1 00:00:11,596 --> 00:00:14,474 EN NETFLIX-SERIE 2 00:01:49,152 --> 00:01:52,738 VI STJÆLER DE TING, DER ER VÆRD AT STJÆLE 3 00:06:57,251 --> 00:06:58,461 GANGDETEKTOR AKTIVERET 4 00:07:39,043 --> 00:07:41,003 GANGDETEKTOR KLAR INDTAST VENLIGST LOKALE 5 00:08:13,452 --> 00:08:17,540 GANGDETEKTOR AKTIVERET 6 00:09:38,412 --> 00:09:41,957 GANGDETEKTOR AKTIVERET 7 00:11:05,624 --> 00:11:06,500 NØGLE ACCEPTERET 8 00:11:35,696 --> 00:11:36,947 Det var da nemt nok. 9 00:11:38,699 --> 00:11:40,868 72,4 INDTAST TEMPERATURSENSOR-KODE 10 00:11:41,785 --> 00:11:43,912 Skrider det frem med eksplosiverne? 11 00:11:44,413 --> 00:11:45,539 Skynd ikke på mig. 12 00:11:45,622 --> 00:11:47,833 Vi har en deadline her, skat. 13 00:11:49,126 --> 00:11:50,335 Hvis den når 73 14 00:11:50,419 --> 00:11:52,212 Skal det gå godt eller hurtigt? 15 00:11:52,296 --> 00:11:53,255 Helst begge dele. 16 00:11:53,338 --> 00:11:54,715 Måske lidt hurtigere. 17 00:11:54,798 --> 00:11:57,801 -Hvis jeg fejler, dør vi. -Jeg vil ikke stresse dig. 18 00:11:57,885 --> 00:11:59,136 Vi må frigøre vandet. 19 00:11:59,219 --> 00:12:01,346 Judy, 72,6. 20 00:12:02,890 --> 00:12:04,558 Judy, hvad foregår der? 21 00:12:04,641 --> 00:12:06,310 Vi løber tør for tid. 22 00:12:06,393 --> 00:12:07,227 Judy… 23 00:12:09,730 --> 00:12:11,482 Der er noget galt. Hun svarer ikke. 24 00:12:11,565 --> 00:12:13,650 Judy, kan du høre os? 25 00:12:13,734 --> 00:12:15,444 -Avas finger er på knappen. -Kom ud. 26 00:12:15,527 --> 00:12:16,487 Hun sprænger den. 27 00:12:16,570 --> 00:12:17,613 -Kom ud. -Fuck det. 28 00:12:26,413 --> 00:12:27,623 Du vover 29 00:12:27,706 --> 00:12:28,999 Vent. Jeg beder dig. 30 00:12:33,462 --> 00:12:34,296 Judy. 31 00:12:36,256 --> 00:12:37,841 -Vi må væk. -Jeg er ikke færdig. 32 00:12:37,925 --> 00:12:39,301 Ava sprænger den. 33 00:12:39,384 --> 00:12:40,552 Det her er mit job. 34 00:12:42,513 --> 00:12:43,806 Det er hende eller os. 35 00:12:48,143 --> 00:12:49,269 Okay, perfekt. 36 00:12:50,646 --> 00:12:51,480 Okay, kom. 37 00:13:25,013 --> 00:13:26,557 Det er for meget vand, ikke? 38 00:13:26,640 --> 00:13:29,434 -Judy, er du okay, skat? -Judy? 39 00:13:30,102 --> 00:13:30,936 Judy. 40 00:13:31,019 --> 00:13:32,271 TEMPERATURSENSORER OFFLINE 41 00:13:32,354 --> 00:13:33,564 -RJ? -Vi må afsted. 42 00:13:33,647 --> 00:13:35,983 Nej. Vi venter til, vi ved, hun er okay. 43 00:13:36,066 --> 00:13:38,068 Så er vi færdige. Hun klarer sig. 44 00:13:38,151 --> 00:13:39,403 -Vi må afsted. -Okay. 45 00:13:39,987 --> 00:13:41,154 Vi må afsted! 46 00:13:41,238 --> 00:13:43,657 Obligationerne er i pengeskabene 2, 3, 4 og 7. 47 00:13:43,740 --> 00:13:44,908 Lad os komme i gang. 48 00:14:08,515 --> 00:14:09,516 Fuck ikke op. 49 00:14:11,894 --> 00:14:13,312 Og held og lykke til dig. 50 00:14:23,238 --> 00:14:25,449 Hannah, holder du øje med videoen? 