1 00:00:01,293 --> 00:00:04,003 ...آنچه در مرگ و دیگر جزئیات گذشت 2 00:00:04,003 --> 00:00:06,798 .کار من بود من کیت ترباتسکی رو کشتم 3 00:00:06,798 --> 00:00:08,592 تو ریزه‌میزه‌تر از این حرف‌هایی 4 00:00:08,592 --> 00:00:12,012 جولز توسانت توی سه تا کشور تحت‌تعقیبـه 5 00:00:12,012 --> 00:00:15,057 !وجب به وجب کشتی رو بگردین 6 00:00:15,724 --> 00:00:17,142 مسافر قاچاقی‌ان؟ 7 00:00:17,142 --> 00:00:18,810 پناهنده‌های اوکراینی‌ان 8 00:00:19,269 --> 00:00:21,480 و اگه از کشتی فراری‌شون ندی اینترپل پیداشـون می‌کنـه 9 00:00:21,480 --> 00:00:23,315 چون دارن همه‌چی رو زیر و رو می‌کنن 10 00:00:23,815 --> 00:00:25,067 کمکت می‌کنم از کشتی فراری‌شـون بدی 11 00:00:26,276 --> 00:00:27,486 باید یه نقشـه‌ی دیگه پیاده کنیم 12 00:00:27,486 --> 00:00:30,280 یا... من حواس‌شون رو پرت کنم 13 00:00:30,280 --> 00:00:32,908 !اون‌جاسـت 14 00:00:36,787 --> 00:00:39,706 ،اگه دستت آلوده نیست چموش بازی درنیار 15 00:00:40,040 --> 00:00:43,544 بارنامه‌ی دریاییـه؟ - دو تُن کپشنم بلو؟ - 16 00:00:43,544 --> 00:00:45,420 یه نوع رنگ‌دانـه‌ی خیلی روشنِ ممنوعـه 17 00:00:45,420 --> 00:00:48,423 ،خوراک تولیدکننده‌های لباسـه چون مفتـه 18 00:00:48,423 --> 00:00:53,679 ،فقط اینکه باعث سرطان، زوال‌عقل و هر بیماری مزمنی که دلت بخواد می‌شـه 19 00:00:53,679 --> 00:00:57,140 .مدرک جرم می‌خواستی دیگه بیا، کالی‌یر میلز داره از مواد شیمایی ممنوعـه استفاده می‌کنـه 20 00:00:57,140 --> 00:00:58,225 رسید کی دریافت شده؟ 21 00:00:58,225 --> 00:01:00,519 مدرکی که تاریخ نداشتـه باشه، مفت نمی‌ارزه 22 00:01:00,519 --> 00:01:02,020 باید یه ربطی به قضیه‌ی مادرم داشتـه باشـه 23 00:01:02,271 --> 00:01:05,941 بهت گوشزد کردم، بدون هیچ پیش‌زمینه‌ی فکری‌ای به این داستان بپرداز 24 00:01:05,941 --> 00:01:07,985 می‌خوای همه‌چی دست آخر به پرونده‌ی مادرت مربوط‌شـه 25 00:01:07,985 --> 00:01:11,822 ،به‌خاطر تمرکز روی این فکرت چندتا سرنخ رو نادیده گرفتی؟ 26 00:01:11,822 --> 00:01:14,783 توجه‌ت به جزئیات رو از دست دادی 27 00:01:14,783 --> 00:01:16,660 فکر کردی حواسـم نیست؟ 28 00:01:16,660 --> 00:01:18,662 منو تعقیب می‌کردی؟ - تند نرو - 29 00:01:18,662 --> 00:01:20,372 واسـه‌ی کی کار می‌کنی؟ 30 00:01:20,581 --> 00:01:23,208 خانم، گمونم همه‌چی رو قروقاطی تصور کردی 31 00:01:25,657 --> 00:01:28,688 تـقـدیـم بـه تـمـامـی بـیـنـنـدگـان عـزیـز 32 00:01:28,830 --> 00:01:32,025 وبـ ـسایت مووی‌ زون ... :: wWw.MOViE-ZONE.Site :: ... با افتخار تقديم مي‌کند 33 00:01:32,088 --> 00:01:35,439 بهترین‌ها را با ترافیک نیم‌بهااز وب‌سایت مووی زون دانلود کنید@Movie_Zone_co 34 00:01:35,467 --> 00:01:39,514 :تـرجـمـه از مـحـمـد دانـشـور و زرتـشـت :..: Mohammad_IA & Zartosht :..: 35 00:01:39,652 --> 00:01:43,825 :ایـنـسـتـاگـرام مـحـمـد دانـشـور :.: Mohammad_ia22 :.: 36 00:01:44,188 --> 00:01:47,191 خواننده‌ی عزیز، تا الان اون‌قدرها هم باهات صاف و صادقت نبودم 37 00:01:58,702 --> 00:02:03,123 می‌دونین، من و دنی با حدس و گمان وارد این سفر شدیم [دو شب قبل، شب قتل] 38 00:02:05,042 --> 00:02:09,671 یه تیرآخر، آخرین زور زدن‌ها برای التیام بخشیدن به غرور شکسته شده‌م 39 00:02:11,215 --> 00:02:13,634 ولی روح‌مون هم خبر نداشت که این‌قدر به حقیقت نزدیک شدیم 40 00:02:19,139 --> 00:02:21,350 تاحالا این‌جوری مچم رو نگرفته بودن 41 00:02:21,350 --> 00:02:23,018 پس، واقعا داشتی تعقیبـم می‌کردی 42 00:02:23,477 --> 00:02:26,480 .دنی ترنرام کارآگاهم 43 00:02:26,480 --> 00:02:29,107 چان‌ها ما رو استخدام کردن تا زیر و بم خونواده‌تون رو موشکافی کنیم 44 00:02:29,107 --> 00:02:30,901 وگرنه خصومت شخصی نداشتم - با کوتس‌ورث هم که کار می‌کنی - 45 00:02:31,193 --> 00:02:34,029 و شما هم گزارشگری - من طمعه‌ی کلیک می‌نویسم - چیزهایی که برای فریب‌کاری مخاطب) (و تبلیغات با عناوین‌تحریک‌آمیز استفاده می‌شن 46 00:02:34,279 --> 00:02:36,782 خب، قطعا واسه‌ی این کار نبود که رفتی دانشکده‌ی خبرنگاری 47 00:02:36,782 --> 00:02:39,785 وقتی با با زنت آشنا شدی روی یه خبر واقعی کار می‌کردی، نه؟ 48 00:02:40,536 --> 00:02:42,788 آره. زنت خیلی تابلوئه 49 00:02:42,788 --> 00:02:45,499 ازش سوء‌استفاده کردی تا از خونواده‌ش آتو بگیری 50 00:02:45,499 --> 00:02:47,209 نه، این درست نیست 51 00:02:47,209 --> 00:02:49,461 نه؟ آخه من فکر می‌کنم ...یه آتویی گرفتی ازشون 52 00:02:49,461 --> 00:02:50,963 و اونا هم تلاش می‌کنن ازت زهرچشم بگیرن 53 00:02:50,963 --> 00:02:53,549 تصادفت؟ خونواده‌ی جدیدت بهت پشت کردن 54 00:02:53,549 --> 00:02:55,551 کار کالی‌یرها نبود 55 00:02:55,551 --> 00:02:59,179 توی خبری که من روش کار می‌کردم، اونا مورد هدف نبودن 56 00:02:59,179 --> 00:03:02,182 اونا خودشون قربانی بودن - قربانی؟ - 57 00:03:02,474 --> 00:03:05,602 قربانی چی؟ - خیلی سوال می‌پرسی‌ها - 58 00:03:05,602 --> 00:03:09,606 .اون همیشـه چشم و گوشش به همه‌چی بازه جفت‌مون رو به کشتن می‌دی 59 00:03:10,190 --> 00:03:11,191 کی؟ 60 00:03:12,276 --> 00:03:14,486 لیلا، از کی می‌ترسی؟ 61 00:03:15,779 --> 00:03:17,656 ویکتور سمز 62 00:03:17,656 --> 00:03:20,868 .به دوست‌تون هشدار دادم گوشش بدهکار نبود 63 00:03:21,410 --> 00:03:24,121 یه‌دنده‌تر از این حرفا بود 64 00:03:25,873 --> 00:03:28,876 تو، حرفام رو باور می‌کنی؟ 65 00:03:29,793 --> 00:03:32,796 آره، حرف‌هاتو باور می‌کنم 66 00:03:34,339 --> 00:03:36,341 تو گفتی کالی‌یرها قربانی بودن؟ 67 00:03:37,092 --> 00:03:38,302 اخاذی‌شون می‌کردن؟ 68 00:03:39,970 --> 00:03:41,805 چه برنامه‌ای براشون ریختن؟ 69 00:03:41,805 --> 00:03:43,557 همون کپشنم بلو برنامه‌شون بود؟ 70 00:03:46,518 --> 00:03:48,687 عمرا بدونی چه معنی‌ای داره 71 00:03:48,687 --> 00:03:50,689 و اصلا دلمم نمی‌خواد که بدونم 72 00:03:51,273 --> 00:03:53,692 اون همه‌جا یه چشم و گوش داره 73 00:03:53,692 --> 00:03:56,612 چشم و گوش‌هاش هم هرکاری می‌کنن تا از هویتش مراقبت کنن 74 00:03:56,612 --> 00:03:58,113 در خطری؟ 75 00:03:58,113 --> 00:04:00,032 واسه‌ی همین کز کردی این پایین؟ 