1
00:00:11,596 --> 00:00:14,474
EN NETFLIX-SERIE
2
00:01:49,152 --> 00:01:52,738
VI STJÆLER DE TING, DER ER VÆRD AT STJÆLE
3
00:06:57,251 --> 00:06:58,461
GANGDETEKTOR AKTIVERET
4
00:07:39,043 --> 00:07:41,003
GANGDETEKTOR KLAR
INDTAST VENLIGST LOKALE
5
00:08:13,452 --> 00:08:17,540
GANGDETEKTOR AKTIVERET
6
00:09:38,412 --> 00:09:41,957
GANGDETEKTOR AKTIVERET
7
00:11:05,624 --> 00:11:06,500
NØGLE ACCEPTERET
8
00:11:35,696 --> 00:11:36,947
Det var da nemt nok.
9
00:11:38,699 --> 00:11:40,868
72,4
INDTAST TEMPERATURSENSOR-KODE
10
00:11:41,785 --> 00:11:43,912
Skrider det frem med eksplosiverne?
11
00:11:44,413 --> 00:11:45,539
Skynd ikke på mig.
12
00:11:45,622 --> 00:11:47,833
Vi har en deadline her, skat.
13
00:11:49,126 --> 00:11:50,335
Hvis den når 73…
14
00:11:50,419 --> 00:11:52,212
Skal det gå godt eller hurtigt?
15
00:11:52,296 --> 00:11:53,255
Helst begge dele.
16
00:11:53,338 --> 00:11:54,715
Måske lidt hurtigere.
17
00:11:54,798 --> 00:11:57,801
-Hvis jeg fejler, dør vi.
-Jeg vil ikke stresse dig.
18
00:11:57,885 --> 00:11:59,136
Vi må frigøre vandet.
19
00:11:59,219 --> 00:12:01,346
Judy, 72,6.
20
00:12:02,890 --> 00:12:04,558
Judy, hvad foregår der?
21
00:12:04,641 --> 00:12:06,310
Vi løber tør for tid.
22
00:12:06,393 --> 00:12:07,227
Judy…
23
00:12:09,730 --> 00:12:11,482
Der er noget galt. Hun svarer ikke.
24
00:12:11,565 --> 00:12:13,650
Judy, kan du høre os?
25
00:12:13,734 --> 00:12:15,444
-Avas finger er på knappen.
-Kom ud.
26
00:12:15,527 --> 00:12:16,487
Hun sprænger den.
27
00:12:16,570 --> 00:12:17,613
-Kom ud.
-Fuck det.
28
00:12:26,413 --> 00:12:27,623
Du vover…
29
00:12:27,706 --> 00:12:28,999
Vent. Jeg beder dig.
30
00:12:33,462 --> 00:12:34,296
Judy.
31
00:12:36,256 --> 00:12:37,841
-Vi må væk.
-Jeg er ikke færdig.
32
00:12:37,925 --> 00:12:39,301
Ava sprænger den.
33
00:12:39,384 --> 00:12:40,552
Det her er mit job.
34
00:12:42,513 --> 00:12:43,806
Det er hende eller os.
35
00:12:48,143 --> 00:12:49,269
Okay, perfekt.
36
00:12:50,646 --> 00:12:51,480
Okay, kom.
37
00:13:25,013 --> 00:13:26,557
Det er for meget vand, ikke?
38
00:13:26,640 --> 00:13:29,434
-Judy, er du okay, skat?
-Judy?
39
00:13:30,102 --> 00:13:30,936
Judy.
40
00:13:31,019 --> 00:13:32,271
TEMPERATURSENSORER OFFLINE
41
00:13:32,354 --> 00:13:33,564
-RJ?
-Vi må afsted.
42
00:13:33,647 --> 00:13:35,983
Nej. Vi venter til, vi ved, hun er okay.
43
00:13:36,066 --> 00:13:38,068
Så er vi færdige. Hun klarer sig.
44
00:13:38,151 --> 00:13:39,403
-Vi må afsted.
-Okay.
45
00:13:39,987 --> 00:13:41,154
Vi må afsted!
46
00:13:41,238 --> 00:13:43,657
Obligationerne er
i pengeskabene 2, 3, 4 og 7.
47
00:13:43,740 --> 00:13:44,908
Lad os komme i gang.
48
00:14:08,515 --> 00:14:09,516
Fuck ikke op.
