1 00:00:38,289 --> 00:00:41,876 No one can pinpoint the exact moment it all fell apart. 2 00:00:44,378 --> 00:00:45,963 When emotions got too high… 3 00:00:48,674 --> 00:00:50,093 when the weapons came out… 4 00:00:52,386 --> 00:00:54,305 when the fear got the upper hand… 5 00:00:57,266 --> 00:00:59,560 when the leader didn't have it in him anymore. 6 00:01:14,033 --> 00:01:15,284 Every bad decision… 7 00:01:18,830 --> 00:01:19,997 every wrong step… 8 00:01:25,253 --> 00:01:26,963 replay them all, if you want. 9 00:01:31,425 --> 00:01:36,097 Suspicion, guilt, lies. 10 00:02:26,480 --> 00:02:29,817 No one can pinpoint the exact moment it all fell apart. 11 00:03:03,559 --> 00:03:06,062 I've covered storms for nearly 30 years, 12 00:03:06,145 --> 00:03:08,314 I've rarely seem a hybrid storm like… 13 00:03:08,397 --> 00:03:10,566 …a trifecta of destruction. 14 00:03:10,650 --> 00:03:12,568 …calling it the perfect storm. 15 00:03:12,652 --> 00:03:14,320 Ocean surges coming… 16 00:03:14,403 --> 00:03:17,073 As Ignacio leaves the city and heads north, 17 00:03:17,156 --> 00:03:20,493 we have reports of an explosion at the Center Mall. 18 00:03:21,077 --> 00:03:25,039 All over the city, there is utter devastation. 19 00:03:25,122 --> 00:03:27,792 Every street, every place that you can see… 20 00:03:27,875 --> 00:03:32,171 Right here in Times Square, so much of the island sitting in the dark, 21 00:03:32,255 --> 00:03:33,923 while glittering in the distance, 22 00:03:34,006 --> 00:03:37,343 the rest of the skyline shining as it always has. 23 00:03:42,556 --> 00:03:44,809 Where the fuck do you think you're going? 24 00:03:44,892 --> 00:03:45,810 We're blown. 25 00:03:45,893 --> 00:03:47,937 Three days, Tupper Lake. It's not safe here. 26 00:03:48,020 --> 00:03:50,314 Get the bonds and take them to the fence. 27 00:03:52,483 --> 00:03:53,526 Where are the bonds? 28 00:03:53,609 --> 00:03:55,736 In the truck. Where you were supposed to be. 29 00:03:55,820 --> 00:03:57,571 My job was to put them in the elevator. 30 00:03:57,655 --> 00:03:58,531 I did that. Okay? 31 00:03:58,614 --> 00:04:00,658 I go up, there's no bonds and no truck. 32 00:04:01,450 --> 00:04:02,827 Where's Ava? Weren't you with her? 33 00:04:02,910 --> 00:04:04,996 Where's Bob? Weren't you with him? 34 00:04:06,080 --> 00:04:08,624 Yeah. Yeah, um, we got separated. 35 00:04:08,708 --> 00:04:11,544 -I thought he'd be back here. -Well, nobody is. 36 00:04:11,627 --> 00:04:14,088 We take these passports, we get out of here. 37 00:04:17,675 --> 00:04:21,137 I didn't do everything that I just did to walk away with nothing. 38 00:04:21,220 --> 00:04:23,556 Until we've got those bonds, no one's going anywhere. 39 00:04:23,639 --> 00:04:24,849 You think somebody screwed us? 40 00:04:24,932 --> 00:04:27,226 Because everyone's so fucking trustworthy? 41 00:04:29,353 --> 00:04:31,814 -What about the FBI, Leo? -They must've heard the alarms. 42 00:04:31,897 --> 00:04:34,066 No, no. I heard it on the comms. 43 00:04:34,150 --> 00:04:36,319 The FBI showed up before the alarms came on, 44 00:04:36,402 --> 00:04:38,154 which means that someone told them. 45 00:04:41,073 --> 00:04:42,783 Which means we've got a rat. 46 00:05:02,303 --> 00:05:03,137 Leo! 47 00:05:05,723 --> 00:05:06,640 Get in here! 48 00:05:07,183 --> 00:05:08,142 Man, relax! 49 00:05:09,268 --> 00:05:11,270 -Who was that? -What, Damarion? 