1 00:00:06,132 --> 00:00:08,134 [metallic clicking] 2 00:00:11,512 --> 00:00:13,514 ["Melting Pot" playing] 3 00:00:35,578 --> 00:00:36,496 [buzzer sounds] 4 00:00:38,039 --> 00:00:39,874 [Leo] You deserve to know what I am. 5 00:00:41,918 --> 00:00:42,752 Why I'm here. 6 00:00:44,462 --> 00:00:46,631 Why I don't expect to ever be anywhere else. 7 00:00:53,846 --> 00:00:55,848 Criminals come in all different flavors. 8 00:00:58,101 --> 00:01:01,521 No matter what kind you are, you do it long enough, you fall. 9 00:01:20,289 --> 00:01:23,709 It don't stop us from thinking up new ways to do the same old shit. 10 00:01:40,977 --> 00:01:42,436 We see a need and we fill it. 11 00:01:44,313 --> 00:01:46,023 A chance, and we take it. 12 00:01:52,822 --> 00:01:54,282 Toeing up to the line, 13 00:01:55,158 --> 00:01:56,450 knowing when the moment comes, 14 00:01:57,493 --> 00:01:59,036 we gonna jump right over it. 15 00:02:17,346 --> 00:02:21,017 When it works, it's magic. 16 00:02:30,693 --> 00:02:31,611 How's it going? 17 00:02:32,236 --> 00:02:33,571 How's the oatmeal, good? 18 00:02:34,572 --> 00:02:36,949 It's actually a new kind of oatmeal, with groats. 19 00:02:40,036 --> 00:02:41,245 [Leo] I made a choice. 20 00:02:41,829 --> 00:02:44,540 [Stan] Nuttier, fibrous. It's good for you. 21 00:02:45,041 --> 00:02:46,292 Blow your mind. 22 00:02:47,335 --> 00:02:48,419 [Leo] I was betrayed. 23 00:02:49,086 --> 00:02:50,046 [Stan] Enjoy, guys. 24 00:02:50,630 --> 00:02:52,381 A lot of effort went into it. 25 00:02:53,674 --> 00:02:55,968 What's up, bro? How you doing? You good? 26 00:02:56,052 --> 00:02:56,886 Enjoying breakfast? 27 00:03:06,103 --> 00:03:07,021 What's up, man? 28 00:03:07,104 --> 00:03:10,066 -Hey, what's up? How you been? -I'm great, man. How are you? 29 00:03:10,149 --> 00:03:11,400 [inmate] Better now. 30 00:03:13,319 --> 00:03:14,779 Talk to you soon, all right? 31 00:03:14,862 --> 00:03:15,947 -Appreciate it. -Cool. 32 00:03:17,365 --> 00:03:18,741 [imperceptible] 33 00:03:33,923 --> 00:03:35,091 Good afternoon, ladies. 34 00:03:38,302 --> 00:03:39,136 Hello. 35 00:03:39,929 --> 00:03:42,598 Sorry, Stan. The pantry door was jammed. 36 00:03:42,682 --> 00:03:44,433 I think somebody took a hammer to it. 37 00:03:44,517 --> 00:03:47,228 Thomas Keller doesn't have to deal with this bullshit. 38 00:04:00,366 --> 00:04:02,243 Once I get this garden up and going, 39 00:04:02,326 --> 00:04:04,245 we are going farm-to-table up in here. 40 00:04:04,745 --> 00:04:06,747 [tense music playing] 41 00:04:07,873 --> 00:04:09,875 [singing indistinctly] 42 00:04:17,717 --> 00:04:20,469 What's up, gents? How are you doing? 43 00:04:22,722 --> 00:04:26,225 That is no Sabatier, but it is very sharp, so just be… 44 00:04:26,309 --> 00:04:29,061 Be careful. Be careful. Please. 45 00:04:31,022 --> 00:04:33,899 Is that my phone minutes you were selling to the spooks? 46 00:04:33,983 --> 00:04:37,153 It's all one love, brother. There's plenty of them to go around. 47 00:04:37,778 --> 00:04:40,364 Now, you look like someone who has a refined palate, 48 00:04:40,448 --> 00:04:42,783 so why don't you taste that carrot ginger soup? 49 00:04:42,867 --> 00:04:45,036 It is a cold soup like-- Oh, fuck! 50 00:04:45,119 --> 00:04:47,079 You do business with your own. 51 00:04:47,872 --> 00:04:52,001 And anything you get, you bring to the Peckerwoods. 52 00:04:52,084 --> 00:04:54,337 Have we discussed your gang name because-- 53 00:04:54,420 --> 00:04:55,254 [grunts] 54 00:04:56,255 --> 00:04:57,256 Fuck. 55 00:04:58,215 --> 00:04:59,050 [spits] 56 00:04:59,133 --> 00:05:00,634 [Leo] Is there a problem here? 57 00:05:02,553 --> 00:05:04,013 Yeah, and it ain't yours. 58 00:05:04,555 --> 00:05:05,765 Except that's my cellie. 59 00:05:07,224 --> 00:05:10,978 You beat on him, he's gonna be moaning about it all night. 60 00:05:11,062 --> 00:05:15,066 It'll fuck with my sleep, then I get cranky. 61 00:05:15,149 --> 00:05:19,403 I'm recommending you walk the fuck out of here or kill him. 62 00:05:19,487 --> 00:05:21,739 -Then I don't have to hear about it. -Hmm. 63 00:05:21,822 --> 00:05:25,576 Hey, hey, he-- he's joking. You know, he's a very funny guy. 64 00:05:47,098 --> 00:05:48,224 [groans] 65 00:05:48,307 --> 00:05:49,308 Fuck him. 66 00:05:50,267 --> 00:05:51,143 Ow. 67 00:05:52,603 --> 00:05:53,687 You all right? 68 00:05:54,647 --> 00:05:56,774 Yeah, man, I'm all right. Thank you. 69 00:05:58,609 --> 00:05:59,652 [exhales] 70 00:05:59,735 --> 00:06:02,238 Hey, maybe next time show up a little quicker, huh? 71 00:06:03,614 --> 00:06:06,450 I do that, and you'll never learn. 72 00:06:12,790 --> 00:06:14,750 -[chuckles] Booyah. -Yeah. 73 00:06:14,834 --> 00:06:15,960 [chuckling] 74 00:06:16,460 --> 00:06:18,421 -Yeah, baby, yeah. -Right? 