1 00:00:11,471 --> 00:00:14,390 NETFLIX-EN TELESAILA 2 00:00:15,558 --> 00:00:17,018 ATAL ARROSAN MURGILTZEN ARI ZARA 3 00:00:17,101 --> 00:00:18,436 LAPURRETATIK SEI HILABETERA 4 00:00:38,206 --> 00:00:39,624 Hau Bob Goodwin da. 5 00:00:40,374 --> 00:00:41,667 Jokalari kaskarra. 6 00:00:41,751 --> 00:00:44,921 Kutxa gotorrak lapurtzea eta muturrekoak ematea atsegin du. 7 00:00:45,004 --> 00:00:47,548 Kaoserako zaletasuna duen matrakalari bat. 8 00:00:47,632 --> 00:00:49,926 Diamond Way-ko lapurretak bere sinadura darama. 9 00:00:50,009 --> 00:00:52,345 Asmo handiak, ekintza lardatsa. 10 00:00:52,845 --> 00:00:56,766 Nire iritziz, Diamond Way-ko lapurretak beste operazio bat finantzatu zuen, 11 00:00:56,849 --> 00:01:00,269 SLSko lapurreta, eta biak talde berdinak prestatu zituen. 12 00:01:00,937 --> 00:01:03,481 Bobekin batera, bere emaztea, Judy Goodwin, 13 00:01:04,148 --> 00:01:05,566 Ava Mercer, 14 00:01:05,650 --> 00:01:06,943 Stan Loomis, 15 00:01:07,443 --> 00:01:09,779 RJ Acosta eta... 16 00:01:09,862 --> 00:01:10,988 RJ ACOSTA - GIDARIA 17 00:01:11,948 --> 00:01:13,491 ...Ray Vernon, 18 00:01:13,574 --> 00:01:15,660 "Leo Pap" izenarekin ezaguna. 19 00:01:16,702 --> 00:01:19,038 Planaren burua. 20 00:01:19,539 --> 00:01:22,083 Bob gasolina bada, Leo ura da. 21 00:01:22,583 --> 00:01:24,669 Hotza, lasaia, zehatza. 22 00:01:25,419 --> 00:01:26,254 Arraioa. 23 00:01:26,337 --> 00:01:28,798 Zigor-aurrekari zerrenda luzea du. 24 00:01:29,423 --> 00:01:31,843 Hala nola, zenbait ebasketa delitu, 25 00:01:31,926 --> 00:01:35,012 iruzur informatikoa, eragindako sutea eta nahi gabeko giza hilketa. 26 00:01:35,638 --> 00:01:39,142 Diamond Way-ko bitxien lapurretatik lau astera, 27 00:01:39,225 --> 00:01:41,686 talde hau SLSko ganberan sartu zela uste dut. 28 00:01:41,769 --> 00:01:45,273 New Yorkeko eta, ziur aski, munduko ganberarik seguruena. 29 00:01:45,982 --> 00:01:48,401 Bermaturik gabeko bonu gisa, milaka milioi dolar 30 00:01:48,484 --> 00:01:50,278 desagertu ziren gau horretan, 31 00:01:50,361 --> 00:01:52,071 eta ez dakigu non dauden. 32 00:01:53,823 --> 00:01:56,033 Oraingoz, hainbat hildako ditugu 33 00:01:56,117 --> 00:02:00,121 eta saretik kanpo jarraitzen duen gau erdian desagertutako talde bat. 34 00:02:00,663 --> 00:02:03,416 Goazen biktimekin: Hirukiak. 35 00:02:04,041 --> 00:02:08,129 Stefan Thiele, Suzanne Grosvenor eta Cho-Young Woo. 36 00:02:08,629 --> 00:02:11,424 Ganbera horretan ondasunak gordeta zituzten bankariak. 37 00:02:11,924 --> 00:02:14,177 SLSkoarena eta aste bat geroago, 38 00:02:14,260 --> 00:02:16,095 demandak aurkeztu zituzten 39 00:02:16,179 --> 00:02:17,847 galdu zituzten bonuengatik. 40 00:02:18,347 --> 00:02:21,392 Tamalez, ez dute gurekin hitz egin nahi. 41 00:02:21,475 --> 00:02:26,939 Eta, azkenik, Graham Davies. "Roger Salas" izenarekin ezaguna, 42 00:02:27,440 --> 00:02:30,902 SLSko zuzendaria eta ireki zuten ganberaren jabea. 43 00:02:30,985 --> 00:02:33,571 Espetxean dago ebasketa astunduagatik, 44 00:02:34,071 --> 00:02:36,199 nortasun lapurretagatik eta hilketagatik. 45 00:02:37,658 --> 00:02:41,204 Talde honek mendeko lapurreta egitea nola lortu duen jakin nahi dut. 46 00:02:41,746 --> 00:02:44,957 Nor aberastu eta nor izorratu den jakin nahi dut. 47 00:02:58,679 --> 00:03:02,350 Hau Washingtongo Espetxeko dei automatiko bat da. 48 00:03:02,433 --> 00:03:04,769 Hurrengo presoa bisitatzea eskatu duzu: 49 00:03:04,852 --> 00:03:10,399 21800-905. 50 00:03:10,483 --> 00:03:11,901 Eskaria onartua izan da. 51 00:03:12,526 --> 00:03:15,321 Mesedez, sar zaitez bisitarientzako sarreratik. 52 00:03:43,474 --> 00:03:45,226 Ezagutu behar al zaitut? 53 00:03:52,358 --> 00:03:53,359 Zer da hori? 54 00:04:10,293 --> 00:04:13,379 Kaixo, Graham. Nire izena Bob da. 55 00:04:13,462 --> 00:04:17,758 Ganberan zenuen guztia lapurtu zizun taldearen parte nintzen. 56 00:04:18,342 --> 00:04:23,764 Haiek nire zatia hartu, ni hiltzen saiatu eta nire emaztea lapurtu zidaten. 57 00:04:24,307 --> 00:04:26,517 Haiek txerrien moduan bapo jaten ari dira. 58 00:04:26,600 --> 00:04:30,271 Bitartean, zu kartzelan usteldu eta nik izotzak zupatzen ditut. 59 00:04:31,605 --> 00:04:32,857 Zer nahi duzu nitaz? 60 00:04:35,735 --> 00:04:38,654 Nire zatia nahi dut. Nire emaztea nahi dut. 61 00:04:38,738 --> 00:04:42,408 Emaizkidazu 50 000 dolar eta zure dirua berreskuratuko dut. 62 00:04:42,950 --> 00:04:44,493 Bitan banatuko dugu. 63 00:04:46,120 --> 00:04:48,497 Zer arraio egingo dut diruarekin? 64 00:04:48,581 --> 00:04:50,333 20 urte jauzi zaizkit. 65 00:04:50,416 --> 00:04:53,627 Nire bizitza berreskuratu ahal didazu? 66 00:04:54,712 --> 00:04:57,923 Nire emaztea, nire semea, nire enpresa, desagertu dira. 67 00:05:04,221 --> 00:05:06,724 Oraindik badago lortu dezakezun gauza bat. 68 00:05:07,933 --> 00:05:08,768 Zer? 69 00:05:17,276 --> 00:05:18,444 Mendekua. 70 00:05:24,617 --> 00:05:26,327 20 000 dolar emango dizkizut. 71 00:05:27,495 --> 00:05:28,579 Baldintza batekin. 72 00:05:37,421 --> 00:05:40,883 Hil ezazu Leo Pap. 73 00:06:14,458 --> 00:06:18,587 ...duela hilabete bat konponketa batzuk egin nahi genituen, 74 00:06:19,630 --> 00:06:22,800 egituran, batez ere, baina orain zoramena bihurtu da. 75 00:06:22,883 --> 00:06:26,137 Gaur egun, etxea zimenduetan geratu da. 76 00:06:26,220 --> 00:06:29,849 Horma irekitzeko gai izan ginen... 