1 00:00:06,215 --> 00:00:09,718 I have to tell you something, and I'm a bit scared. 2 00:00:13,347 --> 00:00:14,348 I killed him. 3 00:00:20,020 --> 00:00:21,438 I killed my husband. 4 00:00:30,322 --> 00:00:31,322 Don't look at me like that. 5 00:00:31,323 --> 00:00:32,823 I think I need to get some air. 6 00:00:32,824 --> 00:00:34,825 No, no. Don't walk away from me. 7 00:00:34,826 --> 00:00:36,369 - You can't walk out on me. - I can't talk to you like this. 8 00:00:36,370 --> 00:00:38,287 Please. Please don't leave me. 9 00:00:38,288 --> 00:00:39,248 Please. 10 00:01:12,322 --> 00:01:13,156 Grace. 11 00:01:14,783 --> 00:01:16,994 Grace, are you okay, honey? Has something happened? 12 00:01:19,830 --> 00:01:20,789 I'm so sorry. 13 00:01:21,707 --> 00:01:23,876 My sisters are gonna talk to Roger 14 00:01:24,501 --> 00:01:25,419 and I can fix it. 15 00:01:26,086 --> 00:01:27,753 It will be like it was. 16 00:01:27,754 --> 00:01:29,381 No, it can't. 17 00:01:30,132 --> 00:01:32,718 I don't want this now. I don't trust you. 18 00:01:33,468 --> 00:01:35,803 You turned my life upside down. 19 00:01:35,804 --> 00:01:37,931 I have to start over again now. 20 00:01:39,349 --> 00:01:41,435 Grace, look. 21 00:01:42,936 --> 00:01:48,024 If I have to carry this, if you want me to keep your secret, 22 00:01:48,025 --> 00:01:53,363 not go to the Guards, then you need to make it worth my while. 23 00:02:37,699 --> 00:02:39,785 - Hello? - Hello. 24 00:02:40,827 --> 00:02:45,831 You don't know me, but I found your number in... 25 00:02:45,832 --> 00:02:51,170 a phone that I think belonged to my husband, Ian Reilly. 26 00:02:51,171 --> 00:02:52,255 Who is this? 27 00:02:52,256 --> 00:02:54,298 And why are you calling on Cormac's phone? 28 00:02:54,299 --> 00:02:56,718 - Colleen, who are you talking to? - Who's Cormac? 29 00:02:57,386 --> 00:03:00,805 - He's my husband. Who's this? - Let me deal with this. 30 00:03:00,806 --> 00:03:02,975 - Ian? - Which one is it this time? 31 00:03:04,685 --> 00:03:06,435 Don't ever ring this number again. Do you hear me? 32 00:03:06,436 --> 00:03:08,104 Who was that? Where are you? 33 00:03:08,105 --> 00:03:10,398 She said, "My husband." What does that mean? 34 00:03:10,399 --> 00:03:13,484 You demanding answers from me? In your position? 35 00:03:13,485 --> 00:03:16,572 Just bring the money to the Dundalk bar and we'll talk then. 36 00:03:27,958 --> 00:03:29,126 I'm sorry. 37 00:04:01,992 --> 00:04:03,285 Oh, my God. 38 00:04:14,588 --> 00:04:16,714 It's last orders if you want something to drink. 39 00:04:20,302 --> 00:04:21,220 You look well. 40 00:04:26,558 --> 00:04:28,392 Are you gonna explain any of this? 41 00:04:28,393 --> 00:04:29,811 No small talk? 42 00:04:31,522 --> 00:04:36,859 Okay. What do you want me to explain exactly? 43 00:04:36,860 --> 00:04:38,612 That you're not who you say you are. 44 00:04:39,530 --> 00:04:42,616 - That you're a liar. A cheat. - I'm not who I say I am? 45 00:04:44,451 --> 00:04:45,910 Just give me what I asked for, Grace. 46 00:04:45,911 --> 00:04:47,371 You're not getting money from me. 47 00:04:48,080 --> 00:04:49,748 I want what's owed to me. 48 00:04:50,624 --> 00:04:52,583 I want what's mine. I want my house back. 49 00:04:52,584 --> 00:04:53,709 Your house? 50 00:04:53,710 --> 00:04:55,295 Yes, my fucking house. 51 00:04:55,921 --> 00:05:00,133 I want what's in the bank, I want everything, or I'll go to the cops. 52 00:05:01,218 --> 00:05:06,681 Now, your daughter is very fond of me, as you know, and she's not stupid either. 53 00:05:06,682 --> 00:05:09,643 So she'll listen when I tell her what her mam did. 54 00:05:11,854 --> 00:05:12,979 What's happening? 55 00:05:12,980 --> 00:05:14,564 No one needs to know anything. 56 00:05:14,565 --> 00:05:15,649 I'll go away. 57 00:05:16,942 --> 00:05:21,363 I'll be just another husband you carelessly lost. 58 00:05:23,866 --> 00:05:25,534 Did you never love us at all? 59 00:05:28,078 --> 00:05:29,246 You were just a mark, Grace. 60 00:05:30,330 --> 00:05:31,331 Nothing personal. 61 00:05:36,003 --> 00:05:38,087 Stay away from me and Blanaid. 62 00:05:38,088 --> 00:05:39,714 Stay away from my family. 63 00:05:39,715 --> 00:05:41,049 You're getting nothing. 64 00:05:48,765 --> 00:05:49,600 Come on. 65 00:06:09,786 --> 00:06:12,455 Hi, Eva Garvey's phone, please leave a message. 66 00:06:12,456 --> 00:06:13,790 Hey, Eva. 67 00:06:14,499 --> 00:06:15,833 Eva, it's me. I'm... 68 00:06:15,834 --> 00:06:18,337 I really need your help. I'm so sorry. 69 00:06:19,421 --> 00:06:20,714 Please call me back. 70 00:06:24,092 --> 00:06:24,927 Oh, no. 71 00:06:26,094 --> 00:06:27,637 No, where is it? 72 00:06:27,638 --> 00:06:28,764 Blanaid. 73 00:06:30,516 --> 00:06:31,517 Oh, f... 74 00:07:59,813 --> 00:08:00,814 Hiya. 75 00:08:01,690 --> 00:08:02,691 Hey. 76 00:08:03,817 --> 00:08:04,818 Are you okay? 77 00:08:06,278 --> 00:08:07,112 What do you mean? 78 00:08:08,030 --> 00:08:08,864 Yeah. 79 00:08:15,829 --> 00:08:19,374 {\an8}- Bla, are you having a cup of tea? - No, thanks. 80 00:08:21,502 --> 00:08:23,253 Hope you didn't mind me letting myself in. 81 00:08:24,755 --> 00:08:26,548 Mi casa tu casa though, right? 82 00:08:27,132 --> 00:08:28,467 What are you doing? 83 00:08:31,094 --> 00:08:32,470 Can I go hang out with Saise? 84 00:08:32,471 --> 00:08:34,055 - Yeah. Yeah. - Course. 85 00:08:34,056 --> 00:08:36,516 Do you need some squids? 86 00:08:36,517 --> 00:08:37,726 Will you give me a lift? 87 00:08:38,227 --> 00:08:39,394 Do you wanna take the bike, honey? 88 00:08:40,229 --> 00:08:41,813 I need to speak to your auntie Eva. 89 00:08:44,608 --> 00:08:45,442 Sure. 90 00:08:47,486 --> 00:08:48,487 Bye. 91 00:08:54,117 --> 00:08:55,369 I can tell you're upset. 92 00:08:56,328 --> 00:08:58,788 Look, I'm sorry I left without saying goodbye, 93 00:08:58,789 --> 00:09:01,083 but it just all got too much for me. I... 94 00:09:03,210 --> 00:09:04,920 I regret what happened, Eva. 95 00:09:05,963 --> 00:09:06,964 Which bit? 96 00:09:07,923 --> 00:09:11,217 Being a thieving scam artist or killing my sister? 