76 00:04:00,032 --> 00:04:02,951 یا می‌خوای یه چیز دیگه بهم بفهمونی؟ 77 00:04:03,535 --> 00:04:06,163 دست بردار نیستی‌ها 78 00:04:06,830 --> 00:04:08,040 نمی‌تونم 79 00:04:08,540 --> 00:04:10,375 دوستم مُرده 80 00:04:12,711 --> 00:04:14,630 امیدوارم توهم عاقبتت مثل اون نشـه 81 00:04:29,144 --> 00:04:30,812 فرانسویـه کجاست؟ 82 00:04:30,812 --> 00:04:32,231 نتونست خودش رو برسونـه 83 00:04:32,231 --> 00:04:34,816 :ولی گفت که بهت بگم ویو زیدان 84 00:04:35,692 --> 00:04:37,194 انتظارم می‌رفت بگه 85 00:04:37,736 --> 00:04:39,363 اینم پولت 86 00:04:40,405 --> 00:04:41,615 پنجاه هزارتا 87 00:04:42,241 --> 00:04:44,076 خیلی‌خب، از اینور 88 00:04:53,210 --> 00:04:54,419 اونجا سوار می‌شین 89 00:05:01,969 --> 00:05:03,387 بازم می‌بینمت؟ 90 00:05:04,930 --> 00:05:06,265 گمون نکنم 91 00:05:09,309 --> 00:05:11,311 هی، می‌تونستم راحت بهت دروغ بگم 92 00:05:11,687 --> 00:05:13,313 ممنون که نگفتی 93 00:05:31,540 --> 00:05:33,375 بهشون فرصت دادی 94 00:05:33,750 --> 00:05:35,377 بیشتر از این، کاری از دستت ساخته نبود 95 00:05:35,919 --> 00:05:37,671 دیگه مثل قبل توش خوب نیستم 96 00:05:37,671 --> 00:05:40,299 توی چی؟ نجات پناهنده‌ها؟ 97 00:05:41,967 --> 00:05:43,594 توی اهمیت دادن 98 00:05:46,263 --> 00:05:47,681 پنچری‌ها 99 00:05:49,516 --> 00:05:52,019 شاید چون دارم تلاش می‌کنم ...معمای قتل یه بنده‌خدایی رو حل کنم 100 00:05:52,019 --> 00:05:54,396 که خودش تلاش می‌کرد معمای قتل مامانم رو حل کنه 101 00:05:54,396 --> 00:05:57,024 ناگفتـه نماند که دارم به رفیق جون‌جونیم هم دروغ می‌گم 102 00:05:58,150 --> 00:05:59,359 اونم به‌خاطر چی؟ 103 00:05:59,776 --> 00:06:02,112 می‌دونی، تا یه پیشخدمت بتونه ...یه داستان سر هم کنه که چطوری 104 00:06:02,112 --> 00:06:06,241 یه بنده‌خدایی رو، فقط برای اینکه باهاش بد حرف زده با نیزه آبکشش کرده 105 00:06:06,241 --> 00:06:07,910 ...و بعدشم از ناکجاآباد 106 00:06:07,910 --> 00:06:10,829 این بارنامه‌مارنامه‌ی کوفتی میاد 107 00:06:10,829 --> 00:06:13,665 و بعد منو باش خیال کردم این می‌خواد به پرونده‌ی قتل مامانم ربط پیدا کنـه 108 00:06:13,665 --> 00:06:14,791 ولی انگاری، مفت نمی‌ارزه 109 00:06:14,791 --> 00:06:17,544 ،باز خوبـه که لااقل، این داستان‌ها ...طبق حرف‌های بزرگ‌ترین کارآگاه دنیاست 110 00:06:17,544 --> 00:06:20,547 که دست برقضا، از بچگی ازش متنفر بودم، و تازه شاید هنوزم این حس پابرجا باشه 111 00:06:20,547 --> 00:06:22,174 نمی‌دونم... نمی‌دونم چی بگم والا 112 00:06:26,178 --> 00:06:27,804 .ببخشید ...من فقط 113 00:06:28,972 --> 00:06:30,599 آره واقعا پنچرم 114 00:06:34,269 --> 00:06:35,270 بهتره برگردیم 115 00:06:35,729 --> 00:06:36,605 ...یا 116 00:06:38,023 --> 00:06:39,107 یا...؟ 117 00:06:39,441 --> 00:06:41,944 خب، اون بارنامه‌مارنامه کوفتیـه چی می‌شـه؟ 118 00:06:41,944 --> 00:06:46,281 یه نفر رو اینجا توی جزیره‌ی مالتا می‌شناسم، یه حسابدار قانونی 119 00:06:46,281 --> 00:06:48,534 خب می‌دونی، شاید بتونه یه تاریخی براش بسازه 120 00:06:48,534 --> 00:06:50,744 ...ولی 121 00:06:51,328 --> 00:06:53,330 مجبور می‌شیم شب رو بمونیم؟ 122 00:06:54,873 --> 00:06:56,500 یه جا رو می‌شناسم 123 00:07:54,406 --> 00:07:58,421 [مـرگ و دیـگـر جـزئـیـات] 124 00:08:00,053 --> 00:08:02,671 [قـسـمـت پـنـجـم: ظـریـف] 125 00:08:28,759 --> 00:08:30,677 بذار ببینم چیکارش می‌تونم بکنم؟ 126 00:08:30,677 --> 00:08:34,598 !بنازم رو نکرده بودی ایتالیایی بلدی 127 00:08:34,598 --> 00:08:37,434 بعضی وقت‌ها یه چیزایی می‌گم - نه امشب - 128 00:08:39,061 --> 00:08:41,063 متشکرم - خوش‌ اومدید - 129 00:09:13,345 --> 00:09:14,555 خوب بخوابی 130 00:09:31,405 --> 00:09:32,823 خانم گوه 131 00:09:35,659 --> 00:09:38,745 می‌ترسم مکالمه‌مون نیمه‌کاره مونده باشه 132 00:09:38,745 --> 00:09:42,249 به‌نظر من که کامل بود 133 00:09:42,249 --> 00:09:43,250 عجیبـه 134 00:09:43,709 --> 00:09:45,919 این‌جوری موش زبون‌تون رو می‌خوره و کز می‌کنین یه گوشـه؟ 135 00:09:46,545 --> 00:09:49,631 شما از قشر متوسط جامعه‌این که ادای شهرنشین‌ها باکلاس رو در میارین 136 00:09:50,215 --> 00:09:51,592 ظاهرسازیـه، مگه نه؟ 137 00:09:51,592 --> 00:09:54,887 همه‌مون کم و بیش اینکار رو می‌کنم، ولی آخه چرا؟ 138 00:09:54,887 --> 00:09:56,805 چرا خودت واقعیت رو قبول نکنی؟ 139 00:09:56,805 --> 00:09:59,391 چرا به همه نشون بدیم که از چی‌ها خجالت می‌کشیم؟ 140 00:10:00,225 --> 00:10:03,312 این‌جوری باعث می‌شـه ازمون استفاده‌ی ابزاری بکنن 141 00:10:03,312 --> 00:10:04,730 خوب بلبل زبونی‌ها 142 00:10:05,105 --> 00:10:06,315 مخلصم 143 00:10:09,401 --> 00:10:11,486 تو خیال می‌کنی من رو خوب می‌شناسی 144 00:10:13,864 --> 00:10:15,073 مگـه این‌طور نیست؟ 145 00:10:17,201 --> 00:10:19,286 یه دختر کوچولو که از سایه‌ها فراریـه 146 00:10:19,286 --> 00:10:20,621 و توسط خواهر بزرگ‌ترش کنترل می‌شـه 147 00:10:20,954 --> 00:10:23,957 سرکش، گرفتار توی مشت جامعه 148 00:10:24,374 --> 00:10:27,503 حتما تا الان سهل‌السلطه بودی 149 00:10:27,669 --> 00:10:28,962 سهل‌السلطه؟ 150 00:10:30,380 --> 00:10:32,216 ویکتور سمز 151 00:10:34,259 --> 00:10:35,469 چه وعده‌ای بهت داد؟ 152 00:10:36,345 --> 00:10:39,264 تاحالا توی عمرم این اسم رو نشنیدم 153 00:10:41,266 --> 00:10:42,768 ،به خدا قسم کار من نبوده 154 00:10:42,768 --> 00:10:45,812 آخه... آخه چرا باید اینا رو پخش کنم؟ 155 00:10:45,812 --> 00:10:47,731 ،این یکی رو ببین کیرم عین یه آدم سرافکنده افتاده 156 00:10:47,731 --> 00:10:51,193 !مادرت دیروز منو تهدید کرد و حالا می‌فهمم این عکس‌ها چرا پخش شده 157 00:10:51,401 --> 00:10:53,070 پس فکر می‌کنی مامانم اینا رو برات فرستاده؟ 158 00:10:53,070 --> 00:10:54,363 گوش کن چی می‌گم 159 00:10:54,363 --> 00:10:58,075 روحتم خبر نداره خونواده‌ت چه قدرت‌هایی دارن 160 00:10:58,075 --> 00:10:59,743 ببین، نمی‌دونم کی این عکس‌ها رو گرفته، تو خطی؟ 161 00:10:59,743 --> 00:11:04,331 گمونم یا تو یا من رو تعقیب می‌کردن 162 00:11:04,331 --> 00:11:06,124 آخه تو مگه کی هستی که کسی بخواد تعقیبت کنـه؟ 