1
00:00:11,596 --> 00:00:14,474
UMA SÉRIE NETFLIX
2
00:00:15,600 --> 00:00:18,478
ENTRANDO NO EPISÓDIO BRANCO
O ROUBO
3
00:01:49,152 --> 00:01:52,738
ROUBAMOS O QUE VALE SER ROUBADO
4
00:06:57,251 --> 00:06:58,461
DETECTOR DE MARCHA ATIVADO
5
00:07:15,060 --> 00:07:19,064
SISTEMAS LOGÍSTICOS SALAS
6
00:07:39,043 --> 00:07:41,003
DETECTOR PRONTO
ENTRE NA CÂMARA
7
00:08:13,452 --> 00:08:17,540
DETECTOR DE MARCHA ATIVADO
BUSCANDO
8
00:09:38,412 --> 00:09:41,957
DETECTOR DE MARCHA ATIVADO
BUSCANDO
9
00:11:05,624 --> 00:11:06,500
CHAVE ACEITA
10
00:11:35,696 --> 00:11:36,947
Até que foi fácil.
11
00:11:38,699 --> 00:11:40,868
72,4°F = 22,4°C
DIGITE A SENHA DOS SENSORES TÉRMICOS
12
00:11:41,785 --> 00:11:43,912
Judy, como estão os explosivos?
13
00:11:44,413 --> 00:11:45,539
Não me apresse.
14
00:11:45,622 --> 00:11:47,833
Estamos no limite aqui, gata.
15
00:11:49,126 --> 00:11:50,335
Se chegar a 73°F…
16
00:11:50,419 --> 00:11:52,212
Quer fazer direito ou rápido?
17
00:11:52,296 --> 00:11:53,255
As duas coisas.
18
00:11:53,338 --> 00:11:54,715
Um pouco mais rápido.
19
00:11:54,798 --> 00:11:57,801
- Se eu errar, já era.
- Não quero te estressar.
20
00:11:57,885 --> 00:11:59,136
Temos que soltar a água.
21
00:11:59,219 --> 00:12:01,346
Judy, 72,6°F.
22
00:12:02,890 --> 00:12:04,558
Judy, o que está rolando?
23
00:12:04,641 --> 00:12:06,310
O tempo está acabando.
24
00:12:06,393 --> 00:12:07,227
Judy…
25
00:12:09,730 --> 00:12:11,482
Leo, ela não responde.
26
00:12:11,565 --> 00:12:13,650
Judy, está ouvindo?
27
00:12:13,734 --> 00:12:15,444
- Ava vai apertar.
- Sai daí.
28
00:12:15,527 --> 00:12:16,487
Vai explodir.
29
00:12:16,570 --> 00:12:17,613
- Sai.
- Merda!
30
00:12:26,413 --> 00:12:27,623
Não se atreva.
31
00:12:27,706 --> 00:12:28,999
Espere, por favor.
32
00:12:33,462 --> 00:12:34,296
Judy!
33
00:12:36,256 --> 00:12:37,841
- Vamos.
- Não acabei.
34
00:12:37,925 --> 00:12:39,301
Ava vai explodir.
35
00:12:39,384 --> 00:12:40,552
É o meu trabalho.
36
00:12:42,513 --> 00:12:43,806
É ela ou a gente.
37
00:12:48,143 --> 00:12:49,269
Pronto, perfeito.
38
00:12:50,646 --> 00:12:51,480
Vamos!
39
00:13:25,013 --> 00:13:26,557
É muita água, né?
40
00:13:26,640 --> 00:13:29,434
- Judy, você está bem, gata?
- Judy?
41
00:13:30,102 --> 00:13:30,936
Judy.
42
00:13:31,019 --> 00:13:32,271
SENSORES TÉRMICOS DESLIGADOS
43
00:13:32,354 --> 00:13:33,564
- RJ?
- Temos que ir.
44
00:13:33,647 --> 00:13:35,983
Não. Vamos ver se ela está bem.
45
00:13:36,066 --> 00:13:38,068
Aí já era. Ela sabe se cuidar.
46
00:13:38,151 --> 00:13:39,403
- Vamos.
- Tá.
47
00:13:39,987 --> 00:13:41,154
Anda logo!