97 00:09:11,218 --> 00:09:14,178 Well, I don't think you can pin that one on me. 98 00:09:14,179 --> 00:09:15,264 You targeted her. 99 00:09:15,764 --> 00:09:18,724 You found her at a bereavement group, you psycho. 100 00:09:18,725 --> 00:09:20,977 You lied to Grace and now you're lying to me. 101 00:09:20,978 --> 00:09:22,354 I never lied to Grace. 102 00:09:22,938 --> 00:09:25,189 - She knew I had a past. - You didn't just have a past. 103 00:09:25,190 --> 00:09:26,441 You have another name. 104 00:09:27,109 --> 00:09:28,234 You have another life. 105 00:09:28,235 --> 00:09:30,778 You don't know anything about my situation. 106 00:09:30,779 --> 00:09:33,699 Just give me Blanaid's money back and fuck off. 107 00:09:36,827 --> 00:09:39,955 I think we need to get a few things clear, don't you? 108 00:09:40,956 --> 00:09:42,749 Or we're just gonna go round in circles. 109 00:09:47,004 --> 00:09:48,130 Do you want a cup of tea? 110 00:09:49,006 --> 00:09:52,009 You know, actually, I'll do a pot. 111 00:09:53,760 --> 00:09:55,888 I assume that was your sisters you were texting? 112 00:10:18,660 --> 00:10:19,870 {\an8}Jesus. 113 00:10:46,021 --> 00:10:46,855 Come in. 114 00:10:51,318 --> 00:10:52,151 Sorry to disturb. 115 00:10:52,152 --> 00:10:53,403 Not as sorry as I am. 116 00:10:54,029 --> 00:10:55,072 Bone broth. 117 00:10:55,572 --> 00:10:56,989 My wife doesn't like me eating red meat, 118 00:10:56,990 --> 00:10:59,076 but she's happy enough to poison me with this piss. 119 00:10:59,868 --> 00:11:00,994 May I have a word, sir? 120 00:11:01,954 --> 00:11:06,207 Grace Garvey's husband's real name is Cormac Sweeney and he's ex-PSNI. 121 00:11:06,208 --> 00:11:10,670 Don't be wasting me time. That Garvey case closed with Loftus. 122 00:11:10,671 --> 00:11:13,339 He's done it before, sir. And he's dangerous. 123 00:11:13,340 --> 00:11:15,716 A bloody ex-cop. I want to go after him. 124 00:11:15,717 --> 00:11:17,970 You know what happens to Guards who turn on their own, don't you? 125 00:11:20,347 --> 00:11:22,724 They find themselves going for promotions and not getting them. 126 00:11:23,392 --> 00:11:25,602 - But he's... - Even though you're the best candidate. 127 00:11:26,353 --> 00:11:28,981 And they'll tell you not to let it put you off applying again 128 00:11:29,773 --> 00:11:32,734 but then a year after that, same thing would happen. 129 00:11:33,902 --> 00:11:35,320 The year after, same again. 130 00:11:36,780 --> 00:11:40,575 Until the penny finally drops that the reason you're being passed over 131 00:11:40,576 --> 00:11:42,660 is because there's something you did 132 00:11:42,661 --> 00:11:45,163 when you were too young to know how it all works. 133 00:11:47,082 --> 00:11:49,501 Now, do you still want to go after him? 134 00:11:53,213 --> 00:11:54,381 I've not got all day. 135 00:12:41,929 --> 00:12:42,803 What are you doing? 136 00:12:42,804 --> 00:12:43,888 - Let's go in. - Just... 137 00:12:43,889 --> 00:12:46,015 Maybe we should call someone first. In case we need muscle. 138 00:12:46,016 --> 00:12:47,225 What about Joe? 139 00:12:47,226 --> 00:12:48,643 Joe's not really muscle material. 140 00:12:48,644 --> 00:12:52,313 I mean, he's tall and he's got big arms, but he's a softy. 141 00:12:52,314 --> 00:12:53,898 - What about Donal? - No, he's with the kids. 142 00:12:53,899 --> 00:12:56,025 - What about-- - I am not calling Nora. 143 00:12:56,026 --> 00:12:57,985 She's about to have an embryo implanted, so she's... 144 00:12:57,986 --> 00:13:00,112 - Oh, my God. No way. - Oh, my God. We could have Irish twins. 145 00:13:00,113 --> 00:13:02,740 Yeah. Thanks, it's wonderful, but can we just go in, please? 146 00:13:02,741 --> 00:13:03,992 Eva's on her own in there. 147 00:13:15,963 --> 00:13:17,338 If looks could kill, what? 148 00:13:17,339 --> 00:13:18,965 - Shut up. - Don't make light of this. 149 00:13:18,966 --> 00:13:21,468 This is no fun for me, I assure you. 150 00:13:22,553 --> 00:13:23,928 All I ever did was help this family. 151 00:13:23,929 --> 00:13:25,931 - Well, that's a joke. - Is it? 152 00:13:26,932 --> 00:13:28,308 I cared for Blanaid. 153 00:13:28,809 --> 00:13:30,227 I haven't said a word to her. 154 00:13:30,978 --> 00:13:33,521 I came back knowing her mother was a murderer 155 00:13:33,522 --> 00:13:36,566 just so the poor kid could have some sort of consistency. 156 00:13:36,567 --> 00:13:38,442 You stole that poor kid's money. 157 00:13:38,443 --> 00:13:40,611 - We want it back. - I bet you do. 158 00:13:40,612 --> 00:13:41,779 For her. 159 00:13:41,780 --> 00:13:42,865 Of course. 160 00:13:43,365 --> 00:13:46,659 So it makes sense that I keep it safe until she needs it. 161 00:13:46,660 --> 00:13:47,578 I'm gonna kill him. 162 00:13:48,161 --> 00:13:48,996 Hello? 163 00:13:49,705 --> 00:13:50,580 Hi. 164 00:13:50,581 --> 00:13:52,415 No, I'm just home now. Call you later. 165 00:13:52,416 --> 00:13:53,416 Fuck. 166 00:13:53,417 --> 00:13:55,252 Why is no one answering their phones? 167 00:13:56,420 --> 00:13:57,628 - Just-- - Christ. 168 00:13:57,629 --> 00:14:00,257 Saise's being a pick-me and hanging out with Charlie instead of me. 169 00:14:01,008 --> 00:14:02,633 What a pick-me bitch. 170 00:14:02,634 --> 00:14:04,760 - I'm gonna watch TV. - No, Bla, 171 00:14:04,761 --> 00:14:06,888 there's no... nothing going on here. Why don't you... 172 00:14:06,889 --> 00:14:09,265 Why don't you hang out with Molly? Where's Molly? 173 00:14:09,266 --> 00:14:11,809 It's a pi... pizza night. They're at Casa Romanos. 174 00:14:11,810 --> 00:14:13,728 - Casa Romanos. - Casa Romanos. 175 00:14:13,729 --> 00:14:15,521 You used to love Casa Romanos. 176 00:14:15,522 --> 00:14:17,064 Why are youse all acting weird? 177 00:14:17,065 --> 00:14:18,734 We're not. I'm gonna take you there. 178 00:14:19,651 --> 00:14:20,526 I don't have my car. 179 00:14:20,527 --> 00:14:22,361 Ian, can Urs take your car? 180 00:14:22,362 --> 00:14:25,073 - Or Bibi's car? - Perfect. Thank you so much. 181 00:14:27,034 --> 00:14:28,785 We just don't want him going anywhere. 182 00:14:29,494 --> 00:14:30,536 I'll see you, Bla. 183 00:14:30,537 --> 00:14:32,372 Have fun. Bring us back dough balls. 