1
00:00:11,428 --> 00:00:14,347
NETFLIX-EN TELESAILA
2
00:00:15,515 --> 00:00:16,975
{\an8}ATAL ARROSAN MURGILTZEN ARI ZARA
3
00:00:17,058 --> 00:00:18,393
{\an8}LAPURRETATIK SEI HILABETERA
4
00:00:38,163 --> 00:00:39,581
Hau Bob Goodwin da.
5
00:00:40,331 --> 00:00:41,624
Jokalari kaskarra.
6
00:00:41,708 --> 00:00:44,878
Kutxa gotorrak lapurtzea
eta muturrekoak ematea atsegin du.
7
00:00:44,961 --> 00:00:47,505
Kaoserako zaletasuna duen matrakalari bat.
8
00:00:47,589 --> 00:00:49,883
Diamond Way-ko lapurretak
bere sinadura darama.
9
00:00:49,966 --> 00:00:52,302
Asmo handiak, ekintza lardatsa.
10
00:00:52,802 --> 00:00:56,723
Nire iritziz, Diamond Way-ko lapurretak
beste operazio bat finantzatu zuen,
11
00:00:56,806 --> 00:01:00,226
SLSko lapurreta,
eta biak talde berdinak prestatu zituen.
12
00:01:00,894 --> 00:01:03,438
Bobekin batera,
bere emaztea, Judy Goodwin,
13
00:01:04,105 --> 00:01:05,523
Ava Mercer,
14
00:01:05,607 --> 00:01:06,900
Stan Loomis,
15
00:01:07,400 --> 00:01:09,736
RJ Acosta eta...
16
00:01:09,819 --> 00:01:10,945
RJ ACOSTA - GIDARIA
17
00:01:11,905 --> 00:01:13,448
...Ray Vernon,
18
00:01:13,531 --> 00:01:15,617
"Leo Pap" izenarekin ezaguna.
19
00:01:16,659 --> 00:01:18,995
{\an8}Planaren burua.
20
00:01:19,496 --> 00:01:22,040
Bob gasolina bada, Leo ura da.
21
00:01:22,540 --> 00:01:24,626
Hotza, lasaia, zehatza.
22
00:01:25,376 --> 00:01:26,211
Arraioa.
23
00:01:26,294 --> 00:01:28,755
Zigor-aurrekari zerrenda luzea du.
24
00:01:29,380 --> 00:01:31,800
Hala nola, zenbait ebasketa delitu,
25
00:01:31,883 --> 00:01:34,969
iruzur informatikoa, eragindako sutea
eta nahi gabeko giza hilketa.
26
00:01:35,595 --> 00:01:39,099
Diamond Way-ko bitxien lapurretatik
lau astera,
27
00:01:39,182 --> 00:01:41,643
talde hau
SLSko ganberan sartu zela uste dut.
28
00:01:41,726 --> 00:01:45,230
New Yorkeko eta, ziur aski,
munduko ganberarik seguruena.
29
00:01:45,939 --> 00:01:48,358
Bermaturik gabeko bonu gisa,
milaka milioi dolar
30
00:01:48,441 --> 00:01:50,235
desagertu ziren gau horretan,
31
00:01:50,318 --> 00:01:52,028
eta ez dakigu non dauden.
32
00:01:53,780 --> 00:01:55,990
Oraingoz, hainbat hildako ditugu
33
00:01:56,074 --> 00:02:00,078
eta saretik kanpo jarraitzen duen
gau erdian desagertutako talde bat.
34
00:02:00,620 --> 00:02:03,373
Goazen biktimekin: Hirukiak.
35
00:02:03,998 --> 00:02:08,086
Stefan Thiele,
Suzanne Grosvenor eta Cho-Young Woo.
36
00:02:08,586 --> 00:02:11,381
Ganbera horretan
ondasunak gordeta zituzten bankariak.
37
00:02:11,881 --> 00:02:14,134
SLSkoarena eta aste bat geroago,
38
00:02:14,217 --> 00:02:16,052
demandak aurkeztu zituzten
39
00:02:16,136 --> 00:02:17,804
galdu zituzten bonuengatik.
40
00:02:18,304 --> 00:02:21,349
Tamalez, ez dute gurekin hitz egin nahi.
41
00:02:21,432 --> 00:02:26,896
Eta, azkenik, Graham Davies.
"Roger Salas" izenarekin ezaguna,
42
00:02:27,397 --> 00:02:30,859
SLSko zuzendaria
eta ireki zuten ganberaren jabea.
43
00:02:30,942 --> 00:02:33,528
Espetxean dago ebasketa astunduagatik,
44
00:02:34,028 --> 00:02:36,156
nortasun lapurretagatik eta hilketagatik.
45
00:02:37,615 --> 00:02:41,161
Talde honek mendeko lapurreta egitea
nola lortu duen jakin nahi dut.
46
00:02:41,703 --> 00:02:44,914
Nor aberastu
eta nor izorratu den jakin nahi dut.
47
00:02:58,636 --> 00:03:02,307
Hau Washingtongo Espetxeko
dei automatiko bat da.
48
00:03:02,390 --> 00:03:04,726
Hurrengo presoa bisitatzea eskatu duzu:
49
00:03:04,809 --> 00:03:10,356
21800-905.
50
00:03:10,440 --> 00:03:11,858
Eskaria onartua izan da.
51
00:03:12,483 --> 00:03:15,278
Mesedez, sar zaitez
bisitarientzako sarreratik.
52
00:03:43,431 --> 00:03:45,183
Ezagutu behar al zaitut?
53
00:03:52,315 --> 00:03:53,316
Zer da hori?
54
00:04:10,250 --> 00:04:13,336
Kaixo, Graham. Nire izena Bob da.
55
00:04:13,419 --> 00:04:17,715
Ganberan zenuen guztia
lapurtu zizun taldearen parte nintzen.
56
00:04:18,299 --> 00:04:23,721
Haiek nire zatia hartu, ni hiltzen saiatu
eta nire emaztea lapurtu zidaten.
57
00:04:24,264 --> 00:04:26,474
Haiek txerrien moduan bapo jaten ari dira.
58
00:04:26,557 --> 00:04:30,228
Bitartean, zu kartzelan usteldu
eta nik izotzak zupatzen ditut.
59
00:04:31,562 --> 00:04:32,814
Zer nahi duzu nitaz?
60
00:04:35,692 --> 00:04:38,611
Nire zatia nahi dut.
Nire emaztea nahi dut.
61
00:04:38,695 --> 00:04:42,365
Emaizkidazu 50 000 dolar
eta zure dirua berreskuratuko dut.
62
00:04:42,907 --> 00:04:44,450
Bitan banatuko dugu.
63
00:04:46,077 --> 00:04:48,454
Zer arraio egingo dut diruarekin?
64
00:04:48,538 --> 00:04:50,290
20 urte jauzi zaizkit.
65
00:04:50,373 --> 00:04:53,584
Nire bizitza berreskuratu ahal didazu?
66
00:04:54,669 --> 00:04:57,880
Nire emaztea, nire semea,
nire enpresa, desagertu dira.
67
00:05:04,178 --> 00:05:06,681
Oraindik badago lortu dezakezun gauza bat.
68
00:05:07,890 --> 00:05:08,725
Zer?
69
00:05:17,233 --> 00:05:18,401
Mendekua.
70
00:05:24,574 --> 00:05:26,284
20 000 dolar emango dizkizut.
71
00:05:27,452 --> 00:05:28,536
Baldintza batekin.
72
00:05:37,378 --> 00:05:40,840
Hil ezazu Leo Pap.
73
00:06:14,415 --> 00:06:18,544
...duela hilabete bat
konponketa batzuk egin nahi genituen,
74
00:06:19,587 --> 00:06:22,757
egituran, batez ere,
baina orain zoramena bihurtu da.
