1
00:00:11,471 --> 00:00:14,390
NETFLIX-EN TELESAILA
2
00:00:15,558 --> 00:00:17,018
ATAL ARROSAN MURGILTZEN ARI ZARA
3
00:00:17,101 --> 00:00:18,436
LAPURRETATIK SEI HILABETERA
4
00:00:38,206 --> 00:00:39,624
Hau Bob Goodwin da.
5
00:00:40,374 --> 00:00:41,667
Jokalari kaskarra.
6
00:00:41,751 --> 00:00:44,921
Kutxa gotorrak lapurtzea
eta muturrekoak ematea atsegin du.
7
00:00:45,004 --> 00:00:47,548
Kaoserako zaletasuna duen matrakalari bat.
8
00:00:47,632 --> 00:00:49,926
Diamond Way-ko lapurretak
bere sinadura darama.
9
00:00:50,009 --> 00:00:52,345
Asmo handiak, ekintza lardatsa.
10
00:00:52,845 --> 00:00:56,766
Nire iritziz, Diamond Way-ko lapurretak
beste operazio bat finantzatu zuen,
11
00:00:56,849 --> 00:01:00,269
SLSko lapurreta,
eta biak talde berdinak prestatu zituen.
12
00:01:00,937 --> 00:01:03,481
Bobekin batera,
bere emaztea, Judy Goodwin,
13
00:01:04,148 --> 00:01:05,566
Ava Mercer,
14
00:01:05,650 --> 00:01:06,943
Stan Loomis,
15
00:01:07,443 --> 00:01:09,779
RJ Acosta eta...
16
00:01:09,862 --> 00:01:10,988
RJ ACOSTA - GIDARIA
17
00:01:11,948 --> 00:01:13,491
...Ray Vernon,
18
00:01:13,574 --> 00:01:15,660
"Leo Pap" izenarekin ezaguna.
19
00:01:16,702 --> 00:01:19,038
Planaren burua.
20
00:01:19,539 --> 00:01:22,083
Bob gasolina bada, Leo ura da.
21
00:01:22,583 --> 00:01:24,669
Hotza, lasaia, zehatza.
22
00:01:25,419 --> 00:01:26,254
Arraioa.
23
00:01:26,337 --> 00:01:28,798
Zigor-aurrekari zerrenda luzea du.
24
00:01:29,423 --> 00:01:31,843
Hala nola, zenbait ebasketa delitu,
25
00:01:31,926 --> 00:01:35,012
iruzur informatikoa, eragindako sutea
eta nahi gabeko giza hilketa.
26
00:01:35,638 --> 00:01:39,142
Diamond Way-ko bitxien lapurretatik
lau astera,
27
00:01:39,225 --> 00:01:41,686
talde hau
SLSko ganberan sartu zela uste dut.
28
00:01:41,769 --> 00:01:45,273
New Yorkeko eta, ziur aski,
munduko ganberarik seguruena.
29
00:01:45,982 --> 00:01:48,401
Bermaturik gabeko bonu gisa,
milaka milioi dolar
30
00:01:48,484 --> 00:01:50,278
desagertu ziren gau horretan,
31
00:01:50,361 --> 00:01:52,071
eta ez dakigu non dauden.
32
00:01:53,823 --> 00:01:56,033
Oraingoz, hainbat hildako ditugu
33
00:01:56,117 --> 00:02:00,121
eta saretik kanpo jarraitzen duen
gau erdian desagertutako talde bat.
34
00:02:00,663 --> 00:02:03,416
Goazen biktimekin: Hirukiak.
35
00:02:04,041 --> 00:02:08,129
Stefan Thiele,
Suzanne Grosvenor eta Cho-Young Woo.
36
00:02:08,629 --> 00:02:11,424
Ganbera horretan
ondasunak gordeta zituzten bankariak.
37
00:02:11,924 --> 00:02:14,177
SLSkoarena eta aste bat geroago,
38
00:02:14,260 --> 00:02:16,095
demandak aurkeztu zituzten
39
00:02:16,179 --> 00:02:17,847
galdu zituzten bonuengatik.
40
00:02:18,347 --> 00:02:21,392
Tamalez, ez dute gurekin hitz egin nahi.
41
00:02:21,475 --> 00:02:26,939
Eta, azkenik, Graham Davies.
"Roger Salas" izenarekin ezaguna,
42
00:02:27,440 --> 00:02:30,902
SLSko zuzendaria
eta ireki zuten ganberaren jabea.
43
00:02:30,985 --> 00:02:33,571
Espetxean dago ebasketa astunduagatik,
44
00:02:34,071 --> 00:02:36,199
nortasun lapurretagatik eta hilketagatik.
45
00:02:37,658 --> 00:02:41,204
Talde honek mendeko lapurreta egitea
nola lortu duen jakin nahi dut.
46
00:02:41,746 --> 00:02:44,957
Nor aberastu
eta nor izorratu den jakin nahi dut.
47
00:02:58,679 --> 00:03:02,350
Hau Washingtongo Espetxeko
dei automatiko bat da.
48
00:03:02,433 --> 00:03:04,769
Hurrengo presoa bisitatzea eskatu duzu:
49
00:03:04,852 --> 00:03:10,399
21800-905.
50
00:03:10,483 --> 00:03:11,901
Eskaria onartua izan da.
51
00:03:12,526 --> 00:03:15,321
Mesedez, sar zaitez
bisitarientzako sarreratik.
52
00:03:43,474 --> 00:03:45,226
Ezagutu behar al zaitut?
53
00:03:52,358 --> 00:03:53,359
Zer da hori?
54
00:04:10,293 --> 00:04:13,379
Kaixo, Graham. Nire izena Bob da.
55
00:04:13,462 --> 00:04:17,758
Ganberan zenuen guztia
lapurtu zizun taldearen parte nintzen.
56
00:04:18,342 --> 00:04:23,764
Haiek nire zatia hartu, ni hiltzen saiatu
eta nire emaztea lapurtu zidaten.
57
00:04:24,307 --> 00:04:26,517
Haiek txerrien moduan bapo jaten ari dira.
58
00:04:26,600 --> 00:04:30,271
Bitartean, zu kartzelan usteldu
eta nik izotzak zupatzen ditut.
59
00:04:31,605 --> 00:04:32,857
Zer nahi duzu nitaz?
60
00:04:35,735 --> 00:04:38,654
Nire zatia nahi dut.
Nire emaztea nahi dut.
61
00:04:38,738 --> 00:04:42,408
Emaizkidazu 50 000 dolar
eta zure dirua berreskuratuko dut.
62
00:04:42,950 --> 00:04:44,493
Bitan banatuko dugu.
63
00:04:46,120 --> 00:04:48,497
Zer arraio egingo dut diruarekin?
64
00:04:48,581 --> 00:04:50,333
20 urte jauzi zaizkit.
65
00:04:50,416 --> 00:04:53,627
Nire bizitza berreskuratu ahal didazu?
66
00:04:54,712 --> 00:04:57,923
Nire emaztea, nire semea,
nire enpresa, desagertu dira.
67
00:05:04,221 --> 00:05:06,724
Oraindik badago lortu dezakezun gauza bat.
68
00:05:07,933 --> 00:05:08,768
Zer?
69
00:05:17,276 --> 00:05:18,444
Mendekua.
70
00:05:24,617 --> 00:05:26,327
20 000 dolar emango dizkizut.
71
00:05:27,495 --> 00:05:28,579
Baldintza batekin.
72
00:05:37,421 --> 00:05:40,883
Hil ezazu Leo Pap.
73
00:06:14,458 --> 00:06:18,587
...duela hilabete bat
konponketa batzuk egin nahi genituen,
74
00:06:19,630 --> 00:06:22,800
egituran, batez ere,
baina orain zoramena bihurtu da.
