1 00:00:15,600 --> 00:00:18,436 ENTRANT AL CAPÍTOL BLANC: L'ASSALT 2 00:01:49,152 --> 00:01:52,738 ROBEM EL QUE VAL LA PENA ROBAR 3 00:06:57,251 --> 00:06:58,461 ANÀLISI: FORMA DE CAMINAR 4 00:07:15,060 --> 00:07:18,606 SLS: SISTEMES LOGÍSTICS SALAS 5 00:07:38,375 --> 00:07:41,003 DETECTOR ACTIVAT. ENTREU A LA CAMBRA. 6 00:08:13,452 --> 00:08:17,540 DETECTANT FORMA DE CAMINAR 7 00:09:38,412 --> 00:09:41,957 DETECTANT FORMA DE CAMINAR 8 00:11:05,624 --> 00:11:06,458 CLAU ACCEPTADA 9 00:11:35,195 --> 00:11:36,905 Ha estat fàcil. 10 00:11:38,699 --> 00:11:40,868 INTRODUÏU EL CODI DELS SENSORS DE TEMPERATURA 11 00:11:42,119 --> 00:11:43,912 Judy, com van les càrregues? 12 00:11:43,996 --> 00:11:45,539 No em posis pressió. 13 00:11:46,123 --> 00:11:47,833 Amor, tenim una mica de pressa. 14 00:11:49,042 --> 00:11:52,212 - Si arriba a 73… - Vols que ho faci bé o de pressa? 15 00:11:52,296 --> 00:11:54,715 - Les dues coses. - Una mica més de pressa. 16 00:11:54,798 --> 00:11:57,801 - Si ho faig malament, morim tots. - No et vull estressar. 17 00:11:57,885 --> 00:12:01,305 - Hem de fer sortir l'aigua. - Judy, 72,6. 18 00:12:02,890 --> 00:12:04,558 Judy, amor, què passa? 19 00:12:04,641 --> 00:12:06,310 Se'ns acaba el temps. 20 00:12:06,393 --> 00:12:07,227 Judy… 21 00:12:09,730 --> 00:12:11,523 Passa alguna cosa. No respon. 22 00:12:11,607 --> 00:12:14,693 Judy, ens sents? L'Ava té el dit a… 23 00:12:14,777 --> 00:12:15,736 Judy, va. 24 00:12:15,819 --> 00:12:17,613 - Ho farà explotar. - Surt d'allà. 25 00:12:26,413 --> 00:12:27,664 Ni se t'acudeixi. 26 00:12:27,748 --> 00:12:28,999 Espera. Si us plau. 27 00:12:33,504 --> 00:12:34,338 Judy! 28 00:12:36,215 --> 00:12:37,716 - Hem de marxar. - No estic. 29 00:12:37,800 --> 00:12:40,552 - L'Ava ho farà explotar. - És la meva feina. 30 00:12:42,513 --> 00:12:43,889 És ella o nosaltres. 31 00:12:48,143 --> 00:12:49,311 Perfecte. 32 00:12:50,646 --> 00:12:51,480 Va, anem. 33 00:13:24,513 --> 00:13:25,931 Això és massa aigua, no? 34 00:13:26,598 --> 00:13:28,100 Judy, estàs bé, princesa? 35 00:13:28,600 --> 00:13:29,434 Judy? 36 00:13:30,102 --> 00:13:30,936 Judy. 37 00:13:31,019 --> 00:13:32,271 SENSORS DESACTIVATS 38 00:13:32,354 --> 00:13:33,897 - RJ? - Ens n'hem d'anar. 39 00:13:33,981 --> 00:13:36,108 No, esperarem fins que sapiguem que està bé. 40 00:13:36,191 --> 00:13:38,068 Si esperem, morirem. Ja és prou gran. 41 00:13:38,151 --> 00:13:39,903 - Hem d'avançar. - D'acord. 42 00:13:39,987 --> 00:13:43,699 Som-hi! Les caixes dos, tres, cinc i set tenen bons. 43 00:13:43,782 --> 00:13:44,616 En marxa. 44 00:14:08,599 --> 00:14:09,516 No la caguis. 45 00:14:11,810 --> 00:14:13,312 Bona sort per a tu també. 46 00:14:23,196 --> 00:14:24,531 Has vist els registres? 47 00:14:25,574 --> 00:14:27,075 Els sensors s'han apagat. 