50 00:05:11,354 --> 00:05:12,772 What the fuck is a Damarion? 51 00:05:12,855 --> 00:05:15,733 It's cool. He's Hungarian. He gave me this pear actually. 52 00:05:15,816 --> 00:05:18,527 -You had a friend drive you? -No, of course not. Uh… 53 00:05:21,113 --> 00:05:22,114 Stan, did you… 54 00:05:25,242 --> 00:05:26,869 Did you Uber to the meet? 55 00:05:27,745 --> 00:05:28,704 I mean, it was Lyft 56 00:05:28,788 --> 00:05:31,165 'cause surge pricing is ridiculous right now. 57 00:05:31,248 --> 00:05:33,501 Look, I don't know how to hotwire a car. Okay? 58 00:05:33,584 --> 00:05:34,585 I'm not you. 59 00:05:34,668 --> 00:05:37,254 I have a fake account. I use it to make drop-offs. 60 00:05:37,338 --> 00:05:38,631 Why didn't you take the truck? 61 00:05:38,714 --> 00:05:41,092 It wasn't there, man, but I'll tell you who was. 62 00:05:44,720 --> 00:05:46,263 Look who decided to show up. 63 00:05:48,057 --> 00:05:49,183 Where's your husband? 64 00:05:50,518 --> 00:05:51,352 I don't know. 65 00:05:53,729 --> 00:05:54,980 What about RJ? 66 00:05:56,857 --> 00:05:58,150 Where's RJ, Judy? 67 00:06:05,157 --> 00:06:06,867 Leo doesn't have the bonds. 68 00:06:09,954 --> 00:06:11,622 You gotta be shitting me. 69 00:06:11,705 --> 00:06:13,040 All that was for nothing? 70 00:06:13,124 --> 00:06:17,128 That whole grade A, prize-winning clusterfuck was for nothing? 71 00:06:17,211 --> 00:06:19,630 -Somebody's got the bonds-- -Yeah, someone's got them! 72 00:06:20,256 --> 00:06:22,341 -He's halfway to Fiji. -Nobody is. 73 00:06:22,425 --> 00:06:23,884 I bet someone's on a plane right now 74 00:06:23,968 --> 00:06:26,679 with a mimosa in one hand and a middle finger in the other. 75 00:06:26,762 --> 00:06:28,264 Bob didn't take the bonds! 76 00:06:28,347 --> 00:06:30,766 He's gonna try to kill us and not take the bonds? 77 00:06:30,850 --> 00:06:32,935 How the fuck do you know that, Judy, huh? 78 00:06:44,113 --> 00:06:47,116 Roger? I got here as fast as I could. 79 00:06:47,741 --> 00:06:49,952 I saw them on the feed. 80 00:06:50,035 --> 00:06:51,495 They couldn't have gotten far. 81 00:06:51,579 --> 00:06:55,499 I just want to know who they are and how the hell they got into my vault. 82 00:06:56,417 --> 00:06:59,253 Please check on every video feed, every alarm log. 83 00:06:59,336 --> 00:07:01,005 Get a full systems analysis. 84 00:07:01,088 --> 00:07:02,381 -Okay. 85 00:07:02,465 --> 00:07:03,591 And a forensics team. 86 00:07:05,092 --> 00:07:06,677 Carlos, what the fuck happened? 87 00:07:06,760 --> 00:07:07,803 I… 88 00:07:07,887 --> 00:07:09,263 I had one of them. 89 00:07:09,346 --> 00:07:10,931 Did you recognize him? 90 00:07:11,432 --> 00:07:13,142 -They've been drugged. -You think? 91 00:07:13,225 --> 00:07:15,227 Last six hours of video have been wiped. 92 00:07:53,098 --> 00:07:54,058 Whoa. 93 00:07:55,226 --> 00:07:57,728 Get a dive team. I want eyes inside now. 94 00:07:57,811 --> 00:08:01,482 The bond cases are waterproof. The bonds themselves should be safe. 95 00:08:01,565 --> 00:08:03,734 You know what else was supposed to be waterproof? 96 00:08:03,817 --> 00:08:05,569 The entire fucking vault! 97 00:08:10,950 --> 00:08:12,743 We have guests. 98 00:08:12,826 --> 00:08:14,912 -What's the FBI doing here? -I don't know. 99 00:08:14,995 --> 00:08:16,789 -Get 'em out. -They could be useful. 