163 00:11:07,000 --> 00:11:08,335 !این افشاگریـه 164 00:11:08,335 --> 00:11:12,714 !معلومـه که هست !این عکس‌ها فاتحه‌ی زندگیم رو می‌خونن 165 00:11:12,714 --> 00:11:16,051 ولی واسه‌ی تو چی؟ فوقش یه "ای بابا، ناراحت شدم" نثارت می‌کنن 166 00:11:16,051 --> 00:11:17,970 اوووه! اون پسره رو یادتون میاد که سوار بر اسب خوش خط و خال وحشیش 167 00:11:17,970 --> 00:11:19,638 به سمت دور دست‌ها می‌تاخت؟ 168 00:11:19,638 --> 00:11:21,390 آره یادمونه! حالا عکس !کیرش توی اینترنت‌ـه 169 00:11:21,390 --> 00:11:23,684 اونا دارن از نامزدی توی انتخابات سنا حرف می‌زنن 170 00:11:23,684 --> 00:11:26,728 خیلی‌خب، الان می‌خوای من رو مقصر عقب موندنت از جریان انتخابات بدونی؟ 171 00:11:26,728 --> 00:11:28,146 !اوه خدایا !ای‌کاش می‌تونستم 172 00:11:31,483 --> 00:11:33,610 بررسیش می‌کنم، رواله؟ 173 00:11:35,779 --> 00:11:38,782 ...البته یه سوال مهم‌تر 174 00:11:40,033 --> 00:11:42,536 اگه بگم الان حشری شدم خیلی زاقارتـه؟ 175 00:12:01,054 --> 00:12:02,681 بودی حالا 176 00:12:04,224 --> 00:12:07,060 ...حال داد، ولی - تو متاهلی - 177 00:12:07,436 --> 00:12:09,438 شتر دیدم ندیدم 178 00:12:29,333 --> 00:12:31,960 آنا؟ آنا؟ 179 00:12:34,922 --> 00:12:35,923 آنا؟ 180 00:12:40,886 --> 00:12:44,932 !اوه! برگشتی! خداروشکر 181 00:12:44,932 --> 00:12:45,933 !عزیزم 182 00:12:46,725 --> 00:12:48,810 باید از کشتی بزنیم به چاک 183 00:12:48,810 --> 00:12:50,479 اون‌وقت چرا؟ 184 00:12:50,479 --> 00:12:52,481 همه‌مون توی خطریم 185 00:12:52,481 --> 00:12:56,610 اوه، نه عزیزم، مگه نشنیدی؟ قاتل رو پیدا کردن، در امانیم 186 00:12:56,610 --> 00:12:59,613 گفتی هرکاری برای من می‌کنی 187 00:12:59,613 --> 00:13:02,115 .الانم دارم اتماس می‌کنم بیا بریم 188 00:13:02,115 --> 00:13:03,867 محالـه 189 00:13:03,867 --> 00:13:05,953 یه سرمایه‌گذاری سه میلیون دلاری رو باید جوش بدم 190 00:13:05,953 --> 00:13:08,956 !خیر سرم دارم ازت مراقب می‌کنم - درمقابل چی آخه؟ - 191 00:13:11,959 --> 00:13:13,460 این یه نوار کاستـه 192 00:13:13,460 --> 00:13:16,964 .گوشیم رو گذاشتم توی ماشین دو بلوک اونورتر پارک کردم 193 00:13:16,964 --> 00:13:18,590 مو به موی کارهایی که گفتی رو انجام دادم 194 00:13:19,466 --> 00:13:24,469 .این مهمـه اسمی ازت نمی‌برم [شش ماه قبل، ایالت آرلینگتون کانتری] 195 00:13:30,143 --> 00:13:31,895 همه فکر می‌کنن دیوونه‌ام 196 00:13:33,105 --> 00:13:35,399 توی نوزده سالگی توی آژانس امنیت ملی بودم 197 00:13:35,399 --> 00:13:38,485 یه عملیات رخنـه‌ی اینترنتی راه انداختم که به پی‌دی‌بی ختم شد 198 00:13:39,695 --> 00:13:41,905 و از کِی شاخک‌هات برای ویکتور سمز تیز شد؟ 199 00:13:41,905 --> 00:13:45,325 خانم، زده به سرِ مشنگت؟ 200 00:13:45,868 --> 00:13:48,787 دارم بهت می‌گم همه‌جا چشم و گوش داره 201 00:13:48,787 --> 00:13:51,790 اسمشو که بگی می‌ری توی لیستش 202 00:13:54,459 --> 00:13:57,504 چطوری بهش رسیدی؟ 203 00:13:59,381 --> 00:14:01,216 ما پرداخت‌های با قاعده‌تون رو مشخص کردیم 204 00:14:01,216 --> 00:14:03,177 معاملات دارک‌وب‌تون 205 00:14:03,177 --> 00:14:06,263 کیف‌پول‌های دیجیتالی که این میلیاردرها فکر می‌کنن ناشناسـه 206 00:14:07,681 --> 00:14:10,726 هربار به یه اسم مشخص رسیدیم 207 00:14:10,726 --> 00:14:14,021 لابد تا الان صدها میلیون در ماه درآمد داره 208 00:14:14,021 --> 00:14:17,649 ولی به محض اینکه شروع به سوال کردن می‌کردم، رئیسم نمی‌ذاشت حرف بزنم 209 00:14:18,108 --> 00:14:19,776 همونجا باید دست می‌کشیدم 210 00:14:22,029 --> 00:14:24,281 هاردم رو پر از پورن کردن 211 00:14:24,573 --> 00:14:26,992 .اخراج شدم همسرم هم ترکم کرد 212 00:14:27,659 --> 00:14:29,828 بچه‌م حاضر نمی‌شـه باهام حرف بزنه 213 00:14:29,828 --> 00:14:33,332 اجاره‌نشین شدم. نمی‌دونم تا کی از پس هزینه‌هاش برمیام 214 00:14:33,332 --> 00:14:37,961 ...از یه کارمند نمونه‌ی فدرال، همسر و پدر 215 00:14:38,795 --> 00:14:42,216 به یه آدم ژولیده‌ی پشت‌میزنشین تبدیل شدم 216 00:14:44,426 --> 00:14:47,971 و فکر می‌کنی همه‌ی اینا زیر سر اون بوده؟ 217 00:14:47,971 --> 00:14:51,600 نمی‌دونم کار یه نفر یا پنجاه تا جوون دانشگاهی توی ایرلند بود 218 00:14:51,600 --> 00:14:53,852 ...هربار که خودش و سرورش رو تعقیب می‌کردم 219 00:14:53,852 --> 00:14:58,106 ،فرقی نداشت که آرژانتین، مراکش یا هنگ‌کنگ بازم سر از یه جای دیگه در میاوردن 220 00:14:58,106 --> 00:15:02,319 هرکی که هست، و به هرطریقی که انجامش می‌ده، اول و آخر قابل ردیابی نیست 221 00:15:02,319 --> 00:15:05,072 انگار مثل روح می‌مونـه 222 00:15:06,573 --> 00:15:08,784 هشتصد متر دیگر، به راست بپیچید 223 00:15:11,370 --> 00:15:16,500 سوم ژانویـه، منبعم، یکی از ...پیمانکارهای آژانس امنیت ملی، پیتر مدوز 224 00:15:16,500 --> 00:15:20,671 مدعی شد ویکتور سمز زندگیش رو نابود کرده 225 00:15:25,092 --> 00:15:28,512 مسیریابی مجدد - کدوم مسیربابی مجدد، یه راه بیشتر نداره - 226 00:15:30,848 --> 00:15:33,267 سیصد متر دیگر، به مسیر مستقیم ادامه دهید 227 00:15:33,267 --> 00:15:34,476 !مستقیم نداریم که 228 00:16:01,879 --> 00:16:03,881 لیلا، از چی؟ 229 00:16:06,008 --> 00:16:07,926 حرفم رو باور نمی‌کنی 230 00:16:09,553 --> 00:16:10,888 خب اول بگو تا ببینم چیـه 231 00:16:15,225 --> 00:16:18,061 ...حتی اعتراف پیشخدمتـه به قتل 232 00:16:18,061 --> 00:16:20,272 پیروی از دستوراتی بوده که بهش دادن 233 00:16:20,981 --> 00:16:23,483 یه مَرد داره این اتفاقات رو اداره می‌کنـه 234 00:16:25,152 --> 00:16:27,154 اسمش رو نمی‌گم 235 00:16:29,781 --> 00:16:32,409 گمونم بهتره صبح به دکتر مارک زنگ بزنیم 236 00:16:47,382 --> 00:16:49,843 ،درسته تاتی اونا قاتل رو پیدا کردن 237 00:16:49,843 --> 00:16:52,679 همون پیشخدمت ریزه‌میزه‌هـه، ولی تا زمانی که همه‌تون فهمیدین چطور پیداش کردن، صبر کنین 238 00:16:52,679 --> 00:16:54,473 خواهرش رو ...