1
00:00:38,289 --> 00:00:41,876
No one can pinpoint
the exact moment it all fell apart.
2
00:00:44,378 --> 00:00:45,963
When emotions got too high…
3
00:00:48,674 --> 00:00:50,093
when the weapons came out…
4
00:00:52,386 --> 00:00:54,305
when the fear got the upper hand…
5
00:00:57,266 --> 00:00:59,560
when the leader
didn't have it in him anymore.
6
00:01:14,033 --> 00:01:15,284
Every bad decision…
7
00:01:18,830 --> 00:01:19,997
every wrong step…
8
00:01:25,253 --> 00:01:26,963
replay them all, if you want.
9
00:01:31,425 --> 00:01:36,097
Suspicion, guilt, lies.
10
00:02:26,480 --> 00:02:29,817
No one can pinpoint
the exact moment it all fell apart.
11
00:03:03,559 --> 00:03:06,062
I've covered storms
for nearly 30 years,
12
00:03:06,145 --> 00:03:08,314
I've rarely seem a hybrid storm like…
13
00:03:08,397 --> 00:03:10,566
…a trifecta of destruction.
14
00:03:10,650 --> 00:03:12,568
…calling it the perfect storm.
15
00:03:12,652 --> 00:03:14,320
Ocean surges coming…
16
00:03:14,403 --> 00:03:17,073
As Ignacio
leaves the city and heads north,
17
00:03:17,156 --> 00:03:20,493
we have reports of an explosion
at the Center Mall.
18
00:03:21,077 --> 00:03:25,039
All over the city,
there is utter devastation.
19
00:03:25,122 --> 00:03:27,792
Every street,
every place that you can see…
20
00:03:27,875 --> 00:03:32,171
Right here in Times Square,
so much of the island sitting in the dark,
21
00:03:32,255 --> 00:03:33,923
while glittering in the distance,
22
00:03:34,006 --> 00:03:37,343
the rest of the skyline
shining as it always has.
23
00:03:42,556 --> 00:03:44,809
Where the fuck do you think you're going?
24
00:03:44,892 --> 00:03:45,810
We're blown.
25
00:03:45,893 --> 00:03:47,937
Three days, Tupper Lake.
It's not safe here.
26
00:03:48,020 --> 00:03:50,314
Get the bonds and take them to the fence.
27
00:03:52,483 --> 00:03:53,526
Where are the bonds?
28
00:03:53,609 --> 00:03:55,736
In the truck.
Where you were supposed to be.
29
00:03:55,820 --> 00:03:57,571
My job was to put them in the elevator.
30
00:03:57,655 --> 00:03:58,531
I did that. Okay?
31
00:03:58,614 --> 00:04:00,658
I go up, there's no bonds and no truck.
32
00:04:01,450 --> 00:04:02,827
Where's Ava? Weren't you with her?
33
00:04:02,910 --> 00:04:04,996
Where's Bob? Weren't you with him?
34
00:04:06,080 --> 00:04:08,624
Yeah.
Yeah, um, we got separated.
35
00:04:08,708 --> 00:04:11,544
-I thought he'd be back here.
-Well, nobody is.
36
00:04:11,627 --> 00:04:14,088
We take these passports,
we get out of here.
37
00:04:17,675 --> 00:04:21,137
I didn't do everything that I just did
to walk away with nothing.
38
00:04:21,220 --> 00:04:23,556
Until we've got those bonds,
no one's going anywhere.
39
00:04:23,639 --> 00:04:24,849
You think somebody screwed us?
40
00:04:24,932 --> 00:04:27,226
Because everyone's so fucking trustworthy?
41
00:04:29,353 --> 00:04:31,814
-What about the FBI, Leo?
-They must've heard the alarms.
42
00:04:31,897 --> 00:04:34,066
No, no. I heard it on the comms.
43
00:04:34,150 --> 00:04:36,319
The FBI showed up
before the alarms came on,
44
00:04:36,402 --> 00:04:38,154
which means that someone told them.
45
00:04:41,073 --> 00:04:42,783
Which means we've got a rat.
46
00:05:02,303 --> 00:05:03,137
Leo!
47
00:05:05,723 --> 00:05:06,640
Get in here!
48
00:05:07,183 --> 00:05:08,142
Man, relax!
49
00:05:09,268 --> 00:05:11,270
-Who was that?
-What, Damarion?