100 00:08:16,872 --> 00:08:19,083 Stefan Thiele has ears everywhere, Hannah, 101 00:08:19,166 --> 00:08:20,251 including the FBI. 102 00:08:20,334 --> 00:08:24,004 I don't want him getting wind of this until I know those bonds are safe. Go. 103 00:08:31,470 --> 00:08:33,514 -I'm gonna find my way down. 104 00:08:33,597 --> 00:08:35,015 We have probable cause. 105 00:08:36,183 --> 00:08:38,978 Agent Abbasi, FBI. We're looking for Roger Salas. 106 00:08:39,061 --> 00:08:41,855 Uh, I'm afraid Mr. Salas is tied up at the moment. 107 00:08:41,939 --> 00:08:44,233 I'm Hannah Kim, head of digital security. 108 00:08:44,316 --> 00:08:46,443 We have reason to believe your vault was robbed. 109 00:08:46,527 --> 00:08:47,695 How dramatic. 110 00:08:48,737 --> 00:08:51,490 But if we had been robbed, I would be the first to know. 111 00:08:51,574 --> 00:08:53,993 We have informants inside the crew. 112 00:08:55,619 --> 00:08:59,957 I see. Well, fortunately, everything down at SLS is safe and sound. 113 00:09:00,040 --> 00:09:03,377 Yet you're all here at 4:00 a.m. In the tail of a hurricane. 114 00:09:03,460 --> 00:09:05,879 -If there'd been an attempt-- -Which there wasn't. 115 00:09:05,963 --> 00:09:08,841 Not telling us about it would be obstruction of justice. 116 00:09:10,968 --> 00:09:13,804 Short of you coming back with a warrant, I'm-- 117 00:09:13,887 --> 00:09:16,849 Agents! Roger Salas. 118 00:09:16,932 --> 00:09:19,602 Thank you so much for checking on us. 119 00:09:19,685 --> 00:09:22,938 Luckily it's all just a false alarm, some, uh, minor water damage. 120 00:09:23,022 --> 00:09:25,149 Well, we'd like to come down. Take a look. 121 00:09:25,232 --> 00:09:27,651 No, I'd be happy to let you with advance notice. 122 00:09:27,735 --> 00:09:29,570 My clients are very private people. 123 00:09:29,653 --> 00:09:32,156 Can't allow just anyone inside. You understand. 124 00:09:32,239 --> 00:09:34,325 We're not just anyone. We're the FBI. 125 00:09:34,408 --> 00:09:37,411 At certain levels, the rest of us are all "just anyone." 126 00:09:45,169 --> 00:09:46,837 We've taken enough of your time. 127 00:09:52,092 --> 00:09:54,428 They don't have anything. They're just fishing. 128 00:10:02,811 --> 00:10:04,438 Okay, so we can't get into SLS, 129 00:10:04,521 --> 00:10:06,857 but maybe we can find the people who robbed it. 130 00:10:06,940 --> 00:10:09,526 Mercer's in the Con-Ed truck. We can get on the traffic cam. 131 00:10:09,610 --> 00:10:12,154 -We could track her truck. -Follow her to the meet. 132 00:10:13,614 --> 00:10:16,700 I'm sorry, buddy, but after tonight, I don't trust any of you. 133 00:10:18,952 --> 00:10:22,873 Better you think you know somebody, easier they can fool you. 134 00:10:26,377 --> 00:10:28,212 Three days. Tupper Lake. 135 00:10:32,216 --> 00:10:33,467 What? Without the bonds? 136 00:10:35,260 --> 00:10:38,222 It's not safe here. What part of that aren't you getting? 137 00:10:38,305 --> 00:10:40,224 The part that's not leaving without our money. 138 00:10:40,307 --> 00:10:42,142 We get the passports once we have the bonds. 139 00:10:42,226 --> 00:10:44,269 -If Salas finds us-- -How's he going to find us? 140 00:10:44,353 --> 00:10:46,730 -There's no video, no prints. -What about the vault? 141 00:10:46,814 --> 00:10:48,816 It's basically SeaWorld at this point. 