1
00:00:00,100 --> 00:00:08,100
این زیرنویس شامل 4 عدد کلمه نامناسب و الفاظ +18 میباشد
سینما تقدیم میکند
WwW.30NaMa.CoM
2
00:00:13,847 --> 00:00:15,447
فرانسیس
3
00:00:18,435 --> 00:00:21,146
دردناکه، میدونم، ولی سعی کن به یاد بیاری
4
00:00:25,442 --> 00:00:27,068
برگرد به اون زمان
5
00:00:29,112 --> 00:00:30,712
برگرد
6
00:01:10,695 --> 00:01:12,295
فران، منم
7
00:01:15,700 --> 00:01:17,410
فران؟
8
00:01:17,410 --> 00:01:19,010
منم
9
00:01:20,372 --> 00:01:22,332
بجنب عروسکم. درو باز کن
10
00:01:29,130 --> 00:01:30,730
اصلاً تونستی بخوابی؟
11
00:01:48,525 --> 00:01:50,125
پسرهای خوبی بودن
12
00:01:55,240 --> 00:01:57,409
شاید اگر از خونه بری بیرون
حالت بهتر بشه
13
00:01:58,868 --> 00:02:00,468
نگرانتم، فران
14
00:02:02,622 --> 00:02:04,916
ایکاش میذاشتی پول مراسم ختم رو بدم
15
00:02:04,916 --> 00:02:06,710
که یه مراسم خوب برای جک و بنی بگیریم
16
00:02:07,919 --> 00:02:09,087
میتونم با پدر وینسنت صحبت کنم
17
00:02:09,087 --> 00:02:10,755
- مطمئنم...
- چرا؟
18
00:02:10,755 --> 00:02:12,549
تا مردم بتونن دستمال بکنن تو چشمام
19
00:02:12,549 --> 00:02:14,384
و بهم بگن خواست خدا بوده؟
20
00:02:15,343 --> 00:02:18,304
برای عزاداری واسه پسرهام
نیازی به تماشاچی ندارم
21
00:02:21,016 --> 00:02:23,351
آز این مدت زیاد میاد مغازه
22
00:02:24,811 --> 00:02:28,648
میگه باهاش صحبت نمیکنی
و بهزحمت تو چشماش نگاه میکنی
23
00:02:28,648 --> 00:02:32,610
آزوالد لامصب همیشه خیلی تشنهی محبت بوده
24
00:02:34,195 --> 00:02:36,072
من باهاش کنار اومدم. واقعاً اومدم
25
00:02:37,032 --> 00:02:38,632
با این واقعیت که با بقیه فرق میکنه
26
00:02:40,285 --> 00:02:42,370
ولی حالا، با کاری که کرده، نمیتونم
27
00:02:46,374 --> 00:02:47,974
کاری که کرده؟
28
00:02:52,839 --> 00:02:54,439
فران؟
29
00:03:03,016 --> 00:03:04,616
اینو توی پالتوش پیدا کردم
30
00:03:06,728 --> 00:03:07,729
متوجه نمیشم...
31
00:03:07,729 --> 00:03:09,329
همراهشون بوده، رکس
32
00:03:10,607 --> 00:03:12,317
بهم دروغ گفت
33
00:03:12,317 --> 00:03:14,152
اون شب که اومد خونه
34
00:03:14,152 --> 00:03:15,445
خودشو غمگین نشون داد
35
00:03:15,445 --> 00:03:16,780
انگار خودش قربانی بوده
36
00:03:16,780 --> 00:03:17,697
ولی میدونست
37
00:03:17,697 --> 00:03:19,991
جگرگوشههام داشتن توی اون تونلها غرق میشدن
38
00:03:19,991 --> 00:03:21,743
و یه کلمهی کوفتی از دهنش درنیومد
39
00:03:23,495 --> 00:03:25,580
فرصت داشت
لعنتی تا دلت بخواد فرصت داشت
40
00:03:25,580 --> 00:03:27,123
که یه چیزی بگه، که یه کاری بکنه
41
00:03:27,123 --> 00:03:28,625
هرکاری، که نجاتشون بده
42
00:03:28,625 --> 00:03:30,710
- بچهست بابا
- اونجا حبسشون کرد
43
00:03:32,420 --> 00:03:34,547
پلیس بهم گفت
اتاقی که توش پیداشون کردن
44
00:03:34,547 --> 00:03:37,175
برای رسیدن بهشون
مجبور شدن به زور درو باز کنن
45
00:03:38,968 --> 00:03:41,221
اگر میدونستم، اگر بهم میگفت...
46
00:03:41,221 --> 00:03:42,180
میتونستم نجاتشون بدم
47
00:03:42,180 --> 00:03:43,932
الان اینجا پیشم بودن
48
00:03:46,226 --> 00:03:48,645
ولی آزوالد اینو نمیخواست
نه. همینو میخواست
49
00:03:48,645 --> 00:03:51,189
منو میخواست
که فقط مال خودش باشم
50
00:03:55,360 --> 00:03:57,445
شیطان توی خونهم زندگی میکنه، رکس
51
00:03:59,739 --> 00:04:01,408
حالا باید چه غلطی بکنم؟
52
00:04:11,084 --> 00:04:13,920
برای حل کردن همچین موقعیتهایی
چند راه وجود داره
53
00:04:15,880 --> 00:04:17,924
اگر آز همونجور آدمیه که میگی
54
00:04:18,842 --> 00:04:20,969
خب، افرادی مثل اون
55
00:04:21,845 --> 00:04:23,471
میتونن به درد بخورن
56
00:04:24,097 --> 00:04:25,598
میتونن به جاهای بزرگی برسن
57
00:04:25,598 --> 00:04:27,392
بخصوص توی حرفهی من
58
00:04:27,392 --> 00:04:28,992
ولی باید بدونی چطوری کنترلشون کنی
59
00:04:29,936 --> 00:04:32,981
اکثر کسایی که میان پیش من
میگن میخوان پول دربیارن
60
00:04:32,981 --> 00:04:34,190
این مشکلی نداره
61
00:04:34,190 --> 00:04:36,818
ولی از طمع، وفاداری در نمیاد
62
00:04:38,069 --> 00:04:39,669
اگر وفاداری بخوام
63
00:04:40,780 --> 00:04:43,241
کسایی رو زیر پر و بالم میگیرم
که دنبال پدر میگردن
64
00:04:43,241 --> 00:04:45,577
همچین کسایی یه جای خالی
توی قلبشون دارن
65
00:04:45,577 --> 00:04:47,177
حاضرن هرکاری برام بکنن
66
00:04:48,329 --> 00:04:51,249
ولی، آزوالد...
67
00:04:52,083 --> 00:04:53,683
نیازی به پدر نداره
68
00:04:55,587 --> 00:04:57,187
تو رو داره
69
00:04:58,798 --> 00:05:00,398
سرسپردهی توئه
70
00:05:00,967 --> 00:05:02,567
میتونی از همین استفاده کنی
71
00:05:03,261 --> 00:05:06,431
این خصلتش رو پرورش بده
بپذیرش، رشدش بده
72
00:05:08,808 --> 00:05:10,408
شاید آدم بزرگی بشه
73
00:05:11,853 --> 00:05:13,453
شایدم نشه. نمیدونم
74
00:05:14,981 --> 00:05:16,581
باید روش قمار کنی تا ببینی
75
00:05:17,525 --> 00:05:19,125
میخوای کارشو نادیده بگیرم؟
76
00:05:20,028 --> 00:05:21,628
از کاری که کرده چشمپوشی کنم؟
77
00:05:23,740 --> 00:05:25,367
چطور مادری هستم...
78
00:05:26,826 --> 00:05:28,426
اگر...
79
00:05:30,747 --> 00:05:32,347
نمیتونم
80
00:05:39,422 --> 00:05:41,022
خب پس، شاید بهتر باشه بفرستیش بره
81
00:05:44,094 --> 00:05:46,346
منظورت از "بفرستمش بره"...
82
00:06:01,069 --> 00:06:03,363
حاضری برای همچین کاری کمکم کنی؟
83
00:06:15,166 --> 00:06:16,918
مامان؟
84
00:06:16,918 --> 00:06:18,518
برات شام آوردم
85
00:06:26,469 --> 00:06:28,069
بلند شدی
86
00:06:28,471 --> 00:06:30,071
لباس بپوش
87
00:06:30,682 --> 00:06:32,282
قراره بریم بیرون
88
00:06:33,768 --> 00:06:35,368
یالا. برو کت و شلوارتو بپوش
89
00:07:05,925 --> 00:07:07,525
مامان، ببین کی اینجاست
90
00:07:11,681 --> 00:07:13,281
آره عزیزدلم
91
00:07:14,642 --> 00:07:16,269
رکس قراره بعداً برسونتت خونه
92
00:07:16,269 --> 00:07:18,271
- واقعاً؟
- واقعاً؟
93
00:07:19,522 --> 00:07:21,316
میدونم این اواخر چندان بهت توجه نکردم
94
00:07:21,316 --> 00:07:24,069
برای همین میخواستم
شب خیلی خاصی برات بسازم
95
00:07:26,029 --> 00:07:27,629
میدونم دلت براشون تنگ شده، مامان
96
00:07:29,908 --> 00:07:31,508
منم همینطور
97
00:07:44,673 --> 00:07:46,273
نه، صبر کن
98
00:07:46,800 --> 00:07:48,400
چیزی نیست
99
00:07:50,762 --> 00:07:52,263
- فرانسیس
- صبر کن ببینم. داری چیکار...؟
100
00:07:52,263 --> 00:07:54,307
بیا سعی کنیم
توی لحظه بمونیم، باشه؟
101
00:07:54,307 --> 00:07:56,017
ها؟
102
00:07:56,017 --> 00:07:58,144
همراه آزوالدی، پسرت
103
00:07:59,604 --> 00:08:02,065
با خودت بردیش به کلاب جاز "مونرو"
104
00:08:04,651 --> 00:08:06,251
ادامه بده
105
00:08:08,780 --> 00:08:10,380
آره بردمش...