50
00:05:11,354 --> 00:05:12,772
What the fuck is a Damarion?
51
00:05:12,855 --> 00:05:15,733
It's cool. He's Hungarian.
He gave me this pear actually.
52
00:05:15,816 --> 00:05:18,527
-You had a friend drive you?
-No, of course not. Uh…
53
00:05:21,113 --> 00:05:22,114
Stan, did you…
54
00:05:25,242 --> 00:05:26,869
Did you Uber to the meet?
55
00:05:27,745 --> 00:05:28,704
I mean, it was Lyft
56
00:05:28,788 --> 00:05:31,165
'cause surge pricing
is ridiculous right now.
57
00:05:31,248 --> 00:05:33,501
Look, I don't know
how to hotwire a car. Okay?
58
00:05:33,584 --> 00:05:34,585
I'm not you.
59
00:05:34,668 --> 00:05:37,254
I have a fake account.
I use it to make drop-offs.
60
00:05:37,338 --> 00:05:38,631
Why didn't you take the truck?
61
00:05:38,714 --> 00:05:41,092
It wasn't there, man,
but I'll tell you who was.
62
00:05:44,720 --> 00:05:46,263
Look who decided to show up.
63
00:05:48,057 --> 00:05:49,183
Where's your husband?
64
00:05:50,518 --> 00:05:51,352
I don't know.
65
00:05:53,729 --> 00:05:54,980
What about RJ?
66
00:05:56,857 --> 00:05:58,150
Where's RJ, Judy?
67
00:06:05,157 --> 00:06:06,867
Leo doesn't have the bonds.
68
00:06:09,954 --> 00:06:11,622
You gotta be shitting me.
69
00:06:11,705 --> 00:06:13,040
All that was for nothing?
70
00:06:13,124 --> 00:06:17,128
That whole grade A,
prize-winning clusterfuck was for nothing?
71
00:06:17,211 --> 00:06:19,630
-Somebody's got the bonds--
-Yeah, someone's got them!
72
00:06:20,256 --> 00:06:22,341
-He's halfway to Fiji.
-Nobody is.
73
00:06:22,425 --> 00:06:23,884
I bet someone's on a plane right now
74
00:06:23,968 --> 00:06:26,679
with a mimosa in one hand
and a middle finger in the other.
75
00:06:26,762 --> 00:06:28,264
Bob didn't take the bonds!
76
00:06:28,347 --> 00:06:30,766
He's gonna try to kill us
and not take the bonds?
77
00:06:30,850 --> 00:06:32,935
How the fuck do you know that, Judy, huh?
78
00:06:44,113 --> 00:06:47,116
Roger? I got here as fast as I could.
79
00:06:47,741 --> 00:06:49,952
I saw them on the feed.
80
00:06:50,035 --> 00:06:51,495
They couldn't have gotten far.
81
00:06:51,579 --> 00:06:55,499
I just want to know who they are
and how the hell they got into my vault.
82
00:06:56,417 --> 00:06:59,253
Please check on every video feed,
every alarm log.
83
00:06:59,336 --> 00:07:01,005
Get a full systems analysis.
84
00:07:01,088 --> 00:07:02,381
-Okay.
85
00:07:02,465 --> 00:07:03,591
And a forensics team.
86
00:07:05,092 --> 00:07:06,677
Carlos, what the fuck happened?
87
00:07:06,760 --> 00:07:07,803
I…
88
00:07:07,887 --> 00:07:09,263
I had one of them.
89
00:07:09,346 --> 00:07:10,931
Did you recognize him?
90
00:07:11,432 --> 00:07:13,142
-They've been drugged.
-You think?
91
00:07:13,225 --> 00:07:15,227
Last six hours of video have been wiped.
92
00:07:53,098 --> 00:07:54,058
Whoa.
93
00:07:55,226 --> 00:07:57,728
Get a dive team. I want eyes inside now.
94
00:07:57,811 --> 00:08:01,482
The bond cases are waterproof.
The bonds themselves should be safe.
95
00:08:01,565 --> 00:08:03,734
You know what else
was supposed to be waterproof?
96
00:08:03,817 --> 00:08:05,569
The entire fucking vault!
97
00:08:10,950 --> 00:08:12,743
We have guests.
98
00:08:12,826 --> 00:08:14,912
-What's the FBI doing here?
-I don't know.