77 00:06:29,932 --> 00:06:32,268 Dirudienez, ezin zuen zamarik eutsi. 78 00:06:32,351 --> 00:06:34,645 Dena berregituratzen hasi gara... 79 00:06:34,728 --> 00:06:36,480 Kaixo, Leo, Stan naiz. 80 00:06:37,064 --> 00:06:39,400 Egun batean telefonoa har dezazun espero dut. 81 00:06:39,483 --> 00:06:41,569 Jude eta biok herrialdetik atera nahi dugu, 82 00:06:41,652 --> 00:06:44,071 baina pasaporteak eta agiriak behar ditugu. 83 00:06:44,155 --> 00:06:46,574 Dirua agortzen ari zaigu. Zuri ere, ziur aski. 84 00:06:46,657 --> 00:06:48,784 Jakingo bagenu bonuak non dauden, 85 00:06:48,868 --> 00:06:50,494 lagungarria izango litzateke. Agur. 86 00:06:50,578 --> 00:06:52,496 ZENBAKI EZEZAGUNA FOLLY BEACH 87 00:06:59,420 --> 00:07:00,337 Bat, bi... 88 00:07:04,091 --> 00:07:06,093 Kito? Hiru billete-sorta baino ez? 89 00:07:06,177 --> 00:07:07,845 Txantxetan ari zara? 90 00:07:08,679 --> 00:07:10,389 Zer egingo dugu horrekin? 91 00:07:10,473 --> 00:07:14,143 Bost agiri faltsurako. Bestea ez da hilobiak zulatzeko nahikoa. 92 00:07:17,271 --> 00:07:20,441 Diru gehiago ekartzen badiguzu, nahi duzunaren atzetik joango gara. 93 00:07:20,524 --> 00:07:22,151 Txikituko dugu. 94 00:07:22,234 --> 00:07:23,527 Kosakoek bezala. 95 00:07:23,611 --> 00:07:25,446 Isilduko zara? Nahikoa da. 96 00:07:25,529 --> 00:07:27,448 - Zer duzu? - Inork ez daki zertaz ari zaren. 97 00:07:27,531 --> 00:07:29,408 Horrela zerbait ikasten duzue. 98 00:07:29,492 --> 00:07:31,535 Kosakoak basati hutsak ziren. 99 00:07:33,537 --> 00:07:34,663 - Aizu. - Zer? 100 00:07:35,331 --> 00:07:36,665 Utziko al didazu? 101 00:07:37,541 --> 00:07:39,293 Bluetooth-ak behar dituzu. 102 00:07:39,376 --> 00:07:40,544 - Bluetooth-a. - Nola? 103 00:07:41,378 --> 00:07:43,756 "Bluetooth"-a! Singularra da! 104 00:07:43,839 --> 00:07:46,383 - Hori, singularra. - "Wifiak" edo "wifia" deitzen diozu? 105 00:07:47,635 --> 00:07:51,597 Nik aurkituko ditut. Nik hilko ditut. Zuek lagunduko didazue. 106 00:07:51,680 --> 00:07:55,434 Berreskuratzen dudanaren zati bat zuentzat izango da. 107 00:08:00,731 --> 00:08:03,150 - Zenbat atera zenuten ganberatik? - Hori. 108 00:08:07,571 --> 00:08:11,700 Zazpi, zero, zero, zero, 109 00:08:11,784 --> 00:08:17,665 zero, zero, zero, zero, zero, ze... 110 00:08:19,583 --> 00:08:22,920 Hau apartekoa da. Baltsamikoaren mingostasun ukituak 111 00:08:24,213 --> 00:08:25,422 eta gatz ukituak. 112 00:08:27,007 --> 00:08:28,384 Colaresetik dator. 113 00:08:29,760 --> 00:08:33,305 Mahatsondoak itsas gatzak estalitako dunetan hazten dira. 114 00:08:35,683 --> 00:08:36,600 Dasta dezakezu? 115 00:08:38,060 --> 00:08:39,144 Bai horixe. 116 00:08:39,228 --> 00:08:41,564 1968ko Adega Regional bat da. 117 00:08:41,647 --> 00:08:42,898 Zein da zure prezioa? 118 00:08:42,982 --> 00:08:45,651 Azken kaxa geratzen zait. Zer deritzozu... 119 00:08:46,610 --> 00:08:48,696 hiru botila, 300 bakoitzarengatik? 120 00:08:49,196 --> 00:08:50,781 - 100? - Barkaidazue. 121 00:08:50,864 --> 00:08:53,576 Nahi gabe entzun dizuet. Adega Regional bat da? 122 00:08:53,659 --> 00:08:55,786 - Bai. - 1968? Zure baimenarekin. 123 00:09:00,958 --> 00:09:03,127 Ez dakit nola lortu duzun kaxa osoa, 124 00:09:03,210 --> 00:09:04,712 ziur ez dela legala izan. 125 00:09:04,795 --> 00:09:08,173 Benetako delitua botila hau mozkorti honekin xahutzea da. 126 00:09:08,257 --> 00:09:11,510 Barkatu, baina negoziaketa pribatu baten erdian gaude. 127 00:09:11,594 --> 00:09:12,595 Ados. Entzun. 128 00:09:12,678 --> 00:09:16,140 200 dolar ordainduko dizkizut botila elkarbanatzeagatik. 129 00:09:16,223 --> 00:09:18,934 Eta 2000 kaxa osoagatik? 130 00:09:19,018 --> 00:09:20,978 3000 kaxa osoagatik. 131 00:09:22,187 --> 00:09:23,022 Zera... 132 00:09:24,732 --> 00:09:25,566 Zurea da. 133 00:09:26,233 --> 00:09:29,069 Beti ere dunen gauza hori idazten baduzu. 134 00:09:29,153 --> 00:09:32,156 Nire lagunak jatetxe bat du Charlestonen eta menuan jarriko du. 135 00:09:32,781 --> 00:09:33,866 Menuan? 136 00:09:38,787 --> 00:09:41,665 Sentitzen dut, baina ezin dut. 137 00:09:47,004 --> 00:09:50,007 Stan. Zer demontre? Goazen, itzuli gaitezen. 138 00:09:50,090 --> 00:09:51,592 - Saldu nahi zuen. - Eta? 139 00:09:52,092 --> 00:09:55,804 Ileurdin batek bi dolarreko ardo bat dela nabarituko duela. 140 00:09:55,888 --> 00:09:57,848 - Konturatuko dira. - Mesedez... 141 00:09:57,931 --> 00:10:00,059 Zuk esandako zaporea harrapatzen diote. 142 00:10:00,142 --> 00:10:01,310 Ez doa horrela. 143 00:10:01,393 --> 00:10:02,853 Azentua hobetu eta kito. 144 00:10:02,936 --> 00:10:05,856 Nik ez dizut zure britainiar azentuaz ezer esaten. 145 00:10:10,277 --> 00:10:11,111 RJ? 146 00:10:14,490 --> 00:10:15,866 Zeri buruz ari zara? 147 00:10:17,201 --> 00:10:18,160 Jude, 148 00:10:19,203 --> 00:10:20,204 ondo al zaude? 149 00:10:21,538 --> 00:10:22,956 Itxaron, egon lasai. 150 00:10:26,835 --> 00:10:28,671 Laster aterako gara honetatik. 151 00:10:28,754 --> 00:10:29,797 Nola? 152 00:10:29,880 --> 00:10:33,258 Leori deitu diot. Itxaron besterik ez dugu egin behar. 