48 00:14:27,159 --> 00:14:29,077 Sí, no és res. Ja està arreglat. 49 00:14:29,161 --> 00:14:32,247 - D'acord. - El Carlos i jo ho tenim controlat. 50 00:14:32,331 --> 00:14:34,458 No, hi està anant. Li he trucat ara. 51 00:14:34,958 --> 00:14:37,794 No cal, de debò. El sistema està tancat del tot. 52 00:14:38,462 --> 00:14:39,880 Papa, va. 53 00:14:41,882 --> 00:14:45,135 És que estic fent una cosa. Dona'm un segon. 54 00:14:45,218 --> 00:14:46,887 Estigues amb la família. 55 00:14:46,970 --> 00:14:49,348 - Et truco si passa res. - D'acord. 56 00:14:51,475 --> 00:14:52,309 Papa. 57 00:14:56,396 --> 00:14:57,230 Som-hi. 58 00:14:58,941 --> 00:15:00,901 Això s'està omplint de pressa. 59 00:15:00,984 --> 00:15:02,235 Hem d'anar per feina. 60 00:15:04,529 --> 00:15:05,906 T'ho has passat. Torna. 61 00:15:08,450 --> 00:15:11,703 Eh, fes-ho bé, amateur de merda. 62 00:15:11,787 --> 00:15:14,915 És que el professional és imbècil i li han disparat a la mà. 63 00:15:14,998 --> 00:15:17,918 Quan això s'acabi, no l'hauràs de veure més. 64 00:15:19,419 --> 00:15:20,504 O la seva dona. 65 00:15:23,090 --> 00:15:24,841 Jo ja estic. Penses tardar molt? 66 00:16:11,013 --> 00:16:12,639 Ho celebrem després. La següent. 67 00:16:39,082 --> 00:16:41,209 AVA, QUÈ ESTÀ PASSANT? 68 00:17:38,100 --> 00:17:39,017 És el moment. 69 00:17:39,101 --> 00:17:40,602 Hauria de trucar. 70 00:17:40,685 --> 00:17:42,604 D'acord, movem això i som-hi. 71 00:17:42,687 --> 00:17:43,688 D'acord. 72 00:17:53,073 --> 00:17:53,907 Molt bé. 73 00:17:56,118 --> 00:17:57,828 PIS 59. ARA! 74 00:17:57,911 --> 00:17:58,870 Està passant! 75 00:18:10,924 --> 00:18:12,092 Hòstia! 76 00:18:12,592 --> 00:18:14,219 - Això és…? - Trets. Som-hi! 77 00:18:39,619 --> 00:18:40,829 Ei, espera! 78 00:18:54,968 --> 00:18:56,720 Com? Qui cony està…? 79 00:18:56,803 --> 00:18:59,014 - Leo, hi ha l'FBI. - Estem acabats. 80 00:18:59,097 --> 00:19:02,726 No és el nostre ascensor. No ens busquen. Va, la pròxima. 81 00:19:03,602 --> 00:19:04,519 Som-hi! 82 00:19:36,760 --> 00:19:38,053 - Net! - Net! 83 00:19:42,349 --> 00:19:44,601 - Segur que és el 59? - Això m'ha dit. 84 00:19:45,143 --> 00:19:46,394 És on hi havia trets. 85 00:20:08,917 --> 00:20:09,834 Ens l'ha jugat. 86 00:20:11,169 --> 00:20:12,003 Hòstia! 87 00:20:13,213 --> 00:20:14,047 Va. 88 00:20:20,887 --> 00:20:21,846 SORTIDA 89 00:20:23,348 --> 00:20:24,933 Nazan, anem. 90 00:20:32,190 --> 00:20:33,066 Ho sents? 91 00:20:38,947 --> 00:20:39,823 Va, anem. 92 00:20:43,159 --> 00:20:44,786 Nazan, aquí no hi ha ningú. 93 00:20:49,582 --> 00:20:50,417 Collons! 94 00:20:51,960 --> 00:20:53,295 - Nazan! - Hòstia. 95 00:21:11,771 --> 00:21:14,899 És un inhibidor de senyal. Estan posant vídeos falsos. 96 00:21:14,983 --> 00:21:16,276 SLS? 97 00:21:16,359 --> 00:21:18,194 És una empresa de finances, no? 98 00:21:18,278 --> 00:21:19,446 Al soterrani. 