1 00:00:11,428 --> 00:00:14,347 NETFLIX-EN TELESAILA 2 00:00:15,515 --> 00:00:16,975 {\an8}ATAL ARROSAN MURGILTZEN ARI ZARA 3 00:00:17,058 --> 00:00:18,393 {\an8}LAPURRETATIK SEI HILABETERA 4 00:00:38,163 --> 00:00:39,581 Hau Bob Goodwin da. 5 00:00:40,331 --> 00:00:41,624 Jokalari kaskarra. 6 00:00:41,708 --> 00:00:44,878 Kutxa gotorrak lapurtzea eta muturrekoak ematea atsegin du. 7 00:00:44,961 --> 00:00:47,505 Kaoserako zaletasuna duen matrakalari bat. 8 00:00:47,589 --> 00:00:49,883 Diamond Way-ko lapurretak bere sinadura darama. 9 00:00:49,966 --> 00:00:52,302 Asmo handiak, ekintza lardatsa. 10 00:00:52,802 --> 00:00:56,723 Nire iritziz, Diamond Way-ko lapurretak beste operazio bat finantzatu zuen, 11 00:00:56,806 --> 00:01:00,226 SLSko lapurreta, eta biak talde berdinak prestatu zituen. 12 00:01:00,894 --> 00:01:03,438 Bobekin batera, bere emaztea, Judy Goodwin, 13 00:01:04,105 --> 00:01:05,523 Ava Mercer, 14 00:01:05,607 --> 00:01:06,900 Stan Loomis, 15 00:01:07,400 --> 00:01:09,736 RJ Acosta eta... 16 00:01:09,819 --> 00:01:10,945 RJ ACOSTA - GIDARIA 17 00:01:11,905 --> 00:01:13,448 ...Ray Vernon, 18 00:01:13,531 --> 00:01:15,617 "Leo Pap" izenarekin ezaguna. 19 00:01:16,659 --> 00:01:18,995 {\an8}Planaren burua. 20 00:01:19,496 --> 00:01:22,040 Bob gasolina bada, Leo ura da. 21 00:01:22,540 --> 00:01:24,626 Hotza, lasaia, zehatza. 22 00:01:25,376 --> 00:01:26,211 Arraioa. 23 00:01:26,294 --> 00:01:28,755 Zigor-aurrekari zerrenda luzea du. 24 00:01:29,380 --> 00:01:31,800 Hala nola, zenbait ebasketa delitu, 25 00:01:31,883 --> 00:01:34,969 iruzur informatikoa, eragindako sutea eta nahi gabeko giza hilketa. 26 00:01:35,595 --> 00:01:39,099 Diamond Way-ko bitxien lapurretatik lau astera, 27 00:01:39,182 --> 00:01:41,643 talde hau SLSko ganberan sartu zela uste dut. 28 00:01:41,726 --> 00:01:45,230 New Yorkeko eta, ziur aski, munduko ganberarik seguruena. 29 00:01:45,939 --> 00:01:48,358 Bermaturik gabeko bonu gisa, milaka milioi dolar 30 00:01:48,441 --> 00:01:50,235 desagertu ziren gau horretan, 31 00:01:50,318 --> 00:01:52,028 eta ez dakigu non dauden. 32 00:01:53,780 --> 00:01:55,990 Oraingoz, hainbat hildako ditugu 33 00:01:56,074 --> 00:02:00,078 eta saretik kanpo jarraitzen duen gau erdian desagertutako talde bat. 34 00:02:00,620 --> 00:02:03,373 Goazen biktimekin: Hirukiak. 35 00:02:03,998 --> 00:02:08,086 Stefan Thiele, Suzanne Grosvenor eta Cho-Young Woo. 36 00:02:08,586 --> 00:02:11,381 Ganbera horretan ondasunak gordeta zituzten bankariak. 37 00:02:11,881 --> 00:02:14,134 SLSkoarena eta aste bat geroago, 38 00:02:14,217 --> 00:02:16,052 demandak aurkeztu zituzten 39 00:02:16,136 --> 00:02:17,804 galdu zituzten bonuengatik. 40 00:02:18,304 --> 00:02:21,349 Tamalez, ez dute gurekin hitz egin nahi. 41 00:02:21,432 --> 00:02:26,896 Eta, azkenik, Graham Davies. "Roger Salas" izenarekin ezaguna, 42 00:02:27,397 --> 00:02:30,859 SLSko zuzendaria eta ireki zuten ganberaren jabea. 43 00:02:30,942 --> 00:02:33,528 Espetxean dago ebasketa astunduagatik, 44 00:02:34,028 --> 00:02:36,156 nortasun lapurretagatik eta hilketagatik. 45 00:02:37,615 --> 00:02:41,161 Talde honek mendeko lapurreta egitea nola lortu duen jakin nahi dut. 46 00:02:41,703 --> 00:02:44,914 Nor aberastu eta nor izorratu den jakin nahi dut. 47 00:02:58,636 --> 00:03:02,307 Hau Washingtongo Espetxeko dei automatiko bat da. 48 00:03:02,390 --> 00:03:04,726 Hurrengo presoa bisitatzea eskatu duzu: 49 00:03:04,809 --> 00:03:10,356 21800-905. 50 00:03:10,440 --> 00:03:11,858 Eskaria onartua izan da. 51 00:03:12,483 --> 00:03:15,278 Mesedez, sar zaitez bisitarientzako sarreratik. 52 00:03:43,431 --> 00:03:45,183 Ezagutu behar al zaitut? 53 00:03:52,315 --> 00:03:53,316 Zer da hori? 54 00:04:10,250 --> 00:04:13,336 Kaixo, Graham. Nire izena Bob da. 55 00:04:13,419 --> 00:04:17,715 Ganberan zenuen guztia lapurtu zizun taldearen parte nintzen. 56 00:04:18,299 --> 00:04:23,721 Haiek nire zatia hartu, ni hiltzen saiatu eta nire emaztea lapurtu zidaten. 57 00:04:24,264 --> 00:04:26,474 Haiek txerrien moduan bapo jaten ari dira. 58 00:04:26,557 --> 00:04:30,228 Bitartean, zu kartzelan usteldu eta nik izotzak zupatzen ditut. 59 00:04:31,562 --> 00:04:32,814 Zer nahi duzu nitaz? 60 00:04:35,692 --> 00:04:38,611 Nire zatia nahi dut. Nire emaztea nahi dut. 61 00:04:38,695 --> 00:04:42,365 Emaizkidazu 50 000 dolar eta zure dirua berreskuratuko dut. 62 00:04:42,907 --> 00:04:44,450 Bitan banatuko dugu. 63 00:04:46,077 --> 00:04:48,454 Zer arraio egingo dut diruarekin? 64 00:04:48,538 --> 00:04:50,290 20 urte jauzi zaizkit. 65 00:04:50,373 --> 00:04:53,584 Nire bizitza berreskuratu ahal didazu? 66 00:04:54,669 --> 00:04:57,880 Nire emaztea, nire semea, nire enpresa, desagertu dira. 67 00:05:04,178 --> 00:05:06,681 Oraindik badago lortu dezakezun gauza bat. 68 00:05:07,890 --> 00:05:08,725 Zer? 69 00:05:17,233 --> 00:05:18,401 Mendekua. 70 00:05:24,574 --> 00:05:26,284 20 000 dolar emango dizkizut. 71 00:05:27,452 --> 00:05:28,536 Baldintza batekin. 72 00:05:37,378 --> 00:05:40,840 Hil ezazu Leo Pap. 73 00:06:14,415 --> 00:06:18,544 ...duela hilabete bat konponketa batzuk egin nahi genituen, 74 00:06:19,587 --> 00:06:22,757 egituran, batez ere, baina orain zoramena bihurtu da. 75 00:06:22,840 --> 00:06:26,094 Gaur egun, etxea zimenduetan geratu da. 76 00:06:26,177 --> 00:06:29,806 Horma irekitzeko gai izan ginen... 