49
00:14:11,894 --> 00:14:13,312
Og held og lykke til dig.
50
00:14:23,238 --> 00:14:25,449
Hannah, holder du øje med videoen?
51
00:14:25,532 --> 00:14:27,159
Temperatursensorerne gik ned.
52
00:14:27,242 --> 00:14:29,578
-En fejl. Det er ordnet.
-Okay.
53
00:14:29,661 --> 00:14:32,247
Vi har styr på det.
Carlos og jeg ordner det.
54
00:14:32,331 --> 00:14:34,791
Nej, han er på vej ned. Vi talte lige.
55
00:14:34,875 --> 00:14:37,794
Det er ikke nødvendigt.
Systemet er låst ned.
56
00:14:38,420 --> 00:14:39,880
Far, kom nu.
57
00:14:41,882 --> 00:14:44,092
Ja, jeg er midt i noget, makker.
58
00:14:44,176 --> 00:14:45,135
Et øjeblik.
59
00:14:45,218 --> 00:14:48,430
Se til din familie.
Jeg ringer, hvis der er noget.
60
00:14:48,513 --> 00:14:49,348
Okay.
61
00:14:51,433 --> 00:14:52,267
Far.
62
00:14:56,396 --> 00:14:57,230
Lad os gå.
63
00:14:58,982 --> 00:15:00,901
Stedet fyldes hurtigt.
64
00:15:00,984 --> 00:15:02,027
Vi må afsted.
65
00:15:04,571 --> 00:15:06,156
Du gik for langt. Tag tilbage.
66
00:15:09,743 --> 00:15:11,662
Gør det rigtigt. Skide amatør.
67
00:15:11,745 --> 00:15:14,915
Ja, for eksperten er en idiot,
som blev skudt i hånden.
68
00:15:14,998 --> 00:15:18,168
Når dette er forbi,
behøver du ikke se idioten igen.
69
00:15:19,461 --> 00:15:20,379
Eller hans kone.
70
00:15:23,090 --> 00:15:24,841
Bare glem mig. Jeg drukner ikke.
71
00:16:11,013 --> 00:16:12,639
Vi fejrer det senere. Videre.
72
00:16:39,041 --> 00:16:41,334
AVA - HVAD SKER DER?
73
00:17:38,016 --> 00:17:40,352
Tiden er inde. Jeg bør ringe.
74
00:17:40,435 --> 00:17:42,604
Afsted med det her, så futter vi det af.
75
00:17:42,687 --> 00:17:43,522
Okay.
76
00:17:52,906 --> 00:17:53,740
Okay.
77
00:17:56,118 --> 00:17:57,786
59. ETAGE. NU!
78
00:17:57,869 --> 00:17:58,787
Det sker!
79
00:18:11,550 --> 00:18:13,009
Satans. Er det…
80
00:18:13,093 --> 00:18:14,261
Skud. Kom!
81
00:18:40,370 --> 00:18:41,204
Vent!
82
00:18:55,010 --> 00:18:57,762
-Hvem fanden er…
-Det er FBI, Leo.
83
00:18:57,846 --> 00:18:59,014
De har os.
84
00:18:59,097 --> 00:19:01,057
De er ikke efter os.
85
00:19:01,141 --> 00:19:02,726
Vi fortsætter. Næste pengeskab.
86
00:19:03,560 --> 00:19:04,394
Kom så!
87
00:19:36,760 --> 00:19:38,136
-Klar.
-Klar.
88
00:19:42,307 --> 00:19:43,642
Er det 59. etage?
89
00:19:43,725 --> 00:19:45,060
Det sagde hun.
90
00:19:45,143 --> 00:19:47,229
Det var her, skuddene kom fra.
91
00:20:08,959 --> 00:20:09,834
Hun narrede os.
92
00:20:10,627 --> 00:20:11,711
Fuck!
93
00:20:13,171 --> 00:20:14,005
Kom.
94
00:20:20,887 --> 00:20:21,846
UDGANG
95
00:20:23,848 --> 00:20:25,308
Nazan, lad os komme væk.
96
00:20:32,148 --> 00:20:33,066
Hører du det?
97
00:20:38,863 --> 00:20:39,823
Kom, lad os gå.
98
00:20:43,076 --> 00:20:44,577
Der er ingen heroppe.
99
00:20:49,582 --> 00:20:50,417
Jøsses!
100
00:20:51,918 --> 00:20:53,253
-Nazan!