48
00:13:41,238 --> 00:13:43,657
Cofres 2, 3, 5 e 7 têm os títulos.
49
00:13:43,740 --> 00:13:44,908
Vamos nessa.
50
00:14:08,515 --> 00:14:09,516
Sem vacilar.
51
00:14:11,894 --> 00:14:13,312
Boa sorte também.
52
00:14:23,238 --> 00:14:25,449
Hannah, está checando as imagens?
53
00:14:25,532 --> 00:14:27,159
Os sensores térmicos desligaram.
54
00:14:27,242 --> 00:14:29,578
- Foi só um bug. Já arrumei.
- Tá.
55
00:14:29,661 --> 00:14:32,247
O Carlos e eu estamos cuidando de tudo.
56
00:14:32,331 --> 00:14:34,791
Ele está indo lá. Liguei para ele.
57
00:14:34,875 --> 00:14:37,794
Não precisa, senhor.
O sistema está bloqueado.
58
00:14:38,420 --> 00:14:39,880
Pai, vem.
59
00:14:41,882 --> 00:14:44,092
Estou fazendo uma coisa aqui.
60
00:14:44,176 --> 00:14:45,135
Só um segundo.
61
00:14:45,218 --> 00:14:48,430
Vá ficar com sua família.
Qualquer coisa, eu ligo.
62
00:14:48,513 --> 00:14:49,348
Tá bom.
63
00:14:51,433 --> 00:14:52,267
Pai.
64
00:14:56,396 --> 00:14:57,230
Vamos lá.
65
00:14:58,982 --> 00:15:00,901
Está enchendo rápido.
66
00:15:00,984 --> 00:15:02,027
Vamos agilizar.
67
00:15:04,571 --> 00:15:06,156
Você passou. Volta.
68
00:15:09,743 --> 00:15:11,662
Faz direito, seu amador.
69
00:15:11,745 --> 00:15:14,915
O perito é um otário
que levou um tiro na mão.
70
00:15:14,998 --> 00:15:18,168
Quando isso acabar,
não vai mais ver esse otário.
71
00:15:19,461 --> 00:15:20,379
E a esposa dele.
72
00:15:23,090 --> 00:15:24,841
Nessa lerdeza, vou me afogar.
73
00:16:11,013 --> 00:16:12,639
Comemore depois. Próximo.
74
00:16:39,041 --> 00:16:41,334
AVA, COMO ESTÁ TUDO?
75
00:17:38,016 --> 00:17:40,352
Está na hora. Preciso avisar.
76
00:17:40,435 --> 00:17:42,604
Tá. Vamos subir isso e acender.
77
00:17:42,687 --> 00:17:43,522
Tá bom.
78
00:17:52,906 --> 00:17:53,740
Vamos lá.
79
00:17:56,118 --> 00:17:57,786
59º ANDAR. AGORA!
80
00:17:57,869 --> 00:17:58,787
É agora!
81
00:18:11,550 --> 00:18:13,009
Merda. Isso é…
82
00:18:13,093 --> 00:18:14,261
Tiros. Anda!
83
00:18:40,370 --> 00:18:41,204
Calma aí!
84
00:18:55,010 --> 00:18:57,762
- Quem é que…
- FBI. Leo, é o FBI.
85
00:18:57,846 --> 00:18:59,014
Nos pegaram.
86
00:18:59,097 --> 00:19:01,057
É outro elevador. Não é aqui.
87
00:19:01,141 --> 00:19:02,726
Vamos, próximo cofre.
88
00:19:03,560 --> 00:19:04,394
Anda!
89
00:19:36,760 --> 00:19:38,136
- Nada!
- Nada!
90
00:19:42,307 --> 00:19:43,642
É no 59º mesmo?
91
00:19:43,725 --> 00:19:45,060
Foi o que ela disse.
92
00:19:45,143 --> 00:19:47,229
Os tiros vieram daqui.
93
00:20:08,959 --> 00:20:09,834
Foi armação.
94
00:20:10,627 --> 00:20:11,711
Cacete!
95
00:20:13,171 --> 00:20:14,005
Vamos.
96
00:20:20,887 --> 00:20:21,846
SAÍDA
97
00:20:23,848 --> 00:20:25,308
Nazan, vamos embora.
98
00:20:32,148 --> 00:20:33,066
Está ouvindo?