153 00:10:33,342 --> 00:10:36,595 Nortasun-agiriak eta pasaporteak ekarriko dizkigu. 154 00:10:37,513 --> 00:10:39,264 Benetan hitz egin al duzue? 155 00:10:42,267 --> 00:10:44,061 Mezu argi bat utzi diot. 156 00:10:44,144 --> 00:10:47,272 Itxaron. Ez gaitu abandonatuko, hitza ematen dizut. 157 00:10:47,356 --> 00:10:48,190 Stan... 158 00:10:49,650 --> 00:10:53,487 Ez da horrela izango. Zure lagun minak ez zaitu salbatuko. 159 00:10:53,570 --> 00:10:57,783 Ez dakizu non dagoen ezta denbora guztian gu izorratzen egon den ere. 160 00:10:57,866 --> 00:11:00,035 Ongi etorri delituen mundura. 161 00:11:00,119 --> 00:11:04,206 Ekin lanari eta dirua lortu iezaguzu. 162 00:11:16,677 --> 00:11:19,513 Goazen, McCauley jauna. Belaunak gora. Gorago. 163 00:11:22,766 --> 00:11:25,436 Ez nuen uste ostikadak okerrera egingo zuenik. 164 00:11:25,519 --> 00:11:26,770 Sarreran itxarongo didazu? 165 00:11:26,854 --> 00:11:28,814 Zelan zindoazen ikusi nahi nuen. 166 00:11:28,897 --> 00:11:31,024 - Galdetuiozu Hitlerri. - Barkatu? 167 00:11:33,152 --> 00:11:34,111 Zelan doa? 168 00:11:34,194 --> 00:11:36,196 Sendatzeak denbora darama. 169 00:11:36,280 --> 00:11:37,114 Bai zera. 170 00:11:38,490 --> 00:11:40,200 Ez naiz berriz itzuliko. 171 00:11:41,744 --> 00:11:43,454 Ez zaitut inoiz kikiltzen ikusi. 172 00:11:44,788 --> 00:11:46,832 Ez dago kikiltzerik amaitu dagoen zerbaitetan. 173 00:11:48,375 --> 00:11:50,711 Cindy eta biok banandu ginenean, 174 00:11:50,794 --> 00:11:54,840 nire mundu osoa amaitu zela zirudien. 175 00:11:55,883 --> 00:11:58,844 Ez diot errua botatzen. Harremanetarako zaila naiz. 176 00:11:58,927 --> 00:12:00,387 Badakizu nola berreskuratu nuen? 177 00:12:02,556 --> 00:12:03,557 Podcast batekin. 178 00:12:04,308 --> 00:12:06,059 Aurkezlea, Elena Stremlin, 179 00:12:06,143 --> 00:12:10,856 bikote aholkularia da eta egia zorrotzak botatzen ditu. 180 00:12:10,939 --> 00:12:13,817 Baina neskarekin gauzak konpontzen lagundu zidan. 181 00:12:13,901 --> 00:12:16,236 - Pozik ikusten zintuztedan. - Eskerrik asko. 182 00:12:16,320 --> 00:12:18,530 - Harritu ninduen... - Bai. Badakit. 183 00:12:18,614 --> 00:12:20,866 -...jakin nuenean. - Ulertzekoa da. 184 00:12:20,949 --> 00:12:23,744 - Asko landu behar da, baina merezi du. - Noski. 185 00:12:24,244 --> 00:12:25,120 Nola ez. 186 00:12:27,331 --> 00:12:28,540 Jaka marroiko tipoa? 187 00:12:28,624 --> 00:12:30,626 - Beixa. - Beixa eta marroia berdinak dira. 188 00:12:30,709 --> 00:12:31,668 Ez horixe. 189 00:12:31,752 --> 00:12:33,962 Saleroslea da. Non dauden jakingo du. 190 00:12:34,046 --> 00:12:35,130 Marroia da. 191 00:12:35,214 --> 00:12:38,300 - Nola dakizu? - Beti berdin. Kamel kolorea dirudi. 192 00:12:45,516 --> 00:12:46,934 Eutsi atea. Banoa. 193 00:12:48,060 --> 00:12:49,019 Arraioa. 194 00:13:02,074 --> 00:13:03,408 MOTELA THE GRAND LUSTRE 195 00:13:03,492 --> 00:13:05,118 Dena galdu dut honegatik. 196 00:13:06,286 --> 00:13:07,454 Barbara, ama, 197 00:13:08,622 --> 00:13:09,623 harategia. 198 00:13:11,959 --> 00:13:13,210 Zer geratzen zait? 199 00:13:14,503 --> 00:13:18,465 Ez diot inori nire erabakien eta egindako gauzen errua botatzen. 200 00:13:19,383 --> 00:13:22,135 Lortzen badugu, guzti horrekin bizi naiteke. 201 00:13:24,304 --> 00:13:25,764 Zurekin baldin banago. 202 00:13:27,474 --> 00:13:31,103 Aukerarik geratzen bazaigu, ez gaitezen iruzur txiki batean gelditu. 203 00:13:31,728 --> 00:13:32,688 Goazen haratago. 204 00:13:33,313 --> 00:13:37,484 Banku bat edo luxuzko bitxi-denda bat. Edozer. Bost axola niri. 205 00:13:38,360 --> 00:13:40,362 Esaidazu zer egin eta egingo dut. 206 00:13:42,072 --> 00:13:43,907 Has daitela gure amaiera zoriontsua. 207 00:13:47,369 --> 00:13:51,415 Zenbat uste duzu beharko dugula gure amaiera zoriontsurako? 208 00:13:52,040 --> 00:13:54,167 Gutxirekin nahikoa dugu Angangueon. 209 00:13:56,503 --> 00:13:57,421 250 000? 210 00:14:06,388 --> 00:14:09,808 Zenbat uste duzu dela lapurreta batean atera dudan gehiena? 211 00:14:10,851 --> 00:14:11,727 Ez dakit. 212 00:14:11,810 --> 00:14:13,395 19 000 inguru. 213 00:14:13,937 --> 00:14:14,855 Bitan zatituta. 214 00:14:15,772 --> 00:14:19,151 Kolpean lortu izan dugun gehiena 80 000 izan dira, 215 00:14:19,234 --> 00:14:22,154 eta trukearen ostean, heren batekin gelditu ginen. 216 00:14:25,574 --> 00:14:29,536 Ez dakit 250 000 dolar lapurtzeari buruzko ezer. 217 00:14:48,597 --> 00:14:49,514 Gorde duzu? 218 00:14:49,598 --> 00:14:52,184 Zoaz leku horretara eta ez hartu 2000 dolar baino gutxiago. 219 00:14:52,267 --> 00:14:53,769 Horrekin biziko gara aste batzuk. 220 00:14:53,852 --> 00:14:55,020 Eta gero, zer? 221 00:14:55,812 --> 00:14:58,190 Norbaitek loteria jokatu beharko du. 222 00:15:00,525 --> 00:15:02,945 Gorde al duzu berak eman zizulako? 223 00:15:08,033 --> 00:15:10,953 Bob kezkatu behar ez gaituen gauza bakarra da. 224 00:15:16,833 --> 00:15:19,419 Bihotzeko argia piztu ezazu. 225 00:15:20,212 --> 00:15:23,590 Edonora zoazela ere, distira egin dezala. 226 00:15:24,174 --> 00:15:27,386 Zoriontsu agertu daitela 227 00:15:27,469 --> 00:15:30,305 mundu osoak ikus dezan. 228 00:15:33,558 --> 00:15:35,477 Zer gertatu da? Hitz egin du? 229 00:15:36,645 --> 00:15:38,021 Helbiderik lortu duzue? 