75
00:06:22,840 --> 00:06:26,094
Gaur egun, etxea zimenduetan geratu da.
76
00:06:26,177 --> 00:06:29,806
Horma irekitzeko gai izan ginen...
77
00:06:29,889 --> 00:06:32,225
Dirudienez, ezin zuen zamarik eutsi.
78
00:06:32,308 --> 00:06:34,602
Dena berregituratzen hasi gara...
79
00:06:34,685 --> 00:06:36,437
Kaixo, Leo, Stan naiz.
80
00:06:37,021 --> 00:06:39,357
Egun batean
telefonoa har dezazun espero dut.
81
00:06:39,440 --> 00:06:41,526
Jude eta biok
herrialdetik atera nahi dugu,
82
00:06:41,609 --> 00:06:44,028
baina pasaporteak
eta agiriak behar ditugu.
83
00:06:44,112 --> 00:06:46,531
Dirua agortzen ari zaigu.
Zuri ere, ziur aski.
84
00:06:46,614 --> 00:06:48,741
Jakingo bagenu bonuak non dauden,
85
00:06:48,825 --> 00:06:50,451
lagungarria izango litzateke. Agur.
86
00:06:50,535 --> 00:06:52,453
ZENBAKI EZEZAGUNA
FOLLY BEACH
87
00:06:59,377 --> 00:07:00,294
Bat, bi...
88
00:07:04,048 --> 00:07:06,050
Kito? Hiru billete-sorta baino ez?
89
00:07:06,134 --> 00:07:07,802
Txantxetan ari zara?
90
00:07:08,636 --> 00:07:10,346
Zer egingo dugu horrekin?
91
00:07:10,430 --> 00:07:14,100
Bost agiri faltsurako.
Bestea ez da hilobiak zulatzeko nahikoa.
92
00:07:17,228 --> 00:07:20,398
Diru gehiago ekartzen badiguzu,
nahi duzunaren atzetik joango gara.
93
00:07:20,481 --> 00:07:22,108
Txikituko dugu.
94
00:07:22,191 --> 00:07:23,484
Kosakoek bezala.
95
00:07:23,568 --> 00:07:25,403
Isilduko zara? Nahikoa da.
96
00:07:25,486 --> 00:07:27,405
- Zer duzu?
- Inork ez daki zertaz ari zaren.
97
00:07:27,488 --> 00:07:29,365
Horrela zerbait ikasten duzue.
98
00:07:29,449 --> 00:07:31,492
Kosakoak basati hutsak ziren.
99
00:07:33,494 --> 00:07:34,620
- Aizu.
- Zer?
100
00:07:35,288 --> 00:07:36,622
Utziko al didazu?
101
00:07:37,498 --> 00:07:39,250
Bluetooth-ak behar dituzu.
102
00:07:39,333 --> 00:07:40,501
- Bluetooth-a.
- Nola?
103
00:07:41,335 --> 00:07:43,713
"Bluetooth"-a! Singularra da!
104
00:07:43,796 --> 00:07:46,340
- Hori, singularra.
- "Wifiak" edo "wifia" deitzen diozu?
105
00:07:47,592 --> 00:07:51,554
Nik aurkituko ditut. Nik hilko ditut.
Zuek lagunduko didazue.
106
00:07:51,637 --> 00:07:55,391
Berreskuratzen dudanaren zati bat
zuentzat izango da.
107
00:08:00,688 --> 00:08:03,107
- Zenbat atera zenuten ganberatik?
- Hori.
108
00:08:07,528 --> 00:08:11,657
Zazpi, zero, zero, zero,
109
00:08:11,741 --> 00:08:17,622
zero, zero, zero, zero, zero, ze...
110
00:08:19,540 --> 00:08:22,877
Hau apartekoa da.
Baltsamikoaren mingostasun ukituak
111
00:08:24,170 --> 00:08:25,379
eta gatz ukituak.
112
00:08:26,964 --> 00:08:28,341
Colaresetik dator.
113
00:08:29,717 --> 00:08:33,262
Mahatsondoak itsas gatzak
estalitako dunetan hazten dira.
114
00:08:35,640 --> 00:08:36,557
Dasta dezakezu?
115
00:08:38,017 --> 00:08:39,101
Bai horixe.
116
00:08:39,185 --> 00:08:41,521
1968ko Adega Regional bat da.
117
00:08:41,604 --> 00:08:42,855
Zein da zure prezioa?
118
00:08:42,939 --> 00:08:45,608
Azken kaxa geratzen zait. Zer deritzozu...
119
00:08:46,567 --> 00:08:48,653
hiru botila, 300 bakoitzarengatik?
120
00:08:49,153 --> 00:08:50,738
- 100?
- Barkaidazue.
121
00:08:50,821 --> 00:08:53,533
Nahi gabe entzun dizuet.
Adega Regional bat da?
122
00:08:53,616 --> 00:08:55,743
- Bai.
- 1968? Zure baimenarekin.
123
00:09:00,915 --> 00:09:03,084
Ez dakit nola lortu duzun kaxa osoa,
124
00:09:03,167 --> 00:09:04,669
ziur ez dela legala izan.
125
00:09:04,752 --> 00:09:08,130
Benetako delitua
botila hau mozkorti honekin xahutzea da.
126
00:09:08,214 --> 00:09:11,467
Barkatu, baina negoziaketa pribatu baten
erdian gaude.
127
00:09:11,551 --> 00:09:12,552
Ados. Entzun.
128
00:09:12,635 --> 00:09:16,097
200 dolar ordainduko dizkizut
botila elkarbanatzeagatik.
129
00:09:16,180 --> 00:09:18,891
Eta 2000 kaxa osoagatik?
130
00:09:18,975 --> 00:09:20,935
3000 kaxa osoagatik.
131
00:09:22,144 --> 00:09:22,979
Zera...
132
00:09:24,689 --> 00:09:25,523
Zurea da.
133
00:09:26,190 --> 00:09:29,026
Beti ere dunen gauza hori idazten baduzu.
134
00:09:29,110 --> 00:09:32,113
Nire lagunak jatetxe bat du Charlestonen
eta menuan jarriko du.
135
00:09:32,738 --> 00:09:33,823
Menuan?
136
00:09:38,744 --> 00:09:41,622
Sentitzen dut, baina ezin dut.
137
00:09:46,961 --> 00:09:49,964
Stan. Zer demontre?
Goazen, itzuli gaitezen.
138
00:09:50,047 --> 00:09:51,549
- Saldu nahi zuen.
- Eta?
139
00:09:52,049 --> 00:09:55,761
Ileurdin batek bi dolarreko ardo bat dela
nabarituko duela.
140
00:09:55,845 --> 00:09:57,805
- Konturatuko dira.
- Mesedez...
141
00:09:57,888 --> 00:10:00,016
Zuk esandako zaporea harrapatzen diote.
142
00:10:00,099 --> 00:10:01,267
Ez doa horrela.
143
00:10:01,350 --> 00:10:02,810
Azentua hobetu eta kito.
144
00:10:02,893 --> 00:10:05,813
Nik ez dizut zure britainiar azentuaz
ezer esaten.
145
00:10:10,234 --> 00:10:11,068
RJ?
146
00:10:14,447 --> 00:10:15,823
Zeri buruz ari zara?
147
00:10:17,158 --> 00:10:18,117
Jude,
148
00:10:19,160 --> 00:10:20,161
ondo al zaude?
149
00:10:21,495 --> 00:10:22,913
Itxaron, egon lasai.
150
00:10:26,792 --> 00:10:28,628
Laster aterako gara honetatik.
151
00:10:28,711 --> 00:10:29,754
Nola?
152
00:10:29,837 --> 00:10:33,215
Leori deitu diot.
Itxaron besterik ez dugu egin behar.
