1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:45,240 --> 00:00:46,200 Ostatni raz. 4 00:00:48,840 --> 00:00:50,480 Robisz to specjalnie. 5 00:00:50,600 --> 00:00:52,600 No, ale po co ćwiczyć? 6 00:00:52,920 --> 00:00:55,000 Potrzymaj. 7 00:00:55,160 --> 00:00:56,840 Cały czas mi spadają. 8 00:00:58,000 --> 00:00:59,320 To musiał być jakiś grubas. 9 00:00:59,320 --> 00:01:01,360 - Boję się. Nigdy nie występowałam. - Ja też nie. 10 00:01:01,480 --> 00:01:03,800 - Ale przecież wszystko umiesz. - Ale ty nie. 11 00:01:03,800 --> 00:01:05,680 Będziemy milionerami. Filip o ciebie zadba. 12 00:01:05,920 --> 00:01:07,240 - Zaraz umrę... - A ja razem z tobą! 13 00:01:07,360 --> 00:01:08,960 [Jidysz] Pospiesz się. 14 00:01:10,240 --> 00:01:11,200 Kocham cię. 15 00:01:12,280 --> 00:01:13,880 - Spóźnimy się. - Uspokój się. 16 00:01:14,080 --> 00:01:15,920 Kocham cię, rozumiesz to? 17 00:01:16,480 --> 00:01:18,280 - Chodź. - [Jidysz] Szybciej. 18 00:01:18,520 --> 00:01:20,920 [Jidysz] Co tak powłóczysz nogami? 19 00:01:23,240 --> 00:01:24,320 [Jidysz] Wybaczcie. 20 00:01:24,440 --> 00:01:26,160 [Jidysz] To mój kolega, Zygmunt. 21 00:01:26,280 --> 00:01:28,880 - [Jidysz] Pracuje ze mną w szwalni. - [Jidysz] Dzień dobry. 22 00:01:29,040 --> 00:01:32,400 [Jidysz] Mama, tata, moja siostra Ewa, mój brat Filip. 23 00:01:32,560 --> 00:01:34,880 [Jidysz] A to Sara - 24 00:01:35,480 --> 00:01:37,560 [Jidysz] jego dziewczyna... 25 00:01:37,880 --> 00:01:39,480 [Jidysz] a może... 26 00:01:39,640 --> 00:01:40,760 [Jidysz] Żona? 27 00:01:41,840 --> 00:01:45,480 [Jidysz] Wiesz, że Zygmunt chce handlować z Afryką kawą? 28 00:01:45,640 --> 00:01:47,880 [Jidysz] No, nie teraz, oczywiście... 29 00:01:49,720 --> 00:01:52,440 [Jidysz] My już tutaj. Do zobaczenia. 30 00:01:53,160 --> 00:01:55,480 [Jidysz] Trzymajcie za nas kciuki. 31 00:01:55,840 --> 00:01:57,480 [Jidysz] To ty trzymaj za nas. 32 00:01:57,600 --> 00:02:00,000 [Jidysz] Umieram z nerwów. 33 00:02:00,480 --> 00:02:02,560 [Jidysz] Kocham cię. 34 00:02:02,720 --> 00:02:04,760 [Jidysz] Powodzenia, synu. 35 00:02:11,600 --> 00:02:12,600 Chodź. 36 00:02:21,520 --> 00:02:24,120 [piosenka w jidysz] 37 00:03:04,360 --> 00:03:06,000 Tu jest więcej miejsca, niż na strychu, 38 00:03:06,120 --> 00:03:08,960 więc zrobimy jeden krok w przód i dwa na boki. 39 00:03:09,920 --> 00:03:11,120 Boję się, Filip. 40 00:03:11,800 --> 00:03:13,240 Mam coś dla ciebie. 41 00:03:13,560 --> 00:03:17,040 Miałem ci to dać po występie, ale nie wytrzymam. 42 00:03:17,600 --> 00:03:19,040 Będziesz moją żoną? 43 00:03:20,600 --> 00:03:22,880 - Zwariowałeś? Teraz? - A kiedy? 44 00:03:23,240 --> 00:03:25,080 Jak nie, to nie. 45 00:03:33,920 --> 00:03:36,440 [Jidysz] Powitajcie ich równie wielkim brawami. 46 00:03:36,640 --> 00:03:39,640 [Jidysz] Młodość, radość, wdzięk. 47 00:03:39,920 --> 00:03:44,000 [Jidysz] Po występach w Monte Carlo, Londynie, Brukseli, 48 00:03:44,120 --> 00:03:47,360 - po raz pierwszy w naszym kabarecie. - Coś ty mu nagadał? Wszystko kłamstwa. 49 00:03:47,560 --> 00:03:52,280 - [Jidysz] „Sara i Fil”! - Później. Później cię pocałuję. 50 00:04:37,000 --> 00:04:39,600 [Niemiecki] Stać, stać! 51 00:04:41,160 --> 00:04:43,160 [Niemiecki] No, zastrzel ich! 52 00:05:07,840 --> 00:05:08,920 [Jidysz] Uciekaj! 53 00:05:09,040 --> 00:05:10,280 [Jidysz] Słyszysz?! 54 00:05:10,480 --> 00:05:11,960 [Jidysz] Uciekaj! 55 00:05:12,120 --> 00:05:13,440 [Jidysz] Chodź! 56 00:05:48,720 --> 00:05:50,360 Wam to się już w dupach przewraca. 57 00:05:50,960 --> 00:05:52,720 Trzeba was wszystkich powiesić. 58 00:05:52,880 --> 00:05:53,840 Nas? 59 00:05:54,000 --> 00:05:54,960 Was. 60 00:05:55,080 --> 00:05:56,280 Obcych. 61 00:05:56,440 --> 00:05:59,280 Ale wszyscy wasi chłopcy wyjechali i giną na froncie. 62 00:06:00,040 --> 00:06:01,880 Macie tylko nas. 63 00:06:02,600 --> 00:06:03,960 Nie miałabym nic przeciwko temu, 64 00:06:03,960 --> 00:06:06,720 żeby wszystkich cudzoziemskich kelnerów powiesić na latarniach. 65 00:06:06,720 --> 00:06:10,520 Za mękę, jakiej doznajemy patrząc na wasze spasione pyski. 66 00:06:12,600 --> 00:06:14,360 Śmiejesz się? 67 00:06:15,720 --> 00:06:18,000 Coś się stało? 68 00:06:19,160 --> 00:06:22,280 Dostałam skierowanie do pracy w fabryce. 69 00:06:22,520 --> 00:06:25,520 Wyobrażasz sobie mnie przy maszynie? 70 00:06:25,960 --> 00:06:29,160 Nawet nasi ministrowie pracują w fabrykach amunicji. 71 00:06:29,320 --> 00:06:32,000 - Jakaś krewna królowej też... - No i bardzo dobrze. 72 00:06:32,160 --> 00:06:34,240 A mnie, póki mam takie nogi i tyłek... 73 00:06:34,400 --> 00:06:36,520 nikt nie zmusi do stania przy maszynach. 74 00:06:36,680 --> 00:06:39,560 Ani Ministerstwo Pracy Rzeszy, ani Gestapo. 75 00:06:40,360 --> 00:06:43,760 Musisz uważać, teraz za uchylanie się ostro ścigają... 76 00:06:44,160 --> 00:06:49,640 Ty jesteś Duńczyk, Holender czy coś takiego...? 77 00:06:51,560 --> 00:06:53,480 - Belg. - Tak mówiłam... 78 00:06:53,880 --> 00:06:56,360 Zresztą co za różnica. Leo? 79 00:06:57,080 --> 00:06:58,280 Nie Leo, Pierre. 80 00:06:58,520 --> 00:07:00,440 Świetnie. Pierre. 81 00:07:00,640 --> 00:07:02,040 A on? 82 00:07:02,240 --> 00:07:04,680 - Czech? - Francuz. 83 00:07:06,880 --> 00:07:09,920 Ale Francesco mówił, że on nie taki całkiem Francuz. 84 00:07:10,040 --> 00:07:11,360 Tak mówił? 85 00:07:11,560 --> 00:07:13,040 Co mnie to obchodzi... 86 00:07:14,120 --> 00:07:15,720 Francesco to bardzo miły chłopak... 87 00:07:15,880 --> 00:07:18,800 - ...Prawda, że jest ładny? - Ładna to ty jesteś. 88 00:07:20,280 --> 00:07:21,440 Muszę się wysikać. 89 00:07:21,440 --> 00:07:23,920 Nie podglądaj, bo nie wrócę. 90 00:07:25,720 --> 00:07:26,800 Lubię ją. 91 00:07:27,480 --> 00:07:30,400 Ma w sobie coś innego... 92 00:07:31,560 --> 00:07:33,280 I to mi się podoba. 93 00:07:35,040 --> 00:07:37,040 - Podoba ci się i już. - Tak. 94 00:07:37,840 --> 00:07:39,080 Jutro będę w Kassel, 95 00:07:39,200 --> 00:07:41,360 potem w Dortmundzie, a później pojadę do Stuttgartu. 96 00:07:41,360 --> 00:07:44,360 Dupa mnie już boli od tego siedzenia w pociągach. 97 00:07:44,480 --> 00:07:46,920 Ale za to nigdy mnie nie dorwą. 98 00:07:53,160 --> 00:07:56,000 Robotników przymusowych na terenie Rzeszy obowiązuje zakaz: 99 00:07:56,200 --> 00:07:57,800 opuszczania Frankfurtu; 100 00:07:57,920 --> 00:08:00,480 utrzymywania kontaktów intymnych z obywatelami Rzeszy, 101 00:08:00,640 --> 00:08:02,160 posiadania kosztowności, 102 00:08:02,320 --> 00:08:05,600 futer, wełnianych koców, książek, czasopism...; 103 00:08:05,720 --> 00:08:09,520 posiadania kartek odzieżowych, 104 00:08:09,680 --> 00:08:13,840 rybnych, mięsnych, na czekoladę, kawę, owoce i na mleko... 105 00:08:14,000 --> 00:08:15,760 - A o winie nie piszą? - Nie. 106 00:08:15,920 --> 00:08:17,680 No to w porządku. 107 00:08:17,800 --> 00:08:19,520 Czyli z przyjemności dla nas zostaje: 108 00:08:19,680 --> 00:08:22,320 rewizja, tortury, więzienie, 109 00:08:22,480 --> 00:08:25,440 obóz pracy, obóz koncentracyjny... 110 00:08:25,600 --> 00:08:28,040 i... i... i co...? 111 00:08:28,400 --> 00:08:30,080 Pewna, pewna... 112 00:08:30,240 --> 00:08:31,640 śmierć. 113 00:08:36,400 --> 00:08:38,240 Niedługo przyjdzie czas na niemowlaki. 114 00:08:38,360 --> 00:08:42,000 Blanka, rasa panów głównym, 115 00:08:42,000 --> 00:08:46,400 służba do chlewika. 116 00:08:46,640 --> 00:08:50,040 Pamiętaj, pierwsze piętro. Privat. 117 00:08:50,360 --> 00:08:53,360 I powiedz w recepcji, że idziesz pocieszyć wdowę, panią Stein. 118 00:08:53,480 --> 00:08:57,000 - Pokój 109. - Pokój 109, wiem. 119 00:09:04,000 --> 00:09:06,120 Francesco... 120 00:09:06,280 --> 00:09:07,440 Słuchaj... 121 00:09:07,600 --> 00:09:09,120 Zrobimy tak. 122 00:09:09,280 --> 00:09:11,280 Zostań z nami chwilę. Ale nie za długo. 123 00:09:11,440 --> 00:09:14,720 Jak przejdę do akcji, pójdziesz sobie. 124 00:09:15,240 --> 00:09:17,080 Zgoda? 125 00:09:27,120 --> 00:09:29,120 Gdzie ona jest? Powinna już być. 126 00:09:29,240 --> 00:09:31,120 Może się zgubiła... 127 00:09:39,040 --> 00:09:41,000 Wreszcie. 128 00:09:41,720 --> 00:09:43,440 Z raju do piekła. 129 00:09:43,560 --> 00:09:45,840 Witamy w piekle. 130 00:09:46,000 --> 00:09:48,160 Cześć. Dzień dobry. Zapowiadają gorący wieczór. 131 00:09:48,320 --> 00:09:51,520 - Będzie gorąco. - Kwadrans, nie dłużej! 132 00:09:59,880 --> 00:10:01,920 Może ściszę tego Churchilla? 133 00:10:02,040 --> 00:10:03,880 Za to też wieszają. 134 00:10:04,920 --> 00:10:06,480 Nie. 135 00:10:06,480 --> 00:10:08,680 Jego głos mnie uspokaja... 136 00:10:09,760 --> 00:10:11,520 Jak chcesz. 137 00:10:23,320 --> 00:10:24,720 Gorąco... 138 00:10:24,720 --> 00:10:26,400 Wreszcie świetny pomysł. 139 00:10:38,440 --> 00:10:39,960 Nie macie więcej? 140 00:10:40,160 --> 00:10:41,520 Pić mi się chce. 141 00:10:41,520 --> 00:10:43,560 Zaraz skombinuję coś z dołu. 142 00:10:44,720 --> 00:10:46,040 Co byś chciała? 143 00:10:46,280 --> 00:10:49,320 - Może Schloss Johannisberg? - Uwielbiam... 144 00:10:49,560 --> 00:10:50,560 Naprawdę? 145 00:10:51,280 --> 00:10:52,800 Masz dobry gust. 146 00:11:20,560 --> 00:11:22,920 Żeby było słychać kroki. 147 00:12:40,760 --> 00:12:42,720 Tak myślałam. 148 00:12:43,040 --> 00:12:44,080 Co? 149 00:12:44,200 --> 00:12:45,960 Pasujemy do siebie. 150 00:12:49,520 --> 00:12:51,560 Wieję stąd. 151 00:12:51,720 --> 00:12:53,960 Nie mam sumienia mu tego powiedzieć... Jest taki miły. 152 00:12:54,160 --> 00:12:56,240 I taką ma na mnie ochotę. 153 00:12:57,280 --> 00:12:59,280 Za godzinę mam pociąg. 154 00:12:59,280 --> 00:13:02,240 Widzimy się... po wojnie. 