دستگیر کردن و بعدشم 239 00:16:54,473 --> 00:16:56,558 برای آزادی خواهرش جان‌فدایی کرد 240 00:16:56,558 --> 00:16:58,894 ظاهرا، این کار کلید هر مشکلیـه 241 00:17:06,318 --> 00:17:07,986 مثل همیشـه زبر دست و ماهر 242 00:17:07,986 --> 00:17:10,489 کاغذبازی‌های درست، ریزه‌کاری می‌طلبـه 243 00:17:10,989 --> 00:17:12,991 باز لااقل گمونم سه روز ارزشش رو داشت 244 00:17:12,991 --> 00:17:16,119 همین‌قدر زمان برای لذت بردن از طلوع خورشید تا قبل از پهلو گرفتن توی پالرمو بس بود 245 00:17:16,119 --> 00:17:18,330 معمای قتل حل شده، مگه نه؟ 246 00:17:19,248 --> 00:17:21,375 این یکی همراه با تسلیم شدن بود 247 00:17:21,375 --> 00:17:23,961 ،صدالبته فردریک راضـه 248 00:17:23,961 --> 00:17:27,172 دلیلی نداره که نذاریم این مهمون‌ها از دریای آزاد لذت ببرن 249 00:17:28,048 --> 00:17:31,051 امیدوارم توهم صفا کنی کوتس‌ورث 250 00:17:31,677 --> 00:17:33,887 بدون مشروب 251 00:17:38,141 --> 00:17:39,977 اسپرسو، ممنون 252 00:17:42,354 --> 00:17:44,773 یه ودکا با یخ و لیمو براشون بیار 253 00:17:44,773 --> 00:17:47,401 ،دوازده دقیقه دیگه یکی دیگه بیار 254 00:17:50,153 --> 00:17:53,448 حقه‌بازی، شگردت همینه 255 00:17:54,992 --> 00:17:56,493 مهمونی‌ای به راه می‌کنی‌ 256 00:17:56,910 --> 00:17:59,538 یا می‌تونست باشـه 257 00:18:00,664 --> 00:18:02,875 ...حتما بدجوری عاشق همسرتی 258 00:18:03,458 --> 00:18:05,669 که همچین هم‌نشینی توطئه‌آمیزی براش تدارک دیدی 259 00:18:06,420 --> 00:18:08,046 حقه‌های جدیدم بلدی 260 00:18:08,046 --> 00:18:10,757 چرا نمی‌تونی بی‌تعارف سوالاتت رو بپرسی؟ 261 00:18:11,550 --> 00:18:13,385 اصلا اگه بپرسم جوابم رو می‌دی مگه؟ 262 00:18:14,803 --> 00:18:17,014 هرچیم که چان‌ها بهت می‌‌دن، از سرتم زیاده 263 00:18:17,639 --> 00:18:19,641 استعفا دادم 264 00:18:20,684 --> 00:18:22,436 حالا یه جنتلمن آزاد هستم 265 00:18:22,436 --> 00:18:25,731 اگه روی معما کار نمی‌کردی منو به تخمت هم نمی‌گرفتی 266 00:18:29,985 --> 00:18:31,486 ویکتور سمز 267 00:18:33,530 --> 00:18:37,534 می‌شـه بی‌خیال این آب در هاون کوبیدن بشی؟ 268 00:18:38,827 --> 00:18:40,454 اون واقعیـه 269 00:18:41,288 --> 00:18:42,915 قانع شدم 270 00:18:42,915 --> 00:18:44,708 ...اگه واقعی بود 271 00:18:44,708 --> 00:18:49,004 بعد هجده سال نمی‌تونستی دستگیرش کنی؟ 272 00:18:49,004 --> 00:18:52,799 ،ادعا می‌کنی الان آدم آزادی هستی ولی هرچی باشی، جنتلمن نیستی 273 00:18:55,469 --> 00:18:57,471 حتی به زور می‌شـه گفت اصلا مَردی 274 00:19:00,641 --> 00:19:02,017 ...النور 275 00:19:02,175 --> 00:19:04,097 .آب‌بازی بسه بیا بیرون دیگه 276 00:19:05,566 --> 00:19:06,847 راحتم مامان‌بزرگ 277 00:19:06,897 --> 00:19:09,024 ولی بابا، بی‌خیال، الان در امانیم 278 00:19:09,024 --> 00:19:11,902 و باید با طرفدارهام حرف بزنم. بذار کارم رو بکنم 279 00:19:11,902 --> 00:19:13,737 از جلو چشمم نرو 280 00:19:14,655 --> 00:19:17,157 پسرتون سلبریتی‌ـه؟ 281 00:19:17,908 --> 00:19:19,409 یه‌جورایی می‌شـه گفت آره 282 00:19:19,409 --> 00:19:23,080 عمرا اگه هشتصدهزارتا فالوور رو توی عمرش از نزدیک ببینه 283 00:19:23,080 --> 00:19:26,667 ،بعضی اوقات به‌حالش تاسف می‌خورم ولی اکثرا خوشحال و راضی‌ام 284 00:19:26,875 --> 00:19:29,503 .احساس تنهایی نمی‌کنه همینش جای شکر داره 285 00:19:30,546 --> 00:19:34,174 می‌فهمم که چقدر خونواده برات اهمیت داره 286 00:19:35,092 --> 00:19:37,719 باهم توی این مورد نقطه‌اشتراک داریم 287 00:19:41,598 --> 00:19:43,600 چیزی که می‌خواستی رو بهت دادم 288 00:19:43,892 --> 00:19:46,019 حالا پسرم رو از این داستان‌ها مُبرا کن 289 00:19:46,019 --> 00:19:47,980 باید پیش‌بینش می‌کردیم 290 00:19:47,980 --> 00:19:49,982 یعنی یه قتل رو پیش‌بینی می‌کردیم؟ 291 00:19:50,774 --> 00:19:52,192 بیا 292 00:19:52,609 --> 00:19:54,444 چان‌ها رو برگردوندم پای مذاکره 293 00:19:54,444 --> 00:19:56,905 باید دستم رو هم به‌خاطرش ببوسی - پای مذاکره؟ - 294 00:19:56,905 --> 00:20:00,951 جزئیات جدید معامله رو خوندی؟ اوضاعش قاراشمیشـه 295 00:20:00,951 --> 00:20:04,121 خب چیکار باید می‌کردم؟ سی و شش ساعت مفقودالاثر شده بودی 296 00:20:04,121 --> 00:20:06,290 ...هیئت‌مدیره امروز توی اتاق پدرت 297 00:20:06,790 --> 00:20:08,625 برای برقراری قوانین جدید تشکیل می‌شـه 298 00:20:08,625 --> 00:20:10,335 بابا لازم نیست خودشو توی دردسر بندازه 299 00:20:11,378 --> 00:20:13,881 هنوز مدیر اجرایی نشدی، خوشگل خانم 300 00:20:14,506 --> 00:20:16,133 اون بالا می‌بینمت 301 00:20:26,518 --> 00:20:28,145 بنازمت 302 00:20:28,604 --> 00:20:33,317 دو نفر رو بازداشت کردی و حالا هم با پول مالیات‌دهنده‌ها لم دادی 303 00:20:33,317 --> 00:20:36,612 خوشحالم می‌بینم یه هوایی تازه کردی آقای متیوز 304 00:20:36,612 --> 00:20:40,449 زندون رو می‌گی؟ همچین هم بد نگذشت 305 00:20:40,741 --> 00:20:43,368 دوست داری مجازات بشی؟ 306 00:20:43,368 --> 00:20:46,663 بستگی داره کی مجازاتم کنه 307 00:20:47,831 --> 00:20:49,750 خیرسرم دارم لاس می‌زنم 308 00:20:49,750 --> 00:20:52,336 باید به کاغذبازی‌هام رسیدگی کنم 309 00:20:52,920 --> 00:20:54,129 صدالبتـه 310 00:21:33,168 --> 00:21:34,002 ممنونم 311 00:21:37,714 --> 00:21:39,716 قهوه می‌خوری؟ - چرا که نه - 312 00:21:40,175 --> 00:21:44,346 با دوستت ارتباط گرفتی؟ - آره، ولی تا ساعت پنج نمی‌تونم ببینمش - 313 00:21:44,346 --> 00:21:45,430 ساعت پنج؟ 314 00:21:47,850 --> 00:21:50,477 واقعا فکر می‌کنی بتونه بارنامه رو ردیف کنه؟ 315 00:21:51,353 --> 00:21:53,981 اینز یه متخصص توی مدارک معاملات بین‌الملل‌ـه 316 00:21:53,981 --> 00:21:55,732 ،اگه اون نتونه هیچ‌کس نمی‌تونـه 317 00:21:57,734 --> 00:21:59,570 باشه 318 00:22:00,904 --> 00:22:02,114 پنج بعد از ظهر 319 00:22:02,739 --> 00:22:04,741 ...می‌تونیم اینجا دور دور کنیم 320 00:22:06,535 --> 00:22:07,744 یا...؟ 321 00:22:15,502 --> 00:22:18,714 درطول تاریخ، این ...جزیره، پناهگاهی 322 00:22:18,714 --> 00:22:21,967 برای هنرمندها، خواب‌بین‌ها و مرتدها بوده 323 00:22:21,967 --> 00:22:25,596 کاراویجیا وقتی از کشورش تبعید شد، اومد اینجا (میکل‌آنجلو مردیسی دا کاراواجو، یکی از هنرمندان ایتالیایی) 324 00:22:25,596 --> 00:22:29,433 .