106
00:08:12,283 --> 00:08:13,883
درسته
107
00:08:18,623 --> 00:08:20,223
مامان؟
108
00:08:22,210 --> 00:08:23,670
مامان؟
109
00:08:23,670 --> 00:08:25,505
ازت مراقبت میکنم، مامان
110
00:08:27,173 --> 00:08:28,773
خودت که اینو میدونی، مگه نه؟
111
00:08:29,718 --> 00:08:32,679
برای سه تامون خیلی زحمت کشیدی
112
00:08:33,763 --> 00:08:35,432
حالا دیگه اوضاع راحتتر میشه
113
00:08:35,432 --> 00:08:37,032
یه کار پیدا میکنم
114
00:08:37,475 --> 00:08:38,768
و یه عالمه ایده دارم
115
00:08:38,768 --> 00:08:40,687
که چطور پول بیشتری به جیب بزنم
116
00:08:40,687 --> 00:08:42,287
آره، مثل بابات حرف میزنی
117
00:08:42,814 --> 00:08:44,414
نه اصلاً اینطور نیست
118
00:08:45,608 --> 00:08:47,208
من جدی میگم
119
00:08:49,446 --> 00:08:51,046
چی میخوای؟
120
00:08:51,990 --> 00:08:53,533
بهم بگو تا برات جورش کنم
121
00:08:53,533 --> 00:08:54,659
چی میخوام؟
122
00:08:54,659 --> 00:08:57,287
فکر همهجاشو کردی، مگه نه؟
123
00:08:58,163 --> 00:08:59,664
یه نگاه به خودت بنداز
124
00:08:59,664 --> 00:09:01,416
هنوز پشت لبت سبز نشده
125
00:09:01,416 --> 00:09:03,084
اونوقت تو میخوای
از من مراقبت کنی؟
126
00:09:03,084 --> 00:09:04,836
معلومه که ازت مراقبت میکنم
127
00:09:07,130 --> 00:09:08,730
حاضرم هرکاری برات بکنم
128
00:09:10,216 --> 00:09:11,926
خود واقعیت رو میبینم، مامان
129
00:09:11,926 --> 00:09:13,526
جوری که هیچکس دیگهای نمیبینه
130
00:09:14,179 --> 00:09:16,907
میبینم چطوری لبخند میزنی
وقتی از چیزی لذت نمیبری
131
00:09:16,907 --> 00:09:19,225
ولی میخوای مردم فکر کنن داری لذت میبری
132
00:09:20,477 --> 00:09:22,771
میبینم وقتی تو فکری
بیشتر از همیشه سیگار میکشی
133
00:09:23,563 --> 00:09:25,190
و وقتی غمگینی
بیشتر از همیشه مشروب میخوری
134
00:09:26,066 --> 00:09:27,666
میبینم چقدر سخت تلاش میکنی
135
00:09:28,151 --> 00:09:29,751
چقدر باهوشی...
136
00:09:31,029 --> 00:09:33,490
و امیدواری آدمای مهم
متوجه زحماتت بشن...
137
00:09:34,741 --> 00:09:37,702
یا اینکه همچین آدمایی
هیچ اهمیتی نداشته باشن
138
00:09:39,037 --> 00:09:40,830
هیچکس به اندازهی من بهت باور نداره
139
00:09:41,664 --> 00:09:44,501
هیچکس دیگهای تو رو
به چیزی که لایقشی نمیرسونه
140
00:09:45,126 --> 00:09:47,003
تو رو از ایستساید میبرم بیرون، مامان
141
00:09:47,796 --> 00:09:49,714
یه خونهی خیلی خوب برات میگیرم
142
00:09:50,382 --> 00:09:51,800
خونهای بهتر از خونهی الانمون
143
00:09:51,800 --> 00:09:54,260
آره، هرجایی از جایی که ما هستیم بهتره
144
00:09:54,260 --> 00:09:55,720
پس بهترین جای ممکن رو برات میگیرم
145
00:09:55,720 --> 00:09:58,056
توی آخرین طبقه
توی پنتهاوس، همونطوری که میخوای
146
00:09:58,056 --> 00:10:00,767
جایی که به کل شهر لامصب دید داشته باشه
147
00:10:00,767 --> 00:10:04,062
برات لباسهای گرونقیمت و جواهرات میگیرم
148
00:10:04,062 --> 00:10:05,662
از اون چیزای خوشگل
149
00:10:06,064 --> 00:10:08,316
از اونایی که مردم توی خیابون میبینن
و با خودشون میگن
150
00:10:08,942 --> 00:10:10,735
"حتماً زن مهمیه"
151
00:10:10,735 --> 00:10:12,335
و اگر حرفمو باور نمیکنی
152
00:10:12,737 --> 00:10:14,337
خب، مجبور نیستی
153
00:10:14,989 --> 00:10:16,589
چون بهت اثباتش میکنم
154
00:10:17,242 --> 00:10:18,842
هر روز
155
00:10:20,495 --> 00:10:22,095
فقط...
156
00:10:24,040 --> 00:10:25,640
فقط ازم قطع امید نکن
157
00:10:36,094 --> 00:10:37,694
پاشو مامان
158
00:10:38,722 --> 00:10:40,322
بیا باهام برقص
159
00:10:48,565 --> 00:10:51,589
« پـــنـــگـــوئـــن »
160
00:10:51,589 --> 00:10:54,154
تـرجـمـه و تـنـظـیـم : حـسـیـن اسـمـاعـیـلـی
161
00:10:54,154 --> 00:10:55,754
اینجا بپیچ سمت چپ
اینجا بپیچ سمت چپ
162
00:11:01,327 --> 00:11:03,079
بجنب. بجنب. بجنب. بجنب
163
00:11:11,463 --> 00:11:13,063
چی شده؟
164
00:11:27,562 --> 00:11:29,162
یا خدا
165
00:11:32,817 --> 00:11:34,944
گندش بزنن. آز
166
00:11:36,863 --> 00:11:38,823
هی، ممکنه صدمه دیده باشه
باید خودمونو برسونیم اونجا
167
00:11:38,823 --> 00:11:41,117
- آز احتمالاً مرده
- پلیسها مثل مور و ملخ میریزن اونجا
168
00:11:41,117 --> 00:11:43,828
مطمئن که نیستین، خب؟
باید بریم یه نگاهی بندازیم. بیاین بریم
169
00:11:44,412 --> 00:11:46,206
دوستت ما رو توی موقعیت خطرناکی قرار داده
170
00:11:47,707 --> 00:11:49,918
- بیاین بریم
- وایسا ببینم، وایسا ببینم. همین؟
171
00:11:50,794 --> 00:11:52,712
اومدیم دنبال جنسها، نه پنگوئن
172
00:11:55,840 --> 00:11:57,342
عجب. همهتون یه مشت
173
00:11:57,342 --> 00:11:58,968
بزدل بیشرفین، میدونستین؟
174
00:12:00,303 --> 00:12:01,903
چی گفتی؟
175
00:12:02,263 --> 00:12:03,807
اصلاً هدف کوفتیتون چیه؟
176
00:12:03,807 --> 00:12:06,267
میخواین بذارین مارونیها و جیگانتهها
177
00:12:06,267 --> 00:12:07,977
هر غلطی میخوان بکنن؟
178
00:12:09,270 --> 00:12:10,855
اینجا محلهی منه!
179
00:12:10,855 --> 00:12:12,455
نگاش کنین!
180
00:12:14,609 --> 00:12:17,948
کل دنیا جوری باهامون رفتار میکنه
که انگار اهمیتی نداریم
181
00:12:17,972 --> 00:12:19,422
انگار پشیزی ارزش نداریم
182
00:12:19,422 --> 00:12:21,324
حالا میخواین دمتونو
بذارین روی کولتون و فرار کنین؟
183
00:12:21,324 --> 00:12:22,784
این دیگه چه وضعشه!
184
00:12:22,784 --> 00:12:24,577
حرف دهنتو بفهم
185
00:12:24,577 --> 00:12:27,455
باید حد و حدود خودتو بشناسی
وگرنه یه گلوله حرومت میشه
186
00:12:28,206 --> 00:12:29,666
بعدش دیگه واقعاً اهمیتی نداری
187
00:12:29,666 --> 00:12:31,266
بیاین بریم
188
00:12:46,016 --> 00:12:47,616
لطفاً برید عقب
189
00:13:00,739 --> 00:13:02,157
برید عقب! برید!
190
00:13:02,157 --> 00:13:04,993
- برگردین خونههاتون!
- کدوم خونه؟
191
00:13:04,993 --> 00:13:07,078
برید عقب! اینجا امن نیست!
192
00:13:10,915 --> 00:13:12,167
نمیتونین برین اونجا
193
00:13:12,167 --> 00:13:13,767
ویکتور!
194
00:13:15,211 --> 00:13:16,811
ویکتور!
195
00:13:17,172 --> 00:13:18,256
زیک
196
00:13:18,256 --> 00:13:20,133
سلام پسر، چی شد؟ آز کجاست؟
197
00:13:20,133 --> 00:13:22,469
کار سوفیا بود... همهچی رو فرستاد هوا
198
00:13:22,469 --> 00:13:24,763
آز چی؟ زنده دراومد؟
199
00:13:42,989 --> 00:13:44,589
وقتشه بیدار بشی
200
00:13:58,922 --> 00:14:00,522
آز؟
201
00:14:02,467 --> 00:14:04,067
چند وقتی میشه ندیدمت
202
00:14:24,906 --> 00:14:26,908
میدونی، وقتی من و برتو بچه بودیم
203
00:14:28,576 --> 00:14:30,745
یه لونه نزدیک گلخونه پیدا کردیم
204
00:14:30,745 --> 00:14:32,664
که دو تا جوجه پرنده توش بود
205
00:14:35,208 --> 00:14:39,295
یکی از پرندهها از اون یکی بزرگتر بود...
206
00:14:40,422 --> 00:14:42,022
قویتر بود
207
00:14:42,674 --> 00:14:45,802
و مادرشون غذای بیشتری بهش میداد
208
00:14:47,429 --> 00:14:49,055
و نگران پرندهی کوچیکتر شدم
209
00:14:50,265 --> 00:14:54,144
خیلی ضعیف و نحیف بود، میدونی؟
210
00:14:55,270 --> 00:14:57,480
فکر... فکر کردم قراره بمیره
211
00:14:57,480 --> 00:14:59,080
ولی بعد یه روز صبح
212
00:14:59,524 --> 00:15:01,609
وقتی مامانشون نبود
213
00:15:03,570 --> 00:15:05,170
پرندهی کوچیکتر...
