1
00:00:15,600 --> 00:00:18,436
ENTRANT AL CAPÍTOL BLANC: L'ASSALT
2
00:01:49,152 --> 00:01:52,738
ROBEM EL QUE VAL LA PENA ROBAR
3
00:06:57,251 --> 00:06:58,461
ANÀLISI: FORMA DE CAMINAR
4
00:07:15,060 --> 00:07:18,606
SLS: SISTEMES LOGÍSTICS SALAS
5
00:07:38,375 --> 00:07:41,003
DETECTOR ACTIVAT. ENTREU A LA CAMBRA.
6
00:08:13,452 --> 00:08:17,540
DETECTANT FORMA DE CAMINAR
7
00:09:38,412 --> 00:09:41,957
DETECTANT FORMA DE CAMINAR
8
00:11:05,624 --> 00:11:06,458
CLAU ACCEPTADA
9
00:11:35,195 --> 00:11:36,905
Ha estat fàcil.
10
00:11:38,699 --> 00:11:40,868
INTRODUÏU EL CODI
DELS SENSORS DE TEMPERATURA
11
00:11:42,119 --> 00:11:43,912
Judy, com van les càrregues?
12
00:11:43,996 --> 00:11:45,539
No em posis pressió.
13
00:11:46,123 --> 00:11:47,833
Amor, tenim una mica de pressa.
14
00:11:49,042 --> 00:11:52,212
- Si arriba a 73…
- Vols que ho faci bé o de pressa?
15
00:11:52,296 --> 00:11:54,715
- Les dues coses.
- Una mica més de pressa.
16
00:11:54,798 --> 00:11:57,801
- Si ho faig malament, morim tots.
- No et vull estressar.
17
00:11:57,885 --> 00:12:01,305
- Hem de fer sortir l'aigua.
- Judy, 72,6.
18
00:12:02,890 --> 00:12:04,558
Judy, amor, què passa?
19
00:12:04,641 --> 00:12:06,310
Se'ns acaba el temps.
20
00:12:06,393 --> 00:12:07,227
Judy…
21
00:12:09,730 --> 00:12:11,523
Passa alguna cosa. No respon.
22
00:12:11,607 --> 00:12:14,693
Judy, ens sents? L'Ava té el dit a…
23
00:12:14,777 --> 00:12:15,736
Judy, va.
24
00:12:15,819 --> 00:12:17,613
- Ho farà explotar.
- Surt d'allà.
25
00:12:26,413 --> 00:12:27,664
Ni se t'acudeixi.
26
00:12:27,748 --> 00:12:28,999
Espera. Si us plau.
27
00:12:33,504 --> 00:12:34,338
Judy!
28
00:12:36,215 --> 00:12:37,716
- Hem de marxar.
- No estic.
29
00:12:37,800 --> 00:12:40,552
- L'Ava ho farà explotar.
- És la meva feina.
30
00:12:42,513 --> 00:12:43,889
És ella o nosaltres.
31
00:12:48,143 --> 00:12:49,311
Perfecte.
32
00:12:50,646 --> 00:12:51,480
Va, anem.
33
00:13:24,513 --> 00:13:25,931
Això és massa aigua, no?
34
00:13:26,598 --> 00:13:28,100
Judy, estàs bé, princesa?
35
00:13:28,600 --> 00:13:29,434
Judy?
36
00:13:30,102 --> 00:13:30,936
Judy.
37
00:13:31,019 --> 00:13:32,271
SENSORS DESACTIVATS
38
00:13:32,354 --> 00:13:33,897
- RJ?
- Ens n'hem d'anar.
39
00:13:33,981 --> 00:13:36,108
No, esperarem
fins que sapiguem que està bé.
40
00:13:36,191 --> 00:13:38,068
Si esperem, morirem. Ja és prou gran.
41
00:13:38,151 --> 00:13:39,903
- Hem d'avançar.
- D'acord.
42
00:13:39,987 --> 00:13:43,699
Som-hi! Les caixes dos, tres,
cinc i set tenen bons.
43
00:13:43,782 --> 00:13:44,616
En marxa.
44
00:14:08,599 --> 00:14:09,516
No la caguis.
45
00:14:11,810 --> 00:14:13,312
Bona sort per a tu també.
