1
00:00:11,886 --> 00:00:14,180
[theme music playing]
2
00:00:14,222 --> 00:00:16,391
* Everybody needs a hero *
3
00:00:16,433 --> 00:00:18,393
* Someone to save the day *
4
00:00:18,435 --> 00:00:20,729
* We’ve got a wing
to ride on *
5
00:00:20,770 --> 00:00:22,814
* We are the bold and brave *
6
00:00:22,856 --> 00:00:26,109
* Look to the sky
and you will find us *
7
00:00:26,151 --> 00:00:28,153
* High above the world *
8
00:00:28,194 --> 00:00:30,280
* Racin’ through the sky *
9
00:00:30,321 --> 00:00:32,240
* High above the world *
10
00:00:32,282 --> 00:00:34,159
* We rescue and we ride *
11
00:00:34,200 --> 00:00:36,536
* There’s nothing
we can’t do *
12
00:00:36,578 --> 00:00:38,580
* Together we can’t lose *
13
00:00:38,621 --> 00:00:41,791
* We’re high above the world *
14
00:00:44,294 --> 00:00:46,838
{\an8}[snoring]
15
00:00:48,465 --> 00:00:49,841
{\an8}Ahh. It’s quiet days like these
16
00:00:49,883 --> 00:00:52,427
{\an8}I get to do
what I reallylove...
17
00:00:52,469 --> 00:00:53,261
{\an8}Nothing?
18
00:00:53,303 --> 00:00:54,262
{\an8}I was gonna say
19
00:00:54,304 --> 00:00:55,472
{\an8}sharpen my spikes,
20
00:00:55,513 --> 00:00:57,265
{\an8}but I mean, you’re not wrong.
21
00:00:57,307 --> 00:00:58,433
{\an8}Just wait.
22
00:00:58,475 --> 00:00:59,351
{\an8}I’m sure something exciting
23
00:00:59,392 --> 00:01:00,435
{\an8}will come up today.
24
00:01:00,477 --> 00:01:01,519
{\an8}- [Burple] Aah!
- Yah!
25
00:01:01,561 --> 00:01:02,854
{\an8}[Burple] Everyone get out here!
26
00:01:02,896 --> 00:01:04,731
{\an8}- See?
- Huh?
27
00:01:04,773 --> 00:01:06,024
{\an8}What is it, Burps?
What’s wrong?
28
00:01:06,066 --> 00:01:07,400
{\an8}[all grunt]
29
00:01:07,442 --> 00:01:10,070
{\an8}I just wanted you
to see the rainbow!
30
00:01:10,111 --> 00:01:11,154
{\an8}Isn’t it pretty?
31
00:01:11,196 --> 00:01:13,073
{\an8}It’s really nice, Burple.
32
00:01:13,114 --> 00:01:15,617
{\an8}Yeah, thanks for
showing it to us.
33
00:01:15,658 --> 00:01:18,119
Aw, goodbye pretty rainbow!
34
00:01:18,161 --> 00:01:20,163
I’ll never forget you!
35
00:01:21,581 --> 00:01:25,877
A rainbow? Seriously, Burps?
36
00:01:25,919 --> 00:01:27,295
[grunts]
37
00:01:27,337 --> 00:01:28,296
Now where was I?
38
00:01:28,338 --> 00:01:29,798
[Duggard] Rescue Riders!
39
00:01:29,839 --> 00:01:31,132
Come quickly!
40
00:01:31,174 --> 00:01:32,133
Chief Duggard, what is it?
41
00:01:32,175 --> 00:01:34,594
Why, it’s Clam Week,
42
00:01:34,636 --> 00:01:35,595
what else?!
43
00:01:35,637 --> 00:01:36,638
Hmm?
44
00:01:36,680 --> 00:01:37,889
Clam Week?
45
00:01:37,931 --> 00:01:39,766
There’s no way
this is a real thing.
46
00:01:39,808 --> 00:01:42,602
Huttsgalor’s yearly kickoff
to the clamming season
47
00:01:42,644 --> 00:01:45,772
and celebration
of all things clam.
48
00:01:45,814 --> 00:01:47,357
[chomps]
49
00:01:47,399 --> 00:01:49,150
You don’t mind if I store these
at the Roost
50
00:01:49,192 --> 00:01:50,777
until the Great Clam Hunt,
do you?
51
00:01:50,819 --> 00:01:53,029
Of course, you can put them
in the sleep cave.
52
00:01:53,071 --> 00:01:54,614
Wait. Great Clam Hunt?
53
00:01:55,782 --> 00:01:57,075
Every year we hide clams
54
00:01:57,117 --> 00:01:58,410
all over the island
55
00:01:58,451 --> 00:02:00,829
and the villagers
go on a big clam hunt.
56
00:02:00,870 --> 00:02:03,915
You dug up the clams,
so you can hide them?
57
00:02:03,957 --> 00:02:05,333
[chomps]
58
00:02:05,375 --> 00:02:07,252
But weren’t the clams
hidden already...
59
00:02:07,293 --> 00:02:08,378
in the sand?
60
00:02:08,420 --> 00:02:09,838
- Yes.
- [chomps]
61
00:02:09,879 --> 00:02:12,215
Then why did you dig them up?
62
00:02:12,257 --> 00:02:15,552
- To color them, of course!
- Of course!
63
00:02:15,593 --> 00:02:19,014
Ooh, one clam even has
a special pearl inside
64
00:02:19,055 --> 00:02:21,266
that everyone wants to find!
65
00:02:21,307 --> 00:02:23,059
[chuckles] Sorry.
66
00:02:23,101 --> 00:02:26,062
All this talk about clams
made me hungry for...
67
00:02:26,104 --> 00:02:28,023
[spits] ...well, clams.
68
00:02:28,064 --> 00:02:31,359
Ha! Looks like Burple’s
got the Clam Week spirit!
69
00:02:31,401 --> 00:02:32,944
That makes one of us.
70
00:02:32,986 --> 00:02:34,821
Wouldn’t it be easier
if you hid something
71
00:02:34,863 --> 00:02:38,324
you didn’t have
to dig up first-- like eggs?