77 00:06:29,889 --> 00:06:32,225 Dirudienez, ezin zuen zamarik eutsi. 78 00:06:32,308 --> 00:06:34,602 Dena berregituratzen hasi gara... 79 00:06:34,685 --> 00:06:36,437 Kaixo, Leo, Stan naiz. 80 00:06:37,021 --> 00:06:39,357 Egun batean telefonoa har dezazun espero dut. 81 00:06:39,440 --> 00:06:41,526 Jude eta biok herrialdetik atera nahi dugu, 82 00:06:41,609 --> 00:06:44,028 baina pasaporteak eta agiriak behar ditugu. 83 00:06:44,112 --> 00:06:46,531 Dirua agortzen ari zaigu. Zuri ere, ziur aski. 84 00:06:46,614 --> 00:06:48,741 Jakingo bagenu bonuak non dauden, 85 00:06:48,825 --> 00:06:50,451 lagungarria izango litzateke. Agur. 86 00:06:50,535 --> 00:06:52,453 ZENBAKI EZEZAGUNA FOLLY BEACH 87 00:06:59,377 --> 00:07:00,294 Bat, bi... 88 00:07:04,048 --> 00:07:06,050 Kito? Hiru billete-sorta baino ez? 89 00:07:06,134 --> 00:07:07,802 Txantxetan ari zara? 90 00:07:08,636 --> 00:07:10,346 Zer egingo dugu horrekin? 91 00:07:10,430 --> 00:07:14,100 Bost agiri faltsurako. Bestea ez da hilobiak zulatzeko nahikoa. 92 00:07:17,228 --> 00:07:20,398 Diru gehiago ekartzen badiguzu, nahi duzunaren atzetik joango gara. 93 00:07:20,481 --> 00:07:22,108 Txikituko dugu. 94 00:07:22,191 --> 00:07:23,484 Kosakoek bezala. 95 00:07:23,568 --> 00:07:25,403 Isilduko zara? Nahikoa da. 96 00:07:25,486 --> 00:07:27,405 - Zer duzu? - Inork ez daki zertaz ari zaren. 97 00:07:27,488 --> 00:07:29,365 Horrela zerbait ikasten duzue. 98 00:07:29,449 --> 00:07:31,492 Kosakoak basati hutsak ziren. 99 00:07:33,494 --> 00:07:34,620 - Aizu. - Zer? 100 00:07:35,288 --> 00:07:36,622 Utziko al didazu? 101 00:07:37,498 --> 00:07:39,250 Bluetooth-ak behar dituzu. 102 00:07:39,333 --> 00:07:40,501 - Bluetooth-a. - Nola? 103 00:07:41,335 --> 00:07:43,713 "Bluetooth"-a! Singularra da! 104 00:07:43,796 --> 00:07:46,340 - Hori, singularra. - "Wifiak" edo "wifia" deitzen diozu? 105 00:07:47,592 --> 00:07:51,554 Nik aurkituko ditut. Nik hilko ditut. Zuek lagunduko didazue. 106 00:07:51,637 --> 00:07:55,391 Berreskuratzen dudanaren zati bat zuentzat izango da. 107 00:08:00,688 --> 00:08:03,107 - Zenbat atera zenuten ganberatik? - Hori. 108 00:08:07,528 --> 00:08:11,657 Zazpi, zero, zero, zero, 109 00:08:11,741 --> 00:08:17,622 zero, zero, zero, zero, zero, ze... 110 00:08:19,540 --> 00:08:22,877 Hau apartekoa da. Baltsamikoaren mingostasun ukituak 111 00:08:24,170 --> 00:08:25,379 eta gatz ukituak. 112 00:08:26,964 --> 00:08:28,341 Colaresetik dator. 113 00:08:29,717 --> 00:08:33,262 Mahatsondoak itsas gatzak estalitako dunetan hazten dira. 114 00:08:35,640 --> 00:08:36,557 Dasta dezakezu? 115 00:08:38,017 --> 00:08:39,101 Bai horixe. 116 00:08:39,185 --> 00:08:41,521 1968ko Adega Regional bat da. 117 00:08:41,604 --> 00:08:42,855 Zein da zure prezioa? 118 00:08:42,939 --> 00:08:45,608 Azken kaxa geratzen zait. Zer deritzozu... 119 00:08:46,567 --> 00:08:48,653 hiru botila, 300 bakoitzarengatik? 120 00:08:49,153 --> 00:08:50,738 - 100? - Barkaidazue. 121 00:08:50,821 --> 00:08:53,533 Nahi gabe entzun dizuet. Adega Regional bat da? 122 00:08:53,616 --> 00:08:55,743 - Bai. - 1968? Zure baimenarekin. 123 00:09:00,915 --> 00:09:03,084 Ez dakit nola lortu duzun kaxa osoa, 124 00:09:03,167 --> 00:09:04,669 ziur ez dela legala izan. 125 00:09:04,752 --> 00:09:08,130 Benetako delitua botila hau mozkorti honekin xahutzea da. 126 00:09:08,214 --> 00:09:11,467 Barkatu, baina negoziaketa pribatu baten erdian gaude. 127 00:09:11,551 --> 00:09:12,552 Ados. Entzun. 128 00:09:12,635 --> 00:09:16,097 200 dolar ordainduko dizkizut botila elkarbanatzeagatik. 129 00:09:16,180 --> 00:09:18,891 Eta 2000 kaxa osoagatik? 130 00:09:18,975 --> 00:09:20,935 3000 kaxa osoagatik. 131 00:09:22,144 --> 00:09:22,979 Zera... 132 00:09:24,689 --> 00:09:25,523 Zurea da. 133 00:09:26,190 --> 00:09:29,026 Beti ere dunen gauza hori idazten baduzu. 134 00:09:29,110 --> 00:09:32,113 Nire lagunak jatetxe bat du Charlestonen eta menuan jarriko du. 135 00:09:32,738 --> 00:09:33,823 Menuan? 136 00:09:38,744 --> 00:09:41,622 Sentitzen dut, baina ezin dut. 137 00:09:46,961 --> 00:09:49,964 Stan. Zer demontre? Goazen, itzuli gaitezen. 138 00:09:50,047 --> 00:09:51,549 - Saldu nahi zuen. - Eta? 139 00:09:52,049 --> 00:09:55,761 Ileurdin batek bi dolarreko ardo bat dela nabarituko duela. 140 00:09:55,845 --> 00:09:57,805 - Konturatuko dira. - Mesedez... 141 00:09:57,888 --> 00:10:00,016 Zuk esandako zaporea harrapatzen diote. 142 00:10:00,099 --> 00:10:01,267 Ez doa horrela. 143 00:10:01,350 --> 00:10:02,810 Azentua hobetu eta kito. 144 00:10:02,893 --> 00:10:05,813 Nik ez dizut zure britainiar azentuaz ezer esaten. 145 00:10:10,234 --> 00:10:11,068 RJ? 146 00:10:14,447 --> 00:10:15,823 Zeri buruz ari zara? 147 00:10:17,158 --> 00:10:18,117 Jude, 148 00:10:19,160 --> 00:10:20,161 ondo al zaude? 149 00:10:21,495 --> 00:10:22,913 Itxaron, egon lasai. 150 00:10:26,792 --> 00:10:28,628 Laster aterako gara honetatik. 151 00:10:28,711 --> 00:10:29,754 Nola? 152 00:10:29,837 --> 00:10:33,215 Leori deitu diot. Itxaron besterik ez dugu egin behar. 