1 00:00:47,625 --> 00:00:48,666 Watch out... 2 00:00:51,125 --> 00:00:51,958 Out of the way! 3 00:00:52,041 --> 00:00:53,000 -Go. -Block him. 4 00:00:53,083 --> 00:00:54,750 Out of the way! Don't let him through! 5 00:00:54,833 --> 00:00:56,083 Keep your eyes on him. 6 00:00:58,000 --> 00:00:59,041 Out of the way! 7 00:00:59,125 --> 00:01:00,000 Zhong. 8 00:01:01,000 --> 00:01:01,833 Give me the ball! 9 00:01:02,250 --> 00:01:03,291 Zhong! 10 00:01:04,750 --> 00:01:06,833 He pushed me! 11 00:01:11,083 --> 00:01:13,416 -You'll be darned. -How could you? 12 00:01:13,500 --> 00:01:15,208 I didn't nudge anyone. 13 00:01:15,291 --> 00:01:17,666 -I didn't. -You nudged him. 14 00:01:26,541 --> 00:01:28,416 -It's raining. -Rain! 15 00:01:29,166 --> 00:01:30,916 -Go and grab our stuff. -Let's grab our stuff. 16 00:01:36,000 --> 00:01:38,041 Closed this afternoon 17 00:01:38,583 --> 00:01:41,041 -It's pouring down. -Why is it raining so much? 18 00:01:41,833 --> 00:01:42,750 Alan is a brat. 19 00:01:42,833 --> 00:01:44,416 He nudged me. 20 00:01:44,500 --> 00:01:45,333 You nudged him! 21 00:01:45,416 --> 00:01:46,333 That was out of line. 22 00:01:46,416 --> 00:01:49,000 -He pushed us. -He picks on older people. 23 00:01:50,916 --> 00:01:53,125 What a fool. 24 00:01:53,208 --> 00:01:54,458 What a brat! 25 00:02:12,583 --> 00:02:14,875 You are dead. 26 00:02:14,958 --> 00:02:16,000 What? 27 00:02:39,291 --> 00:02:43,208 Till We Meet Again 28 00:02:57,916 --> 00:02:59,000 Give me your hand. 29 00:02:59,250 --> 00:03:00,125 Your hand. 30 00:03:14,750 --> 00:03:15,708 Your hand. 31 00:03:17,000 --> 00:03:17,875 Put it on the disk. 32 00:03:29,708 --> 00:03:35,791 Eternal Code, 9895762369776955. 33 00:03:35,875 --> 00:03:37,125 Forehead. 34 00:03:40,541 --> 00:03:41,791 It's not working. 35 00:03:43,541 --> 00:03:45,000 What are these beads for? 36 00:03:45,541 --> 00:03:46,666 He's not ready. 37 00:03:46,750 --> 00:03:48,208 His brain was struck by lightning. 38 00:03:48,291 --> 00:03:49,916 I can't scan the memory of his past lives. 39 00:03:50,791 --> 00:03:52,833 Push it to the warehouse by yourself later. 40 00:04:00,291 --> 00:04:02,791 Eternal Code Scanner Error Handling Guidelines 41 00:04:15,250 --> 00:04:16,416 What's this? 42 00:04:16,500 --> 00:04:17,541 Your previous lives. 43 00:04:20,250 --> 00:04:22,791 I was a cactus, 44 00:04:22,875 --> 00:04:23,875 a fish... 45 00:04:27,125 --> 00:04:28,833 and a cicada? 46 00:04:28,916 --> 00:04:30,458 Everybody reincarnates 47 00:04:30,541 --> 00:04:33,583 into all kinds of beings. 48 00:04:34,208 --> 00:04:35,625 What on earth should I do? 49 00:04:39,875 --> 00:04:41,000 Records of Past Lives 50 00:04:41,083 --> 00:04:42,250 How is it even possible? 51 00:04:42,333 --> 00:04:44,333 No way! I want to apply for resurrection. 52 00:04:44,416 --> 00:04:47,083 Calm down. Every life comes to an end. 53 00:04:47,166 --> 00:04:49,125 Yours just came earlier. 54 00:04:49,208 --> 00:04:51,166 Nonsense! Go to hell! 55 00:04:51,250 --> 00:04:54,041 We're already here. We are all dead! 56 00:04:54,125 --> 00:04:55,250 -Calm down! -What the hell? 57 00:04:55,333 --> 00:04:56,250 Calm down! 58 00:04:56,333 --> 00:04:58,125 Look at the cover of your life review. 59 00:04:58,208 --> 00:05:00,708 -How beautiful! -I don't want a life review. 60 00:05:00,791 --> 00:05:03,041 -Jesus was resurrected. Why can't I? -Calm down. 61 00:05:03,125 --> 00:05:04,375 Is that common? 62 00:05:04,875 --> 00:05:06,041 It happens every day. 63 00:05:06,125 --> 00:05:07,666 But this one is more agitated for sure. 64 00:05:07,750 --> 00:05:08,625 Don't mess things up! 65 00:05:11,666 --> 00:05:14,416 Choose one to be the cover of your life review. 66 00:05:21,416 --> 00:05:22,750 Life record, Video file 67 00:05:47,541 --> 00:05:49,791 There are too many folds. 68 00:05:49,875 --> 00:05:51,541 It's the same spot. 69 00:05:51,625 --> 00:05:53,208 The blood test shows some improvement, 70 00:05:53,291 --> 00:05:55,958 but the tumor size remains the same. 71 00:05:56,041 --> 00:05:57,625 The tumor is located in the duodenum. 72 00:05:57,708 --> 00:05:58,958 It can be very tricky. 73 00:05:59,041 --> 00:06:00,708 Surgery will take longer 74 00:06:00,791 --> 00:06:01,916 and she might not wake up. 75 00:06:02,000 --> 00:06:03,625 How long will she be under anesthesia? 76 00:06:03,708 --> 00:06:05,208 What are the chances of her waking up? 77 00:06:05,291 --> 00:06:07,083 Chances... 78 00:06:07,750 --> 00:06:08,875 Miss. 79 00:06:10,125 --> 00:06:12,666 Chances are uncontrollable. 80 00:06:13,208 --> 00:06:14,916 Kurumi is around 15 years old. 81 00:06:15,000 --> 00:06:17,083 Dying is probably normal. 82 00:06:17,166 --> 00:06:18,750 You should just take it easy. 83 00:06:18,833 --> 00:06:21,291 Am I wrong to want her to live longer? 84 00:06:21,750 --> 00:06:22,750 No. 85 00:06:23,375 --> 00:06:24,458 You're not wrong. 86 00:06:28,666 --> 00:06:29,666 Sign here. 87 00:06:32,708 --> 00:06:33,750 I saw it. 88 00:06:34,750 --> 00:06:36,083 My data is incomplete. 89 00:06:36,166 --> 00:06:37,375 And I don't remember a thing. 90 00:06:37,458 --> 00:06:39,333 Focus, okay? 91 00:06:39,625 --> 00:06:40,958 You're already dead. 92 00:06:41,041 --> 00:06:42,541 Leave your past behind, all right? 93 00:06:42,625 --> 00:06:45,416 This is only a routine filing. 94 00:06:45,500 --> 00:06:47,291 -The thing that matters is... -No. 95 00:06:48,833 --> 00:06:51,041 -What matters is... -I'm not doing it. 96 00:06:59,000 --> 00:07:01,125 What matters is your reincarnation! 97 00:07:01,208 --> 00:07:02,458 Watch this clip. 98 00:07:06,333 --> 00:07:08,208 Congratulations to everyone who just croaked. 99 00:07:08,291 --> 00:07:09,500 After countless reforms, 100 00:07:09,583 --> 00:07:11,375 we abolished knife mountains, 101 00:07:11,458 --> 00:07:12,750 boiling pots, eye-gouging, 102 00:07:12,833 --> 00:07:14,000 or tongue-pulling. 103 00:07:14,083 --> 00:07:16,166 So what's the world like after you die? 104 00:07:16,250 --> 00:07:19,208 Endless dark seas? 105 00:07:19,291 --> 00:07:20,583 The big vessels of the afterlife 106 00:07:20,666 --> 00:07:23,250 always aim to sail for the legendary 107 00:07:23,333 --> 00:07:24,416 Great Beyond! 108 00:07:24,500 --> 00:07:25,458 Heaven, paradise, 109 00:07:25,541 --> 00:07:27,375 the pure land, and gods' land! 110 00:07:27,458 --> 00:07:30,416 No one has ever made it there in the history of the afterlife. 111 00:07:30,500 --> 00:07:31,791 Bummer! 112 00:07:31,875 --> 00:07:33,458 But calm down! 113 00:07:34,041 --> 00:07:36,083 We figured out a way to return to Earth. 114 00:07:36,166 --> 00:07:37,291 Reincarnation. 115 00:07:37,666 --> 00:07:40,166 Please check the beads on your wrist. 116 00:07:40,250 --> 00:07:42,333 They represent your past life’s performance. 117 00:07:42,416 --> 00:07:43,708 The white ones are your credit 118 00:07:43,791 --> 00:07:45,166 and the black ones are your karma. 119 00:07:45,250 --> 00:07:46,583 If the beads are all black, 120 00:07:46,666 --> 00:07:48,541 you'll be totally gone after death. 121 00:07:48,625 --> 00:07:50,375 No one knows where you go. 122 00:07:50,458 --> 00:07:51,291 How scary! 123 00:07:51,375 --> 00:07:52,875 For those with black and white beads, 124 00:07:52,958 --> 00:07:54,541 if you decide to reincarnate right away, 125 00:07:54,625 --> 00:07:56,375 you might become chickens, ducks, fish, pigs, 126 00:07:56,458 --> 00:07:57,875 roaches, ants, lice, or mosquitoes. 127 00:07:57,958 --> 00:08:01,166 There are not enough gods to cope with the growing population! 128 00:08:01,250 --> 00:08:04,083 The underworld needs good spirits to share the workload. 129 00:08:04,166 --> 00:08:06,500 We welcome you to apply for our various deity posts, 130 00:08:06,583 --> 00:08:08,166 contribute to the world, 131 00:08:08,250 --> 00:08:10,375 and wash away your sins. 132 00:08:10,458 --> 00:08:13,625 So your next life will win at the starting point! 133 00:08:43,833 --> 00:08:45,458 What the hell are you looking at? 134 00:08:48,875 --> 00:08:49,958 It won't kill you. 135 00:08:50,041 --> 00:08:50,958 Yes, that's right! 136 00:08:51,041 --> 00:08:53,875 I'm dead and you're dead, ugly! 137 00:08:54,250 --> 00:08:56,041 Take a look at yourself. 138 00:08:56,916 --> 00:08:58,666 I'm cute. What are you talking about? 139 00:09:06,583 --> 00:09:08,625 You look funny and you smell funny. 140 00:09:08,708 --> 00:09:10,208 Why do you smell like gas? 141 00:09:12,375 --> 00:09:13,291 Did you fart? 142 00:09:13,375 --> 00:09:14,458 Fart, your foot! 143 00:09:14,541 --> 00:09:16,125 You stink yourself! 144 00:09:16,208 --> 00:09:17,750 Stinky and burned, you charcoal! 145 00:09:17,833 --> 00:09:19,416 Look here, a hole. 146 00:09:19,500 --> 00:09:21,041 A hole here and there! 147 00:09:22,000 --> 00:09:24,458 You are a total bastard! 148 00:09:25,500 --> 00:09:26,583 What's up, Pink Panther? 149 00:10:21,500 --> 00:10:22,833 Have you decided? 150 00:10:24,625 --> 00:10:26,000 Which option works best for you? 151 00:10:26,083 --> 00:10:27,916 I'm sure you know it by now. 152 00:10:29,666 --> 00:10:31,916 There was a... 153 00:10:40,291 --> 00:10:41,791 Cockroach 154 00:10:41,875 --> 00:10:42,708 Snail 155 00:10:42,791 --> 00:10:45,041 Do you want to be reincarnated as a snail 156 00:10:45,125 --> 00:10:47,583 or work for your merits? 157 00:10:57,541 --> 00:10:59,041 Isn't she a schoolteacher? 158 00:10:59,125 --> 00:11:01,416 How can she teach in her condition? 159 00:11:01,500 --> 00:11:03,791 I'm having her help me here. 160 00:11:12,666 --> 00:11:14,250 She has been like this recently. 161 00:11:14,333 --> 00:11:15,666 Absentminded. 162 00:11:15,750 --> 00:11:17,291 Do you want me to hook her up? 163 00:11:17,583 --> 00:11:19,250 It hasn't been a year. 164 00:11:19,333 --> 00:11:20,916 You'd better not push it. 165 00:11:21,000 --> 00:11:23,125 I mean, perform a healing ritual on her. 166 00:11:38,250 --> 00:11:39,875 Alan Shi. 167 00:11:41,958 --> 00:11:44,291 Don't forget your promise. 168 00:12:57,333 --> 00:12:59,208 Why do you have so many white beads? 169 00:13:01,333 --> 00:13:03,375 But I was a nice person. 170 00:13:03,458 --> 00:13:05,250 I stopped at the red lights. 171 00:13:05,333 --> 00:13:07,250 And I recycled. 172 00:13:09,541 --> 00:13:11,125 Did I recycle styrofoam? 173 00:13:12,833 --> 00:13:15,125 Don't tell me you still use straws. 174 00:13:17,250 --> 00:13:20,500 Straws kill sea turtles. 175 00:13:24,291 --> 00:13:25,583 You're not that ugly after all. 176 00:13:25,666 --> 00:13:27,083 I was next door. 177 00:13:27,166 --> 00:13:28,666 You chose the god of love too? 178 00:13:33,041 --> 00:13:34,666 You were such a bad person. 179 00:13:34,750 --> 00:13:36,000 You only have five white beads. 180 00:13:38,875 --> 00:13:40,208 You only win me by one. 181 00:13:40,291 --> 00:13:41,750 One makes all the difference. 182 00:13:42,250 --> 00:13:43,583 No, you see. 183 00:13:43,666 --> 00:13:45,750 I was struck dead by lightning. 184 00:13:45,833 --> 00:13:46,708 I'm damaged here, 185 00:13:46,791 --> 00:13:47,791 here, and here. 186 00:13:47,875 --> 00:13:48,791 I can't recall a thing. 187 00:13:48,875 --> 00:13:51,000 The machine couldn't scan my record. 188 00:13:51,083 --> 00:13:53,541 If it could scan me, 189 00:13:53,625 --> 00:13:55,708 I bet I would have at least ten more white beads. 