72
00:02:38,366 --> 00:02:40,702
- Now, that’s a ridiculous idea.
- [grunts]
73
00:02:40,744 --> 00:02:44,664
Who would want to color eggs
and hide them? Ha!
74
00:02:46,374 --> 00:02:48,376
Hmm...
75
00:02:48,418 --> 00:02:50,045
What are you doing, Cutter?
76
00:02:50,086 --> 00:02:54,090
Waiting for the next ridiculous
thing to come up today.
77
00:02:54,132 --> 00:02:56,259
Nothing? Really?
78
00:02:56,301 --> 00:02:57,510
Finally.
79
00:02:57,552 --> 00:02:58,970
- [Burple] Everyone!
- [gasps]
80
00:02:59,012 --> 00:03:01,431
[Burple] We have to go outside
right now!
81
00:03:01,473 --> 00:03:03,516
Should’ve given it
one more second.
82
00:03:03,558 --> 00:03:05,226
What is it now, Burps?
83
00:03:05,268 --> 00:03:07,687
My rainbow is back!
84
00:03:09,230 --> 00:03:12,859
Wow, that’s, uh,
it’s fascinating.
85
00:03:12,901 --> 00:03:14,986
Hmm.
Actually, it is.
86
00:03:15,028 --> 00:03:16,529
What do you mean, Ley?
87
00:03:16,571 --> 00:03:18,490
[Leyla]
That rainbow seems to be coming
88
00:03:18,531 --> 00:03:21,368
from the exact same spot
as the one we saw earlier.
89
00:03:21,409 --> 00:03:23,244
And it’s not raining.
90
00:03:23,286 --> 00:03:24,245
You know what this means?
91
00:03:24,287 --> 00:03:25,747
I probably don’t!
92
00:03:25,789 --> 00:03:28,667
It means there’s finally
something to check out!
93
00:03:28,708 --> 00:03:30,085
Let’s go!
94
00:03:30,126 --> 00:03:33,380
Wait, now we’re
investigating rainbows?
95
00:03:33,421 --> 00:03:35,256
You know what? I’ll take it.
96
00:03:35,298 --> 00:03:37,592
Anything is better
than Clam Week.
97
00:03:37,634 --> 00:03:40,762
- [Winger] Can anyone
see where it ends?
- Not yet!
98
00:03:40,804 --> 00:03:43,139
Guys, I don’t wanna
rain on your parade,
99
00:03:43,181 --> 00:03:44,808
but scientifically speaking,
100
00:03:44,849 --> 00:03:47,435
it’s impossible to reach
the end of a rainbow.
101
00:03:47,477 --> 00:03:48,603
There it is right there!
102
00:03:48,645 --> 00:03:51,356
Is that Thornbane Valley?
103
00:03:51,398 --> 00:03:52,857
Uh-oh.
104
00:03:54,526 --> 00:03:56,945
I always forget
how thorny this place is.
105
00:03:56,986 --> 00:03:58,947
And tangle vine-y!
106
00:03:58,988 --> 00:04:00,323
[spits]
107
00:04:00,365 --> 00:04:03,868
I think the rainbow ends
right... here?
108
00:04:03,910 --> 00:04:05,453
[grunting]
109
00:04:05,495 --> 00:04:07,664
[Leyla] Hello?
110
00:04:07,706 --> 00:04:09,374
Color me relieved!
111
00:04:09,416 --> 00:04:12,460
I’m super-duper glad to know
someone saw my rainbow glow!
112
00:04:12,502 --> 00:04:14,921
You’re also super-duper stuck.
113
00:04:14,963 --> 00:04:17,340
I know! I landed here
to grab something to eat,
114
00:04:17,382 --> 00:04:18,967
but then this grass grabbed me!
115
00:04:19,009 --> 00:04:20,760
That’s because
it’s Grab Grass.
116
00:04:20,802 --> 00:04:22,846
It latches onto anything
that touches it.
117
00:04:22,887 --> 00:04:25,724
Don’t worry,
we’ll get you out!
118
00:04:25,765 --> 00:04:27,392
Leyla, how are we
gonna get her out?
119
00:04:27,434 --> 00:04:28,643
Hmm...
120
00:04:30,353 --> 00:04:33,148
Cutter, you and Burple throw
some rocks and spikes in there,
121
00:04:33,189 --> 00:04:35,316
see if you can get that grass
to grab onto that stuff
122
00:04:35,358 --> 00:04:36,317
instead of her.
123
00:04:36,359 --> 00:04:38,111
- [spits]
- [grunts]
124
00:04:39,320 --> 00:04:41,156
Ha ha! Fooled you!
125
00:04:41,197 --> 00:04:42,866
It’s just grass, Burp.
126
00:04:42,907 --> 00:04:44,492
Summer,
wet our new friend down
127
00:04:44,534 --> 00:04:46,411
so she’ll be more slippery.
128
00:04:46,453 --> 00:04:48,413
[giggles]
129
00:04:48,455 --> 00:04:50,665
Aggro, heat up
and fly right past her,
130
00:04:50,707 --> 00:04:52,292
maybe the heat
will loosen up the grass,
131
00:04:52,334 --> 00:04:55,337
and then Winger and Dak
can swoop in and pull her out!
132
00:04:55,378 --> 00:04:56,921
Sounds like a plan.
133
00:04:56,963 --> 00:04:57,922
Let’s wing it!
134
00:04:57,964 --> 00:05:00,759
Ha! Feel the heat!
135
00:05:02,719 --> 00:05:03,970
[giggles]
136
00:05:05,472 --> 00:05:08,975
Rainbow-whoa!
That was so amazing!
137
00:05:09,017 --> 00:05:12,020
You were like Hwaah!
Chaaah! Hi-yaa!
138
00:05:12,062 --> 00:05:13,563
We’re the Rescue Riders.
139
00:05:13,605 --> 00:05:15,565
We’re all about
helping dragons, like you.
140
00:05:15,607 --> 00:05:17,567
Oh. Hi, Rescue Riders!
141
00:05:17,609 --> 00:05:18,568
My name is...
142
00:05:18,610 --> 00:05:22,739
* Sparkle! *
143
00:05:23,865 --> 00:05:26,701
* [sustains note] *
144
00:05:26,743 --> 00:05:28,244
Can we just call you Sparkle?