230 00:15:45,237 --> 00:15:46,113 Ondo al dago? 231 00:15:49,324 --> 00:15:50,575 Nora goaz orain? 232 00:15:50,659 --> 00:15:52,619 Bellefontainera, Ohiora. 233 00:15:53,120 --> 00:15:55,080 Ohio? Maite dut Ohio. 234 00:15:56,915 --> 00:15:59,960 TALDEA HIRUKIAK 235 00:16:02,963 --> 00:16:05,424 Azkar! Ava! Ava, geldi hor! 236 00:16:05,507 --> 00:16:08,552 Gelditzeko esan dizut! Zurekin ari naiz! Ava! 237 00:16:11,847 --> 00:16:15,183 Stefan Thieleren abokatuekin hitz egin dut. 238 00:16:16,727 --> 00:16:18,395 Pare bat galdera nituen. 239 00:16:18,937 --> 00:16:21,064 Ezin zara Hirukien atzetik joan. 240 00:16:21,148 --> 00:16:23,316 Suitzako gobernua sartu nahi dute. 241 00:16:23,400 --> 00:16:24,693 Bai zera. Gezur hutsa. 242 00:16:24,776 --> 00:16:27,279 - Sasiartean sartzen ari zara. - Zerbait esan nahiko du. 243 00:16:27,362 --> 00:16:28,989 Bi aste gehiago dituzu. 244 00:16:29,656 --> 00:16:32,200 Haietako bat harrapatu, aurkitu bonuak, 245 00:16:33,160 --> 00:16:34,494 baina amaitu da Hirukiena. 246 00:16:35,287 --> 00:16:37,622 Berriz bihurri jokatu eta ez dizut azalpenik emango. 247 00:16:37,706 --> 00:16:39,249 Bulegoa hustuko dizut. 248 00:16:46,715 --> 00:16:48,216 Oso polita da, egia esan. 249 00:16:48,842 --> 00:16:51,845 Lankideari ikusteko esango diot. Astelehenean dator. 250 00:16:51,928 --> 00:16:54,014 Ez. Zenbat eman ahal didazu orain? 251 00:16:54,097 --> 00:16:55,348 Agian bostehun. 252 00:16:55,849 --> 00:16:56,850 Bostehun? 253 00:16:57,350 --> 00:17:02,064 Errubi eraztunagatik 1250 eman zenizkidan. Honek bikoitza izan behar du, gutxienez. 254 00:17:02,606 --> 00:17:04,149 Lankideak hobeto jakingo du. 255 00:17:04,232 --> 00:17:07,486 Eman zure zenbakia eta itzultzen denean deituko dizut. 256 00:17:10,155 --> 00:17:10,989 Astelehenera arte. 257 00:17:11,073 --> 00:17:14,201 Ziur ez duzula zenbakia utzi nahi? Ezer ez? 258 00:17:17,079 --> 00:17:19,873 Ez dut atsegin igerilekukoak begiratu zaituen modua. 259 00:17:22,209 --> 00:17:24,211 Baliteke lekuz aldatu behar izana. 260 00:17:24,294 --> 00:17:27,130 - Georgiara, agian? Floridara? - Ez, utzi. 261 00:17:27,214 --> 00:17:28,882 - Konpontzen naiz. - Ondo da. 262 00:17:32,886 --> 00:17:34,721 Ez zara Houdini baino gutxiago. 263 00:17:35,847 --> 00:17:38,850 Aizu! Lasai. 264 00:17:40,477 --> 00:17:41,311 Ondo da. 265 00:17:43,271 --> 00:17:44,106 Banoa. 266 00:17:47,692 --> 00:17:49,653 Lasai. 267 00:17:49,736 --> 00:17:51,321 Sakon arnastu. 268 00:17:55,700 --> 00:18:00,038 Orain zer datorrenari buruz hitz egiten hasteko garaia da. 269 00:18:00,705 --> 00:18:04,042 Itxaron altxa naitekeen arte. Eta pixa egiten dudan arte. 270 00:18:04,126 --> 00:18:05,544 Gure hurrengo lana. 271 00:18:06,753 --> 00:18:08,922 Cincinnatitik bi ordutara gaude. 272 00:18:09,005 --> 00:18:11,842 Mendebalde Ertaineko bigarren bankurik nagusiena. 273 00:18:13,260 --> 00:18:15,804 Hamalau ganbera nagusi. 274 00:18:18,890 --> 00:18:20,225 Zenbat lortu dezakegu? 275 00:18:21,643 --> 00:18:24,813 Ikus dezagun... 500 milioi? Talde bat beharko dugu. 276 00:18:25,313 --> 00:18:26,648 Eta norbait barruan. 277 00:18:30,527 --> 00:18:33,947 Bankari bat harrapatuko dut, suite batera eramango dut, 278 00:18:34,990 --> 00:18:36,741 zuk argazkiak aterako diguzu. 279 00:18:38,118 --> 00:18:39,953 Xantaiak beti funtzionatzen du. 280 00:18:40,453 --> 00:18:41,580 Nola zatituko dugu? 281 00:18:42,497 --> 00:18:43,665 Erdibana. 282 00:18:47,419 --> 00:18:48,670 Zertan ari gara, Ava? 283 00:18:48,753 --> 00:18:49,921 Ez gelditzen. 284 00:18:51,590 --> 00:18:53,008 Zer nahi duzu nitaz? 285 00:19:00,724 --> 00:19:01,933 Ray nahi dut. 286 00:19:03,310 --> 00:19:04,686 Aspaldi joan zen. 287 00:19:06,062 --> 00:19:07,939 Zure alabaren gutun pila horrek 288 00:19:08,023 --> 00:19:10,275 bueltan ekarriko duela uste duzu? 289 00:19:11,443 --> 00:19:13,695 Egun batean deitu beharko diozu. 290 00:19:17,282 --> 00:19:18,116 Aizu. 291 00:19:18,867 --> 00:19:24,080 Aspalditik ezagutzen zaitut gauzak hobeto egin ditzakezula jakiteko. 292 00:19:30,712 --> 00:19:31,671 Ez erantzun. 293 00:19:32,172 --> 00:19:34,174 - Ez, Ava. - Bai. 294 00:19:37,260 --> 00:19:38,511 - Kaixo? - Stan. 295 00:19:38,595 --> 00:19:39,554 Ava? 296 00:19:40,472 --> 00:19:41,890 Leo hor al dago? 297 00:19:45,018 --> 00:19:46,144 Hitz egin nirekin. 298 00:19:46,686 --> 00:19:47,520 Ondo da. 299 00:19:50,774 --> 00:19:52,442 Hanka sartu dudala uste dut. 300 00:19:52,984 --> 00:19:55,487 Gauza bat bahituran ematen saiatu naiz... 301 00:19:56,279 --> 00:19:57,572 leku batean, 302 00:19:57,656 --> 00:20:00,033 eta baliteke salerosleak erregistratu izana. 303 00:20:00,116 --> 00:20:03,286 Leku horretako gauza hori jarraitu dezakete? 304 00:20:07,540 --> 00:20:10,335 Nola kontaktatuko zaitut? Mugikor gehiagorik ez. 305 00:20:10,919 --> 00:20:13,755 The Smashing Crab-era deitu ahal didazu. 306 00:20:14,381 --> 00:20:17,175 Beti noan taco lekua baino aurrerago dago. 307 00:20:17,259 --> 00:20:19,469 - Mezuak hartu ahal dizkidate. - Ados. 308 00:20:19,970 --> 00:20:20,929 Aizu, Ava. 309 00:20:23,598 --> 00:20:24,474 Nola dago? 310 00:20:28,645 --> 00:20:30,438 Goraintziak bidaltzen dizkizu. 