99 00:21:20,196 --> 00:21:22,324 Som a 60 pisos d'on passa l'acció. 100 00:21:22,991 --> 00:21:23,908 Desconnecta'ls. 101 00:21:24,451 --> 00:21:25,660 Desconnecta'ls tots. 102 00:21:35,211 --> 00:21:38,840 No sé per què no puc deixar d'estudiar i treballar per a tu. 103 00:21:39,674 --> 00:21:43,762 Bé, prefereixo que els meus treballadors tinguin estudis. 104 00:21:44,929 --> 00:21:46,723 Aprendria molt més treballant. 105 00:21:48,892 --> 00:21:50,060 Escolta. 106 00:21:53,897 --> 00:21:55,607 No et diré què has de fer. 107 00:21:56,816 --> 00:22:00,195 Només que les decisions que prenem 108 00:22:01,363 --> 00:22:02,697 tenen conseqüències. 109 00:22:03,198 --> 00:22:05,784 - Bones o dolentes, però importen. - Ja. 110 00:22:05,867 --> 00:22:07,869 Tot el que passa en el futur 111 00:22:08,703 --> 00:22:10,789 és a causa de decisions del passat. 112 00:22:11,706 --> 00:22:13,124 I res ho pot canviar. 113 00:22:14,125 --> 00:22:14,959 Pensa-hi. 114 00:22:16,419 --> 00:22:17,921 - Gràcies. - Vine aquí. 115 00:22:20,090 --> 00:22:22,509 Moltes gràcies, papa. Hi pensaré. 116 00:22:23,134 --> 00:22:25,428 No! 117 00:22:25,970 --> 00:22:27,514 Papa, què passa? 118 00:22:28,139 --> 00:22:30,600 - Ens estan robant! - Aquí ho veig tot bé. 119 00:22:30,683 --> 00:22:33,103 Res està bé, collons! Ens estan atracant. 120 00:22:33,186 --> 00:22:34,813 - Bloqueja-ho! - Et veig allà. 121 00:22:34,896 --> 00:22:36,898 - Me n'he d'anar. - Han dit que no sortim. 122 00:22:37,482 --> 00:22:39,442 - Queda't. - Amor, me n'he d'anar. 123 00:22:47,283 --> 00:22:48,118 Merda. 124 00:22:48,201 --> 00:22:49,035 ELL QUI ÉS? 125 00:22:50,412 --> 00:22:51,830 Va, anem. 126 00:23:00,839 --> 00:23:01,673 Collons. 127 00:23:15,770 --> 00:23:17,063 BO DEL TRESOR CENT MIL DÒLARS 128 00:23:21,192 --> 00:23:23,987 - Ja estan tots, no? - Sí, ara us els enviem. 129 00:23:28,992 --> 00:23:31,911 EL ROGER HO SAP. 130 00:23:31,995 --> 00:23:33,121 Una més. 131 00:23:34,247 --> 00:23:35,999 Els bons no eren només en aquestes? 132 00:23:36,082 --> 00:23:39,043 Ja que hem vingut fins aquí, ens ho enduem tot, no? 133 00:23:40,920 --> 00:23:42,547 Mai es tenen prou iots. 134 00:24:04,444 --> 00:24:06,029 T'envio el paquet, sí? 135 00:24:06,112 --> 00:24:07,238 Rebut. Sí, i tant. 136 00:24:07,822 --> 00:24:09,449 Tingues cura dels petitons. 137 00:24:17,499 --> 00:24:19,209 ZONA DE CÀRREGA 138 00:24:20,710 --> 00:24:22,295 SALA DE MISSATGERIA 139 00:24:41,814 --> 00:24:43,816 Em faré un fart de comprar. 140 00:25:02,377 --> 00:25:03,878 Judy, no veig els bons. 141 00:25:03,962 --> 00:25:05,964 Un segon, els acabo d'enviar. 142 00:25:06,047 --> 00:25:07,423 D'acord. Gràcies. 143 00:25:13,263 --> 00:25:16,099 RJ, els has rebut ja? M'estic posant nerviosa. 