99
00:08:14,995 --> 00:08:16,789
-Get 'em out.
-They could be useful.
100
00:08:16,872 --> 00:08:19,083
Stefan Thiele has ears everywhere, Hannah,
101
00:08:19,166 --> 00:08:20,251
including the FBI.
102
00:08:20,334 --> 00:08:24,004
I don't want him getting wind of this
until I know those bonds are safe. Go.
103
00:08:31,470 --> 00:08:33,514
-I'm gonna find my way down.
104
00:08:33,597 --> 00:08:35,015
We have probable cause.
105
00:08:36,183 --> 00:08:38,978
Agent Abbasi, FBI.
We're looking for Roger Salas.
106
00:08:39,061 --> 00:08:41,855
Uh, I'm afraid Mr. Salas
is tied up at the moment.
107
00:08:41,939 --> 00:08:44,233
I'm Hannah Kim, head of digital security.
108
00:08:44,316 --> 00:08:46,443
We have reason to believe
your vault was robbed.
109
00:08:46,527 --> 00:08:47,695
How dramatic.
110
00:08:48,737 --> 00:08:51,490
But if we had been robbed,
I would be the first to know.
111
00:08:51,574 --> 00:08:53,993
We have informants inside the crew.
112
00:08:55,619 --> 00:08:59,957
I see. Well, fortunately,
everything down at SLS is safe and sound.
113
00:09:00,040 --> 00:09:03,377
Yet you're all here at 4:00 a.m.
In the tail of a hurricane.
114
00:09:03,460 --> 00:09:05,879
-If there'd been an attempt--
-Which there wasn't.
115
00:09:05,963 --> 00:09:08,841
Not telling us about it
would be obstruction of justice.
116
00:09:10,968 --> 00:09:13,804
Short of you coming back
with a warrant, I'm--
117
00:09:13,887 --> 00:09:16,849
Agents! Roger Salas.
118
00:09:16,932 --> 00:09:19,602
Thank you so much for checking on us.
119
00:09:19,685 --> 00:09:22,938
Luckily it's all just a false alarm,
some, uh, minor water damage.
120
00:09:23,022 --> 00:09:25,149
Well, we'd like to come down. Take a look.
121
00:09:25,232 --> 00:09:27,651
No, I'd be happy to let you
with advance notice.
122
00:09:27,735 --> 00:09:29,570
My clients are very private people.
123
00:09:29,653 --> 00:09:32,156
Can't allow just anyone inside.
You understand.
124
00:09:32,239 --> 00:09:34,325
We're not just anyone. We're the FBI.
125
00:09:34,408 --> 00:09:37,411
At certain levels,
the rest of us are all "just anyone."
126
00:09:45,169 --> 00:09:46,837
We've taken enough of your time.
127
00:09:52,092 --> 00:09:54,428
They don't have anything.
They're just fishing.
128
00:10:02,811 --> 00:10:04,438
Okay, so we can't get into SLS,
129
00:10:04,521 --> 00:10:06,857
but maybe we can
find the people who robbed it.
130
00:10:06,940 --> 00:10:09,526
Mercer's in the Con-Ed truck.
We can get on the traffic cam.
131
00:10:09,610 --> 00:10:12,154
-We could track her truck.
-Follow her to the meet.
132
00:10:13,614 --> 00:10:16,700
I'm sorry, buddy, but after tonight,
I don't trust any of you.
133
00:10:18,952 --> 00:10:22,873
Better you think you know somebody,
easier they can fool you.
134
00:10:26,377 --> 00:10:28,212
Three days. Tupper Lake.
135
00:10:32,216 --> 00:10:33,467
What? Without the bonds?
136
00:10:35,260 --> 00:10:38,222
It's not safe here.
What part of that aren't you getting?
137
00:10:38,305 --> 00:10:40,224
The part that's not leaving
without our money.
138
00:10:40,307 --> 00:10:42,142
We get the passports
once we have the bonds.
139
00:10:42,226 --> 00:10:44,269
-If Salas finds us--
-How's he going to find us?
140
00:10:44,353 --> 00:10:46,730
-There's no video, no prints.
-What about the vault?
141
00:10:46,814 --> 00:10:48,816
It's basically
SeaWorld at this point.
142
00:10:49,400 --> 00:10:51,777
What if we left something
that can be connected to us?
143
00:10:52,361 --> 00:10:55,280
It was clean.