99
00:20:38,863 --> 00:20:39,823
Vem logo.
100
00:20:43,076 --> 00:20:44,577
Não tem ninguém aqui.
101
00:20:49,582 --> 00:20:50,417
Credo!
102
00:20:51,918 --> 00:20:53,253
- Nazan!
- Merda.
103
00:21:11,771 --> 00:21:14,899
Bloqueador de sinal.
Estão transmitindo imagens falsas.
104
00:21:14,983 --> 00:21:16,276
SLS?
105
00:21:16,359 --> 00:21:18,194
É uma financeira, né?
106
00:21:18,278 --> 00:21:19,446
No subsolo.
107
00:21:20,196 --> 00:21:22,324
Estamos 60 andares longe da ação.
108
00:21:22,991 --> 00:21:25,118
Desligue tudo.
109
00:21:35,211 --> 00:21:38,423
Não posso largar a faculdade
e trabalhar pra você?
110
00:21:39,674 --> 00:21:43,762
Eu prefiro funcionários formados.
111
00:21:44,888 --> 00:21:46,723
Eu aprenderia mais na prática.
112
00:21:49,059 --> 00:21:50,185
Escuta aqui.
113
00:21:53,855 --> 00:21:55,648
Não quero te obrigar a nada.
114
00:21:56,566 --> 00:22:00,236
Só estou dizendo que toda decisão
115
00:22:01,196 --> 00:22:03,114
tem uma consequência.
116
00:22:03,198 --> 00:22:05,784
- Boa ou ruim. Faz diferença.
- Sei.
117
00:22:05,867 --> 00:22:07,994
Tudo o que acontece no seu futuro
118
00:22:08,745 --> 00:22:10,997
depende das escolhas que já fez.
119
00:22:11,748 --> 00:22:13,541
Nada pode mudar isso.
120
00:22:13,625 --> 00:22:14,834
Então pense bem.
121
00:22:16,002 --> 00:22:16,836
Obrigado.
122
00:22:17,462 --> 00:22:18,296
Vem cá.
123
00:22:20,131 --> 00:22:22,550
Obrigado, pai. Vou pensar melhor.
124
00:22:23,218 --> 00:22:25,512
Não!
125
00:22:26,054 --> 00:22:27,597
Pai, o que foi?
126
00:22:28,223 --> 00:22:30,600
- Estão roubando!
- Está tudo certo.
127
00:22:30,683 --> 00:22:33,144
Porra nenhuma! É uma invasão!
128
00:22:33,228 --> 00:22:34,896
- Bloqueie tudo!
- Te vejo lá!
129
00:22:34,979 --> 00:22:36,898
- Vou lá.
- É pra ficar em casa.
130
00:22:37,524 --> 00:22:39,442
- Fique aqui.
- Preciso ir.
131
00:22:46,783 --> 00:22:47,617
QUEM É ELE?
132
00:22:47,700 --> 00:22:48,535
Merda.
133
00:22:50,370 --> 00:22:51,788
Vamos lá.
134
00:23:00,839 --> 00:23:01,673
Merda!
135
00:23:21,025 --> 00:23:22,277
Isso é tudo, né?
136
00:23:22,360 --> 00:23:24,112
Sim. Vamos mandar pra cima.
137
00:23:29,117 --> 00:23:31,953
ROGER SABE.
138
00:23:32,036 --> 00:23:33,121
Mais um.
139
00:23:34,205 --> 00:23:35,999
Disse que só tinha em quatro.
140
00:23:36,082 --> 00:23:39,043
Chegamos até aqui.
Vamos deixar de pegar tudo?
141
00:23:40,920 --> 00:23:42,672
Quanto mais iates, melhor.
142
00:24:04,360 --> 00:24:05,987
Carga subindo. Pronto?
143
00:24:06,070 --> 00:24:07,238
Pode mandar.
144
00:24:07,947 --> 00:24:09,199
Cuide dos bebês.
145
00:24:17,499 --> 00:24:19,209
DOCA DE CARGA
146
00:24:20,710 --> 00:24:23,254
CORREIO
147
00:24:41,898 --> 00:24:43,816
Compras, lá vou eu!
148
00:25:02,377 --> 00:25:03,962
Judy, cadê os títulos?