153
00:10:33,299 --> 00:10:36,552
Nortasun-agiriak
eta pasaporteak ekarriko dizkigu.
154
00:10:37,470 --> 00:10:39,221
Benetan hitz egin al duzue?
155
00:10:42,224 --> 00:10:44,018
Mezu argi bat utzi diot.
156
00:10:44,101 --> 00:10:47,229
Itxaron. Ez gaitu abandonatuko,
hitza ematen dizut.
157
00:10:47,313 --> 00:10:48,147
Stan...
158
00:10:49,607 --> 00:10:53,444
Ez da horrela izango.
Zure lagun minak ez zaitu salbatuko.
159
00:10:53,527 --> 00:10:57,740
Ez dakizu non dagoen ezta denbora guztian
gu izorratzen egon den ere.
160
00:10:57,823 --> 00:10:59,992
Ongi etorri delituen mundura.
161
00:11:00,076 --> 00:11:04,163
Ekin lanari eta dirua lortu iezaguzu.
162
00:11:16,634 --> 00:11:19,470
Goazen, McCauley jauna.
Belaunak gora. Gorago.
163
00:11:22,723 --> 00:11:25,393
Ez nuen uste ostikadak
okerrera egingo zuenik.
164
00:11:25,476 --> 00:11:26,727
Sarreran itxarongo didazu?
165
00:11:26,811 --> 00:11:28,771
Zelan zindoazen ikusi nahi nuen.
166
00:11:28,854 --> 00:11:30,981
- Galdetuiozu Hitlerri.
- Barkatu?
167
00:11:33,109 --> 00:11:34,068
Zelan doa?
168
00:11:34,151 --> 00:11:36,153
Sendatzeak denbora darama.
169
00:11:36,237 --> 00:11:37,071
Bai zera.
170
00:11:38,447 --> 00:11:40,157
Ez naiz berriz itzuliko.
171
00:11:41,701 --> 00:11:43,411
Ez zaitut inoiz kikiltzen ikusi.
172
00:11:44,745 --> 00:11:46,789
Ez dago kikiltzerik
amaitu dagoen zerbaitetan.
173
00:11:48,332 --> 00:11:50,668
Cindy eta biok banandu ginenean,
174
00:11:50,751 --> 00:11:54,797
nire mundu osoa amaitu zela zirudien.
175
00:11:55,840 --> 00:11:58,801
Ez diot errua botatzen.
Harremanetarako zaila naiz.
176
00:11:58,884 --> 00:12:00,344
Badakizu nola berreskuratu nuen?
177
00:12:02,513 --> 00:12:03,514
Podcast batekin.
178
00:12:04,265 --> 00:12:06,016
Aurkezlea, Elena Stremlin,
179
00:12:06,100 --> 00:12:10,813
bikote aholkularia da
eta egia zorrotzak botatzen ditu.
180
00:12:10,896 --> 00:12:13,774
Baina neskarekin gauzak konpontzen
lagundu zidan.
181
00:12:13,858 --> 00:12:16,193
- Pozik ikusten zintuztedan.
- Eskerrik asko.
182
00:12:16,277 --> 00:12:18,487
- Harritu ninduen...
- Bai. Badakit.
183
00:12:18,571 --> 00:12:20,823
- ...jakin nuenean.
- Ulertzekoa da.
184
00:12:20,906 --> 00:12:23,701
- Asko landu behar da, baina merezi du.
- Noski.
185
00:12:24,201 --> 00:12:25,077
Nola ez.
186
00:12:27,288 --> 00:12:28,497
Jaka marroiko tipoa?
187
00:12:28,581 --> 00:12:30,583
- Beixa.
- Beixa eta marroia berdinak dira.
188
00:12:30,666 --> 00:12:31,625
Ez horixe.
189
00:12:31,709 --> 00:12:33,919
Saleroslea da. Non dauden jakingo du.
190
00:12:34,003 --> 00:12:35,087
Marroia da.
191
00:12:35,171 --> 00:12:38,257
- Nola dakizu?
- Beti berdin. Kamel kolorea dirudi.
192
00:12:45,473 --> 00:12:46,891
Eutsi atea. Banoa.
193
00:12:48,017 --> 00:12:48,976
Arraioa.
194
00:13:02,031 --> 00:13:03,365
MOTELA
THE GRAND LUSTRE
195
00:13:03,449 --> 00:13:05,075
Dena galdu dut honegatik.
196
00:13:06,243 --> 00:13:07,411
Barbara, ama,
197
00:13:08,579 --> 00:13:09,580
harategia.
198
00:13:11,916 --> 00:13:13,167
Zer geratzen zait?
199
00:13:14,460 --> 00:13:18,422
Ez diot inori nire erabakien
eta egindako gauzen errua botatzen.
200
00:13:19,340 --> 00:13:22,092
Lortzen badugu,
guzti horrekin bizi naiteke.
201
00:13:24,261 --> 00:13:25,721
Zurekin baldin banago.
202
00:13:27,431 --> 00:13:31,060
Aukerarik geratzen bazaigu,
ez gaitezen iruzur txiki batean gelditu.
203
00:13:31,685 --> 00:13:32,645
Goazen haratago.
204
00:13:33,270 --> 00:13:37,441
Banku bat edo luxuzko bitxi-denda bat.
Edozer. Bost axola niri.
205
00:13:38,317 --> 00:13:40,319
Esaidazu zer egin eta egingo dut.
206
00:13:42,029 --> 00:13:43,864
Has daitela gure amaiera zoriontsua.
207
00:13:47,326 --> 00:13:51,372
Zenbat uste duzu beharko dugula
gure amaiera zoriontsurako?
208
00:13:51,997 --> 00:13:54,124
Gutxirekin nahikoa dugu Angangueon.
209
00:13:56,460 --> 00:13:57,378
250 000?
210
00:14:06,345 --> 00:14:09,765
Zenbat uste duzu dela
lapurreta batean atera dudan gehiena?
211
00:14:10,808 --> 00:14:11,684
Ez dakit.
212
00:14:11,767 --> 00:14:13,352
19 000 inguru.
213
00:14:13,894 --> 00:14:14,812
Bitan zatituta.
214
00:14:15,729 --> 00:14:19,108
Kolpean lortu izan dugun gehiena
80 000 izan dira,
215
00:14:19,191 --> 00:14:22,111
eta trukearen ostean,
heren batekin gelditu ginen.
216
00:14:25,531 --> 00:14:29,493
Ez dakit
250 000 dolar lapurtzeari buruzko ezer.
217
00:14:48,554 --> 00:14:49,471
Gorde duzu?
218
00:14:49,555 --> 00:14:52,141
Zoaz leku horretara
eta ez hartu 2000 dolar baino gutxiago.
219
00:14:52,224 --> 00:14:53,726
Horrekin biziko gara aste batzuk.
220
00:14:53,809 --> 00:14:54,977
Eta gero, zer?
221
00:14:55,769 --> 00:14:58,147
Norbaitek loteria jokatu beharko du.
222
00:15:00,482 --> 00:15:02,902
Gorde al duzu berak eman zizulako?
223
00:15:07,990 --> 00:15:10,910
Bob kezkatu behar ez gaituen
gauza bakarra da.
224
00:15:16,790 --> 00:15:19,376
Bihotzeko argia piztu ezazu.
225
00:15:20,169 --> 00:15:23,547
Edonora zoazela ere, distira egin dezala.
226
00:15:24,131 --> 00:15:27,343
Zoriontsu agertu daitela
227
00:15:27,426 --> 00:15:30,262
mundu osoak ikus dezan.
228
00:15:33,515 --> 00:15:35,434
Zer gertatu da? Hitz egin du?
229
00:15:36,602 --> 00:15:37,978
Helbiderik lortu duzue?
230
00:15:45,194 --> 00:15:46,070
Ondo al dago?