153 00:10:33,299 --> 00:10:36,552 Nortasun-agiriak eta pasaporteak ekarriko dizkigu. 154 00:10:37,470 --> 00:10:39,221 Benetan hitz egin al duzue? 155 00:10:42,224 --> 00:10:44,018 Mezu argi bat utzi diot. 156 00:10:44,101 --> 00:10:47,229 Itxaron. Ez gaitu abandonatuko, hitza ematen dizut. 157 00:10:47,313 --> 00:10:48,147 Stan... 158 00:10:49,607 --> 00:10:53,444 Ez da horrela izango. Zure lagun minak ez zaitu salbatuko. 159 00:10:53,527 --> 00:10:57,740 Ez dakizu non dagoen ezta denbora guztian gu izorratzen egon den ere. 160 00:10:57,823 --> 00:10:59,992 Ongi etorri delituen mundura. 161 00:11:00,076 --> 00:11:04,163 Ekin lanari eta dirua lortu iezaguzu. 162 00:11:16,634 --> 00:11:19,470 Goazen, McCauley jauna. Belaunak gora. Gorago. 163 00:11:22,723 --> 00:11:25,393 Ez nuen uste ostikadak okerrera egingo zuenik. 164 00:11:25,476 --> 00:11:26,727 Sarreran itxarongo didazu? 165 00:11:26,811 --> 00:11:28,771 Zelan zindoazen ikusi nahi nuen. 166 00:11:28,854 --> 00:11:30,981 - Galdetuiozu Hitlerri. - Barkatu? 167 00:11:33,109 --> 00:11:34,068 Zelan doa? 168 00:11:34,151 --> 00:11:36,153 Sendatzeak denbora darama. 169 00:11:36,237 --> 00:11:37,071 Bai zera. 170 00:11:38,447 --> 00:11:40,157 Ez naiz berriz itzuliko. 171 00:11:41,701 --> 00:11:43,411 Ez zaitut inoiz kikiltzen ikusi. 172 00:11:44,745 --> 00:11:46,789 Ez dago kikiltzerik amaitu dagoen zerbaitetan. 173 00:11:48,332 --> 00:11:50,668 Cindy eta biok banandu ginenean, 174 00:11:50,751 --> 00:11:54,797 nire mundu osoa amaitu zela zirudien. 175 00:11:55,840 --> 00:11:58,801 Ez diot errua botatzen. Harremanetarako zaila naiz. 176 00:11:58,884 --> 00:12:00,344 Badakizu nola berreskuratu nuen? 177 00:12:02,513 --> 00:12:03,514 Podcast batekin. 178 00:12:04,265 --> 00:12:06,016 Aurkezlea, Elena Stremlin, 179 00:12:06,100 --> 00:12:10,813 bikote aholkularia da eta egia zorrotzak botatzen ditu. 180 00:12:10,896 --> 00:12:13,774 Baina neskarekin gauzak konpontzen lagundu zidan. 181 00:12:13,858 --> 00:12:16,193 - Pozik ikusten zintuztedan. - Eskerrik asko. 182 00:12:16,277 --> 00:12:18,487 - Harritu ninduen... - Bai. Badakit. 183 00:12:18,571 --> 00:12:20,823 - ...jakin nuenean. - Ulertzekoa da. 184 00:12:20,906 --> 00:12:23,701 - Asko landu behar da, baina merezi du. - Noski. 185 00:12:24,201 --> 00:12:25,077 Nola ez. 186 00:12:27,288 --> 00:12:28,497 Jaka marroiko tipoa? 187 00:12:28,581 --> 00:12:30,583 - Beixa. - Beixa eta marroia berdinak dira. 188 00:12:30,666 --> 00:12:31,625 Ez horixe. 189 00:12:31,709 --> 00:12:33,919 Saleroslea da. Non dauden jakingo du. 190 00:12:34,003 --> 00:12:35,087 Marroia da. 191 00:12:35,171 --> 00:12:38,257 - Nola dakizu? - Beti berdin. Kamel kolorea dirudi. 192 00:12:45,473 --> 00:12:46,891 Eutsi atea. Banoa. 193 00:12:48,017 --> 00:12:48,976 Arraioa. 194 00:13:02,031 --> 00:13:03,365 MOTELA THE GRAND LUSTRE 195 00:13:03,449 --> 00:13:05,075 Dena galdu dut honegatik. 196 00:13:06,243 --> 00:13:07,411 Barbara, ama, 197 00:13:08,579 --> 00:13:09,580 harategia. 198 00:13:11,916 --> 00:13:13,167 Zer geratzen zait? 199 00:13:14,460 --> 00:13:18,422 Ez diot inori nire erabakien eta egindako gauzen errua botatzen. 200 00:13:19,340 --> 00:13:22,092 Lortzen badugu, guzti horrekin bizi naiteke. 201 00:13:24,261 --> 00:13:25,721 Zurekin baldin banago. 202 00:13:27,431 --> 00:13:31,060 Aukerarik geratzen bazaigu, ez gaitezen iruzur txiki batean gelditu. 203 00:13:31,685 --> 00:13:32,645 Goazen haratago. 204 00:13:33,270 --> 00:13:37,441 Banku bat edo luxuzko bitxi-denda bat. Edozer. Bost axola niri. 205 00:13:38,317 --> 00:13:40,319 Esaidazu zer egin eta egingo dut. 206 00:13:42,029 --> 00:13:43,864 Has daitela gure amaiera zoriontsua. 207 00:13:47,326 --> 00:13:51,372 Zenbat uste duzu beharko dugula gure amaiera zoriontsurako? 208 00:13:51,997 --> 00:13:54,124 Gutxirekin nahikoa dugu Angangueon. 209 00:13:56,460 --> 00:13:57,378 250 000? 210 00:14:06,345 --> 00:14:09,765 Zenbat uste duzu dela lapurreta batean atera dudan gehiena? 211 00:14:10,808 --> 00:14:11,684 Ez dakit. 212 00:14:11,767 --> 00:14:13,352 19 000 inguru. 213 00:14:13,894 --> 00:14:14,812 Bitan zatituta. 214 00:14:15,729 --> 00:14:19,108 Kolpean lortu izan dugun gehiena 80 000 izan dira, 215 00:14:19,191 --> 00:14:22,111 eta trukearen ostean, heren batekin gelditu ginen. 216 00:14:25,531 --> 00:14:29,493 Ez dakit 250 000 dolar lapurtzeari buruzko ezer. 217 00:14:48,554 --> 00:14:49,471 Gorde duzu? 218 00:14:49,555 --> 00:14:52,141 Zoaz leku horretara eta ez hartu 2000 dolar baino gutxiago. 219 00:14:52,224 --> 00:14:53,726 Horrekin biziko gara aste batzuk. 220 00:14:53,809 --> 00:14:54,977 Eta gero, zer? 221 00:14:55,769 --> 00:14:58,147 Norbaitek loteria jokatu beharko du. 222 00:15:00,482 --> 00:15:02,902 Gorde al duzu berak eman zizulako? 223 00:15:07,990 --> 00:15:10,910 Bob kezkatu behar ez gaituen gauza bakarra da. 224 00:15:16,790 --> 00:15:19,376 Bihotzeko argia piztu ezazu. 225 00:15:20,169 --> 00:15:23,547 Edonora zoazela ere, distira egin dezala. 226 00:15:24,131 --> 00:15:27,343 Zoriontsu agertu daitela 227 00:15:27,426 --> 00:15:30,262 mundu osoak ikus dezan. 228 00:15:33,515 --> 00:15:35,434 Zer gertatu da? Hitz egin du? 229 00:15:36,602 --> 00:15:37,978 Helbiderik lortu duzue? 