190 00:13:57,000 --> 00:13:58,791 Struck by lightning. 191 00:13:58,875 --> 00:14:00,208 I feel bad for you. 192 00:14:01,166 --> 00:14:02,791 Sea turtle killer. 193 00:14:10,750 --> 00:14:12,458 Hi, potential new colleagues. 194 00:14:12,541 --> 00:14:14,666 Welcome to the big family of the gods of love. 195 00:14:14,750 --> 00:14:16,833 Anyone who has common sense would know. 196 00:14:21,875 --> 00:14:26,083 This red string ties people together in romance. 197 00:14:26,166 --> 00:14:28,708 Making couples helps you accumulate your merits. 198 00:14:28,791 --> 00:14:31,375 When love turns sour, the beads of karma 199 00:14:31,458 --> 00:14:34,666 will prevent you from reincarnation despite your hard work. 200 00:14:34,750 --> 00:14:37,500 It needs two gods of love to tie a red string. 201 00:14:37,583 --> 00:14:39,083 Just like couples in a relationship. 202 00:14:39,166 --> 00:14:40,958 So during the training period, 203 00:14:41,041 --> 00:14:42,083 you have to find a partner 204 00:14:42,166 --> 00:14:43,458 to pass the final test together. 205 00:14:43,541 --> 00:14:45,000 Then the training is officially over. 206 00:14:45,083 --> 00:14:47,708 If you fail, it's mandatory for you to be reincarnated. 207 00:14:48,208 --> 00:14:50,125 -Reincarnate? -What for? 208 00:14:50,625 --> 00:14:54,000 -Why should we be reincarnated? -I don't want to. 209 00:15:07,416 --> 00:15:09,208 Hi there. 210 00:15:09,291 --> 00:15:12,208 You're great. Can I team up with you? 211 00:15:12,291 --> 00:15:13,416 Of course. 212 00:15:28,125 --> 00:15:30,333 If it's wrong to love you, I don't want to be right. 213 00:15:30,791 --> 00:15:33,416 The best part of a romance is the uncertainty of it. 214 00:15:39,916 --> 00:15:41,416 Gods of Love Training Field: Phase Two 215 00:15:50,333 --> 00:15:52,375 Hey, you suck! 216 00:15:57,916 --> 00:16:00,208 "Hey, you suck!" 217 00:16:00,291 --> 00:16:01,500 What's so funny? 218 00:16:01,583 --> 00:16:02,416 Sea turtle killer. 219 00:16:02,500 --> 00:16:05,083 If you fail, you'll turn into a roach. 220 00:16:05,166 --> 00:16:06,333 A roach! 221 00:16:07,708 --> 00:16:09,666 Gross! A roach! 222 00:16:09,750 --> 00:16:12,333 Shut up, you rotten bastard! 223 00:16:12,416 --> 00:16:14,166 Do you know why you were struck by lightning? 224 00:16:14,250 --> 00:16:16,041 It’s a punishment for having a tiny junk! 225 00:16:16,125 --> 00:16:18,291 -You roach! -You stupid bastard! 226 00:16:18,375 --> 00:16:20,583 You're a roach in the sewer. 227 00:16:20,666 --> 00:16:22,166 -Do you know how to... -You stink! 228 00:16:22,250 --> 00:16:25,125 Do you know how to crow? Crow! 229 00:16:27,791 --> 00:16:28,833 Drink it all 230 00:16:28,916 --> 00:16:30,375 and forget it all. 231 00:16:30,458 --> 00:16:32,291 Big breast lover or cilantro hater. 232 00:16:32,375 --> 00:16:33,250 Mengpo Soup 233 00:16:33,333 --> 00:16:35,458 -Forget it all. -See you in Mom's tummy. 234 00:16:36,458 --> 00:16:37,958 -Bye. -Bye! 235 00:16:38,041 --> 00:16:41,291 -Bye... -Bye... 236 00:16:52,791 --> 00:16:53,916 I have a question. 237 00:16:54,000 --> 00:16:57,041 How did the first red string come about? 238 00:16:58,583 --> 00:16:59,791 Well... 239 00:16:59,875 --> 00:17:02,083 It was made by the Weaver Girl. 240 00:17:02,166 --> 00:17:03,458 It's only a legend. 241 00:17:03,541 --> 00:17:05,166 Yes, a Chinese folklore. 242 00:17:05,625 --> 00:17:06,750 It is said that 243 00:17:06,833 --> 00:17:09,208 the Weaver Girl and the Cowherd can only meet one day a year. 244 00:17:09,291 --> 00:17:11,625 But one day was not enough for her, 245 00:17:11,708 --> 00:17:14,958 so she cried and cried. 246 00:17:15,625 --> 00:17:17,666 What's wrong with the Cowherd? 247 00:17:17,750 --> 00:17:19,583 Letting a lady wail like that? 248 00:17:19,666 --> 00:17:21,833 Such a loser. 249 00:17:21,916 --> 00:17:23,000 He couldn't help it. 250 00:17:23,083 --> 00:17:23,916 She wept and wept. 251 00:17:24,000 --> 00:17:26,541 In the end, she turned into a ball of red string. 252 00:17:26,625 --> 00:17:28,291 You can say it's a way 253 00:17:28,375 --> 00:17:29,500 of making a wish. 254 00:17:29,583 --> 00:17:33,041 She sacrificed herself for all lovers' happiness. 255 00:17:33,125 --> 00:17:34,416 How noble. 256 00:17:37,125 --> 00:17:38,541 Any other questions? 257 00:18:00,208 --> 00:18:02,291 -Get Ghost Head back! -Get Ghost Head back! 258 00:18:02,375 --> 00:18:03,875 -Get him back! -Get him back! 259 00:18:14,875 --> 00:18:15,791 How horrible. 260 00:18:15,875 --> 00:18:18,208 He pulverized his roommates. 261 00:18:19,458 --> 00:18:21,875 Juicy... 262 00:18:22,625 --> 00:18:25,125 Juicy... 263 00:18:27,916 --> 00:18:29,750 Without the beads, 264 00:18:30,375 --> 00:18:32,708 how did he come up? 265 00:18:41,250 --> 00:18:42,250 Move. 266 00:18:42,333 --> 00:18:43,916 This isn't what you taught me. 267 00:18:44,916 --> 00:18:45,750 Sir. 268 00:18:52,125 --> 00:18:54,208 It's time for your reincarnation. 269 00:19:05,750 --> 00:19:07,791 Malicious ghost 270 00:19:33,166 --> 00:19:35,708 Do you want vengeance? 271 00:19:38,541 --> 00:19:41,583 Reluctant to be reincarnated? 272 00:19:50,166 --> 00:19:52,875 He has done you wrong. 273 00:19:52,958 --> 00:19:56,041 Forget about your credit and position. 274 00:19:56,125 --> 00:19:58,166 They are meaningless. 275 00:19:59,875 --> 00:20:01,416 I will 276 00:20:02,500 --> 00:20:04,541 offer you 277 00:20:04,625 --> 00:20:08,625 a chance like no other. 278 00:20:16,958 --> 00:20:20,791 Think of it as a debt you owed me in your last life. 279 00:20:20,875 --> 00:20:23,416 I'll burn your favorite things as gifts for you. 280 00:20:23,500 --> 00:20:26,208 All beautiful things in pink. 281 00:20:31,333 --> 00:20:33,083 Sleep tight. 282 00:20:33,791 --> 00:20:35,166 When you wake up, 283 00:20:35,250 --> 00:20:36,875 you'll be in a good family. 284 00:20:37,708 --> 00:20:39,708 Amitābha. 285 00:20:40,291 --> 00:20:42,791 Amitābha. Farewell. 286 00:20:42,875 --> 00:20:44,041 Amitābha. 287 00:20:47,500 --> 00:20:48,666 Hey! 288 00:20:49,583 --> 00:20:51,291 Don't be a malicious ghost! 289 00:20:51,375 --> 00:20:53,000 You'll be as ugly as her! 290 00:20:59,375 --> 00:21:01,041 "To become a malicious ghost for vengeance, 291 00:21:01,125 --> 00:21:02,625 exhaust your credit without limits. 292 00:21:02,708 --> 00:21:04,125 No reincarnations forever. 293 00:21:04,208 --> 00:21:06,208 No good will come out of revenge. 294 00:21:06,291 --> 00:21:09,166 Before you do it, please disregard this disclaimer." 295 00:21:11,375 --> 00:21:13,250 The fonts are so small. It's such a scam. 296 00:21:21,375 --> 00:21:23,458 Is the test really that stressful? 297 00:21:25,041 --> 00:21:26,708 I'm bad at it as well. 298 00:21:26,791 --> 00:21:29,125 It's very likely that I'll be reincarnated. 299 00:21:29,208 --> 00:21:31,916 Besides, being a roach can't be that bad for you. 300 00:21:39,958 --> 00:21:41,583 It's only a well. 301 00:21:41,666 --> 00:21:44,458 Yet it took a lot of work on your part. 302 00:21:50,958 --> 00:21:52,375 Hand it over. 303 00:21:55,416 --> 00:21:58,291 I want my things hidden in you. 304 00:21:58,375 --> 00:21:59,333 I don't know about it. 305 00:22:28,625 --> 00:22:30,458 Bon voyage. 306 00:22:40,500 --> 00:22:41,416 Hurry up. 307 00:22:41,500 --> 00:22:42,541 You always take forever. 308 00:22:42,625 --> 00:22:44,833 Fine! You're so annoying. 309 00:22:55,458 --> 00:22:57,458 Five hundred years... 310 00:23:00,750 --> 00:23:02,583 You've forgotten. 311 00:23:04,333 --> 00:23:06,708 But I haven't! 312 00:23:21,166 --> 00:23:22,666 What's your name? 313 00:23:22,750 --> 00:23:24,083 Mi Hung. 314 00:23:40,458 --> 00:23:41,291 Back off. 315 00:23:42,416 --> 00:23:43,833 Exhale! 316 00:23:57,000 --> 00:23:59,750 I believe you have all paired up. 317 00:23:59,833 --> 00:24:01,541 Before the hourglass is done, 318 00:24:01,625 --> 00:24:04,416 cast the circles onto the naughty ghost's fingers together 319 00:24:04,500 --> 00:24:05,958 to complete the task. 320 00:24:06,041 --> 00:24:07,458 Those who fail 321 00:24:07,541 --> 00:24:09,083 will be reincarnated right away. 322 00:24:15,291 --> 00:24:16,875 Hello! 323 00:24:17,375 --> 00:24:18,791 Hi there. 324 00:24:18,875 --> 00:24:19,875 Hi, friend. 325 00:24:21,125 --> 00:24:22,041 Hello. 326 00:24:23,083 --> 00:24:24,625 -Hi, I... -No, thank you. 327 00:24:24,708 --> 00:24:26,875 -Hi, I think we... -No, thank you. 328 00:24:26,958 --> 00:24:29,625 Sweetie pie, do you feel like... 329 00:24:39,375 --> 00:24:40,666 Beg me. 330 00:24:40,750 --> 00:24:41,625 Why don't you beg me? 331 00:24:41,708 --> 00:24:43,333 I beg you to hurry. 332 00:24:44,291 --> 00:24:45,208 Snail. 333 00:24:45,708 --> 00:24:47,125 That's not cute. 334 00:24:47,208 --> 00:24:48,250 Roach. 335 00:24:49,916 --> 00:24:52,125 Being a roach is my lifelong dream. 336 00:24:52,208 --> 00:24:53,750 I can fly and climb high. 337 00:24:53,833 --> 00:24:54,666 How awesome. 338 00:24:54,875 --> 00:24:56,916 Pretending to be a strong woman 339 00:24:57,000 --> 00:24:58,791 is also quite cute. 340 00:25:01,958 --> 00:25:02,916 How so? 341 00:25:03,000 --> 00:25:05,000 Now you are just bitter. 342 00:25:05,083 --> 00:25:07,375 I don't think these two will make it. 343 00:25:09,958 --> 00:25:11,375 Commence. 344 00:25:36,000 --> 00:25:36,875 We should... 345 00:25:37,958 --> 00:25:39,583 Wait... 346 00:25:39,958 --> 00:25:42,083 Wait... No... 347 00:25:42,166 --> 00:25:43,166 I don't have time. 348 00:25:43,250 --> 00:25:44,250 Where has it gone to? 349 00:25:44,708 --> 00:25:45,666 Why has it vanished? 350 00:25:58,875 --> 00:26:01,416 You've got to have sparks for each other to pair other people up! 351 00:26:01,500 --> 00:26:03,750 You're already ghosts. No need to use your eyes! 352 00:26:03,833 --> 00:26:05,541 Open your mind! 353 00:26:05,625 --> 00:26:07,541 -Sparks! Show me some sparks! -Mind! 354 00:26:09,375 --> 00:26:10,250 Mind! 355 00:26:10,333 --> 00:26:13,250 -Sparks... -Sparks... 356 00:26:13,333 --> 00:26:15,166 Use your minds! 357 00:26:15,250 --> 00:26:16,958 -Sparks! -Sparks! 358 00:26:17,041 --> 00:26:21,583 -Sparks! -Sparks! 359 00:26:24,250 --> 00:26:25,958 How's this? Do you feel anything for me? 360 00:26:26,041 --> 00:26:26,958 No. 361 00:26:28,750 --> 00:26:29,791 Look at me. 362 00:26:30,708 --> 00:26:31,541 How about this? 363 00:26:36,750 --> 00:26:37,625 Pheromones. 364 00:26:38,375 --> 00:26:39,583 My god! 365 00:26:39,833 --> 00:26:40,875 Come on. 366 00:26:44,708 --> 00:26:45,791 Feel it? My breasts. 367 00:26:45,875 --> 00:26:47,166 -Look here. -Where? 368 00:26:47,250 --> 00:26:48,333 Here! 369 00:26:50,875 --> 00:26:51,875 Nothing! 370 00:26:53,916 --> 00:26:54,916 What? 371 00:28:07,875 --> 00:28:09,000 Hi. 372 00:28:09,083 --> 00:28:10,250 I'm Pinky. 373 00:28:12,666 --> 00:28:16,250 Pinky Peppermint has three flavors 374 00:28:16,333 --> 00:28:17,833 -Have some Pinky in the car -Have some Pinky in the car 375 00:28:17,916 --> 00:28:19,500 -Have some Pinky when you're bored! -Have some Pinky when you're bored! 376 00:28:21,958 --> 00:28:22,916 Pinky. 377 00:28:24,208 --> 00:28:25,416 I'm... 378 00:28:27,083 --> 00:28:29,250 I'm going to call you Charcoal. 379 00:28:33,875 --> 00:28:34,833 So dark. 380 00:30:16,333 --> 00:30:17,291 I'm done! 381 00:30:17,375 --> 00:30:18,625 Why are you laughing? 