311 00:20:37,195 --> 00:20:38,613 Nola esan dezakezu hori? 312 00:20:38,697 --> 00:20:40,824 Askoren erruduna naiz. Onartzen dut. 313 00:20:40,907 --> 00:20:43,326 Baina zergatik diozu ez zaitudala maite? 314 00:20:43,410 --> 00:20:45,036 Zergatik mintzen nauzu? 315 00:20:45,120 --> 00:20:47,622 Denbora amaitu da. Hau da jokabide-eredua. 316 00:20:47,706 --> 00:20:51,042 Entzun diozu? Jokabide-ereduak. Jokabide-ereduak. 317 00:20:51,126 --> 00:20:53,503 Judy berreskuratu nahi duzu? Orduan... 318 00:20:53,586 --> 00:20:56,381 Noski berreskuratu nahi duela. Horretaz hitz egin dugu. 319 00:20:56,464 --> 00:20:59,009 Galdera erretorikoa da. Ez zaitez honetan sartu. 320 00:20:59,092 --> 00:21:02,220 Judy berreskuratzeko eredu horiek apurtu behar dituzu. 321 00:21:02,304 --> 00:21:04,806 - Aurrera egiteko modu bakarra da. - Nik helduko dizut. 322 00:21:06,558 --> 00:21:09,227 Ez badu zure arreta loturaren bitartez erakartzen, 323 00:21:09,311 --> 00:21:10,812 suntsipenera joko du. 324 00:21:10,895 --> 00:21:13,606 Emakume honek arrazoi guztia du, esan dizuet. 325 00:21:13,690 --> 00:21:15,066 Judy maitea, 326 00:21:16,318 --> 00:21:20,363 gizon hobeagoa izan nahi dut. 327 00:21:21,239 --> 00:21:26,161 Ahaleginak egingo ditut gure jokabide-ereduak apurtu ditzagun 328 00:21:26,786 --> 00:21:30,832 Stan akabatzen dudan bezain laster. 329 00:21:41,009 --> 00:21:42,594 Judy maitea, 330 00:21:43,261 --> 00:21:48,058 gizon hobeagoa izan nahi dut. Lanean jarri nahi dut... 331 00:21:52,562 --> 00:21:53,480 Abbasi. 332 00:21:54,981 --> 00:21:55,899 Non? 333 00:21:56,983 --> 00:21:58,109 Bidali helbidea. 334 00:22:02,447 --> 00:22:03,656 - Bai, esan? - Kaixo. 335 00:22:03,740 --> 00:22:06,743 Aireportuan ordu bat barru. Hego Carolinara goaz. 336 00:22:07,619 --> 00:22:11,998 "Judy, erantzukizuna hartu nahi dut zurekin itzuli ahal izateko". 337 00:22:12,082 --> 00:22:14,918 "Nire arropan usaindu nahi zaitut". Zer demontre? 338 00:22:15,001 --> 00:22:17,504 Benetako gauza bat da. Usain-transmisioa. 339 00:22:17,587 --> 00:22:18,588 Zertaz ari zara? 340 00:22:18,671 --> 00:22:21,466 Antzeko usaina duten bikoteak aukeratzen ditugu. 341 00:22:21,549 --> 00:22:24,052 Frogatuta dago. Denborarekin, bat egin dezakete. 342 00:22:24,135 --> 00:22:27,097 Bai zera. Ez dut Diane bezala usaintzen. 343 00:22:27,180 --> 00:22:29,933 Badakizu nork bai? Zure postariak. 344 00:22:30,016 --> 00:22:32,102 - Emaidazu. - Ez dut postaririk. 345 00:22:32,685 --> 00:22:35,188 "Itxaropenak alde batera utzi nahi ditut. 346 00:22:35,271 --> 00:22:37,774 Ni behera jaisten banaiz, ez du esan nahi 347 00:22:37,857 --> 00:22:40,068 zu behera jaitsi behar zarenik". 348 00:22:40,151 --> 00:22:42,821 Tira, arrazoia du. Kontua da... 349 00:22:55,458 --> 00:22:59,754 PREST ZAUDENEAN, DEITU, MESEDEZ. MAITASUNEZ, HANNA ETA 350 00:23:04,426 --> 00:23:05,552 Stan zuzen zegoen. 351 00:23:07,011 --> 00:23:09,097 Bahi-dendakoak alarma eman du. 352 00:23:09,848 --> 00:23:11,766 Teresari maletak egiteko esango diot. 353 00:23:17,480 --> 00:23:20,066 FBIa Folly Beach-erako bidean da. 354 00:23:20,692 --> 00:23:22,569 Horrek Abbasi esan nahi du. 355 00:23:22,652 --> 00:23:25,071 Stanek eta Judyk alde egin behar dute. 356 00:23:25,155 --> 00:23:28,158 - Zorte ona opa diet. - Javier Zanetti hilda dago. 357 00:23:28,241 --> 00:23:30,869 - Zure saleroslearengana iritsi dira? - Atzo bulegoan harrapatu zuten. 358 00:23:32,287 --> 00:23:33,705 Zanettik gure helbidea zuen. 359 00:23:34,789 --> 00:23:37,459 Segurtasun gordailuan geratzen zaiguna aterako dut. 360 00:23:37,542 --> 00:23:39,502 - Arin joan behar gara. - Ados. 361 00:23:43,840 --> 00:23:45,675 - Ez dituzu ikusi? - Ez. 362 00:23:46,342 --> 00:23:47,844 Nik ez nuen deirik egin. 363 00:23:48,845 --> 00:23:50,388 Emakume baten aginpean lan egitea atsegin duzu? 364 00:23:50,889 --> 00:23:53,016 Barkatu? Agente federala da. 365 00:23:53,099 --> 00:23:54,184 Baita ni ere. 366 00:23:54,267 --> 00:23:55,560 FBI BULAR-IKERTZAILE FEDERALA 367 00:23:56,394 --> 00:23:58,897 Orduan, atzo beste norbaitek deitu zuen? 368 00:23:58,980 --> 00:23:59,939 Suposatzen dut. 369 00:24:00,523 --> 00:24:02,775 - Izenik ba al du? - Ez. 370 00:24:03,985 --> 00:24:06,362 Munduan izenik ez duen ergel bakarra da. 371 00:24:06,446 --> 00:24:07,989 - Zaindu aho hori. - Lasai. 372 00:24:08,072 --> 00:24:10,200 Eskerrik asko zure denboragatik. 373 00:24:10,283 --> 00:24:12,368 Eta laguntzagatik. 374 00:24:12,869 --> 00:24:13,745 Eskerrik asko. 375 00:24:15,288 --> 00:24:17,665 Tira. Goazen. 376 00:24:18,583 --> 00:24:21,628 BITXI- ETA BAHI-DENDA BERME MAILEGUAK 377 00:24:22,337 --> 00:24:25,131 - Ez zenituzke horrelakoak jasan behar. - Ongi etorri nire mundura. 378 00:24:25,215 --> 00:24:28,593 Goizean itzuliko gara. Lankidea 9:00etan sartzen da. 379 00:24:29,260 --> 00:24:30,845 Salmahaian itsatsita zegoen. 380 00:24:30,929 --> 00:24:33,473 Salerosleak bezeroa ezagutuko du, eta bezeroak 381 00:24:33,556 --> 00:24:35,558 - nondik atera duen esango digu. - Bai. 382 00:24:35,642 --> 00:24:37,060 Goazen irabaki bat hartzera. 383 00:24:38,811 --> 00:24:40,730 Orduan, vodka bat. 384 00:24:40,813 --> 00:24:42,023 Irabakia nahiago dut. 385 00:24:44,067 --> 00:24:47,695 Bikote honek erakutsi digunez, zoriontasunak urrun eraman zaitzake. 