There's no way Salas can track us.
144
00:11:00,077 --> 00:11:02,454
-What about the amp?
145
00:11:03,122 --> 00:11:06,542
It's full-on
generic RadioShack gear. It's untraceable.
146
00:11:08,752 --> 00:11:11,547
Stan, where are your glasses?
147
00:11:14,758 --> 00:11:15,592
No, I…
148
00:11:17,010 --> 00:11:17,928
I probably…
149
00:11:24,935 --> 00:11:25,936
Fuck!
150
00:11:31,233 --> 00:11:34,319
That's Ava Mercer, right?
Out of the gate at 3:23 a.m.
151
00:11:34,403 --> 00:11:36,572
Five minutes later,
she's at Essex and Delancey.
152
00:11:36,655 --> 00:11:41,160
Then, 3:41, she's uptown. 58 and Second.
153
00:11:41,243 --> 00:11:42,494
She's all over the place.
154
00:11:42,578 --> 00:11:44,955
-She's hurt, confused?
155
00:11:46,373 --> 00:11:49,126
Those are bridge entrances.
She's trying to get off the island.
156
00:11:49,209 --> 00:11:52,129
Keep tracking.
She'll lead us right to the crew.
157
00:12:11,231 --> 00:12:14,485
I've got lab techs coming to run DNA.
158
00:12:25,788 --> 00:12:27,831
Stefan, good to hear from you.
159
00:12:27,915 --> 00:12:30,751
I understand there's been
a problem in the vault.
160
00:12:30,834 --> 00:12:32,878
Not that I know of.
161
00:12:32,961 --> 00:12:37,216
Mr. Thiele, this is Hannah Kim.
The hurricane had no impact.
162
00:12:37,299 --> 00:12:39,134
That's not what I'm led to believe.
163
00:12:39,218 --> 00:12:42,387
-I don't know where you heard that.
-I keep my eyes on my money.
164
00:12:42,471 --> 00:12:45,808
Well, I can assure you, Stefan,
your bonds are safe and sound.
165
00:12:45,891 --> 00:12:47,059
Ah.
166
00:12:48,977 --> 00:12:52,231
Good to hear.
I'll be by first thing in the morning.
167
00:12:56,693 --> 00:12:58,362
Who is Roger Salas?
168
00:12:58,904 --> 00:13:01,323
As per his bio, he was born in Venezuela,
169
00:13:01,406 --> 00:13:04,535
spent his 30s in Japan
and didn't come to America till his 40s.
170
00:13:06,119 --> 00:13:07,955
Look at this.
171
00:13:08,038 --> 00:13:12,209
Salas' passport from Venezuela in 1994
and his current US passport.
172
00:13:12,292 --> 00:13:14,002
That's not the same guy.
173
00:13:14,086 --> 00:13:17,381
And none of it matches the information
he registered with the SEC.
174
00:13:22,553 --> 00:13:25,681
Hey, the whole crew's
somehow connected to Ray Vernon, right?
175
00:13:32,896 --> 00:13:35,899
-Some interesting old friends.
176
00:13:43,740 --> 00:13:45,158
Everything I've built…
177
00:13:47,411 --> 00:13:48,996
everything I've worked for…
178
00:13:51,373 --> 00:13:53,000
They'll enjoy destroying me.
179
00:13:53,876 --> 00:13:56,795
We will find who did this.
They're out there.
180
00:13:56,879 --> 00:13:58,255
I will get those bonds
181
00:13:59,089 --> 00:14:02,759
and I will make sure
that you get everything you deserve.
182
00:14:31,246 --> 00:14:33,582
That's the guy
who did my eye exam.
183
00:14:33,665 --> 00:14:36,919
Came in at 12:35, left by 1:18.
184
00:14:37,002 --> 00:14:39,171
-Exterior cameras.
185
00:14:47,262 --> 00:14:48,096
There.
186
00:15:01,151 --> 00:15:05,405
Okay, fine. Glasses.
But Salas can't track that, right?
187
00:15:05,489 --> 00:15:07,449
You don't know what he's capable of.
188
00:15:09,826 --> 00:15:14,039
Then maybe he's right.
It's a risk. Maybe we should go.
189
00:15:15,749 --> 00:15:17,167
Maybe we should go?
190
00:15:22,756 --> 00:15:25,509
Okay. Okay, you two
are in on this together.