75
00:06:22,883 --> 00:06:26,137
Gaur egun, etxea zimenduetan geratu da.
76
00:06:26,220 --> 00:06:29,849
Horma irekitzeko gai izan ginen...
77
00:06:29,932 --> 00:06:32,268
Dirudienez, ezin zuen zamarik eutsi.
78
00:06:32,351 --> 00:06:34,645
Dena berregituratzen hasi gara...
79
00:06:34,728 --> 00:06:36,480
Kaixo, Leo, Stan naiz.
80
00:06:37,064 --> 00:06:39,400
Egun batean
telefonoa har dezazun espero dut.
81
00:06:39,483 --> 00:06:41,569
Jude eta biok
herrialdetik atera nahi dugu,
82
00:06:41,652 --> 00:06:44,071
baina pasaporteak
eta agiriak behar ditugu.
83
00:06:44,155 --> 00:06:46,574
Dirua agortzen ari zaigu.
Zuri ere, ziur aski.
84
00:06:46,657 --> 00:06:48,784
Jakingo bagenu bonuak non dauden,
85
00:06:48,868 --> 00:06:50,494
lagungarria izango litzateke. Agur.
86
00:06:50,578 --> 00:06:52,496
ZENBAKI EZEZAGUNA
FOLLY BEACH
87
00:06:59,420 --> 00:07:00,337
Bat, bi...
88
00:07:04,091 --> 00:07:06,093
Kito? Hiru billete-sorta baino ez?
89
00:07:06,177 --> 00:07:07,845
Txantxetan ari zara?
90
00:07:08,679 --> 00:07:10,389
Zer egingo dugu horrekin?
91
00:07:10,473 --> 00:07:14,143
Bost agiri faltsurako.
Bestea ez da hilobiak zulatzeko nahikoa.
92
00:07:17,271 --> 00:07:20,441
Diru gehiago ekartzen badiguzu,
nahi duzunaren atzetik joango gara.
93
00:07:20,524 --> 00:07:22,151
Txikituko dugu.
94
00:07:22,234 --> 00:07:23,527
Kosakoek bezala.
95
00:07:23,611 --> 00:07:25,446
Isilduko zara? Nahikoa da.
96
00:07:25,529 --> 00:07:27,448
- Zer duzu?
- Inork ez daki zertaz ari zaren.
97
00:07:27,531 --> 00:07:29,408
Horrela zerbait ikasten duzue.
98
00:07:29,492 --> 00:07:31,535
Kosakoak basati hutsak ziren.
99
00:07:33,537 --> 00:07:34,663
- Aizu.
- Zer?
100
00:07:35,331 --> 00:07:36,665
Utziko al didazu?
101
00:07:37,541 --> 00:07:39,293
Bluetooth-ak behar dituzu.
102
00:07:39,376 --> 00:07:40,544
- Bluetooth-a.
- Nola?
103
00:07:41,378 --> 00:07:43,756
"Bluetooth"-a! Singularra da!
104
00:07:43,839 --> 00:07:46,383
- Hori, singularra.
- "Wifiak" edo "wifia" deitzen diozu?
105
00:07:47,635 --> 00:07:51,597
Nik aurkituko ditut. Nik hilko ditut.
Zuek lagunduko didazue.
106
00:07:51,680 --> 00:07:55,434
Berreskuratzen dudanaren zati bat
zuentzat izango da.
107
00:08:00,731 --> 00:08:03,150
- Zenbat atera zenuten ganberatik?
- Hori.
108
00:08:07,571 --> 00:08:11,700
Zazpi, zero, zero, zero,
109
00:08:11,784 --> 00:08:17,665
zero, zero, zero, zero, zero, ze...
110
00:08:19,583 --> 00:08:22,920
Hau apartekoa da.
Baltsamikoaren mingostasun ukituak
111
00:08:24,213 --> 00:08:25,422
eta gatz ukituak.
112
00:08:27,007 --> 00:08:28,384
Colaresetik dator.
113
00:08:29,760 --> 00:08:33,305
Mahatsondoak itsas gatzak
estalitako dunetan hazten dira.
114
00:08:35,683 --> 00:08:36,600
Dasta dezakezu?
115
00:08:38,060 --> 00:08:39,144
Bai horixe.
116
00:08:39,228 --> 00:08:41,564
1968ko Adega Regional bat da.
117
00:08:41,647 --> 00:08:42,898
Zein da zure prezioa?
118
00:08:42,982 --> 00:08:45,651
Azken kaxa geratzen zait. Zer deritzozu...
119
00:08:46,610 --> 00:08:48,696
hiru botila, 300 bakoitzarengatik?
120
00:08:49,196 --> 00:08:50,781
- 100?
- Barkaidazue.
121
00:08:50,864 --> 00:08:53,576
Nahi gabe entzun dizuet.
Adega Regional bat da?
122
00:08:53,659 --> 00:08:55,786
- Bai.
- 1968? Zure baimenarekin.
123
00:09:00,958 --> 00:09:03,127
Ez dakit nola lortu duzun kaxa osoa,
124
00:09:03,210 --> 00:09:04,712
ziur ez dela legala izan.
125
00:09:04,795 --> 00:09:08,173
Benetako delitua
botila hau mozkorti honekin xahutzea da.
126
00:09:08,257 --> 00:09:11,510
Barkatu, baina negoziaketa pribatu baten
erdian gaude.
127
00:09:11,594 --> 00:09:12,595
Ados. Entzun.
128
00:09:12,678 --> 00:09:16,140
200 dolar ordainduko dizkizut
botila elkarbanatzeagatik.
129
00:09:16,223 --> 00:09:18,934
Eta 2000 kaxa osoagatik?
130
00:09:19,018 --> 00:09:20,978
3000 kaxa osoagatik.
131
00:09:22,187 --> 00:09:23,022
Zera...
132
00:09:24,732 --> 00:09:25,566
Zurea da.
133
00:09:26,233 --> 00:09:29,069
Beti ere dunen gauza hori idazten baduzu.
134
00:09:29,153 --> 00:09:32,156
Nire lagunak jatetxe bat du Charlestonen
eta menuan jarriko du.
135
00:09:32,781 --> 00:09:33,866
Menuan?
136
00:09:38,787 --> 00:09:41,665
Sentitzen dut, baina ezin dut.
137
00:09:47,004 --> 00:09:50,007
Stan. Zer demontre?
Goazen, itzuli gaitezen.
138
00:09:50,090 --> 00:09:51,592
- Saldu nahi zuen.
- Eta?
139
00:09:52,092 --> 00:09:55,804
Ileurdin batek bi dolarreko ardo bat dela
nabarituko duela.
140
00:09:55,888 --> 00:09:57,848
- Konturatuko dira.
- Mesedez...
141
00:09:57,931 --> 00:10:00,059
Zuk esandako zaporea harrapatzen diote.
142
00:10:00,142 --> 00:10:01,310
Ez doa horrela.
143
00:10:01,393 --> 00:10:02,853
Azentua hobetu eta kito.
144
00:10:02,936 --> 00:10:05,856
Nik ez dizut zure britainiar azentuaz
ezer esaten.
145
00:10:10,277 --> 00:10:11,111
RJ?
146
00:10:14,490 --> 00:10:15,866
Zeri buruz ari zara?
147
00:10:17,201 --> 00:10:18,160
Jude,
148
00:10:19,203 --> 00:10:20,204
ondo al zaude?
149
00:10:21,538 --> 00:10:22,956
Itxaron, egon lasai.
150
00:10:26,835 --> 00:10:28,671
Laster aterako gara honetatik.
151
00:10:28,754 --> 00:10:29,797
Nola?
152
00:10:29,880 --> 00:10:33,258
Leori deitu diot.
Itxaron besterik ez dugu egin behar.