142 00:10:49,400 --> 00:10:51,777 What if we left something that can be connected to us? 143 00:10:52,361 --> 00:10:55,280 It was clean. There's no way Salas can track us. 144 00:11:00,077 --> 00:11:02,454 -What about the amp? 145 00:11:03,122 --> 00:11:06,542 It's full-on generic RadioShack gear. It's untraceable. 146 00:11:08,752 --> 00:11:11,547 Stan, where are your glasses? 147 00:11:14,758 --> 00:11:15,592 No, I… 148 00:11:17,010 --> 00:11:17,928 I probably… 149 00:11:24,935 --> 00:11:25,936 Fuck! 150 00:11:31,233 --> 00:11:34,319 That's Ava Mercer, right? Out of the gate at 3:23 a.m. 151 00:11:34,403 --> 00:11:36,572 Five minutes later, she's at Essex and Delancey. 152 00:11:36,655 --> 00:11:41,160 Then, 3:41, she's uptown. 58 and Second. 153 00:11:41,243 --> 00:11:42,494 She's all over the place. 154 00:11:42,578 --> 00:11:44,955 -She's hurt, confused? 155 00:11:46,373 --> 00:11:49,126 Those are bridge entrances. She's trying to get off the island. 156 00:11:49,209 --> 00:11:52,129 Keep tracking. She'll lead us right to the crew. 157 00:12:11,231 --> 00:12:14,485 I've got lab techs coming to run DNA. 158 00:12:25,788 --> 00:12:27,831 Stefan, good to hear from you. 159 00:12:27,915 --> 00:12:30,751 I understand there's been a problem in the vault. 160 00:12:30,834 --> 00:12:32,878 Not that I know of. 161 00:12:32,961 --> 00:12:37,216 Mr. Thiele, this is Hannah Kim. The hurricane had no impact. 162 00:12:37,299 --> 00:12:39,134 That's not what I'm led to believe. 163 00:12:39,218 --> 00:12:42,387 -I don't know where you heard that. -I keep my eyes on my money. 164 00:12:42,471 --> 00:12:45,808 Well, I can assure you, Stefan, your bonds are safe and sound. 165 00:12:45,891 --> 00:12:47,059 Ah. 166 00:12:48,977 --> 00:12:52,231 Good to hear. I'll be by first thing in the morning. 167 00:12:56,693 --> 00:12:58,362 Who is Roger Salas? 168 00:12:58,904 --> 00:13:01,323 As per his bio, he was born in Venezuela, 169 00:13:01,406 --> 00:13:04,535 spent his 30s in Japan and didn't come to America till his 40s. 170 00:13:06,119 --> 00:13:07,955 Look at this. 171 00:13:08,038 --> 00:13:12,209 Salas' passport from Venezuela in 1994 and his current US passport. 172 00:13:12,292 --> 00:13:14,002 That's not the same guy. 173 00:13:14,086 --> 00:13:17,381 And none of it matches the information he registered with the SEC. 174 00:13:22,553 --> 00:13:25,681 Hey, the whole crew's somehow connected to Ray Vernon, right? 175 00:13:32,896 --> 00:13:35,899 -Some interesting old friends. 176 00:13:43,740 --> 00:13:45,158 Everything I've built… 177 00:13:47,411 --> 00:13:48,996 everything I've worked for… 178 00:13:51,373 --> 00:13:53,000 They'll enjoy destroying me. 179 00:13:53,876 --> 00:13:56,795 We will find who did this. They're out there. 180 00:13:56,879 --> 00:13:58,255 I will get those bonds 181 00:13:59,089 --> 00:14:02,759 and I will make sure that you get everything you deserve. 182 00:14:31,246 --> 00:14:33,582 That's the guy who did my eye exam. 183 00:14:33,665 --> 00:14:36,919 Came in at 12:35, left by 1:18. 184 00:14:37,002 --> 00:14:39,171 -Exterior cameras. 185 00:14:47,262 --> 00:14:48,096 There. 186 00:15:01,151 --> 00:15:05,405 Okay, fine. Glasses. But Salas can't track that, right? 187 00:15:05,489 --> 00:15:07,449 You don't know what he's capable of. 188 00:15:09,826 --> 00:15:14,039 Then maybe he's right. It's a risk. Maybe we should go. 189 00:15:15,749 --> 00:15:17,167 Maybe we should go? 190 00:15:22,756 --> 00:15:25,509 Okay. Okay, you two are in on this together. 