386 00:24:47,779 --> 00:24:50,990 Harreman bakoitzari bere denbora eman behar zaio, 387 00:24:51,074 --> 00:24:53,576 ez izan presarik helmugara iristeko. 388 00:24:53,660 --> 00:24:56,246 Gaurko saioari amaiera eman behar diogu. 389 00:24:56,329 --> 00:24:57,956 Elena Stremlin nauzue... 390 00:25:33,199 --> 00:25:35,368 - Zer gertatzen da? - Itxita dago. 391 00:25:35,451 --> 00:25:36,411 Kaka zaharra. 392 00:25:38,913 --> 00:25:40,373 Kosakoen modura. 393 00:25:53,011 --> 00:25:53,970 Arraioa! 394 00:26:26,252 --> 00:26:27,086 Goazen... 395 00:27:38,825 --> 00:27:41,202 Kaixo, Ava. Faltan bota nauzu? 396 00:27:41,285 --> 00:27:43,746 Zanetti, zure lagunari, bisita egin diot. 397 00:27:43,830 --> 00:27:46,666 Ea galderak berak baino hobeto erantzuten dituzun. 398 00:27:51,713 --> 00:27:53,381 Mezu mugagabeak nahi dituzu? 399 00:27:53,464 --> 00:27:55,967 Izena eman soilik 3,99 dolarrengatik. 400 00:27:56,050 --> 00:27:59,011 Izaera eta egoera bakoitzera egokitutako ahotsak. 401 00:28:00,054 --> 00:28:02,223 "Dibertsio Planetatik gatoz". 402 00:28:02,932 --> 00:28:04,350 "Goazen istilua sartzera!". 403 00:28:04,892 --> 00:28:06,978 "Hobe duzu zurrumurrua kontatzea!". 404 00:28:07,478 --> 00:28:09,480 Idatzi ezazu! Hitz egin ezazu! 405 00:28:12,066 --> 00:28:15,069 Non dago nire emaztea? Non dago Stan? 406 00:28:15,737 --> 00:28:17,947 Non daude nire 100 milioi dolarrak? 407 00:28:19,532 --> 00:28:23,578 100 milioi dolar ditudalaren itxura ematen al dut? 408 00:29:50,039 --> 00:29:53,125 Vikodina du, oxikodona... 409 00:29:53,209 --> 00:29:56,087 Apomorfina apur bat... 410 00:29:56,170 --> 00:29:57,463 Baita B12ak ere! 411 00:29:57,547 --> 00:29:59,715 Farmazia ibiltari bat ematen du. 412 00:30:08,724 --> 00:30:09,725 Non dago Leo? 413 00:30:31,455 --> 00:30:34,041 Ez txintik esan. Zu isilik. 414 00:30:38,838 --> 00:30:39,714 Itxaron... 415 00:30:40,673 --> 00:30:41,507 Itxaron. 416 00:30:43,259 --> 00:30:44,218 Deituko diot. 417 00:30:58,274 --> 00:30:59,108 Bob. 418 00:31:01,068 --> 00:31:02,904 Ehun eta hirurogeita hamar. 419 00:31:04,196 --> 00:31:06,032 Hau da geratzen zaigun guztia. 420 00:31:15,416 --> 00:31:16,792 Non daude bonuak? 421 00:31:16,876 --> 00:31:19,420 Ez ditugu. Ikusten duzu horko dirua? 422 00:31:19,503 --> 00:31:20,838 Hori da dena, Bob. 423 00:31:21,714 --> 00:31:22,590 Guztiontzat. 424 00:31:22,673 --> 00:31:26,218 Agiri eta pasaporte berriak ordaintzeko 425 00:31:26,302 --> 00:31:27,803 eta atzerrira irtetzeko. 426 00:31:29,221 --> 00:31:30,139 Hartu. 427 00:31:31,515 --> 00:31:32,350 Zurea da. 428 00:31:35,478 --> 00:31:36,646 Non dago Stan? 429 00:31:37,939 --> 00:31:40,733 Inoiz ez da diruaren kontua, ezta? 430 00:31:42,068 --> 00:31:43,444 Non dago nire emaztea? 431 00:31:43,527 --> 00:31:44,695 Ahaztu itzazu. 432 00:31:46,530 --> 00:31:47,907 Tira, motel... 433 00:31:48,991 --> 00:31:50,993 Ahaztu. Judyk erabakia hartu zuen. 434 00:31:55,414 --> 00:31:58,542 Gaizki erabaki zuen. 435 00:32:03,172 --> 00:32:05,341 Gorroto handia duzu barnean. 436 00:32:06,550 --> 00:32:09,220 Ulertzen dut. Baina ez da bizitzeko modua. 437 00:32:10,930 --> 00:32:16,268 Zure emaztea joan da eta ez da itzuliko, bost axola zer egiten duzun. 438 00:32:16,978 --> 00:32:18,813 Zuk badakizu eta nik badakit. 439 00:32:20,022 --> 00:32:21,691 Orain mamu bat zara. 440 00:32:23,317 --> 00:32:27,363 Hilda zaudela uste du. Hilda gera zaitez. Hutsetik hasi zaitez. 441 00:32:36,455 --> 00:32:37,456 Zure erabakia da. 442 00:32:38,374 --> 00:32:41,961 Stan eta Judy, edo Ava eta amama. 443 00:32:49,051 --> 00:32:49,969 Ondo da. 444 00:32:51,429 --> 00:32:52,638 Zuk irabazten duzu. 445 00:32:53,347 --> 00:32:55,057 Hego Carolinan daude. 446 00:33:00,187 --> 00:33:01,439 Topaldi bat antolatu. 447 00:33:02,606 --> 00:33:05,526 Liburutxo beltz bat du zenbaki zifratuekin. 448 00:33:06,027 --> 00:33:07,028 Diru-zorroan. 449 00:33:13,534 --> 00:33:14,368 Hau? 450 00:33:19,373 --> 00:33:21,208 Dirua eramango diezula esaiezu. 451 00:33:26,380 --> 00:33:28,382 TXERRITXO 452 00:33:31,385 --> 00:33:34,138 Harakina betirako harakin izango da. 453 00:33:44,190 --> 00:33:48,027 Kaixo. Leo naiz. Zuen dirua daukat eta zuengana noa. 454 00:33:48,611 --> 00:33:51,197 Gera gaitezen bihar, hamarretan, The Smashing Crab-en. 455 00:33:51,280 --> 00:33:52,531 Hondartzaren parean. 456 00:33:53,240 --> 00:33:54,158 Bihar arte. 457 00:34:01,415 --> 00:34:05,377 10:15etarako deitu ez badut, tiro egin iezaiezu emakumeei. 458 00:34:05,461 --> 00:34:06,712 Berak ikus dezala. 459 00:34:06,796 --> 00:34:08,923 Graham Daviesek agurtzen zaitu. 460 00:34:38,702 --> 00:34:39,662 Zer arraio? 461 00:35:05,563 --> 00:35:09,024 Nahikoa da. Txakur basati hori etxetik kanpo nahi dut. 462 00:35:10,609 --> 00:35:12,695 Ez zenuen dei hori egin behar. 463 00:35:12,778 --> 00:35:14,655 Urrats azkar bakarra iruditu zait. 464 00:35:16,657 --> 00:35:19,743 Noiz izan da urrats azkar bat eman dugun azken aldia? 465 00:35:21,954 --> 00:35:22,955 Egia da. 466 00:35:24,665 --> 00:35:26,500 Ederrak egin ditugu, ezta? 467 00:35:27,168 --> 00:35:29,086 Bai horixe! 468 00:35:38,596 --> 00:35:39,972 Ez noa inora. 469 00:35:42,850 --> 00:35:44,977 Ez, lotuta zauden bitartean. 