184 00:14:37,127 --> 00:14:40,130 - And then there were three. - Fuck off. 185 00:14:44,843 --> 00:14:47,595 Why aren't you at work? Una? 186 00:14:47,596 --> 00:14:49,389 Jesus, why aren't you at work? 187 00:14:58,899 --> 00:14:59,900 I just... 188 00:15:01,777 --> 00:15:02,945 I wasn't having a great day. 189 00:15:05,322 --> 00:15:08,533 It's not sorted with your friend, Loftus? 190 00:15:08,534 --> 00:15:10,743 Doesn't matter now anyway. He's retired. So... 191 00:15:10,744 --> 00:15:13,412 So then you start afresh with new people, different people. 192 00:15:13,413 --> 00:15:15,749 No, but... They're not different. They're all the same. 193 00:15:18,836 --> 00:15:20,754 I just need to do what I'm told. 194 00:15:22,756 --> 00:15:25,758 - What? - You never do what you're told. 195 00:15:25,759 --> 00:15:29,262 When you were eight, you arrested your father for smashing my coffee table. 196 00:15:29,263 --> 00:15:32,599 You do what's right. You can't help yourself. 197 00:15:49,741 --> 00:15:52,411 This is Ian Reilly. Leave a message. I'll get back to you. 198 00:15:57,374 --> 00:15:59,458 The only reason our sister is dead is you. 199 00:15:59,459 --> 00:16:02,128 Yeah, nothing to do with her choices at all. 200 00:16:02,129 --> 00:16:04,881 She crashed running from you, you creep. 201 00:16:04,882 --> 00:16:06,341 That's not what happened. 202 00:16:07,634 --> 00:16:09,595 I told Grace about you, Eva. 203 00:16:11,221 --> 00:16:13,055 What do you mean you told her about me? 204 00:16:13,056 --> 00:16:14,933 The way you were always looking at me. 205 00:16:16,602 --> 00:16:19,312 That it made me uncomfortable. She was coming to you that night. 206 00:16:19,313 --> 00:16:21,230 - That's a lie. - Maybe you were next. I mean... 207 00:16:21,231 --> 00:16:24,109 You all knew she was capable of killing the ones she loved. 208 00:16:25,110 --> 00:16:26,235 - Becka, stop! - Becka! 209 00:16:26,236 --> 00:16:27,987 - Becka, stop! - Jesus Christ. 210 00:16:27,988 --> 00:16:29,197 Get off her! 211 00:16:29,198 --> 00:16:30,157 Jesus. Becka. 212 00:16:31,116 --> 00:16:32,742 She's pregnant, you asshole. 213 00:16:32,743 --> 00:16:34,785 Are you gonna blame me for this one attacking me now? 214 00:16:34,786 --> 00:16:36,704 - Oh, God. - I'm okay. 215 00:16:36,705 --> 00:16:39,583 I used to deal with women like you all the time. 216 00:16:40,667 --> 00:16:42,585 First ones to tell a fella to fuck off 217 00:16:42,586 --> 00:16:45,796 and then the first ones to ask for our help if it's not going your way. 218 00:16:45,797 --> 00:16:47,006 Let's just go to the Guards. 219 00:16:47,007 --> 00:16:47,925 Seriously. 220 00:16:48,467 --> 00:16:51,844 I would happily do a stretch if it meant I didn't have to listen to your shit. 221 00:16:51,845 --> 00:16:53,472 A lot of use that would do you. 222 00:16:54,223 --> 00:16:55,723 Who do you think the Guards would listen to? 223 00:16:55,724 --> 00:16:57,351 Why the hell would they listen to you? 224 00:16:57,851 --> 00:17:00,895 You're a lowlife living off vulnerable women. 225 00:17:00,896 --> 00:17:03,065 Is that you, Eva? 226 00:17:03,732 --> 00:17:05,024 Is that you you're talking about? 227 00:17:05,025 --> 00:17:07,027 Poor, fragile you. 228 00:17:09,820 --> 00:17:12,449 I'm a police officer, actually. 229 00:17:13,784 --> 00:17:15,076 Bullshit. 230 00:17:15,077 --> 00:17:17,119 Fine, think what you like. 231 00:17:18,579 --> 00:17:20,957 But I have a lot of colleagues, North and South, 232 00:17:20,958 --> 00:17:25,294 who'd back me over a bunch of hysterical women crying wolf again. 233 00:17:25,295 --> 00:17:26,839 - He's lying. - Try me. 234 00:17:28,590 --> 00:17:31,217 If you're lucky, I won't go to the Guards 235 00:17:31,218 --> 00:17:32,928 and tell them that you covered up a murder. 236 00:17:34,012 --> 00:17:38,225 And if you're lucky, I won't tell Blanaid that her mother killed her rapist father. 237 00:17:41,103 --> 00:17:42,104 Right? 238 00:17:47,776 --> 00:17:49,069 Did you ever love her? 239 00:17:53,574 --> 00:17:55,284 Because she loved you very much. 240 00:17:57,995 --> 00:17:58,996 It's funny. 241 00:18:00,747 --> 00:18:02,207 Grace asked me the same thing. 242 00:18:03,333 --> 00:18:04,543 "Did you ever love me?" 243 00:18:07,880 --> 00:18:09,131 I mean, what a question. 244 00:18:10,007 --> 00:18:13,218 How could anyone love a murdering nutjob-- 245 00:18:20,851 --> 00:18:21,685 Shit! 246 00:18:28,275 --> 00:18:29,401 Oh, my God. 247 00:18:45,876 --> 00:18:48,044 - Yeah, this is a great idea, guys. - Bla! 248 00:18:48,045 --> 00:18:49,128 Isn't it? 249 00:18:49,129 --> 00:18:51,923 Eat some pizza, hang out with some younger folk, do a sleepover. 250 00:18:51,924 --> 00:18:53,008 What's going on, Urs? 251 00:18:53,967 --> 00:18:55,051 - Hey. - Hi. 252 00:18:55,052 --> 00:18:56,260 Ally. Look at you. 253 00:18:56,261 --> 00:18:58,055 Big, happy family pizza night. 254 00:19:01,350 --> 00:19:03,310 Okay. Look, I'm gonna see youse anon. 255 00:19:07,439 --> 00:19:10,024 - Ursula. - Ally, I-- 256 00:19:10,025 --> 00:19:12,276 I have never had a problem with you. 257 00:19:12,277 --> 00:19:13,569 That's all. I... 258 00:19:13,570 --> 00:19:17,949 I have always liked you and I am not gonna try and muscle in on those kids. 259 00:19:17,950 --> 00:19:19,284 Thank you. 260 00:19:20,327 --> 00:19:21,745 - Oh, God. - Thank you. 261 00:19:23,163 --> 00:19:25,122 Okay. Sorry, I'm on the night shift, so I've gotta rush. 262 00:19:25,123 --> 00:19:28,043 I've gotta earn the euros to buy the churros. 263 00:19:28,669 --> 00:19:29,753 - Okay, bye. - Okay. 264 00:19:32,631 --> 00:19:35,175 Jesus Christ. That family is insane. 265 00:19:41,932 --> 00:19:42,933 Sorry. 266 00:19:44,142 --> 00:19:45,936 I didn't like what he said about Grace. 267 00:19:48,730 --> 00:19:49,731 Is he winded? 268 00:19:52,025 --> 00:19:53,819 Angelica, is he winded? 269 00:19:54,319 --> 00:19:55,362 Is he winded? 270 00:19:55,863 --> 00:19:56,905 You killed him. 271 00:19:57,906 --> 00:19:58,823 Oh, my God. 272 00:19:58,824 --> 00:20:00,575 Well, he's definitely... 273 00:20:00,576 --> 00:20:01,660 He's... 274 00:20:02,327 --> 00:20:04,203 - Oh, no. - Oh, my God. We... 275 00:20:04,204 --> 00:20:05,913 - Oh, Christ. - We killed a cop. 276 00:20:05,914 --> 00:20:07,290 - Jesus. - We killed a cop. 277 00:20:07,291 --> 00:20:09,501 No. She killed a cop. 278 00:20:14,882 --> 00:20:16,049 Angelica. 