191 00:15:25,592 --> 00:15:26,510 Excuse me? 192 00:15:26,593 --> 00:15:29,554 Yeah, you've got him, he's got Ava, she's got the fence. 193 00:15:33,433 --> 00:15:36,019 Stan, you don't ever think that he's playing you? 194 00:15:36,728 --> 00:15:40,440 Surrogate dad leading you down whatever fucking path he wants? 195 00:15:40,524 --> 00:15:42,526 I'm not leading him anywhere. 196 00:15:42,609 --> 00:15:44,987 I don't know. You've got secrets left and right. 197 00:15:45,070 --> 00:15:49,324 You really think I would do you like that? After eight years? 198 00:15:49,408 --> 00:15:51,785 But what has he actually told you, Stan? 199 00:15:52,995 --> 00:15:54,788 What do you actually know? 200 00:15:56,790 --> 00:15:57,666 She's right. 201 00:15:58,792 --> 00:15:59,793 Most I ever got 202 00:15:59,876 --> 00:16:02,212 was when you cried in your sleep in Washington. 203 00:16:02,754 --> 00:16:04,131 Then I knew you were human. 204 00:16:04,214 --> 00:16:06,383 At least I'm not running with a married woman. 205 00:16:06,466 --> 00:16:08,385 You don't know shit about what we've-- 206 00:16:08,468 --> 00:16:10,012 I know what I see. 207 00:16:11,471 --> 00:16:12,723 We had what we had. 208 00:16:14,516 --> 00:16:18,186 When this is done, I'm going my way and you are going to go yours. 209 00:16:18,270 --> 00:16:20,313 I don't know why I thought it'd be different. 210 00:16:20,397 --> 00:16:22,357 You really think I'm screwing you over? 211 00:16:22,441 --> 00:16:24,401 Take my share, split it up. 212 00:16:24,484 --> 00:16:25,777 Split what up? 213 00:16:25,861 --> 00:16:27,946 He doesn't care about the money. 214 00:16:30,198 --> 00:16:32,659 It's never been about the money, has it? 215 00:16:35,662 --> 00:16:37,122 So what is it about, Leo? 216 00:16:38,832 --> 00:16:40,542 What'd we risk our lives for? 217 00:16:57,017 --> 00:16:58,143 We're closed. 218 00:17:05,025 --> 00:17:07,402 -Are you Mrs. Stan Loomis? -Yeah. 219 00:17:09,821 --> 00:17:13,200 I am Detective Miguel Fuentes. I'm looking for your husband. 220 00:17:14,409 --> 00:17:17,037 No, he's been off parole for years now. 221 00:17:17,913 --> 00:17:19,706 He's not in any trouble, ma'am. 222 00:17:20,207 --> 00:17:24,461 Mr. Loomis has been working with us in an information capacity. 223 00:17:25,045 --> 00:17:27,214 We believe that he might be in danger. 224 00:17:28,924 --> 00:17:30,092 I'm looking to help. 225 00:17:34,471 --> 00:17:36,431 You're saying Stan's an informant? 226 00:17:37,682 --> 00:17:39,351 He never said nothing about that. 227 00:17:39,434 --> 00:17:41,103 Which makes him a good informant. 228 00:17:41,686 --> 00:17:44,648 We haven't been able to reach him, I was hoping he was here. 229 00:17:44,731 --> 00:17:45,565 Well, he is not. 230 00:17:46,858 --> 00:17:47,734 No one is. 231 00:17:47,818 --> 00:17:50,403 Hello? Barbara? 232 00:17:50,487 --> 00:17:52,697 It's nothing, Barbara! Go back to bed! 233 00:17:52,781 --> 00:17:55,075 Are you talking about my Stan? 234 00:17:55,742 --> 00:17:56,993 No one, huh? 235 00:18:01,623 --> 00:18:05,085 This gentleman says he's looking for Stan. 236 00:18:05,710 --> 00:18:09,005 I am Detective Fuentes. You must be Stan's mother. 