231
00:15:49,281 --> 00:15:50,532
Nora goaz orain?
232
00:15:50,616 --> 00:15:52,576
Bellefontainera, Ohiora.
233
00:15:53,077 --> 00:15:55,037
Ohio? Maite dut Ohio.
234
00:15:56,872 --> 00:15:59,917
TALDEA
HIRUKIAK
235
00:16:02,920 --> 00:16:05,381
Azkar! Ava! Ava, geldi hor!
236
00:16:05,464 --> 00:16:08,509
Gelditzeko esan dizut!
Zurekin ari naiz! Ava!
237
00:16:11,804 --> 00:16:15,140
Stefan Thieleren abokatuekin
hitz egin dut.
238
00:16:16,684 --> 00:16:18,352
Pare bat galdera nituen.
239
00:16:18,894 --> 00:16:21,021
Ezin zara Hirukien atzetik joan.
240
00:16:21,105 --> 00:16:23,273
Suitzako gobernua sartu nahi dute.
241
00:16:23,357 --> 00:16:24,650
Bai zera. Gezur hutsa.
242
00:16:24,733 --> 00:16:27,236
- Sasiartean sartzen ari zara.
- Zerbait esan nahiko du.
243
00:16:27,319 --> 00:16:28,946
Bi aste gehiago dituzu.
244
00:16:29,613 --> 00:16:32,157
Haietako bat harrapatu, aurkitu bonuak,
245
00:16:33,117 --> 00:16:34,451
baina amaitu da Hirukiena.
246
00:16:35,244 --> 00:16:37,579
Berriz bihurri jokatu
eta ez dizut azalpenik emango.
247
00:16:37,663 --> 00:16:39,206
Bulegoa hustuko dizut.
248
00:16:46,672 --> 00:16:48,173
Oso polita da, egia esan.
249
00:16:48,799 --> 00:16:51,802
Lankideari ikusteko esango diot.
Astelehenean dator.
250
00:16:51,885 --> 00:16:53,971
Ez. Zenbat eman ahal didazu orain?
251
00:16:54,054 --> 00:16:55,305
Agian bostehun.
252
00:16:55,806 --> 00:16:56,807
Bostehun?
253
00:16:57,307 --> 00:17:02,021
Errubi eraztunagatik 1250 eman zenizkidan.
Honek bikoitza izan behar du, gutxienez.
254
00:17:02,563 --> 00:17:04,106
Lankideak hobeto jakingo du.
255
00:17:04,189 --> 00:17:07,443
Eman zure zenbakia
eta itzultzen denean deituko dizut.
256
00:17:10,112 --> 00:17:10,946
Astelehenera arte.
257
00:17:11,030 --> 00:17:14,158
Ziur ez duzula zenbakia utzi nahi?
Ezer ez?
258
00:17:17,036 --> 00:17:19,830
Ez dut atsegin
igerilekukoak begiratu zaituen modua.
259
00:17:22,166 --> 00:17:24,168
Baliteke lekuz aldatu behar izana.
260
00:17:24,251 --> 00:17:27,087
- Georgiara, agian? Floridara?
- Ez, utzi.
261
00:17:27,171 --> 00:17:28,839
- Konpontzen naiz.
- Ondo da.
262
00:17:32,843 --> 00:17:34,678
Ez zara Houdini baino gutxiago.
263
00:17:35,804 --> 00:17:38,807
Aizu! Lasai.
264
00:17:40,434 --> 00:17:41,268
Ondo da.
265
00:17:43,228 --> 00:17:44,063
Banoa.
266
00:17:47,649 --> 00:17:49,610
Lasai.
267
00:17:49,693 --> 00:17:51,278
Sakon arnastu.
268
00:17:55,657 --> 00:17:59,995
Orain zer datorrenari buruz
hitz egiten hasteko garaia da.
269
00:18:00,662 --> 00:18:03,999
Itxaron altxa naitekeen arte.
Eta pixa egiten dudan arte.
270
00:18:04,083 --> 00:18:05,501
Gure hurrengo lana.
271
00:18:06,710 --> 00:18:08,879
Cincinnatitik bi ordutara gaude.
272
00:18:08,962 --> 00:18:11,799
Mendebalde Ertaineko
bigarren bankurik nagusiena.
273
00:18:13,217 --> 00:18:15,761
Hamalau ganbera nagusi.
274
00:18:18,847 --> 00:18:20,182
Zenbat lortu dezakegu?
275
00:18:21,600 --> 00:18:24,770
Ikus dezagun... 500 milioi?
Talde bat beharko dugu.
276
00:18:25,270 --> 00:18:26,605
Eta norbait barruan.
277
00:18:30,484 --> 00:18:33,904
Bankari bat harrapatuko dut,
suite batera eramango dut,
278
00:18:34,947 --> 00:18:36,698
zuk argazkiak aterako diguzu.
279
00:18:38,075 --> 00:18:39,910
Xantaiak beti funtzionatzen du.
280
00:18:40,410 --> 00:18:41,537
Nola zatituko dugu?
281
00:18:42,454 --> 00:18:43,622
Erdibana.
282
00:18:47,376 --> 00:18:48,627
Zertan ari gara, Ava?
283
00:18:48,710 --> 00:18:49,878
Ez gelditzen.
284
00:18:51,547 --> 00:18:52,965
Zer nahi duzu nitaz?
285
00:19:00,681 --> 00:19:01,890
Ray nahi dut.
286
00:19:03,267 --> 00:19:04,643
Aspaldi joan zen.
287
00:19:06,019 --> 00:19:07,896
Zure alabaren gutun pila horrek
288
00:19:07,980 --> 00:19:10,232
bueltan ekarriko duela uste duzu?
289
00:19:11,400 --> 00:19:13,652
Egun batean deitu beharko diozu.
290
00:19:17,239 --> 00:19:18,073
Aizu.
291
00:19:18,824 --> 00:19:24,037
Aspalditik ezagutzen zaitut
gauzak hobeto egin ditzakezula jakiteko.
292
00:19:30,669 --> 00:19:31,628
Ez erantzun.
293
00:19:32,129 --> 00:19:34,131
- Ez, Ava.
- Bai.
294
00:19:37,217 --> 00:19:38,468
- Kaixo?
- Stan.
295
00:19:38,552 --> 00:19:39,511
Ava?
296
00:19:40,429 --> 00:19:41,847
Leo hor al dago?
297
00:19:44,975 --> 00:19:46,101
Hitz egin nirekin.
298
00:19:46,643 --> 00:19:47,477
Ondo da.
299
00:19:50,731 --> 00:19:52,399
Hanka sartu dudala uste dut.
300
00:19:52,941 --> 00:19:55,444
Gauza bat bahituran ematen saiatu naiz...
301
00:19:56,236 --> 00:19:57,529
leku batean,
302
00:19:57,613 --> 00:19:59,990
eta baliteke
salerosleak erregistratu izana.
303
00:20:00,073 --> 00:20:03,243
Leku horretako gauza hori
jarraitu dezakete?
304
00:20:07,497 --> 00:20:10,292
Nola kontaktatuko zaitut?
Mugikor gehiagorik ez.
305
00:20:10,876 --> 00:20:13,712
The Smashing Crab-era deitu ahal didazu.
306
00:20:14,338 --> 00:20:17,132
Beti noan taco lekua baino aurrerago dago.
307
00:20:17,216 --> 00:20:19,426
- Mezuak hartu ahal dizkidate.
- Ados.
308
00:20:19,927 --> 00:20:20,886
Aizu, Ava.
309
00:20:23,555 --> 00:20:24,431
Nola dago?
310
00:20:28,602 --> 00:20:30,395
Goraintziak bidaltzen dizkizu.
311
00:20:37,152 --> 00:20:38,570
Nola esan dezakezu hori?
