1 00:00:05,255 --> 00:00:06,881 [Sofia] I don't know how to trust you. 2 00:00:08,466 --> 00:00:10,009 [Oz] How about I keep showing you how? 3 00:00:10,010 --> 00:00:12,928 [tires screeching] 4 00:00:12,929 --> 00:00:14,555 [man] Don't move. Don't fucking move. 5 00:00:14,556 --> 00:00:16,016 [Nadia speaks Farsi] 6 00:00:17,434 --> 00:00:20,436 [Taj] Down. On your knees. I said on your fucking knees! 7 00:00:20,437 --> 00:00:22,814 Watch your goddamn mouth! I ain't some kinda-- 8 00:00:25,442 --> 00:00:27,776 [Oz grunting] 9 00:00:27,777 --> 00:00:30,697 The disrespect you have shown our family... 10 00:00:31,489 --> 00:00:33,408 I know about the new drug. 11 00:00:33,950 --> 00:00:36,661 Your lab, it's ours now. 12 00:00:36,786 --> 00:00:38,954 Listen, it don't have to go down this way. 13 00:00:38,955 --> 00:00:40,622 You think we'd just sit by, 14 00:00:40,623 --> 00:00:44,043 and watch you make excuse after excuse, 15 00:00:44,044 --> 00:00:45,419 and do nothing? 16 00:00:45,420 --> 00:00:46,880 What the fuck is she talking about? 17 00:00:47,005 --> 00:00:49,341 The second you walked into Blackgate, 18 00:00:49,466 --> 00:00:52,801 I knew you were a swindler and a cheat. 19 00:00:52,802 --> 00:00:54,261 What the fuck is she talking about? 20 00:00:54,262 --> 00:00:55,680 Shut your goddamn mouth. 21 00:00:55,805 --> 00:00:58,807 Oh, I thought for a moment you two were... 22 00:00:58,808 --> 00:01:00,852 that perhaps you asked him to... 23 00:01:00,977 --> 00:01:02,020 Asked him to what? 24 00:01:02,562 --> 00:01:03,938 [Nadia] Kill your brother... 25 00:01:04,731 --> 00:01:06,066 to take his place. 26 00:01:07,025 --> 00:01:09,110 But I'm wrong, aren't I? 27 00:01:09,903 --> 00:01:12,030 You didn't know. 28 00:01:12,155 --> 00:01:14,366 [dramatic music playing] 29 00:01:16,826 --> 00:01:17,911 You... 30 00:01:18,036 --> 00:01:19,537 Nadia, you gotta listen to me. 31 00:01:20,205 --> 00:01:21,622 I never cheated your family. 32 00:01:21,623 --> 00:01:23,541 Jesus! Come on! 33 00:01:24,084 --> 00:01:25,959 I needed Sofia to get the new drug. 34 00:01:25,960 --> 00:01:27,545 All right? For us. 35 00:01:27,671 --> 00:01:30,089 It's yours. It's fucking yours! I was gonna bring it to you. 36 00:01:30,090 --> 00:01:31,674 I swear to God. You gotta trust me. 37 00:01:31,675 --> 00:01:33,051 I'm on your side. 38 00:01:33,176 --> 00:01:36,554 - [voice fades out] - [dramatic music intensifies] 39 00:01:36,680 --> 00:01:38,098 [vehicle approaching rapidly] 40 00:01:39,599 --> 00:01:40,433 [Sofia grunts] 41 00:01:40,558 --> 00:01:41,475 [Oz grunts] 42 00:01:41,476 --> 00:01:42,936 [car alarm blaring] 43 00:01:43,061 --> 00:01:43,895 [gunshot] 44 00:01:46,189 --> 00:01:47,065 [Oz] Let's go! 45 00:01:48,024 --> 00:01:49,401 [dramatic music continues] 46 00:01:53,071 --> 00:01:54,822 [inaudible] 47 00:01:54,823 --> 00:01:56,741 - [tires screeching] - [Nadia] Get in! 48 00:01:58,118 --> 00:01:59,077 [grunts] 49 00:01:59,577 --> 00:02:01,870 [panting] 50 00:02:01,871 --> 00:02:03,748 [engine revving] 51 00:02:03,873 --> 00:02:05,833 - [line rings] - [Julian] Sofia? 52 00:02:05,834 --> 00:02:06,960 Julian. 53 00:02:07,419 --> 00:02:09,753 I need... I need help. 54 00:02:09,754 --> 00:02:10,963 [Julian] Where are you? 55 00:02:10,964 --> 00:02:15,175 [panting] It was... It... 56 00:02:15,176 --> 00:02:17,511 It was... Oz. 57 00:02:17,512 --> 00:02:18,680 [Julian] Sofia? 58 00:02:20,682 --> 00:02:21,641 Sofia? 59 00:02:23,643 --> 00:02:24,519 Sofia?! 60 00:02:25,103 --> 00:02:26,146 [music fades out] 61 00:02:26,980 --> 00:02:28,982 [woman] On behalf of the Lucy House, 62 00:02:29,107 --> 00:02:32,277 it is my pleasure to welcome the chairwoman 63 00:02:32,402 --> 00:02:35,529 of the Isabella Falcone Foundation, 64 00:02:35,530 --> 00:02:37,615 Sofia Falcone. 65 00:02:37,741 --> 00:02:38,783 [applause] 66 00:02:51,087 --> 00:02:51,963 [applause stops] 67 00:02:52,589 --> 00:02:54,007 [Sofia exhales] 68 00:02:54,758 --> 00:02:58,219 I've never been one for speeches, but, um... 69 00:03:00,055 --> 00:03:04,476 my mother, Isabella Falcone, 70 00:03:04,601 --> 00:03:07,812 struggled with depression for years. 71 00:03:08,938 --> 00:03:11,231 She never got the help that she needed, 72 00:03:11,232 --> 00:03:13,818 and when I was nine, 73 00:03:14,944 --> 00:03:16,654 she took her own life. 74 00:03:18,198 --> 00:03:20,616 That's why my father and I started this foundation. 75 00:03:20,617 --> 00:03:23,911 We wanted to support charities like this one 76 00:03:23,912 --> 00:03:28,249 that provide women and girls with life-saving services. 77 00:03:28,833 --> 00:03:30,293 [applause] 78 00:03:31,461 --> 00:03:34,755 I'm so busy with our gala and golf tournament next month. 79 00:03:34,756 --> 00:03:36,382 - Great speech. - Thank you. Thank you. 80 00:03:36,383 --> 00:03:38,343 Sofia, you will be there, won't you? It is so fun. 81 00:03:38,468 --> 00:03:39,678 Yes. I'm so sorry. I have to run. 82 00:03:39,803 --> 00:03:41,053 - Thank you. - Thank you, Mrs. Hill. 83 00:03:41,054 --> 00:03:42,847 You need a cigarette, take the edge off? 84 00:03:42,972 --> 00:03:44,516 This is the third luncheon this week. 85 00:03:44,641 --> 00:03:46,266 A lobotomy couldn't take the edge off. 86 00:03:46,267 --> 00:03:48,310 I'm sure your father appreciates it. 87 00:03:48,311 --> 00:03:50,063 But yeah, even when you're helping people, 88 00:03:50,188 --> 00:03:51,856 you still gotta eat shit. [laughs] 89 00:03:51,981 --> 00:03:53,525 It's better than some jobs, though. 90 00:03:54,526 --> 00:03:56,485 Yeah, like what? Driving me around? 91 00:03:56,486 --> 00:03:58,570 Nah, that ain't... You know what I mean. 92 00:03:58,571 --> 00:03:59,988 Oz, I'm messing with you. 93 00:03:59,989 --> 00:04:01,700 It's a shitty job, I know. 94 00:04:01,825 --> 00:04:03,284 You deserve better. 95 00:04:03,827 --> 00:04:05,912 I mean, we both do, but... you have a dick, 96 00:04:06,037 --> 00:04:08,122 so at least you're eligible for a promotion. 97 00:04:08,123 --> 00:04:09,748 - [lighter opens] - [laughs] 98 00:04:09,749 --> 00:04:10,709 [lighter clicks] 99 00:04:11,751 --> 00:04:13,044 [Oz] I'll get the car. 100 00:04:13,503 --> 00:04:14,753 - You did good. - Thank you. 101 00:04:14,754 --> 00:04:15,922 Ms. Falcone. 102 00:04:16,673 --> 00:04:18,883 I know you're on your way out, but do you have a minute? 103 00:04:20,844 --> 00:04:22,220 [blows] Sorry. Of course, yes. 104 00:04:22,345 --> 00:04:23,346 - I'm Summer Gleeson. - Hi. 105 00:04:23,722 --> 00:04:25,305 Been following your work with the Foundation. 106 00:04:25,306 --> 00:04:26,932 - It's impressive. - Thank you. 107 00:04:26,933 --> 00:04:29,561 But if you don't mind me saying, I think you could be doing more. 108 00:04:29,686 --> 00:04:30,811 I don't know if you're aware, 109 00:04:30,812 --> 00:04:33,147 but a young woman named Yolanda Jones 110 00:04:33,148 --> 00:04:34,690 committed suicide last week. 111 00:04:34,691 --> 00:04:37,235 There's actually been a number of women like Ms. Jones 112 00:04:37,360 --> 00:04:39,738 over the last decade, and they all died the same way, 113 00:04:40,530 --> 00:04:41,406 by hanging. 114 00:04:42,032 --> 00:04:43,490 Which... that's how your mother died 115 00:04:43,491 --> 00:04:45,076 if I'm not mistaken. 116 00:04:46,119 --> 00:04:47,703 - Um... - I'm sorry. I don't mean to-- 117 00:04:47,704 --> 00:04:49,622 You said there was something I could do to help. 118 00:04:50,248 --> 00:04:52,374 Yolanda Jones worked at the Iceberg Lounge. 119 00:04:52,375 --> 00:04:54,710 In fact, most of these women worked for businesses 120 00:04:54,711 --> 00:04:56,087 owned by your father. 121 00:04:57,130 --> 00:04:59,424 What organization did you say you were with? 122 00:04:59,549 --> 00:05:00,675 [tense music playing] 123 00:05:02,761 --> 00:05:03,845 I don't talk to press. 124 00:05:04,304 --> 00:05:06,013 - Sofia, please. - I don't talk to press. 125 00:05:06,014 --> 00:05:08,767 Hey, hey! Back off, lady. She don't wanna talk to you. 126 00:05:09,726 --> 00:05:11,353 [Summer] More women could get hurt. 127 00:05:13,813 --> 00:05:15,023 You could help them. 128 00:05:16,441 --> 00:05:17,442 [car door closes] 129 00:05:19,944 --> 00:05:21,946 [music intensifies] 130 00:05:24,741 --> 00:05:25,825 You okay, Sofia? 