46
00:14:23,196 --> 00:14:24,531
Has vist els registres?
47
00:14:25,574 --> 00:14:27,075
Els sensors s'han apagat.
48
00:14:27,159 --> 00:14:29,077
Sí, no és res. Ja està arreglat.
49
00:14:29,161 --> 00:14:32,247
- D'acord.
- El Carlos i jo ho tenim controlat.
50
00:14:32,331 --> 00:14:34,458
No, hi està anant. Li he trucat ara.
51
00:14:34,958 --> 00:14:37,794
No cal, de debò.
El sistema està tancat del tot.
52
00:14:38,462 --> 00:14:39,880
Papa, va.
53
00:14:41,882 --> 00:14:45,135
És que estic fent una cosa.
Dona'm un segon.
54
00:14:45,218 --> 00:14:46,887
Estigues amb la família.
55
00:14:46,970 --> 00:14:49,348
- Et truco si passa res.
- D'acord.
56
00:14:51,475 --> 00:14:52,309
Papa.
57
00:14:56,396 --> 00:14:57,230
Som-hi.
58
00:14:58,941 --> 00:15:00,901
Això s'està omplint de pressa.
59
00:15:00,984 --> 00:15:02,235
Hem d'anar per feina.
60
00:15:04,529 --> 00:15:05,906
T'ho has passat. Torna.
61
00:15:08,450 --> 00:15:11,703
Eh, fes-ho bé, amateur de merda.
62
00:15:11,787 --> 00:15:14,915
És que el professional és imbècil
i li han disparat a la mà.
63
00:15:14,998 --> 00:15:17,918
Quan això s'acabi,
no l'hauràs de veure més.
64
00:15:19,419 --> 00:15:20,504
O la seva dona.
65
00:15:23,090 --> 00:15:24,841
Jo ja estic. Penses tardar molt?
66
00:16:11,013 --> 00:16:12,639
Ho celebrem després. La següent.
67
00:16:39,082 --> 00:16:41,209
AVA, QUÈ ESTÀ PASSANT?
68
00:17:38,100 --> 00:17:39,017
És el moment.
69
00:17:39,101 --> 00:17:40,602
Hauria de trucar.
70
00:17:40,685 --> 00:17:42,604
D'acord, movem això i som-hi.
71
00:17:42,687 --> 00:17:43,688
D'acord.
72
00:17:53,073 --> 00:17:53,907
Molt bé.
73
00:17:56,118 --> 00:17:57,828
PIS 59. ARA!
74
00:17:57,911 --> 00:17:58,870
Està passant!
75
00:18:10,924 --> 00:18:12,092
Hòstia!
76
00:18:12,592 --> 00:18:14,219
- Això és…?
- Trets. Som-hi!
77
00:18:39,619 --> 00:18:40,829
Ei, espera!
78
00:18:54,968 --> 00:18:56,720
Com? Qui cony està…?
79
00:18:56,803 --> 00:18:59,014
- Leo, hi ha l'FBI.
- Estem acabats.
80
00:18:59,097 --> 00:19:02,726
No és el nostre ascensor.
No ens busquen. Va, la pròxima.
81
00:19:03,602 --> 00:19:04,519
Som-hi!
82
00:19:36,760 --> 00:19:38,053
- Net!
- Net!
83
00:19:42,349 --> 00:19:44,601
- Segur que és el 59?
- Això m'ha dit.
84
00:19:45,143 --> 00:19:46,394
És on hi havia trets.
85
00:20:08,917 --> 00:20:09,834
Ens l'ha jugat.
86
00:20:11,169 --> 00:20:12,003
Hòstia!
87
00:20:13,213 --> 00:20:14,047
Va.
88
00:20:20,887 --> 00:20:21,846
SORTIDA
89
00:20:23,348 --> 00:20:24,933
Nazan, anem.
90
00:20:32,190 --> 00:20:33,066
Ho sents?
91
00:20:38,947 --> 00:20:39,823
Va, anem.
92
00:20:43,159 --> 00:20:44,786
Nazan, aquí no hi ha ningú.
93
00:20:49,582 --> 00:20:50,417
Collons!
94
00:20:51,960 --> 00:20:53,295
- Nazan!
- Hòstia.
95
00:21:11,771 --> 00:21:14,899
És un inhibidor de senyal.