144 00:25:16,182 --> 00:25:18,685 - Encara res. - D'acord, que estrany. 145 00:25:19,185 --> 00:25:23,064 - Estrany? No m'agrada, això. - Ja, a mi tampoc. 146 00:25:37,245 --> 00:25:38,538 Ja està, ja els tinc. 147 00:25:38,621 --> 00:25:41,165 Perfecte. Carrega-ho tot. Ara vinc cap aquí. 148 00:25:57,807 --> 00:25:59,392 Ja està. Ens n'hem d'anar. 149 00:26:00,893 --> 00:26:01,853 Més de pressa. 150 00:26:02,895 --> 00:26:05,523 Tenim tot el que necessitem. Va, anem. 151 00:26:08,735 --> 00:26:09,694 El puto FBI. 152 00:26:17,285 --> 00:26:19,203 Ja en tinc prou d'aquesta merda. 153 00:26:19,912 --> 00:26:21,623 Tot el que necessito és dalt. 154 00:26:22,915 --> 00:26:25,168 Si vols, ho fas tu. 155 00:26:26,419 --> 00:26:28,171 Putos avariciosos de merda! 156 00:26:35,595 --> 00:26:36,596 Leo. 157 00:26:43,269 --> 00:26:45,271 Queda un número. 158 00:27:40,868 --> 00:27:42,328 Què cony és això? 159 00:27:42,829 --> 00:27:43,663 No ho sé. 160 00:27:57,802 --> 00:27:59,595 - Va! De pressa! - Corre! 161 00:28:01,597 --> 00:28:02,682 Va! 162 00:28:02,765 --> 00:28:03,725 - Leo! - Leo! 163 00:28:03,808 --> 00:28:04,642 Va! 164 00:28:06,686 --> 00:28:08,855 - Què cony ha passat? - Errors. Anem. 165 00:28:08,938 --> 00:28:11,482 - No és el pla. - És un pla nou, nostre. 166 00:28:11,983 --> 00:28:14,193 És el que volíem, no? Tu, jo, molta pasta. 167 00:28:14,277 --> 00:28:16,112 Tindràs un camp ple de papallones. 168 00:28:16,195 --> 00:28:19,574 - Es quedaran atrapats. - Són putos dinosaures, sents? 169 00:28:20,283 --> 00:28:23,161 Va, deixa'ls que s'ofeguin. Anem! 170 00:28:25,580 --> 00:28:26,456 Som-hi. 171 00:28:33,129 --> 00:28:34,797 - Ei, nois! Ja està. - Ah sí? 172 00:28:36,799 --> 00:28:39,010 Para! RJ! 173 00:28:39,552 --> 00:28:41,971 - Entra al camió, Judy. - Va, mira'm. 174 00:28:42,054 --> 00:28:43,973 RJ, mira'm. 175 00:28:44,056 --> 00:28:46,476 - Entra al camió. - Aixeca't! Estàs bé. 176 00:28:46,976 --> 00:28:48,895 RJ, mira'm. Estàs bé. Va, amunt. 177 00:28:48,978 --> 00:28:52,190 Entra al puto camió, Judy. Ara mateix. 178 00:28:53,900 --> 00:28:55,401 Hòstia, on són les claus? 179 00:29:02,241 --> 00:29:04,035 Al cul, imbècil? 180 00:29:04,869 --> 00:29:06,287 M'has disparat al cul. 181 00:29:07,789 --> 00:29:09,540 No saps ni disparar. 182 00:29:12,585 --> 00:29:13,669 Què cony saps fer? 183 00:29:15,755 --> 00:29:18,090 T'has de portar millor amb la gent. 184 00:29:57,672 --> 00:29:59,423 - Estàs bé? Som-hi. - Aneu tirant. 185 00:30:00,007 --> 00:30:01,843 Estàs ferit? Va, anem. 186 00:30:01,926 --> 00:30:03,344 Estic bé, tranquil. 187 00:30:05,054 --> 00:30:05,888 Ves. 188 00:30:06,472 --> 00:30:07,807 Ens veiem a dalt. 189 00:30:25,283 --> 00:30:26,617 M'has salvat la vida. 190 00:30:27,285 --> 00:30:28,703 Ets la millor. 191 00:30:30,246 --> 00:30:31,205 Va, movem-lo. 192 00:30:33,165 --> 00:30:35,042 Eh! Va, agafa'l de les cames. 