214
00:15:06,364 --> 00:15:09,617
بطرز وحشیانهای
به پرندهی بزرگتر حمله کرد...
215
00:15:11,745 --> 00:15:13,345
و کشتش
216
00:15:13,747 --> 00:15:16,124
و بعد برادرشو از لونه پرت کرد بیرون
217
00:15:19,836 --> 00:15:23,590
وحشتناکترین چیزی بود
که به عمرم دیده بودم
218
00:15:24,341 --> 00:15:26,843
حداقل... تا اون سن
219
00:15:28,303 --> 00:15:29,721
میتونی تصورش کنی؟
220
00:15:29,721 --> 00:15:32,724
که همچین کار وحشتناکی با برادرت بکنی؟
221
00:15:34,559 --> 00:15:36,186
ولی عجیبترین بخشش این نیست
222
00:15:36,936 --> 00:15:38,536
وقتی مامانشون برگشت
223
00:15:39,689 --> 00:15:43,401
و دید یکی از بچههاش نیست
224
00:15:45,195 --> 00:15:46,795
حدس بزن چیکار کرد
225
00:15:51,034 --> 00:15:52,634
هیچی
226
00:15:54,287 --> 00:15:57,290
جای مجازات کردن پرندهی کوچیکتر
227
00:15:58,166 --> 00:16:00,555
همینطور بهش غذا داد
228
00:16:00,579 --> 00:16:02,462
ازش مراقبت کرد
229
00:16:02,462 --> 00:16:04,422
جوری که انگار هیچ اتفاقی نیفتاده
230
00:16:06,424 --> 00:16:08,176
آز، بنظرت مادره میدونست...
231
00:16:09,719 --> 00:16:11,319
که بچهش چیکار کرده؟
232
00:16:13,181 --> 00:16:15,558
فرانسیس، نظر تو چیه؟
233
00:16:19,771 --> 00:16:21,371
بفهمیم نظرش چیه؟
234
00:16:23,233 --> 00:16:24,833
نظرت چیه؟
235
00:16:25,276 --> 00:16:27,028
یکم حقایق تلخ به همدیگه بگیم؟
236
00:16:27,028 --> 00:16:28,697
شاید یکم حالمونو بهتر کنه
237
00:16:29,280 --> 00:16:30,880
آز؟
238
00:16:32,450 --> 00:16:34,035
میخوای تو شروع کنی؟
239
00:16:34,035 --> 00:16:35,995
روانی عوضی!
240
00:16:35,995 --> 00:16:37,330
این مزخرفات دیگه چیه؟
241
00:16:37,330 --> 00:16:39,040
پرندهی چی کشک چی؟
242
00:16:39,040 --> 00:16:40,625
عجبا!
243
00:16:40,625 --> 00:16:41,501
از داستانم خوشت نیومد؟
244
00:16:41,501 --> 00:16:43,169
مامان! مامان، منو نگاه کن!
245
00:16:43,169 --> 00:16:45,296
از اینجا میبرمت بیرون
بهخدا قسم، مامان
246
00:16:45,296 --> 00:16:46,965
بهخدا از اینجا میبرمت بیرون
247
00:16:46,965 --> 00:16:48,758
- آز... حق با توئه
- مامان!
248
00:16:49,676 --> 00:16:51,276
داستان مسخرهای بود
249
00:16:52,762 --> 00:16:54,472
و داستان تو خیلی بهتره
250
00:16:55,682 --> 00:16:57,282
خب...
251
00:16:58,184 --> 00:16:59,477
بهمون بگو چی شد
252
00:16:59,477 --> 00:17:01,146
منظورت چیه... چی چی شد؟
253
00:17:01,730 --> 00:17:05,400
بگو چرا برادرهاتو توی اون تونلها ول کردی
254
00:17:05,400 --> 00:17:07,000
تا بمیرن
255
00:17:10,905 --> 00:17:12,282
چه زری داری میزنی؟
256
00:17:12,282 --> 00:17:16,036
چرا به مامانت گفتی همراهشون نبودی؟
257
00:17:16,036 --> 00:17:17,495
چرا بهش دروغ گفتی؟
258
00:17:17,495 --> 00:17:19,330
چه زری داری میزنی؟
259
00:17:19,330 --> 00:17:20,999
اینقدر تظاهر نکن
260
00:17:20,999 --> 00:17:22,917
مادرت میدونه. منم میدونم
261
00:17:23,460 --> 00:17:25,628
همهمون میدونیم چیکار کردی
262
00:17:27,505 --> 00:17:29,105
یه بلایی سرش آوردین
263
00:17:30,300 --> 00:17:31,551
چه بلایی سرش آوردین لعنتیا؟
264
00:17:31,551 --> 00:17:34,054
تظاهر میکنی همهچی رو بهش میگی
265
00:17:34,888 --> 00:17:37,849
و اونم تظاهر میکنه
که حرفتو باور میکنه. چرا؟
266
00:17:39,434 --> 00:17:42,812
چرا جفتتون اینقدر از حقیقت میترسین؟
267
00:17:42,812 --> 00:17:45,190
- مامان!
- واقعاً چندش آوره
268
00:17:45,190 --> 00:17:46,790
مامان!
269
00:17:47,400 --> 00:17:49,027
تقریباً به چندش آوری این
270
00:17:49,569 --> 00:17:54,574
که از اون یارو خواستی پسرتو بکشه
271
00:17:57,369 --> 00:18:01,081
رکس، درسته؟ اسمش این بود؟
272
00:18:01,831 --> 00:18:03,833
این چه بازی کثیفیه که راه انداختی؟
273
00:18:04,459 --> 00:18:07,253
خفهشو. خفهشو
خفهخون بگیر
274
00:18:07,253 --> 00:18:11,091
قرار بود آخرین شبتون اینجا باشه
275
00:18:11,091 --> 00:18:12,691
توی این کلاب
276
00:18:13,051 --> 00:18:15,929
مگه نه، فرانسیس؟ درست میگم؟
277
00:18:15,929 --> 00:18:18,598
اونجا بود؟ جایی که رقصیدین؟
278
00:18:18,598 --> 00:18:20,558
آز اونجا بهت قول داد؟
279
00:18:20,558 --> 00:18:22,686
خدا لعنتت کنه، بس کن
280
00:18:22,686 --> 00:18:24,286
فقط میخوام بدونم
281
00:18:25,397 --> 00:18:27,315
- ارزششو داشت؟
- کون لقت
282
00:18:27,315 --> 00:18:29,025
هرچی میخواستی به پات ریخت؟
283
00:18:29,025 --> 00:18:32,028
- به قولش عمل کرد؟
- کون لقت. کون لقت
284
00:18:32,028 --> 00:18:33,628
مامان
285
00:18:34,197 --> 00:18:35,115
مامان
286
00:18:35,115 --> 00:18:37,225
یا میگی ایکاش به رکس اجازه میدادی
287
00:18:37,225 --> 00:18:38,776
ببره بگردونتش؟
288
00:18:41,329 --> 00:18:44,165
با زنده نگه داشتنش چی از دست دادی؟
289
00:18:45,625 --> 00:18:47,225
میدونم خودم چی از دست دادم...
290
00:18:47,627 --> 00:18:49,227
که چیو از من گرفت
291
00:18:49,838 --> 00:18:53,216
حقشه بدونه باهات چیکار کرده
292
00:18:54,092 --> 00:18:56,011
و اینکه چه حسی نسبت بهش داری
293
00:18:56,011 --> 00:18:59,347
و اینکه... اینکه چقدر عصبانی هستی
294
00:19:01,766 --> 00:19:03,366
بهش بگو
295
00:19:04,352 --> 00:19:05,952
بهش بگو
296
00:19:09,024 --> 00:19:10,624
آره
297
00:19:24,414 --> 00:19:26,014
باشه
298
00:19:26,958 --> 00:19:28,558
جولین
299
00:19:29,961 --> 00:19:31,561
چه غلطی میکنی؟
300
00:19:32,464 --> 00:19:33,965
چیکار میکنی؟
301
00:19:33,965 --> 00:19:35,565
نزدیکش نشو!
302
00:19:36,426 --> 00:19:38,762
مامان! بهش دست نزن لعنتی!
303
00:19:38,762 --> 00:19:40,231
بهش دست نزن لعنتی!
304
00:19:40,255 --> 00:19:41,723
بهش دست نزن لعنتی!
305
00:19:41,723 --> 00:19:44,517
- نه! نه!
- آز، انگشت کوچیکهی دست راست
306
00:19:44,517 --> 00:19:46,853
یا چپ برادرمو قطع کردی؟
307
00:19:46,853 --> 00:19:48,772
یا خدا، نه، سوفیا!
308
00:19:48,772 --> 00:19:51,524
- دست راستش بود
- هی! بهش دست نزن لعنتی!
309
00:19:51,524 --> 00:19:53,777
- آزوالد!
- نه نکن! نکن لعنتی!
310
00:19:58,990 --> 00:20:00,033
- نه! خدایا!
- آزوالد!
311
00:20:00,033 --> 00:20:01,743
قضیه از این قراره
312
00:20:01,743 --> 00:20:04,204
فقط چون کسی چیزی رو میدونه
313
00:20:04,204 --> 00:20:06,206
دلیل نمیشه نیازی به شنیدنش از زبون کسی
314
00:20:06,206 --> 00:20:09,000
- که دلشو شکسته نداشته باشه
- اینکارو نکن، سوفیا، نکن!
315
00:20:09,000 --> 00:20:12,128
من هیچوقت نمیتونم
اینو از زبون پدرم بشنوم
316
00:20:12,128 --> 00:20:15,173
ولی دارم این فرصتو بهت میدم
317
00:20:15,173 --> 00:20:16,299
که به مادرت بگی
318
00:20:16,299 --> 00:20:17,759
نه!
319
00:20:17,759 --> 00:20:19,260
لایق بهترینهاست
320
00:20:19,260 --> 00:20:20,762
مگه نه؟
321
00:20:20,762 --> 00:20:23,348
- نه! نه!
- آز، مگه نه؟
322
00:20:23,348 --> 00:20:25,517
- پس براش سنگ تموم بذار
- سوفیا، اینکارو نکن لعنتی!