153
00:10:33,342 --> 00:10:36,595
Nortasun-agiriak
eta pasaporteak ekarriko dizkigu.
154
00:10:37,513 --> 00:10:39,264
Benetan hitz egin al duzue?
155
00:10:42,267 --> 00:10:44,061
Mezu argi bat utzi diot.
156
00:10:44,144 --> 00:10:47,272
Itxaron. Ez gaitu abandonatuko,
hitza ematen dizut.
157
00:10:47,356 --> 00:10:48,190
Stan...
158
00:10:49,650 --> 00:10:53,487
Ez da horrela izango.
Zure lagun minak ez zaitu salbatuko.
159
00:10:53,570 --> 00:10:57,783
Ez dakizu non dagoen ezta denbora guztian
gu izorratzen egon den ere.
160
00:10:57,866 --> 00:11:00,035
Ongi etorri delituen mundura.
161
00:11:00,119 --> 00:11:04,206
Ekin lanari eta dirua lortu iezaguzu.
162
00:11:16,677 --> 00:11:19,513
Goazen, McCauley jauna.
Belaunak gora. Gorago.
163
00:11:22,766 --> 00:11:25,436
Ez nuen uste ostikadak
okerrera egingo zuenik.
164
00:11:25,519 --> 00:11:26,770
Sarreran itxarongo didazu?
165
00:11:26,854 --> 00:11:28,814
Zelan zindoazen ikusi nahi nuen.
166
00:11:28,897 --> 00:11:31,024
- Galdetuiozu Hitlerri.
- Barkatu?
167
00:11:33,152 --> 00:11:34,111
Zelan doa?
168
00:11:34,194 --> 00:11:36,196
Sendatzeak denbora darama.
169
00:11:36,280 --> 00:11:37,114
Bai zera.
170
00:11:38,490 --> 00:11:40,200
Ez naiz berriz itzuliko.
171
00:11:41,744 --> 00:11:43,454
Ez zaitut inoiz kikiltzen ikusi.
172
00:11:44,788 --> 00:11:46,832
Ez dago kikiltzerik
amaitu dagoen zerbaitetan.
173
00:11:48,375 --> 00:11:50,711
Cindy eta biok banandu ginenean,
174
00:11:50,794 --> 00:11:54,840
nire mundu osoa amaitu zela zirudien.
175
00:11:55,883 --> 00:11:58,844
Ez diot errua botatzen.
Harremanetarako zaila naiz.
176
00:11:58,927 --> 00:12:00,387
Badakizu nola berreskuratu nuen?
177
00:12:02,556 --> 00:12:03,557
Podcast batekin.
178
00:12:04,308 --> 00:12:06,059
Aurkezlea, Elena Stremlin,
179
00:12:06,143 --> 00:12:10,856
bikote aholkularia da
eta egia zorrotzak botatzen ditu.
180
00:12:10,939 --> 00:12:13,817
Baina neskarekin gauzak konpontzen
lagundu zidan.
181
00:12:13,901 --> 00:12:16,236
- Pozik ikusten zintuztedan.
- Eskerrik asko.
182
00:12:16,320 --> 00:12:18,530
- Harritu ninduen...
- Bai. Badakit.
183
00:12:18,614 --> 00:12:20,866
-...jakin nuenean.
- Ulertzekoa da.
184
00:12:20,949 --> 00:12:23,744
- Asko landu behar da, baina merezi du.
- Noski.
185
00:12:24,244 --> 00:12:25,120
Nola ez.
186
00:12:27,331 --> 00:12:28,540
Jaka marroiko tipoa?
187
00:12:28,624 --> 00:12:30,626
- Beixa.
- Beixa eta marroia berdinak dira.
188
00:12:30,709 --> 00:12:31,668
Ez horixe.
189
00:12:31,752 --> 00:12:33,962
Saleroslea da. Non dauden jakingo du.
190
00:12:34,046 --> 00:12:35,130
Marroia da.
191
00:12:35,214 --> 00:12:38,300
- Nola dakizu?
- Beti berdin. Kamel kolorea dirudi.
192
00:12:45,516 --> 00:12:46,934
Eutsi atea. Banoa.
193
00:12:48,060 --> 00:12:49,019
Arraioa.
194
00:13:02,074 --> 00:13:03,408
MOTELA
THE GRAND LUSTRE
195
00:13:03,492 --> 00:13:05,118
Dena galdu dut honegatik.
196
00:13:06,286 --> 00:13:07,454
Barbara, ama,
197
00:13:08,622 --> 00:13:09,623
harategia.
198
00:13:11,959 --> 00:13:13,210
Zer geratzen zait?
199
00:13:14,503 --> 00:13:18,465
Ez diot inori nire erabakien
eta egindako gauzen errua botatzen.
200
00:13:19,383 --> 00:13:22,135
Lortzen badugu,
guzti horrekin bizi naiteke.
201
00:13:24,304 --> 00:13:25,764
Zurekin baldin banago.
202
00:13:27,474 --> 00:13:31,103
Aukerarik geratzen bazaigu,
ez gaitezen iruzur txiki batean gelditu.
203
00:13:31,728 --> 00:13:32,688
Goazen haratago.
204
00:13:33,313 --> 00:13:37,484
Banku bat edo luxuzko bitxi-denda bat.
Edozer. Bost axola niri.
205
00:13:38,360 --> 00:13:40,362
Esaidazu zer egin eta egingo dut.
206
00:13:42,072 --> 00:13:43,907
Has daitela gure amaiera zoriontsua.
207
00:13:47,369 --> 00:13:51,415
Zenbat uste duzu beharko dugula
gure amaiera zoriontsurako?
208
00:13:52,040 --> 00:13:54,167
Gutxirekin nahikoa dugu Angangueon.
209
00:13:56,503 --> 00:13:57,421
250 000?
210
00:14:06,388 --> 00:14:09,808
Zenbat uste duzu dela
lapurreta batean atera dudan gehiena?
211
00:14:10,851 --> 00:14:11,727
Ez dakit.
212
00:14:11,810 --> 00:14:13,395
19 000 inguru.
213
00:14:13,937 --> 00:14:14,855
Bitan zatituta.
214
00:14:15,772 --> 00:14:19,151
Kolpean lortu izan dugun gehiena
80 000 izan dira,
215
00:14:19,234 --> 00:14:22,154
eta trukearen ostean,
heren batekin gelditu ginen.
216
00:14:25,574 --> 00:14:29,536
Ez dakit
250 000 dolar lapurtzeari buruzko ezer.
217
00:14:48,597 --> 00:14:49,514
Gorde duzu?
218
00:14:49,598 --> 00:14:52,184
Zoaz leku horretara
eta ez hartu 2000 dolar baino gutxiago.
219
00:14:52,267 --> 00:14:53,769
Horrekin biziko gara aste batzuk.
220
00:14:53,852 --> 00:14:55,020
Eta gero, zer?
221
00:14:55,812 --> 00:14:58,190
Norbaitek loteria jokatu beharko du.
222
00:15:00,525 --> 00:15:02,945
Gorde al duzu berak eman zizulako?
223
00:15:08,033 --> 00:15:10,953
Bob kezkatu behar ez gaituen
gauza bakarra da.
224
00:15:16,833 --> 00:15:19,419
Bihotzeko argia piztu ezazu.
225
00:15:20,212 --> 00:15:23,590
Edonora zoazela ere, distira egin dezala.
226
00:15:24,174 --> 00:15:27,386
Zoriontsu agertu daitela
227
00:15:27,469 --> 00:15:30,305
mundu osoak ikus dezan.
228
00:15:33,558 --> 00:15:35,477
Zer gertatu da? Hitz egin du?
229
00:15:36,645 --> 00:15:38,021
Helbiderik lortu duzue?
230
00:15:45,237 --> 00:15:46,113
Ondo al dago?