382 00:30:18,708 --> 00:30:21,041 -You look down on me. -Some character! 383 00:30:21,333 --> 00:30:22,875 It has been a week! 384 00:30:22,958 --> 00:30:24,708 Your excuse is lame. 385 00:30:24,791 --> 00:30:26,541 If you feel embarrassed, 386 00:30:26,625 --> 00:30:28,333 let's break up then! 387 00:30:32,125 --> 00:30:33,041 You're so slow! 388 00:31:04,666 --> 00:31:05,541 Sh**. 389 00:31:06,125 --> 00:31:07,500 Who would do this kind of thing? 390 00:31:07,583 --> 00:31:09,666 Sir, don't you know how to dump trash? 391 00:31:09,750 --> 00:31:12,583 What have I done to deserve these today? 392 00:31:13,458 --> 00:31:15,291 Are you serious? 393 00:31:17,416 --> 00:31:19,458 Do you know what it means? 394 00:31:19,541 --> 00:31:20,416 Sorry. 395 00:31:53,375 --> 00:31:54,666 What? 396 00:31:57,166 --> 00:31:58,833 It does light up! 397 00:31:59,708 --> 00:32:01,375 It does light up! 398 00:32:01,458 --> 00:32:02,916 Amazing! 399 00:32:08,791 --> 00:32:09,708 I'm cold. 400 00:32:10,916 --> 00:32:11,833 I'm cold. 401 00:32:12,583 --> 00:32:14,791 You go ahead first. 402 00:32:14,875 --> 00:32:16,708 We brothers will follow suit. 403 00:32:19,625 --> 00:32:22,291 How long have we been bandits? 404 00:32:22,375 --> 00:32:23,833 It has been 23 years. 405 00:32:24,041 --> 00:32:25,750 We've killed more than a thousand. 406 00:32:25,833 --> 00:32:28,083 That's right! More than a thousand! 407 00:32:30,208 --> 00:32:33,041 We've been under siege by the darn official for months! 408 00:32:33,125 --> 00:32:35,166 And he killed dozens of us! 409 00:32:35,250 --> 00:32:38,125 He didn't wrong us! 410 00:32:39,125 --> 00:32:41,541 On the day we became sworn brothers, 411 00:32:42,000 --> 00:32:44,708 all 37 of us took an oath. 412 00:32:44,791 --> 00:32:47,500 We wished to die on the same day. 413 00:32:47,583 --> 00:32:49,208 After this drink, 414 00:32:49,291 --> 00:32:51,000 we will charge forward 415 00:32:51,083 --> 00:32:53,875 and die with those darn officials! 416 00:32:54,666 --> 00:32:56,541 Let's go together. 417 00:32:56,625 --> 00:32:58,250 Be brothers in the next life. 418 00:32:58,333 --> 00:32:59,916 -Let's go together. -Let's go together. 419 00:33:00,000 --> 00:33:01,583 -Be brothers in the next life. -Be brothers in the next life. 420 00:33:02,166 --> 00:33:05,125 Let's go together. Be brothers in the next life. 421 00:33:05,208 --> 00:33:06,541 -Let's go together. -Let's go together. 422 00:33:06,625 --> 00:33:08,333 -Be brothers in the next life. -Be brothers in the next life. 423 00:33:39,083 --> 00:33:40,666 Kid, where is your mom? 424 00:33:44,333 --> 00:33:45,541 Watch your hand. 425 00:34:01,375 --> 00:34:03,666 Let's go together... 426 00:34:04,375 --> 00:34:05,666 Second In Command. 427 00:34:05,750 --> 00:34:09,125 For the past 500 years, 428 00:34:09,208 --> 00:34:12,250 you've been reincarnated 13 times. 429 00:34:13,791 --> 00:34:15,375 You've forgotten it all. 430 00:34:16,041 --> 00:34:17,708 But I haven't. 431 00:34:26,208 --> 00:34:29,666 Asian Games 432 00:34:32,041 --> 00:34:33,708 Darn! Three pins again. 433 00:34:34,583 --> 00:34:36,250 Are you praying for the dead? Amitābha. 434 00:34:36,333 --> 00:34:38,750 -You're really something. -I did it on purpose. 435 00:34:43,416 --> 00:34:45,458 What do you have left? Just lose already. 436 00:34:45,541 --> 00:34:47,333 Take it for your circumcision! 437 00:34:48,583 --> 00:34:50,041 I have to say. 438 00:34:50,750 --> 00:34:52,750 What a coincidence! 439 00:34:52,833 --> 00:34:55,250 After she borrowed from the loan shark for you, 440 00:34:55,333 --> 00:34:56,541 she dropped dead. 441 00:34:56,833 --> 00:34:58,208 A girlfriend that dies so easily? 442 00:34:58,291 --> 00:34:59,833 I want one too. 443 00:35:00,958 --> 00:35:02,583 Her death 444 00:35:02,666 --> 00:35:05,041 broke my heart to pieces, okay? 445 00:35:05,125 --> 00:35:06,208 Nonsense. 446 00:35:06,291 --> 00:35:07,458 Right. 447 00:35:08,583 --> 00:35:10,125 All right, drop the long face. 448 00:35:10,208 --> 00:35:11,375 Let's drink. 449 00:35:27,166 --> 00:35:28,375 I'm serious. 450 00:35:28,458 --> 00:35:29,666 A bastard like him 451 00:35:29,750 --> 00:35:32,916 will get all black beads for sure. 452 00:35:33,000 --> 00:35:34,291 He'll vanish after he dies. 453 00:35:35,708 --> 00:35:36,958 Don't bother yourself. 454 00:35:37,833 --> 00:35:38,875 Murderer, 455 00:35:38,958 --> 00:35:40,625 bastard, scumbag, douchebag. 456 00:35:40,708 --> 00:35:41,958 Charcoal! 457 00:35:42,750 --> 00:35:45,166 Let's find a slut with STD and AIDS, 458 00:35:45,250 --> 00:35:46,458 just for him. 459 00:35:48,625 --> 00:35:49,541 Okay. 460 00:35:50,208 --> 00:35:51,250 Go ahead and tie him then. 461 00:35:51,458 --> 00:35:52,666 On his wiener, okay? 462 00:35:54,208 --> 00:35:55,416 Leave the rest to me. 463 00:36:03,375 --> 00:36:05,166 You've been upset all night. 464 00:36:06,333 --> 00:36:07,666 That prick, Chang Po-wei. 465 00:36:07,750 --> 00:36:09,666 -Chang Po-wei? -You know how much he owes me? 466 00:36:09,750 --> 00:36:10,791 He owes me 300. 467 00:36:11,500 --> 00:36:12,916 Does he think I'm loaded? 468 00:36:14,416 --> 00:36:17,041 He's playing you. We should do something. 469 00:36:17,375 --> 00:36:18,416 Right. 470 00:36:18,791 --> 00:36:19,791 Listen to me, Tommy. 471 00:36:19,875 --> 00:36:22,333 Go to the temple, pray to the gods, and you'll be fine. 472 00:36:22,416 --> 00:36:24,000 Okay, midnight snacks are on me. 473 00:36:24,208 --> 00:36:25,500 Where's the car? 474 00:36:25,583 --> 00:36:26,666 How would I know? 475 00:36:54,375 --> 00:36:55,416 What are you doing? 476 00:36:59,333 --> 00:37:00,291 Is he your friend? 477 00:37:00,375 --> 00:37:01,291 No. 478 00:37:04,708 --> 00:37:06,000 What the hell? 479 00:37:08,291 --> 00:37:09,583 Tommy? 480 00:37:10,333 --> 00:37:11,291 Don't! 481 00:37:12,000 --> 00:37:13,166 Don't lay your hands on him! 482 00:37:13,250 --> 00:37:14,166 Stop. 483 00:37:14,250 --> 00:37:15,333 He's screwing my scooter. 484 00:37:15,416 --> 00:37:16,916 He's not screwing your girlfriend. 485 00:37:22,500 --> 00:37:24,541 Tommy, the exhaust is catching fire. 486 00:37:24,625 --> 00:37:25,750 Pull it out already! 487 00:37:25,833 --> 00:37:27,000 -What on earth! -Pull it out! 488 00:37:27,083 --> 00:37:27,916 Charcoal. 489 00:37:28,833 --> 00:37:29,750 Thank you. 490 00:37:30,666 --> 00:37:31,708 You're welcome. 491 00:37:32,083 --> 00:37:33,625 Really... 492 00:37:33,708 --> 00:37:34,958 Thank you so much. 493 00:37:35,541 --> 00:37:37,333 You're super welcome. 494 00:37:48,500 --> 00:37:49,833 It's coming! 495 00:37:50,041 --> 00:37:51,875 Not that kind of coming! 496 00:38:07,041 --> 00:38:09,375 Here we are. 497 00:38:12,958 --> 00:38:14,500 I already asked the Earth God. 498 00:38:14,583 --> 00:38:16,083 Kaicheng is the best school here. 499 00:38:16,166 --> 00:38:17,958 I must have been a straight-A student! 500 00:38:20,625 --> 00:38:21,625 I really doubt that. 501 00:38:21,708 --> 00:38:23,166 Any flashbacks? 502 00:38:23,250 --> 00:38:25,125 Do you feel it? I feel it! 503 00:38:25,791 --> 00:38:27,916 Life review! 504 00:38:28,000 --> 00:38:28,958 Recall this? 505 00:38:29,041 --> 00:38:30,791 Did you take this cab? 506 00:38:30,875 --> 00:38:32,375 Was this your dad's car? 507 00:38:33,125 --> 00:38:34,125 Get into your memories. 508 00:38:34,333 --> 00:38:35,333 Flashback! 509 00:38:35,625 --> 00:38:36,625 Flashback! 510 00:38:37,041 --> 00:38:39,666 This place! You had noodles here, growing up. 511 00:38:41,958 --> 00:38:44,375 You used to shoplift here. 512 00:38:47,583 --> 00:38:48,458 This man 513 00:38:48,541 --> 00:38:50,458 watched you grow up. 514 00:38:55,125 --> 00:38:56,625 She's your mom! 515 00:38:56,708 --> 00:38:57,583 Nonsense! 516 00:39:34,625 --> 00:39:36,833 Actually, I kind of envy you. 517 00:39:38,250 --> 00:39:39,875 You don't remember a thing. 518 00:39:39,958 --> 00:39:41,000 What's good about it? 519 00:39:42,958 --> 00:39:45,000 When I was alive, 520 00:39:45,083 --> 00:39:46,333 every day, there were guys 521 00:39:46,416 --> 00:39:48,500 taking me out to joyrides and clubbing. 522 00:39:48,583 --> 00:39:50,125 But everyone was phony. 523 00:39:51,000 --> 00:39:52,375 No one meant it. 524 00:39:53,083 --> 00:39:55,708 You died too young. 525 00:39:55,791 --> 00:39:58,000 Otherwise, good things 526 00:39:58,083 --> 00:39:59,166 would've happened to you. 527 00:40:00,000 --> 00:40:01,583 And you would've met good people. 528 00:40:01,666 --> 00:40:03,375 Not necessarily. 529 00:40:03,458 --> 00:40:07,000 Actually, there's no rush to be reincarnated. 530 00:40:07,083 --> 00:40:08,166 Maybe... 531 00:40:25,041 --> 00:40:26,166 Come out and play together. 532 00:40:26,250 --> 00:40:28,166 You didn't shower, you stink! 533 00:40:28,250 --> 00:40:29,791 -You're scared? Coward. -Come out! 534 00:40:29,875 --> 00:40:30,833 Let it go! 535 00:40:33,208 --> 00:40:34,250 Who is he? 536 00:40:34,333 --> 00:40:36,250 -Do you know? -I have no idea. 537 00:40:55,166 --> 00:40:56,375 One. 538 00:40:56,458 --> 00:40:57,708 Two. 539 00:40:57,791 --> 00:40:58,791 Three. 540 00:40:58,875 --> 00:41:01,000 Bust your butt! 541 00:41:02,708 --> 00:41:04,166 Poke it! 542 00:41:05,958 --> 00:41:07,500 Your butt is busted. Yes! 543 00:41:13,458 --> 00:41:15,416 I'm sorry. 544 00:41:17,041 --> 00:41:18,833 I'm sorry. 545 00:41:19,375 --> 00:41:20,958 I'm sorry. 546 00:41:21,041 --> 00:41:22,166 Kurumi. 547 00:41:22,708 --> 00:41:23,916 I'm sorry. 548 00:41:24,000 --> 00:41:24,916 Kurumi! 549 00:41:29,875 --> 00:41:31,083 Kurumi. 550 00:41:32,666 --> 00:41:35,041 Where have you been, Kurumi? 551 00:41:37,916 --> 00:41:39,875 You got me so worried. 552 00:41:42,375 --> 00:41:43,583 Kurumi! 553 00:41:44,541 --> 00:41:45,583 Attention, please! 554 00:41:45,666 --> 00:41:50,083 Let's give a warm welcome to your new classmate! 555 00:41:54,500 --> 00:41:56,416 Hi, everyone, I'm Mi Hung. 556 00:41:56,500 --> 00:41:58,250 When I was in Minsheng Elementary School, 557 00:41:58,333 --> 00:42:00,166 they used to call me Mi. 558 00:42:00,250 --> 00:42:02,083 I was a two-time discipline leader, 559 00:42:02,166 --> 00:42:04,500 but I hate to report classmates to teachers. 560 00:42:04,583 --> 00:42:06,750 Even though I had never been a class secretary... 561 00:42:18,083 --> 00:42:19,125 Mi! 562 00:42:23,625 --> 00:42:25,875 I think I am in love with you! 563 00:42:26,375 --> 00:42:28,000 Will you marry me? 564 00:42:28,791 --> 00:42:30,875 I want to marry Justin Bieber! 565 00:42:37,500 --> 00:42:39,208 Marry me if I clean the eraser for you. 566 00:42:39,291 --> 00:42:40,625 No! 567 00:42:41,041 --> 00:42:43,416 Marry me if I wash the mop for you. 568 00:42:43,500 --> 00:42:44,583 No! 569 00:42:44,833 --> 00:42:46,666 Marry me if I take out the trash for you. 570 00:42:46,750 --> 00:42:47,708 No. 571 00:42:47,791 --> 00:42:49,875 Marry me if I cheat for you. 572 00:42:49,958 --> 00:42:52,125 You don't even know the answers. 573 00:42:52,208 --> 00:42:54,916 Marry me if you fake my dad's signature. 574 00:42:55,000 --> 00:42:56,333 Why do I still have to marry you 575 00:42:56,416 --> 00:42:58,125 when I helped you with the signature? 