51 00:14:25,532 --> 00:14:27,159 Temperatursensorerne gik ned. 52 00:14:27,242 --> 00:14:29,578 -En fejl. Det er ordnet. -Okay. 53 00:14:29,661 --> 00:14:32,247 Vi har styr på det. Carlos og jeg ordner det. 54 00:14:32,331 --> 00:14:34,791 Nej, han er på vej ned. Vi talte lige. 55 00:14:34,875 --> 00:14:37,794 Det er ikke nødvendigt. Systemet er låst ned. 56 00:14:38,420 --> 00:14:39,880 Far, kom nu. 57 00:14:41,882 --> 00:14:44,092 Ja, jeg er midt i noget, makker. 58 00:14:44,176 --> 00:14:45,135 Et øjeblik. 59 00:14:45,218 --> 00:14:48,430 Se til din familie. Jeg ringer, hvis der er noget. 60 00:14:48,513 --> 00:14:49,348 Okay. 61 00:14:51,433 --> 00:14:52,267 Far. 62 00:14:56,396 --> 00:14:57,230 Lad os gå. 63 00:14:58,982 --> 00:15:00,901 Stedet fyldes hurtigt. 64 00:15:00,984 --> 00:15:02,027 Vi må afsted. 65 00:15:04,571 --> 00:15:06,156 Du gik for langt. Tag tilbage. 66 00:15:09,743 --> 00:15:11,662 Gør det rigtigt. Skide amatør. 67 00:15:11,745 --> 00:15:14,915 Ja, for eksperten er en idiot, som blev skudt i hånden. 68 00:15:14,998 --> 00:15:18,168 Når dette er forbi, behøver du ikke se idioten igen. 69 00:15:19,461 --> 00:15:20,379 Eller hans kone. 70 00:15:23,090 --> 00:15:24,841 Bare glem mig. Jeg drukner ikke. 71 00:16:11,013 --> 00:16:12,639 Vi fejrer det senere. Videre. 72 00:16:39,041 --> 00:16:41,334 AVA - HVAD SKER DER? 73 00:17:38,016 --> 00:17:40,352 Tiden er inde. Jeg bør ringe. 74 00:17:40,435 --> 00:17:42,604 Afsted med det her, så futter vi det af. 75 00:17:42,687 --> 00:17:43,522 Okay. 76 00:17:52,906 --> 00:17:53,740 Okay. 77 00:17:56,118 --> 00:17:57,786 59. ETAGE. NU! 78 00:17:57,869 --> 00:17:58,787 Det sker! 79 00:18:11,550 --> 00:18:13,009 Satans. Er det 80 00:18:13,093 --> 00:18:14,261 Skud. Kom! 81 00:18:40,370 --> 00:18:41,204 Vent! 82 00:18:55,010 --> 00:18:57,762 -Hvem fanden er… -Det er FBI, Leo. 83 00:18:57,846 --> 00:18:59,014 De har os. 84 00:18:59,097 --> 00:19:01,057 De er ikke efter os. 85 00:19:01,141 --> 00:19:02,726 Vi fortsætter. Næste pengeskab. 86 00:19:03,560 --> 00:19:04,394 Kom så! 87 00:19:36,760 --> 00:19:38,136 -Klar. -Klar. 88 00:19:42,307 --> 00:19:43,642 Er det 59. etage? 89 00:19:43,725 --> 00:19:45,060 Det sagde hun. 90 00:19:45,143 --> 00:19:47,229 Det var her, skuddene kom fra. 91 00:20:08,959 --> 00:20:09,834 Hun narrede os. 92 00:20:10,627 --> 00:20:11,711 Fuck! 93 00:20:13,171 --> 00:20:14,005 Kom. 94 00:20:20,887 --> 00:20:21,846 UDGANG 95 00:20:23,848 --> 00:20:25,308 Nazan, lad os komme væk. 96 00:20:32,148 --> 00:20:33,066 Hører du det? 97 00:20:38,863 --> 00:20:39,823 Kom, lad os gå. 98 00:20:43,076 --> 00:20:44,577 Der er ingen heroppe. 99 00:20:49,582 --> 00:20:50,417 Jøsses! 100 00:20:51,918 --> 00:20:53,253 -Nazan! -Satans. 101 00:21:11,771 --> 00:21:14,899 Det er en signalafbryder. De har et falsk videofeed. 