230 00:15:45,194 --> 00:15:46,070 Ondo al dago? 231 00:15:49,281 --> 00:15:50,532 Nora goaz orain? 232 00:15:50,616 --> 00:15:52,576 Bellefontainera, Ohiora. 233 00:15:53,077 --> 00:15:55,037 Ohio? Maite dut Ohio. 234 00:15:56,872 --> 00:15:59,917 TALDEA HIRUKIAK 235 00:16:02,920 --> 00:16:05,381 Azkar! Ava! Ava, geldi hor! 236 00:16:05,464 --> 00:16:08,509 Gelditzeko esan dizut! Zurekin ari naiz! Ava! 237 00:16:11,804 --> 00:16:15,140 Stefan Thieleren abokatuekin hitz egin dut. 238 00:16:16,684 --> 00:16:18,352 Pare bat galdera nituen. 239 00:16:18,894 --> 00:16:21,021 Ezin zara Hirukien atzetik joan. 240 00:16:21,105 --> 00:16:23,273 Suitzako gobernua sartu nahi dute. 241 00:16:23,357 --> 00:16:24,650 Bai zera. Gezur hutsa. 242 00:16:24,733 --> 00:16:27,236 - Sasiartean sartzen ari zara. - Zerbait esan nahiko du. 243 00:16:27,319 --> 00:16:28,946 Bi aste gehiago dituzu. 244 00:16:29,613 --> 00:16:32,157 Haietako bat harrapatu, aurkitu bonuak, 245 00:16:33,117 --> 00:16:34,451 baina amaitu da Hirukiena. 246 00:16:35,244 --> 00:16:37,579 Berriz bihurri jokatu eta ez dizut azalpenik emango. 247 00:16:37,663 --> 00:16:39,206 Bulegoa hustuko dizut. 248 00:16:46,672 --> 00:16:48,173 Oso polita da, egia esan. 249 00:16:48,799 --> 00:16:51,802 Lankideari ikusteko esango diot. Astelehenean dator. 250 00:16:51,885 --> 00:16:53,971 Ez. Zenbat eman ahal didazu orain? 251 00:16:54,054 --> 00:16:55,305 Agian bostehun. 252 00:16:55,806 --> 00:16:56,807 Bostehun? 253 00:16:57,307 --> 00:17:02,021 Errubi eraztunagatik 1250 eman zenizkidan. Honek bikoitza izan behar du, gutxienez. 254 00:17:02,563 --> 00:17:04,106 Lankideak hobeto jakingo du. 255 00:17:04,189 --> 00:17:07,443 Eman zure zenbakia eta itzultzen denean deituko dizut. 256 00:17:10,112 --> 00:17:10,946 Astelehenera arte. 257 00:17:11,030 --> 00:17:14,158 Ziur ez duzula zenbakia utzi nahi? Ezer ez? 258 00:17:17,036 --> 00:17:19,830 Ez dut atsegin igerilekukoak begiratu zaituen modua. 259 00:17:22,166 --> 00:17:24,168 Baliteke lekuz aldatu behar izana. 260 00:17:24,251 --> 00:17:27,087 - Georgiara, agian? Floridara? - Ez, utzi. 261 00:17:27,171 --> 00:17:28,839 - Konpontzen naiz. - Ondo da. 262 00:17:32,843 --> 00:17:34,678 Ez zara Houdini baino gutxiago. 263 00:17:35,804 --> 00:17:38,807 Aizu! Lasai. 264 00:17:40,434 --> 00:17:41,268 Ondo da. 265 00:17:43,228 --> 00:17:44,063 Banoa. 266 00:17:47,649 --> 00:17:49,610 Lasai. 267 00:17:49,693 --> 00:17:51,278 Sakon arnastu. 268 00:17:55,657 --> 00:17:59,995 Orain zer datorrenari buruz hitz egiten hasteko garaia da. 269 00:18:00,662 --> 00:18:03,999 Itxaron altxa naitekeen arte. Eta pixa egiten dudan arte. 270 00:18:04,083 --> 00:18:05,501 Gure hurrengo lana. 271 00:18:06,710 --> 00:18:08,879 Cincinnatitik bi ordutara gaude. 272 00:18:08,962 --> 00:18:11,799 Mendebalde Ertaineko bigarren bankurik nagusiena. 273 00:18:13,217 --> 00:18:15,761 Hamalau ganbera nagusi. 274 00:18:18,847 --> 00:18:20,182 Zenbat lortu dezakegu? 275 00:18:21,600 --> 00:18:24,770 Ikus dezagun... 500 milioi? Talde bat beharko dugu. 276 00:18:25,270 --> 00:18:26,605 Eta norbait barruan. 277 00:18:30,484 --> 00:18:33,904 Bankari bat harrapatuko dut, suite batera eramango dut, 278 00:18:34,947 --> 00:18:36,698 zuk argazkiak aterako diguzu. 279 00:18:38,075 --> 00:18:39,910 Xantaiak beti funtzionatzen du. 280 00:18:40,410 --> 00:18:41,537 Nola zatituko dugu? 281 00:18:42,454 --> 00:18:43,622 Erdibana. 282 00:18:47,376 --> 00:18:48,627 Zertan ari gara, Ava? 283 00:18:48,710 --> 00:18:49,878 Ez gelditzen. 284 00:18:51,547 --> 00:18:52,965 Zer nahi duzu nitaz? 285 00:19:00,681 --> 00:19:01,890 Ray nahi dut. 286 00:19:03,267 --> 00:19:04,643 Aspaldi joan zen. 287 00:19:06,019 --> 00:19:07,896 Zure alabaren gutun pila horrek 288 00:19:07,980 --> 00:19:10,232 bueltan ekarriko duela uste duzu? 289 00:19:11,400 --> 00:19:13,652 Egun batean deitu beharko diozu. 290 00:19:17,239 --> 00:19:18,073 Aizu. 291 00:19:18,824 --> 00:19:24,037 Aspalditik ezagutzen zaitut gauzak hobeto egin ditzakezula jakiteko. 292 00:19:30,669 --> 00:19:31,628 Ez erantzun. 293 00:19:32,129 --> 00:19:34,131 - Ez, Ava. - Bai. 294 00:19:37,217 --> 00:19:38,468 - Kaixo? - Stan. 295 00:19:38,552 --> 00:19:39,511 Ava? 296 00:19:40,429 --> 00:19:41,847 Leo hor al dago? 297 00:19:44,975 --> 00:19:46,101 Hitz egin nirekin. 298 00:19:46,643 --> 00:19:47,477 Ondo da. 299 00:19:50,731 --> 00:19:52,399 Hanka sartu dudala uste dut. 300 00:19:52,941 --> 00:19:55,444 Gauza bat bahituran ematen saiatu naiz... 301 00:19:56,236 --> 00:19:57,529 leku batean, 302 00:19:57,613 --> 00:19:59,990 eta baliteke salerosleak erregistratu izana. 303 00:20:00,073 --> 00:20:03,243 Leku horretako gauza hori jarraitu dezakete? 304 00:20:07,497 --> 00:20:10,292 Nola kontaktatuko zaitut? Mugikor gehiagorik ez. 305 00:20:10,876 --> 00:20:13,712 The Smashing Crab-era deitu ahal didazu. 306 00:20:14,338 --> 00:20:17,132 Beti noan taco lekua baino aurrerago dago. 307 00:20:17,216 --> 00:20:19,426 - Mezuak hartu ahal dizkidate. - Ados. 308 00:20:19,927 --> 00:20:20,886 Aizu, Ava. 309 00:20:23,555 --> 00:20:24,431 Nola dago? 310 00:20:28,602 --> 00:20:30,395 Goraintziak bidaltzen dizkizu. 