1 00:00:11,596 --> 00:00:14,474 UNA SERIE NETFLIX 2 00:00:15,600 --> 00:00:18,478 ENTRIAMO NELL'EPISODIO BIANCO IL COLPO 3 00:01:49,152 --> 00:01:52,738 RUBIAMO LE COSE CHE VALE LA PENA RUBARE 4 00:06:57,251 --> 00:06:58,461 RILEVATORE DI PASSI ABILITATO 5 00:07:39,043 --> 00:07:41,003 RILEVATORE DI PASSI PRONTO ACCEDERE ALLA CAMERA 6 00:11:05,624 --> 00:11:06,500 CHIAVE ACCETTATA 7 00:11:35,696 --> 00:11:36,947 Beh, è stato facile. 8 00:11:38,699 --> 00:11:40,868 22,4 °C INSERIRE CODICE SENSORI DI TEMPERATURA 9 00:11:41,785 --> 00:11:43,912 Judy, come va con quelle cariche? 10 00:11:44,413 --> 00:11:45,539 Non mettermi fretta. 11 00:11:45,622 --> 00:11:47,833 Abbiamo i minuti contati, piccola. 12 00:11:49,126 --> 00:11:50,335 Se raggiunge i 22,7… 13 00:11:50,419 --> 00:11:52,212 Volete che lo faccia bene o ora? 14 00:11:52,296 --> 00:11:53,255 Entrambe le cose. 15 00:11:53,338 --> 00:11:54,715 Magari più veloce. 16 00:11:54,798 --> 00:11:57,801 - Se sbaglio, siamo morti. - Non voglio stressarti. 17 00:11:57,885 --> 00:11:59,136 Dobbiamo aprire l'acqua. 18 00:11:59,219 --> 00:12:01,346 Judy, 22,5. 19 00:12:02,890 --> 00:12:04,558 Judy, tesoro, che succede? 20 00:12:04,641 --> 00:12:06,310 Sta per finire il tempo. 21 00:12:06,393 --> 00:12:07,227 Judy… 22 00:12:09,730 --> 00:12:11,482 Leo, qualcosa non va. Non risponde. 23 00:12:11,565 --> 00:12:13,650 Judy. Ci senti? 24 00:12:13,734 --> 00:12:15,444 - Ava ha il dito sul tasto. - Esci. 25 00:12:15,527 --> 00:12:16,487 La farà saltare. 26 00:12:16,570 --> 00:12:17,613 - Esci. - Fanculo. 27 00:12:26,413 --> 00:12:27,623 Non ti azzardare. 28 00:12:27,706 --> 00:12:28,999 Aspetta. Ti prego. 29 00:12:33,462 --> 00:12:34,296 Judy. 30 00:12:36,256 --> 00:12:37,841 - Dobbiamo andare. - Non ho fatto. 31 00:12:37,925 --> 00:12:39,301 Ava la farà saltare. 32 00:12:39,384 --> 00:12:40,552 È il mio compito. 33 00:12:42,513 --> 00:12:43,806 O lei o noi. 34 00:12:48,143 --> 00:12:49,269 Ok, perfetto. 35 00:12:50,646 --> 00:12:51,480 Ok, andiamo. 36 00:13:25,013 --> 00:13:26,557 È troppa acqua, no? 37 00:13:26,640 --> 00:13:29,434 - Judy, stai bene, piccola? - Judy? 38 00:13:30,102 --> 00:13:30,936 Judy. 39 00:13:31,019 --> 00:13:32,271 SENSORI TEMPERATURA OFFLINE 40 00:13:32,354 --> 00:13:33,564 - RJ? - Dobbiamo andare. 41 00:13:33,647 --> 00:13:35,983 No. Aspettiamo di sapere se sta bene. 42 00:13:36,066 --> 00:13:38,068 Ci prenderebbero. Sa cavarsela. 43 00:13:38,151 --> 00:13:39,403 - Andiamo. - Ok. 44 00:13:39,987 --> 00:13:41,154 Dobbiamo muoverci! 45 00:13:41,238 --> 00:13:43,657 I titoli sono nelle casseforti 2, 3, 5 e 7. 46 00:13:43,740 --> 00:13:44,908 Diamoci da fare. 47 00:14:08,515 --> 00:14:09,516 Non fare cazzate. 48 00:14:11,894 --> 00:14:13,312 Buona fortuna anche a te. 49 00:14:23,238 --> 00:14:25,449 Hannah, stai controllando i feed? 50 00:14:25,532 --> 00:14:27,159 Sono scattati i sensori. 