191
00:15:25,592 --> 00:15:26,510
Excuse me?
192
00:15:26,593 --> 00:15:29,554
Yeah, you've got him,
he's got Ava, she's got the fence.
193
00:15:33,433 --> 00:15:36,019
Stan, you don't ever think
that he's playing you?
194
00:15:36,728 --> 00:15:40,440
Surrogate dad leading you down
whatever fucking path he wants?
195
00:15:40,524 --> 00:15:42,526
I'm not leading him anywhere.
196
00:15:42,609 --> 00:15:44,987
I don't know.
You've got secrets left and right.
197
00:15:45,070 --> 00:15:49,324
You really think I would
do you like that? After eight years?
198
00:15:49,408 --> 00:15:51,785
But what has he
actually told you, Stan?
199
00:15:52,995 --> 00:15:54,788
What do you actually know?
200
00:15:56,790 --> 00:15:57,666
She's right.
201
00:15:58,792 --> 00:15:59,793
Most I ever got
202
00:15:59,876 --> 00:16:02,212
was when you cried in your sleep
in Washington.
203
00:16:02,754 --> 00:16:04,131
Then I knew you were human.
204
00:16:04,214 --> 00:16:06,383
At least I'm not running
with a married woman.
205
00:16:06,466 --> 00:16:08,385
You don't know shit about what we've--
206
00:16:08,468 --> 00:16:10,012
I know what I see.
207
00:16:11,471 --> 00:16:12,723
We had what we had.
208
00:16:14,516 --> 00:16:18,186
When this is done, I'm going my way
and you are going to go yours.
209
00:16:18,270 --> 00:16:20,313
I don't know why I thought
it'd be different.
210
00:16:20,397 --> 00:16:22,357
You really think I'm screwing you over?
211
00:16:22,441 --> 00:16:24,401
Take my share, split it up.
212
00:16:24,484 --> 00:16:25,777
Split what up?
213
00:16:25,861 --> 00:16:27,946
He doesn't care about the money.
214
00:16:30,198 --> 00:16:32,659
It's never been about the money, has it?
215
00:16:35,662 --> 00:16:37,122
So what is it about, Leo?
216
00:16:38,832 --> 00:16:40,542
What'd we risk our lives for?
217
00:16:57,017 --> 00:16:58,143
We're closed.
218
00:17:05,025 --> 00:17:07,402
-Are you Mrs. Stan Loomis?
-Yeah.
219
00:17:09,821 --> 00:17:13,200
I am Detective Miguel Fuentes.
I'm looking for your husband.
220
00:17:14,409 --> 00:17:17,037
No, he's been off parole for years now.
221
00:17:17,913 --> 00:17:19,706
He's not in any trouble, ma'am.
222
00:17:20,207 --> 00:17:24,461
Mr. Loomis has been working with us
in an information capacity.
223
00:17:25,045 --> 00:17:27,214
We believe that he might be in danger.
224
00:17:28,924 --> 00:17:30,092
I'm looking to help.
225
00:17:34,471 --> 00:17:36,431
You're saying Stan's an informant?
226
00:17:37,682 --> 00:17:39,351
He never said nothing about that.
227
00:17:39,434 --> 00:17:41,103
Which makes him a good informant.
228
00:17:41,686 --> 00:17:44,648
We haven't been able to reach him,
I was hoping he was here.
229
00:17:44,731 --> 00:17:45,565
Well, he is not.
230
00:17:46,858 --> 00:17:47,734
No one is.
231
00:17:47,818 --> 00:17:50,403
Hello? Barbara?
232
00:17:50,487 --> 00:17:52,697
It's nothing, Barbara! Go back to bed!
233
00:17:52,781 --> 00:17:55,075
Are you talking about my Stan?
234
00:17:55,742 --> 00:17:56,993
No one, huh?
235
00:18:01,623 --> 00:18:05,085
This gentleman says he's looking for Stan.
236
00:18:05,710 --> 00:18:09,005
I am Detective Fuentes.
You must be Stan's mother.
237
00:18:09,089 --> 00:18:10,465
He told me all about you.
238
00:18:10,549 --> 00:18:14,219
Oh, he's a good boy.
His father, God rest his soul--
239
00:18:14,302 --> 00:18:16,847
We're trying to find him.
We're worried about him.
240
00:18:16,930 --> 00:18:20,016
I told Detective Fuentes
we don't know where Stan is.
