1
00:00:11,553 --> 00:00:14,433
UNA SERIE NETFLIX
2
00:00:15,557 --> 00:00:18,437
ENTRIAMO NELL'EPISODIO BIANCO
IL COLPO
3
00:01:49,109 --> 00:01:52,699
RUBIAMO LE COSE CHE VALE LA PENA RUBARE
4
00:06:57,208 --> 00:06:58,418
RILEVATORE DI PASSI ABILITATO
5
00:07:39,000 --> 00:07:40,960
RILEVATORE DI PASSI PRONTO
ACCEDERE ALLA CAMERA
6
00:11:05,581 --> 00:11:06,461
CHIAVE ACCETTATA
7
00:11:35,653 --> 00:11:36,903
Beh, è stato facile.
8
00:11:38,656 --> 00:11:40,826
22,4 °C
INSERIRE CODICE SENSORI DI TEMPERATURA
9
00:11:41,742 --> 00:11:43,872
Judy, come va con quelle cariche?
10
00:11:44,370 --> 00:11:45,500
Non mettermi fretta.
11
00:11:45,579 --> 00:11:47,789
Abbiamo i minuti contati, piccola.
12
00:11:49,083 --> 00:11:50,293
Se raggiunge i 22,7…
13
00:11:50,376 --> 00:11:52,166
Volete che lo faccia bene o ora?
14
00:11:52,253 --> 00:11:53,213
Entrambe le cose.
15
00:11:53,295 --> 00:11:54,665
Magari più veloce.
16
00:11:54,755 --> 00:11:57,755
- Se sbaglio, siamo morti.
- Non voglio stressarti.
17
00:11:57,842 --> 00:11:59,092
Dobbiamo aprire l'acqua.
18
00:11:59,176 --> 00:12:01,296
Judy, 22,5.
19
00:12:02,847 --> 00:12:04,517
Judy, tesoro, che succede?
20
00:12:04,598 --> 00:12:06,268
Sta per finire il tempo.
21
00:12:06,350 --> 00:12:07,180
Judy…
22
00:12:09,687 --> 00:12:11,437
Leo, qualcosa non va. Non risponde.
23
00:12:11,522 --> 00:12:13,612
Judy. Ci senti?
24
00:12:13,691 --> 00:12:15,401
- Ava ha il dito sul tasto.
- Esci.
25
00:12:15,484 --> 00:12:16,444
La farà saltare.
26
00:12:16,527 --> 00:12:17,567
- Esci.
- Fanculo.
27
00:12:26,370 --> 00:12:27,580
Non ti azzardare.
28
00:12:27,663 --> 00:12:28,963
Aspetta. Ti prego.
29
00:12:33,419 --> 00:12:34,249
Judy.
30
00:12:36,213 --> 00:12:37,803
- Dobbiamo andare.
- Non ho fatto.
31
00:12:37,882 --> 00:12:39,262
Ava la farà saltare.
32
00:12:39,341 --> 00:12:40,511
È il mio compito.
33
00:12:42,470 --> 00:12:43,760
O lei o noi.
34
00:12:48,100 --> 00:12:49,230
Ok, perfetto.
35
00:12:50,603 --> 00:12:51,443
Ok, andiamo.
36
00:13:24,970 --> 00:13:26,510
È troppa acqua, no?
37
00:13:26,597 --> 00:13:29,387
- Judy, stai bene, piccola?
- Judy?
38
00:13:30,059 --> 00:13:30,889
Judy.
39
00:13:30,976 --> 00:13:32,226
SENSORI TEMPERATURA OFFLINE
40
00:13:32,311 --> 00:13:33,521
- RJ?
- Dobbiamo andare.
41
00:13:33,604 --> 00:13:35,944
No. Aspettiamo di sapere se sta bene.
42
00:13:36,023 --> 00:13:38,033
Ci prenderebbero. Sa cavarsela.
43
00:13:38,108 --> 00:13:39,358
- Andiamo.
- Ok.
44
00:13:39,944 --> 00:13:41,114
Dobbiamo muoverci!
45
00:13:41,195 --> 00:13:43,605
I titoli sono
nelle casseforti 2, 3, 5 e 7.
46
00:13:43,697 --> 00:13:44,867
Diamoci da fare.
47
00:14:08,472 --> 00:14:09,472
Non fare cazzate.
48
00:14:11,851 --> 00:14:13,271
Buona fortuna anche a te.