51 00:14:27,242 --> 00:14:29,578 - È solo un bug. Ci ho pensato io. - Ok. 52 00:14:29,661 --> 00:14:32,247 È sotto controllo. Ci pensiamo io e Carlos. 53 00:14:32,331 --> 00:14:34,791 No, sta scendendo. L'ho appena chiamato. 54 00:14:34,875 --> 00:14:37,794 Non è necessario. Il sistema è in totale lockdown. 55 00:14:38,420 --> 00:14:39,880 Papà, andiamo. 56 00:14:41,882 --> 00:14:44,092 Sì. Sto facendo una cosa. 57 00:14:44,176 --> 00:14:45,135 Un secondo. 58 00:14:45,218 --> 00:14:48,430 Stai con la tua famiglia. Ti chiamo per la minima cosa. 59 00:14:48,513 --> 00:14:49,348 Ok. 60 00:14:51,433 --> 00:14:52,267 Papà. 61 00:14:56,396 --> 00:14:57,230 Andiamo. 62 00:14:58,982 --> 00:15:00,901 Si sta riempiendo rapidamente. 63 00:15:00,984 --> 00:15:02,027 Sbrighiamoci. 64 00:15:04,571 --> 00:15:06,156 L'hai superato. Indietro. 65 00:15:09,743 --> 00:15:11,662 Fallo bene. Pivello del cazzo. 66 00:15:11,745 --> 00:15:14,915 Il professionista idiota si è fatto sparare alla mano. 67 00:15:14,998 --> 00:15:18,168 Sì, una volta finito, non vedrai più questo idiota. 68 00:15:19,461 --> 00:15:20,379 Né sua moglie. 69 00:15:23,090 --> 00:15:24,841 Tranquillo. Sto solo annegando. 70 00:16:11,013 --> 00:16:12,639 Festeggia dopo. Vai avanti. 71 00:16:39,041 --> 00:16:41,334 AVA - CHE STA SUCCEDENDO? 72 00:17:38,016 --> 00:17:40,352 È ora. Dovrei fare la chiamata. 73 00:17:40,435 --> 00:17:42,604 Ok. Mandiamo su queste, poi fallo saltare. 74 00:17:42,687 --> 00:17:43,522 Ok. 75 00:17:52,906 --> 00:17:53,740 Bene. 76 00:17:56,118 --> 00:17:57,786 59° PIANO. ORA! 77 00:17:57,869 --> 00:17:58,787 Ci siamo! 78 00:18:11,550 --> 00:18:13,009 Cazzo. È… 79 00:18:13,093 --> 00:18:14,261 Spari. Andiamo! 80 00:18:40,370 --> 00:18:41,204 Aspetta! 81 00:18:55,010 --> 00:18:57,762 - Chi cazzo è… - Leo, c'è l'FBI. 82 00:18:57,846 --> 00:18:59,014 Siamo fregati. 83 00:18:59,097 --> 00:19:01,057 È un altro ascensore. Non cercano noi. 84 00:19:01,141 --> 00:19:02,726 Continuiamo. La prossima. 85 00:19:03,560 --> 00:19:04,394 Andiamo! 86 00:19:36,760 --> 00:19:38,136 - Libero. - Libero. 87 00:19:42,307 --> 00:19:43,642 Sicura sia il 59°? 88 00:19:43,725 --> 00:19:45,060 Così ha detto lei. 89 00:19:45,143 --> 00:19:47,229 Gli spari provenivano da lì. 90 00:20:08,959 --> 00:20:09,834 Ci ha fregato. 91 00:20:10,627 --> 00:20:11,711 Cazzo! 92 00:20:13,171 --> 00:20:14,005 Andiamo. 93 00:20:20,887 --> 00:20:21,846 USCITA 94 00:20:23,848 --> 00:20:25,308 Nazan, usciamo da qui. 95 00:20:32,148 --> 00:20:33,066 Hai sentito? 96 00:20:38,863 --> 00:20:39,823 Forza, andiamo. 97 00:20:43,076 --> 00:20:44,577 Non c'è nessuno quassù. 98 00:20:49,582 --> 00:20:50,417 Cristo! 99 00:20:51,918 --> 00:20:53,253 - Nazan! - Cazzo. 100 00:21:11,771 --> 00:21:14,899 Un disturbatore di segnale. È un segnale video falso. 101 00:21:14,983 --> 00:21:16,276 SLS? 102 00:21:16,359 --> 00:21:18,194 Una società finanziaria, vero? 103 00:21:18,278 --> 00:21:19,446 Nel seminterrato. 