155 00:13:03,680 --> 00:13:07,400 I pamiętaj, że za sypianie z takimi jak ja gestapo goli loki. 156 00:13:07,600 --> 00:13:09,840 Jednak to nie plotki. 157 00:13:10,000 --> 00:13:11,400 Co...? 158 00:13:13,560 --> 00:13:14,920 Że jesteś Żydem. 159 00:13:16,520 --> 00:13:17,880 Musiałam sprawdzić. 160 00:13:21,360 --> 00:13:22,720 Widzimy się... 161 00:14:22,200 --> 00:14:23,480 Dzień dobry, Fil. 162 00:14:25,800 --> 00:14:26,760 Heil Hitler! 163 00:14:26,920 --> 00:14:28,480 Heil Hitler Fil! 164 00:14:28,640 --> 00:14:30,640 Fil! Kawa dla pana Eisslera!! 165 00:14:30,800 --> 00:14:32,400 Kawa dla pana Eisslera! Przyjąłem! 166 00:14:32,400 --> 00:14:35,280 Bohumil, gdzie ta kawa dla pana Eisslera? 167 00:14:35,280 --> 00:14:36,320 Fil się tym zajmuje. 168 00:14:36,480 --> 00:14:39,200 Dzień dobry, panie Brutsch, zaraz będzie kawa. 169 00:14:40,760 --> 00:14:42,160 Ruszcie tyłki. 170 00:14:42,320 --> 00:14:46,120 Bohumil, trzeba szybciej nakrywać stoły. Za chwilę 7:00. 171 00:14:46,360 --> 00:14:48,480 - Jupp! Pośpiesz się! - Odwal się. 172 00:14:48,640 --> 00:14:51,200 Chcesz w mordę? Dawno już nie spuściłem cię ze schodów? 173 00:14:51,320 --> 00:14:52,760 Nie teraz, Fil. 174 00:14:52,960 --> 00:14:54,680 Zamiast się gapić mógłbyś mi pomóc. 175 00:14:54,680 --> 00:14:57,840 Widziałeś, żeby francuski kelner pomagał niemieckiemu pomywaczowi? 176 00:14:58,880 --> 00:15:01,120 Fil! Gdzie jest śniadanie dla pana Eisslera! 177 00:15:01,280 --> 00:15:03,200 Śniadanie dla pana Eisslera! 178 00:15:03,320 --> 00:15:04,520 Gdzie ta kawa?! 179 00:15:10,160 --> 00:15:11,640 Francesco. 180 00:15:11,800 --> 00:15:13,120 Dzień dobry i smacznego. 181 00:15:13,400 --> 00:15:16,240 - Chłopaki, szybciej. - Mnie to już przestaje bawić... 182 00:15:21,800 --> 00:15:22,880 Laszlo? 183 00:15:23,040 --> 00:15:24,320 Nie mogę. 184 00:15:24,440 --> 00:15:26,120 Honor kelnera mi nie pozwala. 185 00:15:26,240 --> 00:15:27,480 Jeszcze ja. 186 00:15:28,400 --> 00:15:30,320 I za Laszlo. 187 00:15:31,520 --> 00:15:32,840 Na zdrowie. 188 00:15:34,360 --> 00:15:35,760 Dosyć, bo się za bardzo rozwodni. 189 00:15:35,880 --> 00:15:38,440 - Jeszcze trochę... - Nie, Eissler to dobry człowiek. 190 00:15:38,600 --> 00:15:41,040 - Sztućce! - Już podaję, szefie! 191 00:15:43,240 --> 00:15:47,120 Patrz, Blanka i Francesco tak się kochali. 192 00:15:47,840 --> 00:15:50,680 A teraz Francesco „obsługuje” żonę generała na pierwszym piętrze. 193 00:15:50,840 --> 00:15:53,360 - Robi karierę. - Najwyraźniej. 194 00:15:54,240 --> 00:15:55,840 Nadal myślisz o Blance? 195 00:15:56,000 --> 00:15:58,720 Nie pasujecie do siebie. Zostaw ją. 196 00:16:00,680 --> 00:16:04,280 Przestańcie mówić po francusku! I zanieś wreszcie tę parszywą kawę! 197 00:16:06,160 --> 00:16:08,960 Witajcie chłopcy! Znów widziałam szczura. 198 00:16:09,240 --> 00:16:11,160 Trzeba coś z tym w końcu zrobić. 199 00:16:11,320 --> 00:16:12,800 Drzwi! 200 00:16:22,400 --> 00:16:25,280 - Dzień dobry, panie dyrektorze. - Dzień dobry. 201 00:16:25,520 --> 00:16:28,480 W naszym hotelu, w naszej sytuacji, 202 00:16:28,680 --> 00:16:30,640 wszystko powinno odbywać się szybciej. 203 00:16:30,840 --> 00:16:33,200 Najmocniej przepraszam, panie dyrektorze. 204 00:16:42,120 --> 00:16:44,680 Kocham kawę... Tylko trochę zimna. 205 00:16:44,920 --> 00:16:48,200 Masło, śmietanka i porcja wyśmienitych konfitur z buraka. 206 00:16:48,360 --> 00:16:49,720 Smacznego, panie dyrektorze. 207 00:16:50,640 --> 00:16:53,760 Tak, tak. Dziękuję. Oczywiście. 208 00:16:54,440 --> 00:16:56,760 Fil, ty dziś obsługujesz miasto? 209 00:16:56,920 --> 00:17:00,040 - Chwilowo jestem zajęty na sali. - „Chwilowo jestem zajęty na sali.” 210 00:17:00,240 --> 00:17:02,480 Lepiej rusz tyłek i goń do niej... 211 00:17:02,600 --> 00:17:05,599 Znowu dwa ciastka kremowe do „Schwarze Rose”. 212 00:17:07,599 --> 00:17:10,880 Będziesz musiał mi odpalić butelkę za to, że sam jej nie przelecę. 213 00:17:10,880 --> 00:17:14,920 Ciastka do „Schwarze Rose”? Mają obok świetną cukiernię. 214 00:17:15,040 --> 00:17:17,200 Klientka mówi, że nasze smaczniejsze. 215 00:17:17,319 --> 00:17:18,440 Prawda, Fil? 216 00:17:18,560 --> 00:17:19,920 Idę. 217 00:18:52,440 --> 00:18:54,560 Nie potrafię być sama. 218 00:18:59,240 --> 00:19:01,200 Johanna, 219 00:19:01,880 --> 00:19:04,080 jest szansa, 220 00:19:06,280 --> 00:19:08,680 puszczą z tej Rosji za cztery miesiące. 221 00:19:10,400 --> 00:19:12,320 Bardzo za nim tęsknię. 222 00:19:23,040 --> 00:19:25,000 Po latach 223 00:19:25,960 --> 00:19:31,080 odkryją jego ciało w jakimś rosyjskim rowie i powiedzą 224 00:19:31,680 --> 00:19:33,480 „Oj, znów jakiś Niemiec.” 225 00:19:33,720 --> 00:19:36,880 Przysypią i pójdą dalej. 226 00:19:41,200 --> 00:19:42,880 Filip! 227 00:19:43,040 --> 00:19:45,080 Nie opowiadaj mi bajek o Johannie. 228 00:19:45,880 --> 00:19:48,960 Nie jestem męską kurwą. Nie płacisz mi. 229 00:20:11,960 --> 00:20:13,800 Przepraszam. 230 00:20:17,560 --> 00:20:18,800 Filip, nie odchodź. 231 00:20:20,600 --> 00:20:22,000 Filip, proszę. 232 00:20:25,080 --> 00:20:26,640 Proszę zostań. 233 00:20:29,080 --> 00:20:30,200 Nie odchodź. 234 00:20:38,000 --> 00:20:40,000 Smakowało? 235 00:21:13,680 --> 00:21:15,520 Poproszę precla. 236 00:21:43,400 --> 00:21:46,600 - Dzień dobry. - Proszę podejdźcie, posłuchajcie! 237 00:21:48,360 --> 00:21:49,320 Panie... 238 00:21:49,560 --> 00:21:50,560 Panowie... 239 00:21:51,120 --> 00:21:53,440 Proszę o chwilę uwagi! 240 00:21:53,720 --> 00:21:56,760 Mam radosną wiadomość. 241 00:21:57,000 --> 00:22:02,040 Wkrótce odbędzie się w naszym hotelu uroczystość o znaczeniu państwowym. 242 00:22:02,200 --> 00:22:06,560 Będziemy gościć Obergruppenführera Joachima Guksta. 243 00:22:06,560 --> 00:22:11,560 Sturmbannführer Baumüller został wyznaczony do nadzorowania uroczystości. 244 00:22:12,240 --> 00:22:14,000 Cieszymy się... 245 00:22:15,040 --> 00:22:19,160 Czy chciałby pan coś dodać? 246 00:22:19,840 --> 00:22:21,240 Nie. 247 00:22:21,440 --> 00:22:22,440 Choć... 248 00:22:22,440 --> 00:22:24,160 może chciałbym poznać wasz personel. 249 00:22:24,320 --> 00:22:25,920 Proszę bardzo. 250 00:22:26,320 --> 00:22:29,640 Oto wszystko, co podbita Europa ma najlepszego, 251 00:22:29,880 --> 00:22:31,480 creme de la creme. 252 00:22:31,640 --> 00:22:33,040 Proszę. 253 00:22:34,760 --> 00:22:37,880 Helga, nasza kasjerka jest Niemką, 254 00:22:38,000 --> 00:22:40,760 Bohumil starszy kelner, jest Czechem, 255 00:22:41,120 --> 00:22:42,720 Francesco - Włochem, 256 00:22:43,200 --> 00:22:44,920 Ilie jest Rumunem, 257 00:22:45,280 --> 00:22:46,720 Lucas... to... 258 00:22:48,440 --> 00:22:50,040 Holender. 259 00:22:50,200 --> 00:22:51,480 - Jestem Holendrem. - Doprawdy? 260 00:22:51,720 --> 00:22:52,880 Byłem kiedyś w Amsterdamie. 261 00:22:53,040 --> 00:22:54,960 Brzydkie miasto i lało. 262 00:22:55,960 --> 00:22:58,160 Artur, także Holender... 263 00:23:01,080 --> 00:23:02,280 Laszlo... 264 00:23:02,480 --> 00:23:04,760 Węgier, nasz sommelier. 265 00:23:04,920 --> 00:23:06,800 Filip - Francuz, 266 00:23:06,960 --> 00:23:08,360 Pierre - Belg, 267 00:23:08,760 --> 00:23:11,400 i Jupp, dziecko Schwarzwaldu... 268 00:23:11,560 --> 00:23:14,640 Jak będzie miał siedemnaście lat, pójdzie na front... 269 00:23:19,760 --> 00:23:20,880 A ty ile masz lat? 270 00:23:21,360 --> 00:23:22,320 Dwadzieścia. 271 00:23:24,920 --> 00:23:26,480 Dziękuję. 272 00:23:26,880 --> 00:23:29,120 Można wracać do pracy. 273 00:23:30,120 --> 00:23:32,000 Słyszeliście, do pracy. 274 00:23:32,280 --> 00:23:34,240 Wygląda na bydlę. 275 00:23:43,080 --> 00:23:44,720 Żydki! 276 00:23:45,520 --> 00:23:47,240 Żydki! 277 00:23:51,320 --> 00:23:53,160 Zdajesz sobie sprawę, co ty zrobiłeś?! 278 00:23:53,320 --> 00:23:55,320 Chcesz, żebyśmy wszyscy pod ścianę poszli?! 279 00:23:55,480 --> 00:23:56,960 Za parę śrubek?! 280 00:23:57,800 --> 00:23:59,640 Ja złodziejstwa nie toleruję! 281 00:24:00,760 --> 00:24:02,640 A jak się nie podoba, to won. 282 00:24:04,160 --> 00:24:06,720 A jak wam źle tu, u Niemca, to zawsze możecie zdechnąć w obozie, 283 00:24:06,840 --> 00:24:08,720 i ja razem z wami. 284 00:24:09,800 --> 00:24:11,800 Do roboty, powiedziałem! 285 00:24:14,120 --> 00:24:15,240 Proszę, proszę, 286 00:24:15,800 --> 00:24:17,640 jaśnie pan w naszych progach. 287 00:24:17,800 --> 00:24:20,520 - Dawno cię nie było. - Ja do Staszka. 288 00:24:21,320 --> 00:24:22,920 No, jak cię przyjmie. 289 00:24:23,640 --> 00:24:26,360 Tylko uważaj, niczego nie dotykaj, bo jeszcze się ubrudzisz. 290 00:24:28,320 --> 00:24:30,360 Ładne butki, może oddasz? 291 00:24:52,760 --> 00:24:53,720 Kto to jest? 292 00:24:55,000 --> 00:24:56,000 Nie znam cię. 293 00:25:00,520 --> 00:25:02,920 Przykro mi. Szef mówi, że cię nie zna. 294 00:25:04,400 --> 00:25:05,640 Nie wejdziesz. 295 00:25:10,160 --> 00:25:11,160 Wchodź. 296 00:25:16,960 --> 00:25:18,600 Trzy tygodnie cię nie było. 297 00:25:18,760 --> 00:25:21,120 - Wiśniówki się napijesz? - Pewnie. 298 00:25:21,440 --> 00:25:24,880 - Pomyślałem, Francuzik mnie unika. - No co ty. 299 00:25:28,880 --> 00:25:29,920 A nie? 300 00:25:30,120 --> 00:25:31,880 Francuza z ciebie zrobiłem. 301 00:25:32,000 --> 00:25:34,320 Lewe papiery załatwiłem. Tutaj przywlokłem. 302 00:25:34,600 --> 00:25:37,280 - A ty mnie unikasz. - Haruję od rana do nocy. 303 00:25:37,680 --> 00:25:39,440 Przecież wiem, że wszystko ci zawdzięczam. 304 00:25:42,400 --> 00:25:44,400 Dwa burgundy i dwa mozelskie. 305 00:25:47,440 --> 00:25:49,600 - Co, nie idą już tak? - Idą nie idą. 306 00:25:49,720 --> 00:25:51,560 Wino im starsze, tym droższe. 