102 00:21:14,983 --> 00:21:16,276 SLS? 103 00:21:16,359 --> 00:21:18,194 Det er et finansfirma, ikke? 104 00:21:18,278 --> 00:21:19,446 I kælderen. 105 00:21:20,196 --> 00:21:22,324 Vi er 60 etager væk fra, hvor det sker. 106 00:21:22,991 --> 00:21:25,118 Træk dem alle ud. 107 00:21:35,211 --> 00:21:38,423 Kan jeg ikke droppe ud og arbejde for dig? 108 00:21:39,674 --> 00:21:43,762 Jeg foretrækker, at mine ansatte har en uddannelse. 109 00:21:44,888 --> 00:21:46,723 Jeg ville lære mere på jobbet. 110 00:21:49,059 --> 00:21:50,185 Hør. 111 00:21:53,855 --> 00:21:55,648 Jeg siger ikke, hvad du skal. 112 00:21:56,566 --> 00:22:00,236 Jeg siger bare, at vores beslutninger 113 00:22:01,196 --> 00:22:03,114 har konsekvenser. 114 00:22:03,198 --> 00:22:05,784 -På godt og ondt, så betyder de noget. -Ja. 115 00:22:05,867 --> 00:22:07,994 Alt, der sker i din fremtid, 116 00:22:08,745 --> 00:22:10,997 er resultatet af fortidens valg. 117 00:22:11,748 --> 00:22:13,541 Det vil intet, du gør, ændre på. 118 00:22:13,625 --> 00:22:14,834 Så tænk over det. 119 00:22:16,002 --> 00:22:16,836 Tak. 120 00:22:17,462 --> 00:22:18,296 Kom her. 121 00:22:20,131 --> 00:22:22,550 Tak, far. Jeg tænker over det. 122 00:22:23,218 --> 00:22:25,512 Nej! 123 00:22:26,054 --> 00:22:27,597 Far, hvad foregår der? 124 00:22:28,223 --> 00:22:30,600 -Vi bliver røvet. -Alt ser fint ud. 125 00:22:30,683 --> 00:22:33,144 Intet er fint! Vi er under angreb! 126 00:22:33,228 --> 00:22:34,896 -Lås det ned! -Vi mødes dernede. 127 00:22:34,979 --> 00:22:36,898 -Jeg må afsted. -De bad os blive her. 128 00:22:37,524 --> 00:22:39,442 -Bliv her. -Skat, jeg må afsted. 129 00:22:46,783 --> 00:22:47,617 HVEM ER HAN? 130 00:22:47,700 --> 00:22:48,535 Satans. 131 00:22:50,370 --> 00:22:51,788 Kom. Lad os komme afsted. 132 00:23:00,839 --> 00:23:01,673 Satans. 133 00:23:21,025 --> 00:23:22,277 Det er dem alle, ikke? 134 00:23:22,360 --> 00:23:24,112 Ja. Vi sender dem op. 135 00:23:29,117 --> 00:23:31,953 ROGER VED DET. 136 00:23:32,036 --> 00:23:33,121 Én til. 137 00:23:34,205 --> 00:23:35,999 Kun fire indeholdt obligationer. 138 00:23:36,082 --> 00:23:39,043 Vi er kommet så langt. Skal vi ikke færdiggøre det? 139 00:23:40,920 --> 00:23:42,672 Man kan aldrig få nok yachts. 140 00:24:04,360 --> 00:24:05,987 Pakke på vej. Er I klar? 141 00:24:06,070 --> 00:24:07,238 Modtaget. Vi gør det. 142 00:24:07,947 --> 00:24:09,199 Pas på vores kære. 143 00:24:17,499 --> 00:24:19,209 LÆSSERAMPE 144 00:24:20,710 --> 00:24:23,254 POSTRUM 145 00:24:41,898 --> 00:24:43,816 Mor skal på shopping. 146 00:25:02,377 --> 00:25:03,962 Jeg ser ikke obligationerne. 147 00:25:04,045 --> 00:25:05,880 Et øjeblik. De er på vej. 148 00:25:05,964 --> 00:25:07,340 Godt. Tak. 149 00:25:13,137 --> 00:25:16,099 RJ, modtager du? Jeg er ved at blive lidt nervøs. 