131 00:05:28,411 --> 00:05:30,412 [young Sofia] Ready or not, here I come! 132 00:05:30,413 --> 00:05:32,540 Alberto, I know you're in here. 133 00:05:35,710 --> 00:05:37,837 Alberto, where are you? 134 00:05:39,631 --> 00:05:40,799 [rope creaking] 135 00:05:52,686 --> 00:05:53,561 Mom? 136 00:06:01,528 --> 00:06:03,321 [music crescendos, ends] 137 00:06:03,446 --> 00:06:05,323 [Carmine] Sofia, how was your luncheon? 138 00:06:06,700 --> 00:06:07,616 Good. 139 00:06:07,617 --> 00:06:09,744 [classical music playing] 140 00:06:12,330 --> 00:06:13,665 Ruth sends her regards. 141 00:06:14,207 --> 00:06:15,500 - Which one's Ruth? - [texting] 142 00:06:16,001 --> 00:06:17,502 The wife of Congressman Hill... 143 00:06:19,462 --> 00:06:22,215 who's finally taking my calls, thanks to your sister. 144 00:06:22,716 --> 00:06:24,551 - [texting] - [phone whooshes] 145 00:06:24,676 --> 00:06:26,219 [chuckles, sniffs] 146 00:06:26,845 --> 00:06:29,222 [inhales] Right, right. Hill. 147 00:06:32,142 --> 00:06:34,601 I asked you to look into his financial holdings. 148 00:06:34,602 --> 00:06:35,562 Uh... 149 00:06:36,312 --> 00:06:37,355 I'm working on it. 150 00:06:37,814 --> 00:06:38,981 I've been busy, 151 00:06:38,982 --> 00:06:41,192 but tomorrow, I promise. 152 00:06:42,360 --> 00:06:44,529 Why are you such a fool when your sister's so reliable? 153 00:06:44,654 --> 00:06:46,113 I know, Pop. 154 00:06:46,114 --> 00:06:47,532 I get it. I'm sorry. 155 00:06:48,825 --> 00:06:49,701 [phone dings] 156 00:06:51,161 --> 00:06:52,161 Shit! 157 00:06:52,162 --> 00:06:54,289 I, uh... I gotta go. 158 00:07:04,257 --> 00:07:05,632 [knife clatters loudly] 159 00:07:05,633 --> 00:07:07,594 [sighs] I don't know what to do with him. 160 00:07:09,512 --> 00:07:10,472 The drinking... 161 00:07:11,389 --> 00:07:12,307 the partying. 162 00:07:13,850 --> 00:07:16,061 I can't have your brother embarrassing me next weekend, 163 00:07:16,186 --> 00:07:17,519 not with the Family flying in. 164 00:07:17,520 --> 00:07:19,981 I'm gonna watch him. I'll make sure that he behaves. 165 00:07:21,107 --> 00:07:22,233 Thank you, beautiful. 166 00:07:25,904 --> 00:07:27,447 You know, he's not like you and me. 167 00:07:29,366 --> 00:07:30,241 He's soft. 168 00:07:37,415 --> 00:07:40,085 I've been thinking recently about the future... 169 00:07:41,378 --> 00:07:43,254 about our Family's future. 170 00:07:43,963 --> 00:07:45,799 Maybe it's time to break with tradition. 171 00:07:46,883 --> 00:07:48,009 When the time comes, 172 00:07:49,094 --> 00:07:50,470 I want you to take my place. 173 00:07:53,431 --> 00:07:54,974 I want you to run this Family... 174 00:07:56,393 --> 00:07:58,143 if that's something that would interest you. 175 00:07:58,144 --> 00:07:59,771 [chuckling] Yeah. 176 00:08:00,480 --> 00:08:01,481 Yeah, of course. 177 00:08:02,148 --> 00:08:04,651 I w-I would be... honored. 178 00:08:06,778 --> 00:08:07,903 But the rest of the Family-- 179 00:08:07,904 --> 00:08:10,115 They know you're mine. They'll do as I say. 180 00:08:15,704 --> 00:08:16,788 What? What is it? 181 00:08:18,790 --> 00:08:19,666 Tell me. 182 00:08:21,960 --> 00:08:22,836 Oh, it's nothing. 183 00:08:29,342 --> 00:08:30,260 I don't know. 184 00:08:32,178 --> 00:08:33,679 Maybe it's because of the Foundation, 185 00:08:33,680 --> 00:08:37,976 but I've just been... [inhales] ...thinking a lot about Mom. 186 00:08:40,395 --> 00:08:41,396 Uh-huh. 187 00:08:49,988 --> 00:08:52,157 I know I was so young, but I... 188 00:08:53,700 --> 00:08:54,659 It's just... 189 00:08:55,326 --> 00:08:58,413 I don't remember her being sick 190 00:08:59,122 --> 00:09:00,331 or depressed. 191 00:09:01,166 --> 00:09:02,834 She was good at hiding it. 192 00:09:05,503 --> 00:09:08,089 Look, I miss her too, baby, every day. 193 00:09:08,548 --> 00:09:12,344 Did she ever see anyone before... 194 00:09:12,802 --> 00:09:15,347 Like a therapist or a psychiatrist? 195 00:09:18,600 --> 00:09:20,185 Your mother was a proud woman... 196 00:09:21,686 --> 00:09:22,729 stubborn. 197 00:09:24,689 --> 00:09:26,191 She refused my help, 198 00:09:26,733 --> 00:09:28,902 as much as I tried, and... 199 00:09:29,903 --> 00:09:31,237 God knows I tried. 200 00:09:31,821 --> 00:09:33,114 Of course, yeah. 201 00:09:36,368 --> 00:09:38,203 - I just-- - Sofia. 202 00:09:40,872 --> 00:09:42,207 Why would you do this now? 203 00:09:44,334 --> 00:09:46,044 Picking away at old wounds... 204 00:09:46,503 --> 00:09:48,170 You know how it upsets me. 205 00:09:48,171 --> 00:09:50,882 I'm sorry. I didn't... I-I-I didn't mean to. 206 00:09:59,224 --> 00:10:01,601 You still haven't told me what you want for your birthday. 207 00:10:05,105 --> 00:10:05,980 [chuckles] 208 00:10:07,524 --> 00:10:09,484 I'm sure I'll love it, whatever you get me. 209 00:10:12,737 --> 00:10:14,988 [downbeat hip-hop music playing] 210 00:10:14,989 --> 00:10:16,658 [music continues] 211 00:10:20,578 --> 00:10:21,579 [Alberto] Don't worry. 212 00:10:24,082 --> 00:10:25,541 Pop's gonna lose his shit over it. 213 00:10:25,542 --> 00:10:26,709 - Yeah? - Yeah. 214 00:10:26,710 --> 00:10:28,335 How do you know? 215 00:10:28,336 --> 00:10:30,337 'Cause it's old and expensive, like his favorite child. 216 00:10:30,338 --> 00:10:31,505 [ice rattles] 217 00:10:31,506 --> 00:10:33,591 [tuts] Shit! [wipes pants] 218 00:10:33,717 --> 00:10:35,927 Your Penguin up there is gonna have to clean this up. 219 00:10:36,052 --> 00:10:36,928 Don't call him that. 220 00:10:37,429 --> 00:10:39,556 - You'll take care of the card? - [Sofia] Yeah. 221 00:10:40,265 --> 00:10:42,434 Wait. Wait, wait. Can I ask you something? 222 00:10:43,435 --> 00:10:44,893 The girls at the 44 Below, 223 00:10:44,894 --> 00:10:49,691 h-has Dad ever had relationships with them? 224 00:10:51,985 --> 00:10:54,487 Those girls aren't exactly the relationship type. 225 00:10:55,613 --> 00:10:58,073 Since when do you care about Pop's love life? 226 00:10:58,074 --> 00:10:59,451 It's been a long time since Mom, 227 00:10:59,576 --> 00:11:02,120 and he doesn't really talk to me about it, and... 228 00:11:02,746 --> 00:11:04,913 I don't know. You get to see a whole 'nother side of him. 229 00:11:04,914 --> 00:11:06,791 - What side? He's Pop. - Yeah, I know. 230 00:11:06,916 --> 00:11:09,794 But you know what I mean. It's very different with me. 231 00:11:11,296 --> 00:11:13,340 I just thought you might have seen something. 232 00:11:14,591 --> 00:11:15,883 What are you asking? 233 00:11:15,884 --> 00:11:17,302 I guess I... 234 00:11:18,678 --> 00:11:20,221 Sometimes, I wonder if I... 235 00:11:21,639 --> 00:11:22,515 really... 236 00:11:23,975 --> 00:11:25,185 really know him. 237 00:11:25,810 --> 00:11:28,146 Like, with all the lies that we had to tell growing up 238 00:11:28,271 --> 00:11:30,189 about what he does, and there's... 239 00:11:30,190 --> 00:11:32,025 there's a lot that we don't talk about. 240 00:11:33,485 --> 00:11:35,153 There is something, but... 241 00:11:37,947 --> 00:11:39,699 I can't. He'd fucking kill me. 242 00:11:42,035 --> 00:11:42,911 [Alberto sighs] 243 00:11:43,995 --> 00:11:45,372 Pop's... 244 00:11:45,497 --> 00:11:46,498 Mossad, 245 00:11:47,290 --> 00:11:49,291 and the girls at the club are trained female assassins. 246 00:11:49,292 --> 00:11:51,085 - Shut up! - [Alberto laughs] 247 00:11:51,086 --> 00:11:53,754 Listen, whatever you're thinking, don't. 248 00:11:53,755 --> 00:11:56,675 What Pop does at work, he does at work. 249 00:11:57,550 --> 00:12:01,179 I mean, we got a good life, right? 250 00:12:07,394 --> 00:12:08,561 Where to, Sofia? 251 00:12:10,063 --> 00:12:11,189 [somber music playing] 252 00:12:13,525 --> 00:12:15,944 [train passing] 253 00:12:19,906 --> 00:12:21,032 [Summer] This is everything. 254 00:12:21,825 --> 00:12:23,158 Coroner reports are consistent. 255 00:12:23,159 --> 00:12:26,579 They all died from asphyxia. 256 00:12:26,705 --> 00:12:28,122 I'm not disputing that. 257 00:12:28,123 --> 00:12:29,708 What I find strange is, 258 00:12:29,833 --> 00:12:31,000 according to the police, 259 00:12:31,001 --> 00:12:34,587 official cause of death is suicide by hanging. 260 00:12:35,839 --> 00:12:38,049 Do you see the impressions around the neck? 261 00:12:38,550 --> 00:12:41,428 They're far more congruent with manual strangulation. 