279 00:20:17,009 --> 00:20:18,301 Oh, shit. 280 00:20:18,302 --> 00:20:19,385 Angelica. 281 00:20:19,386 --> 00:20:21,804 - I came over here to say I'm sorry. - Angelica... Yeah, okay. 282 00:20:21,805 --> 00:20:23,723 - And I was guided... - Could you... Give me the... 283 00:20:23,724 --> 00:20:25,641 - ...to come and just join you all... - Please give me the stick. 284 00:20:25,642 --> 00:20:28,020 - ...in your grief for Grace. - Angelica, will you just-- 285 00:20:29,479 --> 00:20:32,065 Oh, Jesus. 286 00:20:33,442 --> 00:20:34,609 It'll be Urs. 287 00:20:34,610 --> 00:20:36,611 Urs wouldn't knock. 288 00:20:36,612 --> 00:20:40,281 - A delivery then. - I haven't ordered anything. I haven't... 289 00:20:40,282 --> 00:20:43,451 It could be bath towels. 290 00:20:43,452 --> 00:20:45,704 Answer it before someone looks in. Go. 291 00:20:53,754 --> 00:20:55,547 The door's locked. 292 00:20:56,048 --> 00:20:56,964 Sorry. 293 00:20:56,965 --> 00:20:58,758 I don't know where the key is. 294 00:20:58,759 --> 00:21:01,887 I can't see the key. 295 00:21:02,679 --> 00:21:04,013 Go round the side door. 296 00:21:04,014 --> 00:21:05,432 You wanna do that? 297 00:21:06,183 --> 00:21:07,517 Shit! 298 00:21:07,518 --> 00:21:10,394 Okay, it's the cops. It's that bloody cop. 299 00:21:10,395 --> 00:21:12,063 Oh, Jesus Christ. 300 00:21:12,064 --> 00:21:13,732 Oh, shit. 301 00:21:14,399 --> 00:21:15,317 Okay. 302 00:21:16,777 --> 00:21:18,027 Angelica. 303 00:21:18,028 --> 00:21:20,404 Angelica, just... Please just... 304 00:21:20,405 --> 00:21:22,782 What do I do? Do I tell them what happened? 305 00:21:22,783 --> 00:21:23,866 What should I say? 306 00:21:23,867 --> 00:21:27,538 We're fucked. We're totally fucked. 307 00:21:35,796 --> 00:21:37,089 Sorry, I... 308 00:21:37,631 --> 00:21:40,384 I lock the front door at night. 309 00:21:41,093 --> 00:21:42,302 It's 5:00 p.m. 310 00:21:43,470 --> 00:21:45,556 Yeah, well, I live alone, so... 311 00:21:46,390 --> 00:21:49,350 Right. I was just trying to get hold of Ian Reilly. 312 00:21:49,351 --> 00:21:50,393 Have you seen him recently? 313 00:21:50,394 --> 00:21:52,437 No, we haven't. I haven't. Sorry. 314 00:21:53,021 --> 00:21:54,439 I just... I'm here with my sisters. 315 00:21:55,065 --> 00:21:58,067 We were just watching a box set-- 316 00:21:58,068 --> 00:21:59,820 I'm just... I can't get a hold of him. 317 00:22:01,655 --> 00:22:02,488 That's weird. 318 00:22:02,489 --> 00:22:05,867 Well, I'll just... I'll keep you posted if I hear from him. 319 00:22:05,868 --> 00:22:07,911 Pretty sure he'll be back soon. 320 00:22:10,414 --> 00:22:14,001 Can I just ask what you needed to speak to him about? 321 00:22:15,752 --> 00:22:16,753 Not your concern. 322 00:22:19,840 --> 00:22:21,008 Just watch yourselves. 323 00:22:27,139 --> 00:22:28,348 Fuck me. 324 00:22:31,143 --> 00:22:32,227 Is she gone? 325 00:22:33,520 --> 00:22:35,104 The... Where... Where is he? 326 00:22:35,105 --> 00:22:37,524 - Where's the... - We put him behind the sofa. 327 00:22:38,650 --> 00:22:40,235 - You moved the body? - We hid him. 328 00:22:41,737 --> 00:22:43,155 - What happened, Eva? - Why... 329 00:22:44,323 --> 00:22:46,115 why did you move... why'd you move the body? 330 00:22:46,116 --> 00:22:49,285 - Because the cops were here. - We didn't discuss moving the body. 331 00:22:49,286 --> 00:22:51,413 - What if she walked-- - Just shut up. I need to think. 332 00:22:54,666 --> 00:22:55,501 Thinking. 333 00:23:05,594 --> 00:23:07,262 No, it's not. 334 00:23:08,305 --> 00:23:09,556 Oh, my God. 335 00:23:13,101 --> 00:23:14,102 Hiya. 336 00:23:14,603 --> 00:23:17,231 - Long time no see. - I was just in with your sister. 337 00:23:18,065 --> 00:23:20,650 Nice. How is she? 338 00:23:20,651 --> 00:23:22,569 Why are you driving Ian Reilly's car? 339 00:23:24,112 --> 00:23:24,947 I... 340 00:23:25,697 --> 00:23:27,574 I just borrowed it to drop Blanaid to dinner. 341 00:23:28,325 --> 00:23:30,786 It's convenient. Let me off with a warning. 342 00:23:31,453 --> 00:23:33,372 No, he's fully comprehensive, as far as I know. 343 00:23:34,581 --> 00:23:36,040 - Where is Mr. Reilly? - No idea. 344 00:23:36,041 --> 00:23:37,709 Well, have a lovely evening. 345 00:23:41,505 --> 00:23:42,506 Jesus. 346 00:23:50,013 --> 00:23:51,390 How'd you kill a man 347 00:23:53,183 --> 00:23:58,397 in the time it takes to get to Casa fucking Romanos? 348 00:23:59,273 --> 00:24:01,691 - How did you kill a man... - Urs. It... 349 00:24:01,692 --> 00:24:03,442 No. Wo... Women are... 350 00:24:03,443 --> 00:24:05,278 are supposed to just put up with this shit, but no. 351 00:24:05,279 --> 00:24:07,488 Oh, no, we have to kill them. 352 00:24:07,489 --> 00:24:10,867 We cannot keep killing the men who wrong us. 353 00:24:10,868 --> 00:24:12,369 It was Angelica. 354 00:24:13,078 --> 00:24:13,911 Yes? 355 00:24:13,912 --> 00:24:16,122 Jesus. She's in shock. 356 00:24:16,123 --> 00:24:18,416 Would you get her a cup of sweet tea or a Wispa? 357 00:24:18,417 --> 00:24:19,585 Get her a bloody Wispa. 358 00:24:21,211 --> 00:24:23,546 - So you moved the body? - We had to think on our feet. 359 00:24:23,547 --> 00:24:25,423 - There was no thinking. - Please. Will you stop? We just... 360 00:24:25,424 --> 00:24:28,301 We need to figure out what we're gonna do, okay? 361 00:24:28,302 --> 00:24:31,430 And we need to do it quick. We don't know if that cop will come back. 362 00:24:32,097 --> 00:24:33,723 Thank you very much. 363 00:24:33,724 --> 00:24:35,057 We get rid of him. 364 00:24:35,058 --> 00:24:35,976 No. 365 00:24:36,602 --> 00:24:39,396 We tell the cops that Angelica killed him. Sorry. 366 00:24:40,147 --> 00:24:43,024 Why should she be punished when he's the criminal? 367 00:24:43,025 --> 00:24:45,276 I think she broke a few laws when she bludgeoned him to death. 368 00:24:45,277 --> 00:24:46,986 Yeah, I'm not taking responsibility for that. 369 00:24:46,987 --> 00:24:49,948 No, no, this is on us too. 370 00:24:50,532 --> 00:24:51,866 We broke her. 371 00:24:51,867 --> 00:24:52,909 He was a cop. 372 00:24:52,910 --> 00:24:55,536 They all look after each other. Even the bad ones. 373 00:24:55,537 --> 00:24:58,331 No, you're right. We get rid of him. 374 00:24:58,332 --> 00:24:59,332 Are you insane? 