576 00:42:58,208 --> 00:42:59,208 No matter what you do, 577 00:42:59,291 --> 00:43:01,000 I'll always want to marry you. 578 00:43:01,083 --> 00:43:02,458 No. 579 00:43:03,000 --> 00:43:04,333 Mr. Shi 580 00:43:04,416 --> 00:43:05,291 Alan Shi. 581 00:43:05,375 --> 00:43:07,333 Why do you always talk like that? 582 00:43:07,416 --> 00:43:08,666 We're just kids. 583 00:43:08,750 --> 00:43:10,916 Even if I say yes now, 584 00:43:11,000 --> 00:43:13,833 I might still fall for someone else in the future. 585 00:43:14,083 --> 00:43:16,333 Even if your yes lasts for only one second, 586 00:43:16,416 --> 00:43:19,083 I'll still be the happiest person in the world. 587 00:43:19,166 --> 00:43:20,333 One second is not enough. 588 00:43:21,375 --> 00:43:22,500 It is for me. 589 00:43:22,583 --> 00:43:24,583 Anyway, stop this nonsense. 590 00:43:24,666 --> 00:43:26,416 I'll answer you when we're grown up. 591 00:43:27,208 --> 00:43:29,791 When will we grow up? 592 00:43:30,958 --> 00:43:32,375 When you start to realize 593 00:43:32,458 --> 00:43:33,666 that no matter what, 594 00:43:33,750 --> 00:43:35,583 everything changes. 595 00:43:39,750 --> 00:43:41,166 Some things 596 00:43:41,250 --> 00:43:42,791 will last for 10,000 years! 597 00:43:47,166 --> 00:43:48,000 Here you go. 598 00:43:48,083 --> 00:43:49,083 -It'll be 35. -Thank you. 599 00:43:49,166 --> 00:43:50,041 Thank you. 600 00:43:50,416 --> 00:43:51,416 Kurumi! 601 00:43:52,500 --> 00:43:53,750 Why are you here? 602 00:43:54,666 --> 00:43:55,666 Mi! 603 00:44:01,791 --> 00:44:03,125 This is destiny. 604 00:44:03,208 --> 00:44:04,083 Alan Shi. 605 00:44:04,708 --> 00:44:05,833 Your grades were terrible. 606 00:44:05,916 --> 00:44:07,166 How did you get into Kaicheng? 607 00:44:07,250 --> 00:44:08,333 I got in as an athlete. 608 00:44:08,416 --> 00:44:09,750 Please, I'm a basketball star. 609 00:44:15,291 --> 00:44:16,208 Stop following me. 610 00:44:16,291 --> 00:44:18,041 And don't say those ridiculous things again. 611 00:44:22,208 --> 00:44:23,125 Look at her. 612 00:44:23,208 --> 00:44:25,750 She didn't dare to chat with me and took off. 613 00:44:25,833 --> 00:44:26,958 Why? 614 00:44:28,083 --> 00:44:29,916 She's afraid she can't resist my charm. 615 00:44:32,041 --> 00:44:33,166 Alan Shi! 616 00:44:34,916 --> 00:44:36,750 I am now married to Chris Evans. 617 00:44:45,125 --> 00:44:48,458 That's Chris Pine's hair! 618 00:44:53,625 --> 00:44:56,250 How could you run away like that? 619 00:44:58,458 --> 00:45:00,375 How could you run away like that? 620 00:45:00,458 --> 00:45:02,666 That's very naughty, you know? 621 00:45:02,750 --> 00:45:05,333 If I lose you, I'll have nothing else. 622 00:45:05,416 --> 00:45:07,916 Don't take off again! 623 00:45:08,000 --> 00:45:09,000 Okay? 624 00:45:19,541 --> 00:45:22,208 Kurumi, look at me. 625 00:45:27,041 --> 00:45:27,875 Give me the ball! 626 00:45:28,250 --> 00:45:29,125 Zhong! 627 00:45:29,791 --> 00:45:30,708 You nudged him! 628 00:45:30,791 --> 00:45:33,541 -That's low! -You hit him! 629 00:45:37,083 --> 00:45:38,875 Kurumi thinks you're low too! 630 00:45:38,958 --> 00:45:41,375 You bastard! You cheated! 631 00:45:41,458 --> 00:45:43,375 -It's raining! -Rain! 632 00:45:43,458 --> 00:45:45,291 -Go and grab our stuff. -Let's grab our stuff. 633 00:45:46,375 --> 00:45:47,875 Let's go, Kurumi! 634 00:45:47,958 --> 00:45:48,791 Come on, Kurumi. 635 00:45:49,333 --> 00:45:50,958 It's raining! 636 00:45:52,333 --> 00:45:53,208 It's really pouring. 637 00:45:53,291 --> 00:45:54,666 You nudged him! 638 00:45:54,750 --> 00:45:56,458 -He nudged me. -You nudged him. 639 00:45:57,458 --> 00:45:58,833 You pushed us. 640 00:46:17,791 --> 00:46:20,458 You are going to ruin it! 641 00:46:30,833 --> 00:46:32,833 Don't marry him. 642 00:46:32,916 --> 00:46:34,708 -Don't marry him. -Don't say yes. 643 00:46:34,791 --> 00:46:37,333 -You are too good for him. Say no! -Don't say yes. 644 00:46:37,416 --> 00:46:39,291 It's none of your business. 645 00:46:39,500 --> 00:46:42,166 -Don't say yes! -No! 646 00:46:44,125 --> 00:46:45,000 No? 647 00:46:45,083 --> 00:46:47,083 Kurumi, you don't think I should say yes either, do you? 648 00:46:55,791 --> 00:46:57,166 Some things 649 00:46:57,750 --> 00:46:59,750 will last for 10,000 years. 650 00:47:03,458 --> 00:47:04,708 Will you marry me? 651 00:48:15,916 --> 00:48:18,000 Alan, run! 652 00:48:18,083 --> 00:48:21,125 -The fire is coming! -Run! 653 00:48:21,208 --> 00:48:23,666 Alan, don't get burned. Run! 654 00:48:23,750 --> 00:48:26,583 -Alan! Run! -Run! 655 00:48:26,666 --> 00:48:29,500 -Alan, run! -Alan! 656 00:48:29,750 --> 00:48:33,541 -Run! -Alan! Run! 657 00:48:45,083 --> 00:48:46,541 Thank goodness. 658 00:48:47,333 --> 00:48:48,708 Here you are. 659 00:48:50,375 --> 00:48:51,958 It's all right now. 660 00:48:53,125 --> 00:48:54,041 Come. 661 00:48:54,750 --> 00:48:55,916 Let's go home. 662 00:49:05,500 --> 00:49:06,583 Let's go home. 663 00:49:08,291 --> 00:49:09,125 Let's go. 664 00:49:45,833 --> 00:49:47,333 We used to do 665 00:49:48,208 --> 00:49:50,208 our homework together here. 666 00:49:53,041 --> 00:49:54,750 Why is it always the girl 667 00:49:54,833 --> 00:49:57,125 who aces school in this kind of story? 668 00:49:59,875 --> 00:50:01,291 Don't be so stubborn. 669 00:50:01,375 --> 00:50:03,458 Just memorize the formula as I told you. 670 00:50:03,541 --> 00:50:05,166 In an exam, if you solve it step by step, 671 00:50:05,250 --> 00:50:06,666 there won't be enough time. 672 00:50:11,166 --> 00:50:12,625 After she graduated from high school, 673 00:50:12,708 --> 00:50:14,333 she went to college in Taipei. 674 00:50:14,666 --> 00:50:16,583 She was supposed to be a math teacher. 675 00:50:16,708 --> 00:50:18,125 After that, 676 00:50:20,833 --> 00:50:22,666 were you guys officially a couple? 677 00:50:32,125 --> 00:50:33,500 So... 678 00:50:33,583 --> 00:50:35,791 If you're interested in taking that marketing course, 679 00:50:35,875 --> 00:50:37,166 you have to make sure 680 00:50:37,250 --> 00:50:38,791 that you won't be late for class. 681 00:50:39,083 --> 00:50:40,958 Or you'll suffer the consequences. 682 00:50:42,666 --> 00:50:45,333 Don't get the reference books yet. 683 00:50:45,416 --> 00:50:46,500 You can have mine. 684 00:50:46,583 --> 00:50:47,541 Really? 685 00:50:47,625 --> 00:50:50,166 So I can read your notes? 686 00:50:50,250 --> 00:50:53,416 And see your highlighted points? 687 00:50:53,500 --> 00:50:54,458 Right? 688 00:50:55,333 --> 00:50:57,000 My handwriting is clear... 689 00:50:59,416 --> 00:51:00,625 What is this, Alan? 690 00:51:00,708 --> 00:51:02,166 It's big and delicious. 691 00:51:02,458 --> 00:51:04,583 This can't give us all the nutrients. 692 00:51:04,666 --> 00:51:05,541 Right. 693 00:51:05,625 --> 00:51:07,375 We are not eating this crap. 694 00:51:08,625 --> 00:51:10,583 Is he upset? 695 00:51:10,666 --> 00:51:11,791 How dare he? 696 00:51:17,375 --> 00:51:19,041 This is on me. My treat. 697 00:51:19,791 --> 00:51:21,083 As a thank you. 698 00:51:21,291 --> 00:51:22,333 To thank me? 699 00:51:22,416 --> 00:51:24,541 Thank you for taking care of my future wife. 700 00:51:24,625 --> 00:51:26,833 Thank you. 701 00:51:27,416 --> 00:51:29,375 Stop this nonsense, Alan. 702 00:51:29,916 --> 00:51:31,708 -You're going to marry him? -I'm not. 703 00:51:32,333 --> 00:51:33,333 Do you want to marry her? 704 00:51:33,583 --> 00:51:34,458 It's too early to say. 705 00:51:34,541 --> 00:51:35,458 See? 706 00:51:35,541 --> 00:51:37,083 You're not marrying her, but I am. 707 00:51:37,166 --> 00:51:39,333 I've been asking her to marry me since fifth grade. 708 00:51:39,416 --> 00:51:40,791 Zip it now or I'm going to leave. 709 00:51:40,875 --> 00:51:41,875 Okay! 710 00:51:41,958 --> 00:51:43,125 Don't go. 711 00:51:43,875 --> 00:51:46,458 I'll have nothing to say to him. It'll be awkward. 712 00:51:46,541 --> 00:51:48,833 Of course I'll take him with me, you moron. 713 00:51:48,916 --> 00:51:50,666 Okay. 714 00:51:50,750 --> 00:51:52,208 So where are you going next? 715 00:51:54,708 --> 00:51:55,708 I... 716 00:51:55,791 --> 00:51:58,208 I heard the motels nearby 717 00:51:59,208 --> 00:52:00,416 are all haunted. 718 00:52:01,000 --> 00:52:02,500 Because people who went there said 719 00:52:02,583 --> 00:52:04,208 ghosts were pushing their butts. 720 00:52:04,375 --> 00:52:05,458 Push! 721 00:52:07,041 --> 00:52:08,166 Push... 722 00:52:09,208 --> 00:52:10,125 Alan Shi! 723 00:52:10,500 --> 00:52:12,833 Would you please stop embarrassing me? 724 00:52:12,916 --> 00:52:13,750 You're so childish! 725 00:52:13,833 --> 00:52:14,875 Pushing... 726 00:52:14,958 --> 00:52:16,041 Alan Shi! 727 00:52:30,500 --> 00:52:33,333 Kurumi seems to be in good spirits today. 728 00:52:34,625 --> 00:52:35,625 Seems like it. 729 00:52:36,708 --> 00:52:37,625 Here, Kurumi. 730 00:52:45,583 --> 00:52:47,750 Dad, you forgot the bathroom light again. 731 00:53:05,208 --> 00:53:06,416 What are you doing? 732 00:53:09,041 --> 00:53:10,416 I didn't want to come. 733 00:53:10,500 --> 00:53:11,833 Look at this mess. It's on you. 734 00:53:16,125 --> 00:53:18,666 -Do you know how to see a ghost? -I don't want to know. 735 00:53:19,375 --> 00:53:20,291 Ghosts... 736 00:53:20,375 --> 00:53:22,125 I said I'm not interested! 737 00:53:23,416 --> 00:53:24,875 When you deliberately look for them, 738 00:53:24,958 --> 00:53:26,250 they will never show up. 739 00:53:27,291 --> 00:53:29,041 But when you least expect it... 740 00:53:35,750 --> 00:53:37,208 What are you doing? Are you crazy? 741 00:53:37,291 --> 00:53:38,208 Go to hell! 742 00:53:38,291 --> 00:53:40,708 Darn you! 743 00:53:40,791 --> 00:53:42,333 Ridiculous! Childish! 744 00:53:57,208 --> 00:53:59,000 Be with me. 745 00:53:59,375 --> 00:54:00,875 Let's be together. 746 00:54:01,583 --> 00:54:02,958 No. 747 00:54:03,500 --> 00:54:06,375 We've known each other forever. It feels weird. 748 00:54:10,791 --> 00:54:12,958 The other day, my dad said 749 00:54:13,041 --> 00:54:14,791 a tough girl like me 750 00:54:14,875 --> 00:54:16,708 will have a hard time finding a husband. 751 00:54:29,666 --> 00:54:31,166 When you turn 30, 752 00:54:32,416 --> 00:54:33,750 if no one wants you, 753 00:54:35,708 --> 00:54:36,791 marry me. 754 00:54:39,541 --> 00:54:40,750 No. 755 00:54:43,708 --> 00:54:45,250 When you are 31 then. 756 00:54:46,000 --> 00:54:47,333 If no one wants you, 757 00:54:49,000 --> 00:54:50,458 let me marry you. 758 00:54:52,416 --> 00:54:53,291 No. 759 00:54:53,375 --> 00:54:54,833 How about 32? 760 00:54:56,291 --> 00:54:57,208 No. 761 00:54:59,000 --> 00:55:00,000 Thirty-three? 762 00:55:00,083 --> 00:55:01,000 No. 763 00:55:01,083 --> 00:55:02,250 Thirty-four? 764 00:55:03,250 --> 00:55:04,083 No. 765 00:55:05,333 --> 00:55:06,250 How about 35? 766 00:55:06,333 --> 00:55:07,333 No! 767 00:55:12,541 --> 00:55:14,458 When you turn 60 and no one wants you, 768 00:55:14,541 --> 00:55:15,458 let's get married! 769 00:55:15,541 --> 00:55:16,458 No! 770 00:55:16,541 --> 00:55:17,375 How about 100? 771 00:55:17,458 --> 00:55:19,916 If you are still single, marry me then! 772 00:55:20,000 --> 00:55:21,875 I'll be really old at 100! 773 00:55:21,958 --> 00:55:23,583 Me too! 774 00:55:24,041 --> 00:55:26,166 How is it possible that I'm not married by then? 775 00:55:26,250 --> 00:55:28,416 Because I haven't married you! 776 00:55:30,083 --> 00:55:33,125 Hey! What are you fighting about? 777 00:55:33,208 --> 00:55:35,000 People are trying to sleep! 