193 00:30:36,460 --> 00:30:37,420 Va. 194 00:30:40,006 --> 00:30:40,840 Molt bé. 195 00:30:41,966 --> 00:30:42,800 Va. 196 00:30:47,889 --> 00:30:51,392 Eh, escolta. Has fet el que havies de fer, sents? 197 00:30:52,393 --> 00:30:53,227 Sí. 198 00:30:54,312 --> 00:30:55,688 Molt ben disparat. 199 00:30:59,108 --> 00:31:01,819 No passa res. Va, marxem d'aquí. 200 00:31:22,673 --> 00:31:24,091 No en tens prou? 201 00:31:24,967 --> 00:31:27,303 - Tots aquests diners… - No és pels diners. 202 00:31:27,386 --> 00:31:30,139 Però és un bon premi de consolació. 203 00:31:31,557 --> 00:31:33,643 Tu i jo, simplement… 204 00:31:35,645 --> 00:31:37,229 fent plans junts. 205 00:31:42,985 --> 00:31:44,654 L'Abbasi aviat serà aquí. 206 00:31:45,655 --> 00:31:47,990 M'he d'assegurar que troba una cosa. 207 00:31:48,074 --> 00:31:49,742 Et veig al taller. 208 00:31:54,246 --> 00:31:55,915 No te m'ofeguis. 209 00:31:57,458 --> 00:31:58,834 Tinc pràctica nedant. 210 00:32:17,770 --> 00:32:18,729 Stanley! 211 00:32:19,480 --> 00:32:20,398 On ets? 212 00:32:21,399 --> 00:32:22,525 Ets un mitja merda. 213 00:32:23,234 --> 00:32:24,110 Imbècil. 214 00:32:25,152 --> 00:32:26,404 Si tant la desitges, 215 00:32:26,487 --> 00:32:28,322 per què no vens i m'apallisses? 216 00:32:28,990 --> 00:32:30,866 Home a home, Stanley. 217 00:32:31,367 --> 00:32:32,576 Què me'n dius? 218 00:32:33,953 --> 00:32:35,579 Estic coix, amiguet meu. 219 00:32:38,332 --> 00:32:39,667 On ets, cabró? 220 00:34:57,221 --> 00:34:59,181 Eh! Baixa del camió! 221 00:34:59,765 --> 00:35:01,392 Estic farta d'aquests jocs! 222 00:35:02,601 --> 00:35:04,145 Deportaré la Teresa! 223 00:35:04,228 --> 00:35:05,312 Ja no hi és. 224 00:35:05,896 --> 00:35:07,106 No la trobaràs mai. 225 00:35:08,482 --> 00:35:09,650 Deixa-ho estar. 226 00:35:10,234 --> 00:35:11,902 Para! 227 00:35:26,208 --> 00:35:27,501 PER AL PAPA 228 00:37:33,294 --> 00:37:34,295 Agenolla't. 229 00:38:05,242 --> 00:38:06,076 Hola, papa. 230 00:38:13,584 --> 00:38:15,794 - Estàs bé? - No hauries de ser aquí. 231 00:38:16,378 --> 00:38:18,756 No forma part del pla. No és segur. 232 00:38:18,839 --> 00:38:20,591 Jo ja m'espavilo. 233 00:38:20,674 --> 00:38:22,593 Ei, Hannah, per què tardes tant? 234 00:38:24,887 --> 00:38:26,138 És la Liz? 235 00:38:26,847 --> 00:38:27,931 Hola? 236 00:38:28,015 --> 00:38:30,934 Hem fet un petit canvi al pla. 237 00:38:31,518 --> 00:38:34,021 Va, Hannah. Aquests bons no es mouran sols. 238 00:38:35,564 --> 00:38:37,524 No. 239 00:38:37,608 --> 00:38:38,942 Bonica, tu… 240 00:38:42,488 --> 00:38:43,530 Quants n'has agafat? 241 00:38:44,865 --> 00:38:45,908 Tots. 242 00:38:47,326 --> 00:38:48,160 Per què? 243 00:38:49,578 --> 00:38:50,454 Per a tu. 244 00:38:51,705 --> 00:38:53,415 Perquè no te'n podies estar. 