Estan posant vídeos falsos.
96
00:21:14,983 --> 00:21:16,276
SLS?
97
00:21:16,359 --> 00:21:18,194
És una empresa de finances, no?
98
00:21:18,278 --> 00:21:19,446
Al soterrani.
99
00:21:20,196 --> 00:21:22,324
Som a 60 pisos d'on passa l'acció.
100
00:21:22,991 --> 00:21:23,908
Desconnecta'ls.
101
00:21:24,451 --> 00:21:25,660
Desconnecta'ls tots.
102
00:21:35,211 --> 00:21:38,840
No sé per què no puc deixar d'estudiar
i treballar per a tu.
103
00:21:39,674 --> 00:21:43,762
Bé, prefereixo
que els meus treballadors tinguin estudis.
104
00:21:44,929 --> 00:21:46,723
Aprendria molt més treballant.
105
00:21:48,892 --> 00:21:50,060
Escolta.
106
00:21:53,897 --> 00:21:55,607
No et diré què has de fer.
107
00:21:56,816 --> 00:22:00,195
Només que les decisions que prenem
108
00:22:01,363 --> 00:22:02,697
tenen conseqüències.
109
00:22:03,198 --> 00:22:05,784
- Bones o dolentes, però importen.
- Ja.
110
00:22:05,867 --> 00:22:07,869
Tot el que passa en el futur
111
00:22:08,703 --> 00:22:10,789
és a causa de decisions del passat.
112
00:22:11,706 --> 00:22:13,124
I res ho pot canviar.
113
00:22:14,125 --> 00:22:14,959
Pensa-hi.
114
00:22:16,419 --> 00:22:17,921
- Gràcies.
- Vine aquí.
115
00:22:20,090 --> 00:22:22,509
Moltes gràcies, papa. Hi pensaré.
116
00:22:23,134 --> 00:22:25,428
No!
117
00:22:25,970 --> 00:22:27,514
Papa, què passa?
118
00:22:28,139 --> 00:22:30,600
- Ens estan robant!
- Aquí ho veig tot bé.
119
00:22:30,683 --> 00:22:33,103
Res està bé, collons! Ens estan atracant.
120
00:22:33,186 --> 00:22:34,813
- Bloqueja-ho!
- Et veig allà.
121
00:22:34,896 --> 00:22:36,898
- Me n'he d'anar.
- Han dit que no sortim.
122
00:22:37,482 --> 00:22:39,442
- Queda't.
- Amor, me n'he d'anar.
123
00:22:47,283 --> 00:22:48,118
Merda.
124
00:22:48,201 --> 00:22:49,035
ELL QUI ÉS?
125
00:22:50,412 --> 00:22:51,830
Va, anem.
126
00:23:00,839 --> 00:23:01,673
Collons.
127
00:23:15,770 --> 00:23:17,063
BO DEL TRESOR
CENT MIL DÒLARS
128
00:23:21,192 --> 00:23:23,987
- Ja estan tots, no?
- Sí, ara us els enviem.
129
00:23:28,992 --> 00:23:31,911
EL ROGER HO SAP.
130
00:23:31,995 --> 00:23:33,121
Una més.
131
00:23:34,247 --> 00:23:35,999
Els bons no eren només en aquestes?
132
00:23:36,082 --> 00:23:39,043
Ja que hem vingut fins aquí,
ens ho enduem tot, no?
133
00:23:40,920 --> 00:23:42,547
Mai es tenen prou iots.
134
00:24:04,444 --> 00:24:06,029
T'envio el paquet, sí?
135
00:24:06,112 --> 00:24:07,238
Rebut. Sí, i tant.
136
00:24:07,822 --> 00:24:09,449
Tingues cura dels petitons.
137
00:24:17,499 --> 00:24:19,209
ZONA DE CÀRREGA
138
00:24:20,710 --> 00:24:22,295
SALA DE MISSATGERIA
139
00:24:41,814 --> 00:24:43,816
Em faré un fart de comprar.
140
00:25:02,377 --> 00:25:03,878
Judy, no veig els bons.
141
00:25:03,962 --> 00:25:05,964
Un segon, els acabo d'enviar.
142
00:25:06,047 --> 00:25:07,423
D'acord. Gràcies.