778 00:55:35,083 --> 00:55:38,791 -Get a room! -Get a room! 779 00:55:42,541 --> 00:55:43,375 Alan Shi. 780 00:55:48,083 --> 00:55:48,958 So are you 781 00:55:49,708 --> 00:55:51,000 good at fighting? 782 00:55:53,166 --> 00:55:54,041 Don't be so selfish. 783 00:55:54,125 --> 00:55:55,541 What if they hurt Kurumi as well? 784 00:55:57,833 --> 00:56:00,791 Don't move! Your nose is bleeding. 785 00:56:03,791 --> 00:56:05,500 I'm so mad at you. 786 00:56:07,083 --> 00:56:09,208 What are you doing? Stop being childish. 787 00:56:09,291 --> 00:56:11,041 You're not a three-year-old. 788 00:56:22,750 --> 00:56:26,250 Let's be together? 789 00:56:31,500 --> 00:56:32,416 Okay. 790 00:56:33,041 --> 00:56:33,916 Okay. 791 00:56:37,208 --> 00:56:38,083 Okay. 792 00:56:47,916 --> 00:56:48,875 Hey. 793 00:56:55,541 --> 00:56:56,916 You want me to buy lunch again? 794 00:56:57,333 --> 00:56:58,500 Okay. 795 00:57:01,250 --> 00:57:02,666 I said okay! 796 00:57:05,291 --> 00:57:06,208 Let's go then. 797 00:57:10,625 --> 00:57:12,208 Never mind. 798 00:58:12,500 --> 00:58:13,666 Stop it. 799 00:58:15,291 --> 00:58:16,541 It's embarrassing. 800 00:58:18,041 --> 00:58:19,125 Wait. 801 00:58:19,875 --> 00:58:20,833 Your hands stink! 802 00:58:20,916 --> 00:58:22,583 What are you doing? 803 00:58:30,291 --> 00:58:31,500 You're closing early today. 804 00:58:32,208 --> 00:58:33,666 My dad is visiting my mom's grave. 805 00:58:34,500 --> 00:58:35,625 Your cast is off? 806 00:58:39,250 --> 00:58:40,208 I'm healed! 807 00:58:40,291 --> 00:58:41,375 Let's play one-on-one. 808 00:58:41,458 --> 00:58:42,458 -Do you dare? -Do you dare? 809 00:58:42,541 --> 00:58:44,041 -Of course I dare! -Next time! 810 00:58:44,125 --> 00:58:45,041 I'm not intimidated! 811 00:58:45,125 --> 00:58:45,958 Let's set a date! 812 00:58:46,041 --> 00:58:47,583 -Don't forget. -Let's see if you dare. 813 00:58:47,666 --> 00:58:49,041 Next time then. 814 00:58:50,208 --> 00:58:51,125 -Bye. -Bye. 815 00:58:51,208 --> 00:58:52,208 You can't intimidate me. 816 00:58:52,291 --> 00:58:55,000 -You can't intimidate me either. Bye. -Bye! 817 00:59:09,208 --> 00:59:10,458 I'm sorry. 818 00:59:11,416 --> 00:59:13,958 If I had known that I would drop dead, 819 00:59:14,041 --> 00:59:15,958 I wouldn't have asked you to date me. 820 00:59:16,666 --> 00:59:17,791 Or at least 821 00:59:18,833 --> 00:59:20,000 I wouldn't have persisted. 822 00:59:21,083 --> 00:59:23,541 Now that you've finally accepted me... 823 00:59:24,291 --> 00:59:25,833 Do you know what I do now? 824 00:59:26,208 --> 00:59:27,625 I'm a god of love. 825 00:59:28,166 --> 00:59:29,250 Be it a guy and a girl, 826 00:59:29,333 --> 00:59:30,958 two guys and two girls, 827 00:59:31,041 --> 00:59:32,666 or even an exhaust pipe, 828 00:59:32,833 --> 00:59:34,458 all I have to do is tie the red strings 829 00:59:34,541 --> 00:59:36,166 and they'll fall in love. 830 00:59:36,250 --> 00:59:37,583 Amazing, right? 831 00:59:40,041 --> 00:59:42,000 He has been in there for so long. 832 00:59:42,083 --> 00:59:44,875 Go and check what they are on about. 833 00:59:44,958 --> 00:59:47,416 What is taking them so long? 834 00:59:49,500 --> 00:59:50,750 Hear me out. 835 00:59:50,833 --> 00:59:51,875 Don't you think... 836 00:59:51,958 --> 00:59:52,958 Good girl. 837 00:59:53,041 --> 00:59:54,000 But don't you think 838 00:59:54,083 --> 00:59:55,875 I'm cute too? 839 00:59:55,958 --> 00:59:58,083 Why won't he look at me? 840 00:59:58,166 --> 01:00:00,333 Now I know why I couldn't win you over. 841 01:00:00,416 --> 01:00:02,791 Because nobody tied any red strings on us. 842 01:00:04,791 --> 01:00:06,541 They didn't do their jobs. 843 01:00:13,791 --> 01:00:15,000 Kurumi. 844 01:00:19,250 --> 01:00:20,416 Come in here, Kurumi! 845 01:00:27,625 --> 01:00:29,208 Try a cosmetic surgeon. 846 01:00:29,291 --> 01:00:31,166 -One good at boob jobs. -One good at nose jobs. 847 01:00:31,250 --> 01:00:32,250 -Lip jobs. -Chin jobs. 848 01:00:32,333 --> 01:00:33,458 -Botox. -Fillers. 849 01:00:33,541 --> 01:00:35,208 -Thermage. -Jawbone jobs. 850 01:00:35,291 --> 01:00:36,125 Discounts? 851 01:00:36,208 --> 01:00:37,083 No. 852 01:00:37,166 --> 01:00:38,500 -It's all free! -It's all free! 853 01:00:38,583 --> 01:00:41,916 A basketball player with arm length at 22 m. 854 01:00:42,000 --> 01:00:43,416 His stamina 855 01:00:43,500 --> 01:00:45,041 is at the peak of his life. 856 01:00:45,125 --> 01:00:47,958 You can't compete with it! 857 01:00:49,125 --> 01:00:51,541 Owner of a 40-year-old breakfast place. 858 01:00:51,625 --> 01:00:54,458 A sesame flatbread with warm soy milk. 859 01:00:54,541 --> 01:00:55,666 You can't beat it. 860 01:00:55,750 --> 01:00:57,791 Booked a whole theater for Twelve Nights. 861 01:00:59,541 --> 01:01:00,750 Chris Evans. 862 01:01:05,583 --> 01:01:07,875 Why don't you choose one? 863 01:01:07,958 --> 01:01:09,250 They all sound legit. 864 01:01:13,833 --> 01:01:15,291 Who... 865 01:01:15,375 --> 01:01:16,916 should... 866 01:01:17,000 --> 01:01:18,625 Mi... 867 01:01:18,708 --> 01:01:19,625 go... 868 01:01:19,708 --> 01:01:20,541 out... 869 01:01:22,583 --> 01:01:23,791 with? 870 01:01:24,791 --> 01:01:26,708 Please tell me! 871 01:01:28,208 --> 01:01:29,583 -You? -Yes! 872 01:01:29,666 --> 01:01:30,833 He's a great choice! Listen... 873 01:01:30,916 --> 01:01:32,750 -The 40 years establishment... -Wait... 874 01:01:32,833 --> 01:01:33,666 She'll never starve! 875 01:01:33,750 --> 01:01:35,000 Are you sure their food is good? 876 01:01:35,083 --> 01:01:36,875 I ate it before. I'm still holding it. See? 877 01:01:36,958 --> 01:01:37,958 Listen, you have to... 878 01:01:38,041 --> 01:01:38,916 Wait, no! 879 01:01:39,000 --> 01:01:40,250 Can he stand cold weather? 880 01:01:40,333 --> 01:01:41,375 He has to. 881 01:01:41,458 --> 01:01:43,916 Mi wants to see the auroras, so he has to stand the cold. 882 01:01:44,000 --> 01:01:45,083 What are you worried about? 883 01:01:45,166 --> 01:01:46,458 You can't joke about love! 884 01:01:46,541 --> 01:01:48,083 Charcoal. 885 01:01:50,583 --> 01:01:52,166 Listen, let me... 886 01:02:06,041 --> 01:02:08,333 I've been dead for 50 years and I've never seen it broken. 887 01:02:08,416 --> 01:02:10,750 Maybe the sesame guy just dropped dead. 888 01:02:10,833 --> 01:02:13,041 Once you tie the red strings, their fate begins. 889 01:02:13,125 --> 01:02:14,875 Before romance comes to fruition, 890 01:02:14,958 --> 01:02:16,291 you can't die even if you want to. 891 01:02:16,375 --> 01:02:17,875 That's the second law of gods of love. 892 01:02:17,958 --> 01:02:18,791 By the way, 893 01:02:19,291 --> 01:02:21,000 I'm not sure if he's gay. 894 01:02:21,083 --> 01:02:22,208 Goodness. 895 01:02:22,291 --> 01:02:25,041 Nine out of ten good men are gay. 896 01:02:25,125 --> 01:02:26,291 The first law of gods of love, 897 01:02:26,375 --> 01:02:28,208 "Love goes beyond gender and sexuality." 898 01:02:28,291 --> 01:02:30,833 Try this size! 899 01:02:33,666 --> 01:02:35,750 -Chris Evans! -Chris Evans! 900 01:02:39,000 --> 01:02:40,625 It's burning! 901 01:02:40,708 --> 01:02:41,666 -What's going on? -What? 902 01:02:41,750 --> 01:02:43,375 What do we do now? 903 01:02:43,500 --> 01:02:44,958 Wait! 904 01:02:54,583 --> 01:02:55,458 Beware of lightning 905 01:02:55,541 --> 01:02:57,166 Human rights lawyer, Lu Chiu-yuan. 906 01:03:00,791 --> 01:03:03,916 The longest feet from NBA! 907 01:03:05,041 --> 01:03:07,750 They can't tie it! All of them burned off. 908 01:03:07,833 --> 01:03:09,458 That's insane. She's destined to be a nun. 909 01:03:09,541 --> 01:03:10,500 Three hundred strings! 910 01:03:10,583 --> 01:03:12,166 A magician to make her laugh every day! 911 01:03:14,583 --> 01:03:16,291 Ashin from Mayday. 912 01:03:25,916 --> 01:03:27,166 It's 3,500 strings. 913 01:03:27,250 --> 01:03:30,125 Personally, I contributed 11 of them. 914 01:03:30,541 --> 01:03:31,875 I contributed 33. 915 01:03:31,958 --> 01:03:33,583 You know. 916 01:03:33,666 --> 01:03:36,416 Everyone misses you. 917 01:03:37,375 --> 01:03:40,291 We're now competing who misses you the most. 918 01:03:40,375 --> 01:03:41,625 But I'll let you in on a secret. 919 01:03:41,708 --> 01:03:43,041 The person 920 01:03:43,125 --> 01:03:45,041 who misses you the most 921 01:03:45,958 --> 01:03:47,791 is me, of course. 922 01:03:49,875 --> 01:03:51,625 They plan to tie 100 strings 923 01:03:51,708 --> 01:03:52,750 in one go. 924 01:03:53,416 --> 01:03:55,291 -Hundred! -Hundred! 925 01:04:07,375 --> 01:04:08,458 Thank you, everyone! 926 01:04:08,541 --> 01:04:09,750 Come back earlier next time. 927 01:04:10,833 --> 01:04:12,041 Thank you. 928 01:04:24,916 --> 01:04:27,708 Have you seen this? 929 01:04:27,791 --> 01:04:30,125 It's 8,000 strings! Darn! 930 01:04:30,208 --> 01:04:33,791 It's unbelievable! 931 01:04:33,875 --> 01:04:37,458 Wanted: Ghost Head 932 01:04:49,875 --> 01:04:51,250 Jackpot. 933 01:04:59,000 --> 01:05:01,166 It has been 500 years. 934 01:05:01,250 --> 01:05:02,958 You're still a loser 935 01:05:03,916 --> 01:05:08,083 in this life. 936 01:05:39,958 --> 01:05:42,416 Why are you looking at me like that? 937 01:05:43,416 --> 01:05:45,000 You reap what you sow. 938 01:05:45,625 --> 01:05:47,125 I killed you because of karma. 939 01:05:48,375 --> 01:05:50,750 You had it coming. 940 01:05:58,750 --> 01:05:59,833 Poison. 941 01:06:03,666 --> 01:06:05,250 Who did it? 942 01:06:08,416 --> 01:06:10,208 Who did it? 943 01:06:10,291 --> 01:06:11,583 The officials 944 01:06:12,333 --> 01:06:14,750 agreed to exchange your head 945 01:06:14,833 --> 01:06:17,041 for all of our lives. 946 01:06:18,458 --> 01:06:20,750 It was you! 947 01:06:30,833 --> 01:06:31,791 I'm sorry, 948 01:06:31,875 --> 01:06:32,708 Boss! 949 01:06:33,125 --> 01:06:34,291 Don't blame us. 950 01:06:34,375 --> 01:06:35,666 Go on the journey. 951 01:06:36,041 --> 01:06:37,583 Thank you for sacrificing yourself. 952 01:07:02,750 --> 01:07:05,750 Isn't it strange? It's insane. 953 01:07:06,333 --> 01:07:07,458 No matter how many strings 954 01:07:07,541 --> 01:07:09,416 they tied to the girl, 955 01:07:09,500 --> 01:07:11,166 they got burned off right away. 956 01:07:11,250 --> 01:07:12,166 Now, these kids 957 01:07:12,250 --> 01:07:14,291 are playing it like a competition. 958 01:07:17,083 --> 01:07:18,375 Yama. 959 01:07:18,458 --> 01:07:21,791 Something is wrong. 960 01:07:25,291 --> 01:07:26,500 Fine! 961 01:07:27,083 --> 01:07:29,250 I risked my life and found out about it. 962 01:07:29,833 --> 01:07:31,791 There's a god of love who, out of blue, 963 01:07:31,875 --> 01:07:33,666 tied a red string 964 01:07:34,541 --> 01:07:36,666 on the exhaust of a scooter. 965 01:07:40,458 --> 01:07:42,041 And the exhaust made these sounds. 966 01:07:53,125 --> 01:07:54,291 Yama... 967 01:07:54,791 --> 01:07:56,125 Ghost Head. 968 01:07:59,666 --> 01:08:01,333 What? Am I not allowed? 969 01:08:01,416 --> 01:08:03,083 I know that guy better than you do. 970 01:08:07,500 --> 01:08:09,916 The second victim of his 971 01:08:10,583 --> 01:08:12,208 was a woman. 972 01:08:13,083 --> 01:08:16,333 Her soul shattered into pieces. 973 01:08:18,625 --> 01:08:19,958 Such resentment? 974 01:08:29,291 --> 01:08:31,833 May I have a table by the window, please? 975 01:08:32,416 --> 01:08:34,375 Window. Windows. 