262 00:12:41,553 --> 00:12:42,762 Like someone's hands? 263 00:12:43,346 --> 00:12:44,305 Exactly. 264 00:12:44,848 --> 00:12:46,598 Then there's the defensive wounds. 265 00:12:46,599 --> 00:12:48,727 They were left off the police reports. 266 00:12:49,436 --> 00:12:51,229 You can see these women, they fought back. 267 00:12:51,354 --> 00:12:52,939 Biting, scratching... They-- 268 00:12:53,064 --> 00:12:54,566 Why are you telling me this? 269 00:12:56,776 --> 00:12:59,112 I need access to the girls working at the club. 270 00:12:59,696 --> 00:13:00,696 It's not exclusive. 271 00:13:00,697 --> 00:13:02,949 Not the Iceberg Lounge, the 44 Below, 272 00:13:03,074 --> 00:13:05,326 where Yolanda Jones actually worked. 273 00:13:06,286 --> 00:13:08,413 - If you wore a wire-- - To my father's club? 274 00:13:09,039 --> 00:13:10,123 Never gonna happen. 275 00:13:10,248 --> 00:13:12,333 Then just give me access to employee records. 276 00:13:12,334 --> 00:13:13,667 Women who are new in town, 277 00:13:13,668 --> 00:13:16,337 who don't have family or friends close by, 278 00:13:16,338 --> 00:13:17,964 the type whose death or disappearance 279 00:13:18,089 --> 00:13:19,424 doesn't make the news. 280 00:13:20,091 --> 00:13:21,718 We need to protect these women. 281 00:13:21,843 --> 00:13:24,429 - [menacing music playing] - [young Sofia] Mom? 282 00:13:26,765 --> 00:13:27,932 [rope creaking] 283 00:13:30,977 --> 00:13:33,271 Oh, no. No, no. Sofia. 284 00:13:35,106 --> 00:13:36,274 Don't look. 285 00:13:37,734 --> 00:13:38,651 Don't look. 286 00:13:39,986 --> 00:13:40,862 Dad. 287 00:13:44,574 --> 00:13:45,533 [Summer] Sofia? 288 00:13:47,285 --> 00:13:49,120 - Sofia, what is it? - [inhales] 289 00:13:51,289 --> 00:13:52,457 This is all you have? 290 00:13:53,083 --> 00:13:54,125 That's it? 291 00:13:54,459 --> 00:13:58,045 Just, like, some old reports and conspiracy theories? 292 00:13:58,046 --> 00:13:59,339 It's ridiculous. 293 00:14:00,256 --> 00:14:01,800 And it reeks 294 00:14:01,925 --> 00:14:04,636 of a junior reporter desperate for a byline. 295 00:14:04,761 --> 00:14:05,719 Sofia, please, just-- 296 00:14:05,720 --> 00:14:08,222 You don't know shit about my father. 297 00:14:08,223 --> 00:14:10,475 He is a good man! 298 00:14:11,476 --> 00:14:13,645 And if you try publishing any of this garbage, 299 00:14:13,770 --> 00:14:16,147 my family will destroy you. 300 00:14:16,981 --> 00:14:18,316 [inhales] Do you understand? 301 00:14:20,485 --> 00:14:21,528 [tense music playing] 302 00:14:31,287 --> 00:14:34,581 [breathing shakily] 303 00:14:34,582 --> 00:14:35,542 [car door closes] 304 00:14:37,293 --> 00:14:39,170 [Oz] That the same lady from the luncheon? 305 00:14:40,630 --> 00:14:42,257 Look, Sofia, meeting a reporter... 306 00:14:43,008 --> 00:14:44,884 people are gonna start to get ideas. 307 00:14:45,010 --> 00:14:46,011 Your father might not like-- 308 00:14:46,136 --> 00:14:47,012 Oz, stop! 309 00:14:48,972 --> 00:14:50,931 Stop talking. 310 00:14:50,932 --> 00:14:52,266 I don't need your advice. 311 00:14:52,267 --> 00:14:55,353 I don't care what you think. No one does. 312 00:14:55,478 --> 00:14:56,979 You are my driver. That is all you are. 313 00:14:56,980 --> 00:14:58,690 So stop talking and drive. 314 00:15:05,238 --> 00:15:06,531 [engine starts] 315 00:15:13,038 --> 00:15:14,496 [indistinct chatter and laughter] 316 00:15:14,497 --> 00:15:15,707 [jazz music playing] 317 00:15:16,708 --> 00:15:17,751 [Carla] Sofia! 318 00:15:19,711 --> 00:15:20,919 Sofia. 319 00:15:20,920 --> 00:15:23,381 - Carla! - Aw, Sofia! Thank God! 320 00:15:24,174 --> 00:15:26,592 Have you seen bride number three? 321 00:15:26,593 --> 00:15:29,262 - [giggles derisively] - Oh, my God. 322 00:15:29,387 --> 00:15:30,555 - It's a lot. - It's a lot. 323 00:15:30,680 --> 00:15:32,973 [laughing] Yeah. Yeah. 324 00:15:32,974 --> 00:15:35,018 Luca says he met her in Portugal. 325 00:15:35,143 --> 00:15:36,019 Okay. 326 00:15:36,895 --> 00:15:38,396 [Luca speaking indistinctly] 327 00:15:38,521 --> 00:15:39,898 Portugal.com. 328 00:15:40,023 --> 00:15:42,067 [laughing] Oh... Yeah. 329 00:15:42,609 --> 00:15:45,027 You must catch me up on absolutely everything. 330 00:15:45,028 --> 00:15:46,862 - Oh my God, yeah. Absolutely. - Everything. 331 00:15:46,863 --> 00:15:48,822 - First, a martini? - Obviously. 332 00:15:48,823 --> 00:15:50,032 [both laugh] 333 00:15:50,033 --> 00:15:51,785 Sofia. Hey. 334 00:15:52,285 --> 00:15:53,953 Oz, what are you doing inside? 335 00:15:55,163 --> 00:15:57,164 - [grunts] - Is that a new jacket? 336 00:15:57,165 --> 00:15:58,166 Yeah, yeah. 337 00:15:59,042 --> 00:16:00,834 - Looks good. - Thank you. 338 00:16:00,835 --> 00:16:02,462 Uh, your father wants to see you. 339 00:16:03,213 --> 00:16:04,255 He's in his office. 340 00:16:29,447 --> 00:16:31,616 Don't tell me you're sick of the party already. 341 00:16:32,575 --> 00:16:35,120 Uncle Luca hasn't even told his vasectomy story yet. 342 00:16:35,245 --> 00:16:37,204 Why didn't you tell me you met with a reporter? 343 00:16:37,205 --> 00:16:41,292 You never, ever talk to the press. 344 00:16:41,418 --> 00:16:42,377 [glass thuds on table] 345 00:16:42,836 --> 00:16:44,129 I thought you understood that. 346 00:16:44,713 --> 00:16:45,880 Did Oz tell you that? 347 00:16:47,549 --> 00:16:50,135 Oz doesn't know what he's talking about. 348 00:16:50,260 --> 00:16:53,387 Some woman approached me, but I told her to fuck off. 349 00:16:53,388 --> 00:16:54,305 That's it. 350 00:16:54,431 --> 00:16:55,598 Is that right? 351 00:16:56,266 --> 00:16:57,726 Mm-hmm. Yeah. 352 00:16:58,518 --> 00:16:59,477 Dad... 353 00:16:59,602 --> 00:17:01,061 [tense music playing] 354 00:17:01,062 --> 00:17:02,730 I spoke to Kenzie. 355 00:17:02,731 --> 00:17:06,151 Summer Gleeson has been working with the police. 356 00:17:07,694 --> 00:17:09,571 There's an open investigation. 357 00:17:11,031 --> 00:17:12,657 They're looking into me for murder. 358 00:17:14,659 --> 00:17:16,202 Murder, Sofia. 359 00:17:17,287 --> 00:17:18,997 Some hookers at the club. 360 00:17:21,332 --> 00:17:23,835 - Why didn't you come to me? - I should have. You're right. 361 00:17:23,960 --> 00:17:27,005 But I knew it was bullshit, and I didn't wanna worry you. 362 00:17:27,130 --> 00:17:28,006 Stop. 363 00:17:29,215 --> 00:17:31,009 Do you think I did these things? 364 00:17:32,052 --> 00:17:33,427 No, of course not. 365 00:17:33,428 --> 00:17:35,263 You were supposed to be better than this. 366 00:17:36,181 --> 00:17:37,057 This... 367 00:17:38,016 --> 00:17:39,017 was meant for you. 368 00:17:41,144 --> 00:17:42,103 All of it. 369 00:17:43,063 --> 00:17:44,356 How could you do this to me? 370 00:17:44,856 --> 00:17:47,359 I-I didn't... I-I've never... 371 00:17:48,443 --> 00:17:50,028 I've never doubted you. 372 00:17:51,571 --> 00:17:52,447 I love you. 373 00:17:53,156 --> 00:17:55,575 And I know, I know that there is an explanation. 374 00:17:56,284 --> 00:17:57,744 An explanation for what? 375 00:18:00,872 --> 00:18:01,872 [inhales shakily] 376 00:18:01,873 --> 00:18:04,459 You had scratches on-on your hands 377 00:18:05,168 --> 00:18:06,544 the day Mom died. 378 00:18:09,422 --> 00:18:11,049 [Carmine breathes heavily] 379 00:18:11,174 --> 00:18:12,341 [menacing music plays] 380 00:18:12,342 --> 00:18:15,762 But I know-I know they weren't from her. 381 00:18:15,887 --> 00:18:18,223 I know that. I-I, um... 382 00:18:19,349 --> 00:18:20,392 They were from... 383 00:18:22,185 --> 00:18:23,603 something else. I... 384 00:18:23,728 --> 00:18:25,313 I don't know what, but... 385 00:18:27,357 --> 00:18:29,067 S-s-something. 386 00:18:31,194 --> 00:18:33,238 [eerie, menacing music playing] 387 00:18:39,911 --> 00:18:40,995 Right? 388 00:18:47,377 --> 00:18:48,378 My... 389 00:18:49,754 --> 00:18:51,172 sweet Sofia. 390 00:18:53,550 --> 00:18:54,759 What has happened to you? 391 00:18:57,762 --> 00:18:59,180 You're clearly not yourself. 392 00:19:00,807 --> 00:19:04,102 You're confused, sick. 393 00:19:07,230 --> 00:19:09,149 I think you need to leave before you make a scene. 