231
00:15:49,324 --> 00:15:50,575
Nora goaz orain?
232
00:15:50,659 --> 00:15:52,619
Bellefontainera, Ohiora.
233
00:15:53,120 --> 00:15:55,080
Ohio? Maite dut Ohio.
234
00:15:56,915 --> 00:15:59,960
TALDEA
HIRUKIAK
235
00:16:02,963 --> 00:16:05,424
Azkar! Ava! Ava, geldi hor!
236
00:16:05,507 --> 00:16:08,552
Gelditzeko esan dizut!
Zurekin ari naiz! Ava!
237
00:16:11,847 --> 00:16:15,183
Stefan Thieleren abokatuekin
hitz egin dut.
238
00:16:16,727 --> 00:16:18,395
Pare bat galdera nituen.
239
00:16:18,937 --> 00:16:21,064
Ezin zara Hirukien atzetik joan.
240
00:16:21,148 --> 00:16:23,316
Suitzako gobernua sartu nahi dute.
241
00:16:23,400 --> 00:16:24,693
Bai zera. Gezur hutsa.
242
00:16:24,776 --> 00:16:27,279
- Sasiartean sartzen ari zara.
- Zerbait esan nahiko du.
243
00:16:27,362 --> 00:16:28,989
Bi aste gehiago dituzu.
244
00:16:29,656 --> 00:16:32,200
Haietako bat harrapatu, aurkitu bonuak,
245
00:16:33,160 --> 00:16:34,494
baina amaitu da Hirukiena.
246
00:16:35,287 --> 00:16:37,622
Berriz bihurri jokatu
eta ez dizut azalpenik emango.
247
00:16:37,706 --> 00:16:39,249
Bulegoa hustuko dizut.
248
00:16:46,715 --> 00:16:48,216
Oso polita da, egia esan.
249
00:16:48,842 --> 00:16:51,845
Lankideari ikusteko esango diot.
Astelehenean dator.
250
00:16:51,928 --> 00:16:54,014
Ez. Zenbat eman ahal didazu orain?
251
00:16:54,097 --> 00:16:55,348
Agian bostehun.
252
00:16:55,849 --> 00:16:56,850
Bostehun?
253
00:16:57,350 --> 00:17:02,064
Errubi eraztunagatik 1250 eman zenizkidan.
Honek bikoitza izan behar du, gutxienez.
254
00:17:02,606 --> 00:17:04,149
Lankideak hobeto jakingo du.
255
00:17:04,232 --> 00:17:07,486
Eman zure zenbakia
eta itzultzen denean deituko dizut.
256
00:17:10,155 --> 00:17:10,989
Astelehenera arte.
257
00:17:11,073 --> 00:17:14,201
Ziur ez duzula zenbakia utzi nahi?
Ezer ez?
258
00:17:17,079 --> 00:17:19,873
Ez dut atsegin
igerilekukoak begiratu zaituen modua.
259
00:17:22,209 --> 00:17:24,211
Baliteke lekuz aldatu behar izana.
260
00:17:24,294 --> 00:17:27,130
- Georgiara, agian? Floridara?
- Ez, utzi.
261
00:17:27,214 --> 00:17:28,882
- Konpontzen naiz.
- Ondo da.
262
00:17:32,886 --> 00:17:34,721
Ez zara Houdini baino gutxiago.
263
00:17:35,847 --> 00:17:38,850
Aizu! Lasai.
264
00:17:40,477 --> 00:17:41,311
Ondo da.
265
00:17:43,271 --> 00:17:44,106
Banoa.
266
00:17:47,692 --> 00:17:49,653
Lasai.
267
00:17:49,736 --> 00:17:51,321
Sakon arnastu.
268
00:17:55,700 --> 00:18:00,038
Orain zer datorrenari buruz
hitz egiten hasteko garaia da.
269
00:18:00,705 --> 00:18:04,042
Itxaron altxa naitekeen arte.
Eta pixa egiten dudan arte.
270
00:18:04,126 --> 00:18:05,544
Gure hurrengo lana.
271
00:18:06,753 --> 00:18:08,922
Cincinnatitik bi ordutara gaude.
272
00:18:09,005 --> 00:18:11,842
Mendebalde Ertaineko
bigarren bankurik nagusiena.
273
00:18:13,260 --> 00:18:15,804
Hamalau ganbera nagusi.
274
00:18:18,890 --> 00:18:20,225
Zenbat lortu dezakegu?
275
00:18:21,643 --> 00:18:24,813
Ikus dezagun... 500 milioi?
Talde bat beharko dugu.
276
00:18:25,313 --> 00:18:26,648
Eta norbait barruan.
277
00:18:30,527 --> 00:18:33,947
Bankari bat harrapatuko dut,
suite batera eramango dut,
278
00:18:34,990 --> 00:18:36,741
zuk argazkiak aterako diguzu.
279
00:18:38,118 --> 00:18:39,953
Xantaiak beti funtzionatzen du.
280
00:18:40,453 --> 00:18:41,580
Nola zatituko dugu?
281
00:18:42,497 --> 00:18:43,665
Erdibana.
282
00:18:47,419 --> 00:18:48,670
Zertan ari gara, Ava?
283
00:18:48,753 --> 00:18:49,921
Ez gelditzen.
284
00:18:51,590 --> 00:18:53,008
Zer nahi duzu nitaz?
285
00:19:00,724 --> 00:19:01,933
Ray nahi dut.
286
00:19:03,310 --> 00:19:04,686
Aspaldi joan zen.
287
00:19:06,062 --> 00:19:07,939
Zure alabaren gutun pila horrek
288
00:19:08,023 --> 00:19:10,275
bueltan ekarriko duela uste duzu?
289
00:19:11,443 --> 00:19:13,695
Egun batean deitu beharko diozu.
290
00:19:17,282 --> 00:19:18,116
Aizu.
291
00:19:18,867 --> 00:19:24,080
Aspalditik ezagutzen zaitut
gauzak hobeto egin ditzakezula jakiteko.
292
00:19:30,712 --> 00:19:31,671
Ez erantzun.
293
00:19:32,172 --> 00:19:34,174
- Ez, Ava.
- Bai.
294
00:19:37,260 --> 00:19:38,511
- Kaixo?
- Stan.
295
00:19:38,595 --> 00:19:39,554
Ava?
296
00:19:40,472 --> 00:19:41,890
Leo hor al dago?
297
00:19:45,018 --> 00:19:46,144
Hitz egin nirekin.
298
00:19:46,686 --> 00:19:47,520
Ondo da.
299
00:19:50,774 --> 00:19:52,442
Hanka sartu dudala uste dut.
300
00:19:52,984 --> 00:19:55,487
Gauza bat bahituran ematen saiatu naiz...
301
00:19:56,279 --> 00:19:57,572
leku batean,
302
00:19:57,656 --> 00:20:00,033
eta baliteke
salerosleak erregistratu izana.
303
00:20:00,116 --> 00:20:03,286
Leku horretako gauza hori
jarraitu dezakete?
304
00:20:07,540 --> 00:20:10,335
Nola kontaktatuko zaitut?
Mugikor gehiagorik ez.
305
00:20:10,919 --> 00:20:13,755
The Smashing Crab-era deitu ahal didazu.
306
00:20:14,381 --> 00:20:17,175
Beti noan taco lekua baino aurrerago dago.
307
00:20:17,259 --> 00:20:19,469
- Mezuak hartu ahal dizkidate.
- Ados.
308
00:20:19,970 --> 00:20:20,929
Aizu, Ava.
309
00:20:23,598 --> 00:20:24,474
Nola dago?
310
00:20:28,645 --> 00:20:30,438
Goraintziak bidaltzen dizkizu.
311
00:20:37,195 --> 00:20:38,613
Nola esan dezakezu hori?