75 00:06:19,296 --> 00:06:21,298 [upbeat music playing] 76 00:06:31,225 --> 00:06:32,184 I've been thinking… 77 00:06:33,310 --> 00:06:35,896 After everything Judy's been doing for me, 78 00:06:35,980 --> 00:06:37,773 I ought to do what's right, you know? 79 00:06:38,858 --> 00:06:43,112 So, I got this friend Choi who runs the kiss cam for the Mets. 80 00:06:43,195 --> 00:06:46,657 I'm thinking I take her to a game, seventh inning stretch and boom! 81 00:06:47,491 --> 00:06:48,909 Pose on the Jumbotron, man. 82 00:06:48,993 --> 00:06:51,162 And as she is losing her goddamn mind, 83 00:06:51,829 --> 00:06:53,747 a hot dog vendor working our section 84 00:06:53,831 --> 00:06:57,001 throws her a foot-long with the ring on it. What you think? 85 00:06:58,169 --> 00:06:59,920 How long have you known this girl? 86 00:07:00,004 --> 00:07:02,214 It's not about time, man. 87 00:07:02,298 --> 00:07:03,132 I mean… 88 00:07:04,758 --> 00:07:05,676 Judy… 89 00:07:07,678 --> 00:07:08,637 she's the one. 90 00:07:09,472 --> 00:07:10,473 God bless. 91 00:07:10,556 --> 00:07:11,932 Hey, you got my Dumas? 92 00:07:15,060 --> 00:07:16,437 Just don't forget our deal. 93 00:07:18,314 --> 00:07:19,482 Hey, no, you got it. 94 00:07:26,113 --> 00:07:27,865 -[buzzer sounds] -Damn. 95 00:07:38,042 --> 00:07:39,126 [grunts] 96 00:07:39,710 --> 00:07:40,878 [man] Hey, y'alright? 97 00:07:42,463 --> 00:07:44,256 Yeah, yeah, no, I'm good. I'm good. 98 00:07:44,340 --> 00:07:47,885 Let me take over for a little bit. I got this. Don't worry about it. 99 00:07:47,968 --> 00:07:49,178 -Thanks, man. -All right. 100 00:07:59,396 --> 00:08:01,482 Hmm. [winces] 101 00:08:10,157 --> 00:08:11,116 [guard] Lights out. 102 00:08:22,836 --> 00:08:23,796 [Leo grunts] 103 00:08:26,757 --> 00:08:27,967 [grunting] 104 00:08:28,050 --> 00:08:30,678 Hey, Ray. I'm trying to sleep, man. Shut up. 105 00:08:30,761 --> 00:08:32,763 -Ray. Hey. -[Leo struggling] 106 00:08:34,598 --> 00:08:37,851 Ray. Hey. Hey, Ray, wake up, man. 107 00:08:38,602 --> 00:08:41,438 Wake up, man, wake up! Oh, my God. Oh, my God. 108 00:08:42,648 --> 00:08:44,108 You okay? Hey. Look at me. 109 00:08:48,195 --> 00:08:49,321 We're trading bunks. 110 00:08:53,826 --> 00:08:57,246 Your vitals are good, Mr. Vernon. How are you feeling today? 111 00:08:57,329 --> 00:08:59,582 Like I've been in prison 17 years. 112 00:08:59,665 --> 00:09:01,834 I called Dr. Wagner. He's coming in. 113 00:09:03,043 --> 00:09:03,877 Ugh! 114 00:09:03,961 --> 00:09:06,380 Heaven forbid anything should work in this place. 115 00:09:06,463 --> 00:09:08,340 -[aerosol hisses] -Shout when he's done. 116 00:09:08,424 --> 00:09:09,258 Yeah. 117 00:09:12,094 --> 00:09:13,804 [lock beeps] 118 00:09:15,097 --> 00:09:16,056 [yawns] 119 00:09:17,516 --> 00:09:20,019 [Stan] So, I thought it's our anniversary. 120 00:09:20,102 --> 00:09:23,105 I mean, it… it depends on when you start counting, 121 00:09:23,188 --> 00:09:26,066 but I like to think the first date 122 00:09:26,150 --> 00:09:28,861 was when I first saw you working at the pharmacy. 123 00:09:29,820 --> 00:09:30,863 It's, um… 124 00:09:31,989 --> 00:09:33,157 It's super detailed. 125 00:09:33,741 --> 00:09:35,868 Ray is an Irish Spring Michelangelo. 126 00:09:35,951 --> 00:09:36,869 [both chuckle] 127 00:09:40,331 --> 00:09:42,291 We've got to talk some shop, okay? 128 00:09:45,878 --> 00:09:50,382 Mickey kicked oxy, which, you know, fucking great for him, I guess, 129 00:09:50,466 --> 00:09:54,011 but, uh, it means no more SIM cards. 130 00:09:54,678 --> 00:09:57,514 That's okay. Uh, we pay him cash. 131 00:09:58,140 --> 00:10:00,684 -It cuts into our margins a little-- -No, Stan. He… 132 00:10:01,977 --> 00:10:04,897 He told his boss he stole the cards. He's out. 133 00:10:05,689 --> 00:10:07,107 They fired him on the spot. 134 00:10:09,151 --> 00:10:10,152 I'm sorry. 135 00:10:12,446 --> 00:10:15,199 I got guys in here who are expecting cards. 136 00:10:19,036 --> 00:10:20,621 They aren't patient. [chuckles] 137 00:10:25,250 --> 00:10:26,335 [sighs] 138 00:10:27,711 --> 00:10:31,173 [song playing on car radio] ♪ Say, up in Harlem, at a table for two ♪ 139 00:10:32,132 --> 00:10:35,511 ♪ There were four of us Me, your big feet and you… ♪ 140 00:10:35,594 --> 00:10:37,596 Good morning, gentlemen. How are you? 141 00:10:37,680 --> 00:10:39,223 ♪ I say you sure are sweet ♪ 142 00:10:40,265 --> 00:10:43,394 ♪ From there down There's just too much feet ♪ 143 00:10:43,477 --> 00:10:45,479 ♪ Yes, your feet's too big ♪ 144 00:10:46,772 --> 00:10:50,067 ♪ Don't want ya 'Cause your feet's too big ♪ 145 00:10:51,026 --> 00:10:54,071 ♪ Can't use ya 'Cause your feet's too big ♪ 146 00:10:54,154 --> 00:10:55,823 ♪ I really hate ya ♪ 147 00:10:56,782 --> 00:10:57,783 [music stops] 148 00:10:57,866 --> 00:10:59,243 [door opens and closes] 149 00:11:00,285 --> 00:11:02,621 Hey, Ray. How are you doing, man? 150 00:11:02,705 --> 00:11:03,539 Hey, Doc. 151 00:11:07,126 --> 00:11:10,504 So, Nurse Clemmons gave me the rundown, 152 00:11:10,587 --> 00:11:12,589 but why don't you tell me what happened? 