145
00:05:28,286 --> 00:05:30,413
Oh, that would save a lot of...
146
00:05:30,455 --> 00:05:34,584
* Time! *
147
00:05:34,626 --> 00:05:37,337
You’re a Relentless Rainbowhorn,
aren’t you?
148
00:05:37,379 --> 00:05:38,546
How could you tell?! Ooh!
149
00:05:38,588 --> 00:05:39,631
Is it because
my tickled-pink attitude
150
00:05:39,673 --> 00:05:40,840
or my pearly-white smile or--
151
00:05:40,882 --> 00:05:42,175
Uh, I think it’s because
152
00:05:42,217 --> 00:05:43,301
of your rainbow horn.
153
00:05:43,343 --> 00:05:44,302
Oh, pfft, right!
154
00:05:44,344 --> 00:05:45,804
Silly Sparkle, silly!
155
00:05:45,845 --> 00:05:47,681
Relentless Rainbowhorn?
156
00:05:47,722 --> 00:05:50,141
That kinda sounds like the kind
of dragon you are, Cutter.
157
00:05:50,183 --> 00:05:53,228
What? Sorry,
but Relentless Rainbowhorn
158
00:05:53,269 --> 00:05:56,106
sounds nothing like
Relentless Razorwing.
159
00:05:57,732 --> 00:05:59,776
Eh, maybe a little.
160
00:05:59,818 --> 00:06:01,861
I’ve never met
a Rainbowhorn before.
161
00:06:01,903 --> 00:06:04,197
They’re said to be
incredibly rare.
162
00:06:04,239 --> 00:06:07,325
Tell me about it.
I’venever even met
another Rainbowhorn.
163
00:06:07,367 --> 00:06:08,910
But that doesn’t make me blue.
164
00:06:08,952 --> 00:06:11,121
Nope, you gotta stay sunny
when you’re on your own.
165
00:06:11,162 --> 00:06:13,456
I also sometimes have
rainbow dance parties!
166
00:06:13,498 --> 00:06:15,959
I do the same thing
when I’m alone!
167
00:06:16,001 --> 00:06:18,128
Well, except for
the rainbow part.
168
00:06:18,169 --> 00:06:20,213
Really?! Then come on!
169
00:06:20,255 --> 00:06:23,675
* Red, yellow,
green, and blue *
170
00:06:23,717 --> 00:06:28,138
* Go together
like me and you! *
171
00:06:28,179 --> 00:06:29,431
[giggles]
172
00:06:29,472 --> 00:06:32,100
Dance party
in Thornbane Valley.
173
00:06:32,142 --> 00:06:34,102
O-kay.
174
00:06:35,603 --> 00:06:37,355
Yeah, this place
is dangerous.
175
00:06:37,397 --> 00:06:38,940
We better get
in the air.
176
00:06:38,982 --> 00:06:40,942
You don’t have
to ask me twice!
177
00:06:40,984 --> 00:06:43,111
You know, we’re about
to head back to the Roost
178
00:06:43,153 --> 00:06:44,571
if you want to join us
for dinner.
179
00:06:44,612 --> 00:06:46,281
That would be rainbow-licious!
180
00:06:46,322 --> 00:06:49,075
I love dinner and roosts
and not eating alone!
181
00:06:52,287 --> 00:06:54,247
You all live here?
182
00:06:54,289 --> 00:06:55,790
Together?
183
00:06:55,832 --> 00:06:58,835
That’s so super incredibly
rainbow-tastic.
184
00:06:58,877 --> 00:07:00,837
Want some rainbow pike?
185
00:07:00,879 --> 00:07:04,549
[laughs] Rainbow pike
for a rainbow dragon!
186
00:07:04,591 --> 00:07:06,301
Can I help with anything?
187
00:07:06,343 --> 00:07:07,927
Nope, dinner’s on us.
188
00:07:09,179 --> 00:07:10,680
[grunts]
189
00:07:11,848 --> 00:07:14,517
Wow! You all work
so well together.
190
00:07:14,559 --> 00:07:16,311
Like the colors of...
191
00:07:16,353 --> 00:07:17,771
a rainbow!
192
00:07:17,812 --> 00:07:19,356
We all have different powers,
193
00:07:19,397 --> 00:07:20,815
but when we use them together,
194
00:07:20,857 --> 00:07:22,692
that’s what makes us
a great team.
195
00:07:24,277 --> 00:07:27,322
[giggles] Looks like we
both have the same power!
196
00:07:27,364 --> 00:07:29,824
Uh, yeah. Kind of.
197
00:07:29,866 --> 00:07:32,494
I’m sure it’s hard
being on your own
198
00:07:32,535 --> 00:07:33,995
all the time, Sparkle.
199
00:07:34,037 --> 00:07:36,331
You can stay with us for a while
if you’d like.
200
00:07:36,373 --> 00:07:37,499
[muffled] Really?!
201
00:07:37,540 --> 00:07:39,250
[gulps] You are so nice!
202
00:07:39,292 --> 00:07:40,585
Thank you, thank you, thank you!
203
00:07:40,627 --> 00:07:42,754
I will stay here for a few days!
204
00:07:42,796 --> 00:07:44,297
[all munching]
205
00:07:46,383 --> 00:07:49,094
Or maybe forever...
206
00:07:49,135 --> 00:07:50,595
[snoring]
207
00:07:50,637 --> 00:07:52,430
[Leyla] Cutter!
Come on, time to wake up!
208
00:07:52,472 --> 00:07:57,435
[groans] It’s so early.
This better not be clam-related.
209
00:07:57,477 --> 00:07:58,687
Chief Duggard is here!
210
00:07:58,728 --> 00:08:00,021
It’s time to dye the clams!
211
00:08:00,063 --> 00:08:01,690
I’ll help if you don’t wanna!
212
00:08:01,731 --> 00:08:02,691
It sounds like so much...
213
00:08:02,732 --> 00:08:03,733
* Fun! *
214
00:08:03,775 --> 00:08:05,902
[Cutter] So bright!