312
00:20:38,697 --> 00:20:40,824
Askoren erruduna naiz. Onartzen dut.
313
00:20:40,907 --> 00:20:43,326
Baina zergatik diozu ez zaitudala maite?
314
00:20:43,410 --> 00:20:45,036
Zergatik mintzen nauzu?
315
00:20:45,120 --> 00:20:47,622
Denbora amaitu da. Hau da jokabide-eredua.
316
00:20:47,706 --> 00:20:51,042
Entzun diozu?
Jokabide-ereduak. Jokabide-ereduak.
317
00:20:51,126 --> 00:20:53,503
Judy berreskuratu nahi duzu? Orduan...
318
00:20:53,586 --> 00:20:56,381
Noski berreskuratu nahi duela.
Horretaz hitz egin dugu.
319
00:20:56,464 --> 00:20:59,009
Galdera erretorikoa da.
Ez zaitez honetan sartu.
320
00:20:59,092 --> 00:21:02,220
Judy berreskuratzeko
eredu horiek apurtu behar dituzu.
321
00:21:02,304 --> 00:21:04,806
- Aurrera egiteko modu bakarra da.
- Nik helduko dizut.
322
00:21:06,558 --> 00:21:09,227
Ez badu zure arreta
loturaren bitartez erakartzen,
323
00:21:09,311 --> 00:21:10,812
suntsipenera joko du.
324
00:21:10,895 --> 00:21:13,606
Emakume honek arrazoi guztia du,
esan dizuet.
325
00:21:13,690 --> 00:21:15,066
Judy maitea,
326
00:21:16,318 --> 00:21:20,363
gizon hobeagoa izan nahi dut.
327
00:21:21,239 --> 00:21:26,161
Ahaleginak egingo ditut
gure jokabide-ereduak apurtu ditzagun
328
00:21:26,786 --> 00:21:30,832
Stan akabatzen dudan bezain laster.
329
00:21:41,009 --> 00:21:42,594
Judy maitea,
330
00:21:43,261 --> 00:21:48,058
gizon hobeagoa izan nahi dut.
Lanean jarri nahi dut...
331
00:21:52,562 --> 00:21:53,480
Abbasi.
332
00:21:54,981 --> 00:21:55,899
Non?
333
00:21:56,983 --> 00:21:58,109
Bidali helbidea.
334
00:22:02,447 --> 00:22:03,656
- Bai, esan?
- Kaixo.
335
00:22:03,740 --> 00:22:06,743
Aireportuan ordu bat barru.
Hego Carolinara goaz.
336
00:22:07,619 --> 00:22:11,998
"Judy, erantzukizuna hartu nahi dut
zurekin itzuli ahal izateko".
337
00:22:12,082 --> 00:22:14,918
"Nire arropan usaindu nahi zaitut".
Zer demontre?
338
00:22:15,001 --> 00:22:17,504
Benetako gauza bat da. Usain-transmisioa.
339
00:22:17,587 --> 00:22:18,588
Zertaz ari zara?
340
00:22:18,671 --> 00:22:21,466
Antzeko usaina duten bikoteak
aukeratzen ditugu.
341
00:22:21,549 --> 00:22:24,052
Frogatuta dago.
Denborarekin, bat egin dezakete.
342
00:22:24,135 --> 00:22:27,097
Bai zera. Ez dut Diane bezala usaintzen.
343
00:22:27,180 --> 00:22:29,933
Badakizu nork bai? Zure postariak.
344
00:22:30,016 --> 00:22:32,102
- Emaidazu.
- Ez dut postaririk.
345
00:22:32,685 --> 00:22:35,188
"Itxaropenak alde batera utzi nahi ditut.
346
00:22:35,271 --> 00:22:37,774
Ni behera jaisten banaiz,
ez du esan nahi
347
00:22:37,857 --> 00:22:40,068
zu behera jaitsi behar zarenik".
348
00:22:40,151 --> 00:22:42,821
Tira, arrazoia du. Kontua da...
349
00:22:55,458 --> 00:22:59,754
PREST ZAUDENEAN, DEITU, MESEDEZ.
MAITASUNEZ, HANNA ETA
350
00:23:04,426 --> 00:23:05,552
Stan zuzen zegoen.
351
00:23:07,011 --> 00:23:09,097
Bahi-dendakoak alarma eman du.
352
00:23:09,848 --> 00:23:11,766
Teresari maletak egiteko esango diot.
353
00:23:17,480 --> 00:23:20,066
FBIa Folly Beach-erako bidean da.
354
00:23:20,692 --> 00:23:22,569
Horrek Abbasi esan nahi du.
355
00:23:22,652 --> 00:23:25,071
Stanek eta Judyk alde egin behar dute.
356
00:23:25,155 --> 00:23:28,158
- Zorte ona opa diet.
- Javier Zanetti hilda dago.
357
00:23:28,241 --> 00:23:30,869
- Zure saleroslearengana iritsi dira?
- Atzo bulegoan harrapatu zuten.
358
00:23:32,287 --> 00:23:33,705
Zanettik gure helbidea zuen.
359
00:23:34,789 --> 00:23:37,459
Segurtasun gordailuan geratzen zaiguna
aterako dut.
360
00:23:37,542 --> 00:23:39,502
- Arin joan behar gara.
- Ados.
361
00:23:43,840 --> 00:23:45,675
- Ez dituzu ikusi?
- Ez.
362
00:23:46,342 --> 00:23:47,844
Nik ez nuen deirik egin.
363
00:23:48,845 --> 00:23:50,388
Emakume baten aginpean lan egitea
atsegin duzu?
364
00:23:50,889 --> 00:23:53,016
Barkatu? Agente federala da.
365
00:23:53,099 --> 00:23:54,184
Baita ni ere.
366
00:23:54,267 --> 00:23:55,560
FBI
BULAR-IKERTZAILE FEDERALA
367
00:23:56,394 --> 00:23:58,897
Orduan, atzo beste norbaitek deitu zuen?
368
00:23:58,980 --> 00:23:59,939
Suposatzen dut.
369
00:24:00,523 --> 00:24:02,775
- Izenik ba al du?
- Ez.
370
00:24:03,985 --> 00:24:06,362
Munduan izenik ez duen ergel bakarra da.
371
00:24:06,446 --> 00:24:07,989
- Zaindu aho hori.
- Lasai.
372
00:24:08,072 --> 00:24:10,200
Eskerrik asko zure denboragatik.
373
00:24:10,283 --> 00:24:12,368
Eta laguntzagatik.
374
00:24:12,869 --> 00:24:13,745
Eskerrik asko.
375
00:24:15,288 --> 00:24:17,665
Tira. Goazen.
376
00:24:18,583 --> 00:24:21,628
BITXI- ETA BAHI-DENDA
BERME MAILEGUAK
377
00:24:22,337 --> 00:24:25,131
- Ez zenituzke horrelakoak jasan behar.
- Ongi etorri nire mundura.
378
00:24:25,215 --> 00:24:28,593
Goizean itzuliko gara.
Lankidea 9:00etan sartzen da.
379
00:24:29,260 --> 00:24:30,845
Salmahaian itsatsita zegoen.
380
00:24:30,929 --> 00:24:33,473
Salerosleak bezeroa ezagutuko du,
eta bezeroak
381
00:24:33,556 --> 00:24:35,558
- nondik atera duen esango digu.
- Bai.
382
00:24:35,642 --> 00:24:37,060
Goazen irabaki bat hartzera.
383
00:24:38,811 --> 00:24:40,730
Orduan, vodka bat.
384
00:24:40,813 --> 00:24:42,023
Irabakia nahiago dut.
385
00:24:44,067 --> 00:24:47,695
Bikote honek erakutsi digunez,
zoriontasunak urrun eraman zaitzake.