307 00:25:51,760 --> 00:25:52,880 Sam mówiłeś. 308 00:25:53,120 --> 00:25:55,800 Będzie większy zysk, nie. Masz. 309 00:25:56,200 --> 00:25:59,400 Mam do opylenia tonę herbaty I dwie tony cukru. Może coś chcesz? 310 00:25:59,400 --> 00:26:01,320 Przecież to za dużo. Nawet nie policzyłeś. 311 00:26:01,320 --> 00:26:04,840 Bierz, jak dają. Jesteś moim przyjacielem, co nie? 312 00:26:09,440 --> 00:26:10,400 Siadaj. 313 00:26:14,160 --> 00:26:19,600 Ty wiesz, mam pod sobą stu Polaków, a tylko ciebie lubię. 314 00:26:20,280 --> 00:26:22,880 Ja osobiście Żydów nie lubię, a ciebie lubię. 315 00:26:23,800 --> 00:26:25,960 Jak byłbyś moim bratem, albo synem. 316 00:26:26,680 --> 00:26:29,120 No. Żyjesz, bo mnie spotkałeś. 317 00:26:37,240 --> 00:26:38,680 - Tęsknisz do Polski? - Nie. 318 00:26:39,160 --> 00:26:41,240 No widzisz. A ja tęsknię. 319 00:26:42,160 --> 00:26:45,000 Chłopaki tam walczą, giną. A my co? 320 00:26:45,680 --> 00:26:46,960 A my gówno. 321 00:26:47,880 --> 00:26:51,400 A ty wiesz, że w Polsce wszystkie getta polikwidowali? Popalili. 322 00:26:51,600 --> 00:26:55,080 Żydów u nas już nie ma. Tylko ty się ostałeś. 323 00:26:56,960 --> 00:26:59,360 Masz tu kogoś? Oprócz mnie, oczywiście. 324 00:27:00,840 --> 00:27:01,840 Nie, nie mam. 325 00:27:02,760 --> 00:27:03,760 Ja mam. 326 00:27:05,160 --> 00:27:07,600 Co noc z inną. Za pieniądze. 327 00:27:08,680 --> 00:27:10,320 - Chcesz, zafunduję ci. - Nie, no co ty. 328 00:27:10,480 --> 00:27:12,800 - Nie, nie chcesz? - Może kiedyś. 329 00:27:13,120 --> 00:27:15,760 A co ty byś chciał? Co ty w ogóle lubisz? 330 00:27:17,240 --> 00:27:19,600 Nic. Na dworzec lubię chodzić. 331 00:27:19,760 --> 00:27:20,760 Co? 332 00:27:21,000 --> 00:27:22,880 Parowozy? 333 00:27:26,400 --> 00:27:28,160 Pamiętasz? 334 00:27:29,120 --> 00:27:30,720 „Białe bzy”. 335 00:27:40,600 --> 00:27:42,000 Słuchaj, ja już nie mogę. 336 00:27:45,080 --> 00:27:46,800 Nie mogę już tak. 337 00:27:49,200 --> 00:27:50,960 Nie wiem, co robić z forsą. 338 00:27:51,120 --> 00:27:54,680 Ja wiem, że zarabiać na wojnie to grzech. Ale zarabiam. 339 00:27:55,840 --> 00:27:56,960 Mam wszystko. 340 00:27:57,120 --> 00:28:01,760 Mam trzy garnitury. Mam buty. Mam dziwki jakie chcesz, rozumiesz. 341 00:28:02,440 --> 00:28:05,640 Forsa, żarcie, kawior, koniaki, wszystko. 342 00:28:06,720 --> 00:28:07,880 No i co? 343 00:28:09,200 --> 00:28:10,280 No i nic. 344 00:28:15,640 --> 00:28:16,880 Czekaj. 345 00:28:25,760 --> 00:28:27,680 Widziałeś kiedyś coś takiego? 346 00:28:29,760 --> 00:28:31,240 Fremden-pass. 347 00:28:35,400 --> 00:28:38,240 Miałem twoje zdjęcie, no to wyrobiłem i tobie. 348 00:28:38,560 --> 00:28:40,240 Teraz masz przydział tylko na Frankfurt. 349 00:28:40,360 --> 00:28:42,440 A tutaj masz cały obszar Rzeszy. 350 00:28:42,560 --> 00:28:44,560 Cała Europa. Bezpaństwowiec. 351 00:28:44,760 --> 00:28:46,120 Kozacki numer, co? 352 00:28:46,280 --> 00:28:47,400 Masz, zobacz. 353 00:28:47,560 --> 00:28:49,480 Widzisz, jak ja o tobie myślę. 354 00:28:49,600 --> 00:28:50,920 Tylko, że... 355 00:28:52,840 --> 00:28:54,320 ja nie chcę wyjeżdżać. 356 00:28:56,520 --> 00:28:58,200 Zarabiam, pracuję. 357 00:29:01,400 --> 00:29:03,920 Będziesz potrzebował, wtedy przyjdziesz. 358 00:29:07,640 --> 00:29:09,160 Spierdalaj. 359 00:29:12,920 --> 00:29:13,880 Czekaj. 360 00:29:17,480 --> 00:29:19,480 Ty, a może pistolet chcesz, co? 361 00:29:21,000 --> 00:29:21,960 Nie. 362 00:29:23,800 --> 00:29:25,240 - Weź. - Nie. 363 00:29:25,480 --> 00:29:27,360 - No weź. - Nie. 364 00:29:27,720 --> 00:29:28,880 No weź. 365 00:29:30,440 --> 00:29:31,400 - Nie. - Weź go. 366 00:29:31,520 --> 00:29:32,480 Nie. 367 00:29:32,760 --> 00:29:35,040 - Weź. - Nie, nie, nie, nie! 368 00:30:02,680 --> 00:30:05,160 Moja siostra zakochała się w nowym listonoszu. 369 00:30:05,280 --> 00:30:06,880 Mamie się to nie spodobało. 370 00:30:07,000 --> 00:30:10,320 Słuchasz mnie? Zostaw te brednie o Żydach. Masz obsesję. 371 00:30:10,520 --> 00:30:13,440 Matka wściekła się, poszła na pocztę 372 00:30:13,560 --> 00:30:16,240 i poprosiła, żeby zmienili mu rewir. 373 00:30:17,120 --> 00:30:21,560 Może być za późno... Jak się zakochała, to i tak go znajdzie. 374 00:30:22,760 --> 00:30:24,000 Nie? 375 00:30:24,800 --> 00:30:25,840 Masz rację. 376 00:30:28,200 --> 00:30:30,760 A twoi nadal nic nie piszą? 377 00:30:33,400 --> 00:30:34,760 Nie. 378 00:30:35,200 --> 00:30:36,440 Całe szczęście. 379 00:30:36,880 --> 00:30:40,600 Umówiliśmy się, że będą pisać tylko, jak stanie się coś złego. 380 00:30:41,320 --> 00:30:42,800 Czyli dobrze. 381 00:30:47,960 --> 00:30:49,160 Dobranoc. 382 00:30:59,560 --> 00:31:01,720 Już nigdy tam nie wrócę. 383 00:31:02,520 --> 00:31:04,440 Do Polski? 384 00:31:04,640 --> 00:31:06,560 Wrócisz. 385 00:31:07,080 --> 00:31:12,080 Jeśli Polska będzie, oczywiście. Ale trzeba wierzyć... 386 00:31:16,040 --> 00:31:17,480 Co robisz? 387 00:31:17,840 --> 00:31:19,600 Znowu idziesz biegać? 388 00:31:19,880 --> 00:31:21,600 Idź spać! 389 00:31:21,840 --> 00:31:25,920 Znowu wrócisz za godzinę, narobisz hałasu, obudzisz mnie. 390 00:31:26,120 --> 00:31:28,160 - Idź spać. - Nie mogę spać. 391 00:31:28,280 --> 00:31:29,840 Wszystko mnie wkurwia. 392 00:31:30,000 --> 00:31:32,000 Nie cierpię tego, co robię, jak wyglądam, 393 00:31:32,160 --> 00:31:34,440 jak oddycham, jak mówię, jak myślę! 394 00:31:34,600 --> 00:31:35,840 Powtarzasz się. 395 00:31:36,000 --> 00:31:38,480 Znam to na pamięć. 396 00:31:38,880 --> 00:31:42,120 Zaraz będzie po Hitlerze i nareszcie będziemy żyć spokojnie. 397 00:31:42,240 --> 00:31:43,840 Ja nie chcę żyć spokojnie! 398 00:31:44,000 --> 00:31:46,240 I przede wszystkim nie chcę myśleć. 399 00:31:46,400 --> 00:31:49,040 Ja chcę się ruszać, zmęczyć, 400 00:31:49,760 --> 00:31:52,520 żeby się działo, a nie żyć, żyć, żyć... 401 00:31:52,680 --> 00:31:56,720 - A teraz po prostu gniję. - Ciągle to powtarzasz. 402 00:31:56,920 --> 00:31:59,320 Pomyśl, masz co jeść. Masz co pić. Czego jeszcze chcesz? 403 00:31:59,480 --> 00:32:03,320 Tu naprawdę jest lepiej niż w... Dachau czy Auschwitz. 404 00:32:03,480 --> 00:32:05,320 Święte słowa. Amen. 405 00:32:10,360 --> 00:32:12,120 Chodź. 406 00:32:15,680 --> 00:32:17,560 Czy to nie piękne? 407 00:32:19,160 --> 00:32:20,640 Dla mojej księżniczki. 408 00:32:20,880 --> 00:32:22,720 Piękne. 409 00:34:06,440 --> 00:34:08,239 Uderzyłem się w kolano. 410 00:34:20,000 --> 00:34:22,880 - Na co patrzysz? - Na nic. 411 00:34:26,080 --> 00:34:29,600 - Piękny kwiatek... - Z wzorowej faszystowskiej rodziny. 412 00:34:30,360 --> 00:34:31,679 Tak sądzę. 413 00:34:50,199 --> 00:34:52,400 Co robisz? 414 00:35:07,520 --> 00:35:09,560 Nie boi się pani krokodyli? 415 00:35:10,120 --> 00:35:11,520 Mogłam się utopić. 416 00:35:11,680 --> 00:35:13,040 Czyli uratowałem pani życie. 417 00:35:13,200 --> 00:35:15,280 Nie, mogłam się utopić przez pańską głupotę! 418 00:35:15,440 --> 00:35:16,920 Chciałem panią uratować. 419 00:35:17,200 --> 00:35:18,440 Czyli z reguły to działa? 420 00:35:18,560 --> 00:35:19,640 Co działa? 421 00:35:19,840 --> 00:35:22,920 Głupi uśmiech i parę żałosnych tekstów. To wystarcza? 422 00:35:22,920 --> 00:35:25,280 Panu się płaci? 423 00:35:25,440 --> 00:35:27,840 Ma pani za małe kieszonkowe. 424 00:35:32,480 --> 00:35:34,880 Z daleka wyglądała pani na milszą. 425 00:35:37,080 --> 00:35:39,320 Zaręczam, że to działa. 426 00:35:40,560 --> 00:35:42,840 Działa bardzo dobrze. 427 00:36:07,240 --> 00:36:09,640 Bardzo przepraszam, chciałem delfinem popływać. 428 00:36:10,040 --> 00:36:11,240 Nic się nie stało. 429 00:36:11,360 --> 00:36:13,880 Przyniosę suchy ręcznik. 430 00:36:17,280 --> 00:36:19,040 Nie trzeba. 431 00:36:26,200 --> 00:36:28,200 Pójdę się przebrać. 432 00:36:30,080 --> 00:36:32,120 Jeszcze raz przepraszam... panno... 433 00:36:33,200 --> 00:36:34,200 Pani. 434 00:36:34,360 --> 00:36:35,560 Jestem mężatką. 435 00:36:37,040 --> 00:36:38,000 Elsa. 436 00:36:41,840 --> 00:36:43,640 Dobrze mówisz po niemiecku. 437 00:36:44,160 --> 00:36:45,640 Co tu robisz? 438 00:36:45,800 --> 00:36:48,200 Pracuję w hotelu, w kuchni. 439 00:36:49,360 --> 00:36:50,480 Kucharz? 440 00:36:50,760 --> 00:36:51,960 Nie, 441 00:36:52,640 --> 00:36:54,120 pomywacz. 442 00:37:03,360 --> 00:37:05,440 Ma pani dzieci? 443 00:37:05,680 --> 00:37:07,160 Jeszcze nie. 444 00:37:07,520 --> 00:37:08,840 Dlaczego pytasz? 445 00:37:10,280 --> 00:37:11,880 Mąż jest muzykiem, 446 00:37:13,200 --> 00:37:17,000 a teraz jest oficerem gdzieś tam w Polsce i pilnuje swoich żołnierzy, 447 00:37:18,520 --> 00:37:21,720 żeby nie złapali trypra od tych polskich kurew. 448 00:37:29,720 --> 00:37:31,600 Brzydzę się Polakami... 449 00:37:33,040 --> 00:37:35,720 Są brudni, prymitywni, głupi. 450 00:37:36,280 --> 00:37:37,920 I śmierdzą. 451 00:37:40,160 --> 00:37:42,160 Moja matka była Polką. 452 00:37:43,120 --> 00:37:45,080 Znasz polski! 453 00:37:45,720 --> 00:37:47,680 Powiedz coś! 454 00:37:52,120 --> 00:37:53,920 Masz obrzydliwe ciało. 455 00:37:55,000 --> 00:37:56,560 Starzejesz się. 456 00:37:57,200 --> 00:37:58,680 Więdniesz. 457 00:37:59,800 --> 00:38:01,560 A czas ucieka. 458 00:38:01,960 --> 00:38:04,160 Co to znaczy? 459 00:38:06,040 --> 00:38:08,560 Masz obrzydliwe ciało. 460 00:38:09,120 --> 00:38:10,520 Starzejesz się, 461 00:38:11,080 --> 00:38:12,640 więdniesz. 462 00:38:13,680 --> 00:38:15,960 A czas ucieka. 463 00:38:17,240 --> 00:38:20,280 Już niedługo nikt cię nie dotknie, 464 00:38:21,280 --> 00:38:24,000 bo nie będzie już niemieckich mężczyzn. 