1 00:00:11,596 --> 00:00:14,474 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:15,600 --> 00:00:18,478 ENTRANDO NO EPISÓDIO BRANCO O ROUBO 3 00:01:49,152 --> 00:01:52,738 ROUBAMOS O QUE VALE SER ROUBADO 4 00:06:57,251 --> 00:06:58,461 DETECTOR DE MARCHA ATIVADO 5 00:07:15,060 --> 00:07:19,064 SISTEMAS LOGÍSTICOS SALAS 6 00:07:39,043 --> 00:07:41,003 DETECTOR PRONTO ENTRE NA CÂMARA 7 00:08:13,452 --> 00:08:17,540 DETECTOR DE MARCHA ATIVADO BUSCANDO 8 00:09:38,412 --> 00:09:41,957 DETECTOR DE MARCHA ATIVADO BUSCANDO 9 00:11:05,624 --> 00:11:06,500 CHAVE ACEITA 10 00:11:35,696 --> 00:11:36,947 Até que foi fácil. 11 00:11:38,699 --> 00:11:40,868 72,4°F = 22,4°C DIGITE A SENHA DOS SENSORES TÉRMICOS 12 00:11:41,785 --> 00:11:43,912 Judy, como estão os explosivos? 13 00:11:44,413 --> 00:11:45,539 Não me apresse. 14 00:11:45,622 --> 00:11:47,833 Estamos no limite aqui, gata. 15 00:11:49,126 --> 00:11:50,335 Se chegar a 73°F… 16 00:11:50,419 --> 00:11:52,212 Quer fazer direito ou rápido? 17 00:11:52,296 --> 00:11:53,255 As duas coisas. 18 00:11:53,338 --> 00:11:54,715 Um pouco mais rápido. 19 00:11:54,798 --> 00:11:57,801 - Se eu errar, já era. - Não quero te estressar. 20 00:11:57,885 --> 00:11:59,136 Temos que soltar a água. 21 00:11:59,219 --> 00:12:01,346 Judy, 72,6°F. 22 00:12:02,890 --> 00:12:04,558 Judy, o que está rolando? 23 00:12:04,641 --> 00:12:06,310 O tempo está acabando. 24 00:12:06,393 --> 00:12:07,227 Judy… 25 00:12:09,730 --> 00:12:11,482 Leo, ela não responde. 26 00:12:11,565 --> 00:12:13,650 Judy, está ouvindo? 27 00:12:13,734 --> 00:12:15,444 - Ava vai apertar. - Sai daí. 28 00:12:15,527 --> 00:12:16,487 Vai explodir. 29 00:12:16,570 --> 00:12:17,613 - Sai. - Merda! 30 00:12:26,413 --> 00:12:27,623 Não se atreva. 31 00:12:27,706 --> 00:12:28,999 Espere, por favor. 32 00:12:33,462 --> 00:12:34,296 Judy! 33 00:12:36,256 --> 00:12:37,841 - Vamos. - Não acabei. 34 00:12:37,925 --> 00:12:39,301 Ava vai explodir. 35 00:12:39,384 --> 00:12:40,552 É o meu trabalho. 36 00:12:42,513 --> 00:12:43,806 É ela ou a gente. 37 00:12:48,143 --> 00:12:49,269 Pronto, perfeito. 38 00:12:50,646 --> 00:12:51,480 Vamos! 39 00:13:25,013 --> 00:13:26,557 É muita água, né? 40 00:13:26,640 --> 00:13:29,434 - Judy, você está bem, gata? - Judy? 41 00:13:30,102 --> 00:13:30,936 Judy. 42 00:13:31,019 --> 00:13:32,271 SENSORES TÉRMICOS DESLIGADOS 43 00:13:32,354 --> 00:13:33,564 - RJ? - Temos que ir. 44 00:13:33,647 --> 00:13:35,983 Não. Vamos ver se ela está bem. 45 00:13:36,066 --> 00:13:38,068 Aí já era. Ela sabe se cuidar. 46 00:13:38,151 --> 00:13:39,403 - Vamos. - Tá. 47 00:13:39,987 --> 00:13:41,154 Anda logo! 48 00:13:41,238 --> 00:13:43,657 Cofres 2, 3, 5 e 7 têm os títulos. 49 00:13:43,740 --> 00:13:44,908 Vamos nessa. 50 00:14:08,515 --> 00:14:09,516 Sem vacilar. 