976 01:08:35,125 --> 01:08:38,625 Would you please show me where the restroom is? 977 01:08:38,708 --> 01:08:39,708 Room! 978 01:08:40,041 --> 01:08:41,041 -Room? -Over there? 979 01:08:41,125 --> 01:08:43,166 -She must be talking about some room. -Okay. 980 01:08:43,250 --> 01:08:44,125 What's wrong with you? 981 01:08:44,208 --> 01:08:46,791 Sorry, I like this one better. 982 01:08:46,875 --> 01:08:48,666 -Have a nice day. -I'm sure I know this one. 983 01:08:48,750 --> 01:08:49,583 Happy... What? 984 01:08:49,666 --> 01:08:50,833 What birthday? 985 01:08:50,916 --> 01:08:53,541 Happy... A happy day? 986 01:08:53,916 --> 01:08:55,333 What? 987 01:08:56,416 --> 01:08:58,000 What's going on? 988 01:09:00,333 --> 01:09:01,750 What's wrong? 989 01:09:05,208 --> 01:09:06,458 Everyone. 990 01:09:17,083 --> 01:09:18,708 You took this string? 991 01:09:18,791 --> 01:09:19,916 Who's on the other end? 992 01:09:20,000 --> 01:09:22,000 Let's cure her first. 993 01:09:22,083 --> 01:09:23,083 That's a thick string. 994 01:09:30,000 --> 01:09:31,458 Where did she get that? 995 01:09:31,666 --> 01:09:33,041 Isn’t it from the original loom? 996 01:09:33,125 --> 01:09:34,208 What are you doing? 997 01:09:35,375 --> 01:09:38,291 You want Mi to be happy, right? I'll help you. 998 01:09:38,958 --> 01:09:41,458 For real? It’s impossible. 999 01:09:42,375 --> 01:09:43,875 Where is it from? 1000 01:09:44,583 --> 01:09:45,666 The Weaver Girl. 1001 01:09:45,750 --> 01:09:47,333 This is directly from the Weaver Girl! 1002 01:09:48,083 --> 01:09:49,083 That's the string! 1003 01:09:50,166 --> 01:09:51,166 That's enough. 1004 01:09:52,083 --> 01:09:53,333 Are you kidding? 1005 01:09:55,083 --> 01:09:56,208 No more. 1006 01:10:00,750 --> 01:10:01,875 Enough! 1007 01:11:42,875 --> 01:11:44,458 She has been like this recently. 1008 01:11:44,541 --> 01:11:46,125 Absentminded. 1009 01:11:46,208 --> 01:11:47,750 Do you want me to hook her up? 1010 01:11:48,958 --> 01:11:50,458 You'd better not push it. 1011 01:11:51,500 --> 01:11:52,916 I mean, to perform a healing ritual. 1012 01:11:53,000 --> 01:11:53,875 Back off. 1013 01:11:54,958 --> 01:11:56,250 Exhale. 1014 01:11:58,458 --> 01:11:59,666 Exhale. 1015 01:12:02,208 --> 01:12:04,083 This is not your destiny. 1016 01:12:04,166 --> 01:12:05,791 Don't say anything even when you see it. 1017 01:12:05,875 --> 01:12:07,333 Not a word. 1018 01:12:21,916 --> 01:12:23,041 Kurumi! 1019 01:12:44,750 --> 01:12:46,083 Kurumi. 1020 01:12:46,166 --> 01:12:47,875 Thank goodness. 1021 01:12:47,958 --> 01:12:49,708 Here you are. 1022 01:12:49,791 --> 01:12:51,083 Let's go home. 1023 01:13:08,916 --> 01:13:10,125 Let's go. 1024 01:13:38,458 --> 01:13:41,666 Who was that girl? 1025 01:13:44,958 --> 01:13:46,291 I'm sorry. 1026 01:13:47,125 --> 01:13:48,708 If I had known that I would drop dead, 1027 01:13:48,791 --> 01:13:50,416 I wouldn't have asked you to date me. 1028 01:13:51,458 --> 01:13:52,458 Can he stand cold weather? 1029 01:13:52,541 --> 01:13:53,583 He has to. 1030 01:13:53,666 --> 01:13:56,000 Mi wants to see the auroras, so he has to stand the cold. 1031 01:13:56,083 --> 01:13:57,958 All air conditioners have a heating function now. 1032 01:13:58,041 --> 01:14:00,166 -What are you worried about? -You can't joke about love! 1033 01:14:04,625 --> 01:14:05,583 Thank you, everyone! 1034 01:14:05,666 --> 01:14:06,875 Come back earlier next time. 1035 01:14:07,958 --> 01:14:09,208 Thank you. 1036 01:14:11,333 --> 01:14:12,750 Come here. 1037 01:14:13,208 --> 01:14:14,791 Thank you! 1038 01:14:14,875 --> 01:14:16,416 See you next time. 1039 01:14:16,500 --> 01:14:18,291 -Bring more people over. -Get out of my face. 1040 01:14:18,916 --> 01:14:21,916 Why can't I be with you? 1041 01:14:47,875 --> 01:14:49,333 You've been... 1042 01:14:51,666 --> 01:14:53,375 able to see me? 1043 01:14:53,875 --> 01:14:56,041 I've been able to see you 1044 01:14:57,458 --> 01:14:59,291 and hear you. 1045 01:15:03,708 --> 01:15:06,916 Why do you want me to fall for another guy? 1046 01:15:07,000 --> 01:15:08,875 I really want to talk to you, 1047 01:15:09,375 --> 01:15:10,666 hold you, 1048 01:15:11,000 --> 01:15:12,083 and kiss you. 1049 01:15:14,583 --> 01:15:16,958 But I'm afraid my psychic gift would be taken away, 1050 01:15:17,041 --> 01:15:19,458 then I'll never see you again. 1051 01:15:31,333 --> 01:15:32,166 Darn. 1052 01:15:32,250 --> 01:15:33,166 Darn. 1053 01:15:33,250 --> 01:15:34,125 Darn. 1054 01:15:34,208 --> 01:15:35,041 Da... 1055 01:15:52,166 --> 01:15:53,291 Kurumi... 1056 01:15:54,833 --> 01:15:56,125 Kurumi is sick. 1057 01:15:56,208 --> 01:15:57,416 I know. 1058 01:15:57,500 --> 01:15:58,875 I know everything. 1059 01:16:03,125 --> 01:16:05,416 Let's never part again, all right? 1060 01:16:05,500 --> 01:16:08,250 We'll never part again. 1061 01:16:31,750 --> 01:16:32,666 By the way, 1062 01:16:32,750 --> 01:16:33,791 did I tell you that 1063 01:16:33,875 --> 01:16:35,333 Ox Head and Horse Face are real? 1064 01:16:35,416 --> 01:16:36,916 And Ox Head 1065 01:16:37,000 --> 01:16:38,583 is a lady. 1066 01:16:38,666 --> 01:16:40,333 -So cool. I bet you didn't know. -A woman? 1067 01:16:40,416 --> 01:16:42,000 And there's a ton of... 1068 01:16:46,041 --> 01:16:48,166 -Don't scare me! -Super cool! 1069 01:16:48,250 --> 01:16:49,833 Awesome, right? A woman! 1070 01:16:49,916 --> 01:16:51,041 How about the Horse Face? 1071 01:16:51,125 --> 01:16:53,166 Does he have a long face 1072 01:16:53,250 --> 01:16:54,750 and look exactly like a horse? 1073 01:16:55,541 --> 01:16:58,041 By the way, did you get the paper cars I burnt for you 1074 01:16:58,375 --> 01:17:00,166 and the other things? 1075 01:17:00,250 --> 01:17:02,333 They were really devastated that day. 1076 01:17:02,458 --> 01:17:03,416 Seriously? 1077 01:17:03,500 --> 01:17:04,541 Seriously. 1078 01:17:04,958 --> 01:17:07,208 Guess who cried the most? 1079 01:17:07,291 --> 01:17:08,166 Fu! 1080 01:17:08,250 --> 01:17:09,125 Wrong! 1081 01:17:10,250 --> 01:17:11,583 -Nonsense! -Surprise! 1082 01:17:12,708 --> 01:17:14,750 -You're joking! -I'm serious! 1083 01:17:14,833 --> 01:17:16,083 Ji? 1084 01:17:20,583 --> 01:17:21,708 All right. 1085 01:17:22,666 --> 01:17:24,916 After you die, I'll take care of you down there. 1086 01:17:25,000 --> 01:17:26,375 But don't die too soon. 1087 01:17:26,458 --> 01:17:27,916 Take care of Mi for a few more years. 1088 01:17:28,000 --> 01:17:29,916 A few more years? They are not that old. 1089 01:17:30,000 --> 01:17:31,458 Don't curse them. 1090 01:17:37,375 --> 01:17:39,000 Alan Shi! 1091 01:17:39,500 --> 01:17:41,000 Go away! 1092 01:17:41,541 --> 01:17:42,666 You're so annoying. 1093 01:17:43,583 --> 01:17:44,500 Alan Shi! 1094 01:17:45,000 --> 01:17:46,791 You'll get hemorrhoids. 1095 01:17:46,875 --> 01:17:49,041 Gross! What are you doing? 1096 01:17:54,958 --> 01:17:57,208 You walk without a sound! Are you a ghost? 1097 01:17:57,291 --> 01:17:58,833 You'll break the fridge. 1098 01:18:02,708 --> 01:18:03,958 Alan Shi! 1099 01:18:05,250 --> 01:18:06,333 Alan Shi! 1100 01:18:09,041 --> 01:18:10,333 She's broken indeed. 1101 01:18:17,833 --> 01:18:18,875 I don't want it. 1102 01:18:27,333 --> 01:18:29,041 Did your family burn anything for you? 1103 01:18:29,791 --> 01:18:30,833 None of your business. 1104 01:18:31,708 --> 01:18:33,208 Why are you so quiet? 1105 01:18:35,458 --> 01:18:38,125 When will you stop doing this? 1106 01:18:38,208 --> 01:18:41,208 Mi is supposed to miss you every day, yes. 1107 01:18:41,291 --> 01:18:43,958 But she needs to have a relationship with a living guy, 1108 01:18:44,625 --> 01:18:46,125 get married, start a family, 1109 01:18:46,208 --> 01:18:48,041 and go about her life. 1110 01:18:49,208 --> 01:18:50,791 You saw it too. 1111 01:18:50,875 --> 01:18:52,708 No one could tie the red strings. 1112 01:18:52,791 --> 01:18:54,000 There were 10,000 of them! 1113 01:18:54,083 --> 01:18:55,375 All burned off. 1114 01:18:55,458 --> 01:18:58,500 That's because you are always around. 1115 01:19:09,750 --> 01:19:11,291 I know what you are thinking. 1116 01:19:11,750 --> 01:19:12,958 What am I thinking? 1117 01:19:13,041 --> 01:19:14,708 You're afraid that when Mi dies, 1118 01:19:16,500 --> 01:19:18,166 I'd team up with her instead. 1119 01:19:19,583 --> 01:19:20,875 Yes. 1120 01:19:20,958 --> 01:19:23,458 I'm sure after she dies, you'd team up with her. 1121 01:19:23,541 --> 01:19:25,125 Then you'll ask me to be reincarnated. 1122 01:19:25,208 --> 01:19:26,666 It's okay, I'm fine! 1123 01:19:26,750 --> 01:19:28,250 It's all good! 1124 01:19:31,291 --> 01:19:33,375 But the point is, she's still alive, 1125 01:19:33,458 --> 01:19:35,458 so you're mine. 1126 01:19:41,166 --> 01:19:42,875 I mean, my partner! 1127 01:19:57,250 --> 01:19:58,291 What a jerk. 1128 01:20:07,750 --> 01:20:10,000 I haven't seen your partner lately. 1129 01:20:11,416 --> 01:20:12,916 She's upset with me. 1130 01:20:14,666 --> 01:20:16,166 You really can't tell? 1131 01:20:18,541 --> 01:20:21,000 Can't you see that she likes you? 1132 01:20:21,083 --> 01:20:22,250 Well... 1133 01:20:22,333 --> 01:20:24,000 I am a ladies' man. 1134 01:20:24,958 --> 01:20:26,458 I think she is in love with you. 1135 01:20:26,541 --> 01:20:27,583 Mi? 1136 01:20:29,291 --> 01:20:30,291 Hi. 1137 01:20:30,875 --> 01:20:31,916 How's Kurumi? 1138 01:20:32,708 --> 01:20:34,250 She's better. Thank you. 1139 01:20:34,333 --> 01:20:36,375 Last week at the elementary school reunion, 1140 01:20:36,458 --> 01:20:38,541 -everyone was asking about you. -It has been a while. 1141 01:20:38,625 --> 01:20:40,208 I couldn't make it. 1142 01:20:49,375 --> 01:20:51,916 Do you know, in 1907, 1143 01:20:52,000 --> 01:20:53,833 a doctor from Massachusetts, 1144 01:20:53,916 --> 01:20:54,916 MacDougall, 1145 01:20:55,000 --> 01:20:56,791 experimented on six dying patients? 1146 01:20:56,875 --> 01:20:58,916 Now I'm dead, you can flirt around? 1147 01:20:59,000 --> 01:21:00,666 When people die, 1148 01:21:00,750 --> 01:21:01,916 their weight will drop... 1149 01:21:02,000 --> 01:21:02,916 Be quiet. 1150 01:21:03,000 --> 01:21:05,083 I'll hit on whoever I want to. 1151 01:21:08,833 --> 01:21:12,375 The weight would drop down to 10 to 21 g in an instant. 1152 01:21:12,458 --> 01:21:13,958 What I'm trying to say is, 1153 01:21:14,041 --> 01:21:16,083 it has been a while since the incident. 1154 01:21:16,166 --> 01:21:17,541 Don't be too sad. 1155 01:21:17,625 --> 01:21:19,500 Even though Alan is gone, 1156 01:21:19,583 --> 01:21:21,416 at least he still has 21 g left. 1157 01:21:21,708 --> 01:21:23,416 Or he must be 1158 01:21:23,500 --> 01:21:25,916 chanting in paradise right now. 1159 01:21:27,791 --> 01:21:30,416 Stop it. He's trying to be nice. 1160 01:21:35,791 --> 01:21:39,000 When I was a kid, I also had an imaginary friend. 1161 01:21:39,666 --> 01:21:42,333 But it stopped when I went to college. 1162 01:21:42,416 --> 01:21:43,625 Really? 1163 01:21:44,625 --> 01:21:46,250 It was rather late, wasn't it? 1164 01:21:47,916 --> 01:21:50,583 Mainly because he was a math genius. 1165 01:21:50,666 --> 01:21:52,333 He always helped me with the answers. 1166 01:21:55,291 --> 01:21:56,666 Just kidding. 1167 01:21:58,791 --> 01:22:00,291 I am a math genius. 1168 01:22:00,375 --> 01:22:02,083 I never had to cheat. 