153 00:11:13,298 --> 00:11:14,758 Me and the floor had a disagreement. 154 00:11:14,842 --> 00:11:16,885 And you lost, huh? [chuckles] 155 00:11:16,969 --> 00:11:19,972 Well, I got the results from your blood work here 156 00:11:20,055 --> 00:11:21,140 and the good news is 157 00:11:21,974 --> 00:11:25,185 you're in excellent health for a man your age and situation. 158 00:11:26,186 --> 00:11:27,146 But? 159 00:11:27,229 --> 00:11:28,689 Well, the symptoms 160 00:11:28,772 --> 00:11:31,942 you've been talking to me about for the last couple of months, 161 00:11:32,025 --> 00:11:34,987 the stiffness in the limbs, the hand tremors, 162 00:11:35,070 --> 00:11:37,948 the difficulty sleeping and now this, 163 00:11:38,574 --> 00:11:40,534 taken together, they are concerning. 164 00:11:41,577 --> 00:11:44,705 There's no specific way to test for it, 165 00:11:45,748 --> 00:11:47,666 but we should talk about Parkinson's. 166 00:11:48,417 --> 00:11:50,627 [somber music playing] 167 00:11:50,711 --> 00:11:53,589 We don't really know how it gets started, what causes it… 168 00:11:53,672 --> 00:11:57,134 Well, we do when you die, it's… controversial. 169 00:11:58,552 --> 00:12:00,554 [indistinct chatter] 170 00:12:05,976 --> 00:12:08,729 Yo. What's the haps, man? Up high. 171 00:12:08,812 --> 00:12:10,898 -Come on, man, give me some skin. -Enough. 172 00:12:12,608 --> 00:12:16,153 [deep voice] Enough? I am Mr. Businessman. Enough. 173 00:12:30,751 --> 00:12:32,669 [normal voice] You looking to score all this? 174 00:12:35,714 --> 00:12:36,924 Nylons and lube. 175 00:12:37,800 --> 00:12:40,052 Hey, man, I support you. Live your best life. 176 00:12:42,971 --> 00:12:45,557 -Are you trying to rabbit? -Keep your voice down. 177 00:12:46,433 --> 00:12:48,435 Nylons for the poly to make rope 178 00:12:48,519 --> 00:12:50,896 and lube is to squeeze through some fucking tunnel. 179 00:12:50,979 --> 00:12:53,440 Jesus Christ, Ray, that's fucking insane, man. 180 00:12:54,024 --> 00:12:55,192 Hope's insane. 181 00:12:56,527 --> 00:12:58,862 Keeping my head down 17 years, 182 00:12:59,571 --> 00:13:01,907 expecting it's gonna make a lick of difference. 183 00:13:02,574 --> 00:13:03,742 That's insane. 184 00:13:05,661 --> 00:13:07,246 This is me thinking clearly. 185 00:13:09,623 --> 00:13:11,291 Who kept you fed, little fish? 186 00:13:12,709 --> 00:13:16,129 You did, man, and I owe you for that forever. 187 00:13:17,589 --> 00:13:20,592 But you get out using a bunch of smuggled gear, 188 00:13:22,010 --> 00:13:24,930 I got guards on the take, but they ain't gonna turn away from this, 189 00:13:25,013 --> 00:13:26,807 all fingers point right back at me. 190 00:13:27,307 --> 00:13:28,350 So come along. 191 00:13:30,811 --> 00:13:32,187 I got six months left. 192 00:13:33,313 --> 00:13:36,775 I get busted trying to self-parole, that's another dime at least. 193 00:13:37,943 --> 00:13:39,528 I get it, man, I do, but… 194 00:13:41,071 --> 00:13:43,323 I can't. I'm sorry. 195 00:13:53,250 --> 00:13:55,961 [buzzer sounds] 196 00:13:56,044 --> 00:13:58,046 [suspenseful music playing] 197 00:14:09,892 --> 00:14:11,351 You ready to get out of here? 198 00:14:11,435 --> 00:14:13,687 -Hey, man. Yeah, man, let's go. -Let's go. 199 00:14:13,770 --> 00:14:15,105 [device beeping] 200 00:14:20,903 --> 00:14:21,987 [guard] Go ahead. 201 00:14:25,699 --> 00:14:28,243 Pat down broad couldn't keep her hands off my shit. 202 00:14:28,327 --> 00:14:29,161 [laughs] 203 00:14:29,244 --> 00:14:30,954 Don't worry, she's ugly anyway. 'Sup? 204 00:14:31,038 --> 00:14:33,081 Hey, man. I'm Stan. Nice to meet you. 205 00:14:33,790 --> 00:14:35,792 Yeah, Judy told me about your operation. 206 00:14:35,876 --> 00:14:37,169 I get it. I do. 207 00:14:37,252 --> 00:14:42,633 But, um, I gotta tell you, man, this SIM card shit, it's bush league. 208 00:14:43,800 --> 00:14:46,011 Uh, all due respect, Bob, 209 00:14:46,511 --> 00:14:49,681 I'm not sure you do get it because those cards are gold in here. 210 00:14:50,265 --> 00:14:52,976 If you want to stack real cheddar, and I think you do, 211 00:14:53,060 --> 00:14:54,853 then you gotta move real product. 212 00:14:54,937 --> 00:14:58,065 I can get you weed, I'll get you coke, the best fucking molly-- 213 00:14:58,148 --> 00:15:00,734 No, man. I don't-- I don't sling. I've got my lane. 214 00:15:00,817 --> 00:15:03,153 Yeah? What's that, the slow lane? 215 00:15:03,236 --> 00:15:04,112 [laughs] 216 00:15:07,616 --> 00:15:11,161 You must have a big fat hog down there or something, Stanley, huh? 217 00:15:11,244 --> 00:15:12,496 [laughing] 218 00:15:12,579 --> 00:15:15,040 You must. Because this, I don't see it. 219 00:15:15,832 --> 00:15:18,877 -Fuck you. -[Judy] Hey, Stan. Stan. Stan. Stan. 220 00:15:18,961 --> 00:15:20,462 -Hey, he's kidding. -Fuck you. 221 00:15:20,545 --> 00:15:22,589 Ah, all right, settle down, princess. 