311 00:20:37,152 --> 00:20:38,570 Nola esan dezakezu hori? 312 00:20:38,654 --> 00:20:40,781 Askoren erruduna naiz. Onartzen dut. 313 00:20:40,864 --> 00:20:43,283 Baina zergatik diozu ez zaitudala maite? 314 00:20:43,367 --> 00:20:44,993 Zergatik mintzen nauzu? 315 00:20:45,077 --> 00:20:47,579 Denbora amaitu da. Hau da jokabide-eredua. 316 00:20:47,663 --> 00:20:50,999 Entzun diozu? Jokabide-ereduak. Jokabide-ereduak. 317 00:20:51,083 --> 00:20:53,460 Judy berreskuratu nahi duzu? Orduan... 318 00:20:53,543 --> 00:20:56,338 Noski berreskuratu nahi duela. Horretaz hitz egin dugu. 319 00:20:56,421 --> 00:20:58,966 Galdera erretorikoa da. Ez zaitez honetan sartu. 320 00:20:59,049 --> 00:21:02,177 Judy berreskuratzeko eredu horiek apurtu behar dituzu. 321 00:21:02,261 --> 00:21:04,763 - Aurrera egiteko modu bakarra da. - Nik helduko dizut. 322 00:21:06,515 --> 00:21:09,184 Ez badu zure arreta loturaren bitartez erakartzen, 323 00:21:09,268 --> 00:21:10,769 suntsipenera joko du. 324 00:21:10,852 --> 00:21:13,563 Emakume honek arrazoi guztia du, esan dizuet. 325 00:21:13,647 --> 00:21:15,023 Judy maitea, 326 00:21:16,275 --> 00:21:20,320 gizon hobeagoa izan nahi dut. 327 00:21:21,196 --> 00:21:26,118 Ahaleginak egingo ditut gure jokabide-ereduak apurtu ditzagun 328 00:21:26,743 --> 00:21:30,789 Stan akabatzen dudan bezain laster. 329 00:21:40,966 --> 00:21:42,551 Judy maitea, 330 00:21:43,218 --> 00:21:48,015 gizon hobeagoa izan nahi dut. Lanean jarri nahi dut... 331 00:21:52,519 --> 00:21:53,437 Abbasi. 332 00:21:54,938 --> 00:21:55,856 Non? 333 00:21:56,940 --> 00:21:58,066 Bidali helbidea. 334 00:22:02,404 --> 00:22:03,613 - Bai, esan? - Kaixo. 335 00:22:03,697 --> 00:22:06,700 Aireportuan ordu bat barru. Hego Carolinara goaz. 336 00:22:07,576 --> 00:22:11,955 "Judy, erantzukizuna hartu nahi dut zurekin itzuli ahal izateko". 337 00:22:12,039 --> 00:22:14,875 "Nire arropan usaindu nahi zaitut". Zer demontre? 338 00:22:14,958 --> 00:22:17,461 Benetako gauza bat da. Usain-transmisioa. 339 00:22:17,544 --> 00:22:18,545 Zertaz ari zara? 340 00:22:18,628 --> 00:22:21,423 Antzeko usaina duten bikoteak aukeratzen ditugu. 341 00:22:21,506 --> 00:22:24,009 Frogatuta dago. Denborarekin, bat egin dezakete. 342 00:22:24,092 --> 00:22:27,054 Bai zera. Ez dut Diane bezala usaintzen. 343 00:22:27,137 --> 00:22:29,890 Badakizu nork bai? Zure postariak. 344 00:22:29,973 --> 00:22:32,059 - Emaidazu. - Ez dut postaririk. 345 00:22:32,642 --> 00:22:35,145 "Itxaropenak alde batera utzi nahi ditut. 346 00:22:35,228 --> 00:22:37,731 Ni behera jaisten banaiz, ez du esan nahi 347 00:22:37,814 --> 00:22:40,025 zu behera jaitsi behar zarenik". 348 00:22:40,108 --> 00:22:42,778 Tira, arrazoia du. Kontua da... 349 00:22:55,415 --> 00:22:59,711 PREST ZAUDENEAN, DEITU, MESEDEZ. MAITASUNEZ, HANNA ETA 350 00:23:04,383 --> 00:23:05,509 Stan zuzen zegoen. 351 00:23:06,968 --> 00:23:09,054 Bahi-dendakoak alarma eman du. 352 00:23:09,805 --> 00:23:11,723 Teresari maletak egiteko esango diot. 353 00:23:17,437 --> 00:23:20,023 FBIa Folly Beach-erako bidean da. 354 00:23:20,649 --> 00:23:22,526 Horrek Abbasi esan nahi du. 355 00:23:22,609 --> 00:23:25,028 Stanek eta Judyk alde egin behar dute. 356 00:23:25,112 --> 00:23:28,115 - Zorte ona opa diet. - Javier Zanetti hilda dago. 357 00:23:28,198 --> 00:23:30,826 - Zure saleroslearengana iritsi dira? - Atzo bulegoan harrapatu zuten. 358 00:23:32,244 --> 00:23:33,662 Zanettik gure helbidea zuen. 359 00:23:34,746 --> 00:23:37,416 Segurtasun gordailuan geratzen zaiguna aterako dut. 360 00:23:37,499 --> 00:23:39,459 - Arin joan behar gara. - Ados. 361 00:23:43,797 --> 00:23:45,632 - Ez dituzu ikusi? - Ez. 362 00:23:46,299 --> 00:23:47,801 Nik ez nuen deirik egin. 363 00:23:48,802 --> 00:23:50,345 Emakume baten aginpean lan egitea atsegin duzu? 364 00:23:50,846 --> 00:23:52,973 Barkatu? Agente federala da. 365 00:23:53,056 --> 00:23:54,141 Baita ni ere. 366 00:23:54,224 --> 00:23:55,517 FBI BULAR-IKERTZAILE FEDERALA 367 00:23:56,351 --> 00:23:58,854 Orduan, atzo beste norbaitek deitu zuen? 368 00:23:58,937 --> 00:23:59,896 Suposatzen dut. 369 00:24:00,480 --> 00:24:02,732 - Izenik ba al du? - Ez. 370 00:24:03,942 --> 00:24:06,319 Munduan izenik ez duen ergel bakarra da. 371 00:24:06,403 --> 00:24:07,946 - Zaindu aho hori. - Lasai. 372 00:24:08,029 --> 00:24:10,157 Eskerrik asko zure denboragatik. 373 00:24:10,240 --> 00:24:12,325 Eta laguntzagatik. 374 00:24:12,826 --> 00:24:13,702 Eskerrik asko. 375 00:24:15,245 --> 00:24:17,622 Tira. Goazen. 376 00:24:18,540 --> 00:24:21,585 BITXI- ETA BAHI-DENDA BERME MAILEGUAK 377 00:24:22,294 --> 00:24:25,088 - Ez zenituzke horrelakoak jasan behar. - Ongi etorri nire mundura. 378 00:24:25,172 --> 00:24:28,550 Goizean itzuliko gara. Lankidea 9:00etan sartzen da. 379 00:24:29,217 --> 00:24:30,802 Salmahaian itsatsita zegoen. 380 00:24:30,886 --> 00:24:33,430 Salerosleak bezeroa ezagutuko du, eta bezeroak 381 00:24:33,513 --> 00:24:35,515 - nondik atera duen esango digu. - Bai. 382 00:24:35,599 --> 00:24:37,017 Goazen irabaki bat hartzera. 383 00:24:38,768 --> 00:24:40,687 Orduan, vodka bat. 384 00:24:40,770 --> 00:24:41,980 Irabakia nahiago dut. 385 00:24:44,024 --> 00:24:47,652 Bikote honek erakutsi digunez, zoriontasunak urrun eraman zaitzake. 