149
00:25:04,045 --> 00:25:05,880
Calma. Acabei de mandar.
150
00:25:05,964 --> 00:25:07,340
Tá, valeu.
151
00:25:13,137 --> 00:25:16,099
RJ, já chegou aí? Estou preocupada.
152
00:25:16,182 --> 00:25:19,102
- Nada ainda.
- Isso é estranho.
153
00:25:19,185 --> 00:25:21,187
Estranho? Não curto isso.
154
00:25:21,271 --> 00:25:23,022
É, nem eu.
155
00:25:37,203 --> 00:25:38,538
Pronto, chegou.
156
00:25:38,621 --> 00:25:41,374
Ótimo, leve pro caminhão. Já estamos indo.
157
00:25:57,890 --> 00:25:59,392
Feito. Vamos embora.
158
00:26:00,893 --> 00:26:01,853
Acelera.
159
00:26:03,396 --> 00:26:05,523
Já pegamos o necessário. Vamos.
160
00:26:08,776 --> 00:26:10,111
A porra do FBI.
161
00:26:17,201 --> 00:26:18,953
Cansei dessa merda.
162
00:26:19,829 --> 00:26:21,623
Já tenho tudo lá em cima.
163
00:26:22,915 --> 00:26:25,168
Se quer tanto, se vira.
164
00:26:26,919 --> 00:26:28,171
Bando de fominhas!
165
00:26:35,178 --> 00:26:36,012
Leo.
166
00:26:44,270 --> 00:26:45,271
Último número.
167
00:27:40,868 --> 00:27:42,120
Que porra é essa?
168
00:27:42,829 --> 00:27:43,996
Não sei.
169
00:27:57,802 --> 00:27:59,762
- Vai! Agora!
- Vai!
170
00:28:01,597 --> 00:28:02,598
Vem!
171
00:28:02,682 --> 00:28:03,725
- Leo!
- Leo!
172
00:28:03,808 --> 00:28:04,642
Vem!
173
00:28:06,686 --> 00:28:08,855
- O que foi?
- Deram mancada. Vamos.
174
00:28:08,938 --> 00:28:10,898
- O plano não é esse.
- Agora é.
175
00:28:11,816 --> 00:28:14,193
É o que queríamos: nós e muita grana.
176
00:28:14,277 --> 00:28:16,070
Te dou um campo de borboletas.
177
00:28:16,154 --> 00:28:17,530
Eles vão ficar presos.
178
00:28:17,613 --> 00:28:19,574
Eles são dinossauros.
179
00:28:20,283 --> 00:28:21,284
É o piche deles.
180
00:28:21,367 --> 00:28:23,578
Que se afundem! Vem logo!
181
00:28:25,580 --> 00:28:26,414
Vamos.
182
00:28:33,129 --> 00:28:34,213
- Deu certo.
- É?
183
00:28:36,883 --> 00:28:39,051
Para! RJ!
184
00:28:39,135 --> 00:28:41,971
- Pro caminhão, Judy.
- Está tudo bem.
185
00:28:42,054 --> 00:28:43,931
RJ, olha pra mim.
186
00:28:44,015 --> 00:28:45,224
- Anda.
- Levanta.
187
00:28:45,308 --> 00:28:46,809
Levanta, RJ.
188
00:28:46,893 --> 00:28:49,395
RJ, olha aqui.
Você dá conta. Levanta.
189
00:28:49,479 --> 00:28:52,190
Entra na porra do caminhão! Agora!
190
00:28:53,900 --> 00:28:55,401
Cadê a chave?
191
00:29:02,200 --> 00:29:04,035
No meu rabo, seu mané?
192
00:29:04,786 --> 00:29:06,329
Atirou no meu rabo.
193
00:29:07,747 --> 00:29:09,957
Nem sabe atirar direito.
194
00:29:12,543 --> 00:29:13,795
Você serve pra quê?
195
00:29:15,713 --> 00:29:18,174
Precisa tratar melhor as pessoas.
196
00:29:57,338 --> 00:29:58,256
Tudo bem? Vem.
197
00:29:58,339 --> 00:29:59,423
Podem ir.
198
00:29:59,507 --> 00:30:01,843
Está machucado? Vamos.