104 00:21:20,196 --> 00:21:22,324 Siamo a 60 piani dalla vera azione. 105 00:21:22,991 --> 00:21:25,118 Staccali. Toglili tutti. 106 00:21:35,211 --> 00:21:38,423 Perché non posso lasciare la scuola e lavorare con te? 107 00:21:39,674 --> 00:21:43,762 Preferisco avere degli impiegati con una laurea. 108 00:21:44,888 --> 00:21:46,723 Imparerei di più lavorando. 109 00:21:49,059 --> 00:21:50,185 Senti. 110 00:21:53,855 --> 00:21:55,648 Non ti sto dicendo cosa fare. 111 00:21:56,566 --> 00:22:00,236 Dico solo che le decisioni che prendiamo 112 00:22:01,196 --> 00:22:03,114 hanno delle conseguenze. 113 00:22:03,198 --> 00:22:05,784 - Belle o brutte, contano. - Sì. 114 00:22:05,867 --> 00:22:07,994 Tutto ciò che accade nel tuo futuro 115 00:22:08,745 --> 00:22:10,997 deriva dalle scelte fatte nel passato. 116 00:22:11,748 --> 00:22:13,541 Nulla può cambiare questo. 117 00:22:13,625 --> 00:22:14,834 Quindi, pensaci. 118 00:22:16,002 --> 00:22:16,836 Grazie. 119 00:22:17,462 --> 00:22:18,296 Vieni qui. 120 00:22:20,131 --> 00:22:22,550 Grazie mille, papà. Ci penserò. 121 00:22:23,218 --> 00:22:25,512 No! 122 00:22:26,054 --> 00:22:27,597 Papà, che succede? 123 00:22:28,223 --> 00:22:30,600 - Ci stanno derubando. - Sembra tutto ok. 124 00:22:30,683 --> 00:22:33,144 È tutt'altro che ok! È un attacco! 125 00:22:33,228 --> 00:22:34,896 - Chiudi! - Ci vediamo lì sotto. 126 00:22:34,979 --> 00:22:36,898 - Vado. - Dicono di non uscire. 127 00:22:37,524 --> 00:22:39,442 - Non uscire. - Devo andare. 128 00:22:46,783 --> 00:22:47,617 CHI È LUI? 129 00:22:47,700 --> 00:22:48,535 Cazzo. 130 00:22:50,370 --> 00:22:51,788 Forza. Andiamo. 131 00:23:00,839 --> 00:23:01,673 Cazzo. 132 00:23:15,770 --> 00:23:17,063 GLI STATI UNITI D'AMERICA 133 00:23:21,025 --> 00:23:22,277 Sono tutte, vero? 134 00:23:22,360 --> 00:23:24,112 Sì. Ora le mandiamo su. 135 00:23:29,117 --> 00:23:31,953 ROGER SA. 136 00:23:32,036 --> 00:23:33,121 Un'altra. 137 00:23:34,205 --> 00:23:35,999 I titoli non erano solo in queste? 138 00:23:36,082 --> 00:23:39,043 Siamo arrivati fin qui e non andiamo fino in fondo? 139 00:23:40,920 --> 00:23:42,672 Gli yacht non bastano mai. 140 00:24:04,360 --> 00:24:05,987 Pacco in arrivo. Pronto? 141 00:24:06,070 --> 00:24:07,238 Ricevuto, forza. 142 00:24:07,947 --> 00:24:09,199 Trattali bene. 143 00:24:17,499 --> 00:24:19,209 ZONA DI CARICO 144 00:24:20,710 --> 00:24:23,254 UFFICIO POSTA 145 00:24:41,898 --> 00:24:43,816 Mamma va a fare shopping. 146 00:25:02,377 --> 00:25:03,962 Judy, non vedo i titoli. 147 00:25:04,045 --> 00:25:05,880 Un secondo. Li ho mandati su. 148 00:25:05,964 --> 00:25:07,340 Bene. Grazie. 149 00:25:13,137 --> 00:25:16,099 RJ, ancora nulla? Sono un po' tesa. 150 00:25:16,182 --> 00:25:19,102 - Non vedo nulla. - Ok. Strano. 151 00:25:19,185 --> 00:25:21,187 Non mi piacciono le cose strane. 