1169 01:22:08,875 --> 01:22:09,750 Sweetheart. 1170 01:22:09,833 --> 01:22:13,375 Have you heard of some weird news? 1171 01:22:13,916 --> 01:22:16,250 What happened to the girl 1172 01:22:16,333 --> 01:22:19,000 who kept rejecting the red strings? 1173 01:22:19,083 --> 01:22:20,458 Can you save the gossip? 1174 01:22:20,541 --> 01:22:21,708 We're in a hurry here. 1175 01:22:21,791 --> 01:22:23,125 In a hurry for what? 1176 01:22:23,208 --> 01:22:24,791 Reincarnation? 1177 01:22:34,208 --> 01:22:36,166 An immortal jellyfish is better than a lobster. 1178 01:22:36,250 --> 01:22:38,541 Its cells can be renewed indefinitely. 1179 01:22:38,625 --> 01:22:40,166 Basically, it won't die. 1180 01:22:40,250 --> 01:22:43,250 But if it encounters a sea turtle, 1181 01:22:43,333 --> 01:22:44,291 it will... 1182 01:22:49,750 --> 01:22:50,958 A friend of yours? 1183 01:22:52,791 --> 01:22:53,916 A friend of yours? 1184 01:22:54,291 --> 01:22:55,416 I don't know him. 1185 01:23:14,666 --> 01:23:16,291 Thank you for sacrificing yourself! 1186 01:23:42,500 --> 01:23:44,291 When life gives you lemons, 1187 01:23:45,000 --> 01:23:46,541 use them to make lemonade. 1188 01:23:58,375 --> 01:23:59,208 Alan! 1189 01:24:01,250 --> 01:24:02,250 Who are you? 1190 01:24:02,333 --> 01:24:05,416 Five hundred years ago, you severed my head! 1191 01:24:05,500 --> 01:24:08,416 Remember it! Jog your memory! 1192 01:24:13,291 --> 01:24:14,541 Sir... 1193 01:24:14,625 --> 01:24:15,541 Are you... 1194 01:24:19,125 --> 01:24:20,166 Run! 1195 01:24:22,500 --> 01:24:23,458 Go, Mi! 1196 01:24:23,541 --> 01:24:24,416 Hurry! 1197 01:24:25,500 --> 01:24:26,375 Mi! 1198 01:24:26,791 --> 01:24:27,916 Don't stand here! 1199 01:24:31,916 --> 01:24:32,750 Go! 1200 01:24:35,875 --> 01:24:37,125 Hurry! 1201 01:24:45,416 --> 01:24:46,291 Alan Shi! 1202 01:24:47,041 --> 01:24:47,958 Mi! 1203 01:24:48,791 --> 01:24:49,708 Mi! 1204 01:25:08,416 --> 01:25:09,791 Run, Mi! 1205 01:25:11,458 --> 01:25:12,291 Come on! 1206 01:25:12,375 --> 01:25:13,291 Move! 1207 01:25:16,708 --> 01:25:17,958 Hey, calm down. 1208 01:25:32,750 --> 01:25:35,208 Respect the boundary 1209 01:25:36,375 --> 01:25:38,458 of two realms. 1210 01:25:39,166 --> 01:25:40,791 Alan Shi, god of love, 1211 01:25:41,166 --> 01:25:42,958 get your butt over here! 1212 01:25:51,625 --> 01:25:53,041 Sir! 1213 01:25:53,125 --> 01:25:54,625 There's a ghost here. 1214 01:25:57,291 --> 01:25:58,291 Boss. 1215 01:25:58,916 --> 01:26:01,583 Yama offered you a great opportunity. 1216 01:26:03,041 --> 01:26:05,166 Why can't you move on? 1217 01:26:05,458 --> 01:26:08,000 I've been an Ox Head for 500 years. 1218 01:26:10,875 --> 01:26:14,541 I've watched these bastards 1219 01:26:14,625 --> 01:26:16,666 being reincarnated 1220 01:26:17,458 --> 01:26:19,833 again and again in front of me. 1221 01:26:19,916 --> 01:26:22,708 When I decided to avenge myself, 1222 01:26:22,791 --> 01:26:24,916 they had forgotten everything. 1223 01:26:29,125 --> 01:26:30,583 I'm the only one 1224 01:26:31,666 --> 01:26:33,166 who can't forget. 1225 01:26:33,708 --> 01:26:35,333 Come back with me. 1226 01:26:38,041 --> 01:26:40,250 I'm tired of playing 1227 01:26:40,333 --> 01:26:42,500 the letting-go game. 1228 01:27:00,041 --> 01:27:02,916 I just got some freebies from the ritual downstairs. 1229 01:27:24,041 --> 01:27:27,041 Gods of love, Alan Shi and Pinky Huang, 1230 01:27:27,125 --> 01:27:28,583 violated the laws of red strings 1231 01:27:28,666 --> 01:27:31,416 and abused underworld power on the mortal, Tommy Tang. 1232 01:27:31,500 --> 01:27:34,083 The mortal, Mi Hung, used mediumship without permission. 1233 01:27:34,166 --> 01:27:36,750 Pinky Huang, burglary of the original red string from Weaver Girl. 1234 01:27:36,833 --> 01:27:38,208 Times are different now. 1235 01:27:38,291 --> 01:27:40,375 I can't believe people still think it's a violation. 1236 01:27:40,458 --> 01:27:42,666 It's just a disease that she can see ghosts. 1237 01:27:42,750 --> 01:27:43,708 Since it's a disease, 1238 01:27:43,791 --> 01:27:45,125 we should try to cure her. 1239 01:27:45,208 --> 01:27:47,833 Romances between the two realms are nothing. 1240 01:27:47,916 --> 01:27:50,208 -Love is what matters. -Alan Shi and Mi Hung 1241 01:27:50,291 --> 01:27:52,416 overstepped the boundary of two realms! 1242 01:27:52,500 --> 01:27:53,583 They should be condemned! 1243 01:27:53,958 --> 01:27:55,541 Verdict: Removal from Posts 1244 01:28:19,375 --> 01:28:20,791 Shut up! 1245 01:28:31,833 --> 01:28:32,833 Pinky. 1246 01:28:33,458 --> 01:28:34,625 I'm sorry. 1247 01:28:35,166 --> 01:28:37,000 My relationship with Mi 1248 01:28:37,833 --> 01:28:39,583 has cost you the job. 1249 01:28:44,916 --> 01:28:46,375 I seemed to be 1250 01:28:47,750 --> 01:28:48,958 too harsh on you. 1251 01:28:50,958 --> 01:28:52,083 I'm sorry. 1252 01:28:52,583 --> 01:28:53,875 Today is not my day. 1253 01:29:04,500 --> 01:29:06,375 I'm a bastard. 1254 01:29:06,458 --> 01:29:09,250 Yes, you are. A total bastard. 1255 01:29:09,333 --> 01:29:11,625 I'm a sweet girl, aren't I? 1256 01:29:11,708 --> 01:29:13,875 I already had a crappy life when I was alive. 1257 01:29:13,958 --> 01:29:16,458 I can't believe I fell for a bastard like you after I died. 1258 01:29:24,208 --> 01:29:25,250 Fine. 1259 01:29:25,708 --> 01:29:26,916 Actually, I think... 1260 01:29:27,000 --> 01:29:28,083 It's okay. 1261 01:29:30,166 --> 01:29:31,041 What's okay? 1262 01:29:31,125 --> 01:29:32,333 It's all good. 1263 01:29:35,000 --> 01:29:36,958 What do you mean? 1264 01:29:37,041 --> 01:29:39,750 I ratted on you and Mi. 1265 01:29:39,833 --> 01:29:40,916 I was so upset 1266 01:29:41,000 --> 01:29:42,333 and too devastated 1267 01:29:42,416 --> 01:29:44,208 yesterday. 1268 01:29:45,916 --> 01:29:48,166 I'm really sorry about this. 1269 01:29:50,833 --> 01:29:52,500 I said it's okay. 1270 01:29:54,416 --> 01:29:56,291 If you hadn't betrayed me, 1271 01:29:56,375 --> 01:29:58,125 Ox Head and Horse Face wouldn't have come. 1272 01:29:58,208 --> 01:29:59,583 Then that horrible ghost 1273 01:29:59,666 --> 01:30:01,541 might've really killed Mi. 1274 01:30:01,625 --> 01:30:02,958 You ratted at the perfect timing. 1275 01:30:03,041 --> 01:30:03,875 Thank you. 1276 01:30:14,250 --> 01:30:15,666 You're welcome. 1277 01:30:41,708 --> 01:30:43,833 Is a villain like me 1278 01:30:45,166 --> 01:30:48,708 qualified to take up such a responsibility? 1279 01:30:49,833 --> 01:30:52,208 I'm a villain. 1280 01:30:53,166 --> 01:30:55,333 Am I really capable? 1281 01:31:03,125 --> 01:31:05,250 Breaking news. 1282 01:31:05,333 --> 01:31:06,875 According to police investigations, 1283 01:31:06,958 --> 01:31:08,125 the murder suspect yesterday 1284 01:31:08,208 --> 01:31:10,333 is the same person who committed murder 1285 01:31:10,416 --> 01:31:12,708 last month at Shengli Fruit Shop. 1286 01:31:12,791 --> 01:31:15,333 The two cases have left quite a few unanswered questions. 1287 01:31:15,416 --> 01:31:17,375 The cause of death of the suspect 1288 01:31:17,458 --> 01:31:21,125 will be revealed by tomorrow noon after the autopsy. 1289 01:31:21,208 --> 01:31:23,916 Now, the international news... 1290 01:31:30,083 --> 01:31:32,125 Alan Shi. 1291 01:31:34,333 --> 01:31:36,541 Don't you love to tease me? 1292 01:32:07,458 --> 01:32:08,791 Confess your love to me. 1293 01:32:10,875 --> 01:32:12,208 Say you adore me. 1294 01:32:12,291 --> 01:32:13,750 So that I can reject you. 1295 01:32:13,833 --> 01:32:15,458 Then I'd feel much better. 1296 01:32:17,208 --> 01:32:18,916 Why the hassle? 1297 01:32:19,708 --> 01:32:21,583 I could just pretend that I didn't hear you. 1298 01:32:21,666 --> 01:32:23,583 That's sly. 1299 01:32:35,833 --> 01:32:36,666 Kurumi. 1300 01:32:37,416 --> 01:32:38,333 Kurumi. 1301 01:32:39,583 --> 01:32:40,750 Kurumi. 1302 01:32:41,791 --> 01:32:43,625 Are you leaving us? 1303 01:32:44,291 --> 01:32:45,333 Wait for Alan. 1304 01:32:45,416 --> 01:32:47,500 He hasn't said goodbye to you. 1305 01:32:52,166 --> 01:32:54,125 Thank you for keeping me company, 1306 01:32:55,541 --> 01:32:56,958 for keeping us company. 1307 01:32:58,416 --> 01:33:02,333 I've had a great time. 1308 01:33:04,125 --> 01:33:05,916 Don't be scared. 1309 01:33:06,000 --> 01:33:08,875 Alan said it's fun down there. 1310 01:33:08,958 --> 01:33:11,208 You will have a great time there. 1311 01:33:12,250 --> 01:33:14,541 When you arrive, go to him. 1312 01:33:14,625 --> 01:33:16,583 He'll take care of you. 1313 01:33:18,625 --> 01:33:21,041 And I'll take good care of myself, 1314 01:33:21,500 --> 01:33:23,583 so you don't have to worry. 1315 01:33:23,666 --> 01:33:25,333 It's all right. 1316 01:34:52,500 --> 01:34:54,250 I've always known 1317 01:34:54,333 --> 01:34:56,333 that you started all this. 1318 01:35:37,000 --> 01:35:37,833 Charcoal. 1319 01:35:38,458 --> 01:35:40,916 Charcoal, wait for me! 1320 01:35:48,416 --> 01:35:51,416 I treated you like my sister. 1321 01:35:53,541 --> 01:35:55,083 If you wanted my head, 1322 01:35:55,166 --> 01:35:57,333 you should've just said so. 1323 01:36:01,041 --> 01:36:02,333 Have you forgotten? 1324 01:36:05,375 --> 01:36:08,083 Of course you've forgotten everything. 1325 01:36:09,208 --> 01:36:14,583 You drank the Mengpo soup in front of me a dozen times! 1326 01:36:17,416 --> 01:36:20,750 You've forgotten it all completely! 1327 01:37:10,666 --> 01:37:12,000 Kurumi, why did you die? 1328 01:37:12,083 --> 01:37:13,333 How did you die? Does Mi know? 1329 01:37:13,416 --> 01:37:14,666 Does Mi know that you're dead? 1330 01:37:14,750 --> 01:37:15,958 Why did you come to me? 1331 01:37:16,041 --> 01:37:17,500 How did you know which hole I'm in? 1332 01:37:17,583 --> 01:37:18,416 You're awesome. 1333 01:37:18,500 --> 01:37:20,000 You are awesome, even in death. 1334 01:37:20,083 --> 01:37:20,916 How did you find me? 1335 01:37:21,000 --> 01:37:22,000 Do you still remember me? 1336 01:37:22,083 --> 01:37:22,958 Kurumi, I'm 1337 01:37:23,041 --> 01:37:24,375 the pretty girl from last time. 1338 01:37:32,750 --> 01:37:34,375 Mi is in danger. 1339 01:38:01,833 --> 01:38:02,958 Ouija, Ouija. 1340 01:38:03,041 --> 01:38:05,291 May we know how you died? 1341 01:38:05,833 --> 01:38:06,875 It’s taboo to ask. 1342 01:38:07,333 --> 01:38:10,000 -Struck dead by lightning! -Struck dead by lightning! 1343 01:39:10,208 --> 01:39:11,416 How about... 1344 01:39:12,000 --> 01:39:13,833 paying me back with a head? 1345 01:39:20,375 --> 01:39:22,708 Windy and rainy. 1346 01:39:24,000 --> 01:39:26,000 Such resentment. 1347 01:39:26,083 --> 01:39:28,166 This is not a good sign. 1348 01:39:28,791 --> 01:39:31,500 Not good at all. 1349 01:39:32,041 --> 01:39:33,958 You are too stubborn. 1350 01:39:37,750 --> 01:39:39,166 When was the last time 1351 01:39:39,250 --> 01:39:41,250 you looked at your own face? 1352 01:39:41,916 --> 01:39:43,625 After I was confined in the well, 1353 01:39:43,708 --> 01:39:46,000 you took over this job. 1354 01:39:46,583 --> 01:39:48,708 How many ghosts did you have to kill? 1355 01:39:50,291 --> 01:39:51,416 One thousand? 1356 01:39:51,500 --> 01:39:52,750 Ten thousand? 1357 01:39:52,833 --> 01:39:56,625 In the underworld, has any ghost even looked at you? 1358 01:39:58,500 --> 01:40:01,166 I was the Ox Head for 500 years. 