394 00:19:12,444 --> 00:19:14,111 Dad, please, please-- 395 00:19:14,112 --> 00:19:15,488 Oz will drive you home. 396 00:19:16,698 --> 00:19:17,574 Now. 397 00:19:19,451 --> 00:19:21,161 [door opens] 398 00:19:28,960 --> 00:19:30,670 Listen, I get that you're angry, you know. 399 00:19:30,795 --> 00:19:32,172 But I was just doing my job, 400 00:19:32,839 --> 00:19:33,922 looking out for you. 401 00:19:33,923 --> 00:19:35,967 That's what your father pays me for. 402 00:19:36,509 --> 00:19:38,260 These reporters, they get in your head. 403 00:19:38,261 --> 00:19:40,013 - You can't trust 'em. - Jesus, Oz, shut up! 404 00:19:40,138 --> 00:19:41,597 If you were really looking out for me, 405 00:19:41,598 --> 00:19:44,309 you would've talked to me, not him. 406 00:19:44,976 --> 00:19:47,228 [inhales] I trusted you. 407 00:19:49,981 --> 00:19:52,484 Congratulations. You got what you wanted. 408 00:19:53,151 --> 00:19:54,486 My father sees you now. 409 00:19:55,278 --> 00:19:58,197 You and everyone you love is on his radar. 410 00:19:58,198 --> 00:19:59,824 [siren approaching] 411 00:19:59,949 --> 00:20:02,535 Come on. What the fuck is this? 412 00:20:06,998 --> 00:20:07,956 [car shifts into park] 413 00:20:07,957 --> 00:20:09,084 - [siren chirps] - [Oz sighs] 414 00:20:09,834 --> 00:20:10,835 [window lowering] 415 00:20:13,672 --> 00:20:15,589 Come on, Kenzie. You wanna kill the circus lights? 416 00:20:15,590 --> 00:20:18,051 I'm taking Ms. Falcone home. Father's orders. 417 00:20:20,136 --> 00:20:22,222 Ms. Falcone, step outside. 418 00:20:22,681 --> 00:20:24,932 - [Oz] What is this? - Did my dad call you? 419 00:20:24,933 --> 00:20:26,475 [Kenzie] Step out of the car. 420 00:20:26,476 --> 00:20:28,937 Oh, my God. Are you kidding me? 421 00:20:29,938 --> 00:20:30,814 [Sofia sighs] 422 00:20:33,149 --> 00:20:34,192 [Kenzie] Sofia Falcone. 423 00:20:35,318 --> 00:20:36,819 - Get off me. Wait! - You're under arrest 424 00:20:36,820 --> 00:20:38,487 for the murder of Summer Gleeson. 425 00:20:38,488 --> 00:20:40,281 - The reporter? - What?! 426 00:20:40,824 --> 00:20:42,701 Did you do this? For him? 427 00:20:42,826 --> 00:20:44,576 No. I got no idea what the fuck is going on. 428 00:20:44,577 --> 00:20:46,495 - Kenzie, what the fuck? - You're also being charged 429 00:20:46,496 --> 00:20:48,039 with the murder of Yolanda Jones, 430 00:20:48,164 --> 00:20:49,581 Taylor Montgomery, and Nancy Hoffman. 431 00:20:49,582 --> 00:20:51,876 - Get out of here with that! - No, I didn't kill anyone! 432 00:20:52,002 --> 00:20:54,003 Oz, you gotta do something! 433 00:20:54,004 --> 00:20:55,714 Hey, let her go! 434 00:20:55,839 --> 00:20:57,882 Take my advice and shut the fuck up, Penguin. 435 00:20:58,008 --> 00:20:59,008 Oz, call Alberto! 436 00:20:59,009 --> 00:21:01,635 [struggling] Stop! Call Alberto! 437 00:21:01,636 --> 00:21:04,931 - Get your fucking hands off-- - Tell him what's going on! Oz! 438 00:21:08,184 --> 00:21:09,060 [Sofia] The Hangman? 439 00:21:09,769 --> 00:21:11,437 That's what they're calling me? 440 00:21:11,438 --> 00:21:13,480 It's just tabloid bullshit. It'll pass. 441 00:21:13,481 --> 00:21:15,691 Sofia, your father's claiming 442 00:21:15,692 --> 00:21:17,402 that you have a history of mental illness. 443 00:21:17,527 --> 00:21:18,777 Well, that's ridiculous. 444 00:21:18,778 --> 00:21:20,320 [lawyer] The ADA met with the judge, 445 00:21:20,321 --> 00:21:22,907 and the court has ordered a psychological evaluation. 446 00:21:23,033 --> 00:21:24,324 Because my dad said so? 447 00:21:24,325 --> 00:21:25,744 [lawyer] It's not just your father. 448 00:21:25,869 --> 00:21:28,747 A number of family members have written affidavits 449 00:21:28,872 --> 00:21:30,164 suggesting the same. 450 00:21:30,165 --> 00:21:31,874 Your uncle Luca. 451 00:21:31,875 --> 00:21:34,335 Your cousins Johnny and Carla Viti. 452 00:21:34,336 --> 00:21:36,879 They're using my mother's suicide as a... 453 00:21:36,880 --> 00:21:38,465 [sighs heavily] 454 00:21:39,341 --> 00:21:41,717 I have a compulsion for killing animals? 455 00:21:41,718 --> 00:21:43,636 Are you fucking serious? 456 00:21:44,095 --> 00:21:46,514 - Did you know about this? - No. I swear. 457 00:21:49,392 --> 00:21:50,602 So, I, uh... 458 00:21:50,727 --> 00:21:52,771 I do an evaluation, and I, um... 459 00:21:52,896 --> 00:21:55,564 answer a few questions to prove I'm sane, right? 460 00:21:55,565 --> 00:21:57,442 That's it, right? Then what? 461 00:21:57,567 --> 00:21:59,360 [lawyer] I'm afraid it's not that simple. 462 00:21:59,361 --> 00:22:02,321 The judge agreed to the ADA's request. 463 00:22:02,322 --> 00:22:04,865 You're being remanded to Arkham State Hospital 464 00:22:04,866 --> 00:22:05,908 for observation. 465 00:22:05,909 --> 00:22:07,285 No. 466 00:22:07,577 --> 00:22:09,745 [laughs incredulously] No. That doesn't make any sense. 467 00:22:09,746 --> 00:22:12,623 You'll be under their care till the start of trial. 468 00:22:12,624 --> 00:22:13,916 When is that? 469 00:22:13,917 --> 00:22:15,335 [lawyer] Six months from now. 470 00:22:16,002 --> 00:22:17,337 - Oh, my God! - [lawyer] I'm sorry. 471 00:22:17,462 --> 00:22:19,214 No. I'm not doing that. 472 00:22:20,256 --> 00:22:21,841 I am not doing that. 473 00:22:23,718 --> 00:22:26,428 Can't you stop this? You're my-- You're my fucking lawyer! 474 00:22:26,429 --> 00:22:27,472 [lawyer] I'm sorry. 475 00:22:29,099 --> 00:22:30,308 I'll give you two a minute. 476 00:22:32,018 --> 00:22:33,645 - [Alberto sighs] - [door opens, closes] 477 00:22:33,770 --> 00:22:36,605 He is punishing me for something he did. 478 00:22:36,606 --> 00:22:37,773 You don't know that. 479 00:22:37,774 --> 00:22:40,819 Alberto, wake up! Are you kidding me?! 480 00:22:41,361 --> 00:22:42,821 He strangled those women, 481 00:22:42,946 --> 00:22:44,738 and then he strangled that reporter 482 00:22:44,739 --> 00:22:46,907 and strung her up to pin it on me. 483 00:22:46,908 --> 00:22:49,494 [breathing raggedly] He did the same thing to Mom. 484 00:22:50,161 --> 00:22:51,996 It's true. And I'm not gonna make it. 485 00:22:52,122 --> 00:22:54,499 I'm not gonna make it in a place like that. 486 00:22:54,624 --> 00:22:56,334 [crying] I'm gonna die in there. 487 00:22:56,835 --> 00:22:59,504 I'm gonna die in there, and he knows it. He knows it. 488 00:22:59,629 --> 00:23:01,214 - That's what he wants. - Stop. 489 00:23:02,132 --> 00:23:03,632 It's only six months. 490 00:23:03,633 --> 00:23:05,677 - You can handle six months. - [Sofia exhales] 491 00:23:05,802 --> 00:23:07,845 And then you're gonna get a trial, 492 00:23:07,846 --> 00:23:09,096 and you're gonna get out. 493 00:23:09,097 --> 00:23:10,181 You are, God damn it. 494 00:23:10,306 --> 00:23:11,725 - I promise you. - [lawyer] It's time. 495 00:23:13,810 --> 00:23:15,020 Wait. Right now? 496 00:23:15,562 --> 00:23:18,231 Listen, you're a fucking Falcone. 497 00:23:18,356 --> 00:23:19,232 You can do this. 498 00:23:19,566 --> 00:23:21,526 - I know you can. - No, no, no, no. Wait. Stop. 499 00:23:21,651 --> 00:23:22,943 Please, stop. Please. 500 00:23:22,944 --> 00:23:24,237 [Alberto] Sofia! 501 00:23:24,362 --> 00:23:26,488 - Please, please! - [Alberto] It's gonna be okay. 502 00:23:26,489 --> 00:23:27,532 Alberto! 503 00:23:28,033 --> 00:23:29,367 [Alberto] Don't let him win. 504 00:23:30,243 --> 00:23:32,203 Please. Alberto! 505 00:23:32,328 --> 00:23:33,120 [door slams shut] 506 00:23:33,121 --> 00:23:35,707 [intense dramatic music playing] 507 00:23:45,258 --> 00:23:47,135 - [water spraying] - [gasping] 508 00:23:58,104 --> 00:23:59,481 [scrubbing violently] 509 00:24:06,237 --> 00:24:07,113 [thud] 510 00:24:10,533 --> 00:24:11,910 [gasps] 511 00:24:14,621 --> 00:24:16,414 [handcuffs clicking] 512 00:24:16,956 --> 00:24:18,083 [neck collar clanking] 513 00:24:18,208 --> 00:24:20,794 [shackles rattling] 514 00:24:20,919 --> 00:24:21,835 [music ends abruptly] 515 00:24:21,836 --> 00:24:23,963 [man] Falcone, Sofia. 516 00:24:24,422 --> 00:24:26,758 I'm Dr. Ventris, chief psychiatrist. 517 00:24:26,883 --> 00:24:29,469 I'll be overseeing your care for the next six months. 518 00:24:29,594 --> 00:24:32,721 This is my associate, Dr. Julian Rush. 519 00:24:32,722 --> 00:24:35,349 He'll be conducting the psychological evaluation. 