بزرگ‌ترین هنرمند جهان خب، این نظر یکی از متخصص‌هاست 325 00:22:29,433 --> 00:22:32,436 ،بذار حدس بزنم لابد متخصص تویی؟ 326 00:22:33,395 --> 00:22:34,605 بعید نیست 327 00:22:36,356 --> 00:22:38,901 هی، حالت چطوره؟ خوشحالم می‌بینمت - خوشحالم می‌بینمت استفان، چیکارا می‌کنی؟ - 328 00:22:38,901 --> 00:22:40,110 خوبم - ایشون ایموجین‌ـه - 329 00:22:40,110 --> 00:22:41,778 .سلام به سینت‌جونز خوش‌اومدین 330 00:22:41,778 --> 00:22:43,947 ممنون - بفرمائین، بفرمائین - 331 00:22:44,205 --> 00:22:47,480 :بـازگـردانـی از مـحـمـد دانـشـور و زرتـشـت :..: Mohammad_IA & Zartosht :..: 332 00:22:47,519 --> 00:22:50,737 بهترین‌ها را با ترافیک نیم‌بهااز وب‌سایت مووی زون دانلود کنید@Movie_Zone_co 333 00:23:12,442 --> 00:23:15,362 سر بریدن سینت‌جونز تعمیددهنده 334 00:23:15,812 --> 00:23:19,316 ،مدل‌هایی که می‌کشید افراد عادی بودن 335 00:23:19,316 --> 00:23:21,318 مطمئن بود که مهم بودن 336 00:23:21,318 --> 00:23:24,404 ،حتی دنیایی که اونا رو نادیده می‌گرفت برای اون مهم بود 337 00:23:24,429 --> 00:23:26,682 اون سرسخت و مقاوم بود 338 00:23:27,783 --> 00:23:33,622 و اصلا اجتناب نمی‌کرد از اینکه زندگی چقدر ترسناکه 339 00:23:35,457 --> 00:23:38,210 ،و وقتی این شاهکارو تموم کرد جایزه‌ش چی بود؟ 340 00:23:38,669 --> 00:23:42,172 از کلیسا دوباره اخراج شد 341 00:23:42,172 --> 00:23:45,259 خب، دوباره تلاش کرد یکی رو بکشه 342 00:23:50,639 --> 00:23:53,767 خیال می‌کرد اگه ...یه چیز قشنگی رو وارد دنیا کنه 343 00:23:53,767 --> 00:23:55,269 عفو می‌شه 344 00:23:57,062 --> 00:23:59,064 اعضای کلیسا اینطور فکر نمی‌کردن 345 00:24:00,858 --> 00:24:03,193 ذهنش نسبت به اونا جلوتر بود 346 00:24:03,944 --> 00:24:06,238 آره... مردی با ذهنیت به‌روز 347 00:24:25,841 --> 00:24:27,551 موفق شدن برن جزیره‌ی مالتا 348 00:24:32,806 --> 00:24:34,224 عوض شدی 349 00:24:35,767 --> 00:24:37,978 خوب شدی. تغییر مثبت داشتی 350 00:24:39,146 --> 00:24:41,148 دوست داشتم این بخشت رو هم ببینم 351 00:24:42,858 --> 00:24:44,860 انگار جفت‌مون خود واقعی‌مون نبودیم 352 00:25:04,880 --> 00:25:06,882 نباید اینجا باشی 353 00:25:09,468 --> 00:25:13,096 وینی... باید راستشو بهشون بگی 354 00:25:13,889 --> 00:25:16,600 گفتم دیگه. من اونو کشتم 355 00:25:17,184 --> 00:25:19,019 ویکتور سمز رو می‌گم 356 00:25:20,354 --> 00:25:21,980 چطوری اینکارو کرد؟ 357 00:25:22,606 --> 00:25:25,776 چجوری تو رو شستشوی مغزی داده که بگی آدم کشتی؟ 358 00:25:25,776 --> 00:25:27,611 اون کیه؟ 359 00:25:27,611 --> 00:25:30,322 به‌نظرت منو شستشوی مغزی دادن؟ 360 00:25:31,990 --> 00:25:34,493 کی بهت گفته منحصربه‌فرد هستی؟ 361 00:25:34,493 --> 00:25:40,123 کی بهت گفته تیزهوشی؟ که چی بشه؟ 362 00:25:40,958 --> 00:25:42,292 که کثافت‌کاری‌هاشون رو جمع کنی؟ 363 00:25:42,668 --> 00:25:44,670 فکر کردی خوشم میاد؟ 364 00:25:45,128 --> 00:25:48,632 هرکاری که کردم برای این خانواده بوده 365 00:25:49,842 --> 00:25:52,678 نقشت رو به‌طرز قابل‌قبولی بازی کردی 366 00:26:03,397 --> 00:26:06,400 پس می‌خوای بری زندان؟ 367 00:26:07,142 --> 00:26:10,312 تو فقط چون اعتراف کردی که من رو از خطر دور می‌کنی اینجایی 368 00:26:11,238 --> 00:26:14,658 ،هنوز برات مهمه حتی اگه نتونی به زبون بیاریش 369 00:26:16,493 --> 00:26:20,622 ،پس هر وقت خواستی صحبت کنی من سراپا گوشـم 370 00:26:35,345 --> 00:26:37,556 !اونا گولش زدن - خودش اعتراف کرد - 371 00:26:37,556 --> 00:26:39,766 !و تو مانعش نشدی - اون مُرده دیگه - 372 00:26:39,766 --> 00:26:41,977 با کاری که کرده نمی‌شه جلوشو گرفت 373 00:26:41,977 --> 00:26:43,437 اون آدم نجس و نکبتی بود 374 00:26:43,729 --> 00:26:46,064 مطمئنم قاضی اینو در نظر می‌گیره 375 00:26:48,859 --> 00:26:50,277 تنهایی عمل نکرد 376 00:26:50,277 --> 00:26:52,112 یکی اینو انداخته جلو 377 00:26:52,112 --> 00:26:53,739 حالا کارشناس شدی؟ 378 00:26:53,739 --> 00:26:56,491 اون کمک می‌خواست انکار نمی‌کرد 379 00:26:56,491 --> 00:26:59,828 و کوتس‌ورث می‌فهمه کار کی بوده 380 00:26:59,828 --> 00:27:03,749 اون پیرمردِ تاریخ گذشته؟ حتی نمی‌تونه یه جدول حل کنه 381 00:27:04,917 --> 00:27:07,252 مردم ظاهر و باطنشون یکی نیست 382 00:27:09,630 --> 00:27:11,340 تو هم یکی از اونایی، سایمون؟ 383 00:27:13,926 --> 00:27:15,427 ویکتور سمز 384 00:27:15,677 --> 00:27:16,803 کی؟ 385 00:27:18,013 --> 00:27:21,517 فقط می‌خوام اینو پشت سر بذارم تا کمکت کنم 386 00:27:21,934 --> 00:27:23,352 مثل کمکت به وینی 387 00:27:29,109 --> 00:27:30,789 می‌شه بهش غذا بدی بخوره؟ 388 00:27:31,578 --> 00:27:33,018 از من قبول نمی‌کنه 389 00:27:33,904 --> 00:27:35,906 شاید بهتره خودت براش ببری 390 00:27:38,742 --> 00:27:40,369 همه ازم متنفرن؟ 391 00:27:43,109 --> 00:27:45,468 امروز آره، ولی نه تا ابد 392 00:27:53,215 --> 00:27:55,217 چرا هنوز باهمین؟ 393 00:27:55,592 --> 00:27:57,219 بحث پول نیست 394 00:27:57,845 --> 00:27:59,346 شروط ضمن عقد نیست تو زندگیتو می‌کنی 395 00:27:59,930 --> 00:28:01,890 و بحث عشق هم نیست 396 00:28:01,890 --> 00:28:03,892 تو سال‌ها بابا رو دوست نداشتی 397 00:28:04,768 --> 00:28:06,770 من قول دادم 398 00:28:08,772 --> 00:28:10,607 که از این خانواده محافظت کنم 399 00:28:11,191 --> 00:28:12,860 به خدا قول دادم - نه - 400 00:28:12,860 --> 00:28:14,653 نه، خودت رو با اون موضوع قایم نکن 401 00:28:14,653 --> 00:28:17,072 می‌فهمم که درکش برات سخته ،چون به خدا اعتقاد نداری 402 00:28:17,072 --> 00:28:20,492 ...ولی قولی که دادم برای خودم مهمه 403 00:28:20,492 --> 00:28:22,369 موقع دوش گرفتن یه جور دیگه بود 404 00:28:23,954 --> 00:28:25,581 هیچ‌کس بی‌نقص نیست 405 00:28:29,376 --> 00:28:31,295 ،اگه ازش جداشی کسی تو رو سرزنش نمی‌کنه 406 00:28:33,672 --> 00:28:36,508 ،تو توی سلامتی و بیماری به یکی قول می‌دی 407 00:28:36,508 --> 00:28:41,388 ولی گاهی اوقات... یهو به خودت میای می‌بینی اسیر یه غریبه شدی 408 00:28:42,848 --> 00:28:43,849 ،آنا 409 00:28:45,267 --> 00:28:48,478 ،ساختن زندگی با کسی کاری نداره 410 00:28:50,731 --> 00:28:52,733 ولی جدا کردنش؟ 