222 00:15:23,423 --> 00:15:26,677 You'll get your little cards. [sniffles] Uncle Bob will take care of you. 223 00:15:28,845 --> 00:15:30,305 [guard] Hey, time's up, Loomis. 224 00:15:31,223 --> 00:15:33,600 Hey. [whistles] I said time's up. 225 00:15:38,647 --> 00:15:40,315 I'll come back in a couple weeks. 226 00:15:41,358 --> 00:15:42,484 Let's get out of here. 227 00:15:42,567 --> 00:15:44,569 [dramatic music playing] 228 00:15:48,865 --> 00:15:49,741 [gate locks] 229 00:15:50,784 --> 00:15:51,702 I'm in. 230 00:15:53,996 --> 00:15:54,830 You sure? 231 00:15:54,913 --> 00:15:56,790 If I spend another six months in this place, 232 00:15:56,873 --> 00:15:59,710 I'll lose everything good I got waiting for me on the outside. 233 00:16:03,046 --> 00:16:04,756 Let's be honest. You need me. 234 00:16:06,008 --> 00:16:07,092 [chuckles] 235 00:16:13,181 --> 00:16:14,433 -All right. -All right. 236 00:16:14,516 --> 00:16:16,643 You gotta forget about the nylons and lube. 237 00:16:17,602 --> 00:16:19,938 What we need is a proper distraction. 238 00:16:20,856 --> 00:16:22,274 This is a magic mushroom. 239 00:16:23,108 --> 00:16:25,152 I grow them for Harold and the other Navajos. 240 00:16:25,235 --> 00:16:26,486 It's purely sacramental. 241 00:16:26,570 --> 00:16:27,612 [sniffs] 242 00:16:27,696 --> 00:16:29,781 Yeah, it don't look so magical to me. 243 00:16:29,865 --> 00:16:32,951 You're gonna feel differently when it helps us disappear from here. 244 00:16:36,663 --> 00:16:37,497 So what next? 245 00:16:39,374 --> 00:16:41,084 We gotta do some work in the garden. 246 00:16:42,753 --> 00:16:44,755 [suspenseful music playing] 247 00:16:52,888 --> 00:16:54,723 [metallic clanking] 248 00:17:12,324 --> 00:17:13,533 [Dr. Wagner] Son of a bitch. 249 00:17:13,617 --> 00:17:16,453 Damn. What is she, '71? 250 00:17:17,204 --> 00:17:19,331 '72. God damn it. 251 00:17:19,414 --> 00:17:20,332 [whistles] 252 00:17:21,416 --> 00:17:23,585 You don't see them around much anymore. 253 00:17:24,711 --> 00:17:26,838 Hey, I could fix that glass for you. 254 00:17:26,922 --> 00:17:28,006 What? How? 255 00:17:28,090 --> 00:17:29,424 Down at the body shop. 256 00:17:29,508 --> 00:17:32,260 Me and my guys, we could fix it for you for free. 257 00:17:32,344 --> 00:17:33,845 Least I could do. 258 00:17:34,387 --> 00:17:35,931 You're not jerking my chain? 259 00:17:36,014 --> 00:17:37,099 [chuckles] 260 00:17:37,182 --> 00:17:38,266 I do good work. 261 00:17:39,226 --> 00:17:42,062 Think about it. You know where to find me. 262 00:17:45,482 --> 00:17:46,316 Cool. 263 00:17:56,868 --> 00:17:58,161 [coughing] 264 00:18:00,539 --> 00:18:04,918 Hey. Hey, man. Hey. Jesus, Vernon, come on. You okay? 265 00:18:06,753 --> 00:18:07,796 Yeah, I'm okay. 266 00:18:08,463 --> 00:18:10,465 Oh, it's gotta be the damn drugs, man. 267 00:18:11,216 --> 00:18:12,425 Shit, man. 268 00:18:46,793 --> 00:18:48,461 -How's it going? Good? -Yeah. 269 00:18:50,088 --> 00:18:51,131 You season this, Najimy? 270 00:18:51,882 --> 00:18:52,966 It's oatmeal. 271 00:18:54,259 --> 00:18:57,512 No, it's breakfast. The most important meal of the day. 272 00:18:58,805 --> 00:19:01,600 Uh, get some honey. We're going to sweeten this up. 273 00:19:01,683 --> 00:19:03,018 No. We're out of honey. 274 00:19:03,101 --> 00:19:05,478 Well, you're the beekeeper, man. Make some more. 275 00:19:05,562 --> 00:19:07,981 -How about, uh, beet sugar? -Fantastic. 276 00:19:32,756 --> 00:19:35,175 Someone take me to medical. I need to get my IV. 277 00:19:46,603 --> 00:19:50,732 Yo! What, are you waiting for me to say pretty please, fuckface? 278 00:19:50,815 --> 00:19:51,775 No, sir. 279 00:19:52,442 --> 00:19:54,694 Make sure that you have an extra helping here. 280 00:19:54,778 --> 00:19:56,029 Sorry about that. 281 00:20:01,493 --> 00:20:02,619 All right. 282 00:20:02,702 --> 00:20:05,330 For my friends with the delightful face tattoos, 283 00:20:05,413 --> 00:20:06,456 here's some for you. 284 00:20:08,208 --> 00:20:09,709 You want me to wait around? 285 00:20:09,793 --> 00:20:11,503 Up to you. He's gonna be a while. 286 00:20:12,295 --> 00:20:13,255 Music to my ears. 287 00:20:27,894 --> 00:20:29,771 [men giggling] 288 00:20:38,154 --> 00:20:40,156 [inmates laughing] 289 00:20:51,084 --> 00:20:52,711 [chuckling] Yo, Stanny. 290 00:20:53,211 --> 00:20:54,879 I'm a peacock. 291 00:20:56,840 --> 00:20:57,757 Peacock. 292 00:21:02,762 --> 00:21:04,097 You're welcome, everybody. 