51 00:14:11,894 --> 00:14:13,312 Boa sorte também. 52 00:14:23,238 --> 00:14:25,449 Hannah, está checando as imagens? 53 00:14:25,532 --> 00:14:27,159 Os sensores térmicos desligaram. 54 00:14:27,242 --> 00:14:29,578 - Foi só um bug. Já arrumei. - Tá. 55 00:14:29,661 --> 00:14:32,247 O Carlos e eu estamos cuidando de tudo. 56 00:14:32,331 --> 00:14:34,791 Ele está indo lá. Liguei para ele. 57 00:14:34,875 --> 00:14:37,794 Não precisa, senhor. O sistema está bloqueado. 58 00:14:38,420 --> 00:14:39,880 Pai, vem. 59 00:14:41,882 --> 00:14:44,092 Estou fazendo uma coisa aqui. 60 00:14:44,176 --> 00:14:45,135 Só um segundo. 61 00:14:45,218 --> 00:14:48,430 Vá ficar com sua família. Qualquer coisa, eu ligo. 62 00:14:48,513 --> 00:14:49,348 Tá bom. 63 00:14:51,433 --> 00:14:52,267 Pai. 64 00:14:56,396 --> 00:14:57,230 Vamos lá. 65 00:14:58,982 --> 00:15:00,901 Está enchendo rápido. 66 00:15:00,984 --> 00:15:02,027 Vamos agilizar. 67 00:15:04,571 --> 00:15:06,156 Você passou. Volta. 68 00:15:09,743 --> 00:15:11,662 Faz direito, seu amador. 69 00:15:11,745 --> 00:15:14,915 O perito é um otário que levou um tiro na mão. 70 00:15:14,998 --> 00:15:18,168 Quando isso acabar, não vai mais ver esse otário. 71 00:15:19,461 --> 00:15:20,379 E a esposa dele. 72 00:15:23,090 --> 00:15:24,841 Nessa lerdeza, vou me afogar. 73 00:16:11,013 --> 00:16:12,639 Comemore depois. Próximo. 74 00:16:39,041 --> 00:16:41,334 AVA, COMO ESTÁ TUDO? 75 00:17:38,016 --> 00:17:40,352 Está na hora. Preciso avisar. 76 00:17:40,435 --> 00:17:42,604 Tá. Vamos subir isso e acender. 77 00:17:42,687 --> 00:17:43,522 Tá bom. 78 00:17:52,906 --> 00:17:53,740 Vamos lá. 79 00:17:56,118 --> 00:17:57,786 59º ANDAR. AGORA! 80 00:17:57,869 --> 00:17:58,787 É agora! 81 00:18:11,550 --> 00:18:13,009 Merda. Isso é… 82 00:18:13,093 --> 00:18:14,261 Tiros. Anda! 83 00:18:40,370 --> 00:18:41,204 Calma aí! 84 00:18:55,010 --> 00:18:57,762 - Quem é que… - FBI. Leo, é o FBI. 85 00:18:57,846 --> 00:18:59,014 Nos pegaram. 86 00:18:59,097 --> 00:19:01,057 É outro elevador. Não é aqui. 87 00:19:01,141 --> 00:19:02,726 Vamos, próximo cofre. 88 00:19:03,560 --> 00:19:04,394 Anda! 89 00:19:36,760 --> 00:19:38,136 - Nada! - Nada! 90 00:19:42,307 --> 00:19:43,642 É no 59º mesmo? 91 00:19:43,725 --> 00:19:45,060 Foi o que ela disse. 92 00:19:45,143 --> 00:19:47,229 Os tiros vieram daqui. 93 00:20:08,959 --> 00:20:09,834 Foi armação. 94 00:20:10,627 --> 00:20:11,711 Cacete! 95 00:20:13,171 --> 00:20:14,005 Vamos. 96 00:20:20,887 --> 00:20:21,846 SAÍDA 97 00:20:23,848 --> 00:20:25,308 Nazan, vamos embora. 98 00:20:32,148 --> 00:20:33,066 Está ouvindo? 99 00:20:38,863 --> 00:20:39,823 Vem logo. 100 00:20:43,076 --> 00:20:44,577 Não tem ninguém aqui. 101 00:20:49,582 --> 00:20:50,417 Credo! 