152 00:25:21,271 --> 00:25:23,022 Già, neanche a me. 153 00:25:37,203 --> 00:25:38,538 Ok, eccoli. 154 00:25:38,621 --> 00:25:41,374 Ottimo. Caricali. Ti raggiungiamo subito. 155 00:25:57,890 --> 00:25:59,392 Fatto. Dobbiamo andare. 156 00:26:00,893 --> 00:26:01,853 Più veloce. 157 00:26:03,396 --> 00:26:05,523 Abbiamo ciò che serve. Andiamo. Dai. 158 00:26:08,776 --> 00:26:10,111 Federali del cazzo. 159 00:26:17,201 --> 00:26:18,953 Ne ho abbastanza. 160 00:26:19,829 --> 00:26:21,623 Ho tutto ciò che mi serve sopra. 161 00:26:22,915 --> 00:26:25,168 Se li vuoi, fallo tu. 162 00:26:26,919 --> 00:26:28,171 Stronzi avidi! 163 00:26:35,178 --> 00:26:36,012 Leo. 164 00:26:44,270 --> 00:26:45,271 Un ultimo numero. 165 00:27:40,868 --> 00:27:42,120 Che cazzo è questo? 166 00:27:42,829 --> 00:27:43,996 Non lo so. 167 00:27:57,802 --> 00:27:59,762 - Via! Via subito! - Vai! 168 00:28:01,597 --> 00:28:02,598 Forza! 169 00:28:02,682 --> 00:28:03,725 - Leo! - Leo! 170 00:28:03,808 --> 00:28:04,642 Andiamo! 171 00:28:06,686 --> 00:28:08,855 - Cos'è successo? - Qualche errore. Dai. 172 00:28:08,938 --> 00:28:10,898 - E il piano? - Ora seguiamo il nostro. 173 00:28:11,816 --> 00:28:14,193 È ciò che volevamo. Io, te, parecchi contanti. 174 00:28:14,277 --> 00:28:16,070 Ti prendo un campo di farfalle. 175 00:28:16,154 --> 00:28:17,530 - Sono in trappola. - Senti. 176 00:28:17,613 --> 00:28:19,574 Sono dei cazzo di dinosauri. Ok? 177 00:28:20,283 --> 00:28:21,284 È il loro obiettivo. 178 00:28:21,367 --> 00:28:23,578 Facciamoli annegare. Andiamo. Dai! 179 00:28:25,580 --> 00:28:26,414 Andiamo. 180 00:28:33,129 --> 00:28:34,213 - È andata. - Fottiti. 181 00:28:36,883 --> 00:28:39,051 Fermo! RJ! 182 00:28:39,135 --> 00:28:41,971 - Sali sul furgone, Judy. - Andiamo. Ok. 183 00:28:42,054 --> 00:28:43,931 RJ, guardami. 184 00:28:44,015 --> 00:28:45,224 - Sali. - Puoi alzarti? 185 00:28:45,308 --> 00:28:46,809 Alzati. RJ, va tutto bene. 186 00:28:46,893 --> 00:28:49,395 RJ, guardami. Va tutto bene. Dai, alzati. 187 00:28:49,479 --> 00:28:52,190 Sali su quel cazzo di furgone, Judy. Ora. 188 00:28:53,900 --> 00:28:55,401 Dove sono le chiavi? 189 00:29:02,200 --> 00:29:04,035 Al culo, coglione? 190 00:29:04,786 --> 00:29:06,329 Mi hai sparato al culo. 191 00:29:07,747 --> 00:29:09,957 Non sai neanche prendere la mira. 192 00:29:12,543 --> 00:29:13,795 Quanto sei bravo? 193 00:29:15,713 --> 00:29:18,174 Devi essere più gentile con la gente. 194 00:29:57,338 --> 00:29:58,256 Tutto ok? Andiamo. 195 00:29:58,339 --> 00:29:59,423 Voi andate avanti. 196 00:29:59,507 --> 00:30:01,843 Sei ferito? Dai, andiamo. 197 00:30:01,926 --> 00:30:03,469 Sto bene. Andate. 198 00:30:05,054 --> 00:30:07,390 Vai. Ci vediamo di sopra. 199 00:30:25,283 --> 00:30:26,617 Mi hai salvato. 200 00:30:27,285 --> 00:30:28,828 Così si fa. 201 00:30:30,204 --> 00:30:31,205 Aiutami a spostarlo. 