465 00:38:24,800 --> 00:38:27,360 Nie wrócą z frontu. 466 00:38:28,280 --> 00:38:31,760 Twój mąż zginie w tej śmierdzącej Polsce. 467 00:38:33,320 --> 00:38:35,120 I nie będziesz miała dzieci. 468 00:38:36,040 --> 00:38:38,880 To mógł być twój ostatni raz. 469 00:38:39,360 --> 00:38:40,840 Voila! 470 00:38:45,760 --> 00:38:47,200 Wynoś się. 471 00:38:48,200 --> 00:38:50,120 Wezwę policję. 472 00:38:50,400 --> 00:38:52,640 To czekamy razem. 473 00:38:53,200 --> 00:38:55,400 Niemka - cudzoziemiec. 474 00:38:56,760 --> 00:38:58,600 Znasz przepisy. 475 00:38:59,360 --> 00:39:01,160 Byłoby żal. 476 00:39:01,440 --> 00:39:03,920 Masz takie mocne włosy. 477 00:39:26,120 --> 00:39:27,120 O, Fil! 478 00:39:28,000 --> 00:39:29,800 Pierre! 479 00:39:30,080 --> 00:39:32,760 Właśnie się dowiedziałem, że Polki są brudne, 480 00:39:33,200 --> 00:39:36,400 prymitywne, głupie i śmierdzą. 481 00:39:36,520 --> 00:39:37,840 Co on mówi? 482 00:39:38,240 --> 00:39:40,200 Cudzoziemska hołota. 483 00:39:40,560 --> 00:39:42,400 Nie ma chwili spokoju. 484 00:39:42,600 --> 00:39:46,800 Mój syn jest na froncie, a wy zatruwacie powietrze. 485 00:39:46,920 --> 00:39:48,560 Uważajcie na Polaków. 486 00:39:48,680 --> 00:39:50,600 Oni śmierdzą, oni śmierdzą. 487 00:39:50,960 --> 00:39:53,120 I zarzynają waszych dzielnych synków. 488 00:39:53,120 --> 00:39:54,200 Wynocha! 489 00:39:54,320 --> 00:39:57,440 Tu się mówi po niemiecku albo wcale, rozumiesz? 490 00:39:57,560 --> 00:39:59,240 - Tak jest. - Cudzoziemcy won! 491 00:39:59,360 --> 00:40:01,080 Fajnie było? 492 00:40:01,200 --> 00:40:03,240 Z tą nie będzie tak łatwo. 493 00:40:03,760 --> 00:40:06,880 - Z którą? Nie nadążam... - Z pięknym kwiatkiem. 494 00:40:07,560 --> 00:40:11,200 A, z nią będziesz potrzebował więcej finezji. 495 00:40:11,400 --> 00:40:15,840 Najpierw rozkocham ją w sobie do szaleństwa, 496 00:40:16,160 --> 00:40:18,720 - a potem ją skurwię i wyrzucę na śmietnik. - Świetnie... 497 00:40:18,920 --> 00:40:20,960 Taka nowa forma zemsty na narodzie niemieckim. 498 00:40:21,120 --> 00:40:22,120 Nowa? 499 00:40:22,280 --> 00:40:25,520 Nie robisz nic innego niż „wydymać Niemrę i upokorzyć”. 500 00:40:25,880 --> 00:40:29,200 A może ona wyjątkowo na to nie zasługuje? 501 00:40:29,320 --> 00:40:30,960 No to tym lepiej. 502 00:40:31,160 --> 00:40:33,040 Założysz się? 503 00:40:33,200 --> 00:40:34,600 O co? 504 00:40:34,760 --> 00:40:36,240 Że 505 00:40:37,160 --> 00:40:38,600 mi się uda. 506 00:40:41,840 --> 00:40:43,640 To się źle skończy. 507 00:40:45,520 --> 00:40:47,840 Boisz się przegrać. 508 00:40:56,560 --> 00:40:59,120 Może zmieniła pani zdanie na mój temat? 509 00:41:00,320 --> 00:41:01,520 Słońce... 510 00:41:02,200 --> 00:41:03,280 Proszę? 511 00:41:03,760 --> 00:41:05,640 Zasłania pan słońce. 512 00:41:13,280 --> 00:41:14,240 I co? 513 00:41:14,400 --> 00:41:15,960 Udały się? 514 00:41:16,160 --> 00:41:17,600 Zaloty. Udały się? 515 00:41:18,960 --> 00:41:20,480 To zależy. 516 00:41:21,400 --> 00:41:22,400 Od czego? 517 00:41:22,560 --> 00:41:24,960 Czy zrobiłem na pani wrażenie. 518 00:41:29,160 --> 00:41:31,320 Już zaczynałem mieć nadzieję, a pani ucieka? 519 00:41:32,040 --> 00:41:33,760 Śpieszę się do pracy. 520 00:41:34,200 --> 00:41:35,840 A gdzie pani pracuje? 521 00:41:36,920 --> 00:41:38,720 To tajemnica? 522 00:41:38,880 --> 00:41:40,040 Nie. 523 00:41:40,200 --> 00:41:42,880 W Instytucie Doświadczalnym Techniki Fotograficznej. 524 00:41:43,040 --> 00:41:44,120 Ach tak... 525 00:41:44,920 --> 00:41:46,320 A czym się pani zajmuje? 526 00:41:46,320 --> 00:41:49,720 Opisuję odczynniki do emulsji światłoczułych. 527 00:41:51,120 --> 00:41:52,520 Jak pani na imię? 528 00:41:52,640 --> 00:41:54,440 - Lisa. - Filip. 529 00:41:57,400 --> 00:41:59,720 Jestem kelnerem w Park Hotelu. 530 00:42:00,040 --> 00:42:02,640 Jak się skończy wojna, jeszcze wróci pan na studia. 531 00:42:04,640 --> 00:42:07,440 Skąd pani przyszło do głowy, że studiowałem? 532 00:42:08,080 --> 00:42:09,440 Tak po prostu... 533 00:42:09,560 --> 00:42:11,520 Co pan studiował? 534 00:42:14,160 --> 00:42:15,800 Jestem kelnerem i nikim innym. 535 00:42:19,640 --> 00:42:21,000 A co pani robi dziś wieczorem? 536 00:42:21,160 --> 00:42:23,320 - Dziś wieczorem? - Tak, dziś wieczorem. 537 00:42:23,640 --> 00:42:26,200 - Jestem zajęta. - Czym? Narzeczony chyba na froncie? 538 00:42:26,360 --> 00:42:27,680 - Jestem zajęta i tyle. - To jutro. 539 00:42:27,840 --> 00:42:29,040 Jutro też jestem zajęta. 540 00:42:29,200 --> 00:42:31,160 - Czyli nic z tego. - Nic. 541 00:42:31,320 --> 00:42:32,840 Do widzenia. 542 00:44:10,880 --> 00:44:12,000 Serwus. 543 00:44:12,360 --> 00:44:13,920 Nie znam cię. 544 00:44:14,960 --> 00:44:16,120 Filip. 545 00:44:16,400 --> 00:44:18,720 Marta. Od kogo jesteś? 546 00:44:19,360 --> 00:44:20,960 Jesteś bratem Luise...? 547 00:44:21,120 --> 00:44:23,560 Nie. Jestem robotnikiem przymusowym w hotelu. 548 00:44:23,720 --> 00:44:25,520 - Lubię jazz. - Witaj. 549 00:44:25,680 --> 00:44:27,640 Napijesz się czegoś? 550 00:44:28,120 --> 00:44:31,600 To klasowa prywatka. 551 00:44:32,160 --> 00:44:34,520 Pięć lat od matury. 552 00:44:34,880 --> 00:44:38,040 Wielu chłopaków już nie ma albo walczą na froncie. 553 00:44:38,040 --> 00:44:41,200 Kilku wróciło, ale się zmienili. 554 00:44:41,200 --> 00:44:44,560 No tak, Wielkie Niemcy wymagają wielkich ofiar. 555 00:44:44,680 --> 00:44:45,800 Nie żartuj. 556 00:44:45,920 --> 00:44:47,240 Rozgość się. 557 00:44:47,400 --> 00:44:49,320 Zmienię płytę. 558 00:45:02,920 --> 00:45:04,160 Duke Ellington! 559 00:45:04,280 --> 00:45:06,640 Chyba na nas nie doniesiesz...! 560 00:45:37,280 --> 00:45:38,960 Znacie go? 561 00:45:39,360 --> 00:45:40,320 Nie. 562 00:45:40,640 --> 00:45:42,240 Co to za palant? 563 00:45:44,480 --> 00:45:46,160 Kto to jest? 564 00:45:46,400 --> 00:45:47,800 Filip. 565 00:45:48,640 --> 00:45:49,840 Nikt. 566 00:45:50,000 --> 00:45:52,320 Jestem waszym cudzoziemskim parobkiem. 567 00:45:52,480 --> 00:45:54,720 To spierdalaj stąd. 568 00:45:55,120 --> 00:45:56,720 Wynocha. 569 00:45:57,320 --> 00:45:58,720 Zostaw ją. 570 00:46:01,440 --> 00:46:03,400 Przestań. 571 00:46:22,200 --> 00:46:23,160 Dziękuję. 572 00:46:23,280 --> 00:46:24,600 Proszę. 573 00:46:27,520 --> 00:46:30,560 - Chodź, napijemy się! - Już będę szedł. 574 00:46:36,760 --> 00:46:40,680 Wiesz, to o czym mówił Eissler... 575 00:46:40,840 --> 00:46:45,960 to wesele kuzyna tego Obergruppenführera, tego... Guksta... 576 00:46:46,240 --> 00:46:47,840 Podobno lubi dupczyć. 577 00:46:47,960 --> 00:46:50,320 - Będziemy mieć konkurencję. - Tak, tak, oczywiście. 578 00:46:50,440 --> 00:46:52,680 Kuzyn Guksta żeni się pewnie z córką Göringa... 579 00:46:52,840 --> 00:46:55,560 I ona na pewno będzie twoja, a może Göring będzie twój? 580 00:46:55,720 --> 00:46:57,560 Göring już był mój. 581 00:47:04,520 --> 00:47:06,040 Tak mało... 582 00:47:06,520 --> 00:47:09,160 Ale i tak dziękuję. 583 00:47:09,480 --> 00:47:12,720 Na tę kartkę mogłem tylko tyle podać. 584 00:47:17,960 --> 00:47:19,600 Mogę się już urwać? 585 00:47:19,760 --> 00:47:20,880 Nie bądź bezczelny, 586 00:47:21,040 --> 00:47:25,080 bo doniosę, że jako robotnik przymusowy sypiasz z Niemkami. 587 00:47:25,640 --> 00:47:28,240 Widzieli cię tu z jakąś blondyną. 588 00:47:29,600 --> 00:47:33,480 Dobra, zanim wyjdziesz obsłuż tylko tę kobietę. 589 00:47:37,560 --> 00:47:40,040 Dzień dobry. Czym mogę służyć? 590 00:47:41,720 --> 00:47:42,680 Filip? 591 00:47:45,640 --> 00:47:46,840 A co ty tu robisz? 592 00:47:48,280 --> 00:47:50,640 Pani wybaczy, ale nie rozumiem. 593 00:47:52,600 --> 00:47:54,080 Rozumiesz doskonale. 594 00:47:54,840 --> 00:47:56,320 Ale jak wolisz. 595 00:47:57,520 --> 00:47:58,960 Marlena Adler. 596 00:47:59,680 --> 00:48:02,880 Mój ojciec miał fabrykę obrabiarek w Warszawie. 597 00:48:04,320 --> 00:48:06,560 Nie pamiętasz? 598 00:48:08,440 --> 00:48:10,400 Poznaliśmy się... 599 00:48:13,920 --> 00:48:16,520 Pani z pewnością mnie z kimś myli. 600 00:48:19,120 --> 00:48:21,280 Byłeś u mnie nawet na imieninach. 601 00:48:25,400 --> 00:48:27,040 Ale żeby Żyd... 602 00:48:28,040 --> 00:48:29,640 pchał się do Frankfurtu? 603 00:48:32,800 --> 00:48:34,240 Ale nie bój się. 604 00:48:35,440 --> 00:48:36,880 Nikomu nic nie powiem. 605 00:48:38,320 --> 00:48:39,640 Póki co. 606 00:48:42,760 --> 00:48:44,000 Co u Sary? 607 00:48:45,200 --> 00:48:46,600 Co mogę pani podać? 608 00:48:46,920 --> 00:48:50,320 Proponuję pyszne naleśniki z dżemem z buraka. 609 00:48:50,720 --> 00:48:51,680 Doprawdy? 610 00:48:54,520 --> 00:48:55,600 Thomas, 611 00:48:55,920 --> 00:48:57,440 dobrze że jesteś... 612 00:48:57,920 --> 00:49:00,360 Ty wiesz, kim jest ten młody człowiek? 613 00:49:03,200 --> 00:49:04,640 Nie uwierzysz... 614 00:49:05,640 --> 00:49:07,440 wegetarianinem! 615 00:49:08,000 --> 00:49:10,400 Kelner jarosz z wyboru... 616 00:49:10,880 --> 00:49:13,440 Czy to nie piękne w czasach wojny? 617 00:49:13,640 --> 00:49:15,800 Interesujące. 618 00:49:15,960 --> 00:49:17,800 Zamówimy coś? 619 00:49:19,160 --> 00:49:20,480 Służę uprzejmie. 620 00:49:20,720 --> 00:49:22,400 Przyniosę kartę. 621 00:49:26,640 --> 00:49:28,120 W pierwszej chwili jej nie poznałem. 622 00:49:28,240 --> 00:49:30,080 W szkole była chuda i pryszczata. 623 00:49:30,240 --> 00:49:31,840 A teraz? 624 00:49:32,000 --> 00:49:33,320 Teraz jest ładna. 625 00:49:33,440 --> 00:49:35,320 I pieprzy się z jakimś esesmanem. 626 00:49:37,840 --> 00:49:39,520 Myślisz, że może ci narobić kłopotów? 627 00:49:39,520 --> 00:49:40,680 Nie wiem. 628 00:49:41,560 --> 00:49:44,320 Przecież nie powieszą cię za to, że jesteś Polakiem. 