102 00:20:51,918 --> 00:20:53,253 - Nazan! - Merda. 103 00:21:11,771 --> 00:21:14,899 Bloqueador de sinal. Estão transmitindo imagens falsas. 104 00:21:14,983 --> 00:21:16,276 SLS? 105 00:21:16,359 --> 00:21:18,194 É uma financeira, né? 106 00:21:18,278 --> 00:21:19,446 No subsolo. 107 00:21:20,196 --> 00:21:22,324 Estamos 60 andares longe da ação. 108 00:21:22,991 --> 00:21:25,118 Desligue tudo. 109 00:21:35,211 --> 00:21:38,423 Não posso largar a faculdade e trabalhar pra você? 110 00:21:39,674 --> 00:21:43,762 Eu prefiro funcionários formados. 111 00:21:44,888 --> 00:21:46,723 Eu aprenderia mais na prática. 112 00:21:49,059 --> 00:21:50,185 Escuta aqui. 113 00:21:53,855 --> 00:21:55,648 Não quero te obrigar a nada. 114 00:21:56,566 --> 00:22:00,236 Só estou dizendo que toda decisão 115 00:22:01,196 --> 00:22:03,114 tem uma consequência. 116 00:22:03,198 --> 00:22:05,784 - Boa ou ruim. Faz diferença. - Sei. 117 00:22:05,867 --> 00:22:07,994 Tudo o que acontece no seu futuro 118 00:22:08,745 --> 00:22:10,997 depende das escolhas que já fez. 119 00:22:11,748 --> 00:22:13,541 Nada pode mudar isso. 120 00:22:13,625 --> 00:22:14,834 Então pense bem. 121 00:22:16,002 --> 00:22:16,836 Obrigado. 122 00:22:17,462 --> 00:22:18,296 Vem cá. 123 00:22:20,131 --> 00:22:22,550 Obrigado, pai. Vou pensar melhor. 124 00:22:23,218 --> 00:22:25,512 Não! 125 00:22:26,054 --> 00:22:27,597 Pai, o que foi? 126 00:22:28,223 --> 00:22:30,600 - Estão roubando! - Está tudo certo. 127 00:22:30,683 --> 00:22:33,144 Porra nenhuma! É uma invasão! 128 00:22:33,228 --> 00:22:34,896 - Bloqueie tudo! - Te vejo lá! 129 00:22:34,979 --> 00:22:36,898 - Vou lá. - É pra ficar em casa. 130 00:22:37,524 --> 00:22:39,442 - Fique aqui. - Preciso ir. 131 00:22:46,783 --> 00:22:47,617 QUEM É ELE? 132 00:22:47,700 --> 00:22:48,535 Merda. 133 00:22:50,370 --> 00:22:51,788 Vamos lá. 134 00:23:00,839 --> 00:23:01,673 Merda! 135 00:23:21,025 --> 00:23:22,277 Isso é tudo, né? 136 00:23:22,360 --> 00:23:24,112 Sim. Vamos mandar pra cima. 137 00:23:29,117 --> 00:23:31,953 ROGER SABE. 138 00:23:32,036 --> 00:23:33,121 Mais um. 139 00:23:34,205 --> 00:23:35,999 Disse que só tinha em quatro. 140 00:23:36,082 --> 00:23:39,043 Chegamos até aqui. Vamos deixar de pegar tudo? 141 00:23:40,920 --> 00:23:42,672 Quanto mais iates, melhor. 142 00:24:04,360 --> 00:24:05,987 Carga subindo. Pronto? 143 00:24:06,070 --> 00:24:07,238 Pode mandar. 144 00:24:07,947 --> 00:24:09,199 Cuide dos bebês. 145 00:24:17,499 --> 00:24:19,209 DOCA DE CARGA 146 00:24:20,710 --> 00:24:23,254 CORREIO 147 00:24:41,898 --> 00:24:43,816 Compras, lá vou eu! 148 00:25:02,377 --> 00:25:03,962 Judy, cadê os títulos? 149 00:25:04,045 --> 00:25:05,880 Calma. Acabei de mandar. 150 00:25:05,964 --> 00:25:07,340 Tá, valeu. 151 00:25:13,137 --> 00:25:16,099 RJ, já chegou aí? Estou preocupada. 