411 00:28:55,194 --> 00:28:56,528 ،نگاه کن 412 00:28:56,528 --> 00:28:59,114 یه بچه عقاب اومده 413 00:28:59,114 --> 00:29:02,743 باورت می‌شه؟ دقیقا بیرون پنجره‌م 414 00:29:04,703 --> 00:29:08,040 ببخشید آنا، چی داشتی می‌گفتی؟ 415 00:29:08,040 --> 00:29:10,834 داشتم می‌گفتم 416 00:29:10,834 --> 00:29:12,669 متاسفم 417 00:29:13,337 --> 00:29:17,341 باید می‌فهمیدم این قتل چقدر روی احساساتت تاثیر گذاشته 418 00:29:19,510 --> 00:29:22,513 من از دید تو به اوضاع نگاه نکردم 419 00:29:23,222 --> 00:29:27,851 هنوز چیزی ازتصادفت نگذشته و من باید دقیق‌تر گوش می‌دادم 420 00:29:30,395 --> 00:29:34,233 لیلا، آنا سعی می‌کنه مسئولیت خودش رو قبول کنه 421 00:29:34,233 --> 00:29:36,652 می‌شه لطفا توی چشماش نگاه کنی؟ 422 00:29:40,197 --> 00:29:42,199 خیال می‌کردی من قاتلم 423 00:29:44,243 --> 00:29:46,537 چی شد به این فکر کنی؟ 424 00:29:46,537 --> 00:29:49,164 بیا عمیق‌تر بهش نگاه کنیم 425 00:29:50,874 --> 00:29:53,877 باشه. نه، راست میگی. گور باباش 426 00:29:53,877 --> 00:29:57,297 الان فقط منم، با من حرف بزن 427 00:29:58,298 --> 00:30:01,385 چرا؟ که بعد بگی خیلی دیوونه‌م؟ 428 00:30:02,970 --> 00:30:04,680 من هیچ‌وقت اینو بهت نگفتم 429 00:30:05,264 --> 00:30:06,890 هیچ‌وقت 430 00:30:16,316 --> 00:30:19,653 از مردم فقط انتظار داشتم که منو جدی بگیرن 431 00:30:20,445 --> 00:30:24,449 به عنوان یه گزارشگر و یه آدم 432 00:30:24,908 --> 00:30:29,037 ،تا اینکه به جای نگاه به سینه‌هام به حرفام گوش کنن 433 00:30:29,872 --> 00:30:32,040 و بعد با تو آشنا شدم، آنا 434 00:30:32,040 --> 00:30:34,668 تو توی من یه نویسنده دیدی قبل از اینکه خودم بفهمم 435 00:30:35,127 --> 00:30:39,965 تو منو دیدی، ازم حمایت کردی و دنیایی رو جلوی من باز کردی 436 00:30:42,384 --> 00:30:43,802 تا زمان تصادفم 437 00:30:43,802 --> 00:30:46,388 هنوز حواسم به توئه - ولی حرف اونا رو باور داری - 438 00:30:47,181 --> 00:30:50,058 پلیس میگه پشت فرمون خوابم برده بود 439 00:30:50,058 --> 00:30:53,437 دکتر مارک میگه تخیلات بالایی دارم 440 00:30:54,730 --> 00:30:57,357 اونا متخصصن - می‌خوام طلاق بگیرم - 441 00:31:03,947 --> 00:31:05,782 می‌خوام طلاق بگیرم 442 00:31:08,327 --> 00:31:10,078 هفتۀ تخمی‌ای بود 443 00:31:10,287 --> 00:31:13,624 نیاز به استراحت داریم 444 00:31:14,708 --> 00:31:17,920 باید بری - نه، اینو عقب می‌ندازم. درستش می‌کنم - 445 00:31:17,920 --> 00:31:20,130 آنا... برو 446 00:31:21,423 --> 00:31:24,134 تو هم نمی‌خوای معامله رو از دست بدی 447 00:31:37,856 --> 00:31:40,192 ترباتسکی حاضر بود دو میلیون دلار بذاره 448 00:31:40,192 --> 00:31:42,236 تا اینکه یه قلاب ماهی خورد تو کیرش 449 00:31:42,236 --> 00:31:44,154 چی؟ نه بابا، توی سینه‌ش بود 450 00:31:44,154 --> 00:31:47,199 ،چسبیده بود به دیوار اصلا چطوری ممکنه؟ 451 00:31:47,199 --> 00:31:50,827 مگه من فیزیک‌دانم؟ - از بحث دور شدیم - 452 00:31:50,827 --> 00:31:53,956 ،ببین، موضوع اینه که شانس همراهم نبوده 453 00:31:53,956 --> 00:31:55,958 ...و تنها دلیلی که باعث شد نتونم شروع کنم 454 00:31:55,958 --> 00:31:59,169 وگرنه وکلای بابام به خاطر شرایط دهنت رو سرویس می‌کردن؟ 455 00:31:59,169 --> 00:32:02,756 نه، چون ما دوستیم، برد 456 00:32:02,756 --> 00:32:05,843 ،نمی‌خواستیم باهم بحث کاری کنیم ولی شروع شد دیگه 457 00:32:05,843 --> 00:32:07,219 ما دوستیم باهم، تیریپ؟ 458 00:32:08,011 --> 00:32:12,432 هی، بیخیال خواهرت خودش اومد سراغ من، رفیق 459 00:32:12,432 --> 00:32:15,602 ...تازه توی اوروگوئه بود - داشتم کیرت می‌کردم - 460 00:32:15,602 --> 00:32:17,813 جیلیان با من یه‌دندگی نداره مشکلی باهم نداریم 461 00:32:17,813 --> 00:32:21,066 ،ایول. خوبه پس، می‌دونی کالی‌یر کوین هم خوب ‌چیزیه‌ها 462 00:32:21,066 --> 00:32:22,150 نمی‌خوام از دستش بدی 463 00:32:22,150 --> 00:32:25,404 کریپتو به یورو هم جذابیت خودشو داره 464 00:32:25,404 --> 00:32:28,156 ،تبلیغاتت رو دوست داشتم ولی برای من کار راحتی نیست 465 00:32:28,156 --> 00:32:30,033 که همچین پول هنگفتی بگیرم 466 00:32:30,033 --> 00:32:32,035 چی؟ فکر می‌کردم به خزانه دسترسی کامل داری 467 00:32:32,035 --> 00:32:34,621 هنوزم باید مثل تو برم داخل دفترهای خانوادگی، آره؟ 468 00:32:34,621 --> 00:32:36,164 چقدر پول قراره بذاری؟ 469 00:32:36,164 --> 00:32:38,709 من؟ نه بابا، حقوق سهام برابره 470 00:32:38,709 --> 00:32:40,586 آره، این ایده چطوره؟ 471 00:32:40,586 --> 00:32:43,714 تو یه میلیون بذار... منم بهت ملحق میشم 472 00:32:45,883 --> 00:32:47,843 باشه. حله 473 00:32:47,843 --> 00:32:50,220 فقط باید... یه سری کارا رو انجام بدم 474 00:32:50,679 --> 00:32:52,681 یعنی از بابات بپرسی؟ 475 00:33:00,680 --> 00:33:04,309 دیر اومدی. جلسه هیئت مدیره تموم شد 476 00:33:05,194 --> 00:33:06,195 جلسه هیئت مدیره؟ 477 00:33:07,487 --> 00:33:11,491 آها! راست میگی. درسته. چطور بود؟ 478 00:33:13,660 --> 00:33:15,746 خواهرت حلش کرد 479 00:33:15,746 --> 00:33:16,955 چه خوب 480 00:33:18,265 --> 00:33:20,102 خیلی خوب شد چون می‌خوام 481 00:33:20,127 --> 00:33:23,587 یه مقدار پول رو توی خزانه در دسترس قرار بدم 482 00:33:23,612 --> 00:33:27,032 خزانه؟ تحت کنترل من نیست 483 00:33:27,508 --> 00:33:30,636 آره، ولی چارلی تحت فرمان شماست - پس باید با چارلی صحبت کنی - 484 00:33:30,636 --> 00:33:32,513 چارلی امانت‌داره 485 00:33:34,223 --> 00:33:38,644 یه فرصت یه میلیارد دلاری دارم که الان داره سقوط می‌کنه 486 00:33:38,644 --> 00:33:40,354 چقدر می‌خوای؟ 487 00:33:41,063 --> 00:33:43,690 یه میلیون دلار 488 00:33:48,654 --> 00:33:52,157 پول تو نیست، پول منه - پول من و تو نداره - 489 00:33:52,157 --> 00:33:54,910 پول کل خانواده‌ست میراث ماست 490 00:33:54,935 --> 00:33:59,147 ،وقتی میگی مال توئه نشون از درک پایینته 491 00:34:02,960 --> 00:34:04,586 با چارلی صحبت می‌کنم 492 00:34:06,797 --> 00:34:08,423 همین کارو کن 493 00:34:15,781 --> 00:34:19,535 ...