-Satans.
101
00:21:11,771 --> 00:21:14,899
Det er en signalafbryder.
De har et falsk videofeed.
102
00:21:14,983 --> 00:21:16,276
SLS?
103
00:21:16,359 --> 00:21:18,194
Det er et finansfirma, ikke?
104
00:21:18,278 --> 00:21:19,446
I kælderen.
105
00:21:20,196 --> 00:21:22,324
Vi er 60 etager væk fra, hvor det sker.
106
00:21:22,991 --> 00:21:25,118
Træk dem alle ud.
107
00:21:35,211 --> 00:21:38,423
Kan jeg ikke droppe ud og arbejde for dig?
108
00:21:39,674 --> 00:21:43,762
Jeg foretrækker,
at mine ansatte har en uddannelse.
109
00:21:44,888 --> 00:21:46,723
Jeg ville lære mere på jobbet.
110
00:21:49,059 --> 00:21:50,185
Hør.
111
00:21:53,855 --> 00:21:55,648
Jeg siger ikke, hvad du skal.
112
00:21:56,566 --> 00:22:00,236
Jeg siger bare, at vores beslutninger
113
00:22:01,196 --> 00:22:03,114
har konsekvenser.
114
00:22:03,198 --> 00:22:05,784
-På godt og ondt, så betyder de noget.
-Ja.
115
00:22:05,867 --> 00:22:07,994
Alt, der sker i din fremtid,
116
00:22:08,745 --> 00:22:10,997
er resultatet af fortidens valg.
117
00:22:11,748 --> 00:22:13,541
Det vil intet, du gør, ændre på.
118
00:22:13,625 --> 00:22:14,834
Så tænk over det.
119
00:22:16,002 --> 00:22:16,836
Tak.
120
00:22:17,462 --> 00:22:18,296
Kom her.
121
00:22:20,131 --> 00:22:22,550
Tak, far. Jeg tænker over det.
122
00:22:23,218 --> 00:22:25,512
Nej!
123
00:22:26,054 --> 00:22:27,597
Far, hvad foregår der?
124
00:22:28,223 --> 00:22:30,600
-Vi bliver røvet.
-Alt ser fint ud.
125
00:22:30,683 --> 00:22:33,144
Intet er fint! Vi er under angreb!
126
00:22:33,228 --> 00:22:34,896
-Lås det ned!
-Vi mødes dernede.
127
00:22:34,979 --> 00:22:36,898
-Jeg må afsted.
-De bad os blive her.
128
00:22:37,524 --> 00:22:39,442
-Bliv her.
-Skat, jeg må afsted.
129
00:22:46,783 --> 00:22:47,617
HVEM ER HAN?
130
00:22:47,700 --> 00:22:48,535
Satans.
131
00:22:50,370 --> 00:22:51,788
Kom. Lad os komme afsted.
132
00:23:00,839 --> 00:23:01,673
Satans.
133
00:23:21,025 --> 00:23:22,277
Det er dem alle, ikke?
134
00:23:22,360 --> 00:23:24,112
Ja. Vi sender dem op.
135
00:23:29,117 --> 00:23:31,953
ROGER VED DET.
136
00:23:32,036 --> 00:23:33,121
Én til.
137
00:23:34,205 --> 00:23:35,999
Kun fire indeholdt obligationer.
138
00:23:36,082 --> 00:23:39,043
Vi er kommet så langt.
Skal vi ikke færdiggøre det?
139
00:23:40,920 --> 00:23:42,672
Man kan aldrig få nok yachts.
140
00:24:04,360 --> 00:24:05,987
Pakke på vej. Er I klar?
141
00:24:06,070 --> 00:24:07,238
Modtaget. Vi gør det.
142
00:24:07,947 --> 00:24:09,199
Pas på vores kære.
143
00:24:17,499 --> 00:24:19,209
LÆSSERAMPE
144
00:24:20,710 --> 00:24:23,254
POSTRUM
145
00:24:41,898 --> 00:24:43,816
Mor skal på shopping.
146
00:25:02,377 --> 00:25:03,962
Jeg ser ikke obligationerne.
147
00:25:04,045 --> 00:25:05,880
Et øjeblik. De er på vej.
148
00:25:05,964 --> 00:25:07,340
Godt. Tak.
149
00:25:13,137 --> 00:25:16,099
RJ, modtager du?