312
00:20:38,654 --> 00:20:40,781
Askoren erruduna naiz. Onartzen dut.
313
00:20:40,864 --> 00:20:43,283
Baina zergatik diozu ez zaitudala maite?
314
00:20:43,367 --> 00:20:44,993
Zergatik mintzen nauzu?
315
00:20:45,077 --> 00:20:47,579
Denbora amaitu da. Hau da jokabide-eredua.
316
00:20:47,663 --> 00:20:50,999
Entzun diozu?
Jokabide-ereduak. Jokabide-ereduak.
317
00:20:51,083 --> 00:20:53,460
Judy berreskuratu nahi duzu? Orduan...
318
00:20:53,543 --> 00:20:56,338
Noski berreskuratu nahi duela.
Horretaz hitz egin dugu.
319
00:20:56,421 --> 00:20:58,966
Galdera erretorikoa da.
Ez zaitez honetan sartu.
320
00:20:59,049 --> 00:21:02,177
Judy berreskuratzeko
eredu horiek apurtu behar dituzu.
321
00:21:02,261 --> 00:21:04,763
- Aurrera egiteko modu bakarra da.
- Nik helduko dizut.
322
00:21:06,515 --> 00:21:09,184
Ez badu zure arreta
loturaren bitartez erakartzen,
323
00:21:09,268 --> 00:21:10,769
suntsipenera joko du.
324
00:21:10,852 --> 00:21:13,563
Emakume honek arrazoi guztia du,
esan dizuet.
325
00:21:13,647 --> 00:21:15,023
Judy maitea,
326
00:21:16,275 --> 00:21:20,320
gizon hobeagoa izan nahi dut.
327
00:21:21,196 --> 00:21:26,118
Ahaleginak egingo ditut
gure jokabide-ereduak apurtu ditzagun
328
00:21:26,743 --> 00:21:30,789
Stan akabatzen dudan bezain laster.
329
00:21:40,966 --> 00:21:42,551
Judy maitea,
330
00:21:43,218 --> 00:21:48,015
gizon hobeagoa izan nahi dut.
Lanean jarri nahi dut...
331
00:21:52,519 --> 00:21:53,437
Abbasi.
332
00:21:54,938 --> 00:21:55,856
Non?
333
00:21:56,940 --> 00:21:58,066
Bidali helbidea.
334
00:22:02,404 --> 00:22:03,613
- Bai, esan?
- Kaixo.
335
00:22:03,697 --> 00:22:06,700
Aireportuan ordu bat barru.
Hego Carolinara goaz.
336
00:22:07,576 --> 00:22:11,955
"Judy, erantzukizuna hartu nahi dut
zurekin itzuli ahal izateko".
337
00:22:12,039 --> 00:22:14,875
"Nire arropan usaindu nahi zaitut".
Zer demontre?
338
00:22:14,958 --> 00:22:17,461
Benetako gauza bat da. Usain-transmisioa.
339
00:22:17,544 --> 00:22:18,545
Zertaz ari zara?
340
00:22:18,628 --> 00:22:21,423
Antzeko usaina duten bikoteak
aukeratzen ditugu.
341
00:22:21,506 --> 00:22:24,009
Frogatuta dago.
Denborarekin, bat egin dezakete.
342
00:22:24,092 --> 00:22:27,054
Bai zera. Ez dut Diane bezala usaintzen.
343
00:22:27,137 --> 00:22:29,890
Badakizu nork bai? Zure postariak.
344
00:22:29,973 --> 00:22:32,059
- Emaidazu.
- Ez dut postaririk.
345
00:22:32,642 --> 00:22:35,145
"Itxaropenak alde batera utzi nahi ditut.
346
00:22:35,228 --> 00:22:37,731
Ni behera jaisten banaiz,
ez du esan nahi
347
00:22:37,814 --> 00:22:40,025
zu behera jaitsi behar zarenik".
348
00:22:40,108 --> 00:22:42,778
Tira, arrazoia du. Kontua da...
349
00:22:55,415 --> 00:22:59,711
PREST ZAUDENEAN, DEITU, MESEDEZ.
MAITASUNEZ, HANNA ETA
350
00:23:04,383 --> 00:23:05,509
Stan zuzen zegoen.
351
00:23:06,968 --> 00:23:09,054
Bahi-dendakoak alarma eman du.
352
00:23:09,805 --> 00:23:11,723
Teresari maletak egiteko esango diot.
353
00:23:17,437 --> 00:23:20,023
FBIa Folly Beach-erako bidean da.
354
00:23:20,649 --> 00:23:22,526
Horrek Abbasi esan nahi du.
355
00:23:22,609 --> 00:23:25,028
Stanek eta Judyk alde egin behar dute.
356
00:23:25,112 --> 00:23:28,115
- Zorte ona opa diet.
- Javier Zanetti hilda dago.
357
00:23:28,198 --> 00:23:30,826
- Zure saleroslearengana iritsi dira?
- Atzo bulegoan harrapatu zuten.
358
00:23:32,244 --> 00:23:33,662
Zanettik gure helbidea zuen.
359
00:23:34,746 --> 00:23:37,416
Segurtasun gordailuan geratzen zaiguna
aterako dut.
360
00:23:37,499 --> 00:23:39,459
- Arin joan behar gara.
- Ados.
361
00:23:43,797 --> 00:23:45,632
- Ez dituzu ikusi?
- Ez.
362
00:23:46,299 --> 00:23:47,801
Nik ez nuen deirik egin.
363
00:23:48,802 --> 00:23:50,345
Emakume baten aginpean lan egitea
atsegin duzu?
364
00:23:50,846 --> 00:23:52,973
Barkatu? Agente federala da.
365
00:23:53,056 --> 00:23:54,141
Baita ni ere.
366
00:23:54,224 --> 00:23:55,517
FBI
BULAR-IKERTZAILE FEDERALA
367
00:23:56,351 --> 00:23:58,854
Orduan, atzo beste norbaitek deitu zuen?
368
00:23:58,937 --> 00:23:59,896
Suposatzen dut.
369
00:24:00,480 --> 00:24:02,732
- Izenik ba al du?
- Ez.
370
00:24:03,942 --> 00:24:06,319
Munduan izenik ez duen ergel bakarra da.
371
00:24:06,403 --> 00:24:07,946
- Zaindu aho hori.
- Lasai.
372
00:24:08,029 --> 00:24:10,157
Eskerrik asko zure denboragatik.
373
00:24:10,240 --> 00:24:12,325
Eta laguntzagatik.
374
00:24:12,826 --> 00:24:13,702
Eskerrik asko.
375
00:24:15,245 --> 00:24:17,622
Tira. Goazen.
376
00:24:18,540 --> 00:24:21,585
BITXI- ETA BAHI-DENDA
BERME MAILEGUAK
377
00:24:22,294 --> 00:24:25,088
- Ez zenituzke horrelakoak jasan behar.
- Ongi etorri nire mundura.
378
00:24:25,172 --> 00:24:28,550
Goizean itzuliko gara.
Lankidea 9:00etan sartzen da.
379
00:24:29,217 --> 00:24:30,802
Salmahaian itsatsita zegoen.
380
00:24:30,886 --> 00:24:33,430
Salerosleak bezeroa ezagutuko du,
eta bezeroak
381
00:24:33,513 --> 00:24:35,515
- nondik atera duen esango digu.
- Bai.
382
00:24:35,599 --> 00:24:37,017
Goazen irabaki bat hartzera.
383
00:24:38,768 --> 00:24:40,687
Orduan, vodka bat.
384
00:24:40,770 --> 00:24:41,980
Irabakia nahiago dut.
385
00:24:44,024 --> 00:24:47,652
Bikote honek erakutsi digunez,
zoriontasunak urrun eraman zaitzake.