150 00:25:16,182 --> 00:25:19,102 -Jeg ser stadig intet. -Okay. Det er sært. 151 00:25:19,185 --> 00:25:21,187 Sært. Jeg bryder mig ikke om sært. 152 00:25:21,271 --> 00:25:23,022 Heller ikke jeg. 153 00:25:37,203 --> 00:25:38,538 Okay, jeg har dem. 154 00:25:38,621 --> 00:25:41,374 Storartet. Læs dem. Vi er der om et øjeblik. 155 00:25:57,890 --> 00:25:59,392 Vi er færdige. Vi må afsted. 156 00:26:00,893 --> 00:26:01,853 Skynd dig. 157 00:26:03,396 --> 00:26:05,523 Vi har, hvad vi har brug for. Kom så. 158 00:26:08,776 --> 00:26:10,111 Skide FBI-agenter. 159 00:26:17,201 --> 00:26:18,953 Jeg har fået nok. 160 00:26:19,829 --> 00:26:21,623 Jeg har alt, jeg behøver, ovenpå. 161 00:26:22,915 --> 00:26:25,168 Hvis du vil have det, gør du det. 162 00:26:26,919 --> 00:26:28,171 Grådige sataner! 163 00:26:35,178 --> 00:26:36,012 Leo. 164 00:26:44,270 --> 00:26:45,271 Et sidste tal. 165 00:27:40,868 --> 00:27:42,120 Hvad fanden er det her? 166 00:27:42,829 --> 00:27:43,996 Det ved jeg ikke. 167 00:27:57,802 --> 00:27:59,762 -Afsted, nu! -Afsted! 168 00:28:01,597 --> 00:28:02,598 Kom så! 169 00:28:02,682 --> 00:28:03,725 -Leo! -Leo! 170 00:28:03,808 --> 00:28:04,642 Kom så! 171 00:28:06,686 --> 00:28:08,855 -Hvad skete der? -Fejl blev begået. Afsted. 172 00:28:08,938 --> 00:28:10,898 -Det var ikke planen. -Det er en ny plan. 173 00:28:11,816 --> 00:28:14,193 Det er drømmen, ikke? Os to og en formue. 174 00:28:14,277 --> 00:28:16,070 Jeg køber en sommerfuglemark til dig. 175 00:28:16,154 --> 00:28:17,530 -De bliver fanget. -Hør. 176 00:28:17,613 --> 00:28:19,574 De er dinosaurer, okay? 177 00:28:20,283 --> 00:28:21,284 Dette er deres mål. 178 00:28:21,367 --> 00:28:23,578 Lad dem drukne. Kom så! 179 00:28:25,580 --> 00:28:26,414 Afsted. 180 00:28:33,129 --> 00:28:34,213 Vi gjorde det. 181 00:28:36,883 --> 00:28:39,051 Stop! RJ! 182 00:28:39,135 --> 00:28:41,971 -Ind i bilen, Judy. -Kom så. 183 00:28:42,054 --> 00:28:43,931 RJ, se på mig. 184 00:28:44,015 --> 00:28:45,224 -Ind. -Kan du stå op? 185 00:28:45,308 --> 00:28:46,809 Rejs dig, RJ. Du er okay. 186 00:28:46,893 --> 00:28:49,395 RJ, se på mig. Du er okay. Kom nu. 187 00:28:49,479 --> 00:28:52,190 Sæt dig ind i bilen, Judy. Nu. 188 00:28:53,900 --> 00:28:55,401 Hvor er nøglerne? 189 00:29:02,200 --> 00:29:04,035 I røven, din idiot? 190 00:29:04,786 --> 00:29:06,329 Du skød mig i røven. 191 00:29:07,747 --> 00:29:09,957 Du kan ikke engang skyde ordentligt. 192 00:29:12,543 --> 00:29:13,795 Hvor god er du? 193 00:29:15,713 --> 00:29:18,174 Du bør behandle folk bedre. 194 00:29:57,338 --> 00:29:58,256 Er du okay? Kom. 195 00:29:58,339 --> 00:29:59,423 Gå I bare. 196 00:29:59,507 --> 00:30:01,843 Er du såret? Kom nu. 197 00:30:01,926 --> 00:30:03,469 Jeg er okay. Bare gå. 198 00:30:05,054 --> 00:30:07,390 Vi møder dig deroppe. 