386 00:24:47,736 --> 00:24:50,947 Harreman bakoitzari bere denbora eman behar zaio, 387 00:24:51,031 --> 00:24:53,533 ez izan presarik helmugara iristeko. 388 00:24:53,617 --> 00:24:56,203 Gaurko saioari amaiera eman behar diogu. 389 00:24:56,286 --> 00:24:57,913 Elena Stremlin nauzue... 390 00:25:33,156 --> 00:25:35,325 - Zer gertatzen da? - Itxita dago. 391 00:25:35,408 --> 00:25:36,368 Kaka zaharra. 392 00:25:38,870 --> 00:25:40,330 Kosakoen modura. 393 00:25:52,968 --> 00:25:53,927 Arraioa! 394 00:26:26,209 --> 00:26:27,043 Goazen... 395 00:27:38,782 --> 00:27:41,159 Kaixo, Ava. Faltan bota nauzu? 396 00:27:41,242 --> 00:27:43,703 Zanetti, zure lagunari, bisita egin diot. 397 00:27:43,787 --> 00:27:46,623 Ea galderak berak baino hobeto erantzuten dituzun. 398 00:27:51,670 --> 00:27:53,338 Mezu mugagabeak nahi dituzu? 399 00:27:53,421 --> 00:27:55,924 Izena eman soilik 3,99 dolarrengatik. 400 00:27:56,007 --> 00:27:58,968 Izaera eta egoera bakoitzera egokitutako ahotsak. 401 00:28:00,011 --> 00:28:02,180 "Dibertsio Planetatik gatoz". 402 00:28:02,889 --> 00:28:04,307 "Goazen istilua sartzera!". 403 00:28:04,849 --> 00:28:06,935 "Hobe duzu zurrumurrua kontatzea!". 404 00:28:07,435 --> 00:28:09,437 Idatzi ezazu! Hitz egin ezazu! 405 00:28:12,023 --> 00:28:15,026 Non dago nire emaztea? Non dago Stan? 406 00:28:15,694 --> 00:28:17,904 Non daude nire 100 milioi dolarrak? 407 00:28:19,489 --> 00:28:23,535 100 milioi dolar ditudalaren itxura ematen al dut? 408 00:29:49,996 --> 00:29:53,082 Vikodina du, oxikodona... 409 00:29:53,166 --> 00:29:56,044 Apomorfina apur bat... 410 00:29:56,127 --> 00:29:57,420 Baita B12ak ere! 411 00:29:57,504 --> 00:29:59,672 Farmazia ibiltari bat ematen du. 412 00:30:08,681 --> 00:30:09,682 Non dago Leo? 413 00:30:31,412 --> 00:30:33,998 Ez txintik esan. Zu isilik. 414 00:30:38,795 --> 00:30:39,671 Itxaron... 415 00:30:40,630 --> 00:30:41,464 Itxaron. 416 00:30:43,216 --> 00:30:44,175 Deituko diot. 417 00:30:58,231 --> 00:30:59,065 Bob. 418 00:31:01,025 --> 00:31:02,861 Ehun eta hirurogeita hamar. 419 00:31:04,153 --> 00:31:05,989 Hau da geratzen zaigun guztia. 420 00:31:15,373 --> 00:31:16,749 Non daude bonuak? 421 00:31:16,833 --> 00:31:19,377 Ez ditugu. Ikusten duzu horko dirua? 422 00:31:19,460 --> 00:31:20,795 Hori da dena, Bob. 423 00:31:21,671 --> 00:31:22,547 Guztiontzat. 424 00:31:22,630 --> 00:31:26,175 Agiri eta pasaporte berriak ordaintzeko 425 00:31:26,259 --> 00:31:27,760 eta atzerrira irtetzeko. 426 00:31:29,178 --> 00:31:30,096 Hartu. 427 00:31:31,472 --> 00:31:32,307 Zurea da. 428 00:31:35,435 --> 00:31:36,603 Non dago Stan? 429 00:31:37,896 --> 00:31:40,690 Inoiz ez da diruaren kontua, ezta? 430 00:31:42,025 --> 00:31:43,401 Non dago nire emaztea? 431 00:31:43,484 --> 00:31:44,652 Ahaztu itzazu. 432 00:31:46,487 --> 00:31:47,864 Tira, motel... 433 00:31:48,948 --> 00:31:50,950 Ahaztu. Judyk erabakia hartu zuen. 434 00:31:55,371 --> 00:31:58,499 Gaizki erabaki zuen. 435 00:32:03,129 --> 00:32:05,298 Gorroto handia duzu barnean. 436 00:32:06,507 --> 00:32:09,177 Ulertzen dut. Baina ez da bizitzeko modua. 437 00:32:10,887 --> 00:32:16,225 Zure emaztea joan da eta ez da itzuliko, bost axola zer egiten duzun. 438 00:32:16,935 --> 00:32:18,770 Zuk badakizu eta nik badakit. 439 00:32:19,979 --> 00:32:21,648 Orain mamu bat zara. 440 00:32:23,274 --> 00:32:27,320 Hilda zaudela uste du. Hilda gera zaitez. Hutsetik hasi zaitez. 441 00:32:36,412 --> 00:32:37,413 Zure erabakia da. 442 00:32:38,331 --> 00:32:41,918 Stan eta Judy, edo Ava eta amama. 443 00:32:49,008 --> 00:32:49,926 Ondo da. 444 00:32:51,386 --> 00:32:52,595 Zuk irabazten duzu. 445 00:32:53,304 --> 00:32:55,014 Hego Carolinan daude. 446 00:33:00,144 --> 00:33:01,396 Topaldi bat antolatu. 447 00:33:02,563 --> 00:33:05,483 Liburutxo beltz bat du zenbaki zifratuekin. 448 00:33:05,984 --> 00:33:06,985 Diru-zorroan. 449 00:33:13,491 --> 00:33:14,325 Hau? 450 00:33:19,330 --> 00:33:21,165 Dirua eramango diezula esaiezu. 451 00:33:26,337 --> 00:33:28,339 TXERRITXO 452 00:33:31,342 --> 00:33:34,095 Harakina betirako harakin izango da. 453 00:33:44,147 --> 00:33:47,984 Kaixo. Leo naiz. Zuen dirua daukat eta zuengana noa. 454 00:33:48,568 --> 00:33:51,154 Gera gaitezen bihar, hamarretan, The Smashing Crab-en. 455 00:33:51,237 --> 00:33:52,488 Hondartzaren parean. 456 00:33:53,197 --> 00:33:54,115 Bihar arte. 457 00:34:01,372 --> 00:34:05,334 10:15etarako deitu ez badut, tiro egin iezaiezu emakumeei. 458 00:34:05,418 --> 00:34:06,669 Berak ikus dezala. 459 00:34:06,753 --> 00:34:08,880 Graham Daviesek agurtzen zaitu. 460 00:34:38,659 --> 00:34:39,619 Zer arraio? 461 00:35:05,520 --> 00:35:08,981 Nahikoa da. Txakur basati hori etxetik kanpo nahi dut. 462 00:35:10,566 --> 00:35:12,652 Ez zenuen dei hori egin behar. 463 00:35:12,735 --> 00:35:14,612 Urrats azkar bakarra iruditu zait. 464 00:35:16,614 --> 00:35:19,700 Noiz izan da urrats azkar bat eman dugun azken aldia? 465 00:35:21,911 --> 00:35:22,912 Egia da. 466 00:35:24,622 --> 00:35:26,457 Ederrak egin ditugu, ezta? 467 00:35:27,125 --> 00:35:29,043 Bai horixe! 468 00:35:38,553 --> 00:35:39,929 Ez noa inora. 469 00:35:42,807 --> 00:35:44,934 Ez, lotuta zauden bitartean. 