بابا ،شاید یکم احمقانه به نظر بیاد 494 00:34:19,560 --> 00:34:20,769 ،ولی 495 00:34:21,641 --> 00:34:24,857 ما که از فرماندار واشنگتن اخاذی نمی‌کنیم، درسته؟ 496 00:34:25,732 --> 00:34:28,819 اون وقت چرا؟ برای اینکه طفره بره و مالیات نده؟ 497 00:34:32,781 --> 00:34:33,782 برو بیرون 498 00:34:52,301 --> 00:34:54,928 همین کارو می‌خواستی بکنی؟ - کدوم کار؟ - 499 00:34:56,344 --> 00:34:58,432 ،می‌دونی دیگه ،ایتالیایی بودنت رو به رخ بکشی 500 00:34:58,432 --> 00:35:00,893 و منظره دریای مدیترانه رو نشونم بدی؟ 501 00:35:00,893 --> 00:35:03,729 «دریای مدیترانه» (به ایتالیایی) 502 00:35:03,729 --> 00:35:05,022 بچه‌ها فوتبال بازی می‌کنن؟ 503 00:35:05,022 --> 00:35:06,690 «بازی فوتبال» 504 00:35:06,690 --> 00:35:08,400 شراب باهم میخورن؟ 505 00:35:08,400 --> 00:35:10,068 این توی ایتالیا هست 506 00:35:11,812 --> 00:35:13,230 آره، آره 507 00:35:14,531 --> 00:35:18,160 نه، سوء برداشت نشه ...عالیه، ولی 508 00:35:19,286 --> 00:35:20,287 ولی؟ 509 00:35:24,374 --> 00:35:26,293 از قبل تمرین کردی، نه؟ 510 00:35:26,627 --> 00:35:28,754 جایی بود که می‌خواستی ببینم 511 00:35:35,677 --> 00:35:37,095 من ورشکسته شدم 512 00:35:39,848 --> 00:35:45,062 ،هر قرون پولی که داشتم رو به باد دادم بقیه‌ش رو هم توی خوابم به باد دادم 513 00:35:45,896 --> 00:35:47,814 می‌دونی، معلوم میشه که 514 00:35:47,814 --> 00:35:50,817 ،نگه داشتن یه کشتی هفتاد ساله آنچنان فایده‌ای نداره 515 00:35:52,986 --> 00:35:57,908 فقط می‌خواستم یه کار معتبر تو این دنیا انجام بدم 516 00:35:57,908 --> 00:35:59,618 بعدش نابودم کرد 517 00:36:02,329 --> 00:36:06,250 خدایا، چقدر حال میده وقتی بلند میگی 518 00:36:10,170 --> 00:36:14,091 می‌تونم برات... ناهار بگیرم؟ 519 00:36:15,592 --> 00:36:17,010 خیلی بامزه بود 520 00:36:17,761 --> 00:36:19,763 ببخشید 521 00:36:22,516 --> 00:36:24,935 چیزی که ساختی خیلی خوشگله 522 00:36:26,995 --> 00:36:29,915 حتی اگه مجبور شی همه ساعتات رو بفروشی 523 00:36:29,940 --> 00:36:31,608 دیگه خشن شدی 524 00:36:34,945 --> 00:36:38,824 خیلی‌خب... الان نوبت توئه 525 00:36:39,658 --> 00:36:40,868 من؟ 526 00:36:40,868 --> 00:36:44,913 آره، عمیق‌ترین و تلخ‌ترین رازت چیه؟ 527 00:36:44,913 --> 00:36:48,458 و نگران نباش. قطعا یه رقابته 528 00:36:58,427 --> 00:37:00,053 ...من 529 00:37:03,223 --> 00:37:05,225 غذای «هات پاکتس» رو ترجیح میدم 530 00:37:14,276 --> 00:37:16,111 هی، باید بریم دیگه 531 00:37:16,612 --> 00:37:18,614 دوستمون منتظره 532 00:37:25,721 --> 00:37:27,931 هیئت مدیره، برگه رو با شرایط تجدید نظر شده امضا کرد 533 00:37:27,956 --> 00:37:30,918 منظورت اقوامته؟ بکی چطوره؟ 534 00:37:30,918 --> 00:37:33,253 ،اینستاشو دیدم ظاهرا برگشته سراغ غذاهای چرب و شیرین 535 00:37:33,253 --> 00:37:34,696 اون حامله‌ست 536 00:37:35,464 --> 00:37:37,299 یه چیز دیگه هم هست 537 00:37:37,299 --> 00:37:41,386 ،جالب شد. ولی نه این بهترین و آخرین پیشنهاد شماست 538 00:37:41,386 --> 00:37:43,680 و تلاش زیادی کردیم تا تایید بشه 539 00:37:43,680 --> 00:37:45,891 منظورت بکی فامیله 540 00:37:51,813 --> 00:37:53,023 ساده‌ست 541 00:37:53,023 --> 00:37:56,360 ما آماده‌ایم که ،یه سرمایه سه میلیاردی رو تامین کنیم 542 00:37:56,360 --> 00:37:59,363 ولی به 51 درصد از سهم شرکت کالی‌یر احتیاج داریم 543 00:37:59,363 --> 00:38:01,573 جدا کسخل شدی؟ 544 00:38:01,573 --> 00:38:03,575 نقشه همیشه همین بوده 545 00:38:03,575 --> 00:38:06,203 نه، البته که نه - لطفا اذیتش نکنید - 546 00:38:06,274 --> 00:38:08,141 ساکت باش. بذار اونا حرف بزنن 547 00:38:11,583 --> 00:38:13,919 مشخصا نمی‌تونیم قبول کنیم 548 00:38:19,316 --> 00:38:22,069 بابا، یالا - دستور نده به من - 549 00:38:24,638 --> 00:38:29,268 می‌خوای التماس کنم؟ پاشو. راه می‌ریم 550 00:38:30,102 --> 00:38:33,021 اون دختر شماست شما انتخابش کردی، حق داره بگه 551 00:38:33,021 --> 00:38:35,107 کسی حق نداره دستور بده 552 00:38:35,274 --> 00:38:38,277 ما برای بستن معامله اومدیم ولی تو نتونستی 553 00:38:39,236 --> 00:38:41,071 پس من می‌بندم 554 00:38:41,071 --> 00:38:43,073 لارنس - بابا - 555 00:38:48,745 --> 00:38:50,247 معامله جوش خورد 556 00:38:55,794 --> 00:38:57,212 ردیفه 557 00:39:00,190 --> 00:39:02,401 پس، وضعیتمون فاجعه نیست؟ 558 00:39:02,426 --> 00:39:04,845 نه. فقط ورشکسته شدیم 559 00:39:06,138 --> 00:39:08,640 !کسی نیاز به توصیه من نداره 560 00:39:15,731 --> 00:39:16,857 تیریپ؟ 561 00:39:17,816 --> 00:39:19,568 البته که کوکائین دارم 562 00:39:53,977 --> 00:39:56,021 این مال ما نیست 563 00:39:56,021 --> 00:39:59,483 ،ما قطعا دوربین مدار بسته داریم ولی نه داخل اتاق‌ها 564 00:40:00,275 --> 00:40:01,151 نداریم 565 00:40:01,151 --> 00:40:03,779 بعیده از مهمون‌ها اینو نصب کرده باشن 566 00:40:04,505 --> 00:40:06,340 نه - نه - 567 00:40:06,365 --> 00:40:08,784 کسی بوده که اینجا رو بلد بوده 568 00:40:08,784 --> 00:40:10,994 شاید خواهرت بود؟ - محاله - 569 00:40:10,994 --> 00:40:12,704 همزمان با مسافرا اومد 570 00:40:12,704 --> 00:40:13,872 مشکل ویزا داشت 571 00:40:13,872 --> 00:40:17,709 ،پس در کمترین حالت ویکتور سمز دوتا شریک تو این کشتی داره 572 00:40:17,709 --> 00:40:20,921 یه لیست از همه کسانی که قبل از حرکت تو کشتی بودن می‌خوام 573 00:40:50,909 --> 00:40:52,286 خب، از این طرف 574 00:40:52,286 --> 00:40:53,996 عاشقشونم 575 00:40:53,996 --> 00:40:56,832 هر کدومش مثل یه تیکه از پازله چه کسی و چه بهش نیاز داشت؟ 576 00:40:56,832 --> 00:40:59,793 یه داستانیه که برای بعضیا خیلی مهم بوده 577 00:41:01,311 --> 00:41:05,065 مشکلی که هست اینه که ارسال محموله تاریخ نداره 578 00:41:05,090 --> 00:41:07,009 می‌دونم، امیدوارم بتونی پیداش کنی 579 00:41:08,093 --> 00:41:10,179 می‌تونم پیدا کنم کی ارسال کرده 580 00:41:10,179 --> 00:41:11,930 و اون روز ناهار چی خورده 581 00:41:13,473 --> 00:41:14,683 فقط زمان می‌خوام 582 00:41:15,267 --> 00:41:16,894 نه، نه. نمی‌تونی با خودت ببریش 583 00:41:16,894 --> 00:41:18,562 اشکال نداره 584 00:41:21,732 --> 00:41:23,358 خیلی هم اشکال داره 585 00:41:23,383 --> 00:41:27,971 این تنها سرنخیه که دارم تا بتونم قاتل مادرم رو پیدا کنم 586 00:41:28,447 --> 00:41:30,199 میشه ازش یه عکس بگیری؟ 