49
00:14:23,195 --> 00:14:25,405
Hannah, stai controllando i feed?
50
00:14:25,489 --> 00:14:27,119
Sono scattati i sensori.
51
00:14:27,199 --> 00:14:29,539
- È solo un bug. Ci ho pensato io.
- Ok.
52
00:14:29,618 --> 00:14:32,198
È sotto controllo.
Ci pensiamo io e Carlos.
53
00:14:32,288 --> 00:14:34,748
No, sta scendendo. L'ho appena chiamato.
54
00:14:34,832 --> 00:14:37,752
Non è necessario.
Il sistema è in totale lockdown.
55
00:14:38,377 --> 00:14:39,837
Papà, andiamo.
56
00:14:41,839 --> 00:14:44,049
Sì. Sto facendo una cosa.
57
00:14:44,133 --> 00:14:45,093
Un secondo.
58
00:14:45,175 --> 00:14:48,385
Stai con la tua famiglia.
Ti chiamo per la minima cosa.
59
00:14:48,470 --> 00:14:49,310
Ok.
60
00:14:51,390 --> 00:14:52,220
Papà.
61
00:14:56,353 --> 00:14:57,193
Andiamo.
62
00:14:58,939 --> 00:15:00,859
Si sta riempiendo rapidamente.
63
00:15:00,941 --> 00:15:01,981
Sbrighiamoci.
64
00:15:04,528 --> 00:15:06,108
L'hai superato. Indietro.
65
00:15:09,700 --> 00:15:11,620
Fallo bene. Pivello del cazzo.
66
00:15:11,702 --> 00:15:14,872
Il professionista idiota
si è fatto sparare alla mano.
67
00:15:14,955 --> 00:15:18,125
Sì, una volta finito,
non vedrai più questo idiota.
68
00:15:19,418 --> 00:15:20,338
Né sua moglie.
69
00:15:23,047 --> 00:15:24,797
Tranquillo. Sto solo annegando.
70
00:16:10,970 --> 00:16:12,600
Festeggia dopo. Vai avanti.
71
00:16:38,998 --> 00:16:41,288
AVA - CHE STA SUCCEDENDO?
72
00:17:37,973 --> 00:17:40,313
È ora. Dovrei fare la chiamata.
73
00:17:40,392 --> 00:17:42,562
Ok. Mandiamo su queste, poi fallo saltare.
74
00:17:42,644 --> 00:17:43,484
Ok.
75
00:17:52,863 --> 00:17:53,703
Bene.
76
00:17:56,075 --> 00:17:57,735
59° PIANO. ORA!
77
00:17:57,826 --> 00:17:58,736
Ci siamo!
78
00:18:11,507 --> 00:18:12,967
Cazzo. È…
79
00:18:13,050 --> 00:18:14,220
Spari. Andiamo!
80
00:18:40,327 --> 00:18:41,157
Aspetta!
81
00:18:54,967 --> 00:18:57,717
- Chi cazzo è…
- Leo, c'è l'FBI.
82
00:18:57,803 --> 00:18:58,973
Siamo fregati.
83
00:18:59,054 --> 00:19:01,014
È un altro ascensore. Non cercano noi.
84
00:19:01,098 --> 00:19:02,678
Continuiamo. La prossima.
85
00:19:03,517 --> 00:19:04,347
Andiamo!
86
00:19:36,717 --> 00:19:38,087
- Libero.
- Libero.
87
00:19:42,264 --> 00:19:43,604
Sicura sia il 59°?
88
00:19:43,682 --> 00:19:45,022
Così ha detto lei.
89
00:19:45,100 --> 00:19:47,190
Gli spari provenivano da lì.
90
00:20:08,916 --> 00:20:09,786
Ci ha fregato.
91
00:20:10,584 --> 00:20:11,674
Cazzo!
92
00:20:13,128 --> 00:20:13,958
Andiamo.
93
00:20:20,844 --> 00:20:21,804
USCITA
94
00:20:23,805 --> 00:20:25,265
Nazan, usciamo da qui.
95
00:20:32,105 --> 00:20:33,015
Hai sentito?
96
00:20:38,820 --> 00:20:39,780
Forza, andiamo.
97
00:20:43,033 --> 00:20:44,533
Non c'è nessuno quassù.
98
00:20:49,539 --> 00:20:50,369
Cristo!
99
00:20:51,875 --> 00:20:53,205
- Nazan!