152 00:25:16,182 --> 00:25:19,102 - Nada ainda. - Isso é estranho. 153 00:25:19,185 --> 00:25:21,187 Estranho? Não curto isso. 154 00:25:21,271 --> 00:25:23,022 É, nem eu. 155 00:25:37,203 --> 00:25:38,538 Pronto, chegou. 156 00:25:38,621 --> 00:25:41,374 Ótimo, leve pro caminhão. Já estamos indo. 157 00:25:57,890 --> 00:25:59,392 Feito. Vamos embora. 158 00:26:00,893 --> 00:26:01,853 Acelera. 159 00:26:03,396 --> 00:26:05,523 Já pegamos o necessário. Vamos. 160 00:26:08,776 --> 00:26:10,111 A porra do FBI. 161 00:26:17,201 --> 00:26:18,953 Cansei dessa merda. 162 00:26:19,829 --> 00:26:21,623 Já tenho tudo lá em cima. 163 00:26:22,915 --> 00:26:25,168 Se quer tanto, se vira. 164 00:26:26,919 --> 00:26:28,171 Bando de fominhas! 165 00:26:35,178 --> 00:26:36,012 Leo. 166 00:26:44,270 --> 00:26:45,271 Último número. 167 00:27:40,868 --> 00:27:42,120 Que porra é essa? 168 00:27:42,829 --> 00:27:43,996 Não sei. 169 00:27:57,802 --> 00:27:59,762 - Vai! Agora! - Vai! 170 00:28:01,597 --> 00:28:02,598 Vem! 171 00:28:02,682 --> 00:28:03,725 - Leo! - Leo! 172 00:28:03,808 --> 00:28:04,642 Vem! 173 00:28:06,686 --> 00:28:08,855 - O que foi? - Deram mancada. Vamos. 174 00:28:08,938 --> 00:28:10,898 - O plano não é esse. - Agora é. 175 00:28:11,816 --> 00:28:14,193 É o que queríamos: nós e muita grana. 176 00:28:14,277 --> 00:28:16,070 Te dou um campo de borboletas. 177 00:28:16,154 --> 00:28:17,530 Eles vão ficar presos. 178 00:28:17,613 --> 00:28:19,574 Eles são dinossauros. 179 00:28:20,283 --> 00:28:21,284 É o piche deles. 180 00:28:21,367 --> 00:28:23,578 Que se afundem! Vem logo! 181 00:28:25,580 --> 00:28:26,414 Vamos. 182 00:28:33,129 --> 00:28:34,213 - Deu certo. - É? 183 00:28:36,883 --> 00:28:39,051 Para! RJ! 184 00:28:39,135 --> 00:28:41,971 - Pro caminhão, Judy. - Está tudo bem. 185 00:28:42,054 --> 00:28:43,931 RJ, olha pra mim. 186 00:28:44,015 --> 00:28:45,224 - Anda. - Levanta. 187 00:28:45,308 --> 00:28:46,809 Levanta, RJ. 188 00:28:46,893 --> 00:28:49,395 RJ, olha aqui. Você dá conta. Levanta. 189 00:28:49,479 --> 00:28:52,190 Entra na porra do caminhão! Agora! 190 00:28:53,900 --> 00:28:55,401 Cadê a chave? 191 00:29:02,200 --> 00:29:04,035 No meu rabo, seu mané? 192 00:29:04,786 --> 00:29:06,329 Atirou no meu rabo. 193 00:29:07,747 --> 00:29:09,957 Nem sabe atirar direito. 194 00:29:12,543 --> 00:29:13,795 Você serve pra quê? 195 00:29:15,713 --> 00:29:18,174 Precisa tratar melhor as pessoas. 196 00:29:57,338 --> 00:29:58,256 Tudo bem? Vem. 197 00:29:58,339 --> 00:29:59,423 Podem ir. 198 00:29:59,507 --> 00:30:01,843 Está machucado? Vamos. 199 00:30:01,926 --> 00:30:03,469 Estou bem. Vão. 200 00:30:05,054 --> 00:30:07,390 Vai. A gente se vê lá em cima. 201 00:30:25,283 --> 00:30:26,617 Você me salvou. 