215
00:08:08,238 --> 00:08:09,698
I’m up, I’m up!
216
00:08:09,739 --> 00:08:12,367
So, Chief Duggard,
how can we help?
217
00:08:12,409 --> 00:08:13,785
Ah, well, let’s see, uh,
218
00:08:13,827 --> 00:08:15,245
while I get things ready
in town,
219
00:08:15,286 --> 00:08:17,414
it would be great
if you could gather berries
220
00:08:17,455 --> 00:08:18,623
to make the dye.
221
00:08:18,665 --> 00:08:20,333
[excited panting]
222
00:08:20,375 --> 00:08:23,211
Ha ha! It seems like
your new rainbow friend
223
00:08:23,253 --> 00:08:24,254
wants to help too!
224
00:08:24,295 --> 00:08:25,922
This is Sparkle.
225
00:08:25,964 --> 00:08:27,632
She’s staying with us
for a while.
226
00:08:27,674 --> 00:08:30,760
And yes,
she’s always that excited.
227
00:08:30,802 --> 00:08:34,014
Who wouldn’t be?!
This is so exciting!
228
00:08:34,055 --> 00:08:36,516
[all] Ooh!
229
00:08:36,558 --> 00:08:38,268
Ahh!
230
00:08:38,309 --> 00:08:40,020
Is it? Is it, really?
231
00:08:40,061 --> 00:08:42,313
Glad to have you on board,
Sparkle!
232
00:08:42,355 --> 00:08:44,107
The more the clammier!
233
00:08:44,149 --> 00:08:45,900
- [all] Huh?
- [chuckles]
234
00:08:45,942 --> 00:08:49,112
Just an old
Clam Week expression.
235
00:08:50,947 --> 00:08:53,825
These berries
will make some great dye!
236
00:08:53,867 --> 00:08:56,369
Hey, I thought we had
a lot more of ’em.
237
00:08:56,411 --> 00:08:58,246
Burple...
238
00:08:58,288 --> 00:09:00,790
[spits]
239
00:09:00,832 --> 00:09:03,626
[grunts] Can someone help me
cut a branch off?
240
00:09:03,668 --> 00:09:04,919
Sure, Ley. I got it.
241
00:09:04,961 --> 00:09:07,255
[Sparkle]
I’ll do it!
242
00:09:07,297 --> 00:09:09,758
O-kay, you got it.
243
00:09:09,799 --> 00:09:11,051
[grunting]
244
00:09:11,092 --> 00:09:12,594
Let me help ya with that, Agg.
245
00:09:12,635 --> 00:09:14,596
Spikes beat horns every time.
246
00:09:14,637 --> 00:09:15,889
Not this horn!
247
00:09:15,930 --> 00:09:19,184
*Rainbowhorn Power *
248
00:09:19,225 --> 00:09:21,936
Fine.
I’ll just cut my own branches.
249
00:09:21,978 --> 00:09:24,814
I’ll get that for you!
250
00:09:24,856 --> 00:09:28,360
Hey, if you wanna do
all the work, be my guest.
251
00:09:28,401 --> 00:09:29,319
[chomps]
252
00:09:30,445 --> 00:09:32,113
That was so rainbow-riffic!
253
00:09:32,155 --> 00:09:34,532
We were like, Bzzt!
Chop chop! Hi-yaa!
254
00:09:34,574 --> 00:09:37,952
What a team! I’ve never had
so much fun in my whole life!
255
00:09:37,994 --> 00:09:40,455
You really need to get out more.
256
00:09:40,497 --> 00:09:42,332
I love getting out!
257
00:09:42,374 --> 00:09:43,333
[groans]
258
00:09:45,752 --> 00:09:47,754
Looks good! What’s next, Chief?
259
00:09:47,796 --> 00:09:50,048
We let these set
for a few hours...
260
00:09:50,090 --> 00:09:53,051
Finally.
A break from clam activities.
261
00:09:53,093 --> 00:09:58,181
...which leaves us time to put
up all the clam decorations!
262
00:09:59,349 --> 00:10:01,309
I think I’m gonna
sit this one out, guys.
263
00:10:01,351 --> 00:10:04,604
In fact, I think I’ll sit
the rest of Clam Week out.
264
00:10:04,646 --> 00:10:06,147
Wake me up when it’s over.
265
00:10:08,692 --> 00:10:10,402
More clam fun for us!
266
00:10:10,443 --> 00:10:12,445
All of us!
267
00:10:14,489 --> 00:10:15,949
[grunts]
268
00:10:18,076 --> 00:10:20,787
Clams and teamwork
and decorating!
269
00:10:20,829 --> 00:10:22,872
All my favorite things!
270
00:10:22,914 --> 00:10:25,709
But wait, something’s missing...
271
00:10:25,750 --> 00:10:27,919
Now it’s all my favorite things!
272
00:10:27,961 --> 00:10:30,255
Looking clammy, gang!
273
00:10:30,296 --> 00:10:35,010
Now it’s time for the ceremonial
bringing of the clams!
274
00:10:35,051 --> 00:10:37,846
Come on! Back to the Roost!
275
00:10:37,887 --> 00:10:39,431
[Cutter snoring]
276
00:10:42,225 --> 00:10:43,309
Hmm...
277
00:10:44,519 --> 00:10:46,146
* Clam Week, Clam Week *
278
00:10:46,187 --> 00:10:47,731
* A holiday that’s most unique
and-- *
279
00:10:47,772 --> 00:10:48,732
Aah!
280
00:10:48,773 --> 00:10:50,025
What is it, Chief?
281
00:10:50,066 --> 00:10:51,860
- The dye, it’s gone!
- [gasps]
282
00:10:51,901 --> 00:10:55,030
[gasps] Someone poked holes
in the troughs!
283
00:10:55,071 --> 00:10:57,782
And in all the decorations!
284
00:10:57,824 --> 00:10:59,200
I-- I don’t understand.
285
00:10:59,242 --> 00:11:02,287
Who would want
to ruin Clam Week?
286
00:11:02,328 --> 00:11:05,373
[Cutter yawns]
287
00:11:06,499 --> 00:11:08,209
Cutter, did you do this?
288
00:11:08,251 --> 00:11:10,170
Uh, do what now?