245 00:38:54,375 --> 00:38:56,960 Et vaig voler protegir de la gent a qui robaves. 246 00:38:57,044 --> 00:39:00,923 Als Trigèmins no els pots robar i desaparèixer, 247 00:39:01,006 --> 00:39:01,965 et trobaran. 248 00:39:02,925 --> 00:39:03,842 Et mataran. 249 00:39:03,926 --> 00:39:05,552 Però no em volies escoltar. 250 00:39:06,136 --> 00:39:07,763 Així que vaig idear un pla. 251 00:39:08,597 --> 00:39:11,141 Els tornaré els bons. 252 00:39:11,225 --> 00:39:12,851 Els blanquejaré els diners. 253 00:39:12,935 --> 00:39:16,021 - És una mica perillós, no? - No, és molt simple. 254 00:39:16,105 --> 00:39:17,231 Ja està tot pensat. 255 00:39:17,314 --> 00:39:20,317 L'assegurança els cobreix la pèrdua d'actius. 256 00:39:20,401 --> 00:39:24,071 Poden notificar-ho i cobrar els diners ells mateixos. 257 00:39:24,154 --> 00:39:26,615 Ells es fan més rics i nosaltres podem viure. 258 00:39:28,784 --> 00:39:30,994 Al matí, els bons seran de camí a les Caiman. 259 00:39:32,204 --> 00:39:36,166 - He fet promeses. A l'Ava, a l'Stan… - A molta gent. 260 00:39:36,917 --> 00:39:37,835 A mi. 261 00:39:39,044 --> 00:39:40,504 Després de trobar-me, 262 00:39:41,004 --> 00:39:43,006 em vas dir qui era el Roger i què havia fet. 263 00:39:43,090 --> 00:39:44,716 Pensava que et recuperaria. 264 00:39:46,218 --> 00:39:48,554 Com a amic, com a pare. 265 00:39:49,263 --> 00:39:50,681 He tingut disset anys. 266 00:39:52,099 --> 00:39:54,017 - Estàs enfadada. - Sí, ho estava. 267 00:39:54,101 --> 00:39:55,936 Però he tingut temps per pensar 268 00:39:57,146 --> 00:40:00,065 sobre qui som, qui soc… 269 00:40:00,149 --> 00:40:02,484 I sé qui no soc. 270 00:40:04,111 --> 00:40:05,654 Ni VP del Roger 271 00:40:06,697 --> 00:40:08,449 ni la teva infiltrada. 272 00:40:11,452 --> 00:40:15,289 Soc la filla del Ray i la Lily Vernon. 273 00:40:15,873 --> 00:40:17,124 MOTORS DE COET I RECANVIS 274 00:40:17,207 --> 00:40:20,794 I he hagut d'esbrinar què és caminar sola. 275 00:40:22,171 --> 00:40:24,423 I tu ets el Ray Vernon, 276 00:40:25,424 --> 00:40:27,718 i faràs el que has vingut a fer. 277 00:40:27,801 --> 00:40:30,429 I em diràs que no… 278 00:40:31,263 --> 00:40:33,640 Ja no et vull fer canviar, papa. 279 00:40:36,477 --> 00:40:38,020 Has de fer el que sentis. 280 00:40:51,950 --> 00:40:53,494 Socors! 281 00:40:56,663 --> 00:40:57,581 Ho sento. 282 00:41:00,083 --> 00:41:01,668 Tornarem a parlar, papa. 283 00:41:03,170 --> 00:41:04,546 Quan estiguis preparat. 284 00:41:06,131 --> 00:41:07,424 Li vaig posar Lily. 285 00:41:11,553 --> 00:41:12,888 Ensenya'm on ets valent. 286 00:41:16,558 --> 00:41:17,893 Ensenya'm on ets valenta. 287 00:41:28,862 --> 00:41:31,698 Ensenya'm on ets forta. 288 00:41:32,699 --> 00:41:34,034 Ensenya'm on ets fort. 289 00:45:54,711 --> 00:45:58,381 Subtítols: Albert Vilalta