386
00:24:47,779 --> 00:24:50,990
Harreman bakoitzari
bere denbora eman behar zaio,
387
00:24:51,074 --> 00:24:53,576
ez izan presarik helmugara iristeko.
388
00:24:53,660 --> 00:24:56,246
Gaurko saioari amaiera eman behar diogu.
389
00:24:56,329 --> 00:24:57,956
Elena Stremlin nauzue...
390
00:25:33,199 --> 00:25:35,368
- Zer gertatzen da?
- Itxita dago.
391
00:25:35,451 --> 00:25:36,411
Kaka zaharra.
392
00:25:38,913 --> 00:25:40,373
Kosakoen modura.
393
00:25:53,011 --> 00:25:53,970
Arraioa!
394
00:26:26,252 --> 00:26:27,086
Goazen...
395
00:27:38,825 --> 00:27:41,202
Kaixo, Ava. Faltan bota nauzu?
396
00:27:41,285 --> 00:27:43,746
Zanetti, zure lagunari, bisita egin diot.
397
00:27:43,830 --> 00:27:46,666
Ea galderak
berak baino hobeto erantzuten dituzun.
398
00:27:51,713 --> 00:27:53,381
Mezu mugagabeak nahi dituzu?
399
00:27:53,464 --> 00:27:55,967
Izena eman soilik 3,99 dolarrengatik.
400
00:27:56,050 --> 00:27:59,011
Izaera eta egoera bakoitzera
egokitutako ahotsak.
401
00:28:00,054 --> 00:28:02,223
"Dibertsio Planetatik gatoz".
402
00:28:02,932 --> 00:28:04,350
"Goazen istilua sartzera!".
403
00:28:04,892 --> 00:28:06,978
"Hobe duzu zurrumurrua kontatzea!".
404
00:28:07,478 --> 00:28:09,480
Idatzi ezazu! Hitz egin ezazu!
405
00:28:12,066 --> 00:28:15,069
Non dago nire emaztea? Non dago Stan?
406
00:28:15,737 --> 00:28:17,947
Non daude nire 100 milioi dolarrak?
407
00:28:19,532 --> 00:28:23,578
100 milioi dolar ditudalaren itxura
ematen al dut?
408
00:29:50,039 --> 00:29:53,125
Vikodina du, oxikodona...
409
00:29:53,209 --> 00:29:56,087
Apomorfina apur bat...
410
00:29:56,170 --> 00:29:57,463
Baita B12ak ere!
411
00:29:57,547 --> 00:29:59,715
Farmazia ibiltari bat ematen du.
412
00:30:08,724 --> 00:30:09,725
Non dago Leo?
413
00:30:31,455 --> 00:30:34,041
Ez txintik esan. Zu isilik.
414
00:30:38,838 --> 00:30:39,714
Itxaron...
415
00:30:40,673 --> 00:30:41,507
Itxaron.
416
00:30:43,259 --> 00:30:44,218
Deituko diot.
417
00:30:58,274 --> 00:30:59,108
Bob.
418
00:31:01,068 --> 00:31:02,904
Ehun eta hirurogeita hamar.
419
00:31:04,196 --> 00:31:06,032
Hau da geratzen zaigun guztia.
420
00:31:15,416 --> 00:31:16,792
Non daude bonuak?
421
00:31:16,876 --> 00:31:19,420
Ez ditugu. Ikusten duzu horko dirua?
422
00:31:19,503 --> 00:31:20,838
Hori da dena, Bob.
423
00:31:21,714 --> 00:31:22,590
Guztiontzat.
424
00:31:22,673 --> 00:31:26,218
Agiri eta pasaporte berriak ordaintzeko
425
00:31:26,302 --> 00:31:27,803
eta atzerrira irtetzeko.
426
00:31:29,221 --> 00:31:30,139
Hartu.
427
00:31:31,515 --> 00:31:32,350
Zurea da.
428
00:31:35,478 --> 00:31:36,646
Non dago Stan?
429
00:31:37,939 --> 00:31:40,733
Inoiz ez da diruaren kontua, ezta?
430
00:31:42,068 --> 00:31:43,444
Non dago nire emaztea?
431
00:31:43,527 --> 00:31:44,695
Ahaztu itzazu.
432
00:31:46,530 --> 00:31:47,907
Tira, motel...
433
00:31:48,991 --> 00:31:50,993
Ahaztu. Judyk erabakia hartu zuen.
434
00:31:55,414 --> 00:31:58,542
Gaizki erabaki zuen.
435
00:32:03,172 --> 00:32:05,341
Gorroto handia duzu barnean.
436
00:32:06,550 --> 00:32:09,220
Ulertzen dut. Baina ez da bizitzeko modua.
437
00:32:10,930 --> 00:32:16,268
Zure emaztea joan da eta ez da itzuliko,
bost axola zer egiten duzun.
438
00:32:16,978 --> 00:32:18,813
Zuk badakizu eta nik badakit.
439
00:32:20,022 --> 00:32:21,691
Orain mamu bat zara.
440
00:32:23,317 --> 00:32:27,363
Hilda zaudela uste du.
Hilda gera zaitez. Hutsetik hasi zaitez.
441
00:32:36,455 --> 00:32:37,456
Zure erabakia da.
442
00:32:38,374 --> 00:32:41,961
Stan eta Judy, edo Ava eta amama.
443
00:32:49,051 --> 00:32:49,969
Ondo da.
444
00:32:51,429 --> 00:32:52,638
Zuk irabazten duzu.
445
00:32:53,347 --> 00:32:55,057
Hego Carolinan daude.
446
00:33:00,187 --> 00:33:01,439
Topaldi bat antolatu.
447
00:33:02,606 --> 00:33:05,526
Liburutxo beltz bat du
zenbaki zifratuekin.
448
00:33:06,027 --> 00:33:07,028
Diru-zorroan.
449
00:33:13,534 --> 00:33:14,368
Hau?
450
00:33:19,373 --> 00:33:21,208
Dirua eramango diezula esaiezu.
451
00:33:26,380 --> 00:33:28,382
TXERRITXO
452
00:33:31,385 --> 00:33:34,138
Harakina betirako harakin izango da.
453
00:33:44,190 --> 00:33:48,027
Kaixo. Leo naiz.
Zuen dirua daukat eta zuengana noa.
454
00:33:48,611 --> 00:33:51,197
Gera gaitezen bihar, hamarretan,
The Smashing Crab-en.
455
00:33:51,280 --> 00:33:52,531
Hondartzaren parean.
456
00:33:53,240 --> 00:33:54,158
Bihar arte.
457
00:34:01,415 --> 00:34:05,377
10:15etarako deitu ez badut,
tiro egin iezaiezu emakumeei.
458
00:34:05,461 --> 00:34:06,712
Berak ikus dezala.
459
00:34:06,796 --> 00:34:08,923
Graham Daviesek agurtzen zaitu.
460
00:34:38,702 --> 00:34:39,662
Zer arraio?
461
00:35:05,563 --> 00:35:09,024
Nahikoa da.
Txakur basati hori etxetik kanpo nahi dut.
462
00:35:10,609 --> 00:35:12,695
Ez zenuen dei hori egin behar.
463
00:35:12,778 --> 00:35:14,655
Urrats azkar bakarra iruditu zait.
464
00:35:16,657 --> 00:35:19,743
Noiz izan da urrats azkar bat eman dugun
azken aldia?
465
00:35:21,954 --> 00:35:22,955
Egia da.
466
00:35:24,665 --> 00:35:26,500
Ederrak egin ditugu, ezta?
467
00:35:27,168 --> 00:35:29,086
Bai horixe!
468
00:35:38,596 --> 00:35:39,972
Ez noa inora.
469
00:35:42,850 --> 00:35:44,977
Ez, lotuta zauden bitartean.
470
00:35:47,271 --> 00:35:48,522
Hori jada egin dugu.