629 00:49:59,080 --> 00:50:01,080 Nie panikuj. To jeszcze nie po nas. 630 00:50:01,200 --> 00:50:02,560 Jeszcze nie. 631 00:50:04,680 --> 00:50:06,320 Zostawcie mnie. 632 00:50:06,480 --> 00:50:09,600 Proszę natychmiast skontaktować mnie z generałem Kurtem von Waldstein, 633 00:50:09,760 --> 00:50:14,360 moim mężem! Co pan robi? 634 00:50:17,080 --> 00:50:19,360 Gdzie jest Francesco, ten Włoch? 635 00:50:21,960 --> 00:50:23,240 Proszę za mną. 636 00:50:23,360 --> 00:50:26,080 To jest hotel! Tu są goście. 637 00:50:26,320 --> 00:50:27,520 Doigrał się. 638 00:50:28,000 --> 00:50:31,280 Mamy tolerować sabotaż wysiłku produkcyjnego Rzeszy? 639 00:50:31,400 --> 00:50:32,680 Proszę za mną. 640 00:50:33,280 --> 00:50:36,240 Rozumiem, ale nalegam. 641 00:50:40,120 --> 00:50:42,200 To z nami koniec. 642 00:50:42,680 --> 00:50:47,200 Włoski żigolak sypia z żoną niemieckiego generała. 643 00:50:47,360 --> 00:50:50,080 To jest chyba pohańbienie rasy. 644 00:51:16,080 --> 00:51:17,000 I co, 645 00:51:17,120 --> 00:51:19,600 opłacało się zdradzić Mussoliniego? 646 00:51:20,760 --> 00:51:22,320 Gdzie jest tylne wyjście? 647 00:51:36,600 --> 00:51:37,560 Patrz. 648 00:51:37,760 --> 00:51:40,600 Trzęsę się cały. Nie mogę pracować. 649 00:51:40,720 --> 00:51:45,440 Jakby mi ktoś naciskał na klatkę piersiową, nie mogę oddychać. 650 00:51:49,160 --> 00:51:50,240 Nic nie powiesz? 651 00:51:50,400 --> 00:51:52,000 Wszystko w porządku? 652 00:51:52,160 --> 00:51:53,320 Powiedz coś. 653 00:51:55,920 --> 00:51:57,600 Co się tak tam gapisz?! 654 00:51:57,880 --> 00:51:59,120 Hej, Ilie! 655 00:51:59,800 --> 00:52:01,200 Chcesz? 656 00:52:01,840 --> 00:52:02,960 Dziękuję. 657 00:52:03,120 --> 00:52:04,680 Muszę wracać. 658 00:52:07,960 --> 00:52:10,160 Wszyscy tak skończymy! 659 00:52:10,400 --> 00:52:13,000 Oni nas tu wszystkich wymordują! 660 00:52:13,160 --> 00:52:15,840 Ciebie też! 661 00:52:16,160 --> 00:52:18,440 - Trudno! - Trudno? 662 00:52:19,080 --> 00:52:20,960 Jak możesz tak mówić? Oni zabiją Francesco! 663 00:52:21,120 --> 00:52:22,880 Tak. Potem zabiją mnie. 664 00:52:23,040 --> 00:52:24,800 Albo nie. A może zabiją ciebie albo nie. 665 00:52:24,960 --> 00:52:27,480 Kogo to obchodzi. Ważne, że się dzieje. 666 00:52:27,600 --> 00:52:30,040 Interes się kręci. Kapujesz? 667 00:53:48,320 --> 00:53:51,160 Nie śpij. Trzy damy chcą zamówić. 668 00:54:04,000 --> 00:54:06,240 To damska toaleta. 669 00:54:07,240 --> 00:54:08,720 Już się pani za mną stęskniła? 670 00:54:09,400 --> 00:54:11,280 Nie. Mój ojciec ma urodziny. 671 00:54:11,400 --> 00:54:13,200 To był jego pomysł. 672 00:54:15,160 --> 00:54:17,280 Jeśli nie wyjdzie pan za chwilę, zacznę krzyczeć! 673 00:54:17,280 --> 00:54:20,440 A potem powiem wszystkim, że wpadł pan tutaj i zaczął się do mnie dobierać. 674 00:54:20,560 --> 00:54:24,000 Raz, dwa, trzy... Ratunku! 675 00:54:32,480 --> 00:54:35,080 Jutro przy kościele św. Stefana o piątej. 676 00:54:44,600 --> 00:54:46,800 Mogę dopiero w piątek. 677 00:54:52,760 --> 00:54:54,760 Tylko nie mów, że to była Niemka. 678 00:54:54,880 --> 00:54:57,840 Błagam, nie zaczynaj od nowa. 679 00:54:59,440 --> 00:55:01,240 Możesz mnie spuścić ze schodów... 680 00:55:01,360 --> 00:55:04,080 Tylko powiedz, jaka była? 681 00:55:06,000 --> 00:55:07,680 Fil! 682 00:55:10,800 --> 00:55:12,400 Masz gości. 683 00:55:12,560 --> 00:55:14,160 Kto? 684 00:55:41,600 --> 00:55:42,720 Filip Junot. 685 00:55:50,720 --> 00:55:51,840 Świetnie. 686 00:55:52,280 --> 00:55:54,320 Skoro już się poznaliśmy, 687 00:55:54,560 --> 00:55:58,280 teraz chciałbym się dowiedzieć, od jak dawna sypia pan z Blanką Brandt? 688 00:55:59,440 --> 00:56:01,680 - Z kim? - Z Blanką Brandt. 689 00:56:03,760 --> 00:56:05,440 Nie znam, nie słyszałem. 690 00:56:12,400 --> 00:56:14,120 A może jednak? 691 00:56:18,640 --> 00:56:21,640 - A co zrobiła ta pani Brahms? - Brandt... 692 00:56:23,640 --> 00:56:25,960 Niestety, regulamin. 693 00:56:27,600 --> 00:56:30,720 Nic, puszcza się z cudzoziemcami i uchyla od pracy. 694 00:56:32,800 --> 00:56:34,560 Nic mi o tym nie wiadomo... 695 00:56:39,240 --> 00:56:41,720 Filip, wiemy, że spała z tym włoskim koleżką. 696 00:56:41,880 --> 00:56:43,240 Ale był jeszcze ktoś. 697 00:56:43,360 --> 00:56:47,400 Kogoś jeszcze odwiedzała. Jeszcze komuś lizała ptaszka... 698 00:56:47,840 --> 00:56:50,320 - Naprawdę nic nie wiem. - Siadaj. 699 00:56:51,360 --> 00:56:54,840 W hotelu mówią, że lubisz się dużo i często ruchać. 700 00:56:56,400 --> 00:56:58,280 Ale nie załatwiam tego z Niemkami. 701 00:56:58,400 --> 00:57:00,040 A z kim? 702 00:57:02,480 --> 00:57:05,120 - Z kim? - Z Czeszkami, Polkami. 703 00:57:05,440 --> 00:57:07,720 Przy dworcu... 704 00:57:11,840 --> 00:57:13,760 tam je zapoznaję. 705 00:57:14,120 --> 00:57:15,800 I oczywiście nie znasz ich nazwisk? 706 00:57:15,920 --> 00:57:17,000 Nie. 707 00:57:19,520 --> 00:57:23,360 Biegasz we fraku przy najlepszym żarciu, 708 00:57:23,800 --> 00:57:25,040 opalasz się, 709 00:57:25,480 --> 00:57:29,160 chodzisz na dziwki i jeszcze się tym chwalisz? 710 00:57:29,440 --> 00:57:33,560 A ja dzień w dzień muszę oglądać wasze bezczelne mordy. 711 00:57:40,400 --> 00:57:42,400 Tak ma wyglądać wojna? 712 00:57:46,960 --> 00:57:49,200 A może ja chciałbym się z tobą zamienić? 713 00:57:49,920 --> 00:57:51,880 Pomyślałeś o tym? 714 00:57:59,000 --> 00:58:01,600 Ja też mam dosyć. 715 00:58:18,560 --> 00:58:21,120 Już, podpisz. 716 00:58:41,280 --> 00:58:43,440 Żebyś o mnie nie zapomniał... 717 00:58:45,040 --> 00:58:46,720 Idź już. 718 00:58:59,000 --> 00:59:00,240 Dzień dobry. 719 00:59:01,200 --> 00:59:02,600 Kto pana tak urządził? 720 00:59:02,760 --> 00:59:04,400 Śliska brzytwa... 721 00:59:04,560 --> 00:59:06,640 Piękna teczka... 722 00:59:06,840 --> 00:59:08,200 Podoba się panu? 723 00:59:08,320 --> 00:59:09,560 Mnie też. 724 00:59:10,000 --> 00:59:11,680 - To dokąd idziemy? - Wszystko jedno. 725 00:59:11,840 --> 00:59:13,880 Kawiarnia? Kino? Spacer? 726 00:59:14,040 --> 00:59:15,520 Spacer. 727 00:59:16,720 --> 00:59:18,280 Będzie deszcz. 728 00:59:18,440 --> 00:59:21,000 - Może do „Café Wien”. - Nie. 729 00:59:21,160 --> 00:59:23,920 Tam mogą być moje koleżanki z pracy. 730 00:59:23,920 --> 00:59:27,200 Więc jednak nie chce pani pokazywać się z obcym. 731 00:59:27,920 --> 00:59:30,520 - Mogę przecież udawać Niemca. - Nie. 732 00:59:30,840 --> 00:59:34,240 Nic nie musi pan udawać. To żadna hańba nie być Niemcem. 733 00:59:34,520 --> 00:59:36,280 Tylko mam dosyć koleżanek, 734 00:59:36,400 --> 00:59:39,560 które plotą cały czas o wielkim zwycięstwie i panowaniu nad światem. 735 00:59:45,440 --> 00:59:47,520 Dlaczego stoimy? 736 01:00:02,880 --> 01:00:05,360 Jak ty to dziwnie robisz... 737 01:00:07,080 --> 01:00:08,480 Dziwnie... 738 01:00:10,680 --> 01:00:12,400 Zupełnie inaczej... 739 01:00:12,520 --> 01:00:14,040 Inaczej niż...? 740 01:00:14,680 --> 01:00:16,040 Bardzo dobrze. 741 01:00:16,160 --> 01:00:18,600 Po prostu inaczej, niż to sobie wyobrażałam. 742 01:00:21,760 --> 01:00:23,280 Dzisiaj może być nalot. 743 01:00:23,440 --> 01:00:25,280 Taki niski pułap chmur. 744 01:00:26,920 --> 01:00:28,760 Skąd wiesz? 745 01:00:28,960 --> 01:00:31,080 Mój ojciec był lotnikiem. 746 01:00:32,640 --> 01:00:35,240 Powiedz w końcu, kto ci tak przyłożył? 747 01:00:35,960 --> 01:00:39,400 Pewien Untersturmführer pozazdrościł mi uśmiechu. 748 01:00:43,040 --> 01:00:44,680 Lipy. 749 01:00:44,800 --> 01:00:48,040 Lubię kiedy kwitną. Pięknie pachną. 750 01:00:50,280 --> 01:00:53,440 Cały czas jesteś jakiś spięty. 751 01:00:54,120 --> 01:00:56,680 Ja to czuję. 752 01:00:56,840 --> 01:00:59,080 Wtedy na basenie też. 753 01:01:00,600 --> 01:01:05,200 Niby wyluzowany, a jakbyś z każdej strony spodziewał się ataku. 754 01:01:05,360 --> 01:01:07,480 I dziś też taki... 755 01:01:09,560 --> 01:01:11,080 Taki...? 756 01:01:12,880 --> 01:01:15,960 - Jakby... - Przyszłaś z litości, tak? 757 01:01:17,800 --> 01:01:20,280 - Co? - Pomyślałaś sobie: 758 01:01:21,320 --> 01:01:23,080 ubiorę się wytwornie, 759 01:01:23,280 --> 01:01:25,280 facet będzie miał przyjemność, 760 01:01:25,600 --> 01:01:27,240 że raz sobie posiedzi w kawiarni 761 01:01:27,560 --> 01:01:32,680 z taką z okładek żurnali, z rasy panów. 762 01:01:34,200 --> 01:01:37,600 Niech na chwilę zapomni o śmierdzących knajpach i zabiedzonych, 763 01:01:37,720 --> 01:01:41,560 niedomytych, zawszonych słowiańskich pomywaczkach, z którymi się pieprzy. 764 01:01:46,040 --> 01:01:48,120 Błagam cię, proszę. 765 01:01:48,280 --> 01:01:51,360 Chyba nie doniesiesz, że się do ciebie dobierałem? 766 01:01:51,560 --> 01:01:54,200 Bo przyznasz, że przyjemniej jest być pomiatanym w „ParkHotelu” 767 01:01:54,320 --> 01:01:56,520 niż czekać na śmierć w Dachau? 768 01:01:59,640 --> 01:02:01,200 Przed wojną 769 01:02:02,800 --> 01:02:04,400 studiowałem architekturę, 770 01:02:04,560 --> 01:02:05,800 miałem budować miasta, 771 01:02:05,960 --> 01:02:09,200 a dzisiaj jestem parszywym niewolnikiem i tak ma być. 772 01:02:13,800 --> 01:02:15,600 Mieszkam niedaleko. 773 01:02:16,320 --> 01:02:17,680 To... 774 01:02:17,840 --> 01:02:19,000 do widzenia... 775 01:02:19,000 --> 01:02:21,040 Nie odprowadzaj mnie. 776 01:02:21,160 --> 01:02:22,880 Obraziłaś się. 777 01:02:23,560 --> 01:02:24,920 Kiedy się znowu spotkamy? 778 01:02:26,680 --> 01:02:28,000 Nie wiem. 779 01:02:28,160 --> 01:02:30,000 Ale mogę do ciebie zadzwonić? 780 01:02:31,160 --> 01:02:32,880 W domu mamy odcięty telefon. 781 01:02:33,480 --> 01:02:37,240 Może do tego instytutu? Chyba można zadzwonić w czasie pracy? 