520 00:24:35,350 --> 00:24:36,558 While here, you'll be under 521 00:24:36,559 --> 00:24:38,727 court-ordered mandatory isolation, 522 00:24:38,728 --> 00:24:40,772 which means no visitors, no outside contact. 523 00:24:40,897 --> 00:24:41,897 Wait, what? 524 00:24:41,898 --> 00:24:43,274 It's important for us to observe you 525 00:24:43,400 --> 00:24:44,692 without interference. 526 00:24:44,693 --> 00:24:46,652 No, no, no. Wait! Wait a second. Wait a second! 527 00:24:46,653 --> 00:24:48,862 There's-there's been a mistake here, okay? 528 00:24:48,863 --> 00:24:51,116 And I know-- Stop. Please, just... 529 00:24:51,241 --> 00:24:52,659 I know that people say that all the time, 530 00:24:52,784 --> 00:24:54,076 but it is true, all right? 531 00:24:54,077 --> 00:24:57,079 I am innocent! Please! 532 00:24:57,080 --> 00:24:59,415 I realize this is a difficult adjustment. 533 00:24:59,416 --> 00:25:02,127 - [buzzer sounds] - [door clangs open] 534 00:25:02,252 --> 00:25:04,086 [somber music playing] 535 00:25:04,087 --> 00:25:05,672 [Sofia breathing heavily] 536 00:25:06,339 --> 00:25:07,215 Shall we? 537 00:25:08,466 --> 00:25:09,634 [door slams shut] 538 00:25:09,759 --> 00:25:11,302 [screams and unhinged laughter in distance] 539 00:25:11,428 --> 00:25:13,304 [eerie, menacing music playing] 540 00:25:17,976 --> 00:25:19,059 [Julian] Follow me. 541 00:25:19,060 --> 00:25:21,146 [Sofia panting] 542 00:25:22,480 --> 00:25:24,106 [buzzer sounds] 543 00:25:24,107 --> 00:25:25,650 [screaming in distance] 544 00:25:40,123 --> 00:25:41,123 [music fades] 545 00:25:41,124 --> 00:25:42,500 [Julian] Get some rest. 546 00:25:45,503 --> 00:25:47,839 - [door slams, locks] - [buzzer sounds] 547 00:25:49,299 --> 00:25:50,675 [somber music playing] 548 00:25:55,889 --> 00:25:56,889 [distant thud] 549 00:25:56,890 --> 00:26:00,018 [shouting and moaning in distance] 550 00:26:00,143 --> 00:26:01,519 [eerie music playing] 551 00:26:03,813 --> 00:26:04,646 [crying] 552 00:26:04,647 --> 00:26:06,066 - [metal clangs] - [Sofia gasps] 553 00:26:07,650 --> 00:26:08,735 [squeaky female voice] Hi. 554 00:26:10,362 --> 00:26:11,279 Hello. 555 00:26:12,530 --> 00:26:13,406 Up here. 556 00:26:14,532 --> 00:26:15,408 [sniffles] 557 00:26:19,704 --> 00:26:20,914 [exhales] 558 00:26:21,039 --> 00:26:22,749 - [guard] Lights out! - [thudding] 559 00:26:24,334 --> 00:26:26,086 [squeaky voice] You're the Hangman, aren't you? 560 00:26:26,211 --> 00:26:27,252 [breathing excitedly] 561 00:26:27,253 --> 00:26:30,131 I saw you on the TV. [giggles shrilly] 562 00:26:31,758 --> 00:26:33,635 My name is Magpie. 563 00:26:34,094 --> 00:26:36,137 Like the bird. [giggles] 564 00:26:36,763 --> 00:26:38,013 Not "Margaret." 565 00:26:38,014 --> 00:26:40,015 My stepmom used to call me "Margaret," 566 00:26:40,016 --> 00:26:42,310 and I told her not to, and she didn't listen. 567 00:26:43,019 --> 00:26:45,188 - [screaming in distance] - [gasps] 568 00:26:45,855 --> 00:26:49,149 [Magpie] It's okay to be scared. I was scared at first, too, 569 00:26:49,150 --> 00:26:52,946 but it's not so bad here. You get used to the noises. 570 00:26:53,071 --> 00:26:54,363 I'm getting out in six months. 571 00:26:54,364 --> 00:26:55,823 [Magpie] Isn't that exciting? 572 00:26:55,824 --> 00:26:58,784 Ooh, I bet there'll be lots of paparazzi at your trial. 573 00:26:58,785 --> 00:27:01,620 - No one even wrote about mine. - [distant screaming continues] 574 00:27:01,621 --> 00:27:04,958 [Magpie] Is it fun being famous? Oh, I bet it's fun. 575 00:27:06,126 --> 00:27:08,210 Hangman? Hangman? 576 00:27:08,211 --> 00:27:09,587 [screaming intensifies] 577 00:27:09,713 --> 00:27:13,173 [Magpie echoes in sing-song] Hangman... 578 00:27:13,174 --> 00:27:14,926 [patients clamoring loudly] 579 00:27:17,053 --> 00:27:19,097 [patient] Check out the new chick. 580 00:27:19,556 --> 00:27:21,641 [patients whistling] 581 00:27:21,766 --> 00:27:23,518 [patient taunting indistinctly] 582 00:27:24,728 --> 00:27:26,521 [patient] Hangman. 583 00:27:29,149 --> 00:27:30,733 [patient 2] Hey, pretty lady. 584 00:27:30,734 --> 00:27:31,901 [whistling] 585 00:27:33,486 --> 00:27:35,280 [patients whooping] 586 00:27:35,405 --> 00:27:36,281 [Magpie] Hangman. 587 00:27:37,073 --> 00:27:38,866 Hangman! It's me, Magpie. 588 00:27:38,867 --> 00:27:40,869 I saved you a seat. [giggles] 589 00:27:47,250 --> 00:27:49,794 Dr. V says it's important that I make friends. 590 00:27:50,587 --> 00:27:52,797 Sometimes, I have a problem with that. 591 00:27:53,840 --> 00:27:55,300 But I'm making progress. 592 00:27:57,927 --> 00:27:59,471 [gasps excitedly] Candy! 593 00:28:00,680 --> 00:28:01,555 Mmm. 594 00:28:01,556 --> 00:28:02,474 What is that? 595 00:28:03,183 --> 00:28:04,225 [sighs contentedly] 596 00:28:05,852 --> 00:28:06,978 [sighing happily] 597 00:28:07,645 --> 00:28:10,190 You only get it when you're good. 598 00:28:10,648 --> 00:28:11,900 [giggles softly] 599 00:28:14,986 --> 00:28:16,571 [swallows heavily] 600 00:28:17,781 --> 00:28:20,158 [exhaling softly] 601 00:28:27,707 --> 00:28:28,833 [tense music playing] 602 00:28:30,210 --> 00:28:33,004 What is she-- Shouldn't she be chained? 603 00:28:33,630 --> 00:28:35,632 [laughing menacingly] 604 00:28:38,468 --> 00:28:40,053 [quietly] Hey. Hey. 605 00:28:40,178 --> 00:28:43,682 [inhales sharply] Wow! Do you see that? The colors? 606 00:28:44,516 --> 00:28:46,100 It's all so shiny. 607 00:28:46,101 --> 00:28:49,354 Hey, she's not... She-she-she's not chained. 608 00:28:52,941 --> 00:28:55,694 You killed those girls. 609 00:28:56,486 --> 00:28:59,698 Girls. Girls. Girls. 610 00:28:59,823 --> 00:29:02,742 [patients shouting indistinctly] 611 00:29:02,867 --> 00:29:04,202 I-I didn't kill anyone. 612 00:29:04,327 --> 00:29:05,620 - [gasps] - [woman] You're lying. 613 00:29:06,162 --> 00:29:07,371 [Sofia gasping] 614 00:29:07,372 --> 00:29:11,166 She's lying! Lying. Lying. Lying. 615 00:29:11,167 --> 00:29:12,084 [Sofia screams] 616 00:29:12,085 --> 00:29:14,087 [patients shouting] 617 00:29:16,423 --> 00:29:17,382 [screams] 618 00:29:18,091 --> 00:29:20,552 [yelling angrily] 619 00:29:20,677 --> 00:29:24,556 [woman] You killed them! Say it! Say it! Say it! 620 00:29:28,226 --> 00:29:29,227 [music ends] 621 00:29:30,562 --> 00:29:31,479 [coughing] 622 00:29:32,897 --> 00:29:35,066 [gasping] 623 00:29:37,819 --> 00:29:38,695 [gasps] 624 00:29:40,530 --> 00:29:41,822 [exhales painfully] 625 00:29:41,823 --> 00:29:44,159 - [buzzer sounds] - [door opens] 626 00:29:49,080 --> 00:29:50,831 - [door clanks shut] - [buzzer sounds] 627 00:29:50,832 --> 00:29:52,291 [Julian] How are you feeling? 628 00:29:52,292 --> 00:29:55,670 I heard you had an incident in the mess hall today. 629 00:29:56,379 --> 00:29:58,380 A woman beat the shit out of me 630 00:29:58,381 --> 00:30:00,258 while everyone stood around and watched. 631 00:30:00,383 --> 00:30:03,302 So, yeah, I had an incident. Yeah. [winces] 632 00:30:03,303 --> 00:30:04,846 I'm sorry that happened to you. 633 00:30:06,431 --> 00:30:09,309 Why was she unchained? 634 00:30:09,934 --> 00:30:11,061 I don't know. 635 00:30:11,936 --> 00:30:13,104 They're looking into it. 636 00:30:14,731 --> 00:30:16,775 Did someone release her? 637 00:30:16,900 --> 00:30:18,151 Is that what you believe? 638 00:30:18,610 --> 00:30:20,445 The attack in there was coordinated? 639 00:30:23,573 --> 00:30:26,284 - I know what you're doing. - What's that? 640 00:30:26,409 --> 00:30:29,287 You're twisting my words around to make me sound paranoid. 641 00:30:29,871 --> 00:30:30,997 But you weren't there. 642 00:30:31,122 --> 00:30:33,458 Someone h-had to have set her free. 643 00:30:37,837 --> 00:30:39,798 You've been in therapy before, I see. 644 00:30:39,923 --> 00:30:41,841 With, uh, Dr. Shaw. 645 00:30:43,009 --> 00:30:44,135 After your mother died. 646 00:30:48,556 --> 00:30:51,643 The death of a parent is a traumatic event, 647 00:30:51,768 --> 00:30:53,394 and it's not unusual 648 00:30:53,395 --> 00:30:56,648 to transfer that grief into anger 649 00:30:57,482 --> 00:30:58,400 or even violence. 650 00:30:58,608 --> 00:31:02,320 It's not unusual to just be sad, either. 651 00:31:02,779 --> 00:31:03,697 Right? 652 00:31:04,781 --> 00:31:06,157 I didn't kill those women. 