202 00:30:27,285 --> 00:30:28,828 Fodona demais. 203 00:30:30,204 --> 00:30:31,205 Vamos tirá-lo. 204 00:30:33,124 --> 00:30:35,042 Acorda! Pega as pernas dele. 205 00:30:36,419 --> 00:30:37,420 Vamos. 206 00:30:39,964 --> 00:30:40,798 Isso aí. 207 00:30:41,924 --> 00:30:42,758 Vai. 208 00:30:47,930 --> 00:30:51,142 Escuta aqui. Você agiu bem, tá? 209 00:30:52,393 --> 00:30:53,227 Sério. 210 00:30:54,312 --> 00:30:55,730 E mandou bem no tiro. 211 00:30:58,941 --> 00:31:01,819 Tudo bem. Não foi nada. Vamos dar o fora daqui. 212 00:31:22,632 --> 00:31:23,674 Não basta? 213 00:31:24,717 --> 00:31:25,676 Tanto dinheiro… 214 00:31:25,760 --> 00:31:27,303 Nunca foi o objetivo. 215 00:31:27,386 --> 00:31:30,139 Mas é um belo prêmio de consolação. 216 00:31:31,557 --> 00:31:33,434 Você e eu só… 217 00:31:35,561 --> 00:31:37,188 vivendo por aí, juntos. 218 00:31:42,985 --> 00:31:44,612 Abbasi já vai chegar. 219 00:31:45,613 --> 00:31:47,990 Ela tem que achar algo aqui. 220 00:31:48,074 --> 00:31:49,825 Te vejo na oficina. 221 00:31:54,246 --> 00:31:55,915 Não vá se afogar. 222 00:31:57,458 --> 00:31:58,834 Sou quase um peixe. 223 00:32:17,770 --> 00:32:20,231 Stanley! Cadê você? 224 00:32:21,399 --> 00:32:22,817 Você é um cagão. 225 00:32:23,317 --> 00:32:24,276 Moleque! 226 00:32:25,069 --> 00:32:26,237 Se quer tanto ela, 227 00:32:26,320 --> 00:32:28,906 vem cá me encarar. 228 00:32:28,990 --> 00:32:31,200 Mano a mano, Stanley. 229 00:32:31,283 --> 00:32:32,618 Você topa? 230 00:32:33,911 --> 00:32:35,788 Aproveita que estou detonado. 231 00:32:38,165 --> 00:32:39,667 Cadê você, babaca? 232 00:34:57,221 --> 00:34:59,181 Para! Sai do caminhão! 233 00:34:59,932 --> 00:35:01,392 Chega de gracinha, Ava! 234 00:35:02,601 --> 00:35:04,145 Mando a Teresa de volta! 235 00:35:04,228 --> 00:35:07,106 Ela sumiu. Nunca vai achá-la. 236 00:35:08,399 --> 00:35:09,233 Desiste. 237 00:35:10,317 --> 00:35:11,902 Para! 238 00:35:17,783 --> 00:35:19,201 Não! 239 00:35:26,208 --> 00:35:27,501 PRO PAPAI 240 00:37:33,294 --> 00:37:34,420 De joelhos. 241 00:38:05,200 --> 00:38:06,160 Oi, pai. 242 00:38:13,459 --> 00:38:15,794 - Tudo bem? - Não deveria estar aqui. 243 00:38:15,878 --> 00:38:18,756 Não faz parte do plano. É perigoso. 244 00:38:18,839 --> 00:38:20,674 Eu sei me cuidar. 245 00:38:20,758 --> 00:38:22,593 Hannah, que demora é essa? 246 00:38:24,928 --> 00:38:26,138 É a Liz? 247 00:38:26,847 --> 00:38:27,848 Alô? 248 00:38:27,931 --> 00:38:30,934 Nós mudamos um pouquinho o plano. 249 00:38:31,518 --> 00:38:34,396 Hannah, vem ajudar com os títulos. 250 00:38:35,564 --> 00:38:38,942 Não, meu bem. Você… 251 00:38:42,404 --> 00:38:43,530 Quanto pegou? 252 00:38:44,865 --> 00:38:45,908 Tudo. 253 00:38:47,326 --> 00:38:48,160 Por quê? 254 00:38:49,536 --> 00:38:50,496 Por você. 255 00:38:51,663 --> 00:38:53,415 Não conseguiu resistir. 