1359 01:40:02,041 --> 01:40:04,625 When you can't stand those looks anymore, 1360 01:40:04,708 --> 01:40:06,750 you'll be just like me. 1361 01:40:07,250 --> 01:40:08,833 Don't listen to him. 1362 01:40:19,416 --> 01:40:21,375 Respect the boundary of two realms. 1363 01:40:27,708 --> 01:40:30,166 You're pulling the old tricks again. 1364 01:40:30,625 --> 01:40:32,791 Can't we just fight here? 1365 01:40:32,875 --> 01:40:33,916 Mi! 1366 01:40:52,791 --> 01:40:55,083 Where did you go? 1367 01:40:58,250 --> 01:40:59,500 Kurumi... 1368 01:41:00,666 --> 01:41:01,875 I know. 1369 01:41:02,708 --> 01:41:04,125 I know everything. 1370 01:41:05,000 --> 01:41:06,125 Kurumi came to me. 1371 01:41:06,208 --> 01:41:08,416 She asked me to save you. 1372 01:41:08,500 --> 01:41:09,583 Charcoal. 1373 01:41:10,291 --> 01:41:11,875 The second law of gods of love. 1374 01:41:12,791 --> 01:41:14,291 The power of fate will protect you. 1375 01:41:17,458 --> 01:41:19,958 Don't worry. The power of fate will protect you. 1376 01:41:25,500 --> 01:41:26,916 I'm sorry. 1377 01:41:27,791 --> 01:41:29,625 But we don't have our beads. 1378 01:41:34,416 --> 01:41:36,000 After I die, 1379 01:41:37,583 --> 01:41:39,875 we can be together, right? 1380 01:41:43,250 --> 01:41:45,583 Yes, we will be together. 1381 01:41:46,083 --> 01:41:48,500 We can be gods of love together. 1382 01:42:12,875 --> 01:42:16,833 Penance, letting go, and reincarnation? 1383 01:42:16,916 --> 01:42:20,000 They are all Yama's lies to ghosts! 1384 01:42:22,958 --> 01:42:24,708 I'm sorry. 1385 01:42:27,041 --> 01:42:28,708 I'm sorry. 1386 01:42:31,166 --> 01:42:33,916 The Great Beyond is right here! 1387 01:42:36,875 --> 01:42:39,166 The Great Beyond doesn't exist! 1388 01:43:08,500 --> 01:43:10,333 For 500 years, 1389 01:43:10,416 --> 01:43:12,708 the Great Beyond was right there! 1390 01:43:12,791 --> 01:43:16,791 I could see it, but I couldn't reach it! 1391 01:43:16,875 --> 01:43:21,916 I couldn't find peace on Earth or in the underworld! 1392 01:43:22,000 --> 01:43:26,458 Reincarnations are just endless sufferings! 1393 01:43:26,541 --> 01:43:29,416 The Great Beyond doesn't exist! 1394 01:43:29,500 --> 01:43:32,041 It doesn't exist! 1395 01:43:40,291 --> 01:43:43,666 We can't let him turn into a demon! 1396 01:43:53,958 --> 01:43:55,500 I'm sorry, 1397 01:43:55,583 --> 01:43:57,333 but we won't have the chance to reincarnate. 1398 01:43:57,416 --> 01:43:58,458 Reincarnation? 1399 01:43:58,541 --> 01:44:00,083 It has never been on my mind! 1400 01:44:36,000 --> 01:44:37,208 Why? 1401 01:44:37,791 --> 01:44:39,125 Why? 1402 01:44:40,625 --> 01:44:43,958 Why? 1403 01:45:24,125 --> 01:45:27,250 I was a cactus, a fish, 1404 01:45:27,333 --> 01:45:28,625 and a cicada? 1405 01:45:47,958 --> 01:45:50,291 Thank you. 1406 01:45:50,375 --> 01:45:51,250 I was happy 1407 01:45:51,333 --> 01:45:52,541 during those seven days. 1408 01:45:53,375 --> 01:45:54,916 Thank you. 1409 01:45:55,000 --> 01:45:55,833 I was happy 1410 01:45:55,916 --> 01:45:57,000 for seven days. 1411 01:45:57,083 --> 01:45:57,958 Thank you. 1412 01:45:58,041 --> 01:45:59,833 I was happy for seven days. 1413 01:46:41,958 --> 01:46:43,166 Fellow bandits, 1414 01:46:43,958 --> 01:46:45,333 I'm sorry. 1415 01:46:45,666 --> 01:46:48,916 This cicada has been buried for more than 10 years 1416 01:46:49,000 --> 01:46:51,208 and it only has seven days left to live. 1417 01:46:51,791 --> 01:46:53,541 Why don't you do me a favor 1418 01:46:54,416 --> 01:46:56,458 and rob someone else? 1419 01:47:18,041 --> 01:47:19,833 No killing today! 1420 01:47:23,000 --> 01:47:24,000 Let's drink! 1421 01:47:27,041 --> 01:47:28,750 Thank you! 1422 01:47:28,833 --> 01:47:30,500 I was happy for seven days. 1423 01:47:30,583 --> 01:47:33,208 Thank you! 1424 01:47:33,291 --> 01:47:34,166 I was happy 1425 01:47:34,250 --> 01:47:35,208 for seven days. 1426 01:47:35,291 --> 01:47:36,333 Thank you! 1427 01:47:36,416 --> 01:47:38,083 I was happy for seven days! 1428 01:47:38,166 --> 01:47:40,041 Thank you! 1429 01:48:06,833 --> 01:48:09,000 I was happy for seven days! 1430 01:48:09,083 --> 01:48:10,875 Thank you! 1431 01:48:10,958 --> 01:48:12,125 I was happy 1432 01:48:12,208 --> 01:48:13,291 for seven days! 1433 01:48:13,375 --> 01:48:14,291 Thank you! 1434 01:48:14,375 --> 01:48:15,250 I was happy 1435 01:48:15,333 --> 01:48:16,208 for seven days! 1436 01:48:16,291 --> 01:48:18,041 Thank you! 1437 01:48:18,125 --> 01:48:19,958 I was happy! 1438 01:48:20,708 --> 01:48:22,666 It was just a small favor. 1439 01:48:24,958 --> 01:48:27,625 It was just a small favor. 1440 01:48:28,750 --> 01:48:31,250 It was just a small favor. 1441 01:48:39,833 --> 01:48:42,250 On to the next life... 1442 01:48:43,041 --> 01:48:45,875 No more next life... 1443 01:49:41,541 --> 01:49:43,250 Let's be together. 1444 01:49:45,458 --> 01:49:47,166 Let's be together. 1445 01:49:48,416 --> 01:49:51,000 Let's be together? 1446 01:50:51,958 --> 01:50:53,708 Even if your yes lasts for only one second, 1447 01:50:53,791 --> 01:50:56,541 I'll still be the happiest person in the world. 1448 01:50:56,625 --> 01:50:58,333 One second is not enough. 1449 01:51:00,083 --> 01:51:01,333 One second 1450 01:51:02,208 --> 01:51:03,666 is more than enough. 1451 01:51:19,625 --> 01:51:21,208 Wait for me. 1452 01:52:10,375 --> 01:52:12,750 Wait for me. Please don't disappear on me! 1453 01:52:12,833 --> 01:52:14,041 Don't vanish yet! 1454 01:52:16,416 --> 01:52:17,625 Mi. 1455 01:52:19,166 --> 01:52:20,916 When I was alive... 1456 01:52:21,000 --> 01:52:22,000 Alan Shi. 1457 01:52:22,166 --> 01:52:24,375 Your grades were terrible. How did you get into Kaicheng? 1458 01:52:24,458 --> 01:52:26,375 -We were happy. -I'm warning you. 1459 01:52:29,875 --> 01:52:31,416 What are you doing? Are you crazy? 1460 01:52:31,500 --> 01:52:32,375 Go to hell! 1461 01:52:33,458 --> 01:52:34,291 Stop! 1462 01:52:34,416 --> 01:52:36,000 I'm grateful that 1463 01:52:36,500 --> 01:52:38,416 in death, 1464 01:52:39,916 --> 01:52:41,833 I could meet you again. 1465 01:52:58,208 --> 01:52:59,666 I still... 1466 01:53:01,166 --> 01:53:03,333 I still owe you one second. 1467 01:53:03,708 --> 01:53:05,291 Some things 1468 01:53:06,291 --> 01:53:08,416 will last for 10,000 years. 1469 01:53:11,375 --> 01:53:12,708 10,000 years is a promise 1470 01:53:12,791 --> 01:53:14,000 for me to keep, 1471 01:53:14,791 --> 01:53:16,291 not for you. 1472 01:53:30,416 --> 01:53:31,291 Don't be a snail 1473 01:53:31,375 --> 01:53:33,125 if you're looking to reincarnate so soon. 1474 01:53:33,208 --> 01:53:34,208 I'm almost there. 1475 01:53:34,916 --> 01:53:36,541 Let it lie down on its belly first, 1476 01:53:36,625 --> 01:53:38,333 so its lungs will expand. 1477 01:53:38,416 --> 01:53:39,916 Okay, I'll be right there. 1478 01:54:11,208 --> 01:54:15,750 What if no gods of love help us in our next life? 1479 01:54:16,208 --> 01:54:17,666 I remember now. 1480 01:54:18,958 --> 01:54:20,458 I remember now. 1481 01:54:22,500 --> 01:54:24,916 I'll find you. 1482 01:54:30,333 --> 01:54:31,833 When you turn 60 and no one wants you, 1483 01:54:32,333 --> 01:54:33,583 let's get married! 1484 01:54:33,666 --> 01:54:36,083 I've been asking her to marry me since fifth grade. 1485 01:54:36,166 --> 01:54:37,541 This is destiny. 1486 01:54:37,833 --> 01:54:39,250 Some things 1487 01:54:39,333 --> 01:54:40,875 will last for 10,000 years! 1488 01:54:41,416 --> 01:54:42,416 Mi! 1489 01:54:45,625 --> 01:54:47,750 I think I'm in love with you. 1490 01:54:47,833 --> 01:54:49,375 Will you marry me? 1491 01:54:50,458 --> 01:54:51,708 Yes, I will. 1492 01:54:55,416 --> 01:54:56,958 I've finally found you. 1493 01:56:24,166 --> 01:56:25,666 Okay. 1494 01:56:37,083 --> 01:56:39,625 Beware 1495 01:56:50,666 --> 01:56:56,166 Poop 1496 01:56:56,666 --> 01:56:59,958 Cactus 1497 01:57:00,041 --> 01:57:03,750 Cicada 1498 01:57:03,833 --> 01:57:08,666 Clam 1499 01:57:08,750 --> 01:57:13,083 Immortal jellyfish 1500 01:57:13,166 --> 01:57:18,125 Snail 1501 01:57:18,208 --> 01:57:23,125 Cockroach 1502 01:57:23,208 --> 01:57:27,000 Chameleon 1503 01:57:27,083 --> 01:57:31,208 Lobster 1504 01:57:31,291 --> 01:57:36,208 Bat 1505 01:57:36,291 --> 01:57:42,416 Python 1506 01:57:42,500 --> 01:57:46,500 Dove 1507 01:57:46,583 --> 01:57:51,583 Pig 1508 01:57:51,666 --> 01:57:55,750 Sea turtle 1509 01:57:55,833 --> 01:58:00,666 Penguin 1510 01:58:00,750 --> 01:58:05,666 Formosan black bear 1511 01:58:05,750 --> 01:58:09,833 Alpaca 1512 01:58:09,916 --> 01:58:14,041 Dolphin 1513 01:58:14,125 --> 01:58:18,250 Monkey 1514 01:58:18,333 --> 01:58:23,000 Dog 1515 01:58:23,083 --> 01:58:27,583 Human being 1516 01:58:27,666 --> 01:58:31,958 Cat 1517 01:58:32,041 --> 01:58:37,041 Merit chart for reincarnation 1518 01:58:38,666 --> 01:58:39,958 Are you sure? 1519 01:58:40,041 --> 01:58:41,750 I've never heard of it. 1520 01:58:41,833 --> 01:58:43,000 I'm sure. 1521 01:58:43,083 --> 01:58:44,333 Besides, look. 1522 01:58:44,416 --> 01:58:45,875 I even applied for a birthmark. 1523 01:58:45,958 --> 01:58:48,000 So who told you? 1524 01:58:48,083 --> 01:58:49,916 Are you sure about this? 1525 01:58:50,583 --> 01:58:51,416 Anyway, 1526 01:58:51,500 --> 01:58:52,625 when you recognize me, 1527 01:58:52,708 --> 01:58:54,583 tie a red string between me and Charcoal. 1528 01:58:54,666 --> 01:58:56,458 The minute you see me, okay? 1529 01:58:58,416 --> 01:59:02,041 Bye. 1530 01:59:17,541 --> 01:59:18,541 One, two, three. 1531 01:59:22,125 --> 01:59:23,041 Okay. 1532 01:59:23,250 --> 01:59:24,125 It has a crack here. 1533 01:59:24,208 --> 01:59:25,833 Is it sunburned? 1534 01:59:25,916 --> 01:59:27,875 Its shell looks all right. 1535 01:59:28,500 --> 01:59:29,625 Let's see. 1536 01:59:30,750 --> 01:59:31,916 But its head 1537 01:59:32,708 --> 01:59:33,875 is a bit infected. 1538 01:59:35,208 --> 01:59:36,166 Look. 1539 01:59:36,250 --> 01:59:38,583 By the way, did you change my flight again? 1540 01:59:38,666 --> 01:59:40,958 At this rate, I'll never see the auroras. 1541 01:59:41,041 --> 01:59:42,291 Do you know that the auroras 1542 01:59:42,375 --> 01:59:45,583 are the solar wind blown from the surface of the sun? 1543 01:59:45,666 --> 01:59:46,708 When it hits Earth, 1544 01:59:46,791 --> 01:59:50,666 the high energy of the charged particles of the solar wind 1545 01:59:50,750 --> 01:59:52,208 will move towards the two poles... 1546 01:59:52,333 --> 01:59:53,833 What are you looking at? 1547 01:59:54,500 --> 01:59:56,083 Your snail is ugly. 1548 01:59:56,166 --> 01:59:57,541 Your pet is uglier. 1549 01:59:58,583 --> 02:00:01,500 You're uglier than your snail. 1550 02:00:01,583 --> 02:00:03,333 You're ugly, your chicken is ugly, 1551 02:00:03,416 --> 02:00:05,083 and your whole family is ugly. 1552 02:00:06,166 --> 02:00:07,750 My teacher said only ugly people 1553 02:00:07,833 --> 02:00:09,458 will say that other people are ugly. 1554 02:00:10,875 --> 02:00:12,000 Please. 1555 02:00:12,083 --> 02:00:14,166 You said I was ugly first. 1556 02:00:14,250 --> 02:00:17,833 Besides, the owner of my usual breakfast place calls me 1557 02:00:17,916 --> 02:00:21,291 "handsome little boy." 1558 02:00:21,375 --> 02:00:23,666 You're not only ugly but also dumb. 1559 02:00:24,625 --> 02:00:25,875 My charm 1560 02:00:25,958 --> 02:00:28,083 will last for 10,000 years.