237 00:18:09,089 --> 00:18:10,465 He told me all about you. 238 00:18:10,549 --> 00:18:14,219 Oh, he's a good boy. His father, God rest his soul-- 239 00:18:14,302 --> 00:18:16,847 We're trying to find him. We're worried about him. 240 00:18:16,930 --> 00:18:20,016 I told Detective Fuentes we don't know where Stan is. 241 00:18:20,100 --> 00:18:21,893 You got that phone thing. 242 00:18:21,977 --> 00:18:23,854 Find Me A Phone or whatever. 243 00:18:25,814 --> 00:18:26,648 'Course. 244 00:18:29,359 --> 00:18:30,610 Let me go get it. 245 00:18:38,160 --> 00:18:40,912 Stan's going to be so sad that he missed you. 246 00:18:45,375 --> 00:18:46,209 Yeah. 247 00:18:47,294 --> 00:18:51,256 I can't find him. It must be the storm. 248 00:18:51,339 --> 00:18:52,966 Must have knocked out reception. 249 00:18:53,049 --> 00:18:55,635 Yeah, I hate to think of him all alone out there. 250 00:18:56,219 --> 00:18:58,805 Especially with the people that he's dealing with. 251 00:18:58,889 --> 00:19:00,140 Can be unpredictable. 252 00:19:01,057 --> 00:19:02,392 I got it on my phone, too. 253 00:19:02,475 --> 00:19:05,478 I bet he's probably playing poker with his friends. 254 00:19:26,958 --> 00:19:28,877 Okay. Thank you, Carlos. 255 00:19:31,421 --> 00:19:34,507 So Carlos has tracked him to an auto shop in Red Hook. 256 00:19:35,342 --> 00:19:36,384 Oh. 257 00:19:36,468 --> 00:19:37,802 He's gathering his men. 258 00:19:38,303 --> 00:19:39,971 What's he going to do? 259 00:19:40,513 --> 00:19:43,767 Carlos will do what Carlos does. 260 00:19:46,394 --> 00:19:48,438 Is that the best option? 261 00:19:49,189 --> 00:19:50,941 We're way past options. 262 00:20:02,452 --> 00:20:04,579 I think I have enough on Salas to take to a judge. 263 00:20:04,663 --> 00:20:06,248 Mercer's made it to Brooklyn. 264 00:20:06,331 --> 00:20:08,083 If we go now, we can find the crew. 265 00:20:09,542 --> 00:20:11,127 Can't be in two places at once. 266 00:20:14,422 --> 00:20:15,924 We're going to need some help. 267 00:20:16,925 --> 00:20:18,176 Soon as I make this call, 268 00:20:19,594 --> 00:20:21,721 everything we've done, everything off-book, 269 00:20:21,805 --> 00:20:22,973 it's going to come out. 270 00:20:23,974 --> 00:20:26,393 I've been buried in this thing too long. I've… 271 00:20:26,977 --> 00:20:28,812 I've lost way too much to stop now. 272 00:20:29,479 --> 00:20:30,689 You're still coming up. 273 00:20:31,481 --> 00:20:32,899 You have a career. 274 00:20:32,983 --> 00:20:37,612 Whatever happens to me happens to me, but you don't have to take the fall. 275 00:20:45,161 --> 00:20:47,622 Make the call. Send in a squad. 276 00:21:15,233 --> 00:21:17,110 We can argue about this all you want. 277 00:21:17,944 --> 00:21:20,196 Once Roger sics Carlos on us, we're done for. 278 00:21:20,280 --> 00:21:21,531 Unless he's your inside man. 279 00:21:21,614 --> 00:21:23,074 You're not thinking straight. 280 00:21:23,158 --> 00:21:24,492 I'm clear as day. 281 00:21:24,576 --> 00:21:29,039 You got the inside man. You got Ava. She's got the fence. That's all you need. 282 00:21:29,122 --> 00:21:31,458 If I hadn't stopped you, you'd have left us. 283 00:21:46,097 --> 00:21:48,391 Ava, you got hit. Are you okay? 284 00:21:48,475 --> 00:21:49,642 You look terrible. 285 00:21:49,726 --> 00:21:51,436 -Come on, over my shoulder. -Yeah. 286 00:21:55,398 --> 00:21:56,816 -You okay? -Yeah, I got her. 287 00:21:56,900 --> 00:21:58,818 -I'm okay. -How bad is it? Do you know? 288 00:21:58,902 --> 00:22:01,196 It just grazed me. I'm all right. 