143
00:25:13,263 --> 00:25:16,099
RJ, els has rebut ja?
M'estic posant nerviosa.
144
00:25:16,182 --> 00:25:18,685
- Encara res.
- D'acord, que estrany.
145
00:25:19,185 --> 00:25:23,064
- Estrany? No m'agrada, això.
- Ja, a mi tampoc.
146
00:25:37,245 --> 00:25:38,538
Ja està, ja els tinc.
147
00:25:38,621 --> 00:25:41,165
Perfecte. Carrega-ho tot.
Ara vinc cap aquí.
148
00:25:57,807 --> 00:25:59,392
Ja està. Ens n'hem d'anar.
149
00:26:00,893 --> 00:26:01,853
Més de pressa.
150
00:26:02,895 --> 00:26:05,523
Tenim tot el que necessitem. Va, anem.
151
00:26:08,735 --> 00:26:09,694
El puto FBI.
152
00:26:17,285 --> 00:26:19,203
Ja en tinc prou d'aquesta merda.
153
00:26:19,912 --> 00:26:21,623
Tot el que necessito és dalt.
154
00:26:22,915 --> 00:26:25,168
Si vols, ho fas tu.
155
00:26:26,419 --> 00:26:28,171
Putos avariciosos de merda!
156
00:26:35,595 --> 00:26:36,596
Leo.
157
00:26:43,269 --> 00:26:45,271
Queda un número.
158
00:27:40,868 --> 00:27:42,328
Què cony és això?
159
00:27:42,829 --> 00:27:43,663
No ho sé.
160
00:27:57,802 --> 00:27:59,595
- Va! De pressa!
- Corre!
161
00:28:01,597 --> 00:28:02,682
Va!
162
00:28:02,765 --> 00:28:03,725
- Leo!
- Leo!
163
00:28:03,808 --> 00:28:04,642
Va!
164
00:28:06,686 --> 00:28:08,855
- Què cony ha passat?
- Errors. Anem.
165
00:28:08,938 --> 00:28:11,482
- No és el pla.
- És un pla nou, nostre.
166
00:28:11,983 --> 00:28:14,193
És el que volíem, no? Tu, jo, molta pasta.
167
00:28:14,277 --> 00:28:16,112
Tindràs un camp ple de papallones.
168
00:28:16,195 --> 00:28:19,574
- Es quedaran atrapats.
- Són putos dinosaures, sents?
169
00:28:20,283 --> 00:28:23,161
Va, deixa'ls que s'ofeguin. Anem!
170
00:28:25,580 --> 00:28:26,456
Som-hi.
171
00:28:33,129 --> 00:28:34,797
- Ei, nois! Ja està.
- Ah sí?
172
00:28:36,799 --> 00:28:39,010
Para! RJ!
173
00:28:39,552 --> 00:28:41,971
- Entra al camió, Judy.
- Va, mira'm.
174
00:28:42,054 --> 00:28:43,973
RJ, mira'm.
175
00:28:44,056 --> 00:28:46,476
- Entra al camió.
- Aixeca't! Estàs bé.
176
00:28:46,976 --> 00:28:48,895
RJ, mira'm. Estàs bé. Va, amunt.
177
00:28:48,978 --> 00:28:52,190
Entra al puto camió, Judy. Ara mateix.
178
00:28:53,900 --> 00:28:55,401
Hòstia, on són les claus?
179
00:29:02,241 --> 00:29:04,035
Al cul, imbècil?
180
00:29:04,869 --> 00:29:06,287
M'has disparat al cul.
181
00:29:07,789 --> 00:29:09,540
No saps ni disparar.
182
00:29:12,585 --> 00:29:13,669
Què cony saps fer?
183
00:29:15,755 --> 00:29:18,090
T'has de portar millor amb la gent.
184
00:29:57,672 --> 00:29:59,423
- Estàs bé? Som-hi.
- Aneu tirant.
185
00:30:00,007 --> 00:30:01,843
Estàs ferit? Va, anem.
186
00:30:01,926 --> 00:30:03,344
Estic bé, tranquil.
187
00:30:05,054 --> 00:30:05,888
Ves.
188
00:30:06,472 --> 00:30:07,807
Ens veiem a dalt.
189
00:30:25,283 --> 00:30:26,617
M'has salvat la vida.