- Cazzo.
100
00:21:11,728 --> 00:21:14,858
Un disturbatore di segnale.
È un segnale video falso.
101
00:21:14,940 --> 00:21:16,230
SLS?
102
00:21:16,316 --> 00:21:18,146
Una società finanziaria, vero?
103
00:21:18,235 --> 00:21:19,395
Nel seminterrato.
104
00:21:20,153 --> 00:21:22,283
Siamo a 60 piani dalla vera azione.
105
00:21:22,948 --> 00:21:25,078
Staccali. Toglili tutti.
106
00:21:35,168 --> 00:21:38,378
Perché non posso lasciare la scuola
e lavorare con te?
107
00:21:39,631 --> 00:21:43,721
Preferisco avere
degli impiegati con una laurea.
108
00:21:44,845 --> 00:21:46,675
Imparerei di più lavorando.
109
00:21:49,016 --> 00:21:50,136
Senti.
110
00:21:53,812 --> 00:21:55,612
Non ti sto dicendo cosa fare.
111
00:21:56,523 --> 00:22:00,193
Dico solo che le decisioni che prendiamo
112
00:22:01,153 --> 00:22:03,073
hanno delle conseguenze.
113
00:22:03,155 --> 00:22:05,735
- Belle o brutte, contano.
- Sì.
114
00:22:05,824 --> 00:22:07,954
Tutto ciò che accade nel tuo futuro
115
00:22:08,702 --> 00:22:10,952
deriva dalle scelte fatte nel passato.
116
00:22:11,705 --> 00:22:13,495
Nulla può cambiare questo.
117
00:22:13,582 --> 00:22:14,792
Quindi, pensaci.
118
00:22:15,959 --> 00:22:16,789
Grazie.
119
00:22:17,419 --> 00:22:18,249
Vieni qui.
120
00:22:20,088 --> 00:22:22,508
Grazie mille, papà. Ci penserò.
121
00:22:23,175 --> 00:22:25,465
No!
122
00:22:26,011 --> 00:22:27,551
Papà, che succede?
123
00:22:28,180 --> 00:22:30,560
- Ci stanno derubando.
- Sembra tutto ok.
124
00:22:30,640 --> 00:22:33,100
È tutt'altro che ok! È un attacco!
125
00:22:33,185 --> 00:22:34,845
- Chiudi!
- Ci vediamo lì sotto.
126
00:22:34,936 --> 00:22:36,856
- Vado.
- Dicono di non uscire.
127
00:22:37,481 --> 00:22:39,401
- Non uscire.
- Devo andare.
128
00:22:46,740 --> 00:22:47,570
CHI È LUI?
129
00:22:47,657 --> 00:22:48,487
Cazzo.
130
00:22:50,327 --> 00:22:51,747
Forza. Andiamo.
131
00:23:00,796 --> 00:23:01,626
Cazzo.
132
00:23:15,727 --> 00:23:17,017
GLI STATI UNITI D'AMERICA
133
00:23:20,982 --> 00:23:22,232
Sono tutte, vero?
134
00:23:22,317 --> 00:23:24,067
Sì. Ora le mandiamo su.
135
00:23:29,074 --> 00:23:31,914
ROGER SA.
136
00:23:31,993 --> 00:23:33,083
Un'altra.
137
00:23:34,162 --> 00:23:35,962
I titoli non erano solo in queste?
138
00:23:36,039 --> 00:23:38,999
Siamo arrivati fin qui
e non andiamo fino in fondo?
139
00:23:40,877 --> 00:23:42,627
Gli yacht non bastano mai.
140
00:24:04,317 --> 00:24:05,937
Pacco in arrivo. Pronto?
141
00:24:06,027 --> 00:24:07,197
Ricevuto, forza.
142
00:24:07,904 --> 00:24:09,164
Trattali bene.
143
00:24:17,456 --> 00:24:19,166
ZONA DI CARICO
144
00:24:20,667 --> 00:24:23,207
UFFICIO POSTA
145
00:24:41,855 --> 00:24:43,765
Mamma va a fare shopping.
146
00:25:02,334 --> 00:25:03,924
Judy, non vedo i titoli.
147
00:25:04,002 --> 00:25:05,842
Un secondo. Li ho mandati su.
148
00:25:05,921 --> 00:25:07,301
Bene. Grazie.
149
00:25:13,094 --> 00:25:16,064
RJ, ancora nulla? Sono un po' tesa.