293 00:21:05,265 --> 00:21:06,099 Okay. 294 00:21:09,769 --> 00:21:12,022 Ah. Come on. Come on. 295 00:21:12,105 --> 00:21:13,565 -[claps hands] -Come on, Stan. 296 00:21:14,649 --> 00:21:15,650 Let's go, come on. 297 00:21:17,527 --> 00:21:19,029 Ah! Ah! 298 00:21:19,112 --> 00:21:20,405 [winces] 299 00:21:23,491 --> 00:21:24,868 Fuck! Ah! 300 00:21:25,327 --> 00:21:26,828 [lock beeps] 301 00:21:32,375 --> 00:21:33,460 What happened to you? 302 00:21:33,543 --> 00:21:35,211 I finally got my period. 303 00:21:36,629 --> 00:21:37,464 Hey, careful. 304 00:21:37,547 --> 00:21:40,050 That is a delicate instrument you are manhandling there. 305 00:21:40,133 --> 00:21:41,968 You're going to need butterfly stitches. 306 00:21:42,052 --> 00:21:43,928 Take a seat and try not to annoy anyone. 307 00:21:44,012 --> 00:21:46,222 Yeah. Good luck. [chuckles] 308 00:21:49,392 --> 00:21:51,353 [mariachi music playing] 309 00:22:09,537 --> 00:22:10,705 [sobbing] 310 00:22:13,083 --> 00:22:14,334 [laughing] 311 00:22:15,335 --> 00:22:17,003 [indistinct shouting] 312 00:22:27,972 --> 00:22:28,807 [radio chirps] 313 00:22:29,391 --> 00:22:30,225 Clemmons here. 314 00:22:30,308 --> 00:22:31,935 [guard] We have a situation in the mess. 315 00:22:32,560 --> 00:22:33,561 Somebody sick? 316 00:22:33,645 --> 00:22:35,397 It's hard to explain. Uh… 317 00:22:35,480 --> 00:22:37,524 Warden wants you to get your people down here ASAP. 318 00:22:37,607 --> 00:22:41,152 We're on our way. Grab a kit and crash cart just in case. 319 00:22:41,236 --> 00:22:42,153 What about them? 320 00:22:42,237 --> 00:22:43,863 No, they're not going anywhere. 321 00:22:45,240 --> 00:22:46,282 [lock beeps] 322 00:22:49,536 --> 00:22:52,122 Holy fucking shit, man, that worked. 323 00:22:52,205 --> 00:22:54,290 [upbeat music playing] 324 00:22:58,962 --> 00:23:00,964 [inmates moaning] 325 00:23:10,765 --> 00:23:11,599 What the… 326 00:23:11,683 --> 00:23:13,893 Hey. Hey, sit down. Stop! 327 00:23:14,644 --> 00:23:15,812 Watch out! Get down! 328 00:23:15,895 --> 00:23:17,647 Get down from there. Stop it! 329 00:23:17,730 --> 00:23:19,441 Everybody stop! What… 330 00:23:20,400 --> 00:23:23,736 Whatever they're on, I want it found now! 331 00:23:26,781 --> 00:23:28,616 [imperceptible] 332 00:23:30,243 --> 00:23:32,620 We're in. We good, we good, we good. 333 00:23:40,587 --> 00:23:41,504 [grunts] 334 00:23:42,589 --> 00:23:43,590 Got it. Okay. 335 00:23:43,673 --> 00:23:44,632 On the other hand. 336 00:23:44,716 --> 00:23:47,177 Maybe we should just slow down for a minute? 337 00:23:47,260 --> 00:23:48,178 Slow down… 338 00:23:50,638 --> 00:23:54,350 Oh, come on. Make up your mind, little fish. Are you in or you out? 339 00:23:54,934 --> 00:23:56,644 You gonna let him have his way with her? 340 00:23:57,228 --> 00:23:58,062 -No. -It's cool. 341 00:23:58,146 --> 00:24:00,899 No. No, no. I'm in. I'm in, I'm in, I'm in. 342 00:24:02,650 --> 00:24:03,485 [Leo] Got it. 343 00:24:23,713 --> 00:24:25,256 [lock beeps] 344 00:24:29,385 --> 00:24:31,054 I can't believe that shit worked. 345 00:24:31,846 --> 00:24:33,014 Popular Mechanics. 346 00:24:35,767 --> 00:24:37,769 [tense music playing] 347 00:24:50,073 --> 00:24:51,032 [Leo grunts] 348 00:24:53,201 --> 00:24:55,745 -Are you sure you copied the right one? -Yeah. 349 00:24:57,247 --> 00:24:59,916 -Man, jiggle it. -No! You break it, we're done for. 350 00:24:59,999 --> 00:25:01,292 You said you had this. 351 00:25:01,376 --> 00:25:03,711 You said you'd get the doors if I got the oatmeal. 352 00:25:03,795 --> 00:25:05,505 Come on. Come on, Ray, let's go. 353 00:25:05,588 --> 00:25:06,923 Come on, man, come on. 354 00:25:07,715 --> 00:25:09,551 Come on. Let's go, let's go. 355 00:25:09,634 --> 00:25:11,553 [guard] Get back-- What are you doing? 356 00:25:11,970 --> 00:25:14,806 This is a lockdown. Everybody back in their cells. 357 00:25:14,889 --> 00:25:17,517 Josh, take left. Nick, take right, to the infirmary. 358 00:25:17,600 --> 00:25:19,561 Everyone back in their cells right now. 359 00:25:20,478 --> 00:25:22,939 -[Leo grunts] -This is a lockdown. 360 00:25:23,815 --> 00:25:25,942 Check all the hallways and meet back here. 361 00:25:26,025 --> 00:25:27,610 Everybody in their cells. 362 00:25:27,694 --> 00:25:31,197 Officer! I am so glad you're here. I'm completely lost. 363 00:25:31,281 --> 00:25:32,991 Inmate. Get him back to his cell. 364 00:25:33,074 --> 00:25:34,284 What the fuck you doing? 365 00:25:34,367 --> 00:25:35,493 Go. 366 00:25:36,411 --> 00:25:38,413 Inmate, you are out of bounds. 367 00:25:38,496 --> 00:25:40,957 I know. There's a left turn and another left turn. 368 00:25:41,040 --> 00:25:43,418 And you know this place, it's confusing as hell. 369 00:25:43,501 --> 00:25:44,419 Whoa! [chuckles] 370 00:25:45,044 --> 00:25:48,756 We can negotiate on the rough stuff, but buy a guy a drink first, you know? 371 00:25:48,840 --> 00:25:49,674 [chuckles] 372 00:25:57,307 --> 00:25:59,309 [dramatic music playing] 373 00:26:30,048 --> 00:26:34,469 Oh, yeah. Mushrooms, definitely. 