386
00:24:47,736 --> 00:24:50,947
Harreman bakoitzari
bere denbora eman behar zaio,
387
00:24:51,031 --> 00:24:53,533
ez izan presarik helmugara iristeko.
388
00:24:53,617 --> 00:24:56,203
Gaurko saioari amaiera eman behar diogu.
389
00:24:56,286 --> 00:24:57,913
Elena Stremlin nauzue...
390
00:25:33,156 --> 00:25:35,325
- Zer gertatzen da?
- Itxita dago.
391
00:25:35,408 --> 00:25:36,368
Kaka zaharra.
392
00:25:38,870 --> 00:25:40,330
Kosakoen modura.
393
00:25:52,968 --> 00:25:53,927
Arraioa!
394
00:26:26,209 --> 00:26:27,043
Goazen...
395
00:27:38,782 --> 00:27:41,159
Kaixo, Ava. Faltan bota nauzu?
396
00:27:41,242 --> 00:27:43,703
Zanetti, zure lagunari, bisita egin diot.
397
00:27:43,787 --> 00:27:46,623
Ea galderak
berak baino hobeto erantzuten dituzun.
398
00:27:51,670 --> 00:27:53,338
Mezu mugagabeak nahi dituzu?
399
00:27:53,421 --> 00:27:55,924
Izena eman soilik 3,99 dolarrengatik.
400
00:27:56,007 --> 00:27:58,968
Izaera eta egoera bakoitzera
egokitutako ahotsak.
401
00:28:00,011 --> 00:28:02,180
"Dibertsio Planetatik gatoz".
402
00:28:02,889 --> 00:28:04,307
"Goazen istilua sartzera!".
403
00:28:04,849 --> 00:28:06,935
"Hobe duzu zurrumurrua kontatzea!".
404
00:28:07,435 --> 00:28:09,437
Idatzi ezazu! Hitz egin ezazu!
405
00:28:12,023 --> 00:28:15,026
Non dago nire emaztea? Non dago Stan?
406
00:28:15,694 --> 00:28:17,904
Non daude nire 100 milioi dolarrak?
407
00:28:19,489 --> 00:28:23,535
100 milioi dolar ditudalaren itxura
ematen al dut?
408
00:29:49,996 --> 00:29:53,082
Vikodina du, oxikodona...
409
00:29:53,166 --> 00:29:56,044
Apomorfina apur bat...
410
00:29:56,127 --> 00:29:57,420
Baita B12ak ere!
411
00:29:57,504 --> 00:29:59,672
Farmazia ibiltari bat ematen du.
412
00:30:08,681 --> 00:30:09,682
Non dago Leo?
413
00:30:31,412 --> 00:30:33,998
Ez txintik esan. Zu isilik.
414
00:30:38,795 --> 00:30:39,671
Itxaron...
415
00:30:40,630 --> 00:30:41,464
Itxaron.
416
00:30:43,216 --> 00:30:44,175
Deituko diot.
417
00:30:58,231 --> 00:30:59,065
Bob.
418
00:31:01,025 --> 00:31:02,861
Ehun eta hirurogeita hamar.
419
00:31:04,153 --> 00:31:05,989
Hau da geratzen zaigun guztia.
420
00:31:15,373 --> 00:31:16,749
Non daude bonuak?
421
00:31:16,833 --> 00:31:19,377
Ez ditugu. Ikusten duzu horko dirua?
422
00:31:19,460 --> 00:31:20,795
Hori da dena, Bob.
423
00:31:21,671 --> 00:31:22,547
Guztiontzat.
424
00:31:22,630 --> 00:31:26,175
Agiri eta pasaporte berriak ordaintzeko
425
00:31:26,259 --> 00:31:27,760
eta atzerrira irtetzeko.
426
00:31:29,178 --> 00:31:30,096
Hartu.
427
00:31:31,472 --> 00:31:32,307
Zurea da.
428
00:31:35,435 --> 00:31:36,603
Non dago Stan?
429
00:31:37,896 --> 00:31:40,690
Inoiz ez da diruaren kontua, ezta?
430
00:31:42,025 --> 00:31:43,401
Non dago nire emaztea?
431
00:31:43,484 --> 00:31:44,652
Ahaztu itzazu.
432
00:31:46,487 --> 00:31:47,864
Tira, motel...
433
00:31:48,948 --> 00:31:50,950
Ahaztu. Judyk erabakia hartu zuen.
434
00:31:55,371 --> 00:31:58,499
Gaizki erabaki zuen.
435
00:32:03,129 --> 00:32:05,298
Gorroto handia duzu barnean.
436
00:32:06,507 --> 00:32:09,177
Ulertzen dut. Baina ez da bizitzeko modua.
437
00:32:10,887 --> 00:32:16,225
Zure emaztea joan da eta ez da itzuliko,
bost axola zer egiten duzun.
438
00:32:16,935 --> 00:32:18,770
Zuk badakizu eta nik badakit.
439
00:32:19,979 --> 00:32:21,648
Orain mamu bat zara.
440
00:32:23,274 --> 00:32:27,320
Hilda zaudela uste du.
Hilda gera zaitez. Hutsetik hasi zaitez.
441
00:32:36,412 --> 00:32:37,413
Zure erabakia da.
442
00:32:38,331 --> 00:32:41,918
Stan eta Judy, edo Ava eta amama.
443
00:32:49,008 --> 00:32:49,926
Ondo da.
444
00:32:51,386 --> 00:32:52,595
Zuk irabazten duzu.
445
00:32:53,304 --> 00:32:55,014
Hego Carolinan daude.
446
00:33:00,144 --> 00:33:01,396
Topaldi bat antolatu.
447
00:33:02,563 --> 00:33:05,483
Liburutxo beltz bat du
zenbaki zifratuekin.
448
00:33:05,984 --> 00:33:06,985
Diru-zorroan.
449
00:33:13,491 --> 00:33:14,325
Hau?
450
00:33:19,330 --> 00:33:21,165
Dirua eramango diezula esaiezu.
451
00:33:26,337 --> 00:33:28,339
TXERRITXO
452
00:33:31,342 --> 00:33:34,095
Harakina betirako harakin izango da.
453
00:33:44,147 --> 00:33:47,984
Kaixo. Leo naiz.
Zuen dirua daukat eta zuengana noa.
454
00:33:48,568 --> 00:33:51,154
Gera gaitezen bihar, hamarretan,
The Smashing Crab-en.
455
00:33:51,237 --> 00:33:52,488
Hondartzaren parean.
456
00:33:53,197 --> 00:33:54,115
Bihar arte.
457
00:34:01,372 --> 00:34:05,334
10:15etarako deitu ez badut,
tiro egin iezaiezu emakumeei.
458
00:34:05,418 --> 00:34:06,669
Berak ikus dezala.
459
00:34:06,753 --> 00:34:08,880
Graham Daviesek agurtzen zaitu.
460
00:34:38,659 --> 00:34:39,619
Zer arraio?
461
00:35:05,520 --> 00:35:08,981
Nahikoa da.
Txakur basati hori etxetik kanpo nahi dut.
462
00:35:10,566 --> 00:35:12,652
Ez zenuen dei hori egin behar.
463
00:35:12,735 --> 00:35:14,612
Urrats azkar bakarra iruditu zait.
464
00:35:16,614 --> 00:35:19,700
Noiz izan da urrats azkar bat eman dugun
azken aldia?
465
00:35:21,911 --> 00:35:22,912
Egia da.
466
00:35:24,622 --> 00:35:26,457
Ederrak egin ditugu, ezta?
467
00:35:27,125 --> 00:35:29,043
Bai horixe!
468
00:35:38,553 --> 00:35:39,929
Ez noa inora.
469
00:35:42,807 --> 00:35:44,934
Ez, lotuta zauden bitartean.
470
00:35:47,228 --> 00:35:48,479
Hori jada egin dugu.