470 00:35:47,228 --> 00:35:48,479 Hori jada egin dugu. 471 00:35:54,193 --> 00:35:57,196 9:40ak dira Folly Beach-en. Zer esan nahi du horrek? 472 00:35:57,280 --> 00:36:01,075 Kenny Rogers Roast oilasko-dendatik hogei minutura gaudela... 473 00:36:01,159 --> 00:36:03,911 Jainko maitea, berandu iritsiko gara. Mugitu! 474 00:36:03,995 --> 00:36:05,746 Ezin dut arinago egin, Stan! 475 00:36:06,247 --> 00:36:07,290 Isildu zaitezte! 476 00:36:07,373 --> 00:36:09,917 Zatoz hona. Barrabilak aterako dizkizut! 477 00:36:10,001 --> 00:36:12,170 - 10:00etarako egon behar gara. - Ipurdia igurtziko dizut! 478 00:36:12,253 --> 00:36:14,964 Badakit non bizi zaren, agure lizun halakoa! 479 00:36:34,817 --> 00:36:35,860 Stan. 480 00:36:36,569 --> 00:36:39,405 Lasaitu, motel. Ez da ezer gertatzen bi minutuengatik. 481 00:37:00,259 --> 00:37:04,388 FOLLY BEACH, HEGO CAROLINA - 1998TIK SURF-DENDA 482 00:37:14,106 --> 00:37:17,109 {\an8}FOLLY BEACH - THE SMASHING CRAB HEGO CAROLINA 483 00:37:30,164 --> 00:37:32,708 Goazen, Judy. Azkar. Berandu gabiltza. 484 00:37:34,877 --> 00:37:36,879 Kaixo. Lengua-rik geratzen zaizue? 485 00:37:36,963 --> 00:37:38,798 - Hala da. - Eskerrak. 486 00:37:39,590 --> 00:37:43,094 Aurrekoan hamarretarako amaitu ziren. Jarriko dizkidazu... 487 00:37:43,177 --> 00:37:45,054 lau? Ez, sei. 488 00:37:45,137 --> 00:37:46,806 - Zuk nahi al duzu? - Bai. 489 00:37:46,889 --> 00:37:48,766 Zortzi. Zortzi taco, mesedez. 490 00:38:06,701 --> 00:38:08,494 Arraioa. Hori Bob Goodwin da. 491 00:38:08,577 --> 00:38:09,620 Benetan? 492 00:38:10,121 --> 00:38:11,831 Odolean estalita dago! 493 00:38:14,333 --> 00:38:16,919 - Ez zen Leo bakarrik etorri behar? - Hori esan zuen. 494 00:38:17,003 --> 00:38:20,298 "Leo naiz. Dirua dakartzat. The Smashing Crab-en geratuko gara". 495 00:38:20,881 --> 00:38:23,718 - Jertsean zerbait darama. - Susmagarria hondartzan dago. 496 00:38:23,801 --> 00:38:26,012 Jertse berdea, praka beltzak, odolez gainezka. 497 00:38:26,095 --> 00:38:27,054 Armatua egongo da. 498 00:38:32,059 --> 00:38:32,977 Goazen. 499 00:39:14,185 --> 00:39:15,186 Goodwin! 500 00:39:18,147 --> 00:39:19,023 Itxaron. 501 00:39:34,872 --> 00:39:35,706 Ez! 502 00:39:36,290 --> 00:39:37,583 Ez! 503 00:39:40,336 --> 00:39:41,629 Makurtu denok! 504 00:39:49,678 --> 00:39:50,638 Nazan! 505 00:40:00,231 --> 00:40:02,233 NIRE LENGUA PRAKTIKATU EZAZU 506 00:41:07,756 --> 00:41:09,675 FBI 507 00:41:35,326 --> 00:41:37,328 {\an8}JUDY IRAGANEAN 508 00:42:46,397 --> 00:42:48,899 "Eguna amaitu zen, atseden hartzera zihoan. 509 00:42:49,775 --> 00:42:51,902 Itsasoa poliki ohera sartu zen, 510 00:42:52,820 --> 00:42:55,864 eta katagorritxoak marinelak gidatu zituen 511 00:42:55,948 --> 00:42:58,993 itsasontziaren aurrekaldera, itsasoa agurtu zezaten. 512 00:42:59,076 --> 00:43:01,036 Hodeiak zabaltzen ari ziren...". 513 00:43:16,010 --> 00:43:16,844 Hannah, 514 00:43:17,511 --> 00:43:18,721 entzuten didazu? 515 00:43:19,555 --> 00:43:22,266 Bai, zera... Hara. Kaixo. 516 00:43:22,349 --> 00:43:26,812 Zuri deitzen saiatzea pentsatu dut. Ondo harrapatzen bazaitut. 517 00:43:26,895 --> 00:43:30,566 Bai, noski. Etxean nago. 518 00:43:31,066 --> 00:43:32,776 Pozten nau zuk deitu izanak. 519 00:43:33,902 --> 00:43:36,530 Ez nekien gutunak heltzen ari zitzaizkizunik. 520 00:43:36,614 --> 00:43:37,656 Ikusi nahi zintudan. 521 00:43:38,782 --> 00:43:40,451 Hemen jarraitzen nuela... 522 00:43:41,201 --> 00:43:42,620 jakinarazi nahi nizun. 523 00:43:44,204 --> 00:43:45,289 Oraindik martxan. 524 00:43:46,206 --> 00:43:47,374 Eta bestalde... 525 00:43:52,212 --> 00:43:54,548 Esan behar izan nuen guztia, 526 00:43:55,591 --> 00:43:57,718 hartutako erabakiak... 527 00:43:58,886 --> 00:44:00,596 Akats asko egin ditut. 528 00:44:02,765 --> 00:44:05,476 Denen artean, zurekin egindakoak 529 00:44:07,144 --> 00:44:10,064 gehien damutzen nautenak dira. 530 00:44:11,440 --> 00:44:14,026 Lasai. Orain ondo nago. 531 00:44:14,818 --> 00:44:18,280 - Benetan? - Bai, lasai hartzen ari naiz. 532 00:44:19,114 --> 00:44:22,326 Oso leku lasaia da. Itsasoa eta txoriak baino ez daude. 533 00:44:22,409 --> 00:44:23,577 Gorrotoko zenuke. 534 00:44:24,453 --> 00:44:27,289 Kalekumeak sirenak behar ditu erne mantentzeko. 535 00:44:30,042 --> 00:44:32,628 Esnatu dugu. Lasai utziko zaitut. 536 00:44:32,711 --> 00:44:35,089 Ez joan. Segundo bat baino ez da izango. 537 00:44:41,303 --> 00:44:43,555 Kaixo. Esaiozu kaixo aitonari. 538 00:44:46,600 --> 00:44:48,143 Begira nor den! 539 00:44:49,853 --> 00:44:50,979 Lily deitu nion. 540 00:44:51,480 --> 00:44:52,856 Agurtuko diozu, Lil? 541 00:44:54,608 --> 00:44:56,068 Zein polita den, Hannah. 542 00:45:00,114 --> 00:45:01,657 Ausarta... 543 00:45:02,950 --> 00:45:03,867 dirudi, 544 00:45:04,868 --> 00:45:05,869 indartsua. 545 00:45:08,122 --> 00:45:09,498 Eta mutiko hauek 546 00:45:09,581 --> 00:45:11,667 inoiz baino zoratuago daude. 547 00:45:13,919 --> 00:45:15,462 Ondo daudela esango diozu Avari? 548 00:45:19,174 --> 00:45:20,259 Noski. 549 00:45:20,843 --> 00:45:22,553 Bisitan etorriko zara? 550 00:45:23,303 --> 00:45:24,555 Nahi duzunean... 551 00:45:24,638 --> 00:45:26,682 - Atsegin handiz. - Ahal duzunean. 