Jeg er ved at blive lidt nervøs.
150
00:25:16,182 --> 00:25:19,102
-Jeg ser stadig intet.
-Okay. Det er sært.
151
00:25:19,185 --> 00:25:21,187
Sært. Jeg bryder mig ikke om sært.
152
00:25:21,271 --> 00:25:23,022
Heller ikke jeg.
153
00:25:37,203 --> 00:25:38,538
Okay, jeg har dem.
154
00:25:38,621 --> 00:25:41,374
Storartet. Læs dem.
Vi er der om et øjeblik.
155
00:25:57,890 --> 00:25:59,392
Vi er færdige. Vi må afsted.
156
00:26:00,893 --> 00:26:01,853
Skynd dig.
157
00:26:03,396 --> 00:26:05,523
Vi har, hvad vi har brug for. Kom så.
158
00:26:08,776 --> 00:26:10,111
Skide FBI-agenter.
159
00:26:17,201 --> 00:26:18,953
Jeg har fået nok.
160
00:26:19,829 --> 00:26:21,623
Jeg har alt, jeg behøver, ovenpå.
161
00:26:22,915 --> 00:26:25,168
Hvis du vil have det, gør du det.
162
00:26:26,919 --> 00:26:28,171
Grådige sataner!
163
00:26:35,178 --> 00:26:36,012
Leo.
164
00:26:44,270 --> 00:26:45,271
Et sidste tal.
165
00:27:40,868 --> 00:27:42,120
Hvad fanden er det her?
166
00:27:42,829 --> 00:27:43,996
Det ved jeg ikke.
167
00:27:57,802 --> 00:27:59,762
-Afsted, nu!
-Afsted!
168
00:28:01,597 --> 00:28:02,598
Kom så!
169
00:28:02,682 --> 00:28:03,725
-Leo!
-Leo!
170
00:28:03,808 --> 00:28:04,642
Kom så!
171
00:28:06,686 --> 00:28:08,855
-Hvad skete der?
-Fejl blev begået. Afsted.
172
00:28:08,938 --> 00:28:10,898
-Det var ikke planen.
-Det er en ny plan.
173
00:28:11,816 --> 00:28:14,193
Det er drømmen, ikke? Os to og en formue.
174
00:28:14,277 --> 00:28:16,070
Jeg køber en sommerfuglemark til dig.
175
00:28:16,154 --> 00:28:17,530
-De bliver fanget.
-Hør.
176
00:28:17,613 --> 00:28:19,574
De er dinosaurer, okay?
177
00:28:20,283 --> 00:28:21,284
Dette er deres mål.
178
00:28:21,367 --> 00:28:23,578
Lad dem drukne. Kom så!
179
00:28:25,580 --> 00:28:26,414
Afsted.
180
00:28:33,129 --> 00:28:34,213
Vi gjorde det.
181
00:28:36,883 --> 00:28:39,051
Stop! RJ!
182
00:28:39,135 --> 00:28:41,971
-Ind i bilen, Judy.
-Kom så.
183
00:28:42,054 --> 00:28:43,931
RJ, se på mig.
184
00:28:44,015 --> 00:28:45,224
-Ind.
-Kan du stå op?
185
00:28:45,308 --> 00:28:46,809
Rejs dig, RJ. Du er okay.
186
00:28:46,893 --> 00:28:49,395
RJ, se på mig. Du er okay. Kom nu.
187
00:28:49,479 --> 00:28:52,190
Sæt dig ind i bilen, Judy. Nu.
188
00:28:53,900 --> 00:28:55,401
Hvor er nøglerne?
189
00:29:02,200 --> 00:29:04,035
I røven, din idiot?
190
00:29:04,786 --> 00:29:06,329
Du skød mig i røven.
191
00:29:07,747 --> 00:29:09,957
Du kan ikke engang skyde ordentligt.
192
00:29:12,543 --> 00:29:13,795
Hvor god er du?
193
00:29:15,713 --> 00:29:18,174
Du bør behandle folk bedre.
194
00:29:57,338 --> 00:29:58,256
Er du okay? Kom.
195
00:29:58,339 --> 00:29:59,423
Gå I bare.
196
00:29:59,507 --> 00:30:01,843
Er du såret? Kom nu.
197
00:30:01,926 --> 00:30:03,469
Jeg er okay. Bare gå.
198
00:30:05,054 --> 00:30:07,390
Vi møder dig deroppe.