323
00:20:25,517 --> 00:20:26,893
اینکارو نکن! اون که کاری نکرده
324
00:20:26,893 --> 00:20:27,936
خیلی سادهست
325
00:20:27,936 --> 00:20:30,188
فقط کافیه حقیقتو بگی
326
00:20:30,689 --> 00:20:32,565
بهش بگو با برادرهات چیکار کردی
327
00:20:32,565 --> 00:20:34,192
و دلیلشو بهش بگو
328
00:20:34,192 --> 00:20:35,694
تا همهمون یه نفس راحت بکشیم
329
00:20:35,694 --> 00:20:38,113
این دیوونه بازیا چیه!
330
00:20:39,531 --> 00:20:41,700
بهت که گفتم، من هیچ کاری نکردم
331
00:20:41,700 --> 00:20:43,660
نمیدونم چه زری داری میزنی!
332
00:20:43,660 --> 00:20:44,994
آز!
333
00:20:44,994 --> 00:20:46,538
نکن! خدا لعنتت کنه، اینکارو نکن!
334
00:20:46,538 --> 00:20:48,331
من کاری نکردم! من اصلاً اونجا نبودم!
335
00:20:48,331 --> 00:20:49,916
- خودش اینو میدونه. بس کن!
- اعتراف کن
336
00:20:49,916 --> 00:20:51,751
من اصلاً همراهشون نبودم
من هیچ کاری نکردم
337
00:20:51,751 --> 00:20:53,795
- چه مرگته تو؟
- خودش میدونه. مامان!
338
00:20:53,795 --> 00:20:55,255
بخاطر خودشم که شده بهش بگو
339
00:20:55,255 --> 00:20:56,631
بهش بگو پیش تو بودم
340
00:20:56,631 --> 00:20:58,299
داره انگشت لعنتیم رو قطع میکنه
بیشرف بزدل!
341
00:20:58,299 --> 00:20:59,718
من پیش تو بودم
342
00:20:59,718 --> 00:21:02,137
ای خدا، بگو دیگه. بهش بگو
343
00:21:02,137 --> 00:21:04,139
خودم میدونم لعنتی
344
00:21:12,272 --> 00:21:14,858
میدونم با جک و بنی چیکار کردی
345
00:21:14,858 --> 00:21:16,776
همیشه میدونستم
346
00:21:22,115 --> 00:21:23,715
دروغه
347
00:21:25,410 --> 00:21:27,010
حواست سر جاش نیست
348
00:21:29,164 --> 00:21:30,999
این حرفا بخاطر بیماریته، مامان
349
00:21:30,999 --> 00:21:32,599
گور بابات!
350
00:21:33,668 --> 00:21:35,754
ازت متنفرم. بابت کاری که کردی ازت متنفرم
351
00:21:35,754 --> 00:21:37,354
همیشه ازت متنفر بودم
352
00:21:40,508 --> 00:21:42,108
بسه
353
00:21:50,101 --> 00:21:52,979
میخواستی بذاری قطعش کنم، ها؟
354
00:21:55,315 --> 00:21:56,915
میخواستی بذاری قطعش کنم
355
00:21:58,902 --> 00:22:00,403
چون هیچ اهمیتی به مادرت نمیدی
356
00:22:00,403 --> 00:22:02,003
- کون لقت
- نمیدی
357
00:22:02,697 --> 00:22:04,297
نه بقدر کافی
358
00:22:04,949 --> 00:22:06,549
نه اونطور که میگی
359
00:22:08,787 --> 00:22:10,663
هیچ احساسی نداری
360
00:22:12,999 --> 00:22:14,599
آزوالد
361
00:22:16,169 --> 00:22:18,797
بقدر کافی محبت داشتم، آزوالد
362
00:22:20,799 --> 00:22:22,967
برای هر سهتاتون بقدر کافی داشتم
363
00:22:24,969 --> 00:22:26,554
لازم نبود اون پایین ولشون کنی
364
00:22:26,554 --> 00:22:28,431
لازم نبود اونا رو ازم بگیری
365
00:22:30,517 --> 00:22:32,227
اونا جگرگوشههام بودن
366
00:22:32,936 --> 00:22:34,536
دنیام بودن
367
00:22:35,563 --> 00:22:37,163
برادرهات بودن
368
00:22:50,161 --> 00:22:51,788
مایهی سرافکندگی هستی
369
00:22:53,415 --> 00:22:55,015
بیمصرفی
370
00:22:56,334 --> 00:22:59,212
هر روز که بیدار میشم
از اینکه مادرتم حالم بهم میخوره
371
00:23:00,338 --> 00:23:01,938
حق با اونه
372
00:23:02,382 --> 00:23:03,982
حق با این زنیکهست
373
00:23:05,552 --> 00:23:08,388
باید همون موقع که فرصتشو داشتم
میذاشتم رکس دخلتو بیاره
374
00:23:17,439 --> 00:23:19,039
تو شیطانی
375
00:23:19,816 --> 00:23:21,416
خود شیطانی لعنتی
376
00:23:27,991 --> 00:23:29,591
مامان
377
00:23:39,878 --> 00:23:41,478
جک؟
378
00:23:44,591 --> 00:23:46,191
بنی؟
379
00:23:49,346 --> 00:23:50,946
عزیزای دلم
380
00:23:53,933 --> 00:23:55,352
متاسفم
381
00:23:55,352 --> 00:23:56,952
مامان
382
00:24:00,273 --> 00:24:01,873
متاسفـ...
383
00:24:06,071 --> 00:24:07,671
متاسـ...
384
00:24:10,784 --> 00:24:12,384
مامان!
385
00:24:12,994 --> 00:24:14,662
مامان!
386
00:24:14,662 --> 00:24:16,262
جلوشو بگیر!
387
00:24:24,047 --> 00:24:25,647
مامان!
388
00:24:26,966 --> 00:24:28,927
پاشو. گرفتمت. گرفتمت
389
00:24:50,198 --> 00:24:51,798
حالت خوب میشه
390
00:25:07,048 --> 00:25:08,633
افتاد زمین. سرش خورد به زمین
391
00:25:08,633 --> 00:25:09,926
حرفاش نامفهومه
392
00:25:09,926 --> 00:25:12,012
یه بیماری داره، جسم لویی
393
00:25:12,012 --> 00:25:13,221
یجور زوال عقله
394
00:25:13,221 --> 00:25:15,223
مامان، حالت خوب میشه
میشنوی چی میگم؟
395
00:25:15,223 --> 00:25:16,808
توی اتاق انتظار بمونین، بهتون خبر میدیم
396
00:25:16,808 --> 00:25:18,184
میتونین حالشو خوب کنین، مگه نه؟
397
00:25:18,184 --> 00:25:20,186
هرکاری از دستمون برمیاد میکنیم، جناب
398
00:25:20,186 --> 00:25:21,786
فقط جای دوری نرین
399
00:25:26,693 --> 00:25:28,153
جیسی1 با گزارش زنده
400
00:25:28,153 --> 00:25:29,612
از هرج و مرج مرکز گاتهام در خدمت شماست
401
00:25:29,612 --> 00:25:31,531
امدادگرها درحال
بیرون کشیدن اجساد از زیر آوار هستند
402
00:25:31,531 --> 00:25:34,284
و مقامات همچنان
به دنبال دلیل این انفجار مرگبار
403
00:25:34,284 --> 00:25:36,369
در کراون پوینت میگردند
404
00:25:46,671 --> 00:25:49,591
آز، بازم منم. نگرانتم، خب؟
405
00:25:49,591 --> 00:25:51,885
فقط بهم زنگ بزن
لطفاً بهم زنگ بزن
406
00:25:59,559 --> 00:26:00,977
پسر، کدوم گوری هستی؟
407
00:26:00,977 --> 00:26:02,577
آز!
408
00:26:06,107 --> 00:26:07,707
لعنتی
409
00:26:27,379 --> 00:26:28,505
آز؟
410
00:26:28,505 --> 00:26:30,590
اینجام. بیا داخل. درو ببند، پسر
411
00:26:30,590 --> 00:26:32,190
یا خدا!
412
00:26:32,801 --> 00:26:34,636
چی شده؟ حالت خوبه؟
413
00:26:35,553 --> 00:26:36,513
آره
414
00:26:36,513 --> 00:26:39,015
سوفیا بهم چاقو زد
415
00:26:39,015 --> 00:26:40,558
و مامانم رو هم اذیت کرد
416
00:26:40,558 --> 00:26:43,353
باهاش چیکار کرد؟
417
00:26:44,813 --> 00:26:47,774
تو فقط... یکی از اونا بهم بده...
418
00:26:47,774 --> 00:26:49,818
از اون پانسمانها
419
00:26:52,404 --> 00:26:54,004
تف توش
420
00:26:59,160 --> 00:27:01,204
حال مامانت خوبه؟
421
00:27:01,996 --> 00:27:03,596
آره، خوب میشه
422
00:27:04,624 --> 00:27:06,418
شرمنده، آز
423
00:27:06,418 --> 00:27:09,129
خیلی دیر رسیدم
424
00:27:09,754 --> 00:27:12,298
سعی کردم دار و دستهها رو بیارم
سعی کردم...
425
00:27:13,049 --> 00:27:14,467
حالیشون کنم
426
00:27:14,467 --> 00:27:16,511
ولی... ولی ول کردن رفتن
427
00:27:16,511 --> 00:27:18,111
تقصیر تو نیست، ویک
428
00:27:18,388 --> 00:27:19,931
تقصیر تو نیست
429
00:27:19,931 --> 00:27:21,683
بخاطر اوضاع منه
430
00:27:21,683 --> 00:27:23,283
دیگه چیزی ندارم بهشون بدم، برای همین...
431
00:27:23,685 --> 00:27:25,285
نه اصلاً اینطور نیست
432
00:27:25,687 --> 00:27:27,272
نه. اشتباه میکنی
433
00:27:27,272 --> 00:27:30,734
آز، مسئله فقط... موادها
434
00:27:31,401 --> 00:27:32,736
یا... یا پول نیست
435
00:27:32,736 --> 00:27:35,196
خب آره، اونا...
اونا هم بخشی از دلیلشه، ولی...
436
00:27:37,907 --> 00:27:39,507
آخه، آدمایی مثل لینک...