471
00:35:54,236 --> 00:35:57,239
9:40ak dira Folly Beach-en.
Zer esan nahi du horrek?
472
00:35:57,323 --> 00:36:01,118
Kenny Rogers Roast oilasko-dendatik
hogei minutura gaudela...
473
00:36:01,202 --> 00:36:03,954
Jainko maitea,
berandu iritsiko gara. Mugitu!
474
00:36:04,038 --> 00:36:05,789
Ezin dut arinago egin, Stan!
475
00:36:06,290 --> 00:36:07,333
Isildu zaitezte!
476
00:36:07,416 --> 00:36:09,960
Zatoz hona. Barrabilak aterako dizkizut!
477
00:36:10,044 --> 00:36:12,213
- 10:00etarako egon behar gara.
- Ipurdia igurtziko dizut!
478
00:36:12,296 --> 00:36:15,007
Badakit non bizi zaren,
agure lizun halakoa!
479
00:36:34,860 --> 00:36:35,903
Stan.
480
00:36:36,612 --> 00:36:39,448
Lasaitu, motel.
Ez da ezer gertatzen bi minutuengatik.
481
00:37:00,302 --> 00:37:04,431
FOLLY BEACH, HEGO CAROLINA - 1998TIK
SURF-DENDA
482
00:37:14,149 --> 00:37:17,152
FOLLY BEACH - THE SMASHING CRAB
HEGO CAROLINA
483
00:37:30,207 --> 00:37:32,751
Goazen, Judy. Azkar. Berandu gabiltza.
484
00:37:34,920 --> 00:37:36,922
Kaixo. Lengua-rik geratzen zaizue?
485
00:37:37,006 --> 00:37:38,841
- Hala da.
- Eskerrak.
486
00:37:39,633 --> 00:37:43,137
Aurrekoan hamarretarako amaitu ziren.
Jarriko dizkidazu...
487
00:37:43,220 --> 00:37:45,097
lau? Ez, sei.
488
00:37:45,180 --> 00:37:46,849
- Zuk nahi al duzu?
- Bai.
489
00:37:46,932 --> 00:37:48,809
Zortzi. Zortzi taco, mesedez.
490
00:38:06,744 --> 00:38:08,537
Arraioa. Hori Bob Goodwin da.
491
00:38:08,620 --> 00:38:09,663
Benetan?
492
00:38:10,164 --> 00:38:11,874
Odolean estalita dago!
493
00:38:14,376 --> 00:38:16,962
- Ez zen Leo bakarrik etorri behar?
- Hori esan zuen.
494
00:38:17,046 --> 00:38:20,341
"Leo naiz. Dirua dakartzat.
The Smashing Crab-en geratuko gara".
495
00:38:20,924 --> 00:38:23,761
- Jertsean zerbait darama.
- Susmagarria hondartzan dago.
496
00:38:23,844 --> 00:38:26,055
Jertse berdea,
praka beltzak, odolez gainezka.
497
00:38:26,138 --> 00:38:27,097
Armatua egongo da.
498
00:38:32,102 --> 00:38:33,020
Goazen.
499
00:39:14,228 --> 00:39:15,229
Goodwin!
500
00:39:18,190 --> 00:39:19,066
Itxaron.
501
00:39:34,915 --> 00:39:35,749
Ez!
502
00:39:36,333 --> 00:39:37,626
Ez!
503
00:39:40,379 --> 00:39:41,672
Makurtu denok!
504
00:39:49,721 --> 00:39:50,681
Nazan!
505
00:40:00,274 --> 00:40:02,276
NIRE LENGUA PRAKTIKATU EZAZU
506
00:41:07,799 --> 00:41:09,718
FBI
507
00:41:35,369 --> 00:41:37,371
JUDY
IRAGANEAN
508
00:42:46,440 --> 00:42:48,942
"Eguna amaitu zen,
atseden hartzera zihoan.
509
00:42:49,818 --> 00:42:51,945
Itsasoa poliki ohera sartu zen,
510
00:42:52,863 --> 00:42:55,907
eta katagorritxoak marinelak gidatu zituen
511
00:42:55,991 --> 00:42:59,036
itsasontziaren aurrekaldera,
itsasoa agurtu zezaten.
512
00:42:59,119 --> 00:43:01,079
Hodeiak zabaltzen ari ziren...".
513
00:43:16,053 --> 00:43:16,887
Hannah,
514
00:43:17,554 --> 00:43:18,764
entzuten didazu?
515
00:43:19,598 --> 00:43:22,309
Bai, zera... Hara. Kaixo.
516
00:43:22,392 --> 00:43:26,855
Zuri deitzen saiatzea pentsatu dut.
Ondo harrapatzen bazaitut.
517
00:43:26,938 --> 00:43:30,609
Bai, noski. Etxean nago.
518
00:43:31,109 --> 00:43:32,819
Pozten nau zuk deitu izanak.
519
00:43:33,945 --> 00:43:36,573
Ez nekien
gutunak heltzen ari zitzaizkizunik.
520
00:43:36,657 --> 00:43:37,699
Ikusi nahi zintudan.
521
00:43:38,825 --> 00:43:40,494
Hemen jarraitzen nuela...
522
00:43:41,244 --> 00:43:42,663
jakinarazi nahi nizun.
523
00:43:44,247 --> 00:43:45,332
Oraindik martxan.
524
00:43:46,249 --> 00:43:47,417
Eta bestalde...
525
00:43:52,255 --> 00:43:54,591
Esan behar izan nuen guztia,
526
00:43:55,634 --> 00:43:57,761
hartutako erabakiak...
527
00:43:58,929 --> 00:44:00,639
Akats asko egin ditut.
528
00:44:02,808 --> 00:44:05,519
Denen artean, zurekin egindakoak
529
00:44:07,187 --> 00:44:10,107
gehien damutzen nautenak dira.
530
00:44:11,483 --> 00:44:14,069
Lasai. Orain ondo nago.
531
00:44:14,861 --> 00:44:18,323
- Benetan?
- Bai, lasai hartzen ari naiz.
532
00:44:19,157 --> 00:44:22,369
Oso leku lasaia da.
Itsasoa eta txoriak baino ez daude.
533
00:44:22,452 --> 00:44:23,620
Gorrotoko zenuke.
534
00:44:24,496 --> 00:44:27,332
Kalekumeak sirenak behar ditu
erne mantentzeko.
535
00:44:30,085 --> 00:44:32,671
Esnatu dugu. Lasai utziko zaitut.
536
00:44:32,754 --> 00:44:35,132
Ez joan. Segundo bat baino ez da izango.
537
00:44:41,346 --> 00:44:43,598
Kaixo. Esaiozu kaixo aitonari.
538
00:44:46,643 --> 00:44:48,186
Begira nor den!
539
00:44:49,896 --> 00:44:51,022
Lily deitu nion.
540
00:44:51,523 --> 00:44:52,899
Agurtuko diozu, Lil?
541
00:44:54,651 --> 00:44:56,111
Zein polita den, Hannah.
542
00:45:00,157 --> 00:45:01,700
Ausarta...
543
00:45:02,993 --> 00:45:03,910
dirudi,
544
00:45:04,911 --> 00:45:05,912
indartsua.
545
00:45:08,165 --> 00:45:09,541
Eta mutiko hauek
546
00:45:09,624 --> 00:45:11,710
inoiz baino zoratuago daude.
547
00:45:13,962 --> 00:45:15,505
Ondo daudela esango diozu Avari?
548
00:45:19,217 --> 00:45:20,302
Noski.
549
00:45:20,886 --> 00:45:22,596
Bisitan etorriko zara?
550
00:45:23,346 --> 00:45:24,598
Nahi duzunean...
551
00:45:24,681 --> 00:45:26,725
- Atsegin handiz.
- Ahal duzunean.