782 01:03:07,840 --> 01:03:08,720 Cześć. 783 01:03:08,880 --> 01:03:11,040 Dzień dobry panu. Wszystko w porządku? 784 01:03:11,680 --> 01:03:12,720 Chcesz się napić? 785 01:03:12,840 --> 01:03:14,200 Dziękuję. 786 01:03:14,440 --> 01:03:15,600 A ja się napiję. 787 01:03:16,760 --> 01:03:18,800 Jesteś zadowolony. 788 01:03:19,040 --> 01:03:21,840 Twoja Lisa nieźle ci dogodziła po przesłuchaniu. 789 01:03:24,280 --> 01:03:26,440 I ta Polka wszędzie cię szukała. 790 01:03:26,600 --> 01:03:28,680 Chce cię koniecznie zobaczyć. 791 01:03:35,320 --> 01:03:39,000 Może rusz tyłek i idź do niej. 792 01:03:39,440 --> 01:03:41,320 Będzie z głowy. 793 01:03:42,680 --> 01:03:44,680 Zresztą rób, co chcesz. 794 01:04:13,680 --> 01:04:15,440 Cisza! 795 01:04:15,800 --> 01:04:17,360 Rozstąpić się! 796 01:04:18,080 --> 01:04:19,320 Zrobić przejście! 797 01:04:19,440 --> 01:04:20,920 Zrobić przejście! 798 01:04:46,120 --> 01:04:48,000 Teraz zobaczycie, 799 01:04:48,920 --> 01:04:50,760 co czeka wszystkich, 800 01:04:50,920 --> 01:04:53,600 którzy utrzymują kontakty intymne z niemieckimi kobietami. 801 01:04:53,720 --> 01:04:56,960 Oto widzicie waszych kolegów skazanych na karę śmierci. 802 01:04:57,200 --> 01:04:59,960 Plugawi zdrajcy, za chwilę zawisną za swój haniebny proceder. 803 01:05:00,080 --> 01:05:01,840 Jestem mu winien butelkę mozelskiego. 804 01:05:02,560 --> 01:05:03,680 Co? 805 01:05:03,840 --> 01:05:05,720 Jestem mu winien butelkę mozelskiego. 806 01:05:05,920 --> 01:05:08,160 ... zakaz kontaktów intymnych z obywatelkami Niemiec. 807 01:05:08,160 --> 01:05:10,760 Nie ważcie się nawet spojrzeć na niemieckie kobiety. 808 01:05:10,880 --> 01:05:15,360 Który z was się tego dopuści czeka go ta sama kara. Śmierć. 809 01:05:15,640 --> 01:05:18,560 Nasza niemiecka krew jest i pozostanie czysta. 810 01:05:18,680 --> 01:05:22,080 W imię narodu niemieckiego, wykonać wyrok. 811 01:05:53,880 --> 01:05:55,240 Wykonać. 812 01:06:56,960 --> 01:07:00,360 Instytut Doświadczalny Techniki Fotograficznej, słucham. 813 01:07:02,200 --> 01:07:04,240 W jednej ręce ledwo próbuje nieść walizki, 814 01:07:04,400 --> 01:07:07,440 a drugą trzyma się tak dziwnie, kurczowo za pas spódnicy. 815 01:07:07,600 --> 01:07:09,720 I widać, że strasznie się z czymś męczy. 816 01:07:09,880 --> 01:07:13,520 Może coś zgubiła i już chciałam podejść, zapytać, czy mogę jej pomóc... 817 01:07:13,680 --> 01:07:15,800 Ale podjechał pociąg... 818 01:07:16,160 --> 01:07:19,360 wszyscy ruszyli i gdzieś mi zniknęła. 819 01:07:19,480 --> 01:07:25,200 Pociąg odjechał i na środku peronu zostały wielkie damskie majtki! 820 01:07:27,640 --> 01:07:29,240 Co? 821 01:07:29,760 --> 01:07:32,440 Hrabina zgubiła gacie! 822 01:07:33,320 --> 01:07:36,800 Chciałeś usłyszeć głupią historię, to masz! 823 01:07:40,320 --> 01:07:42,440 Po prostu nie mogę się nadziwić. 824 01:07:42,880 --> 01:07:44,000 Czemu? 825 01:07:44,160 --> 01:07:46,160 Jaka jesteś piękna. 826 01:07:48,000 --> 01:07:50,680 Mogę ci pokazać moje zdjęcia? 827 01:08:11,120 --> 01:08:12,840 I co? 828 01:08:14,320 --> 01:08:16,000 Spodziewałem się raczej kwiatów, 829 01:08:16,439 --> 01:08:19,760 pięknych sukni i kobiet w kapeluszach... 830 01:08:20,800 --> 01:08:22,439 Jak pani nie wstyd? 831 01:08:22,600 --> 01:08:24,160 To jest cudzoziemiec. 832 01:08:24,319 --> 01:08:26,800 Nie może pani poczekać na naszych chłopców? 833 01:08:26,960 --> 01:08:30,200 To zwykła kurwa. Tak nie zachowują się Niemki. 834 01:08:35,840 --> 01:08:38,399 Ja chcę z tobą chodzić do kawiarni. 835 01:08:40,800 --> 01:08:43,439 Nie podobają ci się zdjęcia? 836 01:08:46,720 --> 01:08:48,520 Wręcz przeciwnie... 837 01:08:50,120 --> 01:08:52,439 Mam cholerną ochotę cię pocałować. 838 01:09:07,399 --> 01:09:08,600 Kiedy się zobaczymy? 839 01:09:09,080 --> 01:09:10,920 - W czwartek. - Gdzie? 840 01:09:11,080 --> 01:09:12,200 U mnie w domu. 841 01:09:12,359 --> 01:09:15,000 Rodzice wyjeżdżają z braćmi do rodziny... ojciec kończy urlop... 842 01:09:15,000 --> 01:09:17,479 Nie powiedziałam ci, że mam młodszych braci, bliźniaków? 843 01:09:17,479 --> 01:09:18,560 Wiem. 844 01:09:18,720 --> 01:09:21,279 Będę sama. Chyba się nie boisz? 845 01:09:32,760 --> 01:09:33,720 Filip! 846 01:09:34,720 --> 01:09:36,520 - Wpadłam w straszne gówno. - Dobry wieczór. 847 01:09:36,640 --> 01:09:38,800 Za parę godzin mam pociąg do Chemnitz. 848 01:09:39,279 --> 01:09:40,800 Byłem na gestapo, 849 01:09:41,000 --> 01:09:42,920 cały hotel był... 850 01:09:43,080 --> 01:09:44,800 Nikt nie sypnął, ale musisz stąd iść. 851 01:09:44,920 --> 01:09:46,040 Wiem. 852 01:09:49,120 --> 01:09:51,120 Tylko się umyję. 853 01:09:51,560 --> 01:09:53,359 Dasz mi coś do jedzenia? 854 01:09:54,880 --> 01:09:58,280 Jasne, mam trochę pieczeni i chleba. 855 01:09:58,400 --> 01:10:01,560 Ładne zdjęcia, dlaczego mnie na nich nie ma. 856 01:10:01,680 --> 01:10:03,400 Proszę bardzo. 857 01:10:05,160 --> 01:10:06,480 Jesteś cudny. 858 01:10:08,480 --> 01:10:11,880 Cieszę się, że pobędziemy chociaż trochę razem. 859 01:10:12,160 --> 01:10:14,560 Najpierw się przekąpię. Daj klucz. 860 01:10:14,680 --> 01:10:16,600 Nie. Przyniosę ci wodę tutaj. 861 01:10:16,880 --> 01:10:19,160 Nie przesadzaj. 862 01:10:19,480 --> 01:10:22,600 Znam hotel, wiem, gdzie pryskać, jakby co. 863 01:10:22,760 --> 01:10:24,560 Nie gniewaj się na mnie... 864 01:10:24,680 --> 01:10:26,640 Nie jestem święta, ale daleko mi do kurwy. 865 01:10:26,640 --> 01:10:28,280 Przestałam mieć szczęście. 866 01:10:28,400 --> 01:10:31,960 Kiedyś bawiło mnie mieć włoskiego kochanka 867 01:10:32,080 --> 01:10:35,880 i kiwać tych durniów z gestapo. 868 01:10:36,840 --> 01:10:38,960 Ale odkąd Francesco wpadł... 869 01:10:46,760 --> 01:10:48,520 Filip... 870 01:10:48,800 --> 01:10:50,840 Ucieknijmy razem. 871 01:10:51,440 --> 01:10:53,480 Przecież wiem, że też tego chcesz. 872 01:11:13,520 --> 01:11:15,080 Jesteś świnią. 873 01:11:15,280 --> 01:11:17,400 Jesteś parszywą świnią! 874 01:11:18,880 --> 01:11:21,160 Przez ciebie czuję się jak kurwa. 875 01:11:22,560 --> 01:11:24,040 Wielkie dzięki! 876 01:11:33,120 --> 01:11:35,240 Będziesz żałował. 877 01:12:08,480 --> 01:12:10,200 Nareszcie. 878 01:12:11,960 --> 01:12:13,480 Zapraszam. 879 01:12:14,240 --> 01:12:15,720 Wejdź. 880 01:12:16,040 --> 01:12:17,680 Lisa... 881 01:12:24,960 --> 01:12:27,640 Tak. Przyjmuję oświadczyny. 882 01:12:28,280 --> 01:12:29,600 Chodź. 883 01:12:45,400 --> 01:12:47,400 To dla ciebie. Wszystkie. 884 01:12:50,240 --> 01:12:51,560 Podoba ci się? 885 01:12:51,800 --> 01:12:53,720 Nie wiesz, jak bardzo. 886 01:12:59,520 --> 01:13:01,080 Nie. Nie lubię. 887 01:13:06,720 --> 01:13:07,800 Co się dzieje? 888 01:13:10,480 --> 01:13:11,920 Nie wiem... 889 01:13:14,320 --> 01:13:16,760 Dawno nie byłem w takim pokoju... 890 01:13:19,120 --> 01:13:21,160 I ciągle się boję, 891 01:13:21,760 --> 01:13:23,040 że ktoś przyjdzie. 892 01:13:24,760 --> 01:13:26,680 Nikt nie przyjdzie. 893 01:13:32,560 --> 01:13:34,120 Nie myśl... 894 01:13:35,440 --> 01:13:38,520 Nie myśl przez chwilę o niczym, proszę. 895 01:13:40,920 --> 01:13:42,640 Nie jestem Francuzem. 896 01:13:48,640 --> 01:13:50,800 Jestem Żydem z Polski. 897 01:13:52,480 --> 01:13:54,480 Z Warszawy. 898 01:13:57,480 --> 01:14:00,600 Jak się dowiedzą, ogolą ci głowę... 899 01:14:02,840 --> 01:14:04,440 albo zabiją. 900 01:14:08,280 --> 01:14:10,320 Boję się o ciebie. 901 01:14:42,560 --> 01:14:44,440 Tak bym chciała, 902 01:14:44,760 --> 01:14:46,880 żebyś kiedyś 903 01:14:49,880 --> 01:14:51,680 był szczęśliwy. 904 01:15:17,960 --> 01:15:18,920 Filip! 905 01:15:19,800 --> 01:15:22,560 Nie śpię przez twoje wariactwa... 906 01:15:22,880 --> 01:15:26,720 Zazdrościłem i martwiłem się... Nie słyszałem, jak wróciłeś. 907 01:15:26,840 --> 01:15:28,200 Zerżnąłeś ją chociaż? 908 01:15:28,520 --> 01:15:30,280 Nie bądź wulgarny. 909 01:15:31,600 --> 01:15:33,480 O, kolega już nie żartuje. 910 01:15:33,640 --> 01:15:35,600 Czyli jakaś poważna sprawa? Zakochałeś się? 911 01:15:35,760 --> 01:15:36,640 Zamknij się. 912 01:15:37,640 --> 01:15:39,720 Szkoda, że się wtedy z tobą nie założyłem. 913 01:15:39,840 --> 01:15:43,000 Rozkochać i skurwić. Kto by pomyślał... 914 01:15:43,160 --> 01:15:44,520 Zamknij się. 915 01:15:45,760 --> 01:15:49,120 A, ta Polka cały czas cię szuka. 916 01:15:49,640 --> 01:15:51,520 I załatw to raz na zawsze, proszę cię! 917 01:15:54,320 --> 01:15:55,800 Chciałaś się ze mną widzieć. 918 01:15:57,560 --> 01:15:58,760 Tak, wczoraj. 919 01:16:00,760 --> 01:16:01,920 Wejdź. 920 01:16:06,240 --> 01:16:07,440 Zjesz ze mną? 921 01:16:08,320 --> 01:16:09,280 Nie. 922 01:16:10,160 --> 01:16:11,360 Będziesz żałował. 923 01:16:12,440 --> 01:16:14,040 Gestapo? 924 01:16:16,160 --> 01:16:17,440 Mogło być gorzej. 925 01:16:19,920 --> 01:16:21,520 Wtedy, w restauracji... 926 01:16:21,800 --> 01:16:23,480 Przepraszam cię za tego Żydka. 927 01:16:24,640 --> 01:16:27,800 Powiedziano mi, że w Park Hotelu pracuje pewien Polak. 928 01:16:32,280 --> 01:16:33,960 Ale nie wiedziałam, że to będziesz ty. 929 01:16:37,720 --> 01:16:39,120 Potrzebuję twojej pomocy. 930 01:16:44,120 --> 01:16:46,560 I cieszę się, że zacząłeś mówić po polsku. 931 01:16:51,720 --> 01:16:53,600 Chcą mnie przenieść do innego pokoju. 932 01:16:53,960 --> 01:16:55,280 A mnie jest tu dobrze. 933 01:16:55,600 --> 01:16:57,440 Rozpakowałam się, czuję się świetnie. 934 01:16:58,240 --> 01:17:00,360 Szykuje się jakieś ważne wesele 935 01:17:01,280 --> 01:17:03,560 i opróżniają całe piętro. 