199 00:30:25,283 --> 00:30:26,617 Du reddede mit liv. 200 00:30:27,285 --> 00:30:28,828 Godt gået. 201 00:30:30,204 --> 00:30:31,205 Vi må flytte ham. 202 00:30:33,124 --> 00:30:35,042 Tag ham i benene, kom så. 203 00:30:36,419 --> 00:30:37,420 Kom så. 204 00:30:39,964 --> 00:30:40,798 Sådan. 205 00:30:41,924 --> 00:30:42,758 Kom så. 206 00:30:47,930 --> 00:30:51,142 Hør her. Du gjorde det rette, okay? 207 00:30:52,393 --> 00:30:53,227 Ja. 208 00:30:54,312 --> 00:30:55,730 Fandens godt skudt. 209 00:30:56,439 --> 00:30:57,440 Hey 210 00:30:58,941 --> 00:31:01,819 Det er okay. Kom, lad os komme afsted. 211 00:31:22,632 --> 00:31:23,674 Er det ikke nok? 212 00:31:24,717 --> 00:31:25,676 Alle de penge 213 00:31:25,760 --> 00:31:27,303 Det handlede aldrig om pengene. 214 00:31:27,386 --> 00:31:30,139 Men det er en fin trøstepræmie. 215 00:31:31,557 --> 00:31:33,434 Du og jeg kan bare 216 00:31:35,561 --> 00:31:37,188 …ligge os ned sammen. 217 00:31:42,985 --> 00:31:44,612 Abassi ankommer snart. 218 00:31:45,613 --> 00:31:47,990 Jeg må sikre, hun har noget at finde. 219 00:31:48,074 --> 00:31:49,825 Vi ses på værkstedet. 220 00:31:54,246 --> 00:31:55,915 Lad være at drukne. 221 00:31:57,458 --> 00:31:58,834 Jeg svømmer fandens godt. 222 00:32:17,770 --> 00:32:20,231 Stanley! Hvor er du? 223 00:32:21,399 --> 00:32:22,817 Du er en skide orm. 224 00:32:23,317 --> 00:32:24,276 Din møgunge! 225 00:32:25,069 --> 00:32:26,237 Hvis du vil have hende, 226 00:32:26,320 --> 00:32:28,906 hvad så med at komme og slås om hende? 227 00:32:28,990 --> 00:32:31,200 Mand til mand, Stanley. 228 00:32:31,283 --> 00:32:32,618 Hvad siger du? 229 00:32:33,911 --> 00:32:35,788 Jeg går på ét ben, makker. 230 00:32:38,165 --> 00:32:39,667 Hvor er du, din skiderik? 231 00:34:57,221 --> 00:34:59,181 Hey! Stig ud af bilen! 232 00:34:59,932 --> 00:35:01,392 Jeg er færdig med at lege! 233 00:35:02,601 --> 00:35:04,145 Jeg sender Teresa tilbage! 234 00:35:04,228 --> 00:35:07,106 Hun er borte. Du finder hende aldrig. 235 00:35:08,399 --> 00:35:09,233 Glem det. 236 00:35:10,317 --> 00:35:11,902 Stop! 237 00:35:17,783 --> 00:35:19,201 Hey! 238 00:35:26,208 --> 00:35:27,501 TIL FAR 239 00:37:33,294 --> 00:37:34,420 Ned på knæ. 240 00:38:05,200 --> 00:38:06,160 Hej, far. 241 00:38:13,459 --> 00:38:15,794 -Er du okay? -Du burde ikke være her. 242 00:38:15,878 --> 00:38:18,756 Det er ikke en del af planen. Det er ikke sikkert. 243 00:38:18,839 --> 00:38:20,674 Jeg kan klare mig selv. 244 00:38:20,758 --> 00:38:22,593 Hannah, hvad tager så længe? 245 00:38:24,928 --> 00:38:26,138 Er det Liz? 246 00:38:26,847 --> 00:38:27,848 Hallo? 247 00:38:27,931 --> 00:38:30,934 Vi har måske ændret lidt på planen. 248 00:38:31,518 --> 00:38:34,396 Hannah, kom så. Obligationerne flytter ikke sig selv. 249 00:38:35,564 --> 00:38:38,942 Nej, skat. Du 250 00:38:42,404 --> 00:38:43,530 Hvor meget tog du? 251 00:38:44,865 --> 00:38:45,908 Det hele. 252 00:38:47,326 --> 00:38:48,160 Hvorfor? 