653 00:31:07,450 --> 00:31:09,202 I would never do anything like that. 654 00:31:11,329 --> 00:31:12,497 I am here 655 00:31:13,206 --> 00:31:18,210 because my father wants to keep me quiet, 656 00:31:18,211 --> 00:31:20,129 and my family will do whatever he says. 657 00:31:20,130 --> 00:31:21,840 So you're saying that your father 658 00:31:22,716 --> 00:31:24,217 framed you for murder? 659 00:31:27,095 --> 00:31:28,346 You don't believe me. 660 00:31:29,055 --> 00:31:30,181 I didn't say that. 661 00:31:30,849 --> 00:31:32,225 I can tell. 662 00:31:35,311 --> 00:31:37,397 I don't know how to convince you I'm sane 663 00:31:37,522 --> 00:31:39,858 when you've already made up your mind about me. 664 00:31:41,151 --> 00:31:42,527 I'm here to help you, Sofia. 665 00:31:44,070 --> 00:31:45,697 I have no other agenda than that. 666 00:31:46,906 --> 00:31:48,074 [gentle music playing] 667 00:31:52,245 --> 00:31:53,830 - [buzzer sounds] - [door unlocks] 668 00:31:59,210 --> 00:32:01,170 - [door thuds shut, locks] - [buzzer sounds] 669 00:32:01,171 --> 00:32:04,173 [patients screaming] 670 00:32:04,174 --> 00:32:05,133 [guard] Move! 671 00:32:06,885 --> 00:32:08,219 [suspenseful music playing] 672 00:32:30,909 --> 00:32:33,620 Fuck you, bitch! Bitch! Bitch! 673 00:32:33,745 --> 00:32:34,788 [clanking] 674 00:32:35,246 --> 00:32:37,331 [gasps raggedly] Come here so I can eat your fucking mouth. 675 00:32:37,332 --> 00:32:39,084 Mouth. Mouth. Mouth. 676 00:32:40,960 --> 00:32:42,962 [gasps softly] Come on, try it. 677 00:32:43,088 --> 00:32:45,757 T-try it. Try it. T-try it. 678 00:32:53,223 --> 00:32:54,766 [eerie musical sting] 679 00:32:56,643 --> 00:32:58,103 You want me to hurt her. 680 00:32:58,770 --> 00:32:59,895 Right? 681 00:32:59,896 --> 00:33:03,232 To what? Prove I'm a killer? Is that it? 682 00:33:03,233 --> 00:33:06,528 You killed them. Say it! Say it! Say it! 683 00:33:08,947 --> 00:33:09,948 This is my father. 684 00:33:10,073 --> 00:33:12,826 You're-you're-you're working for him. 685 00:33:12,951 --> 00:33:14,619 [grunting] 686 00:33:20,417 --> 00:33:21,543 [panting] 687 00:33:22,252 --> 00:33:23,211 End it. 688 00:33:24,004 --> 00:33:25,463 [pleadingly] Please. End it. 689 00:33:25,588 --> 00:33:26,548 End it. 690 00:33:27,298 --> 00:33:28,508 End it. 691 00:33:29,968 --> 00:33:31,552 [cries softly] End it! 692 00:33:31,553 --> 00:33:32,971 - End it! End it! - [fork stabbing] 693 00:33:33,096 --> 00:33:34,139 [Sofia screams] 694 00:33:35,390 --> 00:33:36,724 [screaming indistinctly] 695 00:33:36,725 --> 00:33:38,560 [Sofia] What happened? 696 00:33:40,103 --> 00:33:41,813 [suspenseful, dramatic music playing] 697 00:33:41,938 --> 00:33:43,314 What are you doing? 698 00:33:43,982 --> 00:33:45,899 No, no. What is that? 699 00:33:45,900 --> 00:33:47,776 - [clicks] - It's set. 700 00:33:47,777 --> 00:33:50,321 You can't do this. I didn't do anything wrong. 701 00:33:50,447 --> 00:33:53,825 This isn't a punishment. You're agitated, confused. 702 00:33:54,451 --> 00:33:56,035 This'll help you feel like yourself again. 703 00:33:56,036 --> 00:33:57,704 - [Sofia] Wait. - [Dr. Ventris] Open wide. 704 00:33:57,829 --> 00:33:58,912 No! 705 00:33:58,913 --> 00:34:00,874 - [Dr. Ventris] Open! - [muffled screams] 706 00:34:01,541 --> 00:34:03,292 [electricity crackling] 707 00:34:03,293 --> 00:34:04,752 [muffled grunting] 708 00:34:04,753 --> 00:34:06,171 [electricity crackling] 709 00:34:08,631 --> 00:34:10,842 [gagging] 710 00:34:11,634 --> 00:34:14,846 [vomiting and coughing] 711 00:34:14,971 --> 00:34:16,472 [Magpie] Uh-oh. 712 00:34:16,473 --> 00:34:18,307 [coughing] 713 00:34:18,308 --> 00:34:19,351 [Magpie] Hangman? 714 00:34:20,518 --> 00:34:21,603 Are you okay? 715 00:34:25,482 --> 00:34:26,941 [groaning weakly] 716 00:34:39,204 --> 00:34:40,205 [Sofia, softly] What? 717 00:34:41,373 --> 00:34:42,749 [door opens] 718 00:34:45,085 --> 00:34:47,087 [Sofia, weakly] Why are you doing this? 719 00:34:47,212 --> 00:34:49,589 [panting] I'm innocent. I'm innocent. 720 00:34:49,714 --> 00:34:53,426 - [electricity crackling] - [muffled grunting] 721 00:34:53,551 --> 00:34:54,803 [gasps] 722 00:34:55,387 --> 00:34:58,556 [panting] 723 00:35:04,020 --> 00:35:05,187 [breathing shakily] 724 00:35:05,188 --> 00:35:06,815 [whimpers] 725 00:35:08,066 --> 00:35:09,024 [cries] 726 00:35:09,025 --> 00:35:10,318 I didn't kill anyone! 727 00:35:11,903 --> 00:35:13,446 Stop! Stop! 728 00:35:13,571 --> 00:35:15,323 - Please! - [dial clicking] 729 00:35:16,116 --> 00:35:17,784 [quietly] What if she's telling the truth? 730 00:35:17,909 --> 00:35:19,285 [Sofia panting] 731 00:35:19,411 --> 00:35:20,954 Careful, Doctor. 732 00:35:21,413 --> 00:35:23,915 - [electricity crackling] - [muffled grunting] 733 00:35:24,040 --> 00:35:26,251 - [music intensifies] - [screaming] 734 00:35:29,254 --> 00:35:31,589 - [music swells, ends] - [screams echoing] 735 00:35:31,715 --> 00:35:33,091 [somber music playing] 736 00:35:33,633 --> 00:35:34,926 [straps tightening] 737 00:35:39,931 --> 00:35:41,974 [music turns menacing] 738 00:35:41,975 --> 00:35:43,225 [dial clicking] 739 00:35:43,226 --> 00:35:45,227 - [electricity crackling] - [muffled grunting] 740 00:35:45,228 --> 00:35:48,106 [gasping] 741 00:35:48,231 --> 00:35:49,232 [sighs] 742 00:35:50,316 --> 00:35:52,652 [rope creaking] 743 00:35:55,238 --> 00:35:57,240 [eerie music playing] 744 00:36:08,418 --> 00:36:09,710 - Mom? - [dramatic musical sting] 745 00:36:09,711 --> 00:36:16,134 [gasping] 746 00:36:17,260 --> 00:36:22,514 [panting] 747 00:36:22,515 --> 00:36:24,476 - [buzzer sounds] - [door opens] 748 00:36:25,101 --> 00:36:26,186 [Julian] Sofia. 749 00:36:26,770 --> 00:36:27,729 You've got a visitor. 750 00:36:30,565 --> 00:36:32,192 - [shackles rattling] - Go on. 751 00:36:34,903 --> 00:36:35,944 [door clanks] 752 00:36:35,945 --> 00:36:39,114 [divider clattering] 753 00:36:39,115 --> 00:36:40,992 - Alberto. - Sofia. 754 00:36:41,659 --> 00:36:43,536 [shackles clanking] 755 00:36:45,455 --> 00:36:47,915 - [breathing heavily] Sofia. - What? 756 00:36:47,916 --> 00:36:50,168 Fuck! I'm so sorry. 757 00:36:51,461 --> 00:36:52,837 You're not going to court. 758 00:36:54,005 --> 00:36:55,464 No one's gonna hear your case. 759 00:36:55,465 --> 00:36:58,300 Your-your doctor, he's claiming you're unfit to stand trial. 760 00:36:58,301 --> 00:36:59,594 Dr. Rush? 761 00:37:00,178 --> 00:37:01,804 He-he wouldn't do that. 762 00:37:01,805 --> 00:37:05,016 It was the head of Arkham. Uh, some guy named Ventris. 763 00:37:05,725 --> 00:37:08,436 He wrote the report, and the judge agreed. It's done. 764 00:37:10,313 --> 00:37:11,189 But that's... 765 00:37:12,982 --> 00:37:13,817 That's not... 766 00:37:14,693 --> 00:37:16,444 I-I did my six months. 767 00:37:17,904 --> 00:37:20,114 - I deserve a trial. I... - [Alberto sniffles] 768 00:37:20,115 --> 00:37:22,367 I have... rights. 769 00:37:22,492 --> 00:37:23,535 This-this is my life. 770 00:37:23,660 --> 00:37:25,119 We'll file an appeal. 771 00:37:25,120 --> 00:37:27,622 O-or try for a new evaluation. 772 00:37:28,206 --> 00:37:30,666 I don't know. Tell me what to do, and I'll do it. 773 00:37:30,667 --> 00:37:31,876 - That's it. - No. 774 00:37:33,503 --> 00:37:35,046 - [quietly] Sofia... - [chuckles wryly] 775 00:37:35,714 --> 00:37:38,717 Sofia, no, don't. Don't. Please. 776 00:37:39,217 --> 00:37:42,220 I know this is fucked, but you gotta keep fighting. 777 00:37:42,345 --> 00:37:43,137 [shackles jangle] 778 00:37:43,138 --> 00:37:44,556 I'm not giving up. 779 00:37:45,223 --> 00:37:46,474 [banging] 780 00:37:47,225 --> 00:37:49,769 I swear to God, one day, I'll get you out of here. 781 00:37:51,229 --> 00:37:52,105 Sofia. 782 00:37:54,190 --> 00:37:55,817 [banging on glass] Sofia! 783 00:37:57,736 --> 00:37:58,903 Sofia! 784 00:37:59,070 --> 00:38:01,322 - [somber music playing] - [patients chattering] 785 00:38:08,538 --> 00:38:11,499 Sofia. I didn't know Ventris was gonna write the report. 786 00:38:12,083 --> 00:38:13,293 I tried to stop him. 787 00:38:16,254 --> 00:38:17,088 I'm sorry. 788 00:38:18,423 --> 00:38:19,341 [Magpie] How'd it go? 789 00:38:21,593 --> 00:38:23,845 Uh-oh. Not good? 790 00:38:24,888 --> 00:38:27,974 Well, at least we can stay friends now. 791 00:38:29,059 --> 00:38:31,518 Best friends. [giggles shrilly] 792 00:38:31,519 --> 00:38:34,563 And I can show the garden. [giggles] 793 00:38:34,564 --> 00:38:37,232 There aren't any plants, though. It's more of a yard, really. 