150
00:25:16,139 --> 00:25:19,059
- Non vedo nulla.
- Ok. Strano.
151
00:25:19,142 --> 00:25:21,142
Non mi piacciono le cose strane.
152
00:25:21,228 --> 00:25:22,978
Già, neanche a me.
153
00:25:37,160 --> 00:25:38,500
Ok, eccoli.
154
00:25:38,578 --> 00:25:41,328
Ottimo. Caricali. Ti raggiungiamo subito.
155
00:25:57,847 --> 00:25:59,347
Fatto. Dobbiamo andare.
156
00:26:00,850 --> 00:26:01,810
Più veloce.
157
00:26:03,353 --> 00:26:05,483
Abbiamo ciò che serve. Andiamo. Dai.
158
00:26:08,733 --> 00:26:10,073
Federali del cazzo.
159
00:26:17,158 --> 00:26:18,908
Ne ho abbastanza.
160
00:26:19,786 --> 00:26:21,576
Ho tutto ciò che mi serve sopra.
161
00:26:22,872 --> 00:26:25,132
Se li vuoi, fallo tu.
162
00:26:26,876 --> 00:26:28,126
Stronzi avidi!
163
00:26:35,135 --> 00:26:35,965
Leo.
164
00:26:44,227 --> 00:26:45,227
Un ultimo numero.
165
00:27:40,825 --> 00:27:42,075
Che cazzo è questo?
166
00:27:42,786 --> 00:27:43,946
Non lo so.
167
00:27:57,759 --> 00:27:59,719
- Via! Via subito!
- Vai!
168
00:28:01,554 --> 00:28:02,564
Forza!
169
00:28:02,639 --> 00:28:03,679
- Leo!
- Leo!
170
00:28:03,765 --> 00:28:04,595
Andiamo!
171
00:28:06,643 --> 00:28:08,813
- Cos'è successo?
- Qualche errore. Dai.
172
00:28:08,895 --> 00:28:10,855
- E il piano?
- Ora seguiamo il nostro.
173
00:28:11,773 --> 00:28:14,153
È ciò che volevamo.
Io, te, parecchi contanti.
174
00:28:14,234 --> 00:28:16,034
Ti prendo un campo di farfalle.
175
00:28:16,111 --> 00:28:17,491
- Sono in trappola.
- Senti.
176
00:28:17,570 --> 00:28:19,530
Sono dei cazzo di dinosauri. Ok?
177
00:28:20,240 --> 00:28:21,240
È il loro obiettivo.
178
00:28:21,324 --> 00:28:23,544
Facciamoli annegare. Andiamo. Dai!
179
00:28:25,537 --> 00:28:26,367
Andiamo.
180
00:28:33,086 --> 00:28:34,166
- È andata.
- Fottiti.
181
00:28:36,840 --> 00:28:39,010
Fermo! RJ!
182
00:28:39,092 --> 00:28:41,932
- Sali sul furgone, Judy.
- Andiamo. Ok.
183
00:28:42,011 --> 00:28:43,891
RJ, guardami.
184
00:28:43,972 --> 00:28:45,182
- Sali.
- Puoi alzarti?
185
00:28:45,265 --> 00:28:46,765
Alzati. RJ, va tutto bene.
186
00:28:46,850 --> 00:28:49,350
RJ, guardami. Va tutto bene. Dai, alzati.
187
00:28:49,436 --> 00:28:52,146
Sali su quel cazzo di furgone, Judy. Ora.
188
00:28:53,857 --> 00:28:55,357
Dove sono le chiavi?
189
00:29:02,157 --> 00:29:03,987
Al culo, coglione?
190
00:29:04,743 --> 00:29:06,293
Mi hai sparato al culo.
191
00:29:07,704 --> 00:29:09,914
Non sai neanche prendere la mira.
192
00:29:12,500 --> 00:29:13,750
Quanto sei bravo?
193
00:29:15,670 --> 00:29:18,130
Devi essere più gentile con la gente.
194
00:29:57,295 --> 00:29:58,205
Tutto ok? Andiamo.
195
00:29:58,296 --> 00:29:59,376
Voi andate avanti.
196
00:29:59,464 --> 00:30:01,804
Sei ferito? Dai, andiamo.
197
00:30:01,883 --> 00:30:03,433
Sto bene. Andate.
198
00:30:05,011 --> 00:30:07,351
Vai. Ci vediamo di sopra.