936 01:17:05,560 --> 01:17:07,600 Załatwisz, żeby mnie nie przenosili, co? 937 01:17:11,400 --> 01:17:12,800 Kilka dni. Nic więcej. 938 01:17:12,960 --> 01:17:14,400 W niczym ci nie pomogę. 939 01:17:20,560 --> 01:17:21,600 Pomożesz. 940 01:17:23,560 --> 01:17:25,440 A ja będę milczeć. 941 01:17:27,240 --> 01:17:28,920 A przecież mogę nie milczeć. 942 01:17:30,160 --> 01:17:31,320 Prawda? 943 01:17:34,360 --> 01:17:36,800 W szkole byłaś taką fajną dziewczyną. 944 01:17:41,680 --> 01:17:43,520 To jest dla mnie naprawdę ważne. 945 01:17:45,920 --> 01:17:47,520 Muszę tu zostać. 946 01:17:48,440 --> 01:17:50,240 Co ty w ogóle mówisz? 947 01:17:52,840 --> 01:17:55,040 Co ty sobie myślisz? Co? Co? 948 01:17:57,920 --> 01:18:00,360 Zjawiasz się, grozisz mi i znikasz? 949 01:18:00,600 --> 01:18:03,080 Jeszcze kurwisz się z tym szwabskim bydlakiem. 950 01:18:03,200 --> 01:18:06,440 I teraz dasz mi dupy, bo co? Bo chcesz głupi pokój. 951 01:18:08,960 --> 01:18:10,520 Nie chce mi się tego rozumieć. 952 01:18:11,080 --> 01:18:13,280 Nie mam siły tego rozumieć. Wiesz co ja rozumiem? 953 01:18:13,440 --> 01:18:14,640 Kawa z mlekiem, czy bez. 954 01:18:14,640 --> 01:18:16,760 Kawa z mlekiem, czy bez, to rozumiem. 955 01:18:21,080 --> 01:18:22,200 Błagam cię. 956 01:18:24,840 --> 01:18:25,800 Ja muszę... 957 01:18:25,800 --> 01:18:28,920 Nie chcę wiedzieć, co musisz i dlaczego. Załatwię ci ten pokój. 958 01:18:38,400 --> 01:18:40,040 Chcesz mi coś powiedzieć? 959 01:18:40,160 --> 01:18:43,640 Jaki ładny pokój ma Baumüller. I co tam robisz? 960 01:18:44,240 --> 01:18:46,520 Co cię to kurwa obchodzi? 961 01:18:46,640 --> 01:18:48,600 A ja się pytam, co ty robisz? 962 01:18:48,760 --> 01:18:50,120 - Odpierdol się. - Ilie... 963 01:18:53,240 --> 01:18:54,760 Zapomniałeś. 964 01:18:57,480 --> 01:18:59,720 - Dobranoc... - Dobranoc. 965 01:19:10,200 --> 01:19:11,840 Staszek u siebie? 966 01:19:14,920 --> 01:19:16,800 To ty nic nie wiesz? 967 01:19:17,800 --> 01:19:20,840 Mówił ci coś ostatnio? Byłeś u niego, pamiętasz? 968 01:19:20,960 --> 01:19:23,480 On się po tym zupełnie zmienił. Mówił, człowiek jest głupi, 969 01:19:23,600 --> 01:19:25,800 myślał, że ma brata, a potem się okazuje, że gówno. 970 01:19:25,960 --> 01:19:27,960 Słuchaj, co ty mu zrobiłeś, co? 971 01:19:29,160 --> 01:19:32,520 Tyle forsy zostawił. Jezus Maria, tyle forsy... 972 01:19:33,240 --> 01:19:35,000 Kto by pomyślał, że Staszek... 973 01:19:35,000 --> 01:19:38,320 Jeszcze to wino. Co on z tym winem... Przecież on nigdy wina nie pił. 974 01:19:39,000 --> 01:19:42,160 Niemcy, jak się dowiedzą to... to zaczną węszyć. 975 01:19:51,240 --> 01:19:53,040 Co my mamy teraz zrobić, co? 976 01:19:57,240 --> 01:20:00,160 My żeśmy nic tutaj nie dotykali. Wszystko żeśmy zostawili tak jak było. 977 01:20:00,320 --> 01:20:03,240 On umiał z tymi Szwabami gadać. Może ty mógłbyś za niego. 978 01:20:04,800 --> 01:20:06,400 No powiedz coś, człowieku. 979 01:20:06,880 --> 01:20:09,720 No zobacz ile nas tutaj jest. Przecież oni nas inaczej wywiozą! 980 01:20:10,160 --> 01:20:13,480 Zabiją nas, rozumiesz! Błagam cię, proszę... 981 01:20:13,720 --> 01:20:15,640 Ty jesteś jego przyjaciel, proszę... 982 01:20:46,760 --> 01:20:48,120 Popatrz. 983 01:20:54,280 --> 01:20:56,000 Philippe Junot, 984 01:20:56,920 --> 01:20:58,840 przynależność państwowa nieokreślona... 985 01:20:59,080 --> 01:21:00,960 Pociąg dziś wieczorem. 11:20. 986 01:21:02,160 --> 01:21:03,640 9.00 rano w Paryżu. 987 01:21:05,720 --> 01:21:08,440 Przyszedłeś się pożegnać? 988 01:21:08,840 --> 01:21:10,760 Jedziemy razem! 989 01:21:12,040 --> 01:21:16,960 Chcę być cały czas z tobą, przeżyć tę wojnę i nie zwariować. 990 01:21:20,680 --> 01:21:22,120 Zgódź się. 991 01:21:22,320 --> 01:21:23,800 Powiedz, że się zgadzasz... 992 01:21:24,720 --> 01:21:26,040 Powiedz coś... 993 01:21:26,640 --> 01:21:27,640 Lisa? 994 01:21:28,440 --> 01:21:30,560 Zaufaj mi. Będziemy szczęśliwi... 995 01:21:31,000 --> 01:21:32,120 i wolni. 996 01:21:33,520 --> 01:21:34,480 Filip... 997 01:21:34,880 --> 01:21:37,880 Nie mogę tak wsiąść do pociągu 998 01:21:38,000 --> 01:21:41,640 - i wszystko zostawić. - Zostawimy cały ten bajzel. 999 01:21:41,840 --> 01:21:43,360 Tylko ty i ja. 1000 01:21:44,840 --> 01:21:47,080 Ale może ja nie chcę niczego zostawiać. 1001 01:21:47,360 --> 01:21:48,720 Chcesz! 1002 01:21:49,480 --> 01:21:51,160 Ja wiem, że rodzina... 1003 01:21:51,280 --> 01:21:54,400 ale czasem trzeba wszystko zmienić w jednej chwili. 1004 01:21:55,200 --> 01:21:56,320 No... 1005 01:21:56,680 --> 01:21:57,840 i...? 1006 01:22:03,920 --> 01:22:05,360 Paryż, 1007 01:22:05,680 --> 01:22:08,280 11:20, tak? Wieczorem, tak? 1008 01:22:13,240 --> 01:22:14,960 Kto kupuje bilety? 1009 01:22:27,720 --> 01:22:28,720 Na pewno do mnie? 1010 01:22:28,840 --> 01:22:31,760 - Niestety nie do mnie. - Philippe Junot, słucham? 1011 01:22:33,040 --> 01:22:34,760 Co się stało? 1012 01:22:44,040 --> 01:22:46,000 Mogę się u was umyć? 1013 01:22:48,000 --> 01:22:49,640 I zostać do rana? 1014 01:22:51,200 --> 01:22:53,040 Pracuję do północy. 1015 01:22:55,240 --> 01:22:56,840 A Pierre? 1016 01:22:56,960 --> 01:22:58,640 Też. 1017 01:22:59,360 --> 01:23:00,840 Szkoda. 1018 01:23:16,240 --> 01:23:18,040 Jestem sławna... 1019 01:23:19,640 --> 01:23:22,200 Wszyscy chcą wiedzieć, z kim sypiam. 1020 01:23:28,880 --> 01:23:30,560 Mam nadzieję, że nie jesteś zły. 1021 01:23:30,720 --> 01:23:32,120 Nie, dlaczego? 1022 01:23:40,000 --> 01:23:41,320 Bydło. 1023 01:23:42,000 --> 01:23:44,040 Jutro wielki dzień dla nas. 1024 01:23:44,160 --> 01:23:46,840 Czasu na przygotowanie mamy niewiele, a wydarzą się 1025 01:23:46,960 --> 01:23:50,840 w naszej restauracji i hotelu rzeczy niezwykłe... 1026 01:23:51,040 --> 01:23:53,120 Znikam dzisiaj z Lisą. 1027 01:23:53,120 --> 01:23:56,000 Duże zamieszanie, prędko nie pokapują. 1028 01:23:56,120 --> 01:23:58,320 O nic nie pytaj, odezwę się. 1029 01:24:00,400 --> 01:24:03,360 Blanka jest u nas. Ogolili ją. 1030 01:24:03,480 --> 01:24:06,320 Przez cały czas uroczystości jesteście dokładnie obserwowani 1031 01:24:06,440 --> 01:24:09,440 i najmniejsza nieprawidłowość w waszych ruchach 1032 01:24:09,640 --> 01:24:12,120 lub w waszym wyglądzie może się dla was smutno skończyć... 1033 01:24:12,240 --> 01:24:14,680 Może jej zaniosę jakieś wino? 1034 01:24:16,560 --> 01:24:17,680 Jak chcesz. 1035 01:24:19,040 --> 01:24:21,000 Ja już nie mam. 1036 01:24:23,440 --> 01:24:25,440 Mam dwie butelki. 1037 01:24:27,280 --> 01:24:28,680 Dzięki. 1038 01:24:28,880 --> 01:24:30,520 Zaopiekujesz się nią, mimo wszystko? 1039 01:24:30,520 --> 01:24:32,880 W kuchni panowie z hotelu Imperial, 1040 01:24:33,000 --> 01:24:35,440 natomiast na zmywaniu panowie z hotelu Koloseum. 1041 01:24:35,640 --> 01:24:40,160 Reszty nie potrzebuję mówić tak wybitnym fachowcom... 1042 01:24:40,960 --> 01:24:44,320 Wierzę, że się na was nie zawiodę. 1043 01:24:44,640 --> 01:24:46,520 Dziękuję. Proszę się rozejść. 1044 01:25:26,520 --> 01:25:28,760 - Byłeś już u Blanki? - Jeszcze nie. 1045 01:25:29,680 --> 01:25:31,960 Obergruppenführer Gukst przyjechał! 1046 01:25:31,960 --> 01:25:33,800 Obergruppenführer Gukst już jest! 1047 01:25:34,000 --> 01:25:38,560 Bohumil, bądź w gotowości, jak wejdzie do sali, podasz szampana. 1048 01:25:53,680 --> 01:25:56,800 Proszę usiąść, Panie Obergruppenführer. 1049 01:26:00,760 --> 01:26:04,320 Siadajcie ze mną. Przecież nie będę jadł sam. 1050 01:26:04,440 --> 01:26:06,960 - Przynieście jeszcze dwa nakrycia. - Wedle życzenia. 1051 01:27:05,040 --> 01:27:06,320 Przepraszam... 1052 01:27:07,080 --> 01:27:09,200 Nie wiesz nawet, co za bajzel dziś mamy. 1053 01:27:10,720 --> 01:27:12,440 To dla ciebie. 1054 01:27:15,360 --> 01:27:17,240 Schloss Johannisberg... 1055 01:27:19,960 --> 01:27:21,560 I zjedz coś. 1056 01:27:28,440 --> 01:27:30,800 Jesteś dla mnie dzisiaj taki wspaniały. 1057 01:27:31,680 --> 01:27:33,240 Dlaczego? 1058 01:27:34,400 --> 01:27:36,400 Wiem, że jest ci źle. 1059 01:27:36,560 --> 01:27:38,440 Nie rozczulaj się nade mną. 1060 01:27:38,640 --> 01:27:42,080 Żyjesz, to się liczy. 1061 01:27:43,840 --> 01:27:45,840 Chcesz papierosy? 1062 01:27:50,320 --> 01:27:51,640 Weź... 1063 01:27:53,640 --> 01:27:57,840 Istotne jest to, że w żaden sposób nie popierałaś tego gówna. 1064 01:27:58,600 --> 01:28:03,440 Po wojnie to będzie ważne, najważniejsze. 1065 01:28:03,560 --> 01:28:05,840 Mam to w dupie. 1066 01:28:06,480 --> 01:28:08,280 Wyobraź sobie, 1067 01:28:08,480 --> 01:28:11,040 że nie ma tego syfu, 1068 01:28:12,320 --> 01:28:14,800 że jesteś tu na wczasach 1069 01:28:14,960 --> 01:28:17,120 i spotykasz mnie, 1070 01:28:17,120 --> 01:28:21,800 bo ja też tu jestem w jakiś bardzo ważnych służbowych sprawach i śpię w tym hotelu. 1071 01:28:23,080 --> 01:28:26,280 I mamy krótki szalony romans. 1072 01:28:26,480 --> 01:28:29,360 - Dlaczego krótki? - A potem, może nawet ślub. 1073 01:28:33,960 --> 01:28:35,360 Muszę lecieć. 1074 01:28:51,280 --> 01:28:53,200 Filip... 1075 01:28:55,600 --> 01:28:56,960 Wyjeżdżam. 1076 01:29:00,000 --> 01:29:01,240 Sam? 1077 01:29:08,880 --> 01:29:10,720 Zakochałeś się. 1078 01:29:14,480 --> 01:29:15,800 Jak będziesz wychodzić, 1079 01:29:16,320 --> 01:29:18,240 nie przejmuj się drzwiami. 1080 01:29:19,400 --> 01:29:21,120 Nigdy nie zamykamy. 1081 01:29:41,000 --> 01:29:45,360 Niech pan ucieka, alianci atakują. Rozwalą nas. 1082 01:31:21,480 --> 01:31:25,400 Myślałam, że to już koniec. 1083 01:31:26,040 --> 01:31:31,520 Dochodziłam już do dworca i nagle zaczęło się... 1084 01:31:43,440 --> 01:31:45,200 Pojedziemy jutro. 