190
00:30:27,285 --> 00:30:28,703
Ets la millor.
191
00:30:30,246 --> 00:30:31,205
Va, movem-lo.
192
00:30:33,165 --> 00:30:35,042
Eh! Va, agafa'l de les cames.
193
00:30:36,460 --> 00:30:37,420
Va.
194
00:30:40,006 --> 00:30:40,840
Molt bé.
195
00:30:41,966 --> 00:30:42,800
Va.
196
00:30:47,889 --> 00:30:51,392
Eh, escolta.
Has fet el que havies de fer, sents?
197
00:30:52,393 --> 00:30:53,227
Sí.
198
00:30:54,312 --> 00:30:55,688
Molt ben disparat.
199
00:30:59,108 --> 00:31:01,819
No passa res. Va, marxem d'aquí.
200
00:31:22,673 --> 00:31:24,091
No en tens prou?
201
00:31:24,967 --> 00:31:27,303
- Tots aquests diners…
- No és pels diners.
202
00:31:27,386 --> 00:31:30,139
Però és un bon premi de consolació.
203
00:31:31,557 --> 00:31:33,643
Tu i jo, simplement…
204
00:31:35,645 --> 00:31:37,229
fent plans junts.
205
00:31:42,985 --> 00:31:44,654
L'Abbasi aviat serà aquí.
206
00:31:45,655 --> 00:31:47,990
M'he d'assegurar que troba una cosa.
207
00:31:48,074 --> 00:31:49,742
Et veig al taller.
208
00:31:54,246 --> 00:31:55,915
No te m'ofeguis.
209
00:31:57,458 --> 00:31:58,834
Tinc pràctica nedant.
210
00:32:17,770 --> 00:32:18,729
Stanley!
211
00:32:19,480 --> 00:32:20,398
On ets?
212
00:32:21,399 --> 00:32:22,525
Ets un mitja merda.
213
00:32:23,234 --> 00:32:24,110
Imbècil.
214
00:32:25,152 --> 00:32:26,404
Si tant la desitges,
215
00:32:26,487 --> 00:32:28,322
per què no vens i m'apallisses?
216
00:32:28,990 --> 00:32:30,866
Home a home, Stanley.
217
00:32:31,367 --> 00:32:32,576
Què me'n dius?
218
00:32:33,953 --> 00:32:35,579
Estic coix, amiguet meu.
219
00:32:38,332 --> 00:32:39,667
On ets, cabró?
220
00:34:57,221 --> 00:34:59,181
Eh! Baixa del camió!
221
00:34:59,765 --> 00:35:01,392
Estic farta d'aquests jocs!
222
00:35:02,601 --> 00:35:04,145
Deportaré la Teresa!
223
00:35:04,228 --> 00:35:05,312
Ja no hi és.
224
00:35:05,896 --> 00:35:07,106
No la trobaràs mai.
225
00:35:08,482 --> 00:35:09,650
Deixa-ho estar.
226
00:35:10,234 --> 00:35:11,902
Para!
227
00:35:26,208 --> 00:35:27,501
PER AL PAPA
228
00:37:33,294 --> 00:37:34,295
Agenolla't.
229
00:38:05,242 --> 00:38:06,076
Hola, papa.
230
00:38:13,584 --> 00:38:15,794
- Estàs bé?
- No hauries de ser aquí.
231
00:38:16,378 --> 00:38:18,756
No forma part del pla. No és segur.
232
00:38:18,839 --> 00:38:20,591
Jo ja m'espavilo.
233
00:38:20,674 --> 00:38:22,593
Ei, Hannah, per què tardes tant?
234
00:38:24,887 --> 00:38:26,138
És la Liz?
235
00:38:26,847 --> 00:38:27,931
Hola?
236
00:38:28,015 --> 00:38:30,934
Hem fet un petit canvi al pla.
237
00:38:31,518 --> 00:38:34,021
Va, Hannah.
Aquests bons no es mouran sols.
238
00:38:35,564 --> 00:38:37,524
No.
239
00:38:37,608 --> 00:38:38,942
Bonica, tu…
240
00:38:42,488 --> 00:38:43,530
Quants n'has agafat?
241
00:38:44,865 --> 00:38:45,908
Tots.