289 00:22:01,279 --> 00:22:03,490 -Easy, easy, easy. 290 00:22:07,202 --> 00:22:09,788 -Okay, just stay there. -I'm okay. I'll sit up. 291 00:22:10,455 --> 00:22:12,165 -Who popped you? 292 00:22:12,916 --> 00:22:15,794 SLS guards. They kept coming. 293 00:22:16,544 --> 00:22:17,754 The truck's hot. 294 00:22:17,837 --> 00:22:18,880 We're made. 295 00:22:18,963 --> 00:22:21,216 Let's load this in the cars and get out. 296 00:22:21,299 --> 00:22:24,386 I gotta admit, I thought you'd be halfway to Mexico by now. 297 00:22:24,469 --> 00:22:27,847 -I'm Argentinian. -Oh, that's right. Excellent beef. 298 00:22:29,641 --> 00:22:31,309 So why'd you take the truck? 299 00:22:31,393 --> 00:22:33,812 It had the bonds and everyone was gone. 300 00:22:33,895 --> 00:22:37,023 The truck was there, the bonds were there, but none of you. 301 00:22:37,107 --> 00:22:37,941 RJ? 302 00:22:39,401 --> 00:22:40,235 Bob? 303 00:22:42,487 --> 00:22:43,696 He's gone, Judy. 304 00:22:43,780 --> 00:22:45,031 What do you mean by gone? 305 00:22:45,532 --> 00:22:49,536 I saw him in the road. Bob's dead. 306 00:22:53,665 --> 00:22:54,499 I'm sorry. 307 00:23:00,296 --> 00:23:01,297 How'd he die? 308 00:23:01,798 --> 00:23:04,759 No idea. I just saw him there. 309 00:23:05,301 --> 00:23:06,636 Was he bleeding or was-- 310 00:23:06,719 --> 00:23:09,097 He was dead. Dead-dead. 311 00:23:09,180 --> 00:23:10,640 No, was he shot? 312 00:23:10,723 --> 00:23:12,350 Shut the fuck up, Stan! 313 00:23:19,315 --> 00:23:20,442 No! 314 00:23:21,526 --> 00:23:22,360 No. 315 00:23:27,157 --> 00:23:28,825 Fuck! Fuck, fuck! 316 00:23:35,290 --> 00:23:36,374 I knew you'd fuck us! 317 00:23:36,458 --> 00:23:38,001 Why'd I show up with fakes? 318 00:23:38,084 --> 00:23:40,211 -To claim innocence. -They're in on it together. 319 00:23:40,295 --> 00:23:42,046 You took the bonds to the elevator. 320 00:23:42,130 --> 00:23:44,799 You had 'em for two hours, so don't you start that! 321 00:23:44,883 --> 00:23:46,759 Where were you when the FBI came in? 322 00:23:46,843 --> 00:23:49,888 Oh, so am I a backstabber or an FBI mole? 323 00:23:49,971 --> 00:23:51,389 Who says you can't be both? 324 00:23:51,473 --> 00:23:53,892 What about RJ? He's the only one not here. 325 00:23:53,975 --> 00:23:56,186 -Maybe he's got the bonds. -It's not RJ. 326 00:23:56,269 --> 00:23:59,647 Tell ya what. I'm gonna take my real bonds and my fake passport, 327 00:23:59,731 --> 00:24:01,441 and get the fuck away from all of you. 328 00:24:01,941 --> 00:24:03,276 That's community property. 329 00:24:03,359 --> 00:24:05,069 Don't you point that thing at her. 330 00:24:05,153 --> 00:24:07,614 Enough, all of you. 331 00:24:32,889 --> 00:24:35,892 -Tell us where you put them. -She doesn't have the bonds. 332 00:24:35,975 --> 00:24:37,977 How do you know? How do you really know? 333 00:24:39,270 --> 00:24:40,396 Maybe Salas switched it out. 334 00:24:40,480 --> 00:24:42,315 -Someone tipped him. -Nobody tipped anybody. 335 00:24:44,692 --> 00:24:46,194 Cover! Get out! 336 00:25:13,179 --> 00:25:14,681 Drop your weapons. 337 00:25:14,764 --> 00:25:15,598 Shit. 338 00:25:18,935 --> 00:25:20,520 Drop your weapons or he dies. 339 00:25:24,649 --> 00:25:27,193 Drop 'em. Now. 340 00:25:29,320 --> 00:25:30,488 Kick them away. 341 00:25:37,412 --> 00:25:38,663 The fuck is this shit? 342 00:25:42,250 --> 00:25:43,918 Where are the rest of the bonds? 