437
00:27:40,577 --> 00:27:42,203
اون بهت باور داره
438
00:27:42,203 --> 00:27:43,803
- لینک؟
- آره
439
00:27:44,664 --> 00:27:46,499
لینک معاون دار و دستهست، بچهجون
440
00:27:47,500 --> 00:27:48,752
بدون رئیس اصلی نمیشه هیچ غلطی کرد
441
00:27:48,752 --> 00:27:51,212
خدا لعنتت کنه، آز
گوش کن چی میگم
442
00:27:53,882 --> 00:27:56,134
به مردم کراون پوینت کار و بار دادی
443
00:27:58,219 --> 00:27:59,804
برق رو وصل کردی
444
00:27:59,804 --> 00:28:01,404
آره
445
00:28:02,349 --> 00:28:03,949
هیچکس اینکارو نکرد
446
00:28:04,601 --> 00:28:06,936
خب؟ هیچکس دیگهای اینکارو نکرد
هیچکس حتی سعی هم نکرد
447
00:28:10,357 --> 00:28:11,957
تو به مردم عزت و احترام دادی
448
00:28:14,778 --> 00:28:17,947
سعادت؟ این مهمتر از سعادته
خب؟ پس...
449
00:28:20,408 --> 00:28:22,077
بلند شو لامصب. بجنب
450
00:28:22,077 --> 00:28:24,329
خودتو جمع و جور کن و...
451
00:28:26,081 --> 00:28:27,681
میدونی...
452
00:28:29,042 --> 00:28:30,642
خودت باش
453
00:28:32,796 --> 00:28:34,396
اینو...
454
00:28:36,341 --> 00:28:37,967
تمرین کرده بودی، ها؟
455
00:28:37,967 --> 00:28:38,802
خفهشو
456
00:28:38,802 --> 00:28:41,096
نه، نه، خوب بود. خوب بود
457
00:28:41,096 --> 00:28:43,682
باید با تحکم بیشتری بگی
میدونی، از ته سینهت
458
00:28:45,975 --> 00:28:48,603
خیلیخب، بیا از این خرابشده بریم
کمکم کن بلند بشم
459
00:28:50,146 --> 00:28:51,773
خیلیخب
460
00:28:51,773 --> 00:28:54,025
سوفیا انتظار داره باهاش سرشاخ بشم
461
00:28:54,901 --> 00:28:56,611
پس باید جوری بزنیمش
که نفهمه از کجا خورده، خب؟
462
00:28:56,611 --> 00:28:58,211
پس مامانت چی؟
463
00:28:58,488 --> 00:29:02,033
دیگه تو چشمام نگاه نمیکنه، خب؟
464
00:29:02,826 --> 00:29:04,426
مگر اینکه این غائله رو ختم کنم بره
465
00:29:06,204 --> 00:29:07,804
یه قولی دادم باید پاش بمونم
466
00:29:12,627 --> 00:29:15,505
ممنون که تا این سر پل اومدین
467
00:29:15,505 --> 00:29:17,105
میدونم خیلی راهه
468
00:29:18,550 --> 00:29:22,012
اینجا خونهی بابام بوده
و همونطور که میتونین تصور کنین
469
00:29:22,012 --> 00:29:26,307
اتفاقات... خیلی وحشتناکی اینجا افتاده
470
00:29:26,850 --> 00:29:28,309
خب...
471
00:29:28,309 --> 00:29:30,478
حالا میخوام اینو بدونم...
472
00:29:32,355 --> 00:29:33,955
کی میخوادش؟
473
00:29:39,070 --> 00:29:42,114
فکر نکنم دقیق بدونیم
داری چی بهمون پیشنهاد میدی
474
00:29:46,578 --> 00:29:48,178
دارم از گاتهام میرم
475
00:29:48,455 --> 00:29:50,055
آقای زاو
476
00:29:51,041 --> 00:29:52,641
اینجا چیزی نمونده
که بخوام بخاطرش بمونم
477
00:29:54,461 --> 00:29:56,061
ولی خونهم...
478
00:29:56,421 --> 00:29:58,214
قلمروهام...
479
00:29:58,214 --> 00:29:59,814
کسب و کارم...
480
00:30:01,092 --> 00:30:02,692
میتونن مال شما بشن
481
00:30:03,261 --> 00:30:04,929
خب، نه مال همهتون
482
00:30:06,056 --> 00:30:08,308
هرکدومتون که زودتر از همه آز رو برام بیاره
483
00:30:09,809 --> 00:30:11,409
آز مرده
484
00:30:12,312 --> 00:30:13,912
نه نمرده
485
00:30:15,023 --> 00:30:16,900
بذارین ساده براتون توضیح بدم
486
00:30:17,484 --> 00:30:20,403
هرکی زودتر از همه آز رو پیدا کنه
487
00:30:21,154 --> 00:30:24,324
میتونه هرچی که برای
کنترل کردن گاتهام لازمه رو داشته باشه...
488
00:30:24,991 --> 00:30:27,035
البته تا وقتی که بتونه نگهش داره
489
00:30:27,827 --> 00:30:29,427
پیشنهادت واقعی نیست
490
00:30:30,663 --> 00:30:32,415
مگه نه؟
491
00:30:32,415 --> 00:30:34,751
میخوای باور کنیم
میخوای تمام اینا رو...
492
00:30:35,460 --> 00:30:37,060
ول کنی و بری؟
493
00:30:38,421 --> 00:30:40,021
چرا باید همچین کاری بکنی؟
494
00:30:41,341 --> 00:30:42,941
چون میتونم
495
00:30:48,682 --> 00:30:50,282
خب، کی میخوادش؟
496
00:30:51,976 --> 00:30:53,812
خیلیخب، تو همینجا بمون
هیچکاری نکن
497
00:30:53,812 --> 00:30:55,980
که توجه دیگران بهت جلب بشه، باشه؟
498
00:30:56,690 --> 00:30:58,608
ممکنه لازم باشه
سریع بزنیم به چاک
499
00:30:58,608 --> 00:31:00,485
- باشه
- بیا، اسلحه رو بذار توی داشبورد
500
00:31:14,916 --> 00:31:16,876
خیلیخب، ظاهرم چطوره؟
501
00:31:20,922 --> 00:31:21,756
- خوبه
- خوبه؟
502
00:31:21,756 --> 00:31:23,299
آره، ظاهرت... خوبه
503
00:31:23,299 --> 00:31:25,343
- خونی نیستی، پس...
- آره، خوبه
504
00:31:25,343 --> 00:31:27,554
اگر ظاهر درستی داشته باشی
نصف راهو رفتی، میدونی؟
505
00:31:27,554 --> 00:31:29,154
- همم
- خیلیخب
506
00:31:29,973 --> 00:31:31,599
وقتشه برم توی لونهی مار
507
00:31:48,908 --> 00:31:50,508
- لینک؟
- ویکتور
508
00:31:51,369 --> 00:31:52,969
همراه آز هستی؟
509
00:31:54,080 --> 00:31:55,680
خب...
510
00:31:57,250 --> 00:31:59,085
میدونم زندهست
511
00:31:59,085 --> 00:32:00,685
سوفیا الان برای سرش جایزه تعیین کرد
512
00:32:01,713 --> 00:32:03,548
ببین، حق با تو بود
513
00:32:04,132 --> 00:32:05,675
باید یه حرکتی بزنیم
514
00:32:05,675 --> 00:32:07,275
ولی باید دست بجنبونیم
515
00:32:07,802 --> 00:32:09,679
یالا. بهم بگو کجایی
516
00:32:33,912 --> 00:32:37,332
« بلا ریال، شهردار منتخب »
517
00:32:54,140 --> 00:32:55,740
ای خدا
518
00:32:56,685 --> 00:32:58,978
چه غلطی میکنی، آزولد؟
519
00:32:59,604 --> 00:33:00,855
کاری که خواسته بودی رو انجام دادم
520
00:33:00,855 --> 00:33:02,482
اگر کسی منو اینجا همراه تو ببینه...
521
00:33:04,359 --> 00:33:06,027
پشمام بابا
522
00:33:06,027 --> 00:33:07,627
کار میکنه
523
00:33:09,239 --> 00:33:10,839
میشه...
524
00:33:11,282 --> 00:33:13,034
بیای یکم نزدیکتر، جناب نماینده؟
525
00:33:14,494 --> 00:33:15,954
صدا خوب میپیچه
526
00:33:15,954 --> 00:33:18,873
ولی، میدونی
ترجیح میدم داد نزنم
527
00:33:20,375 --> 00:33:21,975
بیا دیگه. نترس گازت نمیگیرم
528
00:33:22,252 --> 00:33:23,852
آفرین
529
00:33:24,379 --> 00:33:26,798
ببین، فرصت نشد بابت اینکه
بهم کمک کردی ازت تشکر کنم
530
00:33:26,798 --> 00:33:28,925
کراون پوینت با نور خوشگلتر میشه
531
00:33:28,925 --> 00:33:30,468
ولی الان...
532
00:33:30,468 --> 00:33:32,929
الان دارن اونجا
جسد از زیر آوار میکشن بیرون
533
00:33:32,929 --> 00:33:34,529
اوضاع غمانگیزیه
534
00:33:35,473 --> 00:33:37,642
مردم دارن دنبال مقصر میگردن
535
00:33:37,642 --> 00:33:39,102
خب، گمونم اکثر مردم
536
00:33:39,102 --> 00:33:41,062
شهرداری رو مقصر بدونن
537
00:33:41,062 --> 00:33:43,940
"گور بابای دولت"
میدونی، از اینجور مزخرفات
538
00:33:43,940 --> 00:33:45,567
و اگر رایدهندهها دنبال جواب باشن
539
00:33:46,609 --> 00:33:48,709
خیلی خوب میشه
یه جوابی براشون داشته باشی، مگه نه؟
540
00:33:48,737 --> 00:33:50,337
- جواب؟
- آره
541
00:33:50,905 --> 00:33:52,157
مثلاً چجور جوابی؟
542
00:33:52,157 --> 00:33:53,757
مثلاً حقیقت
543
00:33:55,618 --> 00:33:57,912
سوفیا فالکون یه ماشین پر از مواد منفجره
544
00:33:57,912 --> 00:33:59,664
فرستاد توی تونلهای زیر شهر
545
00:33:59,664 --> 00:34:00,623
اوهوم
546
00:34:00,623 --> 00:34:02,223
لامصب رفت هوا
547
00:34:03,335 --> 00:34:04,935
و چرا باید همچین کاری بکنه؟
548
00:34:07,547 --> 00:34:09,147
چون...