253 00:38:49,536 --> 00:38:50,496 For dig. 254 00:38:51,663 --> 00:38:53,415 Fordi du ikke kunne lade være. 255 00:38:54,208 --> 00:38:56,960 Jeg forsøgte at beskytte dig mod dem. 256 00:38:57,044 --> 00:38:58,420 Trillingerne kan man ikke 257 00:38:58,504 --> 00:39:00,881 stjæle fra uden konsekvenser. 258 00:39:00,964 --> 00:39:01,840 De finder dig. 259 00:39:02,925 --> 00:39:03,842 De dræber dig. 260 00:39:03,926 --> 00:39:05,469 Men du ville ikke lytte. 261 00:39:06,136 --> 00:39:07,930 Så jeg lagde en plan. 262 00:39:08,597 --> 00:39:12,601 Jeg giver dem deres obligationer tilbage, hvilket hvidvasker pengene. 263 00:39:12,684 --> 00:39:14,353 Føles det ikke farligt? 264 00:39:14,436 --> 00:39:17,231 Det er overraskende simpelt. Det er planlagt. 265 00:39:17,773 --> 00:39:20,317 Deres forsikring dækker aktiverne. 266 00:39:20,401 --> 00:39:24,071 De kan afskrive det som et tab og selv tage pengene. 267 00:39:24,154 --> 00:39:26,407 De rige bliver rigere, og vi overlever. 268 00:39:28,826 --> 00:39:31,453 Om morgenen er de på vej til Caymanøerne. 269 00:39:32,121 --> 00:39:35,207 Jeg afgav et løfte. Til Ava og Stan… 270 00:39:35,290 --> 00:39:36,417 Til mange. 271 00:39:36,917 --> 00:39:38,085 Til mig. 272 00:39:39,044 --> 00:39:42,965 Efter du fandt mig og fortalte mig om Roger og hans gerninger, 273 00:39:43,048 --> 00:39:44,716 håbede jeg at få dig tilbage. 274 00:39:46,135 --> 00:39:48,595 Som partner, som far. 275 00:39:49,555 --> 00:39:50,681 Jeg havde 17 år. 276 00:39:52,057 --> 00:39:54,017 -Du er vred. -Det var jeg. 277 00:39:54,101 --> 00:39:55,811 Men jeg har tænkt over, 278 00:39:57,104 --> 00:40:02,526 hvem vi er, og hvem jeg er, og jeg ved, hvem jeg ikke er. 279 00:40:04,111 --> 00:40:05,571 Jeg er ikke Rogers VP. 280 00:40:06,655 --> 00:40:08,449 Og jeg er ikke din insider. 281 00:40:11,452 --> 00:40:15,289 Jeg er Ray og Lily Vernons datter. 282 00:40:15,873 --> 00:40:17,124 ROCKET MOTORER OG RESERVEDELE 283 00:40:17,207 --> 00:40:20,752 Og den pige må finde ud af, hvordan hun går sin egen vej. 284 00:40:22,087 --> 00:40:24,465 Og du er Ray Vernon, 285 00:40:25,424 --> 00:40:28,010 og du vil gøre de ting, som du kom for. 286 00:40:28,093 --> 00:40:30,179 Så bed mig lade være. 287 00:40:31,263 --> 00:40:33,932 Jeg vil ikke ændre på dig, far. 288 00:40:36,268 --> 00:40:38,020 Du må gøre, som du vil. 289 00:40:51,950 --> 00:40:53,494 Hjælp! 290 00:40:56,413 --> 00:40:57,581 Undskyld. 291 00:41:00,083 --> 00:41:01,668 Vi tales ved, far. 292 00:41:03,253 --> 00:41:04,421 Når du er klar. 293 00:41:06,173 --> 00:41:07,424 Hun hedder Lily. 294 00:41:11,512 --> 00:41:12,888 Vis mig, hvor du er modig. 295 00:41:16,517 --> 00:41:17,893 Vis mig, hvor du er modig. 296 00:41:28,820 --> 00:41:31,573 Vis mig, hvor du er stærk. 297 00:41:32,699 --> 00:41:34,493 Vis mig, hvor du er stærk. 298 00:45:53,376 --> 00:45:58,381 Tekster af: Jonas Kloch