794 00:38:37,233 --> 00:38:39,986 I always look for birds, but I can never see any. 795 00:38:40,111 --> 00:38:41,403 [giggles] 796 00:38:41,404 --> 00:38:43,656 [gasps excitedly] Oh! He'll give you candy now. 797 00:38:44,616 --> 00:38:45,533 What? 798 00:38:46,117 --> 00:38:48,661 You don't have to lie to Dr. V anymore. 799 00:38:49,496 --> 00:38:51,246 You can tell him the truth. 800 00:38:51,247 --> 00:38:53,291 He'll give it to you now. [giggles] 801 00:38:53,792 --> 00:38:55,627 Are you working for him? 802 00:38:57,462 --> 00:38:59,464 Have you been spying on me? 803 00:39:00,048 --> 00:39:00,965 No. 804 00:39:01,132 --> 00:39:03,134 Is that why he's giving you drugs? 805 00:39:03,843 --> 00:39:05,804 To get information out of me? 806 00:39:05,929 --> 00:39:08,348 [angrily] Don't be silly. I'm your friend! 807 00:39:09,140 --> 00:39:11,684 [giggles] We're gonna have so much fun together, too. 808 00:39:11,685 --> 00:39:14,770 We can celebrate holidays and birthdays. 809 00:39:14,771 --> 00:39:17,439 Mine's in February, which makes me an Aquarius. 810 00:39:17,440 --> 00:39:19,025 - [grunts] - [patients gasp] 811 00:39:21,319 --> 00:39:22,987 Wait. Wait! 812 00:39:23,113 --> 00:39:24,697 [Sofia grunting angrily] 813 00:39:24,698 --> 00:39:25,781 [patients screaming] 814 00:39:25,782 --> 00:39:27,408 [screaming angrily] 815 00:39:27,409 --> 00:39:29,494 [thumping wetly] 816 00:39:29,619 --> 00:39:30,662 [grunts angrily] 817 00:39:31,162 --> 00:39:32,579 [ominous music playing] 818 00:39:32,580 --> 00:39:34,499 [patients shrieking] 819 00:39:37,627 --> 00:39:39,921 I told you I'm fucking innocent. 820 00:39:47,846 --> 00:39:48,847 [music ends] 821 00:39:52,183 --> 00:39:53,059 [Julian] Sofia? 822 00:39:55,854 --> 00:39:56,896 Sofia? 823 00:39:57,522 --> 00:39:58,898 [Sofia exhales] 824 00:40:02,569 --> 00:40:03,528 [Sophia breathing] 825 00:40:05,530 --> 00:40:06,531 [Julian exhales] 826 00:40:08,074 --> 00:40:08,950 [sighs] 827 00:40:09,576 --> 00:40:10,910 Thank God you're okay. 828 00:40:17,375 --> 00:40:18,543 I'm glad you called me. 829 00:40:20,545 --> 00:40:23,172 [pants, exhales] 830 00:40:23,173 --> 00:40:24,340 Not too fast. 831 00:40:24,341 --> 00:40:27,886 [panting] 832 00:40:28,887 --> 00:40:30,472 I'm gonna get you something to eat. 833 00:40:31,931 --> 00:40:33,932 If you wanna get cleaned up, there's a towel 834 00:40:33,933 --> 00:40:36,394 and a change of clothes in the guest bath upstairs. 835 00:40:42,817 --> 00:40:44,319 Breakfast is almost ready. 836 00:41:01,044 --> 00:41:02,128 [pills rattling] 837 00:41:03,880 --> 00:41:06,257 [drawer closes] 838 00:41:13,390 --> 00:41:15,224 [breathing heavily] 839 00:41:15,225 --> 00:41:17,477 [footsteps approaching] 840 00:41:17,602 --> 00:41:18,603 [Julian] How you feeling? 841 00:41:23,066 --> 00:41:24,275 Like an idiot. 842 00:41:27,404 --> 00:41:28,363 I trusted him... 843 00:41:29,072 --> 00:41:31,449 when everything in my body told me not to. 844 00:41:33,368 --> 00:41:35,537 [tuts] I should have killed him when I had the chance. 845 00:41:36,287 --> 00:41:37,496 Sofia... 846 00:41:37,497 --> 00:41:38,997 I don't even know where the hell Oz is. 847 00:41:38,998 --> 00:41:41,459 I have no allies, no resources, 848 00:41:41,584 --> 00:41:44,003 and if I'm not on a plane to Sicily by tomorrow... 849 00:41:44,004 --> 00:41:46,673 [inhales] ...my Uncle Luca... 850 00:41:49,467 --> 00:41:50,635 Well... 851 00:41:53,638 --> 00:41:54,806 Maybe you should go. 852 00:41:58,768 --> 00:42:00,020 Not for your family. 853 00:42:00,478 --> 00:42:01,479 For yourself. 854 00:42:02,439 --> 00:42:04,816 Sofia, you've only been out of Arkham a few weeks. 855 00:42:05,942 --> 00:42:07,569 You deserve a fresh start, 856 00:42:08,194 --> 00:42:09,571 an opportunity to heal. 857 00:42:10,113 --> 00:42:11,239 Why are you doing this? 858 00:42:12,198 --> 00:42:13,324 What do you want? 859 00:42:13,867 --> 00:42:14,826 To help you. 860 00:42:15,368 --> 00:42:16,286 Mm-hmm. 861 00:42:16,870 --> 00:42:17,996 And to feel better... 862 00:42:18,121 --> 00:42:20,247 or less guilty for what happened to you. 863 00:42:20,248 --> 00:42:21,624 You quit. 864 00:42:22,959 --> 00:42:23,792 You abandoned me. 865 00:42:23,793 --> 00:42:24,919 I left because I had to, 866 00:42:25,503 --> 00:42:26,504 because I could. 867 00:42:27,630 --> 00:42:29,007 I know you didn't have that choice, 868 00:42:29,132 --> 00:42:30,050 but I'm here now. 869 00:42:32,177 --> 00:42:33,802 You don't have to pretend with me. 870 00:42:33,803 --> 00:42:35,471 [tense music playing] 871 00:42:35,472 --> 00:42:37,849 You miss how it was at Arkham, don't you? 872 00:42:39,559 --> 00:42:40,727 You've had a long night. 873 00:42:43,063 --> 00:42:44,606 The control that you had... 874 00:42:45,565 --> 00:42:46,608 treating me, 875 00:42:47,859 --> 00:42:49,611 rehabilitating me. 876 00:42:50,445 --> 00:42:51,863 I helped Alberto get you out. 877 00:42:53,865 --> 00:42:55,033 And now, here I am... 878 00:42:56,534 --> 00:42:57,952 wearing your clothes. 879 00:42:59,162 --> 00:43:01,456 I haven't forgotten, you know? 880 00:43:02,791 --> 00:43:04,250 The way you looked at me. 881 00:43:06,336 --> 00:43:07,545 So curious. 882 00:43:10,215 --> 00:43:11,549 What did it feel like? 883 00:43:12,133 --> 00:43:15,428 To get to watch a person unravel? 884 00:43:16,721 --> 00:43:19,265 And now, you're numbing yourself as punishment. 885 00:43:21,267 --> 00:43:22,394 That's absurd. 886 00:43:25,188 --> 00:43:26,940 My father told me I was sick. 887 00:43:29,609 --> 00:43:30,902 And Dr. Ventris. 888 00:43:32,529 --> 00:43:34,239 And then the doctor after him. 889 00:43:35,907 --> 00:43:37,575 And then the doctor after him. 890 00:43:39,911 --> 00:43:41,746 For ten years, 891 00:43:42,872 --> 00:43:45,667 men have lied to me. 892 00:43:47,752 --> 00:43:48,920 And then I come home, 893 00:43:50,088 --> 00:43:51,256 and it's all the same. 894 00:43:54,426 --> 00:43:55,760 They think I'm broken. 895 00:43:57,804 --> 00:43:58,930 I'm not broken. 896 00:44:01,766 --> 00:44:03,351 I'm not the one who's sick. 897 00:44:06,730 --> 00:44:07,939 And neither are you. 898 00:44:11,234 --> 00:44:12,443 [music fades out] 899 00:44:12,444 --> 00:44:13,778 The world is. 900 00:44:15,196 --> 00:44:17,198 [ominous music playing] 901 00:44:23,496 --> 00:44:24,873 [clicks tongue] You're right. 902 00:44:26,041 --> 00:44:27,500 I deserve a fresh start. 903 00:44:29,586 --> 00:44:31,796 [ominous music continues] 904 00:44:31,921 --> 00:44:34,132 [indistinct chatter and laughter] 905 00:44:34,257 --> 00:44:35,591 I do want some cheese. 906 00:44:35,592 --> 00:44:37,302 You know what? I don't want any cheese. 907 00:44:37,427 --> 00:44:38,553 You hold the cheese. 908 00:44:39,137 --> 00:44:41,055 [Viti clearing throat] 909 00:44:41,056 --> 00:44:42,474 [chatter and laughter stop] 910 00:44:59,157 --> 00:45:02,077 [chair dragging loudly] 911 00:45:03,828 --> 00:45:08,583 [chair scooting loudly] 912 00:45:16,132 --> 00:45:17,217 [bottle thuds heavily] 913 00:45:18,843 --> 00:45:23,056 [spoon clinking] 914 00:45:23,723 --> 00:45:25,307 What the hell are you doin'? 915 00:45:25,308 --> 00:45:27,018 Supporting Uncle Luca. 916 00:45:27,852 --> 00:45:29,019 Same as you. 917 00:45:29,020 --> 00:45:30,355 Can you pass the meatballs? 918 00:45:33,233 --> 00:45:34,275 [spoon clangs] 919 00:45:36,027 --> 00:45:37,529 [clinking glass] 920 00:45:38,154 --> 00:45:39,280 [clears throat] 921 00:45:40,198 --> 00:45:43,702 I'd like to express my gratitude to everyone here. 922 00:45:43,827 --> 00:45:45,870 Tensions are high, 923 00:45:45,995 --> 00:45:49,082 and I wish we was gathered under different circumstances. 924 00:45:49,207 --> 00:45:52,835 But our Family has weathered storms before, 925 00:45:52,836 --> 00:45:55,088 and it has only made us stronger. 