289
00:11:12,589 --> 00:11:13,757
Ohhh...
290
00:11:15,050 --> 00:11:16,926
I know you don’t like Clam Week,
291
00:11:16,968 --> 00:11:19,220
but why ruin it
for everyone else?
292
00:11:19,262 --> 00:11:21,765
What? I didn’t do any of that!
293
00:11:21,806 --> 00:11:25,310
I mean, come on,
that would take a lot of effort.
294
00:11:25,352 --> 00:11:27,437
I’m way too lazy.
295
00:11:27,479 --> 00:11:29,189
Oh! What are we going to do?
296
00:11:29,230 --> 00:11:32,067
We can’t hide clams
that haven’t been dyed!
297
00:11:32,108 --> 00:11:35,070
That’s not how Clam Week works!
298
00:11:35,111 --> 00:11:37,489
Hi,
my true-blue-forever friends!
299
00:11:37,530 --> 00:11:39,240
I brought us some fish.
300
00:11:39,282 --> 00:11:42,410
We’ve been working, like,
so hard decorating and--
301
00:11:42,452 --> 00:11:44,788
Aah! Rainbow-no!
302
00:11:44,829 --> 00:11:48,667
What?! Why?
Who would do such a thing?!
303
00:11:48,708 --> 00:11:50,669
Me, apparently.
304
00:11:50,710 --> 00:11:53,088
It’s a clam-tastrophe!
305
00:11:53,129 --> 00:11:55,423
Wait, maybe I can help.
306
00:11:56,591 --> 00:11:57,550
[inhales]
307
00:11:57,592 --> 00:11:59,302
[blasts]
308
00:12:00,470 --> 00:12:02,389
And... ta-da!
309
00:12:03,598 --> 00:12:05,058
Thatwas amazing.
310
00:12:05,100 --> 00:12:08,144
Yeah. I’m hard to impress,
and I’m impressed.
311
00:12:08,186 --> 00:12:10,647
Oh, look!
She can make art
with her blasts!
312
00:12:10,689 --> 00:12:11,731
Of course.
313
00:12:11,773 --> 00:12:13,108
Oh, I didn’t tell you?
314
00:12:13,149 --> 00:12:14,901
That’s another one of my powers.
315
00:12:14,943 --> 00:12:17,445
It’s kinda rain-boring though,
right?
316
00:12:17,487 --> 00:12:19,447
It’s... beautiful.
317
00:12:19,489 --> 00:12:21,783
Little rainbow dragon...
318
00:12:21,825 --> 00:12:24,953
you saved Clam Week!
[chuckles]
319
00:12:24,994 --> 00:12:28,289
Aw, I was just doing my part
to help the team.
320
00:12:28,331 --> 00:12:30,959
You sure did! None of us
could’ve done what you did.
321
00:12:31,001 --> 00:12:33,503
Wait a second...
322
00:12:36,673 --> 00:12:38,758
[whispers] Hey,
can I talk to you guys?
323
00:12:38,800 --> 00:12:41,219
I think I might know
who tried to ruin Clam Week.
324
00:12:41,261 --> 00:12:43,304
- You do? Who?
- Her!
325
00:12:43,346 --> 00:12:45,306
She could’ve used
her horn to do it.
326
00:12:45,348 --> 00:12:46,224
Sparkle?
327
00:12:46,266 --> 00:12:48,101
But she just saved Clam Week!
328
00:12:48,143 --> 00:12:50,103
Do you know how long
it would have taken her
329
00:12:50,145 --> 00:12:52,647
to poke all those holes
with just one horn?
330
00:12:52,689 --> 00:12:54,524
Besides, look at her!
331
00:12:54,566 --> 00:12:58,278
She’s the sweetest dragon
we’ve ever met!
332
00:12:58,319 --> 00:13:02,657
I know. Maybe toosweet. Hmm...
333
00:13:02,699 --> 00:13:04,617
[giggles]
334
00:13:06,286 --> 00:13:08,121
Now that the clams
have been colored,
335
00:13:08,163 --> 00:13:10,165
and quite beautifully
I might add,
336
00:13:10,206 --> 00:13:12,542
it’s time for them to be hidden!
337
00:13:12,584 --> 00:13:15,128
Who would like to do the honors
this year?
338
00:13:15,170 --> 00:13:16,504
I know I’m new to the team--
339
00:13:16,546 --> 00:13:17,964
I’ll do it.
340
00:13:18,006 --> 00:13:20,550
Thought you were
sitting this one out, Cut.
341
00:13:20,592 --> 00:13:24,554
Ho-ho, ho, ho! Not anymore.
I’m all in.
342
00:13:24,596 --> 00:13:27,640
I’m gonna prove that I wouldn’t
do anything to ruin Clam Week.
343
00:13:27,682 --> 00:13:31,144
In fact, this is gonna be
the best Clam Week ever!
344
00:13:31,186 --> 00:13:34,522
Do you think he knows
he forgot the clams?
345
00:13:34,564 --> 00:13:36,149
Just give him a sec.
346
00:13:36,191 --> 00:13:38,526
The best Clam Week ever,
heh heh,
347
00:13:38,568 --> 00:13:40,278
starting now.
348
00:13:40,320 --> 00:13:42,197
Hmm...
349
00:13:42,238 --> 00:13:43,823
* Clam Week, Clam Week *
350
00:13:43,865 --> 00:13:46,034
* Hide them fast,
they kinda reek *
351
00:13:46,076 --> 00:13:47,869
Thought I ruined Clam Week...
352
00:13:47,911 --> 00:13:48,870
[chomps]
353
00:13:48,912 --> 00:13:50,163
So ridiculous...
354
00:13:50,205 --> 00:13:52,374
There’s a good spot.
355
00:13:52,415 --> 00:13:53,958
And another!
356
00:13:54,000 --> 00:13:57,754
Ha! No stone unturned,
no clam unhidden.
357
00:13:57,796 --> 00:14:00,590
That’s right--
Cutter doesn’t miss a thing!
358
00:14:03,259 --> 00:14:04,177
[chomps]
359
00:14:05,762 --> 00:14:07,847
[squawking]
360
00:14:07,889 --> 00:14:11,434
And a clam basket for you,
and a clam basket for you...