374 00:26:35,637 --> 00:26:38,139 There's really no cure except time. 375 00:26:38,222 --> 00:26:42,268 Oh, but you could cut up some orange slices and pass them around. 376 00:26:42,810 --> 00:26:44,062 Oranges? 377 00:26:44,145 --> 00:26:47,065 Yeah, and maybe a little Pink Floyd. That'd be cool. 378 00:26:47,815 --> 00:26:50,693 They should all back in three hours or so. 379 00:26:51,319 --> 00:26:53,571 I'm sure Nurse Clemmons will give me a ring 380 00:26:53,655 --> 00:26:56,699 if anything really weird happens. 381 00:27:08,294 --> 00:27:09,128 Okay. 382 00:27:33,778 --> 00:27:35,780 [music intensifies] 383 00:28:25,830 --> 00:28:27,290 [fabric ripping] 384 00:28:46,476 --> 00:28:47,685 [grunting] 385 00:28:50,188 --> 00:28:51,606 [panting] 386 00:29:05,495 --> 00:29:07,538 [dogs barking] 387 00:29:12,084 --> 00:29:13,836 [indistinct whispering] 388 00:29:22,637 --> 00:29:24,639 [whispering continues] 389 00:29:28,893 --> 00:29:31,479 Ava, how are you? 390 00:29:32,188 --> 00:29:33,022 Uh… 391 00:29:34,607 --> 00:29:37,902 I'm a little disappointed. 392 00:29:39,862 --> 00:29:41,864 Kind of hoping I'd get to shoot someone. 393 00:29:41,948 --> 00:29:42,865 [chuckles] 394 00:29:43,825 --> 00:29:45,660 Well, thank you for holding back. 395 00:29:46,536 --> 00:29:48,579 Ah, the night's young. 396 00:29:51,290 --> 00:29:53,084 I hate your clothes. 397 00:29:53,793 --> 00:29:55,878 -I got them cheap. -Yeah. [chuckles] 398 00:29:57,004 --> 00:29:58,506 -Is this Pepper? -[dog barks] 399 00:29:59,340 --> 00:30:00,258 [chuckles] 400 00:30:00,341 --> 00:30:02,802 How long do you think dogs live, Ray? 401 00:30:04,720 --> 00:30:05,555 [sighs] 402 00:30:10,977 --> 00:30:11,811 Mmm. 403 00:30:14,021 --> 00:30:17,775 I assume there's a good reason you're not in prison. 404 00:30:18,776 --> 00:30:20,945 I mean, apart from being an idiot. 405 00:30:30,162 --> 00:30:31,080 How long? 406 00:30:31,789 --> 00:30:32,790 Two years, maybe… 407 00:30:33,916 --> 00:30:34,750 ten. 408 00:30:37,211 --> 00:30:38,421 There's no way to know. 409 00:30:39,714 --> 00:30:40,548 Well, I… 410 00:30:41,799 --> 00:30:43,426 I feel fine most days. 411 00:30:46,888 --> 00:30:49,891 And now what? Run for the border? 412 00:30:51,183 --> 00:30:52,894 I got some places in mind. 413 00:30:53,978 --> 00:30:56,022 I suppose you need money. 414 00:30:56,105 --> 00:30:57,273 I dug up an old friend. 415 00:31:08,534 --> 00:31:09,368 Hmm. 416 00:31:11,329 --> 00:31:13,164 I can get you out of the country. 417 00:31:14,081 --> 00:31:15,291 When do you wanna leave? 418 00:31:16,042 --> 00:31:17,293 After I see Hannah. 419 00:31:19,962 --> 00:31:20,880 No. 420 00:31:20,963 --> 00:31:22,381 My daughter needs to see me. 421 00:31:22,465 --> 00:31:26,427 No, she doesn't need that. Your conscience does. 422 00:31:28,179 --> 00:31:29,221 Oh. 423 00:31:29,305 --> 00:31:30,431 Man, what do you care? 424 00:31:31,682 --> 00:31:34,977 You told me to find her a new family. Remember? 425 00:31:35,978 --> 00:31:37,146 She's good, Ray. 426 00:31:39,106 --> 00:31:43,945 And now you… you want to toss a grenade into all that. 427 00:31:44,028 --> 00:31:45,696 I don't expect her to forgive me. 428 00:31:47,949 --> 00:31:52,620 But I'm not going to crawl off and die without telling her why I did what I did. 429 00:31:52,703 --> 00:31:53,788 And then leave again? 430 00:31:56,082 --> 00:31:58,084 You think that's going to make things any better? 431 00:31:58,167 --> 00:32:00,628 Look, I don't know what I think. All right? 432 00:32:01,712 --> 00:32:04,715 I just… I need to see her 433 00:32:04,799 --> 00:32:07,385 and I thought that you of all people would get that. 434 00:32:10,096 --> 00:32:11,055 [sighs] 435 00:32:12,306 --> 00:32:16,143 [Ava] Okay. Hannah's last name now is Kim. 436 00:32:16,811 --> 00:32:18,896 She's working in high-tech security. 437 00:32:19,814 --> 00:32:21,816 From what I hear, she's doing well. 438 00:32:22,900 --> 00:32:24,527 Try not to fuck that up. 439 00:32:24,610 --> 00:32:27,196 I'd say you're getting the hang of things just fine. 440 00:32:27,279 --> 00:32:31,450 Well, I'm definitely still learning a lot from Andrew, from you. 441 00:32:32,243 --> 00:32:33,494 You've taught me so much. 442 00:32:33,577 --> 00:32:35,454 Not everyone picks things up so fast. 443 00:32:36,038 --> 00:32:37,915 No, I, uh… I recruit for a reason. 444 00:32:38,416 --> 00:32:40,042 When it pays off, it pays off. 445 00:32:40,835 --> 00:32:42,795 There's gonna be opportunity for growth 446 00:32:42,878 --> 00:32:45,506 in the next couple of years as I've built up the vault. 447 00:32:45,589 --> 00:32:47,842 Whatever you need from me, sir, I'm game. 448 00:32:47,925 --> 00:32:49,260 That's the right attitude. 