375 00:24:59,333 --> 00:25:01,250 They'll never believe we weren't involved, okay? 376 00:25:01,251 --> 00:25:04,170 If we get rid of the body now, there's a chance we'd get away with it. 377 00:25:04,171 --> 00:25:07,508 - So we take him back to Donegal. - What are you talking about? 378 00:25:08,509 --> 00:25:11,302 They know Ian Reilly is missing. They're out looking for him. 379 00:25:11,303 --> 00:25:13,012 Ian Reilly isn't missing. 380 00:25:13,013 --> 00:25:14,639 Oh, my God. Am I losing my marbles? 381 00:25:14,640 --> 00:25:15,974 There is no Ian Reilly. 382 00:25:16,642 --> 00:25:20,938 It's Cormac Sweeney who's dead and we've never even met him. 383 00:25:23,607 --> 00:25:26,068 We could drive him to those cliffs. Sliabh Liag. 384 00:25:27,611 --> 00:25:31,948 Throw the body over, make it look like he lost his footing. 385 00:25:31,949 --> 00:25:33,075 Are you... 386 00:25:34,117 --> 00:25:35,159 This is horrible. 387 00:25:35,160 --> 00:25:36,995 Yeah. Yeah, it is. 388 00:25:38,205 --> 00:25:39,498 So is the alternative. 389 00:25:42,376 --> 00:25:43,377 It's a good plan. 390 00:25:55,597 --> 00:25:57,139 Okay, that's not gonna work. 391 00:25:57,140 --> 00:25:58,975 What if we... 392 00:25:58,976 --> 00:26:00,893 Can't we just put him in, like, child's pose or something? 393 00:26:00,894 --> 00:26:02,270 It's not big enough. 394 00:26:02,271 --> 00:26:04,063 Can I make anyone a cup of tea? 395 00:26:04,064 --> 00:26:06,691 - I'm no use to any of youse at all. - It's fine, Angelica. Just... 396 00:26:06,692 --> 00:26:08,734 Just go in. Just go back inside. 397 00:26:08,735 --> 00:26:10,611 What the actual fuck are we gonna do about her? 398 00:26:10,612 --> 00:26:11,779 Poor thing's off her nut. 399 00:26:11,780 --> 00:26:13,614 I don't care. Let's just deal with this. 400 00:26:13,615 --> 00:26:15,033 This is heavy, lads. 401 00:26:16,034 --> 00:26:18,537 Okay, let's just use your car. 402 00:26:19,621 --> 00:26:20,663 What? 403 00:26:20,664 --> 00:26:21,956 I'm not into that. 404 00:26:21,957 --> 00:26:23,040 You're not into it? 405 00:26:23,041 --> 00:26:25,126 She can't drive with a dead body in the boot. 406 00:26:25,127 --> 00:26:26,502 She's barely got her license a year. 407 00:26:26,503 --> 00:26:28,714 Fine, I'll drive. I'll drive. 408 00:26:29,298 --> 00:26:30,716 I just had it cleaned. 409 00:26:43,562 --> 00:26:46,565 Oh, Jesus. Your poor eye. I could kill him. 410 00:26:49,151 --> 00:26:50,152 All right. 411 00:26:50,861 --> 00:26:53,029 If we're going, we should go. You stay here. 412 00:26:53,030 --> 00:26:54,197 No, I should be with my sisters. 413 00:26:54,198 --> 00:26:56,532 No, you're pregnant and you've already got an injury. 414 00:26:56,533 --> 00:26:59,869 - No, I'm coming. - Okay, fine. Let's just go. 415 00:26:59,870 --> 00:27:02,038 Wait. What about Ian's car? 416 00:27:02,039 --> 00:27:03,540 It can't stay here. 417 00:27:05,125 --> 00:27:08,420 Look, I've made some sandwiches for the journey. 418 00:27:10,756 --> 00:27:12,132 Ham and coleslaw. 419 00:27:49,002 --> 00:27:51,420 This is Tom O'Rourke, and after the break, I'll be bringing you 420 00:27:51,421 --> 00:27:55,259 back to the '70s right here on 95.6 FM. 421 00:27:55,884 --> 00:27:58,135 - Who'd wanna go back to the '70s? - ...for our regular listeners. 422 00:27:58,136 --> 00:28:00,430 Me. Right now. 423 00:28:01,849 --> 00:28:03,016 This guy's annoying me. 424 00:28:03,642 --> 00:28:06,478 ...you never know what you'll end up talking about on this show. He's-- 425 00:28:07,145 --> 00:28:09,189 There. He's gone. 426 00:28:27,499 --> 00:28:29,083 Holy God. 427 00:28:29,084 --> 00:28:30,751 Who the hell is... 428 00:28:30,752 --> 00:28:32,880 Oh, Jesus, Mary and Joseph. 429 00:28:36,758 --> 00:28:38,552 What are you doing, you mad bitch? 430 00:28:46,393 --> 00:28:48,145 Oh, God. Oh, God... Christ. 431 00:28:56,653 --> 00:28:57,695 Can I help you, Guard? 432 00:28:57,696 --> 00:29:00,323 Are youse playing musical cars or what? 433 00:29:00,324 --> 00:29:02,868 Can I ask why you're driving Ian Reilly's car? 434 00:29:04,703 --> 00:29:06,830 Does Mr. Reilly know that you have his car? 435 00:29:08,498 --> 00:29:09,416 No. 436 00:29:12,461 --> 00:29:14,004 Would you mind stepping out? 437 00:29:31,730 --> 00:29:34,858 I've changed my mind. I'm not ready. 438 00:29:35,859 --> 00:29:37,318 To open it? 439 00:29:37,319 --> 00:29:38,694 No. For what happens after. 440 00:29:38,695 --> 00:29:42,407 Nothing's gonna happen, okay? We have it covered. 441 00:29:43,700 --> 00:29:45,160 Are we sure? 442 00:29:45,661 --> 00:29:47,287 Of course we're sure. 443 00:30:04,304 --> 00:30:05,555 Oh, my God! 444 00:30:05,556 --> 00:30:07,558 - Fuck! - Oh, my God! 445 00:30:23,991 --> 00:30:25,658 Fuck. Shit. Shit. 446 00:30:25,659 --> 00:30:28,161 Quiet. Be quiet. Will you be quiet? 447 00:30:29,162 --> 00:30:29,996 Is he alive, Eva? 448 00:30:29,997 --> 00:30:32,833 - Yeah. - He's gonna be so cross with us. 449 00:30:35,127 --> 00:30:35,961 Was that him? 450 00:30:40,340 --> 00:30:43,050 Are you okay? What was that? 451 00:30:43,051 --> 00:30:45,095 The boot just springs open like that sometimes. 452 00:30:45,929 --> 00:30:46,929 What? 453 00:30:46,930 --> 00:30:49,932 It's an old car. That's just how... It just pops open. 454 00:30:49,933 --> 00:30:51,351 Oh, God. 455 00:30:52,102 --> 00:30:53,394 Then why did we run? 456 00:30:53,395 --> 00:30:54,645 You all ran, I followed. 457 00:30:54,646 --> 00:30:57,649 - You frightened the shit out of me. - You frightened the shit out of me. 458 00:31:02,821 --> 00:31:04,323 Okay. Come on. 459 00:31:12,206 --> 00:31:13,248 Becka. 460 00:31:13,874 --> 00:31:15,334 - Come on. - I don't want to. 461 00:31:16,793 --> 00:31:17,878 Come on. 462 00:31:27,137 --> 00:31:28,263 What the hell? 463 00:31:32,100 --> 00:31:33,267 - Oh, no. - Oh, my God. 464 00:31:33,268 --> 00:31:34,478 What? 465 00:31:34,978 --> 00:31:36,270 What is happening? 466 00:31:36,271 --> 00:31:39,690 - I'm gonna be sick. - You didn't check for a pulse? 