549
00:34:10,633 --> 00:34:12,052
اون سوراخ توی زمین
550
00:34:12,052 --> 00:34:14,245
بزرگترین کارگاه تولید مواد مخدر گاتهام بود
551
00:34:15,388 --> 00:34:17,807
حرومی خیلی باهوشی هم ادارهش میکرد
552
00:34:21,436 --> 00:34:23,036
سالواتور مارونی
553
00:34:23,980 --> 00:34:26,608
داره یه مواد خیابونی جدید
به اسم سعادت پخش میکنه
554
00:34:26,608 --> 00:34:29,319
اونوقت تو اینا رو از کجا میدونی؟
555
00:34:30,278 --> 00:34:32,530
ببین، من سعی میکنم
خودمو قاطی این چیزا نکنم
556
00:34:32,530 --> 00:34:34,491
خب؟ ولی خلاصهش همینه:
557
00:34:34,491 --> 00:34:35,950
همون درگیری همیشگیه
558
00:34:35,950 --> 00:34:37,786
مارونیها و فالکونها افتادن به جون هم
559
00:34:37,786 --> 00:34:39,871
مارونیها برادر سوفیا رو کشتن
560
00:34:40,455 --> 00:34:42,055
اونم کلاً قاطی کرد
561
00:34:42,457 --> 00:34:44,793
زن و پسر سال رو جزغاله کرد
562
00:34:44,793 --> 00:34:46,586
کل تشکیلات کوفتیش رو فرستاد هوا
563
00:34:46,586 --> 00:34:48,672
عجب دختریه بابا!
واقعاً جای تحسین داره
564
00:34:48,672 --> 00:34:50,715
- عجب داستانی
- آره
565
00:34:51,216 --> 00:34:53,134
هیچکدومش حقیقت داره؟
566
00:34:54,344 --> 00:34:55,845
آره بابا، معلومه که حقیقت داره
567
00:34:55,845 --> 00:34:57,180
وقتی پلیسها اون سوراخ رو گشتن
568
00:34:57,180 --> 00:34:58,556
میدونی چی پیدا میکنن؟
569
00:34:58,556 --> 00:35:00,684
تکههای جیواگن سوفیا رو پیدا میکنن
570
00:35:01,267 --> 00:35:03,895
با یه مشت جسد افراد فالکونها و مارونیها
571
00:35:03,895 --> 00:35:05,647
از جمله خود سالواتور
572
00:35:07,357 --> 00:35:10,068
ظاهر قضیه هرطور باشه، باطنشم همونه
573
00:35:11,403 --> 00:35:12,862
خودت اینو میدونی...
574
00:35:12,862 --> 00:35:14,462
ناسلامتی کارت همینه
575
00:35:14,989 --> 00:35:16,199
و ظاهر قضیه اینه که
576
00:35:16,199 --> 00:35:18,368
یه دختر خل و چل و عصبانی
از تیمارستان زده بیرون
577
00:35:18,368 --> 00:35:20,370
و شروع کرده به قتل عام مردم
578
00:35:20,995 --> 00:35:24,082
ولی جناب نماینده، ببین
یه فرصت گیرت اومده
579
00:35:24,082 --> 00:35:26,382
که یکی رو بذاری جلوی مردم
تا بتونن ازش متنفر باشن
580
00:35:28,128 --> 00:35:29,728
و...
581
00:35:31,881 --> 00:35:33,481
یکی که عاشقش باشن
582
00:35:35,552 --> 00:35:37,971
سباستین هیدی، همون کسیه که
583
00:35:37,971 --> 00:35:39,973
برق کراون پوینت رو وصل کرد
584
00:35:42,058 --> 00:35:43,658
عزت و احترام مردم رو بهشون برگردوند
585
00:35:44,269 --> 00:35:46,938
آخرین نفر از خاندان فالکونها رو انداخت
پشت میلهها، جنگ موادی رو خاتمه داد
586
00:35:46,938 --> 00:35:50,066
که چندین دهه
دست از سر این شهر برنداشته بوده
587
00:35:50,900 --> 00:35:52,500
چطوره؟
588
00:35:53,069 --> 00:35:54,237
خوبه
589
00:35:54,237 --> 00:35:56,906
خوبه؟ مرتیکهی آشغال
590
00:35:58,283 --> 00:35:59,743
با همچین چیزی میتونی
591
00:35:59,743 --> 00:36:01,536
تا اون بالا بالاها بری، جناب نماینده
592
00:36:06,332 --> 00:36:07,932
و در ازاش چی میخوای؟
593
00:36:08,335 --> 00:36:09,935
در ازاش...
594
00:36:12,839 --> 00:36:16,192
بد نیست برای یه بارم که شده
توی همچین جایی با آغوش باز ازم استقبال بشه
595
00:36:16,676 --> 00:36:18,553
میدونی، با چند تا از رفقات آشنا بشم
596
00:36:19,512 --> 00:36:21,112
حتی شاید...
597
00:36:21,639 --> 00:36:23,725
یکی از همین روزا
با بلا ریال روبرو بشیم
598
00:36:24,476 --> 00:36:26,076
میدونی؟
599
00:36:35,737 --> 00:36:38,573
قراره برات دردسر درست کنن، آز
600
00:36:39,282 --> 00:36:42,118
ریال داره یه کمیسیون ضدفساد تشکیل میده
601
00:36:42,744 --> 00:36:44,996
قراره برن سراغ پلیسها و مقامات شهرداری
602
00:36:44,996 --> 00:36:46,164
- خوبه
- و یه لیست
603
00:36:46,164 --> 00:36:48,208
از همدستهای کارماین دارن
604
00:36:48,208 --> 00:36:50,168
قراره برات احضاریه بفرستن
605
00:36:53,046 --> 00:36:54,646
میخوای با آغوش باز
ازت استقبال بشه؟
606
00:36:55,131 --> 00:36:56,731
باید...
607
00:36:58,176 --> 00:36:59,776
بی شیله پیله بنظر بیای
608
00:37:00,595 --> 00:37:02,695
بی شیله پیله و صافم، عین کف دست...
609
00:37:03,640 --> 00:37:05,240
رفیق
610
00:37:25,704 --> 00:37:28,373
خانم شهردار، در مورد کراون پوینت
چی میتونین بهمون بگین؟
611
00:37:28,373 --> 00:37:32,252
درحال همکاری با پلیس گاتهام هستیم
تمامی بیمارستانها آمادهباش هستن
612
00:37:32,252 --> 00:37:33,878
هنوز داریم به دنبال بازماندهها میگردیم
613
00:37:33,878 --> 00:37:35,630
ولی منابع بیشتری لازم داریم
614
00:37:35,630 --> 00:37:37,757
- حالتون خوبه؟
- روش حساب میکنم
615
00:38:21,843 --> 00:38:23,443
آز
616
00:38:24,471 --> 00:38:26,071
جریان چیه؟
617
00:38:29,768 --> 00:38:31,368
سوار شو
618
00:38:59,120 --> 00:39:01,120
« فنگ زاو »
619
00:39:05,637 --> 00:39:07,389
آقای زاو
620
00:39:07,389 --> 00:39:08,989
آز رو پیدا کردم
621
00:39:11,518 --> 00:39:13,144
- آروم باش لعنتی! ای بابا!
- راه بیفت
622
00:39:13,144 --> 00:39:14,813
بیاریمش خونهت؟
623
00:39:16,147 --> 00:39:17,747
راستش دارم...
624
00:39:18,274 --> 00:39:20,151
آخرین وسایلم رو جمع میکنم
625
00:39:20,151 --> 00:39:22,904
نظرت چیه توی فرودگاه
بینالمللی گودوین همدیگه رو ببینیم؟
626
00:39:22,904 --> 00:39:24,504
توی آشیانهی پنجم
627
00:39:27,158 --> 00:39:29,953
تبریک میگم، آقای زاو
628
00:39:30,453 --> 00:39:32,053
همچنین
629
00:42:01,813 --> 00:42:03,413
خانم
630
00:43:28,608 --> 00:43:30,985
ممنونم، آقای زاو
631
00:43:32,070 --> 00:43:33,655
میخوای اینجا تمومش کنی
632
00:43:33,655 --> 00:43:35,740
یا بالای اقیانوس اطلس بندازیش بیرون؟
633
00:43:35,740 --> 00:43:37,740
که ببینی پنگوئن میتونه پرواز کنه یا نه؟
634
00:43:48,503 --> 00:43:50,103
زاو...
635
00:43:59,431 --> 00:44:01,031
ردش کن بیاد
636
00:44:02,267 --> 00:44:03,867
آروم
637
00:44:23,913 --> 00:44:25,832
نظرت چیه بریم یه دوری بزنیم؟
638
00:44:39,929 --> 00:44:41,529
درست مثل قدیما، ها؟
639
00:44:45,226 --> 00:44:46,826
داشتی جایی میرفتی؟
640
00:44:51,441 --> 00:44:53,041
امیدوار بودم برم
641
00:45:01,451 --> 00:45:03,244
به لینک چی گفتی
که راضی شد خیانت کنه؟
642
00:45:07,207 --> 00:45:08,807
مطمئنم...
643
00:45:09,668 --> 00:45:11,086
یه وعدهای بهش دادی
644
00:45:11,086 --> 00:45:13,838
آره، آره. چیزی که تو و رئیسش
هیچوقت بهش نمیدادین
645
00:45:15,340 --> 00:45:16,940
یه فرصت
646
00:45:17,384 --> 00:45:18,984
فرصت اینکه واسه خودش کسی بشه
647
00:45:21,221 --> 00:45:22,972
لینک خسته شده بود
از بس نادیده گرفته میشد
648
00:45:23,890 --> 00:45:25,490
فقط هم اون خسته نشده
649
00:45:26,893 --> 00:45:28,978
سالها نادیده گرفته شدن
650
00:45:28,978 --> 00:45:32,273
مضحکه شدن، سرکوفت خوردن
و اجبار به پذیرفتنش
651
00:45:32,273 --> 00:45:33,873
آدمو خرد میکنه
652
00:45:34,651 --> 00:45:36,251
باعث میشه بخوای
بزنی یکی دیگه رو خرد کنی
653
00:45:40,240 --> 00:45:42,826
فکر میکردم تو یکی
اینو درک کنی، میدونی
654
00:45:43,326 --> 00:45:44,926
بخاطر...