449 00:32:51,178 --> 00:32:52,138 [siren chirps] 450 00:33:01,689 --> 00:33:04,150 [woman] Welcome back, Abbasi. You missed us? 451 00:33:04,233 --> 00:33:05,484 Not even a little bit. 452 00:33:05,568 --> 00:33:07,653 -You got any baby pics? -Only about a thousand. 453 00:33:07,737 --> 00:33:10,740 -[agent] How long have you treated him? -[Dr. Wagner] Since I started… 454 00:33:10,823 --> 00:33:12,825 Oh, you mean for the Parkinson's. 455 00:33:12,908 --> 00:33:14,118 A month, more or less. 456 00:33:16,203 --> 00:33:18,539 Would you say he seemed upset by his diagnosis? 457 00:33:18,622 --> 00:33:19,540 Well, it's a… 458 00:33:20,041 --> 00:33:23,085 It's an incurable terminal illness, so, yeah, I'd say so. 459 00:33:23,169 --> 00:33:25,254 So you consider yourself sympathetic. 460 00:33:26,672 --> 00:33:30,176 Not enough to have helped him escape, if that's what you're driving at. 461 00:33:30,259 --> 00:33:32,428 What the fuck? Are you kidding me? 462 00:33:34,972 --> 00:33:36,098 It's just a question. 463 00:33:37,224 --> 00:33:38,601 What kind of a question is that? 464 00:33:38,684 --> 00:33:40,978 I'm the victim here. He stole my car. 465 00:33:41,062 --> 00:33:42,730 He pulled one over on me. 466 00:33:42,813 --> 00:33:45,608 -I just can't believe this happened. -[agent] I apologize, sir. 467 00:33:45,691 --> 00:33:47,902 [Dr. Wagner] I've known this man for ten years. It's… 468 00:33:52,823 --> 00:33:53,657 I trusted him. 469 00:33:53,741 --> 00:33:55,242 [agent] I understand. He used you. 470 00:34:00,498 --> 00:34:01,332 [Leo] Hey, squirrel. 471 00:34:10,341 --> 00:34:12,176 I know. I… I know. 472 00:34:14,970 --> 00:34:18,182 Can we talk? For a minute? 473 00:34:20,935 --> 00:34:21,936 That's all I ask. 474 00:34:32,696 --> 00:34:33,906 Seventeen years. 475 00:34:36,575 --> 00:34:39,078 I've had 17 years to rehearse this damned speech. 476 00:34:43,290 --> 00:34:45,876 I just never imagined 477 00:34:47,503 --> 00:34:50,464 you'd be so grown up, so beautiful. 478 00:34:51,799 --> 00:34:55,636 You know, in my mind, you're still my baby girl. 479 00:34:58,973 --> 00:35:00,558 Your mother used to say I was 480 00:35:00,641 --> 00:35:02,726 better when I said less and she was right-- 481 00:35:02,810 --> 00:35:04,854 You don't get to talk about her. 482 00:35:05,980 --> 00:35:07,523 Not after what you did. 483 00:35:08,941 --> 00:35:09,775 I'm sorry. 484 00:35:10,734 --> 00:35:11,944 You're right. I just-- 485 00:35:12,027 --> 00:35:13,863 -I don't want anything from you. -Wait. 486 00:35:13,946 --> 00:35:16,073 You left me. 487 00:35:17,158 --> 00:35:20,202 You sent me away when I needed you. What kind of father does that? 488 00:35:20,286 --> 00:35:22,413 -I was trying to protect you. -From what? 489 00:35:22,496 --> 00:35:23,330 From me. 490 00:35:23,956 --> 00:35:25,082 From who I was. 491 00:35:25,166 --> 00:35:26,959 I didn't want you to end up like me. 492 00:35:27,543 --> 00:35:29,253 I tried to come and see you. 493 00:35:31,881 --> 00:35:33,257 When I was 13. 494 00:35:34,258 --> 00:35:36,343 Yeah, I… I ditched school. 495 00:35:37,052 --> 00:35:38,929 Rode my bike to the bus station. 496 00:35:40,097 --> 00:35:42,766 Sold it to some Boy Scouts so I could buy a ticket. 497 00:35:45,269 --> 00:35:46,937 And I was so excited. 498 00:35:49,648 --> 00:35:51,817 And you know what happened when I got there? 499 00:35:54,111 --> 00:35:57,198 When I got there, they told me that you didn't want to see me. 500 00:35:59,325 --> 00:36:02,745 Like I didn't mean anything to you. Like I was trash. 501 00:36:03,329 --> 00:36:05,581 You needed to have a life. 502 00:36:06,665 --> 00:36:08,083 A good life. 503 00:36:08,167 --> 00:36:09,960 And that meant forgetting about me. 504 00:36:12,046 --> 00:36:13,505 Well, it worked. 505 00:36:14,256 --> 00:36:15,299 I forgot you. 506 00:36:15,799 --> 00:36:17,384 -And I'm gonna do it again. -Hannah! 507 00:36:18,969 --> 00:36:22,139 Hannah, please just listen to me. 508 00:36:23,557 --> 00:36:24,850 Hannah. 509 00:36:36,070 --> 00:36:37,363 -Hey. -Hi. 510 00:36:37,446 --> 00:36:39,698 [imperceptible] 511 00:37:00,594 --> 00:37:02,638 [Nazan] When was the last time you saw Ray Vernon? 512 00:37:03,389 --> 00:37:04,348 Uh… 513 00:37:04,431 --> 00:37:06,767 Not since I visited him in March. 514 00:37:07,268 --> 00:37:09,103 What was the purpose of that visit? 515 00:37:10,813 --> 00:37:13,732 He wanted me to get him transferred to another facility. 516 00:37:15,401 --> 00:37:16,860 Was he tired of the view? 517 00:37:18,112 --> 00:37:19,863 He thought his life was in danger. 518 00:37:21,573 --> 00:37:22,783 What kind of danger? 519 00:37:24,118 --> 00:37:28,455 He was being targeted by a white supremacist prison gang. 520 00:37:31,458 --> 00:37:32,334 [Nazan chuckles] 521 00:37:34,086 --> 00:37:37,339 You're saying Vernon broke out of prison after 17 years 522 00:37:37,423 --> 00:37:39,425 because he was afraid of some skinheads? 523 00:37:40,092 --> 00:37:41,427 Do you think that's funny? 