241
00:18:20,100 --> 00:18:21,893
You got that phone thing.
242
00:18:21,977 --> 00:18:23,854
Find Me A Phone or whatever.
243
00:18:25,814 --> 00:18:26,648
'Course.
244
00:18:29,359 --> 00:18:30,610
Let me go get it.
245
00:18:38,160 --> 00:18:40,912
Stan's going to be so sad
that he missed you.
246
00:18:45,375 --> 00:18:46,209
Yeah.
247
00:18:47,294 --> 00:18:51,256
I can't find him. It must be the storm.
248
00:18:51,339 --> 00:18:52,966
Must have knocked out reception.
249
00:18:53,049 --> 00:18:55,635
Yeah, I hate to think of him
all alone out there.
250
00:18:56,219 --> 00:18:58,805
Especially with the people
that he's dealing with.
251
00:18:58,889 --> 00:19:00,140
Can be unpredictable.
252
00:19:01,057 --> 00:19:02,392
I got it on my phone, too.
253
00:19:02,475 --> 00:19:05,478
I bet he's probably
playing poker with his friends.
254
00:19:26,958 --> 00:19:28,877
Okay. Thank you, Carlos.
255
00:19:31,421 --> 00:19:34,507
So Carlos has tracked him
to an auto shop in Red Hook.
256
00:19:35,342 --> 00:19:36,384
Oh.
257
00:19:36,468 --> 00:19:37,802
He's gathering his men.
258
00:19:38,303 --> 00:19:39,971
What's he going to do?
259
00:19:40,513 --> 00:19:43,767
Carlos will do what Carlos does.
260
00:19:46,394 --> 00:19:48,438
Is that the best option?
261
00:19:49,189 --> 00:19:50,941
We're way past options.
262
00:20:02,452 --> 00:20:04,579
I think I have enough on Salas
to take to a judge.
263
00:20:04,663 --> 00:20:06,248
Mercer's made it to Brooklyn.
264
00:20:06,331 --> 00:20:08,083
If we go now, we can find the crew.
265
00:20:09,542 --> 00:20:11,127
Can't be in two places at once.
266
00:20:14,422 --> 00:20:15,924
We're going to need some help.
267
00:20:16,925 --> 00:20:18,176
Soon as I make this call,
268
00:20:19,594 --> 00:20:21,721
everything we've done,
everything off-book,
269
00:20:21,805 --> 00:20:22,973
it's going to come out.
270
00:20:23,974 --> 00:20:26,393
I've been buried in this thing too long.
I've…
271
00:20:26,977 --> 00:20:28,812
I've lost way too much to stop now.
272
00:20:29,479 --> 00:20:30,689
You're still coming up.
273
00:20:31,481 --> 00:20:32,899
You have a career.
274
00:20:32,983 --> 00:20:37,612
Whatever happens to me happens to me,
but you don't have to take the fall.
275
00:20:45,161 --> 00:20:47,622
Make the call. Send in a squad.
276
00:21:15,233 --> 00:21:17,110
We can argue about this all you want.
277
00:21:17,944 --> 00:21:20,196
Once Roger sics Carlos on us,
we're done for.
278
00:21:20,280 --> 00:21:21,531
Unless he's your inside man.
279
00:21:21,614 --> 00:21:23,074
You're not thinking straight.
280
00:21:23,158 --> 00:21:24,492
I'm clear as day.
281
00:21:24,576 --> 00:21:29,039
You got the inside man. You got Ava.
She's got the fence. That's all you need.
282
00:21:29,122 --> 00:21:31,458
If I hadn't stopped you,
you'd have left us.
283
00:21:46,097 --> 00:21:48,391
Ava, you got hit. Are you okay?
284
00:21:48,475 --> 00:21:49,642
You look terrible.
285
00:21:49,726 --> 00:21:51,436
-Come on, over my shoulder.
-Yeah.
286
00:21:55,398 --> 00:21:56,816
-You okay?
-Yeah, I got her.
287
00:21:56,900 --> 00:21:58,818
-I'm okay.
-How bad is it? Do you know?
288
00:21:58,902 --> 00:22:01,196
It just grazed me. I'm all right.
289
00:22:01,279 --> 00:22:03,490
-Easy, easy, easy.
290
00:22:07,202 --> 00:22:09,788
-Okay, just stay there.