471
00:35:54,193 --> 00:35:57,196
9:40ak dira Folly Beach-en.
Zer esan nahi du horrek?
472
00:35:57,280 --> 00:36:01,075
Kenny Rogers Roast oilasko-dendatik
hogei minutura gaudela...
473
00:36:01,159 --> 00:36:03,911
Jainko maitea,
berandu iritsiko gara. Mugitu!
474
00:36:03,995 --> 00:36:05,746
Ezin dut arinago egin, Stan!
475
00:36:06,247 --> 00:36:07,290
Isildu zaitezte!
476
00:36:07,373 --> 00:36:09,917
Zatoz hona. Barrabilak aterako dizkizut!
477
00:36:10,001 --> 00:36:12,170
- 10:00etarako egon behar gara.
- Ipurdia igurtziko dizut!
478
00:36:12,253 --> 00:36:14,964
Badakit non bizi zaren,
agure lizun halakoa!
479
00:36:34,817 --> 00:36:35,860
Stan.
480
00:36:36,569 --> 00:36:39,405
Lasaitu, motel.
Ez da ezer gertatzen bi minutuengatik.
481
00:37:00,259 --> 00:37:04,388
FOLLY BEACH, HEGO CAROLINA - 1998TIK
SURF-DENDA
482
00:37:14,106 --> 00:37:17,109
{\an8}FOLLY BEACH - THE SMASHING CRAB
HEGO CAROLINA
483
00:37:30,164 --> 00:37:32,708
Goazen, Judy. Azkar. Berandu gabiltza.
484
00:37:34,877 --> 00:37:36,879
Kaixo. Lengua-rik geratzen zaizue?
485
00:37:36,963 --> 00:37:38,798
- Hala da.
- Eskerrak.
486
00:37:39,590 --> 00:37:43,094
Aurrekoan hamarretarako amaitu ziren.
Jarriko dizkidazu...
487
00:37:43,177 --> 00:37:45,054
lau? Ez, sei.
488
00:37:45,137 --> 00:37:46,806
- Zuk nahi al duzu?
- Bai.
489
00:37:46,889 --> 00:37:48,766
Zortzi. Zortzi taco, mesedez.
490
00:38:06,701 --> 00:38:08,494
Arraioa. Hori Bob Goodwin da.
491
00:38:08,577 --> 00:38:09,620
Benetan?
492
00:38:10,121 --> 00:38:11,831
Odolean estalita dago!
493
00:38:14,333 --> 00:38:16,919
- Ez zen Leo bakarrik etorri behar?
- Hori esan zuen.
494
00:38:17,003 --> 00:38:20,298
"Leo naiz. Dirua dakartzat.
The Smashing Crab-en geratuko gara".
495
00:38:20,881 --> 00:38:23,718
- Jertsean zerbait darama.
- Susmagarria hondartzan dago.
496
00:38:23,801 --> 00:38:26,012
Jertse berdea,
praka beltzak, odolez gainezka.
497
00:38:26,095 --> 00:38:27,054
Armatua egongo da.
498
00:38:32,059 --> 00:38:32,977
Goazen.
499
00:39:14,185 --> 00:39:15,186
Goodwin!
500
00:39:18,147 --> 00:39:19,023
Itxaron.
501
00:39:34,872 --> 00:39:35,706
Ez!
502
00:39:36,290 --> 00:39:37,583
Ez!
503
00:39:40,336 --> 00:39:41,629
Makurtu denok!
504
00:39:49,678 --> 00:39:50,638
Nazan!
505
00:40:00,231 --> 00:40:02,233
NIRE LENGUA PRAKTIKATU EZAZU
506
00:41:07,756 --> 00:41:09,675
FBI
507
00:41:35,326 --> 00:41:37,328
{\an8}JUDY
IRAGANEAN
508
00:42:46,397 --> 00:42:48,899
"Eguna amaitu zen,
atseden hartzera zihoan.
509
00:42:49,775 --> 00:42:51,902
Itsasoa poliki ohera sartu zen,
510
00:42:52,820 --> 00:42:55,864
eta katagorritxoak marinelak gidatu zituen
511
00:42:55,948 --> 00:42:58,993
itsasontziaren aurrekaldera,
itsasoa agurtu zezaten.
512
00:42:59,076 --> 00:43:01,036
Hodeiak zabaltzen ari ziren...".
513
00:43:16,010 --> 00:43:16,844
Hannah,
514
00:43:17,511 --> 00:43:18,721
entzuten didazu?
515
00:43:19,555 --> 00:43:22,266
Bai, zera... Hara. Kaixo.
516
00:43:22,349 --> 00:43:26,812
Zuri deitzen saiatzea pentsatu dut.
Ondo harrapatzen bazaitut.
517
00:43:26,895 --> 00:43:30,566
Bai, noski. Etxean nago.
518
00:43:31,066 --> 00:43:32,776
Pozten nau zuk deitu izanak.
519
00:43:33,902 --> 00:43:36,530
Ez nekien
gutunak heltzen ari zitzaizkizunik.
520
00:43:36,614 --> 00:43:37,656
Ikusi nahi zintudan.
521
00:43:38,782 --> 00:43:40,451
Hemen jarraitzen nuela...
522
00:43:41,201 --> 00:43:42,620
jakinarazi nahi nizun.
523
00:43:44,204 --> 00:43:45,289
Oraindik martxan.
524
00:43:46,206 --> 00:43:47,374
Eta bestalde...
525
00:43:52,212 --> 00:43:54,548
Esan behar izan nuen guztia,
526
00:43:55,591 --> 00:43:57,718
hartutako erabakiak...
527
00:43:58,886 --> 00:44:00,596
Akats asko egin ditut.
528
00:44:02,765 --> 00:44:05,476
Denen artean, zurekin egindakoak
529
00:44:07,144 --> 00:44:10,064
gehien damutzen nautenak dira.
530
00:44:11,440 --> 00:44:14,026
Lasai. Orain ondo nago.
531
00:44:14,818 --> 00:44:18,280
- Benetan?
- Bai, lasai hartzen ari naiz.
532
00:44:19,114 --> 00:44:22,326
Oso leku lasaia da.
Itsasoa eta txoriak baino ez daude.
533
00:44:22,409 --> 00:44:23,577
Gorrotoko zenuke.
534
00:44:24,453 --> 00:44:27,289
Kalekumeak sirenak behar ditu
erne mantentzeko.
535
00:44:30,042 --> 00:44:32,628
Esnatu dugu. Lasai utziko zaitut.
536
00:44:32,711 --> 00:44:35,089
Ez joan. Segundo bat baino ez da izango.
537
00:44:41,303 --> 00:44:43,555
Kaixo. Esaiozu kaixo aitonari.
538
00:44:46,600 --> 00:44:48,143
Begira nor den!
539
00:44:49,853 --> 00:44:50,979
Lily deitu nion.
540
00:44:51,480 --> 00:44:52,856
Agurtuko diozu, Lil?
541
00:44:54,608 --> 00:44:56,068
Zein polita den, Hannah.
542
00:45:00,114 --> 00:45:01,657
Ausarta...
543
00:45:02,950 --> 00:45:03,867
dirudi,
544
00:45:04,868 --> 00:45:05,869
indartsua.
545
00:45:08,122 --> 00:45:09,498
Eta mutiko hauek
546
00:45:09,581 --> 00:45:11,667
inoiz baino zoratuago daude.
547
00:45:13,919 --> 00:45:15,462
Ondo daudela esango diozu Avari?
548
00:45:19,174 --> 00:45:20,259
Noski.
549
00:45:20,843 --> 00:45:22,553
Bisitan etorriko zara?
550
00:45:23,303 --> 00:45:24,555
Nahi duzunean...
551
00:45:24,638 --> 00:45:26,682
- Atsegin handiz.
- Ahal duzunean.