524 00:37:41,510 --> 00:37:43,095 I think it's convenient. 525 00:37:44,888 --> 00:37:49,935 The Peckerwoods are gun dealers, human traffickers. 526 00:37:50,019 --> 00:37:53,022 They move drugs in and out of prisons all across the country. 527 00:37:53,605 --> 00:37:55,482 Uh, but, um… 528 00:37:57,609 --> 00:38:00,821 I don't have to tell you about drugs, do I? 529 00:38:02,740 --> 00:38:05,242 -What did you just say to me? -Okay, that's enough. 530 00:38:05,326 --> 00:38:08,370 I'm telling you my client feared for his life and you laugh, 531 00:38:09,413 --> 00:38:12,541 which means either you are not taking this case seriously 532 00:38:12,624 --> 00:38:15,169 or I shouldn't take you seriously. 533 00:38:16,170 --> 00:38:18,714 Either way, this interview is over. 534 00:38:20,632 --> 00:38:21,675 Thank you for your time. 535 00:38:23,093 --> 00:38:24,053 Come on, let's go. 536 00:38:26,138 --> 00:38:28,182 You need to get your shit together. 537 00:38:33,395 --> 00:38:35,397 [siren wailing] 538 00:38:38,192 --> 00:38:40,194 [suspenseful music playing] 539 00:38:50,245 --> 00:38:53,040 We found Dr. Wagner's car. Unknown body. 540 00:38:53,123 --> 00:38:54,708 Fire department's on its way. 541 00:39:05,260 --> 00:39:06,595 [Ava] According to authorities, 542 00:39:06,678 --> 00:39:10,182 the corpse found shot and burned last night in West Nyack 543 00:39:10,766 --> 00:39:13,936 belonged to Ray Vernon, escaped prisoner. 544 00:39:15,187 --> 00:39:18,357 It helps you got a friend who can switch dental records with a corpse. 545 00:39:19,149 --> 00:39:22,027 A friend with a friend who has a friend. 546 00:39:22,111 --> 00:39:22,945 [chuckles] 547 00:39:25,781 --> 00:39:28,575 What about the fed? Am I gonna have problems there? 548 00:39:29,159 --> 00:39:30,160 Let me handle her. 549 00:39:32,830 --> 00:39:35,624 I appreciate it, Ava. I won't forget it. 550 00:39:42,506 --> 00:39:45,884 -You're not leaving, are you? -I can't. Not yet. 551 00:39:46,510 --> 00:39:47,970 I know you think you can't. 552 00:39:48,053 --> 00:39:49,221 He has Hannah. 553 00:39:49,304 --> 00:39:51,682 -He recruited her out of college. -Working for him. 554 00:39:51,765 --> 00:39:53,892 -Smiling at him. -I don't know how he found her. 555 00:39:53,976 --> 00:39:56,645 How could you let that happen? You know what he did to me. 556 00:39:57,354 --> 00:40:01,191 You told me to help her start over, not track her every move. 557 00:40:01,275 --> 00:40:03,986 I have a life. She has hers. 558 00:40:04,653 --> 00:40:06,113 Does she even know who he is? 559 00:40:06,655 --> 00:40:09,616 What his real name is? Not this Roger Salas bullshit. 560 00:40:09,700 --> 00:40:11,326 I can't imagine how she could. 561 00:40:13,620 --> 00:40:15,247 He… He took everything from me. 562 00:40:16,957 --> 00:40:18,375 He doesn't get her too. 563 00:40:25,549 --> 00:40:26,508 [shushes] 564 00:41:01,084 --> 00:41:03,587 -[sighs] Leo Pap, huh? -Mmm-hmm. 565 00:41:03,670 --> 00:41:06,256 Died as a child in 1970. 566 00:41:08,258 --> 00:41:09,092 [Ava sighs] 567 00:41:09,176 --> 00:41:13,805 We'll get you a passport, driver's license, everything you need. 568 00:41:13,889 --> 00:41:16,683 It's not enough to say you're Leo Pap. 569 00:41:17,309 --> 00:41:20,854 You need to be Leo Pap from this day forward. 570 00:41:20,938 --> 00:41:24,107 [breathes deeply] 571 00:41:24,191 --> 00:41:25,025 Okay. 572 00:41:26,944 --> 00:41:31,406 [Leo] Dear Hannah, I tried to write this letter for the last 17 years, 573 00:41:31,490 --> 00:41:34,868 and for the last 17 years, I couldn't do it 574 00:41:35,577 --> 00:41:37,079 because I didn't know how to start. 575 00:41:37,746 --> 00:41:38,747 But now I do. 576 00:41:42,543 --> 00:41:43,377 [sighs] 577 00:41:44,253 --> 00:41:45,254 I love you… 578 00:41:46,129 --> 00:41:47,965 from the day you were born. 579 00:41:48,048 --> 00:41:50,968 And I lied to you from the day you were born. 580 00:41:52,094 --> 00:41:54,471 But there are other lies you need to know about. 581 00:41:55,013 --> 00:41:58,225 Other liars all around looking down on you with a smile, 582 00:41:58,308 --> 00:42:00,561 pretending all is all right with the world. 583 00:42:01,937 --> 00:42:03,647 There are mistakes I need to fix. 584 00:42:04,481 --> 00:42:06,191 Things you need to know 585 00:42:06,275 --> 00:42:08,277 and people who need to pay. 586 00:42:09,194 --> 00:42:11,530 And it all starts with Roger Salas. 587 00:42:12,531 --> 00:42:14,116 He's not what you think he is. 588 00:42:16,201 --> 00:42:17,703 [imperceptible] 589 00:42:20,455 --> 00:42:23,500 All ain't all right with the world, not by a long shot. 590 00:42:24,751 --> 00:42:27,754 So we got to stand up straight and make it right. 591 00:42:29,172 --> 00:42:32,843 You and me, Squirrel. That's all it takes. 592 00:42:41,184 --> 00:42:43,186 [metallic clicking]