1085 01:31:47,800 --> 01:31:50,560 Chcę już zawsze być z tobą. 1086 01:32:00,200 --> 01:32:02,160 Nigdy więcej nie zostawiaj mnie samej. 1087 01:32:03,360 --> 01:32:05,440 Już nigdy nie chcę się o ciebie bać. 1088 01:35:13,160 --> 01:35:14,280 Filip! 1089 01:35:14,440 --> 01:35:19,240 Przyjacielu, znów razem, nie zdążyłeś na pociąg... 1090 01:35:19,520 --> 01:35:23,880 Jutro się uda! Albo za tydzień. Też dobrze. 1091 01:35:24,440 --> 01:35:25,840 Zadowolony? 1092 01:35:25,960 --> 01:35:27,920 Widziałeś, jak walili? 1093 01:35:28,080 --> 01:35:29,280 Wreszcie ruch! 1094 01:35:29,400 --> 01:35:30,840 Dzieje się. 1095 01:35:31,040 --> 01:35:32,800 Twoje marzenie się spełnia. 1096 01:35:32,920 --> 01:35:35,320 Prawdziwa wojna. Ludzie umierają. 1097 01:35:35,600 --> 01:35:38,680 My też niedługo zginiemy. Genialnie. 1098 01:35:39,040 --> 01:35:41,680 Musisz być zadowolony. Lubisz to. 1099 01:35:43,320 --> 01:35:45,440 Tak się o ciebie bałem. 1100 01:35:45,960 --> 01:35:48,400 Nie mogłem spać przez te twoje wariactwa. 1101 01:35:51,280 --> 01:35:53,440 Ty to masz szczęście. Masz Lisę i mnie. 1102 01:35:53,640 --> 01:35:56,200 Naprawdę. To bardzo dużo. 1103 01:36:08,160 --> 01:36:10,800 Taka dama nie może się nudzić sama we Frankfurcie... 1104 01:36:10,920 --> 01:36:14,040 Jest pan prawdziwym dżentelmenem, panie Obergruppenführer. 1105 01:36:14,240 --> 01:36:15,680 Do zobaczenia. 1106 01:36:21,760 --> 01:36:23,120 Przywiozłem zamówienie dla pana. 1107 01:36:23,280 --> 01:36:25,560 Widziałeś tę kobietę, z którą rozmawiałem? 1108 01:36:25,680 --> 01:36:29,320 - Wiesz coś o niej? - Nic nie wiem... 1109 01:36:29,440 --> 01:36:32,320 Poza tym, że to bardzo piękna kobieta... Mogę podać? 1110 01:36:32,480 --> 01:36:34,320 Skoro nic nie wiesz, to podawaj. 1111 01:36:34,440 --> 01:36:37,280 I kup mi prezerwatywy, potem ci zwrócę. 1112 01:36:37,280 --> 01:36:38,760 Oczywiście. 1113 01:36:48,160 --> 01:36:49,800 Co to byłby za skandal, 1114 01:36:49,960 --> 01:36:53,840 gdyby się okazało, że elita cudzoziemskich kelnerów kradnie. 1115 01:37:00,200 --> 01:37:02,240 Że dochodzące do mnie plotki są prawdziwe... 1116 01:37:06,720 --> 01:37:08,240 Co to jest? 1117 01:37:09,560 --> 01:37:10,760 Chleb. 1118 01:37:11,000 --> 01:37:14,000 - Skąd to masz? - Z mojego przydziału. 1119 01:37:14,120 --> 01:37:15,880 Godna pochwały zapobiegliwość. 1120 01:37:17,760 --> 01:37:21,840 Tak naprawdę, po co wam te szafki, jeżeli nic ciekawego w nich nie trzymacie? 1121 01:37:22,400 --> 01:37:24,320 Wystarczyłaby wam jedna... 1122 01:37:38,760 --> 01:37:40,520 Czyja to szafka? 1123 01:37:42,680 --> 01:37:43,720 Moja. 1124 01:37:50,080 --> 01:37:51,440 Schloss Johannisberg... 1125 01:37:51,600 --> 01:37:53,360 znakomity gust. 1126 01:37:55,040 --> 01:37:56,880 To dobry rocznik? 1127 01:37:57,480 --> 01:38:00,200 Pytam, czy to dobry rocznik? 1128 01:38:01,920 --> 01:38:03,360 Nie wiem. 1129 01:38:04,720 --> 01:38:07,760 Nie piłeś jeszcze Schloss Johannisberg rocznik '39? 1130 01:38:07,920 --> 01:38:09,600 Nie, nie piłem. 1131 01:38:18,520 --> 01:38:20,000 Otwórz. 1132 01:38:26,640 --> 01:38:30,120 Wiem, że z butelki się nie powinno... 1133 01:38:30,800 --> 01:38:32,920 Ale czasy mamy trudne. 1134 01:38:33,120 --> 01:38:34,960 Jupp, wyjdź! 1135 01:38:37,520 --> 01:38:39,200 Zamknij drzwi. 1136 01:38:46,080 --> 01:38:47,440 Pij. 1137 01:38:47,600 --> 01:38:49,360 No już, pij! 1138 01:38:51,560 --> 01:38:52,720 Szybciej! 1139 01:38:53,040 --> 01:38:54,640 Masz 5 sekund. 1140 01:38:54,840 --> 01:38:56,040 Pięć, 1141 01:38:56,800 --> 01:38:58,120 cztery, 1142 01:38:59,480 --> 01:39:00,960 trzy, 1143 01:39:02,920 --> 01:39:04,160 dwa, 1144 01:39:05,360 --> 01:39:06,480 jeden. 1145 01:39:21,720 --> 01:39:22,880 Co to jest? 1146 01:39:23,000 --> 01:39:24,160 Buty. 1147 01:39:25,320 --> 01:39:26,280 A to? 1148 01:39:26,400 --> 01:39:27,480 Rysunki. 1149 01:39:28,480 --> 01:39:29,360 Twoje? 1150 01:39:29,520 --> 01:39:30,480 - Tak. - Słabe. 1151 01:39:30,640 --> 01:39:32,720 Zabijcie mnie! 1152 01:39:42,800 --> 01:39:44,200 Jestem Żydem! 1153 01:39:48,120 --> 01:39:50,720 A może jest Murzynem albo Eskimosem? 1154 01:39:51,960 --> 01:39:53,520 Jestem Żydem! 1155 01:39:54,640 --> 01:39:56,400 Jestem Polakiem. 1156 01:39:58,320 --> 01:40:01,200 Dzień i noc pierdolę wasze szwabskie kurwy! 1157 01:40:01,920 --> 01:40:04,040 Wasze klacze rozpłodowe! 1158 01:40:04,640 --> 01:40:06,200 Zabijcie mnie! 1159 01:40:06,440 --> 01:40:07,840 Ty bydlaku, ty skurwysynu, 1160 01:40:08,000 --> 01:40:10,600 ty jesteś gówno, ludzkie gówno! 1161 01:40:10,760 --> 01:40:11,720 Strzelaj! 1162 01:40:11,920 --> 01:40:13,640 No szybciej. 1163 01:40:14,240 --> 01:40:15,480 Szybciej. 1164 01:40:16,120 --> 01:40:17,480 Błagam. 1165 01:40:18,560 --> 01:40:19,960 Niech to się skończy! 1166 01:40:21,080 --> 01:40:23,440 Niech to się wreszcie skończy! 1167 01:40:24,600 --> 01:40:25,920 Zostawcie go. 1168 01:40:28,280 --> 01:40:30,640 Oszalał, ale ja to rozumiem. 1169 01:40:31,800 --> 01:40:34,440 Prawdziwy przyjaciel. 1170 01:40:34,920 --> 01:40:37,560 To jest prawdziwy przyjaciel. 1171 01:40:38,240 --> 01:40:40,880 Cenię taką przyjaźń. 1172 01:40:41,640 --> 01:40:44,960 Zaprowadźcie go do pokoju niech się uspokoi. 1173 01:40:46,880 --> 01:40:48,560 Podnieście go. 1174 01:40:48,680 --> 01:40:49,840 Odsuńcie się. 1175 01:43:35,480 --> 01:43:36,760 Filip? 1176 01:43:36,880 --> 01:43:38,400 Co się stało? 1177 01:43:39,680 --> 01:43:41,320 Powiedz, co się stało? 1178 01:43:41,480 --> 01:43:43,520 Nie jedziesz ze mną. 1179 01:43:44,280 --> 01:43:45,920 Żartujesz? 1180 01:43:46,040 --> 01:43:47,680 Nie żartuję! 1181 01:43:48,320 --> 01:43:50,400 Nagle nie chcesz jechać? 1182 01:43:55,520 --> 01:43:58,000 Nie musimy jechać dziś. 1183 01:43:58,760 --> 01:44:01,360 Nie musimy jechać wcale... 1184 01:44:03,080 --> 01:44:04,480 Nie rozumiem... 1185 01:44:06,280 --> 01:44:09,640 - Właśnie. Nic nie rozumiesz! - To mi wytłumacz! 1186 01:44:09,840 --> 01:44:12,240 To proste. Ja wyjeżdżam. Ty nie. 1187 01:44:14,680 --> 01:44:18,000 Nie wyjdziesz, dopóki mi nie powiesz, co się stało! 1188 01:44:26,000 --> 01:44:28,080 Pierre nie żyje. 1189 01:44:28,240 --> 01:44:30,040 Francesco nie żyje. 1190 01:44:31,160 --> 01:44:32,920 Staszek też! 1191 01:44:34,520 --> 01:44:36,560 Sara, moja rodzina... 1192 01:44:37,240 --> 01:44:38,880 Ich nie ma. 1193 01:44:41,360 --> 01:44:42,920 Filip... 1194 01:44:43,800 --> 01:44:45,240 Znudziłaś mi się. 1195 01:44:46,720 --> 01:44:48,320 Nie potrzebuję cię. 1196 01:44:48,680 --> 01:44:49,880 Rozumiesz? 1197 01:44:50,000 --> 01:44:51,600 Nie jesteś mi do niczego potrzebna... 1198 01:44:51,800 --> 01:44:54,920 Nie myślisz tak... Przecież się kochamy! Ja cię kocham. 1199 01:44:55,120 --> 01:44:56,840 To nie jest czas na miłość! 1200 01:44:58,960 --> 01:45:00,800 Dlaczego kłamiesz? 1201 01:45:01,840 --> 01:45:03,200 Nie kłam. 1202 01:45:07,240 --> 01:45:09,520 Skurwiłem cię, 1203 01:45:11,200 --> 01:45:14,720 a teraz wyrzucam na śmietnik... 1204 01:45:16,960 --> 01:45:19,040 Bo taki właśnie miałem plan, 1205 01:45:20,360 --> 01:45:23,400 skurwić i upokorzyć. 1206 01:45:25,080 --> 01:45:26,640 Od pierwszego momentu, 1207 01:45:26,760 --> 01:45:29,000 jak zobaczyłem cię na basenie. 1208 01:45:30,600 --> 01:45:32,600 Pierre był świadkiem. 1209 01:45:33,800 --> 01:45:35,960 To był tylko zakład. 1210 01:45:37,640 --> 01:45:39,360 Taki żart. 1211 01:45:40,680 --> 01:45:41,680 To tyle. 1212 01:45:42,520 --> 01:45:45,120 Zostaw mnie. Brzydzę się tobą. 1213 01:45:48,920 --> 01:45:50,880 Dlaczego kłamiesz? 1214 01:45:51,520 --> 01:45:53,160 Dlaczego kłamiesz? 1215 01:46:04,080 --> 01:46:05,320 Filip! 1216 01:46:15,400 --> 01:46:18,840 - Będzie mi ciebie brakować. - Jak to brakować? 1217 01:46:20,880 --> 01:46:23,520 Ruszamy się, panowie. Goście idą. 1218 01:46:42,800 --> 01:46:44,520 Co za krowy... 1219 01:47:24,280 --> 01:47:27,120 Stop! Do hymnu! 1220 01:48:39,040 --> 01:48:41,280 Wrócę, jak się zaczną tańce. 1221 01:48:45,800 --> 01:48:47,880 Panie i Panowie! 1222 01:48:48,160 --> 01:48:49,160 A teraz! 1223 01:48:49,560 --> 01:48:51,200 Specjalnie dla Państwa, 1224 01:48:51,680 --> 01:48:54,000 Frankfurt Express! 1225 01:49:37,160 --> 01:49:38,120 Filip! 1226 01:49:38,800 --> 01:49:41,960 Uciekaj natychmiast. Oni będą pamiętać kto załatwił mi pokój. 1227 01:49:41,960 --> 01:49:44,320 Zrobiłeś dla Polski więcej niż gdybyś był na froncie. 1228 01:49:44,480 --> 01:49:47,480 - To był rzadki skurwysyn. - Do zobaczenia w Warszawie. 1229 01:50:46,760 --> 01:50:51,080 Idziemy do wujka podziękować za wesele. Na pewno się ucieszy. 1230 01:52:45,920 --> 01:52:47,360 Bilety! 1231 01:52:47,600 --> 01:52:48,960 Dokumenty! 1232 01:52:49,160 --> 01:52:50,600 Bilety! 1233 01:52:50,720 --> 01:52:52,200 Dokumenty! 1234 01:52:54,480 --> 01:52:56,200 Zaraz mam pociąg. 1235 01:52:56,480 --> 01:52:58,360 - A bagaż? - Nie mam. 1236 01:52:58,480 --> 01:52:59,840 Spóźnię się. 1237 01:53:00,040 --> 01:53:01,360 Muszę kupić bilet. 1238 01:53:01,520 --> 01:53:03,680 Paryż, jedenasta dwadzieścia. 1239 01:53:24,440 --> 01:53:25,600 Do Paryża. 1240 01:53:26,680 --> 01:53:27,920 Do Paryża. 1241 01:53:28,280 --> 01:53:29,360 Do Paryża. 1242 01:53:29,600 --> 01:53:30,680 Do Paryża. 1243 01:53:31,760 --> 01:53:32,880 Do Paryża. 1244 01:53:36,440 --> 01:53:41,880 [żołnierze śpiewają] 1245 01:53:46,680 --> 01:53:47,800 Na front. 1246 01:53:50,560 --> 01:53:51,600 Na front. 1247 01:53:53,400 --> 01:53:54,960 Na front. 1248 01:53:57,520 --> 01:53:58,560 Na front. 1249 01:54:03,000 --> 01:54:04,040 Do Paryża. 1250 01:54:05,800 --> 01:54:07,080 Do Paryża.