467 00:31:39,691 --> 00:31:42,318 You're the bloody nurse, why didn't you check it? 468 00:31:42,319 --> 00:31:45,279 - Because you said he was bloody dead. - He was dead. 469 00:31:45,280 --> 00:31:46,906 Well, he's definitely not dead. 470 00:31:46,907 --> 00:31:48,074 There was no pulse. 471 00:31:48,075 --> 00:31:50,618 Okay, look, at least nobody's dead. 472 00:31:50,619 --> 00:31:53,120 Right? That's the... the upside of the whole... 473 00:31:53,121 --> 00:31:54,247 We haven't killed anyone. 474 00:31:54,248 --> 00:31:55,414 Yeah, that's the upside. 475 00:31:55,415 --> 00:31:57,835 - Where is he though? - Fuck's sake. 476 00:31:58,710 --> 00:31:59,544 Guys? 477 00:31:59,545 --> 00:32:01,712 - What? - Oh, shit. 478 00:32:01,713 --> 00:32:04,423 Oh, Jesus Christ. Oh, shit. 479 00:32:04,424 --> 00:32:06,426 - What do we do? - Shut up. 480 00:32:08,679 --> 00:32:09,887 Don't move. 481 00:32:09,888 --> 00:32:11,973 - Can he see us? - Just quiet. 482 00:32:11,974 --> 00:32:13,392 Oh, God. Oh, shit. 483 00:32:16,520 --> 00:32:18,856 Ian. Ian. Ian! 484 00:32:27,531 --> 00:32:30,534 Oh, no. This is terrible. 485 00:32:33,036 --> 00:32:35,372 - Becka. No. - Becka. 486 00:32:36,832 --> 00:32:38,250 Becka. Be careful. 487 00:32:47,009 --> 00:32:49,094 Oh, my God. 488 00:32:50,179 --> 00:32:51,930 - What? - What? 489 00:32:53,307 --> 00:32:54,891 Come on. 490 00:32:54,892 --> 00:32:57,269 That is fucking ridiculous. 491 00:32:58,020 --> 00:32:59,313 This is a nightmare. 492 00:33:00,105 --> 00:33:02,148 Oh, no! 493 00:33:02,149 --> 00:33:05,109 He's wearing my robe! 494 00:33:05,110 --> 00:33:08,196 Oh, no. That's not good. I think I stitched your name in it. 495 00:33:08,197 --> 00:33:09,781 I've had enough of this shit. 496 00:33:10,574 --> 00:33:12,033 What are you doing? 497 00:33:12,034 --> 00:33:14,160 - I'm gonna push him off. - You are not going to push him off. 498 00:33:14,161 --> 00:33:15,745 - Bibi! No! - Bibi! 499 00:33:15,746 --> 00:33:17,622 - Christ! - You get back here! 500 00:33:17,623 --> 00:33:19,248 - No, do not... - Bibi, you're gonna fall! 501 00:33:19,249 --> 00:33:21,626 I know what I'm doing! Let's just finish it. 502 00:33:21,627 --> 00:33:24,880 - No! - Bibi. No. 503 00:33:28,217 --> 00:33:29,218 Bibi. 504 00:33:30,010 --> 00:33:32,596 - Give me your hand. - Just mind the rock. 505 00:33:33,430 --> 00:33:34,556 Careful! 506 00:33:35,557 --> 00:33:36,892 - Do you have me? - Pull her! 507 00:33:37,476 --> 00:33:38,894 I've got you. Pull! 508 00:33:40,020 --> 00:33:41,021 Come on. 509 00:33:41,730 --> 00:33:44,690 You stupid cow. You could have died. 510 00:33:44,691 --> 00:33:46,610 - Thank God. - Fuck. 511 00:33:51,990 --> 00:33:53,449 What are we gonna do about him? 512 00:33:53,450 --> 00:33:56,286 What now, Eva? What now? 513 00:34:01,375 --> 00:34:03,334 - What are you doing? - I'm gonna call for help. 514 00:34:03,335 --> 00:34:05,002 What? 515 00:34:05,003 --> 00:34:07,755 So we just go to prison for that pig? We just give up. Is that it? 516 00:34:07,756 --> 00:34:09,049 No. We just... 517 00:34:09,550 --> 00:34:11,801 We say it was an accident or we just... 518 00:34:11,802 --> 00:34:14,220 we take our chances. Okay? But this ends now. 519 00:34:14,221 --> 00:34:15,888 You don't get to make that decision. 520 00:34:15,889 --> 00:34:17,974 Just... No. Just... We can't leave him there! 521 00:34:17,975 --> 00:34:19,393 - Fuck him. - We're not murderers. 522 00:34:22,020 --> 00:34:23,021 We're not. 523 00:34:33,322 --> 00:34:34,408 Hello. 524 00:34:36,994 --> 00:34:39,538 We just saw someone go over Sliabh Liag cliffs. 525 00:34:40,496 --> 00:34:42,497 Yeah. I'm looking at him now. He's... 526 00:34:42,498 --> 00:34:46,378 He's conscious but he's got a bad head injury. 527 00:34:47,629 --> 00:34:49,089 He's got a couple of head injuries. 528 00:34:50,674 --> 00:34:52,676 Can we just get an ambulance urgently? 529 00:35:01,268 --> 00:35:02,603 We did the right thing. 530 00:35:12,863 --> 00:35:14,072 What's that? 531 00:35:14,823 --> 00:35:15,823 What do we think? 532 00:35:15,824 --> 00:35:17,409 - Run. - Let's just go. 533 00:35:19,703 --> 00:35:20,746 Oh, shit. 534 00:35:22,372 --> 00:35:23,207 My knee. 535 00:35:35,302 --> 00:35:36,469 I'm gonna put on some music. 536 00:35:36,470 --> 00:35:37,888 Maybe Radio 4. 537 00:35:38,931 --> 00:35:40,265 Something soothing. 538 00:35:46,063 --> 00:35:48,774 Yeah. That's nice. 539 00:36:18,095 --> 00:36:19,971 Oh, shit. 540 00:36:19,972 --> 00:36:22,807 Why is Ian's car still here? Fuck's sake. 541 00:36:22,808 --> 00:36:24,809 I don't know why you asked Angelica to move it. 542 00:36:24,810 --> 00:36:26,562 She was in no fit state. 543 00:36:32,943 --> 00:36:34,611 Oh, God love her. 544 00:36:38,031 --> 00:36:38,991 Hey. 545 00:36:41,326 --> 00:36:42,494 Some walk of shame. 546 00:36:43,203 --> 00:36:44,079 Big night? 547 00:36:45,539 --> 00:36:46,498 Nobody move. 548 00:36:55,382 --> 00:36:56,717 Somebody open the boot. 549 00:36:59,261 --> 00:37:00,888 - Somebody move. - Sorry. 550 00:37:05,184 --> 00:37:08,312 Sorry, it just does that sometimes. 551 00:37:10,147 --> 00:37:12,064 - Where is he? - Where's who? 552 00:37:12,065 --> 00:37:13,275 Ian Reilly. 553 00:37:13,901 --> 00:37:15,402 - Never heard of him. - Becka. 554 00:37:16,236 --> 00:37:18,155 Well, Angelica told me that she killed him. Is that true? 555 00:37:19,364 --> 00:37:20,449 Not... 556 00:37:21,825 --> 00:37:23,159 No. 557 00:37:23,160 --> 00:37:26,747 She said that you put his body in the boot with the intention of disposing of it. 558 00:37:32,920 --> 00:37:34,170 Right, I'm arresting all of you. 559 00:37:34,171 --> 00:37:36,172 - No, wait. - Just... No, no, no. Please. Please. 560 00:37:36,173 --> 00:37:39,008 Just take me, not them because God will forgive me. 561 00:37:39,009 --> 00:37:41,053 - Just leave the sisters out-- - He's not dead! 562 00:37:42,304 --> 00:37:44,263 Angelica, you didn't kill anyone. 563 00:37:44,264 --> 00:37:47,183 I didn't kill him? Thank God. 564 00:37:47,184 --> 00:37:49,060 I was sure I killed him. 565 00:37:49,061 --> 00:37:51,562 I mean, all that blood. I mean... 566 00:37:51,563 --> 00:37:53,147 Do you mean it's not murder? 