202 00:30:33,124 --> 00:30:35,042 Ehi! Prendigli le gambe, forza. 203 00:30:36,419 --> 00:30:37,420 Andiamo. 204 00:30:39,964 --> 00:30:40,798 Così. 205 00:30:41,924 --> 00:30:42,758 Andiamo. 206 00:30:47,930 --> 00:30:51,142 Ehi. Ascoltami. Hai fatto la cosa giusta, ok? 207 00:30:52,393 --> 00:30:53,227 Sì. 208 00:30:54,312 --> 00:30:55,730 Era anche un bel colpo. 209 00:30:56,439 --> 00:30:57,440 Ehi. 210 00:30:58,941 --> 00:31:01,819 Tranquilla. Va tutto bene. Forza, andiamocene. 211 00:31:22,632 --> 00:31:23,674 Non ti basta? 212 00:31:24,717 --> 00:31:25,676 Tutti quei soldi… 213 00:31:25,760 --> 00:31:27,303 Non è per i soldi. 214 00:31:27,386 --> 00:31:30,139 Ma è un bel premio di consolazione. 215 00:31:31,557 --> 00:31:33,434 Io e te… 216 00:31:35,561 --> 00:31:37,188 sdraiati insieme. 217 00:31:42,985 --> 00:31:44,612 Abbasi arriverà presto. 218 00:31:45,613 --> 00:31:47,990 Mi assicuro che troverà qualcosa. 219 00:31:48,074 --> 00:31:49,825 Ci vediamo in officina. 220 00:31:54,246 --> 00:31:55,915 Non ti azzardare ad affogare. 221 00:31:57,458 --> 00:31:58,834 So nuotare benissimo. 222 00:32:17,770 --> 00:32:20,231 Stanley! Dove sei? 223 00:32:21,399 --> 00:32:22,817 Sei patetico, cazzo. 224 00:32:23,317 --> 00:32:24,276 Ragazzino! 225 00:32:25,069 --> 00:32:26,237 Se la vuoi così tanto, 226 00:32:26,320 --> 00:32:28,906 perché non vieni qui e mi sfidi? 227 00:32:28,990 --> 00:32:31,200 Da uomo a uomo, Stanley. 228 00:32:31,283 --> 00:32:32,618 Che dici? 229 00:32:33,911 --> 00:32:35,788 Ho una gamba sola, bello. 230 00:32:38,165 --> 00:32:39,667 Dove sei, stronzetto? 231 00:34:57,221 --> 00:34:59,181 Ehi! Scendi dal furgone! 232 00:34:59,932 --> 00:35:01,392 Basta giocare, Ava! 233 00:35:02,601 --> 00:35:04,145 Mando indietro Teresa! 234 00:35:04,228 --> 00:35:07,106 È andata. Non la troverai mai. 235 00:35:08,399 --> 00:35:09,233 Lascia perdere. 236 00:35:10,317 --> 00:35:11,902 Ferma! 237 00:35:17,783 --> 00:35:19,201 Ehi! 238 00:35:26,208 --> 00:35:27,501 PER PAPÀ 239 00:37:33,294 --> 00:37:34,420 In ginocchio. 240 00:38:05,200 --> 00:38:06,160 Ehi, papà. 241 00:38:13,459 --> 00:38:15,794 - Stai bene? - Non dovresti essere qui. 242 00:38:15,878 --> 00:38:18,756 Non è questo il piano. Non sei al sicuro. 243 00:38:18,839 --> 00:38:20,674 No, me la so cavare. 244 00:38:20,758 --> 00:38:22,593 Hannah, perché ci metti tanto? 245 00:38:24,928 --> 00:38:26,138 È Liz? 246 00:38:26,847 --> 00:38:27,848 Pronto? 247 00:38:27,931 --> 00:38:30,934 Abbiamo fatto una piccola modifica al piano. 248 00:38:31,518 --> 00:38:34,396 Hannah, dai. I titoli non si spostano da soli. 249 00:38:35,564 --> 00:38:38,942 No, tesoro. Tu… 250 00:38:42,404 --> 00:38:43,530 Quanto hai preso? 251 00:38:44,865 --> 00:38:45,908 Tutto. 252 00:38:47,326 --> 00:38:48,160 Perché? 