199
00:30:25,240 --> 00:30:26,570
Mi hai salvato.
200
00:30:27,242 --> 00:30:28,792
Così si fa.
201
00:30:30,161 --> 00:30:31,161
Aiutami a spostarlo.
202
00:30:33,081 --> 00:30:35,001
Ehi! Prendigli le gambe, forza.
203
00:30:36,376 --> 00:30:37,376
Andiamo.
204
00:30:39,921 --> 00:30:40,761
Così.
205
00:30:41,881 --> 00:30:42,721
Andiamo.
206
00:30:47,887 --> 00:30:51,097
Ehi. Ascoltami.
Hai fatto la cosa giusta, ok?
207
00:30:52,350 --> 00:30:53,180
Sì.
208
00:30:54,269 --> 00:30:55,689
Era anche un bel colpo.
209
00:30:56,396 --> 00:30:57,396
Ehi.
210
00:30:58,898 --> 00:31:01,778
Tranquilla. Va tutto bene.
Forza, andiamocene.
211
00:31:22,589 --> 00:31:23,629
Non ti basta?
212
00:31:24,674 --> 00:31:25,634
Tutti quei soldi…
213
00:31:25,717 --> 00:31:27,257
Non è per i soldi.
214
00:31:27,343 --> 00:31:30,103
Ma è un bel premio di consolazione.
215
00:31:31,514 --> 00:31:33,394
Io e te…
216
00:31:35,518 --> 00:31:37,148
sdraiati insieme.
217
00:31:42,942 --> 00:31:44,572
Abbasi arriverà presto.
218
00:31:45,570 --> 00:31:47,950
Mi assicuro che troverà qualcosa.
219
00:31:48,031 --> 00:31:49,781
Ci vediamo in officina.
220
00:31:54,203 --> 00:31:55,873
Non ti azzardare ad affogare.
221
00:31:57,415 --> 00:31:58,785
So nuotare benissimo.
222
00:32:17,727 --> 00:32:20,187
Stanley! Dove sei?
223
00:32:21,356 --> 00:32:22,766
Sei patetico, cazzo.
224
00:32:23,274 --> 00:32:24,234
Ragazzino!
225
00:32:25,026 --> 00:32:26,186
Se la vuoi così tanto,
226
00:32:26,277 --> 00:32:28,857
perché non vieni qui e mi sfidi?
227
00:32:28,947 --> 00:32:31,157
Da uomo a uomo, Stanley.
228
00:32:31,240 --> 00:32:32,580
Che dici?
229
00:32:33,868 --> 00:32:35,748
Ho una gamba sola, bello.
230
00:32:38,122 --> 00:32:39,622
Dove sei, stronzetto?
231
00:34:57,178 --> 00:34:59,138
Ehi! Scendi dal furgone!
232
00:34:59,889 --> 00:35:01,349
Basta giocare, Ava!
233
00:35:02,558 --> 00:35:04,098
Mando indietro Teresa!
234
00:35:04,185 --> 00:35:07,055
È andata. Non la troverai mai.
235
00:35:08,356 --> 00:35:09,186
Lascia perdere.
236
00:35:10,274 --> 00:35:11,864
Ferma!
237
00:35:17,740 --> 00:35:19,160
Ehi!
238
00:35:26,165 --> 00:35:27,455
PER PAPÀ
239
00:37:33,251 --> 00:37:34,381
In ginocchio.
240
00:38:05,157 --> 00:38:06,117
Ehi, papà.
241
00:38:13,416 --> 00:38:15,746
- Stai bene?
- Non dovresti essere qui.
242
00:38:15,835 --> 00:38:18,705
Non è questo il piano. Non sei al sicuro.
243
00:38:18,796 --> 00:38:20,626
No, me la so cavare.
244
00:38:20,715 --> 00:38:22,545
Hannah, perché ci metti tanto?
245
00:38:24,885 --> 00:38:26,095
È Liz?
246
00:38:26,804 --> 00:38:27,814
Pronto?
247
00:38:27,888 --> 00:38:30,888
Abbiamo fatto
una piccola modifica al piano.
248
00:38:31,475 --> 00:38:34,345
Hannah, dai.
I titoli non si spostano da soli.
249
00:38:35,521 --> 00:38:38,901
No, tesoro. Tu…
250
00:38:42,361 --> 00:38:43,491
Quanto hai preso?