552
00:45:27,349 --> 00:45:29,435
Gauza batzuk egin behar ditut...
553
00:45:30,144 --> 00:45:31,145
lehenago.
554
00:45:32,020 --> 00:45:33,021
Hasteko...
555
00:45:33,522 --> 00:45:34,690
Hasteko...
556
00:45:36,066 --> 00:45:39,945
kaixo esatea bururatu zait.
557
00:45:41,530 --> 00:45:42,823
Tira, ados, orduan.
558
00:45:44,533 --> 00:45:45,617
Kaixo.
559
00:46:02,342 --> 00:46:04,887
Zorionak, agenteak.
560
00:46:06,889 --> 00:46:09,641
Benetan irakurri al duzu?
Ziria sartu ziguten.
561
00:46:10,726 --> 00:46:12,853
Goodwin hilda dago, Mercer ere bai.
562
00:46:12,936 --> 00:46:15,272
Gainerakoak laster aurkituko ditugu.
563
00:46:15,355 --> 00:46:18,484
Diamanteak Zanettiren bulegotik
berreskuratu genituen.
564
00:46:18,567 --> 00:46:21,528
- Dena konpondu dela uste dut.
- Hau ez da amaitu.
565
00:46:21,612 --> 00:46:27,201
Norbait bere helburua lortzen ari da
eta guk denbora galtzen jarraitzen dugu.
566
00:46:27,868 --> 00:46:31,830
Horrek ez bazaitu axola,
barkatu, baina ez dut lan hau ulertzen.
567
00:46:33,832 --> 00:46:35,334
Hori da kezkatzen nauena.
568
00:46:40,964 --> 00:46:42,758
Stefan Thieleren bulegora deituko dugu.
569
00:46:42,841 --> 00:46:45,052
Wook lapurreta bat gertatu zela
onartu duela
570
00:46:45,135 --> 00:46:46,303
- ...esango dugu.
- Nazan.
571
00:46:47,387 --> 00:46:48,514
Bukatu da.
572
00:46:49,890 --> 00:46:52,684
Ondo da. Zoaz. Nik deituko dut.
573
00:47:34,059 --> 00:47:37,271
Ez dut haragi ogitartekoa
salmenta-makinan aurkitu.
574
00:47:56,123 --> 00:47:57,791
Leo, ezta?
575
00:47:58,917 --> 00:48:01,086
Dagoeneko Ray izenera ohitu naiz.
576
00:48:06,717 --> 00:48:09,428
Zure lagun bat bisitan etorri zen.
577
00:48:10,470 --> 00:48:12,097
Ez duzu berriro ikusiko.
578
00:48:12,681 --> 00:48:14,766
Hau lastima. Tipo jatorra zen.
579
00:48:16,977 --> 00:48:18,937
Badakizu hitz egiten badudala,
580
00:48:19,521 --> 00:48:20,939
nirekin etorriko zarela.
581
00:48:22,065 --> 00:48:23,150
Aurrera.
582
00:48:24,276 --> 00:48:25,777
Baina utzi Hannah bakean.
583
00:48:25,861 --> 00:48:28,113
Ez nioke minik egingo.
584
00:48:28,196 --> 00:48:29,698
Nahikoa egin zenion jada.
585
00:48:32,534 --> 00:48:34,536
Urte asko eman nituen bere bila.
586
00:48:34,620 --> 00:48:36,413
- Ez zenuen topatu behar.
- Baliteke.
587
00:48:37,456 --> 00:48:40,542
Helburu bat eman nion. Benetako zerbait.
588
00:48:41,710 --> 00:48:44,254
Agertu izan ez bazina,
batek daki non egongo litzateke.
589
00:48:44,338 --> 00:48:45,714
Ondo dago.
590
00:48:46,590 --> 00:48:48,634
Bere kabuz topatu du bere bidea.
591
00:48:51,219 --> 00:48:52,763
Hogei urte eman dizkidate.
592
00:48:53,639 --> 00:48:55,807
Abokatuak zortzi urte barru
aterako naizela dio.
593
00:48:58,101 --> 00:48:59,144
Zenbat geratzen zaizu?
594
00:49:04,232 --> 00:49:06,109
Nirekin etorri izan ahal zinen.
595
00:49:07,110 --> 00:49:08,528
Aberastuko ginatekeen.
596
00:49:08,612 --> 00:49:10,489
Zu aberastu behar zinen. Ni ez.
597
00:49:10,572 --> 00:49:13,784
- Zure buruari hori esaten diozu?
- Dena kendu zenidan.
598
00:49:15,535 --> 00:49:19,748
Hogeitabost urte eman dituzu
mendekua nola hartu pentsatuz?
599
00:49:22,167 --> 00:49:24,336
- Zergatik?
- Justizia egiteko.
600
00:49:24,419 --> 00:49:25,629
Zure aitzakia naiz.
601
00:49:25,712 --> 00:49:29,508
Egin nahi zenuen berdinagatik
errua botatzen diozun tipoa naiz.
602
00:49:31,009 --> 00:49:31,927
Lapur bat zara.
603
00:49:32,010 --> 00:49:34,846
Nahiz eta izenaz aldatu,
izaten jarraitzen duzu.
604
00:49:35,430 --> 00:49:39,309
- Garai batean izateari utzi nion.
- Agian aldi baterako.
605
00:49:41,812 --> 00:49:42,771
Tira...
606
00:49:43,855 --> 00:49:44,856
Hemen nauzu.
607
00:49:45,357 --> 00:49:47,609
Izorratuta eta baztertuta, eta zu?
608
00:49:49,820 --> 00:49:50,988
Merezi izan al du?
609
00:49:53,532 --> 00:49:55,283
Hainbeste urte...
610
00:49:57,160 --> 00:49:58,203
honetarako?
611
00:50:01,331 --> 00:50:03,333
Gau hartan salbatu izan ahal zenuen?
612
00:50:04,334 --> 00:50:06,128
Lily salbatu izan ahal zenuen?
613
00:50:09,339 --> 00:50:10,382
Ez dakit.
614
00:50:18,181 --> 00:50:19,057
Ez dakit.
615
00:50:22,686 --> 00:50:24,813
Noiz izango du hitz egiteko une bat?
616
00:50:25,731 --> 00:50:27,482
Ezin didazu beranduago deitu.
617
00:50:27,566 --> 00:50:29,943
Esaiozu zure nagusiari
berdin diola zenbat atzeratzen duen.
618
00:50:30,027 --> 00:50:31,570
Galderak ditut, ez naiz geldituko.
619
00:50:32,612 --> 00:50:33,447
Bai. Ondo da.
620
00:50:35,532 --> 00:50:36,533
Barkatu.
621
00:50:37,534 --> 00:50:39,244
Badakizu non dagoen geltokia?
622
00:50:39,327 --> 00:50:40,620
Bai, hortik da.
623
00:50:41,663 --> 00:50:45,000
Eskerrik asko.
Asko pozten nau hemen egoteak.
624
00:51:01,975 --> 00:51:05,979
ARMAK - LEHERGAIAK - LAPURRA
TRAFIKARIA - GIDARIA - BURUZAGIA
625
00:51:06,063 --> 00:51:07,731
HIRUKIAK
626
00:51:07,814 --> 00:51:09,816
{\an8}KISKALITAKO GORPU BAT
KANPAMENDU BATEN TOPATU DUTE
627
00:51:11,359 --> 00:51:13,153
SALAS
UREZ GAINEZKA?
628
00:51:16,031 --> 00:51:17,783
Hau dagoeneko bizi izan dut.
629
00:51:19,117 --> 00:51:21,286
Lan honek guztiz irentsi ahal zaitu.
630
00:51:22,788 --> 00:51:24,039
Ez zaitez errua bota.
631
00:54:23,426 --> 00:54:28,431
Azpidatziak: Maialen Marín