470 00:35:47,271 --> 00:35:48,522 Hori jada egin dugu. 471 00:35:54,236 --> 00:35:57,239 9:40ak dira Folly Beach-en. Zer esan nahi du horrek? 472 00:35:57,323 --> 00:36:01,118 Kenny Rogers Roast oilasko-dendatik hogei minutura gaudela... 473 00:36:01,202 --> 00:36:03,954 Jainko maitea, berandu iritsiko gara. Mugitu! 474 00:36:04,038 --> 00:36:05,789 Ezin dut arinago egin, Stan! 475 00:36:06,290 --> 00:36:07,333 Isildu zaitezte! 476 00:36:07,416 --> 00:36:09,960 Zatoz hona. Barrabilak aterako dizkizut! 477 00:36:10,044 --> 00:36:12,213 - 10:00etarako egon behar gara. - Ipurdia igurtziko dizut! 478 00:36:12,296 --> 00:36:15,007 Badakit non bizi zaren, agure lizun halakoa! 479 00:36:34,860 --> 00:36:35,903 Stan. 480 00:36:36,612 --> 00:36:39,448 Lasaitu, motel. Ez da ezer gertatzen bi minutuengatik. 481 00:37:00,302 --> 00:37:04,431 FOLLY BEACH, HEGO CAROLINA - 1998TIK SURF-DENDA 482 00:37:14,149 --> 00:37:17,152 FOLLY BEACH - THE SMASHING CRAB HEGO CAROLINA 483 00:37:30,207 --> 00:37:32,751 Goazen, Judy. Azkar. Berandu gabiltza. 484 00:37:34,920 --> 00:37:36,922 Kaixo. Lengua-rik geratzen zaizue? 485 00:37:37,006 --> 00:37:38,841 - Hala da. - Eskerrak. 486 00:37:39,633 --> 00:37:43,137 Aurrekoan hamarretarako amaitu ziren. Jarriko dizkidazu... 487 00:37:43,220 --> 00:37:45,097 lau? Ez, sei. 488 00:37:45,180 --> 00:37:46,849 - Zuk nahi al duzu? - Bai. 489 00:37:46,932 --> 00:37:48,809 Zortzi. Zortzi taco, mesedez. 490 00:38:06,744 --> 00:38:08,537 Arraioa. Hori Bob Goodwin da. 491 00:38:08,620 --> 00:38:09,663 Benetan? 492 00:38:10,164 --> 00:38:11,874 Odolean estalita dago! 493 00:38:14,376 --> 00:38:16,962 - Ez zen Leo bakarrik etorri behar? - Hori esan zuen. 494 00:38:17,046 --> 00:38:20,341 "Leo naiz. Dirua dakartzat. The Smashing Crab-en geratuko gara". 495 00:38:20,924 --> 00:38:23,761 - Jertsean zerbait darama. - Susmagarria hondartzan dago. 496 00:38:23,844 --> 00:38:26,055 Jertse berdea, praka beltzak, odolez gainezka. 497 00:38:26,138 --> 00:38:27,097 Armatua egongo da. 498 00:38:32,102 --> 00:38:33,020 Goazen. 499 00:39:14,228 --> 00:39:15,229 Goodwin! 500 00:39:18,190 --> 00:39:19,066 Itxaron. 501 00:39:34,915 --> 00:39:35,749 Ez! 502 00:39:36,333 --> 00:39:37,626 Ez! 503 00:39:40,379 --> 00:39:41,672 Makurtu denok! 504 00:39:49,721 --> 00:39:50,681 Nazan! 505 00:40:00,274 --> 00:40:02,276 NIRE LENGUA PRAKTIKATU EZAZU 506 00:41:07,799 --> 00:41:09,718 FBI 507 00:41:35,369 --> 00:41:37,371 JUDY IRAGANEAN 508 00:42:46,440 --> 00:42:48,942 "Eguna amaitu zen, atseden hartzera zihoan. 509 00:42:49,818 --> 00:42:51,945 Itsasoa poliki ohera sartu zen, 510 00:42:52,863 --> 00:42:55,907 eta katagorritxoak marinelak gidatu zituen 511 00:42:55,991 --> 00:42:59,036 itsasontziaren aurrekaldera, itsasoa agurtu zezaten. 512 00:42:59,119 --> 00:43:01,079 Hodeiak zabaltzen ari ziren...". 513 00:43:16,053 --> 00:43:16,887 Hannah, 514 00:43:17,554 --> 00:43:18,764 entzuten didazu? 515 00:43:19,598 --> 00:43:22,309 Bai, zera... Hara. Kaixo. 516 00:43:22,392 --> 00:43:26,855 Zuri deitzen saiatzea pentsatu dut. Ondo harrapatzen bazaitut. 517 00:43:26,938 --> 00:43:30,609 Bai, noski. Etxean nago. 518 00:43:31,109 --> 00:43:32,819 Pozten nau zuk deitu izanak. 519 00:43:33,945 --> 00:43:36,573 Ez nekien gutunak heltzen ari zitzaizkizunik. 520 00:43:36,657 --> 00:43:37,699 Ikusi nahi zintudan. 521 00:43:38,825 --> 00:43:40,494 Hemen jarraitzen nuela... 522 00:43:41,244 --> 00:43:42,663 jakinarazi nahi nizun. 523 00:43:44,247 --> 00:43:45,332 Oraindik martxan. 524 00:43:46,249 --> 00:43:47,417 Eta bestalde... 525 00:43:52,255 --> 00:43:54,591 Esan behar izan nuen guztia, 526 00:43:55,634 --> 00:43:57,761 hartutako erabakiak... 527 00:43:58,929 --> 00:44:00,639 Akats asko egin ditut. 528 00:44:02,808 --> 00:44:05,519 Denen artean, zurekin egindakoak 529 00:44:07,187 --> 00:44:10,107 gehien damutzen nautenak dira. 530 00:44:11,483 --> 00:44:14,069 Lasai. Orain ondo nago. 531 00:44:14,861 --> 00:44:18,323 - Benetan? - Bai, lasai hartzen ari naiz. 532 00:44:19,157 --> 00:44:22,369 Oso leku lasaia da. Itsasoa eta txoriak baino ez daude. 533 00:44:22,452 --> 00:44:23,620 Gorrotoko zenuke. 534 00:44:24,496 --> 00:44:27,332 Kalekumeak sirenak behar ditu erne mantentzeko. 535 00:44:30,085 --> 00:44:32,671 Esnatu dugu. Lasai utziko zaitut. 536 00:44:32,754 --> 00:44:35,132 Ez joan. Segundo bat baino ez da izango. 537 00:44:41,346 --> 00:44:43,598 Kaixo. Esaiozu kaixo aitonari. 538 00:44:46,643 --> 00:44:48,186 Begira nor den! 539 00:44:49,896 --> 00:44:51,022 Lily deitu nion. 540 00:44:51,523 --> 00:44:52,899 Agurtuko diozu, Lil? 541 00:44:54,651 --> 00:44:56,111 Zein polita den, Hannah. 542 00:45:00,157 --> 00:45:01,700 Ausarta... 543 00:45:02,993 --> 00:45:03,910 dirudi, 544 00:45:04,911 --> 00:45:05,912 indartsua. 545 00:45:08,165 --> 00:45:09,541 Eta mutiko hauek 546 00:45:09,624 --> 00:45:11,710 inoiz baino zoratuago daude. 547 00:45:13,962 --> 00:45:15,505 Ondo daudela esango diozu Avari? 548 00:45:19,217 --> 00:45:20,302 Noski. 549 00:45:20,886 --> 00:45:22,596 Bisitan etorriko zara? 550 00:45:23,346 --> 00:45:24,598 Nahi duzunean... 551 00:45:24,681 --> 00:45:26,725 - Atsegin handiz. - Ahal duzunean. 