-I'm okay. I'll sit up.
291
00:22:10,455 --> 00:22:12,165
-Who popped you?
292
00:22:12,916 --> 00:22:15,794
SLS guards. They kept coming.
293
00:22:16,544 --> 00:22:17,754
The truck's hot.
294
00:22:17,837 --> 00:22:18,880
We're made.
295
00:22:18,963 --> 00:22:21,216
Let's load this in the cars and get out.
296
00:22:21,299 --> 00:22:24,386
I gotta admit, I thought
you'd be halfway to Mexico by now.
297
00:22:24,469 --> 00:22:27,847
-I'm Argentinian.
-Oh, that's right. Excellent beef.
298
00:22:29,641 --> 00:22:31,309
So why'd you take the truck?
299
00:22:31,393 --> 00:22:33,812
It had the bonds and everyone was gone.
300
00:22:33,895 --> 00:22:37,023
The truck was there,
the bonds were there, but none of you.
301
00:22:37,107 --> 00:22:37,941
RJ?
302
00:22:39,401 --> 00:22:40,235
Bob?
303
00:22:42,487 --> 00:22:43,696
He's gone, Judy.
304
00:22:43,780 --> 00:22:45,031
What do you mean by gone?
305
00:22:45,532 --> 00:22:49,536
I saw him in the road. Bob's dead.
306
00:22:53,665 --> 00:22:54,499
I'm sorry.
307
00:23:00,296 --> 00:23:01,297
How'd he die?
308
00:23:01,798 --> 00:23:04,759
No idea. I just saw him there.
309
00:23:05,301 --> 00:23:06,636
Was he bleeding or was--
310
00:23:06,719 --> 00:23:09,097
He was dead. Dead-dead.
311
00:23:09,180 --> 00:23:10,640
No, was he shot?
312
00:23:10,723 --> 00:23:12,350
Shut the fuck up, Stan!
313
00:23:19,315 --> 00:23:20,442
No!
314
00:23:21,526 --> 00:23:22,360
No.
315
00:23:27,157 --> 00:23:28,825
Fuck! Fuck, fuck!
316
00:23:35,290 --> 00:23:36,374
I knew you'd fuck us!
317
00:23:36,458 --> 00:23:38,001
Why'd I show up with fakes?
318
00:23:38,084 --> 00:23:40,211
-To claim innocence.
-They're in on it together.
319
00:23:40,295 --> 00:23:42,046
You took the bonds to the elevator.
320
00:23:42,130 --> 00:23:44,799
You had 'em for two hours,
so don't you start that!
321
00:23:44,883 --> 00:23:46,759
Where were you when the FBI came in?
322
00:23:46,843 --> 00:23:49,888
Oh, so am I a backstabber or an FBI mole?
323
00:23:49,971 --> 00:23:51,389
Who says you can't be both?
324
00:23:51,473 --> 00:23:53,892
What about RJ? He's the only one not here.
325
00:23:53,975 --> 00:23:56,186
-Maybe he's got the bonds.
-It's not RJ.
326
00:23:56,269 --> 00:23:59,647
Tell ya what. I'm gonna take my real bonds
and my fake passport,
327
00:23:59,731 --> 00:24:01,441
and get the fuck away from all of you.
328
00:24:01,941 --> 00:24:03,276
That's community property.
329
00:24:03,359 --> 00:24:05,069
Don't you point that thing at her.
330
00:24:05,153 --> 00:24:07,614
Enough, all of you.
331
00:24:32,889 --> 00:24:35,892
-Tell us where you put them.
-She doesn't have the bonds.
332
00:24:35,975 --> 00:24:37,977
How do you know? How do you really know?
333
00:24:39,270 --> 00:24:40,396
Maybe Salas switched it out.
334
00:24:40,480 --> 00:24:42,315
-Someone tipped him.
-Nobody tipped anybody.
335
00:24:44,692 --> 00:24:46,194
Cover! Get out!
336
00:25:13,179 --> 00:25:14,681
Drop your weapons.
337
00:25:14,764 --> 00:25:15,598
Shit.
338
00:25:18,935 --> 00:25:20,520
Drop your weapons or he dies.
339
00:25:24,649 --> 00:25:27,193
Drop 'em. Now.
340
00:25:29,320 --> 00:25:30,488
Kick them away.
341
00:25:37,412 --> 00:25:38,663
The fuck is this shit?