256 00:38:54,208 --> 00:38:56,960 Tentei te proteger de quem você roubaria. 257 00:38:57,044 --> 00:38:58,420 A Tríade não é do tipo 258 00:38:58,504 --> 00:39:00,881 que deixa um roubo ficar impune. 259 00:39:00,964 --> 00:39:01,840 Vão te achar. 260 00:39:02,925 --> 00:39:03,842 Vão te matar. 261 00:39:03,926 --> 00:39:05,469 Você não me deu ouvidos. 262 00:39:06,136 --> 00:39:07,930 Então bolei um plano. 263 00:39:08,597 --> 00:39:12,601 Vou devolver os títulos, lavando o dinheiro para eles. 264 00:39:12,684 --> 00:39:14,353 É meio perigoso, não? 265 00:39:14,436 --> 00:39:17,231 Não, é bem simples. Já pensei em tudo. 266 00:39:17,773 --> 00:39:20,317 O seguro deles cobre os ativos ausentes. 267 00:39:20,401 --> 00:39:24,071 Eles podem declarar como perda e embolsar o dinheiro. 268 00:39:24,154 --> 00:39:26,407 Os ricos enriquecem, nós ficamos vivos. 269 00:39:28,826 --> 00:39:31,453 Os títulos irão para as Ilhas Cayman. 270 00:39:32,121 --> 00:39:35,207 Eu prometi à Ava, ao Stan… 271 00:39:35,290 --> 00:39:36,417 A muita gente. 272 00:39:36,917 --> 00:39:38,085 A mim. 273 00:39:39,044 --> 00:39:42,965 Quando você me achou e contou o que o Roger tinha feito, 274 00:39:43,048 --> 00:39:44,716 torci pra ter você de volta. 275 00:39:46,135 --> 00:39:48,595 Como aliado, como pai. 276 00:39:49,555 --> 00:39:50,681 Passei 17 anos… 277 00:39:52,057 --> 00:39:54,017 - Está brava. - Eu estava. 278 00:39:54,101 --> 00:39:55,811 Mas tive tempo para pensar 279 00:39:57,104 --> 00:40:02,526 em quem somos e quem sou. Sei quem eu não sou. 280 00:40:04,111 --> 00:40:05,571 Não sou a VP do Roger 281 00:40:06,655 --> 00:40:08,449 e não sou sua informante. 282 00:40:11,452 --> 00:40:15,289 Sou filha de Ray e Lily Vernon. 283 00:40:15,873 --> 00:40:17,124 ROCKET SERVIÇOS E AUTOPEÇAS 284 00:40:17,207 --> 00:40:20,752 E aquela menina tem que aprender a traçar o próprio caminho. 285 00:40:22,087 --> 00:40:24,465 E você é Ray Vernon, 286 00:40:25,424 --> 00:40:28,010 e fará as coisas que veio fazer. 287 00:40:28,093 --> 00:40:30,179 Então me diga pra não fazer… 288 00:40:31,263 --> 00:40:33,932 Cansei de tentar te mudar, pai. 289 00:40:36,268 --> 00:40:38,020 Siga o seu coração. 290 00:40:51,950 --> 00:40:53,494 Socorro! 291 00:40:56,413 --> 00:40:57,581 Me perdoa. 292 00:41:00,083 --> 00:41:01,668 Vamos nos falar de novo. 293 00:41:03,253 --> 00:41:04,421 Quando estiver pronto. 294 00:41:06,173 --> 00:41:07,424 O nome dela é Lily. 295 00:41:11,512 --> 00:41:12,888 Mostre onde é valente. 296 00:41:16,517 --> 00:41:17,893 Mostre onde é valente. 297 00:41:28,820 --> 00:41:31,573 Mostre onde é forte. 298 00:41:32,699 --> 00:41:34,493 Mostre onde é forte. 299 00:45:53,376 --> 00:45:58,381 Legendas: Karina Curi