361
00:14:12,602 --> 00:14:14,354
[laughs]
362
00:14:14,396 --> 00:14:15,897
Maybe Cutter’s right.
363
00:14:15,939 --> 00:14:17,399
Clam Week is...
364
00:14:17,440 --> 00:14:19,567
[bleats]
365
00:14:19,609 --> 00:14:21,236
...pretty silly.
366
00:14:21,277 --> 00:14:23,113
The clam hunt will begin
367
00:14:23,154 --> 00:14:25,115
in just a little while,
everyone!
368
00:14:25,156 --> 00:14:26,700
Good luck finding the pearl--
369
00:14:26,741 --> 00:14:28,493
Oh, my Thor!
370
00:14:28,535 --> 00:14:31,246
I forgot to give Cutter
the pearl to hide!
371
00:14:31,287 --> 00:14:33,373
Clam Week is ruin--
372
00:14:33,415 --> 00:14:34,582
Oh, there he is.
373
00:14:34,624 --> 00:14:36,251
All done!
374
00:14:36,292 --> 00:14:38,962
The dyed clams are hidden
and ready to be hunted!
375
00:14:39,004 --> 00:14:40,922
And I am not even going
to make a joke
376
00:14:40,964 --> 00:14:42,632
about how silly that sounds.
377
00:14:42,674 --> 00:14:44,050
Cutter, I think Duggard
378
00:14:44,092 --> 00:14:45,969
may need you to do
one last thing.
379
00:14:46,011 --> 00:14:48,263
Aye, lad,
could you go back
380
00:14:48,304 --> 00:14:50,265
and hide this pearl
in one of the clams?
381
00:14:50,306 --> 00:14:52,058
It’s a very important part
382
00:14:52,100 --> 00:14:54,936
of the time-honored traditions
of Clam Week.
383
00:14:54,978 --> 00:14:59,149
So. Hard. Not. To. Make. Joke.
384
00:15:00,608 --> 00:15:02,360
[bleats]
385
00:15:02,402 --> 00:15:07,157
Patience, my fluffy
clam-hunting friend. Patience.
386
00:15:10,118 --> 00:15:12,746
Huh. I thought
I hid a clam here.
387
00:15:15,790 --> 00:15:17,250
And over there too.
388
00:15:17,292 --> 00:15:19,252
I must be
a really good clam hider.
389
00:15:19,294 --> 00:15:20,587
Even I can’t find ’em!
390
00:15:20,628 --> 00:15:21,588
Ha ha! Eh?
391
00:15:23,465 --> 00:15:26,968
Uh, I know
I didn’t put that clam there.
392
00:15:27,010 --> 00:15:28,303
Or there.
393
00:15:28,345 --> 00:15:30,096
Someone’s been here.
394
00:15:30,138 --> 00:15:31,806
Wait a second...
395
00:15:31,848 --> 00:15:33,808
It’s like they’re
leading somewhere.
396
00:15:33,850 --> 00:15:36,978
Somewhere like...
397
00:15:37,020 --> 00:15:38,188
Thornbane Valley?!
398
00:15:40,023 --> 00:15:41,816
I don’t get it.
399
00:15:41,858 --> 00:15:44,569
Who would make a trail of clams
lead all the way out here?
400
00:15:44,611 --> 00:15:45,528
Huh?
401
00:15:46,988 --> 00:15:48,865
Sparkle?! What are you doing?!
402
00:15:48,907 --> 00:15:50,200
Uh, uh...
403
00:15:50,241 --> 00:15:52,369
you caught me red-handed!
404
00:15:52,410 --> 00:15:55,080
I’m just helping you
hide these clams
405
00:15:55,121 --> 00:15:56,831
in some really good
hiding spots!
406
00:15:56,873 --> 00:16:00,543
So that the hunt will be
even more super rainbow-tastic!
407
00:16:00,585 --> 00:16:01,336
[grunts]
408
00:16:01,378 --> 00:16:03,505
But I already hid the clams,
409
00:16:03,546 --> 00:16:05,840
and not in a dangerous place
like--
410
00:16:05,882 --> 00:16:07,676
[gasps] That’s it!
411
00:16:07,717 --> 00:16:09,678
You wanted people
to follow the trail of clams
412
00:16:09,719 --> 00:16:11,846
into Thornbane Valley,
didn’t you?
413
00:16:11,888 --> 00:16:14,015
What?! Of course not!
414
00:16:14,057 --> 00:16:15,642
How rainbow-diculous!
415
00:16:15,684 --> 00:16:18,186
And because I think
Clam Week is lame,
416
00:16:18,228 --> 00:16:19,729
everyone would think
I did it!
417
00:16:19,771 --> 00:16:22,023
Just like they thought
I ruined things in town!
418
00:16:22,065 --> 00:16:23,733
Come on!
419
00:16:23,775 --> 00:16:26,861
I am waytoo adorable
to do something like that.
420
00:16:26,903 --> 00:16:28,071
[giggles]
421
00:16:29,155 --> 00:16:30,407
[giggles]
422
00:16:31,700 --> 00:16:32,617
Hee hee hee hee!
423
00:16:34,619 --> 00:16:37,455
Okay, so maybe some
of what you said is true.
424
00:16:37,497 --> 00:16:38,707
Sparkle!
425
00:16:38,748 --> 00:16:39,708
Okay, all of it.
426
00:16:39,749 --> 00:16:41,042
I can’t believe this!
427
00:16:41,084 --> 00:16:43,378
You’d really put
the whole town in danger
428
00:16:43,420 --> 00:16:45,130
just to make me look bad?!
429
00:16:45,171 --> 00:16:46,840
No, no,
you’ve got it all wrong!
430
00:16:46,881 --> 00:16:49,718
Before anyone got too close
I was gonna fly in and--
431
00:16:49,759 --> 00:16:51,511
Huah! Ki-yah! Hi-yaa!
432
00:16:51,553 --> 00:16:53,430
- -save everyone and be the hero
433
00:16:53,471 --> 00:16:57,058
and then the Rescue Riders would
give me your spot on the team!