199
00:30:25,283 --> 00:30:26,617
Du reddede mit liv.
200
00:30:27,285 --> 00:30:28,828
Godt gået.
201
00:30:30,204 --> 00:30:31,205
Vi må flytte ham.
202
00:30:33,124 --> 00:30:35,042
Tag ham i benene, kom så.
203
00:30:36,419 --> 00:30:37,420
Kom så.
204
00:30:39,964 --> 00:30:40,798
Sådan.
205
00:30:41,924 --> 00:30:42,758
Kom så.
206
00:30:47,930 --> 00:30:51,142
Hør her. Du gjorde det rette, okay?
207
00:30:52,393 --> 00:30:53,227
Ja.
208
00:30:54,312 --> 00:30:55,730
Fandens godt skudt.
209
00:30:56,439 --> 00:30:57,440
Hey…
210
00:30:58,941 --> 00:31:01,819
Det er okay. Kom, lad os komme afsted.
211
00:31:22,632 --> 00:31:23,674
Er det ikke nok?
212
00:31:24,717 --> 00:31:25,676
Alle de penge…
213
00:31:25,760 --> 00:31:27,303
Det handlede aldrig om pengene.
214
00:31:27,386 --> 00:31:30,139
Men det er en fin trøstepræmie.
215
00:31:31,557 --> 00:31:33,434
Du og jeg kan bare…
216
00:31:35,561 --> 00:31:37,188
…ligge os ned sammen.
217
00:31:42,985 --> 00:31:44,612
Abassi ankommer snart.
218
00:31:45,613 --> 00:31:47,990
Jeg må sikre, hun har noget at finde.
219
00:31:48,074 --> 00:31:49,825
Vi ses på værkstedet.
220
00:31:54,246 --> 00:31:55,915
Lad være at drukne.
221
00:31:57,458 --> 00:31:58,834
Jeg svømmer fandens godt.
222
00:32:17,770 --> 00:32:20,231
Stanley! Hvor er du?
223
00:32:21,399 --> 00:32:22,817
Du er en skide orm.
224
00:32:23,317 --> 00:32:24,276
Din møgunge!
225
00:32:25,069 --> 00:32:26,237
Hvis du vil have hende,
226
00:32:26,320 --> 00:32:28,906
hvad så med at komme og slås om hende?
227
00:32:28,990 --> 00:32:31,200
Mand til mand, Stanley.
228
00:32:31,283 --> 00:32:32,618
Hvad siger du?
229
00:32:33,911 --> 00:32:35,788
Jeg går på ét ben, makker.
230
00:32:38,165 --> 00:32:39,667
Hvor er du, din skiderik?
231
00:34:57,221 --> 00:34:59,181
Hey! Stig ud af bilen!
232
00:34:59,932 --> 00:35:01,392
Jeg er færdig med at lege!
233
00:35:02,601 --> 00:35:04,145
Jeg sender Teresa tilbage!
234
00:35:04,228 --> 00:35:07,106
Hun er borte. Du finder hende aldrig.
235
00:35:08,399 --> 00:35:09,233
Glem det.
236
00:35:10,317 --> 00:35:11,902
Stop!
237
00:35:17,783 --> 00:35:19,201
Hey!
238
00:35:26,208 --> 00:35:27,501
TIL FAR
239
00:37:33,294 --> 00:37:34,420
Ned på knæ.
240
00:38:05,200 --> 00:38:06,160
Hej, far.
241
00:38:13,459 --> 00:38:15,794
-Er du okay?
-Du burde ikke være her.
242
00:38:15,878 --> 00:38:18,756
Det er ikke en del af planen.
Det er ikke sikkert.
243
00:38:18,839 --> 00:38:20,674
Jeg kan klare mig selv.
244
00:38:20,758 --> 00:38:22,593
Hannah, hvad tager så længe?
245
00:38:24,928 --> 00:38:26,138
Er det Liz?
246
00:38:26,847 --> 00:38:27,848
Hallo?
247
00:38:27,931 --> 00:38:30,934
Vi har måske ændret lidt på planen.
248
00:38:31,518 --> 00:38:34,396
Hannah, kom så.
Obligationerne flytter ikke sig selv.
249
00:38:35,564 --> 00:38:38,942
Nej, skat. Du…
250
00:38:42,404 --> 00:38:43,530
Hvor meget tog du?