587 00:41:30,616 --> 00:41:34,036 ،اگه دنبال جوابی نسخه اصلی رو می‌خوام 588 00:41:34,036 --> 00:41:37,873 نمی‌تونی واقعی یا الکی بودنِ یه نقاشی رو از پست اینستاگرام بفهمی 589 00:41:46,857 --> 00:41:49,651 ،به خدا اگه اون برگه رو گم کنه من کشتیت رو غرق می‌کنم 590 00:41:49,676 --> 00:41:51,803 ،نمی‌دونم چطوری ولی مطالعه می‌کنم و غرقش می‌کنم 591 00:41:51,803 --> 00:41:53,222 خواهش می‌کنم 592 00:41:54,473 --> 00:41:55,891 ممنون 593 00:41:58,894 --> 00:42:02,105 از اینجا خوشم نمیاد اون که کت و شلوار سفید پوشیده 594 00:42:02,105 --> 00:42:04,733 هم توی باغ بود و هم توی کلیسا 595 00:42:05,943 --> 00:42:09,154 پس چرا هیچی نگفتی؟ - تا حالا تعقیب نشده بودم - 596 00:42:56,243 --> 00:42:57,119 از این طرف 597 00:43:03,750 --> 00:43:06,003 !اوه - !شرمنده - 598 00:43:06,003 --> 00:43:07,629 من خوبم 599 00:43:07,629 --> 00:43:11,049 اون کدوم خری بود؟ - نمی‌دونم والا، بیا بریم ازش بپرسیم - 600 00:43:18,307 --> 00:43:20,309 سمت اسکله برید، ممنون 601 00:43:39,094 --> 00:43:41,513 باید صحبت کنیم - خانم، الان نه - 602 00:43:41,538 --> 00:43:45,250 افرادت منو تعقیب می‌کنن از من و تیریپ عکس می‌گیرن 603 00:43:45,250 --> 00:43:48,253 از جون ما چی می‌خوای؟ - وایسا ببینم، تو و تیریپ؟ - 604 00:43:50,439 --> 00:43:52,983 نه، شوخی می‌کنم معلومه که خبر داشتم 605 00:43:53,008 --> 00:43:55,928 پس انکار نمی‌کنی؟ - تیریپ سیاه مست بود - 606 00:43:55,928 --> 00:43:58,805 تعقیبش کردیم اون یه سرتق و لجبازه 607 00:43:58,805 --> 00:44:01,808 خیال کردی با اون عکسا می‌تونی ازم اخاذی کنی؟ 608 00:44:02,643 --> 00:44:05,020 وایسا، چی؟ - تو عکسای جاسوسی رو فرستادی - 609 00:44:05,020 --> 00:44:07,689 بعد از اینکه خواستی به جرم قتل !برام پاپوش درست کنی 610 00:44:07,689 --> 00:44:11,151 راستش اصلا نمی‌دونم چی داری میگی 611 00:44:11,151 --> 00:44:13,278 حالت خوبه؟ - چی از جون من می‌خوای؟ - 612 00:44:13,278 --> 00:44:16,281 !الکساندرا، داری پرت و پلا میگی 613 00:44:16,281 --> 00:44:19,701 شاید خون به مغزت نمی‌رسه 614 00:44:19,701 --> 00:44:21,954 یادت نره، من در جریانم 615 00:44:21,954 --> 00:44:23,997 در جریان چیزایی که ممکنه نابودت کنه 616 00:44:23,997 --> 00:44:25,958 یادم بره؟ 617 00:44:25,958 --> 00:44:27,668 فکر و ذکرم همینه 618 00:44:37,469 --> 00:44:39,471 گم شدین، خانم جوان؟ 619 00:44:39,471 --> 00:44:42,474 باید یکی دیگه رو دستگیر کنم 620 00:44:44,017 --> 00:44:45,435 خدای من 621 00:44:46,979 --> 00:44:48,480 ،بگو ببینم 622 00:44:49,106 --> 00:44:53,527 چرا مستحق مجازاتی؟ 623 00:45:12,251 --> 00:45:16,075 « ایالت متحده در برابر شرکت کالی‌یر » 624 00:45:28,353 --> 00:45:29,938 میشه قایق رو متوقف کنی؟ 625 00:45:33,275 --> 00:45:35,485 ...ببخشید، آخه 626 00:45:36,612 --> 00:45:38,822 یکم قبل‌تر نمی‌خواستم قالت بذارم 627 00:45:42,618 --> 00:45:45,204 این دو سه روز اخیر کاملا گیج بودم 628 00:45:46,747 --> 00:45:48,498 با روفوس کار می‌کردم 629 00:45:52,002 --> 00:45:54,463 ‏18 سال از عمرم رو بهش بد می‌گفتم 630 00:45:56,131 --> 00:46:00,219 چون وقتی ترسیده و تنها بودم وارد زندگیم شد 631 00:46:00,219 --> 00:46:01,428 ...و 632 00:46:03,722 --> 00:46:07,100 کاری کرد که احساس کنم یه روزی شرایط درست میشه 633 00:46:09,561 --> 00:46:11,063 و بعدش رفت 634 00:46:15,859 --> 00:46:18,487 می‌خواستی عمیق‌ترین رازم رو بدونی؟ 635 00:46:21,740 --> 00:46:24,576 از روزی که مادرم فوت کرد بیشتر گریه کردم 636 00:46:31,250 --> 00:46:33,210 خیلی وحشتناکه 637 00:46:35,337 --> 00:46:36,755 ولی هنوز برنده منم 638 00:46:38,674 --> 00:46:41,218 نخیرم. برنده نیستی 639 00:47:01,105 --> 00:47:04,483 انگار دو سوم خدمه از پنجره اومدن تو 640 00:47:05,509 --> 00:47:08,887 برم ببینم توی عرشه پنج کی به کارت اصلی دسترسی داشته 641 00:47:28,932 --> 00:47:32,352 اینجا، کجاست؟ 642 00:47:33,270 --> 00:47:36,273 عرشه سی. دو طبقه پایین 643 00:47:36,273 --> 00:47:38,358 سطح آب تو این کشتی کجاست؟ 644 00:47:38,358 --> 00:47:40,235 عرشه بی. چطور؟ 645 00:47:45,324 --> 00:47:47,326 نباید انقدر تابلو باشه 646 00:47:51,788 --> 00:47:56,793 همیشه اینطوری می‌کنه؟ - نمی‌دونم. منم تازه اومدم اینجا - 647 00:47:58,420 --> 00:48:02,049 آرژانتین... هنگ کنگ 648 00:48:03,842 --> 00:48:05,260 مراکش 649 00:48:06,970 --> 00:48:12,184 طبق گفتۀ منابعت، ویکتور سمز انگار مثل روح می‌مونه 650 00:48:16,214 --> 00:48:21,427 چجوری یه عملیات رو انقدر فرز و دقیق حفظ می‌کنه؟ 651 00:48:25,155 --> 00:48:29,785 چرا این راهروها یهو باریک میشن؟ 652 00:48:30,090 --> 00:48:34,465 دانلود فیلم و سریال بدون سانسور ... :: wWw.MOViE-ZONE.Site :: ... 653 00:48:42,239 --> 00:48:45,591 بهترین‌ها را با ترافیک نیم‌بهااز وب‌سایت مووی زون دانلود کنید@Movie_Zone_co 654 00:49:07,072 --> 00:49:09,283 ...هیچ جایی برای قایم شدن 655 00:49:10,534 --> 00:49:12,536 بهتر از یه منظره‌ی ساده و توی چشم وجود نداره 656 00:49:13,245 --> 00:49:16,540 اینا که تجهیزات نظارتی نیست 657 00:49:16,540 --> 00:49:18,166 نه، عزیزم 658 00:49:19,293 --> 00:49:21,920 همه‌ی‌ آتیش‌هاش از اینجا بلند می‌شـه 659 00:49:22,081 --> 00:49:26,135 :تـرجـمـه از مـحـمـد دانـشـور و زرتـشـت :..: Mohammad_IA & Zartosht :..: 660 00:49:26,190 --> 00:49:30,198 :ایـنـسـتـاگـرام مـحـمـد دانـشـور :.: Mohammad_ia22 :.: 661 00:49:30,236 --> 00:49:32,494 :تـلـگـرام :.: isco22bb :.: 662 00:49:32,580 --> 00:49:35,588 دانلود فیلم و سریال بدون سانسور ... :: wWw.MOViE-ZONE.Site :: ... 663 00:49:35,702 --> 00:49:38,725 [Pscho Killer :نام آهنگ] [Song By: Talking heads] 664 00:49:39,346 --> 00:49:41,463 1402 /11 /17 2024 /02 /06 10:48 PM