253 00:38:49,536 --> 00:38:50,496 Per te. 254 00:38:51,663 --> 00:38:53,415 Perché non potevi farne a meno. 255 00:38:54,208 --> 00:38:56,960 Volevo proteggerti da chi stavi derubando. 256 00:38:57,044 --> 00:38:58,420 La Triade non è gente 257 00:38:58,504 --> 00:39:00,881 che si fa derubare senza conseguenze. 258 00:39:00,964 --> 00:39:01,840 Ti troveranno. 259 00:39:02,925 --> 00:39:03,842 Ti uccideranno. 260 00:39:03,926 --> 00:39:05,469 Ma non mi hai ascoltato. 261 00:39:06,136 --> 00:39:07,930 Quindi, ho ideato un piano. 262 00:39:08,597 --> 00:39:12,601 Gli restituisco i titoli, riciclando i soldi per loro. 263 00:39:12,684 --> 00:39:14,353 Sembra un po' pericoloso, no? 264 00:39:14,436 --> 00:39:17,231 No, è molto semplice. È già pianificato. 265 00:39:17,773 --> 00:39:20,317 La loro assicurazione copre i beni mancanti. 266 00:39:20,401 --> 00:39:24,071 Possono considerarla una perdita e intascarsi i soldi. 267 00:39:24,154 --> 00:39:26,407 I ricchi diventano più ricchi e noi viviamo. 268 00:39:28,826 --> 00:39:31,453 Domattina, i titoli saranno diretti alle Cayman. 269 00:39:32,121 --> 00:39:35,207 Ho fatto una promessa. Ad Ava, a Stan… 270 00:39:35,290 --> 00:39:36,417 A molte persone. 271 00:39:36,917 --> 00:39:38,085 A me. 272 00:39:39,044 --> 00:39:42,965 Dopo che mi hai trovata e mi hai detto chi è Roger e cos'ha fatto, 273 00:39:43,048 --> 00:39:44,716 ho sperato di riaverti. 274 00:39:46,135 --> 00:39:48,595 Come socio, come padre. 275 00:39:49,555 --> 00:39:50,681 Ho avuto 17 anni. 276 00:39:52,057 --> 00:39:54,017 - Sei arrabbiata. - Sì, lo ero. 277 00:39:54,101 --> 00:39:55,811 Ma ho avuto tempo per pensare 278 00:39:57,104 --> 00:40:02,526 a chi siamo e a chi sono, e so chi non sono. 279 00:40:04,111 --> 00:40:05,571 Non sono la vice di Roger. 280 00:40:06,655 --> 00:40:08,449 E non sono la tua infiltrata. 281 00:40:11,452 --> 00:40:15,289 Sono la figlia di Ray e Lily Vernon. 282 00:40:15,873 --> 00:40:17,124 MOTORI A RAZZO E RICAMBI AUTO 283 00:40:17,207 --> 00:40:20,752 E ho dovuto capire cosa significa andare per la propria strada. 284 00:40:22,087 --> 00:40:24,465 E tu sei Ray Vernon, 285 00:40:25,424 --> 00:40:28,010 e farai ciò che sei venuto a fare qui. 286 00:40:28,093 --> 00:40:30,179 Dimmi di non… 287 00:40:31,263 --> 00:40:33,932 Ho smesso di cercare di cambiarti, papà. 288 00:40:36,268 --> 00:40:38,020 Devi fare ciò che ti senti. 289 00:40:51,950 --> 00:40:53,494 Aiuto! 290 00:40:56,413 --> 00:40:57,581 Mi dispiace. 291 00:41:00,083 --> 00:41:01,668 Ci rivedremo, papà. 292 00:41:03,253 --> 00:41:04,421 Quando sarai pronto. 293 00:41:06,173 --> 00:41:07,424 L'ho chiamata Lily. 294 00:41:11,512 --> 00:41:12,888 Mostrami dov'è il coraggio. 295 00:41:16,517 --> 00:41:17,893 Mostrami dov'è il coraggio. 296 00:41:28,820 --> 00:41:31,573 Mostrami dove è la forza. 297 00:41:32,699 --> 00:41:34,493 Mostrami dove è la forza. 298 00:45:53,376 --> 00:45:58,381 Sottotitoli: Federica Sagone