434
00:16:57,100 --> 00:16:58,226
[gasps]
435
00:16:58,268 --> 00:16:59,894
Okay, when I say it out loud
436
00:16:59,936 --> 00:17:01,021
it does kinda sound bad.
437
00:17:01,062 --> 00:17:02,230
Ya think?!
438
00:17:02,272 --> 00:17:04,107
[both grunt]
439
00:17:04,149 --> 00:17:06,359
How were you gonna save
anyone out here anyway?
440
00:17:06,401 --> 00:17:08,570
With your cute rainbow powers?
441
00:17:08,611 --> 00:17:09,571
Uh, no.
442
00:17:09,612 --> 00:17:11,322
With these!
443
00:17:14,075 --> 00:17:17,370
Okay, that was actually
pretty amazing.
444
00:17:17,412 --> 00:17:19,372
[gasps]
So that’s how you made
445
00:17:19,414 --> 00:17:21,082
all those holes
in everything in town!
446
00:17:21,124 --> 00:17:22,375
Mmm-hmm.
447
00:17:22,417 --> 00:17:23,877
Well, I’m not
letting you do this.
448
00:17:23,918 --> 00:17:27,088
I’m telling everyone
what you’ve been up to!
449
00:17:27,130 --> 00:17:29,549
Rainbow-oh-no you don’t!
450
00:17:29,591 --> 00:17:30,759
Unh! Whoa!
451
00:17:30,800 --> 00:17:33,762
Never been on this end
of a spike before.
452
00:17:33,803 --> 00:17:35,472
- [grunts]
- Oh!
453
00:17:35,513 --> 00:17:38,224
Can’t we just keep this
between you and me?
454
00:17:38,266 --> 00:17:40,310
I don’t wanna go back
to being all by myself!
455
00:17:40,352 --> 00:17:42,979
- [grunts]
- [screams]
456
00:17:43,021 --> 00:17:43,980
No!
457
00:17:44,022 --> 00:17:45,774
Are you okay?
458
00:17:45,815 --> 00:17:47,108
Not really!
459
00:17:47,150 --> 00:17:49,277
Okay, just hold on!
460
00:17:49,319 --> 00:17:52,405
[grunts] Oh!
461
00:17:54,616 --> 00:17:57,243
I try to do
one nice thing...
462
00:17:57,285 --> 00:17:59,746
[both grunting]
463
00:17:59,788 --> 00:18:01,956
This is about the least
rainbow-y thing ever!
464
00:18:01,998 --> 00:18:05,085
And I can’t help but feel
like it’s all my fault.
465
00:18:05,126 --> 00:18:07,337
Trust that feeling, Sparkle!
466
00:18:07,379 --> 00:18:10,632
I was just so lonely
and I wanted to join the team!
467
00:18:10,674 --> 00:18:13,301
And you thought
you needed to take my place?
468
00:18:13,343 --> 00:18:14,719
It’s like Winger said--
469
00:18:14,761 --> 00:18:16,721
each of you
has your own different skill.
470
00:18:16,763 --> 00:18:19,182
I figured your spikes
and my horns are so similar
471
00:18:19,224 --> 00:18:22,143
that I’d never get asked to join
unless I got you kicked out!
472
00:18:22,185 --> 00:18:26,690
You can’t have two of the same
color in a rainbow, right?
473
00:18:26,731 --> 00:18:28,650
Wow. Just, wow.
474
00:18:28,692 --> 00:18:31,611
That’s not how teams work,
like, at all.
475
00:18:31,653 --> 00:18:34,531
And that’s definitely not
how you make friends,
476
00:18:34,572 --> 00:18:36,324
by getting someone else
in trouble.
477
00:18:36,366 --> 00:18:37,742
Boy, is my face red.
478
00:18:37,784 --> 00:18:38,952
I told you,
479
00:18:38,993 --> 00:18:40,620
I’ve never been around
other dragons...
480
00:18:40,662 --> 00:18:42,997
or ever really made
a friend before.
481
00:18:43,039 --> 00:18:45,166
Guess I don’t know how.
482
00:18:45,208 --> 00:18:47,335
[grunts] You can say that again!
483
00:18:47,377 --> 00:18:49,838
[grunts] But say it later!
484
00:18:49,879 --> 00:18:53,174
Right now, we gotta work
together to get out of here!
485
00:18:53,216 --> 00:18:55,844
Work together?
You mean, like a team?
486
00:18:55,885 --> 00:18:58,054
- Sorta.
- A team of rainbow-friends?
487
00:18:58,096 --> 00:18:59,305
Don’t get any ideas.
488
00:18:59,347 --> 00:19:00,557
Too late, I already got one.
489
00:19:00,598 --> 00:19:01,558
[grunts]
490
00:19:01,599 --> 00:19:02,976
[grunts]
491
00:19:03,018 --> 00:19:04,144
Go, go, go!
492
00:19:04,185 --> 00:19:05,562
First rule of teamwork,
493
00:19:05,603 --> 00:19:07,731
you don’t leave
your teammate behind!
494
00:19:07,772 --> 00:19:09,274
Watch this!
495
00:19:11,985 --> 00:19:13,945
- [grunts]
- Whoa!
496
00:19:13,987 --> 00:19:16,114
[both grunt]
497
00:19:16,156 --> 00:19:18,241
Wow! You did it!
498
00:19:18,283 --> 00:19:19,951
Second lesson of teamwork,
499
00:19:19,993 --> 00:19:22,037
it’s "we" did it.
500
00:19:22,078 --> 00:19:24,539
We did it.
501
00:19:24,581 --> 00:19:27,208
I’m really sorry
for everything, Cutter.
502
00:19:27,250 --> 00:19:28,752
My first time making friends
503
00:19:28,793 --> 00:19:31,546
and I make a big
rainbow-tastrophe out of it!
504
00:19:31,588 --> 00:19:33,548
And ruined Clam Week.
505
00:19:33,590 --> 00:19:35,216
Not yet, you haven’t.
506
00:19:35,258 --> 00:19:38,845
We need to hide some clams--
in safe places?
507
00:19:38,887 --> 00:19:41,306
"We"?