242
00:38:47,326 --> 00:38:48,160
Per què?
243
00:38:49,578 --> 00:38:50,454
Per a tu.
244
00:38:51,705 --> 00:38:53,415
Perquè no te'n podies estar.
245
00:38:54,375 --> 00:38:56,960
Et vaig voler protegir
de la gent a qui robaves.
246
00:38:57,044 --> 00:39:00,923
Als Trigèmins
no els pots robar i desaparèixer,
247
00:39:01,006 --> 00:39:01,965
et trobaran.
248
00:39:02,925 --> 00:39:03,842
Et mataran.
249
00:39:03,926 --> 00:39:05,552
Però no em volies escoltar.
250
00:39:06,136 --> 00:39:07,763
Així que vaig idear un pla.
251
00:39:08,597 --> 00:39:11,141
Els tornaré els bons.
252
00:39:11,225 --> 00:39:12,851
Els blanquejaré els diners.
253
00:39:12,935 --> 00:39:16,021
- És una mica perillós, no?
- No, és molt simple.
254
00:39:16,105 --> 00:39:17,231
Ja està tot pensat.
255
00:39:17,314 --> 00:39:20,317
L'assegurança els cobreix
la pèrdua d'actius.
256
00:39:20,401 --> 00:39:24,071
Poden notificar-ho
i cobrar els diners ells mateixos.
257
00:39:24,154 --> 00:39:26,615
Ells es fan més rics
i nosaltres podem viure.
258
00:39:28,784 --> 00:39:30,994
Al matí, els bons seran
de camí a les Caiman.
259
00:39:32,204 --> 00:39:36,166
- He fet promeses. A l'Ava, a l'Stan…
- A molta gent.
260
00:39:36,917 --> 00:39:37,835
A mi.
261
00:39:39,044 --> 00:39:40,504
Després de trobar-me,
262
00:39:41,004 --> 00:39:43,006
em vas dir qui era el Roger
i què havia fet.
263
00:39:43,090 --> 00:39:44,716
Pensava que et recuperaria.
264
00:39:46,218 --> 00:39:48,554
Com a amic, com a pare.
265
00:39:49,263 --> 00:39:50,681
He tingut disset anys.
266
00:39:52,099 --> 00:39:54,017
- Estàs enfadada.
- Sí, ho estava.
267
00:39:54,101 --> 00:39:55,936
Però he tingut temps per pensar
268
00:39:57,146 --> 00:40:00,065
sobre qui som, qui soc…
269
00:40:00,149 --> 00:40:02,484
I sé qui no soc.
270
00:40:04,111 --> 00:40:05,654
Ni VP del Roger
271
00:40:06,697 --> 00:40:08,449
ni la teva infiltrada.
272
00:40:11,452 --> 00:40:15,289
Soc la filla del Ray i la Lily Vernon.
273
00:40:15,873 --> 00:40:17,124
MOTORS DE COET I RECANVIS
274
00:40:17,207 --> 00:40:20,794
I he hagut d'esbrinar què és caminar sola.
275
00:40:22,171 --> 00:40:24,423
I tu ets el Ray Vernon,
276
00:40:25,424 --> 00:40:27,718
i faràs el que has vingut a fer.
277
00:40:27,801 --> 00:40:30,429
I em diràs que no…
278
00:40:31,263 --> 00:40:33,640
Ja no et vull fer canviar, papa.
279
00:40:36,477 --> 00:40:38,020
Has de fer el que sentis.
280
00:40:51,950 --> 00:40:53,494
Socors!
281
00:40:56,663 --> 00:40:57,581
Ho sento.
282
00:41:00,083 --> 00:41:01,668
Tornarem a parlar, papa.
283
00:41:03,170 --> 00:41:04,546
Quan estiguis preparat.
284
00:41:06,131 --> 00:41:07,424
Li vaig posar Lily.
285
00:41:11,553 --> 00:41:12,888
Ensenya'm on ets valent.
286
00:41:16,558 --> 00:41:17,893
Ensenya'm on ets valenta.
287
00:41:28,862 --> 00:41:31,698
Ensenya'm on ets forta.
288
00:41:32,699 --> 00:41:34,034
Ensenya'm on ets fort.
289
00:45:54,711 --> 00:45:58,381
Subtítols: Albert Vilalta