199
00:30:01,926 --> 00:30:03,469
Estou bem. Vão.
200
00:30:05,054 --> 00:30:07,390
Vai. A gente se vê lá em cima.
201
00:30:25,283 --> 00:30:26,617
Você me salvou.
202
00:30:27,285 --> 00:30:28,828
Fodona demais.
203
00:30:30,204 --> 00:30:31,205
Vamos tirá-lo.
204
00:30:33,124 --> 00:30:35,042
Acorda! Pega as pernas dele.
205
00:30:36,419 --> 00:30:37,420
Vamos.
206
00:30:39,964 --> 00:30:40,798
Isso aí.
207
00:30:41,924 --> 00:30:42,758
Vai.
208
00:30:47,930 --> 00:30:51,142
Escuta aqui. Você agiu bem, tá?
209
00:30:52,393 --> 00:30:53,227
Sério.
210
00:30:54,312 --> 00:30:55,730
E mandou bem no tiro.
211
00:30:58,941 --> 00:31:01,819
Tudo bem. Não foi nada.
Vamos dar o fora daqui.
212
00:31:22,632 --> 00:31:23,674
Não basta?
213
00:31:24,717 --> 00:31:25,676
Tanto dinheiro…
214
00:31:25,760 --> 00:31:27,303
Nunca foi o objetivo.
215
00:31:27,386 --> 00:31:30,139
Mas é um belo prêmio de consolação.
216
00:31:31,557 --> 00:31:33,434
Você e eu só…
217
00:31:35,561 --> 00:31:37,188
vivendo por aí, juntos.
218
00:31:42,985 --> 00:31:44,612
Abbasi já vai chegar.
219
00:31:45,613 --> 00:31:47,990
Ela tem que achar algo aqui.
220
00:31:48,074 --> 00:31:49,825
Te vejo na oficina.
221
00:31:54,246 --> 00:31:55,915
Não vá se afogar.
222
00:31:57,458 --> 00:31:58,834
Sou quase um peixe.
223
00:32:17,770 --> 00:32:20,231
Stanley! Cadê você?
224
00:32:21,399 --> 00:32:22,817
Você é um cagão.
225
00:32:23,317 --> 00:32:24,276
Moleque!
226
00:32:25,069 --> 00:32:26,237
Se quer tanto ela,
227
00:32:26,320 --> 00:32:28,906
vem cá me encarar.
228
00:32:28,990 --> 00:32:31,200
Mano a mano, Stanley.
229
00:32:31,283 --> 00:32:32,618
Você topa?
230
00:32:33,911 --> 00:32:35,788
Aproveita que estou detonado.
231
00:32:38,165 --> 00:32:39,667
Cadê você, babaca?
232
00:34:57,221 --> 00:34:59,181
Para! Sai do caminhão!
233
00:34:59,932 --> 00:35:01,392
Chega de gracinha, Ava!
234
00:35:02,601 --> 00:35:04,145
Mando a Teresa de volta!
235
00:35:04,228 --> 00:35:07,106
Ela sumiu. Nunca vai achá-la.
236
00:35:08,399 --> 00:35:09,233
Desiste.
237
00:35:10,317 --> 00:35:11,902
Para!
238
00:35:17,783 --> 00:35:19,201
Não!
239
00:35:26,208 --> 00:35:27,501
PRO PAPAI
240
00:37:33,294 --> 00:37:34,420
De joelhos.
241
00:38:05,200 --> 00:38:06,160
Oi, pai.
242
00:38:13,459 --> 00:38:15,794
- Tudo bem?
- Não deveria estar aqui.
243
00:38:15,878 --> 00:38:18,756
Não faz parte do plano. É perigoso.
244
00:38:18,839 --> 00:38:20,674
Eu sei me cuidar.
245
00:38:20,758 --> 00:38:22,593
Hannah, que demora é essa?
246
00:38:24,928 --> 00:38:26,138
É a Liz?
247
00:38:26,847 --> 00:38:27,848
Alô?
248
00:38:27,931 --> 00:38:30,934
Nós mudamos um pouquinho o plano.
249
00:38:31,518 --> 00:38:34,396
Hannah, vem ajudar com os títulos.
250
00:38:35,564 --> 00:38:38,942
Não, meu bem. Você…
251
00:38:42,404 --> 00:38:43,530
Quanto pegou?