552 00:45:27,392 --> 00:45:29,478 Gauza batzuk egin behar ditut... 553 00:45:30,187 --> 00:45:31,188 lehenago. 554 00:45:32,063 --> 00:45:33,064 Hasteko... 555 00:45:33,565 --> 00:45:34,733 Hasteko... 556 00:45:36,109 --> 00:45:39,988 kaixo esatea bururatu zait. 557 00:45:41,573 --> 00:45:42,866 Tira, ados, orduan. 558 00:45:44,576 --> 00:45:45,660 Kaixo. 559 00:46:02,385 --> 00:46:04,930 Zorionak, agenteak. 560 00:46:06,932 --> 00:46:09,684 Benetan irakurri al duzu? Ziria sartu ziguten. 561 00:46:10,769 --> 00:46:12,896 Goodwin hilda dago, Mercer ere bai. 562 00:46:12,979 --> 00:46:15,315 Gainerakoak laster aurkituko ditugu. 563 00:46:15,398 --> 00:46:18,527 Diamanteak Zanettiren bulegotik berreskuratu genituen. 564 00:46:18,610 --> 00:46:21,571 - Dena konpondu dela uste dut. - Hau ez da amaitu. 565 00:46:21,655 --> 00:46:27,244 Norbait bere helburua lortzen ari da eta guk denbora galtzen jarraitzen dugu. 566 00:46:27,911 --> 00:46:31,873 Horrek ez bazaitu axola, barkatu, baina ez dut lan hau ulertzen. 567 00:46:33,875 --> 00:46:35,377 Hori da kezkatzen nauena. 568 00:46:41,007 --> 00:46:42,801 Stefan Thieleren bulegora deituko dugu. 569 00:46:42,884 --> 00:46:45,095 Wook lapurreta bat gertatu zela onartu duela 570 00:46:45,178 --> 00:46:46,346 -...esango dugu. - Nazan. 571 00:46:47,430 --> 00:46:48,557 Bukatu da. 572 00:46:49,933 --> 00:46:52,727 Ondo da. Zoaz. Nik deituko dut. 573 00:47:34,102 --> 00:47:37,314 Ez dut haragi ogitartekoa salmenta-makinan aurkitu. 574 00:47:56,166 --> 00:47:57,834 Leo, ezta? 575 00:47:58,960 --> 00:48:01,129 Dagoeneko Ray izenera ohitu naiz. 576 00:48:06,760 --> 00:48:09,471 Zure lagun bat bisitan etorri zen. 577 00:48:10,513 --> 00:48:12,140 Ez duzu berriro ikusiko. 578 00:48:12,724 --> 00:48:14,809 Hau lastima. Tipo jatorra zen. 579 00:48:17,020 --> 00:48:18,980 Badakizu hitz egiten badudala, 580 00:48:19,564 --> 00:48:20,982 nirekin etorriko zarela. 581 00:48:22,108 --> 00:48:23,193 Aurrera. 582 00:48:24,319 --> 00:48:25,820 Baina utzi Hannah bakean. 583 00:48:25,904 --> 00:48:28,156 Ez nioke minik egingo. 584 00:48:28,239 --> 00:48:29,741 Nahikoa egin zenion jada. 585 00:48:32,577 --> 00:48:34,579 Urte asko eman nituen bere bila. 586 00:48:34,663 --> 00:48:36,456 - Ez zenuen topatu behar. - Baliteke. 587 00:48:37,499 --> 00:48:40,585 Helburu bat eman nion. Benetako zerbait. 588 00:48:41,753 --> 00:48:44,297 Agertu izan ez bazina, batek daki non egongo litzateke. 589 00:48:44,381 --> 00:48:45,757 Ondo dago. 590 00:48:46,633 --> 00:48:48,677 Bere kabuz topatu du bere bidea. 591 00:48:51,262 --> 00:48:52,806 Hogei urte eman dizkidate. 592 00:48:53,682 --> 00:48:55,850 Abokatuak zortzi urte barru aterako naizela dio. 593 00:48:58,144 --> 00:48:59,187 Zenbat geratzen zaizu? 594 00:49:04,275 --> 00:49:06,152 Nirekin etorri izan ahal zinen. 595 00:49:07,153 --> 00:49:08,571 Aberastuko ginatekeen. 596 00:49:08,655 --> 00:49:10,532 Zu aberastu behar zinen. Ni ez. 597 00:49:10,615 --> 00:49:13,827 - Zure buruari hori esaten diozu? - Dena kendu zenidan. 598 00:49:15,578 --> 00:49:19,791 Hogeitabost urte eman dituzu mendekua nola hartu pentsatuz? 599 00:49:22,210 --> 00:49:24,379 - Zergatik? - Justizia egiteko. 600 00:49:24,462 --> 00:49:25,672 Zure aitzakia naiz. 601 00:49:25,755 --> 00:49:29,551 Egin nahi zenuen berdinagatik errua botatzen diozun tipoa naiz. 602 00:49:31,052 --> 00:49:31,970 Lapur bat zara. 603 00:49:32,053 --> 00:49:34,889 Nahiz eta izenaz aldatu, izaten jarraitzen duzu. 604 00:49:35,473 --> 00:49:39,352 - Garai batean izateari utzi nion. - Agian aldi baterako. 605 00:49:41,855 --> 00:49:42,814 Tira... 606 00:49:43,898 --> 00:49:44,899 Hemen nauzu. 607 00:49:45,400 --> 00:49:47,652 Izorratuta eta baztertuta, eta zu? 608 00:49:49,863 --> 00:49:51,031 Merezi izan al du? 609 00:49:53,575 --> 00:49:55,326 Hainbeste urte... 610 00:49:57,203 --> 00:49:58,246 honetarako? 611 00:50:01,374 --> 00:50:03,376 Gau hartan salbatu izan ahal zenuen? 612 00:50:04,377 --> 00:50:06,171 Lily salbatu izan ahal zenuen? 613 00:50:09,382 --> 00:50:10,425 Ez dakit. 614 00:50:18,224 --> 00:50:19,100 Ez dakit. 615 00:50:22,729 --> 00:50:24,856 Noiz izango du hitz egiteko une bat? 616 00:50:25,774 --> 00:50:27,525 Ezin didazu beranduago deitu. 617 00:50:27,609 --> 00:50:29,986 Esaiozu zure nagusiari berdin diola zenbat atzeratzen duen. 618 00:50:30,070 --> 00:50:31,613 Galderak ditut, ez naiz geldituko. 619 00:50:32,655 --> 00:50:33,490 Bai. Ondo da. 620 00:50:35,575 --> 00:50:36,576 Barkatu. 621 00:50:37,577 --> 00:50:39,287 Badakizu non dagoen geltokia? 622 00:50:39,370 --> 00:50:40,663 Bai, hortik da. 623 00:50:41,706 --> 00:50:45,043 Eskerrik asko. Asko pozten nau hemen egoteak. 624 00:51:02,018 --> 00:51:06,022 ARMAK - LEHERGAIAK - LAPURRA TRAFIKARIA - GIDARIA - BURUZAGIA 625 00:51:06,106 --> 00:51:07,774 HIRUKIAK 626 00:51:07,857 --> 00:51:09,859 KISKALITAKO GORPU BAT KANPAMENDU BATEN TOPATU DUTE 627 00:51:11,402 --> 00:51:13,196 SALAS UREZ GAINEZKA? 628 00:51:16,074 --> 00:51:17,826 Hau dagoeneko bizi izan dut. 629 00:51:19,160 --> 00:51:21,329 Lan honek guztiz irentsi ahal zaitu. 630 00:51:22,831 --> 00:51:24,082 Ez zaitez errua bota. 631 00:54:23,469 --> 00:54:28,474 Azpidatziak: Maialen Marín