251
00:38:44,822 --> 00:38:45,872
Tutto.
252
00:38:47,283 --> 00:38:48,123
Perché?
253
00:38:49,493 --> 00:38:50,453
Per te.
254
00:38:51,620 --> 00:38:53,370
Perché non potevi farne a meno.
255
00:38:54,165 --> 00:38:56,915
Volevo proteggerti da chi stavi derubando.
256
00:38:57,001 --> 00:38:58,381
La Triade non è gente
257
00:38:58,461 --> 00:39:00,841
che si fa derubare senza conseguenze.
258
00:39:00,921 --> 00:39:01,801
Ti troveranno.
259
00:39:02,882 --> 00:39:03,802
Ti uccideranno.
260
00:39:03,883 --> 00:39:05,433
Ma non mi hai ascoltato.
261
00:39:06,093 --> 00:39:07,893
Quindi, ho ideato un piano.
262
00:39:08,554 --> 00:39:12,564
Gli restituisco i titoli,
riciclando i soldi per loro.
263
00:39:12,641 --> 00:39:14,311
Sembra un po' pericoloso, no?
264
00:39:14,393 --> 00:39:17,193
No, è molto semplice. È già pianificato.
265
00:39:17,730 --> 00:39:20,270
La loro assicurazione
copre i beni mancanti.
266
00:39:20,358 --> 00:39:24,028
Possono considerarla una perdita
e intascarsi i soldi.
267
00:39:24,111 --> 00:39:26,361
I ricchi diventano più ricchi
e noi viviamo.
268
00:39:28,783 --> 00:39:31,413
Domattina, i titoli
saranno diretti alle Cayman.
269
00:39:32,078 --> 00:39:35,158
Ho fatto una promessa. Ad Ava, a Stan…
270
00:39:35,247 --> 00:39:36,367
A molte persone.
271
00:39:36,874 --> 00:39:38,044
A me.
272
00:39:39,001 --> 00:39:42,921
Dopo che mi hai trovata
e mi hai detto chi è Roger e cos'ha fatto,
273
00:39:43,005 --> 00:39:44,665
ho sperato di riaverti.
274
00:39:46,092 --> 00:39:48,552
Come socio, come padre.
275
00:39:49,512 --> 00:39:50,642
Ho avuto 17 anni.
276
00:39:52,014 --> 00:39:53,974
- Sei arrabbiata.
- Sì, lo ero.
277
00:39:54,058 --> 00:39:55,768
Ma ho avuto tempo per pensare
278
00:39:57,061 --> 00:40:02,481
a chi siamo e a chi sono,
e so chi non sono.
279
00:40:04,068 --> 00:40:05,528
Non sono la vice di Roger.
280
00:40:06,612 --> 00:40:08,412
E non sono la tua infiltrata.
281
00:40:11,409 --> 00:40:15,249
Sono la figlia di Ray e Lily Vernon.
282
00:40:15,830 --> 00:40:17,080
MOTORI A RAZZO E RICAMBI AUTO
283
00:40:17,164 --> 00:40:20,714
E ho dovuto capire cosa significa
andare per la propria strada.
284
00:40:22,044 --> 00:40:24,424
E tu sei Ray Vernon,
285
00:40:25,381 --> 00:40:27,971
e farai ciò che sei venuto a fare qui.
286
00:40:28,050 --> 00:40:30,140
Dimmi di non…
287
00:40:31,220 --> 00:40:33,890
Ho smesso di cercare di cambiarti, papà.
288
00:40:36,225 --> 00:40:37,975
Devi fare ciò che ti senti.
289
00:40:51,907 --> 00:40:53,447
Aiuto!
290
00:40:56,370 --> 00:40:57,540
Mi dispiace.
291
00:41:00,040 --> 00:41:01,630
Ci rivedremo, papà.
292
00:41:03,210 --> 00:41:04,380
Quando sarai pronto.
293
00:41:06,130 --> 00:41:07,380
L'ho chiamata Lily.
294
00:41:11,469 --> 00:41:12,849
Mostrami dov'è il coraggio.
295
00:41:16,474 --> 00:41:17,854
Mostrami dov'è il coraggio.
296
00:41:28,777 --> 00:41:31,527
Mostrami dove è la forza.
297
00:41:32,656 --> 00:41:34,446
Mostrami dove è la forza.
298
00:45:53,333 --> 00:45:58,343
Sottotitoli: Federica Sagone