252
00:38:44,865 --> 00:38:45,908
Tudo.
253
00:38:47,326 --> 00:38:48,160
Por quê?
254
00:38:49,536 --> 00:38:50,496
Por você.
255
00:38:51,663 --> 00:38:53,415
Não conseguiu resistir.
256
00:38:54,208 --> 00:38:56,960
Tentei te proteger de quem você roubaria.
257
00:38:57,044 --> 00:38:58,420
A Tríade não é do tipo
258
00:38:58,504 --> 00:39:00,881
que deixa um roubo ficar impune.
259
00:39:00,964 --> 00:39:01,840
Vão te achar.
260
00:39:02,925 --> 00:39:03,842
Vão te matar.
261
00:39:03,926 --> 00:39:05,469
Você não me deu ouvidos.
262
00:39:06,136 --> 00:39:07,930
Então bolei um plano.
263
00:39:08,597 --> 00:39:12,601
Vou devolver os títulos,
lavando o dinheiro para eles.
264
00:39:12,684 --> 00:39:14,353
É meio perigoso, não?
265
00:39:14,436 --> 00:39:17,231
Não, é bem simples. Já pensei em tudo.
266
00:39:17,773 --> 00:39:20,317
O seguro deles cobre os ativos ausentes.
267
00:39:20,401 --> 00:39:24,071
Eles podem declarar como perda
e embolsar o dinheiro.
268
00:39:24,154 --> 00:39:26,407
Os ricos enriquecem, nós ficamos vivos.
269
00:39:28,826 --> 00:39:31,453
Os títulos irão para as Ilhas Cayman.
270
00:39:32,121 --> 00:39:35,207
Eu prometi à Ava, ao Stan…
271
00:39:35,290 --> 00:39:36,417
A muita gente.
272
00:39:36,917 --> 00:39:38,085
A mim.
273
00:39:39,044 --> 00:39:42,965
Quando você me achou
e contou o que o Roger tinha feito,
274
00:39:43,048 --> 00:39:44,716
torci pra ter você de volta.
275
00:39:46,135 --> 00:39:48,595
Como aliado, como pai.
276
00:39:49,555 --> 00:39:50,681
Passei 17 anos…
277
00:39:52,057 --> 00:39:54,017
- Está brava.
- Eu estava.
278
00:39:54,101 --> 00:39:55,811
Mas tive tempo para pensar
279
00:39:57,104 --> 00:40:02,526
em quem somos e quem sou.
Sei quem eu não sou.
280
00:40:04,111 --> 00:40:05,571
Não sou a VP do Roger
281
00:40:06,655 --> 00:40:08,449
e não sou sua informante.
282
00:40:11,452 --> 00:40:15,289
Sou filha de Ray e Lily Vernon.
283
00:40:15,873 --> 00:40:17,124
ROCKET SERVIÇOS E AUTOPEÇAS
284
00:40:17,207 --> 00:40:20,752
E aquela menina tem que aprender
a traçar o próprio caminho.
285
00:40:22,087 --> 00:40:24,465
E você é Ray Vernon,
286
00:40:25,424 --> 00:40:28,010
e fará as coisas que veio fazer.
287
00:40:28,093 --> 00:40:30,179
Então me diga pra não fazer…
288
00:40:31,263 --> 00:40:33,932
Cansei de tentar te mudar, pai.
289
00:40:36,268 --> 00:40:38,020
Siga o seu coração.
290
00:40:51,950 --> 00:40:53,494
Socorro!
291
00:40:56,413 --> 00:40:57,581
Me perdoa.
292
00:41:00,083 --> 00:41:01,668
Vamos nos falar de novo.
293
00:41:03,253 --> 00:41:04,421
Quando estiver pronto.
294
00:41:06,173 --> 00:41:07,424
O nome dela é Lily.
295
00:41:11,512 --> 00:41:12,888
Mostre onde é valente.
296
00:41:16,517 --> 00:41:17,893
Mostre onde é valente.
297
00:41:28,820 --> 00:41:31,573
Mostre onde é forte.
298
00:41:32,699 --> 00:41:34,493
Mostre onde é forte.
299
00:45:53,376 --> 00:45:58,381
Legendas: Karina Curi