251
00:38:44,865 --> 00:38:45,908
Det hele.
252
00:38:47,326 --> 00:38:48,160
Hvorfor?
253
00:38:49,536 --> 00:38:50,496
For dig.
254
00:38:51,663 --> 00:38:53,415
Fordi du ikke kunne lade være.
255
00:38:54,208 --> 00:38:56,960
Jeg forsøgte at beskytte dig mod dem.
256
00:38:57,044 --> 00:38:58,420
Trillingerne kan man ikke
257
00:38:58,504 --> 00:39:00,881
stjæle fra uden konsekvenser.
258
00:39:00,964 --> 00:39:01,840
De finder dig.
259
00:39:02,925 --> 00:39:03,842
De dræber dig.
260
00:39:03,926 --> 00:39:05,469
Men du ville ikke lytte.
261
00:39:06,136 --> 00:39:07,930
Så jeg lagde en plan.
262
00:39:08,597 --> 00:39:12,601
Jeg giver dem deres obligationer tilbage,
hvilket hvidvasker pengene.
263
00:39:12,684 --> 00:39:14,353
Føles det ikke farligt?
264
00:39:14,436 --> 00:39:17,231
Det er overraskende simpelt.
Det er planlagt.
265
00:39:17,773 --> 00:39:20,317
Deres forsikring dækker aktiverne.
266
00:39:20,401 --> 00:39:24,071
De kan afskrive det som et tab
og selv tage pengene.
267
00:39:24,154 --> 00:39:26,407
De rige bliver rigere, og vi overlever.
268
00:39:28,826 --> 00:39:31,453
Om morgenen er de på vej til Caymanøerne.
269
00:39:32,121 --> 00:39:35,207
Jeg afgav et løfte. Til Ava og Stan…
270
00:39:35,290 --> 00:39:36,417
Til mange.
271
00:39:36,917 --> 00:39:38,085
Til mig.
272
00:39:39,044 --> 00:39:42,965
Efter du fandt mig og fortalte mig
om Roger og hans gerninger,
273
00:39:43,048 --> 00:39:44,716
håbede jeg at få dig tilbage.
274
00:39:46,135 --> 00:39:48,595
Som partner, som far.
275
00:39:49,555 --> 00:39:50,681
Jeg havde 17 år.
276
00:39:52,057 --> 00:39:54,017
-Du er vred.
-Det var jeg.
277
00:39:54,101 --> 00:39:55,811
Men jeg har tænkt over,
278
00:39:57,104 --> 00:40:02,526
hvem vi er, og hvem jeg er,
og jeg ved, hvem jeg ikke er.
279
00:40:04,111 --> 00:40:05,571
Jeg er ikke Rogers VP.
280
00:40:06,655 --> 00:40:08,449
Og jeg er ikke din insider.
281
00:40:11,452 --> 00:40:15,289
Jeg er Ray og Lily Vernons datter.
282
00:40:15,873 --> 00:40:17,124
ROCKET MOTORER
OG RESERVEDELE
283
00:40:17,207 --> 00:40:20,752
Og den pige må finde ud af,
hvordan hun går sin egen vej.
284
00:40:22,087 --> 00:40:24,465
Og du er Ray Vernon,
285
00:40:25,424 --> 00:40:28,010
og du vil gøre de ting, som du kom for.
286
00:40:28,093 --> 00:40:30,179
Så bed mig lade være.
287
00:40:31,263 --> 00:40:33,932
Jeg vil ikke ændre på dig, far.
288
00:40:36,268 --> 00:40:38,020
Du må gøre, som du vil.
289
00:40:51,950 --> 00:40:53,494
Hjælp!
290
00:40:56,413 --> 00:40:57,581
Undskyld.
291
00:41:00,083 --> 00:41:01,668
Vi tales ved, far.
292
00:41:03,253 --> 00:41:04,421
Når du er klar.
293
00:41:06,173 --> 00:41:07,424
Hun hedder Lily.
294
00:41:11,512 --> 00:41:12,888
Vis mig, hvor du er modig.
295
00:41:16,517 --> 00:41:17,893
Vis mig, hvor du er modig.
296
00:41:28,820 --> 00:41:31,573
Vis mig, hvor du er stærk.
297
00:41:32,699 --> 00:41:34,493
Vis mig, hvor du er stærk.
298
00:45:53,376 --> 00:45:58,381
Tekster af: Jonas Kloch