567 00:37:53,148 --> 00:37:54,899 But will it still be attempted murder? 568 00:37:54,900 --> 00:37:56,360 - Angelica, shut up. - Everybody inside. 569 00:37:57,236 --> 00:37:58,487 All of youse, now. 570 00:37:59,780 --> 00:38:01,782 - We were mopping up for hours. - Go inside. 571 00:38:10,958 --> 00:38:12,500 When I say, "I'm going to the toilet," 572 00:38:12,501 --> 00:38:14,210 you say you're going to the toilet too, okay? 573 00:38:14,211 --> 00:38:15,753 Go to the toilet, and you go to the toilet. 574 00:38:15,754 --> 00:38:18,464 - Yeah. I need to go to the toilet. - I need to go to the toilet too. 575 00:38:18,465 --> 00:38:20,467 No, nobody's going to the toilet. 576 00:38:21,426 --> 00:38:25,264 You know, I prayed for this. 577 00:38:26,807 --> 00:38:29,101 I prayed and the Lord listened. 578 00:38:29,852 --> 00:38:31,018 I mean, it's another miracle. 579 00:38:31,019 --> 00:38:32,645 - Sure. - Okay. 580 00:38:32,646 --> 00:38:35,816 I'm gonna ask youse again. Where is he? 581 00:38:37,609 --> 00:38:39,652 He had an accident, 582 00:38:39,653 --> 00:38:41,946 and we called an ambulance. 583 00:38:41,947 --> 00:38:43,240 What hospital was he taken to? 584 00:38:44,449 --> 00:38:45,992 I don't know. I don't kn-- 585 00:38:45,993 --> 00:38:47,869 I should bring him a bottle of something. 586 00:38:47,870 --> 00:38:49,745 - Apologize. - Please, can you just... 587 00:38:49,746 --> 00:38:50,914 can you just be quiet, please? 588 00:38:52,875 --> 00:38:55,669 Where were you when you called the ambulance? 589 00:38:56,170 --> 00:38:59,423 - Where were we when we-- - Sliabh Liag. 590 00:39:00,883 --> 00:39:02,134 At the cliff's edge. 591 00:39:06,763 --> 00:39:07,847 Sorry. 592 00:39:07,848 --> 00:39:09,892 Wait, are you calling the Guards? 593 00:39:10,601 --> 00:39:12,727 - I am the Guards. - Yeah, but I mean-- 594 00:39:12,728 --> 00:39:17,107 I don't think that you all understand how much trouble youse are in. 595 00:39:19,902 --> 00:39:22,570 - Hello? Are you there? - Yes. Yes. 596 00:39:22,571 --> 00:39:25,406 Kavanagh. Can you... 597 00:39:25,407 --> 00:39:27,408 Can you check if Cormac Sweeney 598 00:39:27,409 --> 00:39:30,870 has been taken into whatever hospital's close to the Sliabh Liag area? 599 00:39:30,871 --> 00:39:32,122 Will do. 600 00:39:33,457 --> 00:39:34,749 You know his name. 601 00:39:34,750 --> 00:39:35,708 Can you sit down, please? 602 00:39:35,709 --> 00:39:37,961 - What the hell? - Just... Can you just sit down? 603 00:39:41,131 --> 00:39:42,548 I've only just found that out. I haven't known it-- 604 00:39:42,549 --> 00:39:43,633 Wait. What's going on? 605 00:39:43,634 --> 00:39:44,675 She knows about Ian. 606 00:39:44,676 --> 00:39:46,802 Yeah, well, like I said, I hadn't long worked that out. 607 00:39:46,803 --> 00:39:48,387 And I am sorry about your sister, but-- 608 00:39:48,388 --> 00:39:50,140 You're sorry about our sister? 609 00:39:50,933 --> 00:39:52,475 Loftus lied about Grace too. 610 00:39:52,476 --> 00:39:54,102 She wasn't running away. 611 00:39:54,895 --> 00:39:56,771 She died trying to get away from Ian. 612 00:39:56,772 --> 00:39:59,106 From what I was told, the money was found in the car. 613 00:39:59,107 --> 00:40:00,483 That's crap. 614 00:40:00,484 --> 00:40:02,319 You're just trying to cover up for your mate. 615 00:40:03,111 --> 00:40:04,947 Did you know Cormac Sweeney was a cop? 616 00:40:05,447 --> 00:40:07,698 Is that why you kept it quiet? 'Cause he's one of yours? 617 00:40:07,699 --> 00:40:09,659 No. 618 00:40:09,660 --> 00:40:11,285 I wouldn't do that. 619 00:40:11,286 --> 00:40:13,163 You waited for us to come back. 620 00:40:13,747 --> 00:40:14,665 Why? 621 00:40:17,125 --> 00:40:18,543 Well, because... 622 00:40:18,544 --> 00:40:20,211 because I needed the facts. Because I needed to-- 623 00:40:20,212 --> 00:40:21,963 You could have taken Angelica to the station. 624 00:40:21,964 --> 00:40:25,466 You could have been out looking for us. Why didn't you? 625 00:40:25,467 --> 00:40:28,469 It's because you're covering up criminal behavior. 626 00:40:28,470 --> 00:40:31,597 No. What they did has nothing to do with me. 627 00:40:31,598 --> 00:40:34,726 But you're the Guards, you said. 628 00:40:43,527 --> 00:40:44,820 Look, I... 629 00:40:45,487 --> 00:40:47,781 I tried to help Grace. 630 00:40:48,490 --> 00:40:50,491 And I wanna help you now. 631 00:40:50,492 --> 00:40:51,785 Then do. 632 00:40:55,080 --> 00:40:56,164 Help us. 633 00:41:07,593 --> 00:41:08,594 Hello? 634 00:41:11,346 --> 00:41:12,181 Okay. 635 00:41:13,891 --> 00:41:15,809 Okay, thank you. 636 00:41:19,479 --> 00:41:20,814 He's alive, right? 637 00:41:22,316 --> 00:41:23,317 Yeah. 638 00:41:27,112 --> 00:41:28,530 Our sister's dead. 639 00:41:30,574 --> 00:41:32,284 What more punishment do we need? 640 00:42:02,314 --> 00:42:03,649 I need your help. 641 00:42:10,781 --> 00:42:12,366 What do we do now? 642 00:42:13,617 --> 00:42:14,660 Pray? 643 00:42:15,869 --> 00:42:18,247 Worked for Angelica. Brought Ian back from the dead. 644 00:42:21,500 --> 00:42:23,793 Angelica. Angelica, it's... 645 00:42:23,794 --> 00:42:26,129 it's probably time to head home now. 646 00:42:28,298 --> 00:42:29,299 Well... 647 00:42:31,385 --> 00:42:35,429 I am sorry about what I said. 648 00:42:35,430 --> 00:42:36,932 No, listen, we... 649 00:42:37,558 --> 00:42:40,017 We lost our minds a bit, I think. 650 00:42:40,018 --> 00:42:42,478 And we're sorry about the boat. 651 00:42:42,479 --> 00:42:43,564 Aye, sure. 652 00:42:44,606 --> 00:42:46,817 What doesn't kill you makes you stronger. 653 00:42:48,026 --> 00:42:49,444 Am I right, girls? 654 00:43:02,833 --> 00:43:05,085 You're going to have to stop disappearing on me. 655 00:43:05,752 --> 00:43:07,379 I was worried about you. 656 00:43:08,755 --> 00:43:09,840 What happened? 657 00:43:11,675 --> 00:43:13,926 Angelica? Talk to me. 658 00:43:13,927 --> 00:43:15,179 Maybe I can help. 659 00:43:16,889 --> 00:43:18,432 No, you've helped enough. 660 00:43:20,017 --> 00:43:21,351 Put the kettle on. 661 00:43:23,604 --> 00:43:25,980 Were you at the Garveys? Nice time? 662 00:43:25,981 --> 00:43:27,774 Yeah, they are great girls. 