552 00:45:27,349 --> 00:45:29,435 Gauza batzuk egin behar ditut... 553 00:45:30,144 --> 00:45:31,145 lehenago. 554 00:45:32,020 --> 00:45:33,021 Hasteko... 555 00:45:33,522 --> 00:45:34,690 Hasteko... 556 00:45:36,066 --> 00:45:39,945 kaixo esatea bururatu zait. 557 00:45:41,530 --> 00:45:42,823 Tira, ados, orduan. 558 00:45:44,533 --> 00:45:45,617 Kaixo. 559 00:46:02,342 --> 00:46:04,887 Zorionak, agenteak. 560 00:46:06,889 --> 00:46:09,641 Benetan irakurri al duzu? Ziria sartu ziguten. 561 00:46:10,726 --> 00:46:12,853 Goodwin hilda dago, Mercer ere bai. 562 00:46:12,936 --> 00:46:15,272 Gainerakoak laster aurkituko ditugu. 563 00:46:15,355 --> 00:46:18,484 Diamanteak Zanettiren bulegotik berreskuratu genituen. 564 00:46:18,567 --> 00:46:21,528 - Dena konpondu dela uste dut. - Hau ez da amaitu. 565 00:46:21,612 --> 00:46:27,201 Norbait bere helburua lortzen ari da eta guk denbora galtzen jarraitzen dugu. 566 00:46:27,868 --> 00:46:31,830 Horrek ez bazaitu axola, barkatu, baina ez dut lan hau ulertzen. 567 00:46:33,832 --> 00:46:35,334 Hori da kezkatzen nauena. 568 00:46:40,964 --> 00:46:42,758 Stefan Thieleren bulegora deituko dugu. 569 00:46:42,841 --> 00:46:45,052 Wook lapurreta bat gertatu zela onartu duela 570 00:46:45,135 --> 00:46:46,303 - ...esango dugu. - Nazan. 571 00:46:47,387 --> 00:46:48,514 Bukatu da. 572 00:46:49,890 --> 00:46:52,684 Ondo da. Zoaz. Nik deituko dut. 573 00:47:34,059 --> 00:47:37,271 Ez dut haragi ogitartekoa salmenta-makinan aurkitu. 574 00:47:56,123 --> 00:47:57,791 Leo, ezta? 575 00:47:58,917 --> 00:48:01,086 Dagoeneko Ray izenera ohitu naiz. 576 00:48:06,717 --> 00:48:09,428 Zure lagun bat bisitan etorri zen. 577 00:48:10,470 --> 00:48:12,097 Ez duzu berriro ikusiko. 578 00:48:12,681 --> 00:48:14,766 Hau lastima. Tipo jatorra zen. 579 00:48:16,977 --> 00:48:18,937 Badakizu hitz egiten badudala, 580 00:48:19,521 --> 00:48:20,939 nirekin etorriko zarela. 581 00:48:22,065 --> 00:48:23,150 Aurrera. 582 00:48:24,276 --> 00:48:25,777 Baina utzi Hannah bakean. 583 00:48:25,861 --> 00:48:28,113 Ez nioke minik egingo. 584 00:48:28,196 --> 00:48:29,698 Nahikoa egin zenion jada. 585 00:48:32,534 --> 00:48:34,536 Urte asko eman nituen bere bila. 586 00:48:34,620 --> 00:48:36,413 - Ez zenuen topatu behar. - Baliteke. 587 00:48:37,456 --> 00:48:40,542 Helburu bat eman nion. Benetako zerbait. 588 00:48:41,710 --> 00:48:44,254 Agertu izan ez bazina, batek daki non egongo litzateke. 589 00:48:44,338 --> 00:48:45,714 Ondo dago. 590 00:48:46,590 --> 00:48:48,634 Bere kabuz topatu du bere bidea. 591 00:48:51,219 --> 00:48:52,763 Hogei urte eman dizkidate. 592 00:48:53,639 --> 00:48:55,807 Abokatuak zortzi urte barru aterako naizela dio. 593 00:48:58,101 --> 00:48:59,144 Zenbat geratzen zaizu? 594 00:49:04,232 --> 00:49:06,109 Nirekin etorri izan ahal zinen. 595 00:49:07,110 --> 00:49:08,528 Aberastuko ginatekeen. 596 00:49:08,612 --> 00:49:10,489 Zu aberastu behar zinen. Ni ez. 597 00:49:10,572 --> 00:49:13,784 - Zure buruari hori esaten diozu? - Dena kendu zenidan. 598 00:49:15,535 --> 00:49:19,748 Hogeitabost urte eman dituzu mendekua nola hartu pentsatuz? 599 00:49:22,167 --> 00:49:24,336 - Zergatik? - Justizia egiteko. 600 00:49:24,419 --> 00:49:25,629 Zure aitzakia naiz. 601 00:49:25,712 --> 00:49:29,508 Egin nahi zenuen berdinagatik errua botatzen diozun tipoa naiz. 602 00:49:31,009 --> 00:49:31,927 Lapur bat zara. 603 00:49:32,010 --> 00:49:34,846 Nahiz eta izenaz aldatu, izaten jarraitzen duzu. 604 00:49:35,430 --> 00:49:39,309 - Garai batean izateari utzi nion. - Agian aldi baterako. 605 00:49:41,812 --> 00:49:42,771 Tira... 606 00:49:43,855 --> 00:49:44,856 Hemen nauzu. 607 00:49:45,357 --> 00:49:47,609 Izorratuta eta baztertuta, eta zu? 608 00:49:49,820 --> 00:49:50,988 Merezi izan al du? 609 00:49:53,532 --> 00:49:55,283 Hainbeste urte... 610 00:49:57,160 --> 00:49:58,203 honetarako? 611 00:50:01,331 --> 00:50:03,333 Gau hartan salbatu izan ahal zenuen? 612 00:50:04,334 --> 00:50:06,128 Lily salbatu izan ahal zenuen? 613 00:50:09,339 --> 00:50:10,382 Ez dakit. 614 00:50:18,181 --> 00:50:19,057 Ez dakit. 615 00:50:22,686 --> 00:50:24,813 Noiz izango du hitz egiteko une bat? 616 00:50:25,731 --> 00:50:27,482 Ezin didazu beranduago deitu. 617 00:50:27,566 --> 00:50:29,943 Esaiozu zure nagusiari berdin diola zenbat atzeratzen duen. 618 00:50:30,027 --> 00:50:31,570 Galderak ditut, ez naiz geldituko. 619 00:50:32,612 --> 00:50:33,447 Bai. Ondo da. 620 00:50:35,532 --> 00:50:36,533 Barkatu. 621 00:50:37,534 --> 00:50:39,244 Badakizu non dagoen geltokia? 622 00:50:39,327 --> 00:50:40,620 Bai, hortik da. 623 00:50:41,663 --> 00:50:45,000 Eskerrik asko. Asko pozten nau hemen egoteak. 624 00:51:01,975 --> 00:51:05,979 ARMAK - LEHERGAIAK - LAPURRA TRAFIKARIA - GIDARIA - BURUZAGIA 625 00:51:06,063 --> 00:51:07,731 HIRUKIAK 626 00:51:07,814 --> 00:51:09,816 {\an8}KISKALITAKO GORPU BAT KANPAMENDU BATEN TOPATU DUTE 627 00:51:11,359 --> 00:51:13,153 SALAS UREZ GAINEZKA? 628 00:51:16,031 --> 00:51:17,783 Hau dagoeneko bizi izan dut. 629 00:51:19,117 --> 00:51:21,286 Lan honek guztiz irentsi ahal zaitu. 630 00:51:22,788 --> 00:51:24,039 Ez zaitez errua bota. 631 00:54:23,426 --> 00:54:28,431 Azpidatziak: Maialen Marín