655
00:45:45,537 --> 00:45:47,664
ولی تو... تو و امثال تو...
656
00:45:47,664 --> 00:45:50,375
اونقدر سرتون به پر کردن
بشقاب خودتون گرمه
657
00:45:51,209 --> 00:45:53,378
که حواستون نیست
اطرافیانتون دارن گرسنگی میکشن
658
00:45:54,087 --> 00:45:55,588
روحتونم خبر نداره چه حسی داره
659
00:45:55,588 --> 00:45:57,132
که در اوج نداری بهدنیا بیای
660
00:45:57,132 --> 00:45:58,466
که مجبور بشی به کسی لبخند بزنی
661
00:45:58,466 --> 00:46:00,066
که پاش روی گلوت سنگینی میکنه
662
00:46:00,844 --> 00:46:03,221
به امید اینکه یه روز پایین رو نگاه کنه
663
00:46:03,221 --> 00:46:04,821
و تو رو ببینه و پاش رو برداره
664
00:46:07,017 --> 00:46:09,019
میدونی مردم حاضرن
برای سرکوب کردنش چیکار کنن؟
665
00:46:09,644 --> 00:46:11,312
حاضرن هر غلطی بکنن
666
00:46:11,312 --> 00:46:13,273
حاضرن برای سرکوب کردن این حس
هرکاری بکنن
667
00:46:14,691 --> 00:46:16,291
فکر میکنی اینو درک نمیکنم؟
668
00:46:18,903 --> 00:46:20,503
صحیح
669
00:46:24,242 --> 00:46:25,842
مهم نیست
670
00:46:30,373 --> 00:46:32,000
آزوالد کاب...
671
00:46:33,793 --> 00:46:36,129
محبوب دل مردم
672
00:46:37,213 --> 00:46:38,813
آره درسته
673
00:46:39,341 --> 00:46:41,301
نیاز داری همینو باور کنی، مگه نه؟
674
00:46:45,221 --> 00:46:46,821
رسیدیم
675
00:47:26,721 --> 00:47:28,682
نمیخوای اسلحهتو بذاری پشت کمرم...
676
00:47:29,974 --> 00:47:31,351
تا نشون بدی قدرت دست کیه؟
677
00:47:31,351 --> 00:47:33,311
نه. تو اهل فرار کردن نیستی
678
00:47:44,239 --> 00:47:45,839
مادرت چطوره؟
679
00:47:46,908 --> 00:47:48,508
هنوز بهت نگفته دوستت داره؟
680
00:47:53,081 --> 00:47:54,681
بچرخ
681
00:47:55,834 --> 00:47:57,434
حق با تو بود
682
00:47:58,628 --> 00:48:00,228
من ذات واقعیت رو ندیدم
683
00:48:01,297 --> 00:48:02,298
ولی اون دید
684
00:48:02,298 --> 00:48:03,967
از همون اول میدونست
685
00:48:05,802 --> 00:48:07,721
همیشه یه هیولا بودی
686
00:48:11,016 --> 00:48:13,476
هیچوقت به آرامش نمیرسی، اینو که میدونی؟
687
00:48:13,977 --> 00:48:15,577
یه روانی مریضی مثل تو
688
00:48:18,356 --> 00:48:19,956
مستقیم میری جهنم...
689
00:48:20,734 --> 00:48:22,334
عزیزدلم
690
00:48:28,825 --> 00:48:30,425
یه جا برات نگه میدارم
691
00:49:25,590 --> 00:49:27,190
زانو بزن!
692
00:49:28,134 --> 00:49:30,011
دستاتو ببر پشت سرت
693
00:49:30,637 --> 00:49:32,237
زود باش!
694
00:49:42,565 --> 00:49:44,165
بلندش کنین
695
00:49:59,708 --> 00:50:01,584
عه بیداره. حالت خوبه، مامان؟
696
00:50:01,584 --> 00:50:03,184
چند تا لیوان بیار
697
00:50:04,087 --> 00:50:06,965
یواشکی یکم ویسکی آوردم که جشن بگیریم
698
00:50:06,965 --> 00:50:08,008
موفق شدم، مامان
699
00:50:08,008 --> 00:50:09,884
حرف نداشت
700
00:50:09,884 --> 00:50:11,553
ایناهاش همینو میگم. ببین
701
00:50:11,553 --> 00:50:13,221
به سیاستمدارهای فاسدی
702
00:50:13,221 --> 00:50:15,557
که به افراد ثروتمند بانفوذی
703
00:50:15,557 --> 00:50:17,517
مثل سوفیا فالکون اجازه دادن
زندگی مردم زحمتکش
704
00:50:17,517 --> 00:50:18,435
همهش کار خودمه
705
00:50:18,435 --> 00:50:19,602
این شهر رو نابود کنن
706
00:50:19,602 --> 00:50:20,687
من بهش گفتم این مزخرفات رو بگه
707
00:50:20,687 --> 00:50:22,687
ببین چطور داره
عین طوطی تکرارش میکنه، مامان
708
00:50:23,940 --> 00:50:25,540
نظرت چیه؟
709
00:50:26,568 --> 00:50:28,168
نظرت...؟
710
00:50:29,029 --> 00:50:30,629
نظرت چیه؟
711
00:50:32,282 --> 00:50:33,882
مامان؟
712
00:50:34,200 --> 00:50:36,661
جناب نمایندهی هیدی، بابت زحماتتون
713
00:50:36,661 --> 00:50:38,261
- مامان؟
ازتون تشکر میکنم -
714
00:50:38,997 --> 00:50:40,749
مامان
715
00:50:40,749 --> 00:50:42,500
مامان، منو نگاه کن
716
00:50:42,500 --> 00:50:44,169
مامان، منو نگاه کن
717
00:50:44,169 --> 00:50:45,769
مامان
718
00:50:46,546 --> 00:50:48,146
مامان
719
00:50:49,299 --> 00:50:51,134
- آز...
- یا خدا!
720
00:50:51,968 --> 00:50:54,929
کمک... ویک، کمک لازم داره
برو یکی رو بیار
721
00:50:54,929 --> 00:50:57,182
برو دکتر خبر کن. برو دکتر خبر کن!
722
00:50:59,434 --> 00:51:00,477
مامان، مامان، مامان، منو نگاه کن
723
00:51:00,477 --> 00:51:02,187
کمک لازم داریم، لطفاً یکی بیاد!
724
00:51:02,729 --> 00:51:04,272
هی، حواست کجاست؟
منو نگاه کن، مامان
725
00:51:04,272 --> 00:51:06,274
- هی، هی! کمک کنین!
- منو نگاه کن عزیزدلم
726
00:51:06,274 --> 00:51:09,027
- مامان. تو رو خدا
- جناب؟
727
00:51:09,027 --> 00:51:10,945
یه چیزیش شده. باید کمکش کنین
جوابمو نمیده
728
00:51:10,945 --> 00:51:12,280
جناب، داشتیم دنبالتون میگشتیم
729
00:51:12,280 --> 00:51:13,573
ولی نمیدونستیم
چطوری باهاتون تماس بگیریم
730
00:51:13,573 --> 00:51:15,173
چرا چشمهای لامصبش تکون نمیخورن؟
731
00:51:16,451 --> 00:51:18,745
مادرتون سکتهی مغزی شدید کرده
732
00:51:23,500 --> 00:51:25,100
چی؟
733
00:51:25,418 --> 00:51:27,018
واقعاً متاسفم
734
00:51:28,713 --> 00:51:30,313
جریان... جریان چیه؟
735
00:51:31,800 --> 00:51:33,551
متاسفانه سکتهی مغزی باعث شده
736
00:51:33,551 --> 00:51:35,845
وارد حالت نباتی پایدار بشه
737
00:51:35,845 --> 00:51:38,640
و با توجه به سن مادرتون
و بیماری جسم لویی ایشون...
738
00:51:38,640 --> 00:51:40,650
وایسا ببینم! وایسا ببینم!
چه زری داری میزنی؟
739
00:51:41,685 --> 00:51:43,937
یعنی میگی رفته تو حالت نباتی؟
740
00:51:45,021 --> 00:51:47,107
چشمهای لامصبش که بازه. نگاه کن!
741
00:51:47,107 --> 00:51:49,109
داره به یه کوفتی نگاه میکنه دیگه
742
00:51:49,109 --> 00:51:50,402
واقعاً متاسفم
743
00:51:50,402 --> 00:51:51,945
اینقدر نگو متاسفی لامصب!
744
00:51:51,945 --> 00:51:53,571
- جناب...
- توام یه احمقی مثل بقیهشون
745
00:51:53,571 --> 00:51:55,156
برو دکترها رو خبر کن!
746
00:51:55,156 --> 00:51:58,493
برو دکترهای کوفتی رو بیار!
برو یه دکتر کوفتی بیار!
747
00:52:22,726 --> 00:52:24,326
یالا، عروسکم
748
00:52:25,186 --> 00:52:26,786
منو نگاه کن
749
00:52:29,357 --> 00:52:30,957
موفق شدم
750
00:52:32,235 --> 00:52:35,155
همهچی رو از اون عوضیها گرفتم...
751
00:52:38,116 --> 00:52:39,716
همونطور که گفته بودی
752
00:52:43,121 --> 00:52:44,721
سلطان کل شهر شدم
753
00:52:52,380 --> 00:52:53,980
تف توش، مامان
754
00:52:56,051 --> 00:52:57,677
مامان، اینکارو با من نکن
755
00:53:01,598 --> 00:53:04,309
مامان، اینکارو با من نکن، باشه؟
756
00:53:06,186 --> 00:53:08,104
مامان، نمیتونی اینکارو
با من بکنی، تو رو خدا!
757
00:53:09,439 --> 00:53:11,775
حداقل یه بار... بگو بهم افتخار میکنی
758
00:53:12,901 --> 00:53:15,320
مامان، بگو بهم افتخار میکنی، تو رو خدا!
759
00:53:15,320 --> 00:53:17,572
بگو دیگه. فقط یه بار
فقط بگو بهم افتخار میکنی
760
00:53:17,572 --> 00:53:19,172
بهم بگو کارم خوب بود!
761
00:53:20,492 --> 00:53:22,092
بهم بگو کارم خوب بود!