663 00:43:33,363 --> 00:43:34,197 God. 664 00:43:34,198 --> 00:43:36,325 I need to lie down before I have a heart attack. 665 00:43:37,201 --> 00:43:38,619 I need to see Joe. 666 00:44:02,935 --> 00:44:04,686 Jesus Christ. 667 00:44:06,063 --> 00:44:07,439 Good to see you too. 668 00:44:08,774 --> 00:44:10,192 What happened to you? 669 00:44:11,068 --> 00:44:13,779 The Garveys tried to kill me. 670 00:44:14,655 --> 00:44:15,656 Twice. 671 00:44:16,990 --> 00:44:19,117 I'm gonna make you press charges. 672 00:44:20,369 --> 00:44:22,078 Yeah, well, you can try that. 673 00:44:22,079 --> 00:44:24,665 They'll have their own stories though, of course. 674 00:44:25,707 --> 00:44:28,669 You ripping them off, causing their sister's death. 675 00:44:30,921 --> 00:44:33,214 If you had any evidence 676 00:44:33,215 --> 00:44:35,216 that I was involved in the death of a woman, 677 00:44:35,217 --> 00:44:37,261 you wouldn't be here on your own. 678 00:44:39,346 --> 00:44:43,307 You know, that Garda badge doesn't make you invincible. 679 00:44:43,308 --> 00:44:44,893 Beg your pardon? 680 00:44:48,730 --> 00:44:49,731 May I? 681 00:44:51,066 --> 00:44:52,067 Yeah. 682 00:44:55,404 --> 00:44:56,280 You're looking well. 683 00:44:57,322 --> 00:44:59,491 I was just catching up with Cormac Sweeney here. 684 00:45:00,284 --> 00:45:02,202 The artist formerly known as. 685 00:45:02,953 --> 00:45:05,706 Yeah, you've been a very naughty boy from what I hear. 686 00:45:06,582 --> 00:45:10,919 Fraud, embezzlement, bigamy, of course. 687 00:45:11,920 --> 00:45:13,087 Old school. 688 00:45:13,088 --> 00:45:14,923 Spousal abuse. 689 00:45:16,925 --> 00:45:18,759 And thrown out of the PSNI. 690 00:45:18,760 --> 00:45:20,387 I didn't even think that was possible. 691 00:45:21,054 --> 00:45:24,141 He was just saying that the Garvey sisters tried to kill him. 692 00:45:24,892 --> 00:45:26,351 Well, that's just silly. 693 00:45:27,686 --> 00:45:29,354 No, they would have succeeded. 694 00:45:30,063 --> 00:45:31,522 I've checked with the Garveys' whereabouts 695 00:45:31,523 --> 00:45:33,024 and they were nowhere near you that night. 696 00:45:33,025 --> 00:45:34,817 Bullshit. You know they f-- 697 00:45:34,818 --> 00:45:38,864 The thing is, I will contradict every word you say, 698 00:45:39,865 --> 00:45:41,825 and I will destroy evidence if I have to. 699 00:45:42,910 --> 00:45:44,203 I'm dodgy like that. 700 00:45:45,078 --> 00:45:46,246 A bit like you. 701 00:45:47,497 --> 00:45:52,419 And you're not the only one with pals in the PSNI. 702 00:45:53,170 --> 00:45:54,087 Me too. 703 00:45:54,838 --> 00:45:57,423 So you'll give Blanaid's money back to the Garvey sisters 704 00:45:57,424 --> 00:45:59,342 and we'll call it an accident. 705 00:45:59,343 --> 00:46:01,345 Yeah. And a miracle, am I right? 706 00:46:02,888 --> 00:46:05,432 Yeah, you should count your lucky stars you're still here. 707 00:46:10,938 --> 00:46:13,272 I'll deny everything, am I clear? 708 00:46:13,273 --> 00:46:14,358 Crystal. 709 00:46:15,859 --> 00:46:17,235 And we're even stephens now. 710 00:46:17,236 --> 00:46:18,361 Even stephens. 711 00:46:18,362 --> 00:46:20,404 And you watch yourself, all right? 712 00:46:20,405 --> 00:46:22,448 You can't just hand out lone justice. 713 00:46:22,449 --> 00:46:24,283 You'll get yourself fired. 714 00:46:24,284 --> 00:46:26,661 Yeah, it's okay. I'm packing in the job. 715 00:46:26,662 --> 00:46:27,829 What? 716 00:46:29,373 --> 00:46:31,833 Well, it's not what I thought it was gonna be. 717 00:46:31,834 --> 00:46:33,751 And I'm not sure it's who I wanna be either. 718 00:46:33,752 --> 00:46:36,839 Houlihan, I don't mind telling you 719 00:46:37,589 --> 00:46:41,134 that I found your personality very challenging. 720 00:46:42,678 --> 00:46:44,596 And your wardrobe too. 721 00:46:45,639 --> 00:46:48,225 But with the likes of me leaving and you sticking around... 722 00:46:49,643 --> 00:46:51,477 I mean, the place would only get more broken 723 00:46:51,478 --> 00:46:53,021 if someone as good as you goes. 724 00:46:55,941 --> 00:46:56,984 Think about it. 725 00:47:33,854 --> 00:47:34,937 Hey. 726 00:47:34,938 --> 00:47:38,233 There she is, rubbing our noses in her pious bullshit. 727 00:47:38,734 --> 00:47:42,486 What, like you rubbing my nose in Beyoncé at 4:00 in the morning? 728 00:47:42,487 --> 00:47:44,531 Your voice has gotten more horrible over the years, by the way. 729 00:47:45,824 --> 00:47:46,825 How dare you? 730 00:47:49,161 --> 00:47:51,455 Not sure I'm in a fit state for this. 731 00:47:53,165 --> 00:47:55,167 Well, there'll never be a right time. 732 00:47:57,252 --> 00:47:58,252 How's Bla? 733 00:47:58,253 --> 00:47:59,338 She's... 734 00:48:00,214 --> 00:48:02,049 She's quiet still, you know. 735 00:48:03,008 --> 00:48:04,009 Let's see. 736 00:48:05,594 --> 00:48:08,555 Hey, walking partner. 737 00:48:10,307 --> 00:48:11,892 What were you talking about? 738 00:48:12,768 --> 00:48:15,771 Just, you know, nothing. 739 00:48:16,438 --> 00:48:20,400 It's okay. You can be cagey about it like you're cagey about everything. 740 00:48:20,943 --> 00:48:23,695 No. Don't say that. 741 00:48:24,530 --> 00:48:29,117 I know you're trying to protect me but I'm not deaf and I'm not blind. 742 00:48:29,826 --> 00:48:30,827 How do you mean? 743 00:48:31,328 --> 00:48:32,246 My dad. 744 00:48:33,080 --> 00:48:35,624 I know he wasn't a good person, but that's not me. 745 00:48:36,124 --> 00:48:37,459 I know who I am. 746 00:48:39,336 --> 00:48:41,839 I know how good my mam was, and that's who I am. 747 00:48:42,923 --> 00:48:45,551 That's what I think about, not the other stuff. 748 00:48:46,051 --> 00:48:49,513 Jesus, Bla, you haven't even had any therapy yet. 749 00:48:58,564 --> 00:48:59,773 - Shall we go? - Yeah. 750 00:50:12,596 --> 00:50:13,805 Okay. 751 00:50:14,848 --> 00:50:17,684 - Okay. Ready? - Yeah. 752 00:50:42,292 --> 00:50:43,585 How do we say goodbye? 753 00:50:52,261 --> 00:50:53,470 - Bye. - Bye-bye, Gracie. 754 00:51:08,068 --> 00:51:09,861 - We love you, Gracie. - We love you, Grace. 755 00:51:09,862 --> 00:51:11,779 - Love you, Gracie. - I love you, Mam. 756 00:51:11,780 --> 00:51:14,157 - We love you! - Bye-bye, Grace.