508
00:19:41,348 --> 00:19:42,599
We’re a team, right?
509
00:19:42,640 --> 00:19:44,225
Plus, I’m gonna need your help
510
00:19:44,267 --> 00:19:48,146
with a very important
and time-honored tradition...
511
00:19:48,188 --> 00:19:49,230
Eh?
512
00:19:49,272 --> 00:19:50,523
Oh!
513
00:19:50,565 --> 00:19:52,442
I can’t believe
I’m saying this,
514
00:19:52,484 --> 00:19:54,319
but let’s save Clam Week!
515
00:19:59,616 --> 00:20:02,452
[laughs]
516
00:20:02,494 --> 00:20:04,454
- [grunts]
- [sheep bleats]
517
00:20:05,622 --> 00:20:09,084
Oh, Haggis, I got
another yellow one!
518
00:20:09,125 --> 00:20:10,794
And a red one.
519
00:20:10,835 --> 00:20:12,545
[sheep bleats]
520
00:20:12,587 --> 00:20:15,548
Oh! You found the pearl!
521
00:20:15,590 --> 00:20:18,760
Everyone,
Haggis found the pearl!
522
00:20:18,802 --> 00:20:20,011
Great work, guys.
523
00:20:20,053 --> 00:20:22,180
You got all the clams hidden
just in time.
524
00:20:22,222 --> 00:20:25,725
Well, after Sparkle un-hid them
and tried to ruin everything.
525
00:20:25,767 --> 00:20:29,104
You really did all that?
Cutter wasn’t joking?
526
00:20:29,145 --> 00:20:30,355
Unfortunately not.
527
00:20:30,397 --> 00:20:31,940
But I learned my lesson today,
528
00:20:31,981 --> 00:20:33,441
I promise!
529
00:20:33,483 --> 00:20:36,069
I’ll never do anything like this
ever again.
530
00:20:36,111 --> 00:20:40,615
I really hope not,
’cause today was exhausting!
531
00:20:40,657 --> 00:20:42,617
Thanks again for
being so nice to me
532
00:20:42,659 --> 00:20:44,953
even after you saw
my true colors.
533
00:20:44,994 --> 00:20:47,288
Maybe someday I’ll find
somewhere I fit in...
534
00:20:47,330 --> 00:20:51,001
or I’ll just have more super
rainbow fun times on my own.
535
00:20:53,461 --> 00:20:55,296
You know, Sparkle,
we might know a team
536
00:20:55,338 --> 00:20:56,965
that could use
your unique talents...
537
00:20:57,007 --> 00:21:00,927
As long as you promise to make
friends the right way this time.
538
00:21:00,969 --> 00:21:02,971
[gasps]
539
00:21:03,930 --> 00:21:05,265
* I’ve got the stuff *
540
00:21:05,306 --> 00:21:06,474
* That’s no bluff *
541
00:21:06,516 --> 00:21:07,726
* When things get rough *
542
00:21:07,767 --> 00:21:09,144
* I’m puff enough *
543
00:21:09,185 --> 00:21:10,395
Hey, Zeppla!
544
00:21:10,437 --> 00:21:11,438
Rescue Riders!
545
00:21:11,479 --> 00:21:12,731
Oh, I’ve missed you guys!
546
00:21:12,772 --> 00:21:14,482
Ooh, are you here on a rescue?
547
00:21:14,524 --> 00:21:15,483
Or just a ride?
548
00:21:15,525 --> 00:21:17,068
A little bit of both.
549
00:21:17,110 --> 00:21:19,988
Are you still looking for
members for the Inflato-Force 5?
550
00:21:20,030 --> 00:21:21,239
Yes, I am!
551
00:21:21,281 --> 00:21:22,866
Four of them, actually.
552
00:21:22,907 --> 00:21:25,118
Inflato-Force 1 just doesn’t
sound as impressive.
553
00:21:25,160 --> 00:21:27,871
Great, ’cause we’ve got
somebody for your rescue team
554
00:21:27,912 --> 00:21:29,914
we think you might
just hit it off with.
555
00:21:29,956 --> 00:21:31,332
I’m Sparkle!
556
00:21:31,374 --> 00:21:34,044
I like laughing, sunshine,
and believing in myself!
557
00:21:34,085 --> 00:21:37,756
Did you say laughing, sunshine,
andbelieving in yourself?
558
00:21:37,797 --> 00:21:40,258
Those are three
of myfavorite things!
559
00:21:40,300 --> 00:21:42,385
- They are?!
- Yeah!
560
00:21:42,427 --> 00:21:45,347
The only thing I love more
are rainbows!
561
00:21:45,388 --> 00:21:49,059
Did you say rainbows?
562
00:21:49,100 --> 00:21:50,518
[gasps]
563
00:21:50,560 --> 00:21:52,854
Is that a... from your...
564
00:21:52,896 --> 00:21:56,149
Please join my team!
Please, please, please!
565
00:21:56,191 --> 00:21:58,193
Oh, I am so in!
566
00:21:58,234 --> 00:22:00,528
Then I am so happy!
567
00:22:00,570 --> 00:22:03,865
* Red, yellow,
green, and blue *
568
00:22:03,907 --> 00:22:09,162
* Go together
like me and you! *
569
00:22:09,204 --> 00:22:11,873
You even have
your own theme song?!
570
00:22:11,915 --> 00:22:13,416
[giggles]
571
00:22:13,458 --> 00:22:14,584
Yeah, I guess you could say
572
00:22:14,626 --> 00:22:15,877
they’re hitting it off.
573
00:22:15,919 --> 00:22:19,047
They’re getting along
purple-fectly.
574
00:22:19,089 --> 00:22:20,256
- Eh?
- [all groan]
575
00:22:20,298 --> 00:22:22,342
Yeah, that one needs some work.
576
00:22:22,384 --> 00:22:23,551
Introducing...
577
00:22:23,593 --> 00:22:27,222
Inflato-Force 2!
578
00:22:27,263 --> 00:22:30,892
* Red, yellow,
green, and blue *
579
00:22:30,934 --> 00:22:35,939
* Go together
like me and you! *
580
00:22:40,110 --> 00:22:42,028
[theme music playing]