762
00:53:23,578 --> 00:53:25,705
بخاطر تو انجامش دادم، مامان!
همهشو بخاطر تو انجام دادم
763
00:53:25,705 --> 00:53:27,123
همهشو!
764
00:53:27,123 --> 00:53:29,376
پسرت سلطان کل شهر شده!
765
00:53:29,376 --> 00:53:30,976
همون چیزی که میخواستی، مامان
766
00:53:32,087 --> 00:53:33,687
همون چیزی که میخواستی
767
00:53:34,881 --> 00:53:37,884
مامان تو رو خدا، فقط یه بار...
فقط یه بار...
768
00:54:05,912 --> 00:54:07,512
اون حس خوبی که باید داشته باشم رو ندارم
769
00:54:09,916 --> 00:54:11,001
آره
770
00:54:11,001 --> 00:54:12,961
نمیدونم چی شد. حالش خوب بود
771
00:54:21,594 --> 00:54:23,388
هرکاری که تابحال کردم برای اون بود
772
00:54:27,308 --> 00:54:28,908
ولی آخرش...
773
00:54:31,479 --> 00:54:33,079
نمیدونم
774
00:54:35,108 --> 00:54:36,776
خودش اینو میدونست
775
00:54:39,070 --> 00:54:40,670
میدونست
776
00:54:42,991 --> 00:54:44,591
بنظرت منو میبخشه؟
777
00:54:45,827 --> 00:54:47,427
بابت چی؟
778
00:54:53,376 --> 00:54:54,976
نمیدونم
779
00:54:55,587 --> 00:54:57,187
همهچی
780
00:54:59,049 --> 00:55:00,925
آسون به اینجا نرسیدم، میدونی
781
00:55:04,054 --> 00:55:05,680
همهش تو فکرشونم
782
00:55:08,558 --> 00:55:10,185
تو فکر برادرهام
که اگر فرصتشو داشتن
783
00:55:10,185 --> 00:55:11,785
به چجور مردهایی تبدیل میشدن
784
00:55:14,064 --> 00:55:15,664
که اگر در این لحظه بودن...
785
00:55:17,484 --> 00:55:19,084
چه فکری در موردم میکردن
786
00:55:20,278 --> 00:55:21,878
آره، منم...
787
00:55:22,405 --> 00:55:24,005
منم به همین فکر میکنم
788
00:55:24,741 --> 00:55:26,341
خانوادهم...
789
00:55:28,411 --> 00:55:30,011
دلم براشون تنگ شده
790
00:55:32,457 --> 00:55:34,834
آره، واقعاً... واقعاً دلم براشون تنگ شده
791
00:55:35,960 --> 00:55:37,560
آره
792
00:55:41,466 --> 00:55:43,093
بیا، بقیهشو خودت بخور
793
00:55:53,311 --> 00:55:55,855
میدونی که بدون تو
نمیتونستم این کارا رو بکنم، مگه نه؟
794
00:55:57,107 --> 00:55:58,707
اینو میدونی؟
795
00:55:59,275 --> 00:56:01,903
راضی کردن لینک
اولش متوجهش نبودم، ولی...
796
00:56:03,363 --> 00:56:04,963
حرکت هوشمندانهای بود
797
00:56:08,368 --> 00:56:09,968
کارت خوب بود، بچهجون
798
00:56:12,122 --> 00:56:13,722
ممنون
799
00:56:19,379 --> 00:56:20,979
و ممنون بابت...
800
00:56:22,841 --> 00:56:24,718
بابت اینکه بهم فرصت دادی
801
00:56:26,344 --> 00:56:27,944
که...
802
00:56:28,430 --> 00:56:30,140
که منو زیر پر و بالت گرفتی
803
00:56:33,852 --> 00:56:35,452
تو مثل...
804
00:56:36,021 --> 00:56:37,621
مثل...
805
00:56:38,398 --> 00:56:40,233
مثل...
806
00:56:40,233 --> 00:56:41,833
مثل خانوادهم میمونی
807
00:56:42,277 --> 00:56:43,877
میدونی؟
808
00:56:52,829 --> 00:56:54,429
گندش بزنن
809
00:56:59,878 --> 00:57:01,478
گندش بزنن، ویک
810
00:57:02,172 --> 00:57:03,772
من و تو...
811
00:57:04,966 --> 00:57:06,566
حالا دیگه فقط همدیگه رو داریم
812
00:57:11,139 --> 00:57:13,350
به قسمت و این چیزا باور ندارم
813
00:57:17,354 --> 00:57:18,954
ولی...
814
00:57:19,647 --> 00:57:21,399
خوب شد با همدیگه آشنا شدیم
815
00:57:21,399 --> 00:57:22,999
- مگه نه؟
- آره
816
00:57:23,693 --> 00:57:26,404
آخه منو توی بدترین شرایطم دیدی
توی قضیه مادرم و اینا
817
00:57:28,198 --> 00:57:29,798
کنارم بودی...
818
00:57:31,743 --> 00:57:33,703
توی تمام این مسیر کنارم بودی
819
00:57:36,706 --> 00:57:38,306
ولی ببین، بچهجون
820
00:57:40,627 --> 00:57:42,227
این...
821
00:57:44,381 --> 00:57:46,216
ایندفعه نمیتونم تو رو با خودم ببرم
822
00:57:48,510 --> 00:57:50,110
منظورت چیه؟
823
00:57:50,428 --> 00:57:52,472
منظورم اینه که
مشکل خانواده همینه
824
00:57:53,139 --> 00:57:54,974
آز...
825
00:57:54,974 --> 00:57:56,976
- هم مایهی قدرتته
- آز، داری چیکار...؟
826
00:57:56,976 --> 00:57:58,576
هم بهت انگیزه میده
827
00:57:58,937 --> 00:58:00,980
ولی نقطه ضعفت هم هست!
828
00:58:00,980 --> 00:58:02,580
آز! آز!
829
00:58:03,191 --> 00:58:04,859
و دیگه نمیتونم نقطه ضعف داشته باشم
830
00:58:04,859 --> 00:58:06,459
آز...
831
00:58:07,570 --> 00:58:08,405
تو رو خدا... تو رو خدا...
832
00:58:08,405 --> 00:58:09,864
نمیتونم داشته باشم. نمیتونم
833
00:58:09,864 --> 00:58:11,574
تو رو خدا... تو رو خدا...
834
00:58:11,574 --> 00:58:13,993
آز... آز... آز...
835
00:58:13,993 --> 00:58:16,037
- تحملشو ندارم
- تو رو خدا
836
00:58:16,871 --> 00:58:18,665
- اصلاً تحملشو ندارم
- آز...
837
00:58:20,834 --> 00:58:22,434
متاسفم
838
00:58:27,841 --> 00:58:30,468
متاسفم. پسر خوبی هستی، ویک
839
00:58:31,344 --> 00:58:32,944
قلب پاکی داری
840
00:58:44,524 --> 00:58:46,124
زحماتت بینتیجه نبود
841
01:00:23,331 --> 01:00:24,931
نامههات رو آوردم
842
01:00:33,258 --> 01:00:34,858
اکثراً نامههای همیشگی هستن
843
01:00:36,052 --> 01:00:37,652
خزعبلات، شعر
844
01:00:38,138 --> 01:00:39,738
پیشنهادهای ازدواج
845
01:00:43,518 --> 01:00:45,118
ولی این یکی فرق میکنه
846
01:00:46,396 --> 01:00:47,996
بنظرم باید بخونیش
847
01:00:50,608 --> 01:00:53,652
از طرف زنی به اسم "سلینا کایل"ـه
(شخصیت زن گربهای در فیلم بتمن)
848
01:00:55,989 --> 01:00:57,824
میگه خواهر ناتنی توئه
849
01:01:03,288 --> 01:01:04,888
سوفیا؟
850
01:02:55,316 --> 01:02:56,916
امروز چطوری؟
851
01:02:58,278 --> 01:02:59,878
حالت بهتره؟
852
01:03:00,196 --> 01:03:01,796
بنظر بهتر میای
853
01:03:17,881 --> 01:03:19,481
میدونم
854
01:03:21,593 --> 01:03:23,193
به هرچی میخواستی رسیدی
855
01:03:51,748 --> 01:03:53,348
ایناهاش
856
01:03:54,334 --> 01:03:55,934
آزوالد
857
01:04:01,925 --> 01:04:03,525
چقدر خوشگل شدی
858
01:04:04,678 --> 01:04:06,278
همراهم برقص، عزیزدلم
859
01:04:27,742 --> 01:04:29,342
بهم بگو دوستم داری
860
01:04:30,453 --> 01:04:32,455
دوستت دارم، آزوالد
861
01:04:35,792 --> 01:04:37,392
بگو بهم افتخار میکنی
862
01:04:37,836 --> 01:04:40,964
خیلی بهت افتخار میکنم
863
01:04:40,964 --> 01:04:42,564
موفق شدم، مامان
864
01:04:43,550 --> 01:04:45,150
مگه نه؟
865
01:04:46,094 --> 01:04:47,137
بهم بگو موفق شدم
866
01:04:47,137 --> 01:04:49,139
موفق شدی. اوهوم
867
01:04:49,139 --> 01:04:51,683
طبقهی آخر، پنتهاوس
868
01:04:52,517 --> 01:04:54,352
هیچکس بالای سرت یا کنارت نیست
869
01:04:55,020 --> 01:04:56,620
میدونستم موفق میشی
870
01:04:57,772 --> 01:04:59,691
پسر خوشگلم
871
01:05:04,195 --> 01:05:05,989
گاتهام مال خودته، عزیزدلم
872
01:05:08,867 --> 01:05:10,952
دیگه هیچی سد راهت نیست
873
01:05:12,037 --> 01:05:13,637
معلومه که نیست
874
01:05:32,661 --> 01:05:40,661
تـرجـمـه و تـنـظـیـم : حـسـیـن اسـمـاعـیـلـی
875
01:05:40,685 --> 01:05:45,685
کانال رسمی تیم ترجمهی ۳۰نما
CinamaSub@
876
01:05:45,709 --> 01:05:50,709
[ کانال تلگرام حسین اسماعیلی ]
[ @BDSubs ]
877
01:05:50,733 --> 01:05:55,733
بزرگترین مرجع دانلود فیلم و سریال
WwW.30NaMa.CoM