343 00:25:44,002 --> 00:25:45,378 We don't have them. 344 00:25:46,212 --> 00:25:47,338 Hey, hey, hey! 345 00:25:47,422 --> 00:25:48,756 -Bonds. 346 00:25:49,674 --> 00:25:53,970 The first shot will go through his ankles, the second through his knees, 347 00:25:54,053 --> 00:25:55,305 and I'll work my way up 348 00:25:55,388 --> 00:25:57,640 until you tell me where the bonds are. 349 00:25:58,308 --> 00:25:59,976 And I hope it takes a long time-- 350 00:26:00,059 --> 00:26:02,061 I'll tell you everything. Don't hurt him. 351 00:26:02,145 --> 00:26:02,979 Shut up, Judy! 352 00:26:03,730 --> 00:26:05,481 In a storage locker in Bensonhurst. 353 00:26:05,565 --> 00:26:06,691 I put the key in the office. 354 00:26:06,774 --> 00:26:08,651 I can show you where. Don't hurt him. 355 00:26:08,735 --> 00:26:09,944 Go, now! 356 00:26:10,486 --> 00:26:12,447 Fuck! Shit! God! 357 00:26:12,530 --> 00:26:17,910 Shut up, you fool. You dumb fucking bitch. You're such a fucker. Shut up! 358 00:26:18,703 --> 00:26:20,872 Fucking bitch. Motherfucker. 359 00:26:42,977 --> 00:26:44,103 Let's get out of here. 360 00:27:35,988 --> 00:27:36,823 Come on. 361 00:28:02,974 --> 00:28:04,851 I can stay until the vault's drained. 362 00:28:04,934 --> 00:28:07,645 No, no. I think we got it handled. 363 00:28:09,063 --> 00:28:10,356 The storm has passed. 364 00:28:10,440 --> 00:28:11,816 Mm-hmm. 365 00:28:12,859 --> 00:28:14,026 You got a ride? 366 00:28:14,110 --> 00:28:15,903 Yeah, my sister's nearby. 367 00:28:17,405 --> 00:28:20,199 Oh, good morning, Glen. I'm surprised to see you here! 368 00:28:20,825 --> 00:28:22,368 The city never stops. 369 00:28:30,626 --> 00:28:32,336 We live to fight another day. 370 00:28:32,420 --> 00:28:33,963 We most certainly do. 371 00:28:54,192 --> 00:28:55,026 How'd it go? 372 00:28:55,610 --> 00:28:57,570 Just drive. 373 00:29:10,958 --> 00:29:11,793 Agents. 374 00:29:11,876 --> 00:29:12,835 Mr. Salas. 375 00:29:13,961 --> 00:29:15,213 Nice to see you again. 376 00:29:15,797 --> 00:29:17,298 We discussed a warrant. 377 00:29:18,925 --> 00:29:21,010 This gives us the right to search all property 378 00:29:21,093 --> 00:29:22,887 expressly owned by you or SLS, 379 00:29:22,970 --> 00:29:24,514 including the private vaults. 380 00:29:28,392 --> 00:29:29,352 That it does. 381 00:29:30,394 --> 00:29:36,776 Well, I'll be very happy to show you every one. 382 00:29:57,547 --> 00:30:01,843 So, as I said, some, uh, mild water damage. 383 00:30:02,844 --> 00:30:06,472 Nothing to worry about, unless the FBI has a plumber on staff. 384 00:30:13,604 --> 00:30:14,730 The safes are empty. 385 00:30:14,814 --> 00:30:17,650 Yeah. We moved our clients' assets to a secure location 386 00:30:17,733 --> 00:30:19,318 to protect against the weather. 387 00:30:27,159 --> 00:30:28,369 What about that one? 388 00:30:29,203 --> 00:30:31,497 That is my own private vault. 389 00:30:32,707 --> 00:30:34,542 I promise you no one else has been in there. 390 00:30:34,625 --> 00:30:36,460 Let's open it. Just to be sure. 391 00:30:39,171 --> 00:30:40,006 Okay. 392 00:31:23,090 --> 00:31:26,344 Would you mind telling me why that is in your personal safe? 393 00:31:31,432 --> 00:31:32,975 I'd like to call my attorney.