342
00:25:42,250 --> 00:25:43,918
Where are the rest of the bonds?
343
00:25:44,002 --> 00:25:45,378
We don't have them.
344
00:25:46,212 --> 00:25:47,338
Hey, hey, hey!
345
00:25:47,422 --> 00:25:48,756
-Bonds.
346
00:25:49,674 --> 00:25:53,970
The first shot will go through his ankles,
the second through his knees,
347
00:25:54,053 --> 00:25:55,305
and I'll work my way up
348
00:25:55,388 --> 00:25:57,640
until you tell me where the bonds are.
349
00:25:58,308 --> 00:25:59,976
And I hope it takes a long time--
350
00:26:00,059 --> 00:26:02,061
I'll tell you everything. Don't hurt him.
351
00:26:02,145 --> 00:26:02,979
Shut up, Judy!
352
00:26:03,730 --> 00:26:05,481
In a storage locker in Bensonhurst.
353
00:26:05,565 --> 00:26:06,691
I put the key in the office.
354
00:26:06,774 --> 00:26:08,651
I can show you where. Don't hurt him.
355
00:26:08,735 --> 00:26:09,944
Go, now!
356
00:26:10,486 --> 00:26:12,447
Fuck! Shit! God!
357
00:26:12,530 --> 00:26:17,910
Shut up, you fool. You dumb fucking bitch.
You're such a fucker. Shut up!
358
00:26:18,703 --> 00:26:20,872
Fucking bitch. Motherfucker.
359
00:26:42,977 --> 00:26:44,103
Let's get out of here.
360
00:27:35,988 --> 00:27:36,823
Come on.
361
00:28:02,974 --> 00:28:04,851
I can stay until the vault's drained.
362
00:28:04,934 --> 00:28:07,645
No, no. I think we got it handled.
363
00:28:09,063 --> 00:28:10,356
The storm has passed.
364
00:28:10,440 --> 00:28:11,816
Mm-hmm.
365
00:28:12,859 --> 00:28:14,026
You got a ride?
366
00:28:14,110 --> 00:28:15,903
Yeah, my sister's nearby.
367
00:28:17,405 --> 00:28:20,199
Oh, good morning, Glen.
I'm surprised to see you here!
368
00:28:20,825 --> 00:28:22,368
The city never stops.
369
00:28:30,626 --> 00:28:32,336
We live to fight another day.
370
00:28:32,420 --> 00:28:33,963
We most certainly do.
371
00:28:54,192 --> 00:28:55,026
How'd it go?
372
00:28:55,610 --> 00:28:57,570
Just drive.
373
00:29:10,958 --> 00:29:11,793
Agents.
374
00:29:11,876 --> 00:29:12,835
Mr. Salas.
375
00:29:13,961 --> 00:29:15,213
Nice to see you again.
376
00:29:15,797 --> 00:29:17,298
We discussed a warrant.
377
00:29:18,925 --> 00:29:21,010
This gives us the right
to search all property
378
00:29:21,093 --> 00:29:22,887
expressly owned by you or SLS,
379
00:29:22,970 --> 00:29:24,514
including the private vaults.
380
00:29:28,392 --> 00:29:29,352
That it does.
381
00:29:30,394 --> 00:29:36,776
Well, I'll be very happy
to show you every one.
382
00:29:57,547 --> 00:30:01,843
So, as I said,
some, uh, mild water damage.
383
00:30:02,844 --> 00:30:06,472
Nothing to worry about,
unless the FBI has a plumber on staff.
384
00:30:13,604 --> 00:30:14,730
The safes are empty.
385
00:30:14,814 --> 00:30:17,650
Yeah. We moved our clients' assets
to a secure location
386
00:30:17,733 --> 00:30:19,318
to protect against the weather.
387
00:30:27,159 --> 00:30:28,369
What about that one?
388
00:30:29,203 --> 00:30:31,497
That is my own private vault.
389
00:30:32,707 --> 00:30:34,542
I promise you
no one else has been in there.
390
00:30:34,625 --> 00:30:36,460
Let's open it. Just to be sure.
391
00:30:39,171 --> 00:30:40,006
Okay.
392
00:31:23,090 --> 00:31:26,344
Would you mind telling me
why that is in your personal safe?
393
00:31:31,432 --> 00:31:32,975
I'd like to call my attorney.