552
00:45:27,392 --> 00:45:29,478
Gauza batzuk egin behar ditut...
553
00:45:30,187 --> 00:45:31,188
lehenago.
554
00:45:32,063 --> 00:45:33,064
Hasteko...
555
00:45:33,565 --> 00:45:34,733
Hasteko...
556
00:45:36,109 --> 00:45:39,988
kaixo esatea bururatu zait.
557
00:45:41,573 --> 00:45:42,866
Tira, ados, orduan.
558
00:45:44,576 --> 00:45:45,660
Kaixo.
559
00:46:02,385 --> 00:46:04,930
Zorionak, agenteak.
560
00:46:06,932 --> 00:46:09,684
Benetan irakurri al duzu?
Ziria sartu ziguten.
561
00:46:10,769 --> 00:46:12,896
Goodwin hilda dago, Mercer ere bai.
562
00:46:12,979 --> 00:46:15,315
Gainerakoak laster aurkituko ditugu.
563
00:46:15,398 --> 00:46:18,527
Diamanteak Zanettiren bulegotik
berreskuratu genituen.
564
00:46:18,610 --> 00:46:21,571
- Dena konpondu dela uste dut.
- Hau ez da amaitu.
565
00:46:21,655 --> 00:46:27,244
Norbait bere helburua lortzen ari da
eta guk denbora galtzen jarraitzen dugu.
566
00:46:27,911 --> 00:46:31,873
Horrek ez bazaitu axola,
barkatu, baina ez dut lan hau ulertzen.
567
00:46:33,875 --> 00:46:35,377
Hori da kezkatzen nauena.
568
00:46:41,007 --> 00:46:42,801
Stefan Thieleren bulegora deituko dugu.
569
00:46:42,884 --> 00:46:45,095
Wook lapurreta bat gertatu zela
onartu duela
570
00:46:45,178 --> 00:46:46,346
-...esango dugu.
- Nazan.
571
00:46:47,430 --> 00:46:48,557
Bukatu da.
572
00:46:49,933 --> 00:46:52,727
Ondo da. Zoaz. Nik deituko dut.
573
00:47:34,102 --> 00:47:37,314
Ez dut haragi ogitartekoa
salmenta-makinan aurkitu.
574
00:47:56,166 --> 00:47:57,834
Leo, ezta?
575
00:47:58,960 --> 00:48:01,129
Dagoeneko Ray izenera ohitu naiz.
576
00:48:06,760 --> 00:48:09,471
Zure lagun bat bisitan etorri zen.
577
00:48:10,513 --> 00:48:12,140
Ez duzu berriro ikusiko.
578
00:48:12,724 --> 00:48:14,809
Hau lastima. Tipo jatorra zen.
579
00:48:17,020 --> 00:48:18,980
Badakizu hitz egiten badudala,
580
00:48:19,564 --> 00:48:20,982
nirekin etorriko zarela.
581
00:48:22,108 --> 00:48:23,193
Aurrera.
582
00:48:24,319 --> 00:48:25,820
Baina utzi Hannah bakean.
583
00:48:25,904 --> 00:48:28,156
Ez nioke minik egingo.
584
00:48:28,239 --> 00:48:29,741
Nahikoa egin zenion jada.
585
00:48:32,577 --> 00:48:34,579
Urte asko eman nituen bere bila.
586
00:48:34,663 --> 00:48:36,456
- Ez zenuen topatu behar.
- Baliteke.
587
00:48:37,499 --> 00:48:40,585
Helburu bat eman nion. Benetako zerbait.
588
00:48:41,753 --> 00:48:44,297
Agertu izan ez bazina,
batek daki non egongo litzateke.
589
00:48:44,381 --> 00:48:45,757
Ondo dago.
590
00:48:46,633 --> 00:48:48,677
Bere kabuz topatu du bere bidea.
591
00:48:51,262 --> 00:48:52,806
Hogei urte eman dizkidate.
592
00:48:53,682 --> 00:48:55,850
Abokatuak zortzi urte barru
aterako naizela dio.
593
00:48:58,144 --> 00:48:59,187
Zenbat geratzen zaizu?
594
00:49:04,275 --> 00:49:06,152
Nirekin etorri izan ahal zinen.
595
00:49:07,153 --> 00:49:08,571
Aberastuko ginatekeen.
596
00:49:08,655 --> 00:49:10,532
Zu aberastu behar zinen. Ni ez.
597
00:49:10,615 --> 00:49:13,827
- Zure buruari hori esaten diozu?
- Dena kendu zenidan.
598
00:49:15,578 --> 00:49:19,791
Hogeitabost urte eman dituzu
mendekua nola hartu pentsatuz?
599
00:49:22,210 --> 00:49:24,379
- Zergatik?
- Justizia egiteko.
600
00:49:24,462 --> 00:49:25,672
Zure aitzakia naiz.
601
00:49:25,755 --> 00:49:29,551
Egin nahi zenuen berdinagatik
errua botatzen diozun tipoa naiz.
602
00:49:31,052 --> 00:49:31,970
Lapur bat zara.
603
00:49:32,053 --> 00:49:34,889
Nahiz eta izenaz aldatu,
izaten jarraitzen duzu.
604
00:49:35,473 --> 00:49:39,352
- Garai batean izateari utzi nion.
- Agian aldi baterako.
605
00:49:41,855 --> 00:49:42,814
Tira...
606
00:49:43,898 --> 00:49:44,899
Hemen nauzu.
607
00:49:45,400 --> 00:49:47,652
Izorratuta eta baztertuta, eta zu?
608
00:49:49,863 --> 00:49:51,031
Merezi izan al du?
609
00:49:53,575 --> 00:49:55,326
Hainbeste urte...
610
00:49:57,203 --> 00:49:58,246
honetarako?
611
00:50:01,374 --> 00:50:03,376
Gau hartan salbatu izan ahal zenuen?
612
00:50:04,377 --> 00:50:06,171
Lily salbatu izan ahal zenuen?
613
00:50:09,382 --> 00:50:10,425
Ez dakit.
614
00:50:18,224 --> 00:50:19,100
Ez dakit.
615
00:50:22,729 --> 00:50:24,856
Noiz izango du hitz egiteko une bat?
616
00:50:25,774 --> 00:50:27,525
Ezin didazu beranduago deitu.
617
00:50:27,609 --> 00:50:29,986
Esaiozu zure nagusiari
berdin diola zenbat atzeratzen duen.
618
00:50:30,070 --> 00:50:31,613
Galderak ditut, ez naiz geldituko.
619
00:50:32,655 --> 00:50:33,490
Bai. Ondo da.
620
00:50:35,575 --> 00:50:36,576
Barkatu.
621
00:50:37,577 --> 00:50:39,287
Badakizu non dagoen geltokia?
622
00:50:39,370 --> 00:50:40,663
Bai, hortik da.
623
00:50:41,706 --> 00:50:45,043
Eskerrik asko.
Asko pozten nau hemen egoteak.
624
00:51:02,018 --> 00:51:06,022
ARMAK - LEHERGAIAK - LAPURRA
TRAFIKARIA - GIDARIA - BURUZAGIA
625
00:51:06,106 --> 00:51:07,774
HIRUKIAK
626
00:51:07,857 --> 00:51:09,859
KISKALITAKO GORPU BAT
KANPAMENDU BATEN TOPATU DUTE
627
00:51:11,402 --> 00:51:13,196
SALAS
UREZ GAINEZKA?
628
00:51:16,074 --> 00:51:17,826
Hau dagoeneko bizi izan dut.
629
00:51:19,160 --> 00:51:21,329
Lan honek guztiz irentsi ahal zaitu.
630
00:51:22,831 --> 00:51:24,082
Ez zaitez errua bota.
631
00:54:23,469 --> 00:54:28,474
Azpidatziak: Maialen Marín