926 00:45:55,880 --> 00:45:57,464 - [giggles] - Gia. Gia. 927 00:45:57,465 --> 00:45:58,717 [Luca] But here, this house, 928 00:45:58,842 --> 00:46:01,886 us, we are each other's sanctuary, 929 00:46:02,012 --> 00:46:05,724 finding solace and celebration even in our darkest hour. 930 00:46:06,349 --> 00:46:09,476 My brother used to say that true strength-- 931 00:46:09,477 --> 00:46:11,855 [clinking] 932 00:46:13,440 --> 00:46:15,274 Forgive me. I've never been one for speeches, 933 00:46:15,275 --> 00:46:16,985 but I did wanna say a few words. 934 00:46:17,444 --> 00:46:20,029 You don't mind, do you, Uncle Luca? 935 00:46:20,030 --> 00:46:21,072 [Luca grunts] 936 00:46:27,746 --> 00:46:28,621 Wow. 937 00:46:30,832 --> 00:46:32,167 Look at everyone. 938 00:46:32,709 --> 00:46:34,419 I believe the last time we were all together 939 00:46:34,544 --> 00:46:37,464 was my father's birthday 10 years ago. 940 00:46:38,089 --> 00:46:39,924 I'm sure you all remember that night. 941 00:46:42,385 --> 00:46:43,636 I know I do. 942 00:46:43,762 --> 00:46:45,346 Come on. It's time for bed. 943 00:46:45,347 --> 00:46:47,265 But Daddy said there'd be cake. 944 00:46:47,390 --> 00:46:48,600 [Sofia] Take a seat, Carla. 945 00:46:54,647 --> 00:46:56,775 Gia, go get ready for bed, okay? 946 00:47:02,030 --> 00:47:03,114 As you all know, 947 00:47:05,408 --> 00:47:07,952 I was stuffed in Arkham State Hospital 948 00:47:08,078 --> 00:47:09,370 for a decade... 949 00:47:09,371 --> 00:47:10,579 [clears throat] 950 00:47:10,580 --> 00:47:14,209 ...convicted of murdering seven women. 951 00:47:15,919 --> 00:47:17,128 Summer Gleeson, 952 00:47:17,796 --> 00:47:19,297 Taylor Montgomery, 953 00:47:19,422 --> 00:47:21,132 Yolanda Jones, 954 00:47:21,257 --> 00:47:22,675 Nancy Hoffman, 955 00:47:22,676 --> 00:47:24,302 Susanna Weakley, 956 00:47:24,928 --> 00:47:26,513 Devri Blake, 957 00:47:26,638 --> 00:47:28,139 and Tricia Becker. 958 00:47:29,140 --> 00:47:30,809 Their names are worth saying. 959 00:47:32,602 --> 00:47:34,770 Victims are so quickly forgotten, 960 00:47:34,771 --> 00:47:36,231 aren't they? 961 00:47:36,815 --> 00:47:40,067 Our stories are... rarely told. 962 00:47:40,068 --> 00:47:42,862 Okay, all right, I think that's-- 963 00:47:45,031 --> 00:47:45,907 Yes? 964 00:47:46,491 --> 00:47:47,450 Hmm? 965 00:47:51,204 --> 00:47:53,331 I've had a lot of time to reflect. 966 00:47:55,166 --> 00:47:56,501 And I have to say... 967 00:47:58,795 --> 00:48:00,880 I was genuinely surprised 968 00:48:01,631 --> 00:48:04,383 at how many of you wrote letters 969 00:48:04,384 --> 00:48:06,720 telling the judge that I was mentally ill, 970 00:48:07,220 --> 00:48:08,596 like my mother. 971 00:48:09,264 --> 00:48:11,349 Not that the judge needed much convincing. 972 00:48:11,474 --> 00:48:13,059 My father saw to that. 973 00:48:13,560 --> 00:48:16,271 Still, I trusted you. 974 00:48:19,941 --> 00:48:21,067 I loved you. 975 00:48:23,403 --> 00:48:27,198 And yet, not one of you... [inhales shakily] 976 00:48:27,323 --> 00:48:29,868 ...tried to help me. 977 00:48:31,703 --> 00:48:33,538 Except for my brother, 978 00:48:34,372 --> 00:48:37,042 the man you all flew in to mourn. 979 00:48:38,251 --> 00:48:42,047 And you know, the real thorn in my side 980 00:48:42,172 --> 00:48:44,716 is that, unlike everyone here... 981 00:48:46,718 --> 00:48:48,261 I was innocent. 982 00:48:49,054 --> 00:48:51,056 I mean... [laughs] 983 00:48:52,015 --> 00:48:54,559 Jesus Christ, Milos has a higher body count than I do. 984 00:48:54,684 --> 00:48:55,977 [thuds] Sofia! 985 00:49:00,523 --> 00:49:03,068 I know you're all anxious for me to leave. 986 00:49:04,361 --> 00:49:05,652 [chuckles] 987 00:49:05,653 --> 00:49:07,614 No one has been shy about that. 988 00:49:11,409 --> 00:49:13,703 I'd really hoped that it would be different. 989 00:49:15,080 --> 00:49:16,498 But I understand. 990 00:49:20,251 --> 00:49:22,587 I don't fit into this family anymore. 991 00:49:24,422 --> 00:49:26,841 So, tomorrow, I'm starting a new life. 992 00:49:27,842 --> 00:49:29,010 For the first time, 993 00:49:29,761 --> 00:49:30,970 I have hope. 994 00:49:35,934 --> 00:49:38,103 To new beginnings. 995 00:49:38,937 --> 00:49:40,145 [tense music playing] 996 00:49:40,146 --> 00:49:41,189 Cent'anni. 997 00:49:43,274 --> 00:49:44,859 [tense music continues] 998 00:50:19,853 --> 00:50:21,479 [music turns menacing] 999 00:50:34,826 --> 00:50:36,952 [menacing ethereal music playing] 1000 00:50:36,953 --> 00:50:38,913 [Sofia] Are you ready for some cake? 1001 00:50:40,248 --> 00:50:42,667 I have a corner piece with your name on it. 1002 00:50:42,792 --> 00:50:44,209 It's extra chocolatey, 1003 00:50:44,210 --> 00:50:46,504 with tons of frosting. 1004 00:50:48,340 --> 00:50:49,215 But... 1005 00:50:50,300 --> 00:50:52,344 we have to eat it in the greenhouse. 1006 00:50:52,469 --> 00:50:53,678 Should we tell my mom? 1007 00:50:53,803 --> 00:50:56,014 [shushing] No. We don't need to wake her up. 1008 00:50:57,057 --> 00:50:59,267 It can be our little secret, okay? 1009 00:51:01,811 --> 00:51:02,770 [cutlery clinking] 1010 00:51:02,771 --> 00:51:04,313 [Sofia] Would you like some more? 1011 00:51:04,314 --> 00:51:06,024 I should go to bed. 1012 00:51:09,069 --> 00:51:13,782 You know, my brother and I used to sleep out here 1013 00:51:14,366 --> 00:51:15,575 when we were little. 1014 00:51:16,993 --> 00:51:19,953 We would snuggle up in blankets, 1015 00:51:19,954 --> 00:51:23,541 and we would pretend that this was a jungle. 1016 00:51:26,378 --> 00:51:28,213 Should we sleep out here tonight? 1017 00:51:28,797 --> 00:51:30,298 That could be fun, right? 1018 00:51:35,512 --> 00:51:38,138 My mom told me not to talk to you. 1019 00:51:38,139 --> 00:51:40,475 She said you did bad things. 1020 00:51:41,434 --> 00:51:42,644 She's right. 1021 00:51:44,396 --> 00:51:46,398 I did do bad things. 1022 00:51:47,065 --> 00:51:47,982 Why? 1023 00:51:49,234 --> 00:51:52,986 Well, my father locked me away in a dungeon 1024 00:51:52,987 --> 00:51:56,615 with a bunch of scary monsters, and... [inhales] 1025 00:51:56,616 --> 00:51:59,911 ...I had to fight them to survive. 1026 00:52:03,206 --> 00:52:04,916 Am I gonna get locked away? 1027 00:52:05,041 --> 00:52:07,919 No, no, no. You don't have to worry about that. 1028 00:52:09,254 --> 00:52:10,338 I'm gonna make sure 1029 00:52:10,880 --> 00:52:13,258 that you never have to fight any monsters. 1030 00:52:13,800 --> 00:52:14,968 Okay? 1031 00:52:16,886 --> 00:52:18,263 Now, get some sleep. 1032 00:52:33,111 --> 00:52:35,320 [birds chirping] 1033 00:52:35,321 --> 00:52:36,364 [ethereal music ends] 1034 00:52:41,453 --> 00:52:42,620 [Gia stirs] 1035 00:52:43,538 --> 00:52:44,998 [quietly] Go back to sleep. 1036 00:52:45,582 --> 00:52:46,958 I'll be right back. 1037 00:53:01,139 --> 00:53:03,475 ["So Long, My Love" by Sarah Vaughan playing] 1038 00:53:12,650 --> 00:53:16,737 ♪ So long, my love ♪ 1039 00:53:16,738 --> 00:53:19,656 ♪ Goodbye, farewell ♪ 1040 00:53:19,657 --> 00:53:24,204 ♪ Adieu ♪ 1041 00:53:25,455 --> 00:53:28,375 ♪ So long, my love ♪ 1042 00:53:28,500 --> 00:53:29,459 [gas hissing] 1043 00:53:29,584 --> 00:53:34,339 ♪ It's obviously through ♪ 1044 00:53:36,132 --> 00:53:39,968 ♪ Let's make the final scene ♪ 1045 00:53:39,969 --> 00:53:41,012 [hissing stops] 1046 00:53:41,137 --> 00:53:43,764 ♪ Nice and clean ♪ 1047 00:53:43,765 --> 00:53:49,186 ♪ No aftermath ♪ 1048 00:53:49,187 --> 00:53:54,233 ♪ Omit the bitter talk ♪ 1049 00:53:54,234 --> 00:54:01,199 ♪ And just walk us a separate path ♪ 1050 00:54:02,283 --> 00:54:04,035 ♪ Face it ♪ 1051 00:54:05,245 --> 00:54:08,497 ♪ The shortest kiss ♪ 1052 00:54:08,498 --> 00:54:15,547 ♪ Is now an endless thing ♪ 1053 00:54:18,049 --> 00:54:21,385 ♪ I seem to miss ♪ 1054 00:54:21,386 --> 00:54:28,435 ♪ The bells that used to ring ♪ 1055 00:54:28,935 --> 00:54:33,230 ♪ So like they say in France ♪ 1056 00:54:33,231 --> 00:54:40,280 ♪ When romance is all fini ♪ 1057 00:54:41,906 --> 00:54:47,411 ♪ Please give me my chapeau ♪ 1058 00:54:47,412 --> 00:54:54,461 ♪ I've got to get goin' ♪ 1059 00:54:56,504 --> 00:55:00,133 ♪ I'll say so long, my love ♪ 1060 00:55:04,554 --> 00:55:07,098 ♪ Be strong, my love ♪ 1061 00:55:10,602 --> 00:55:15,273 ♪ So long, my love ♪ 1062 00:55:15,398 --> 00:55:21,780 ♪ Before you say it to me ♪ 1063 00:55:21,905 --> 00:55:23,031 [tapping] 1064 00:55:25,784 --> 00:55:28,202 ♪ So long, goodbye ♪ 1065 00:55:28,203 --> 00:55:29,704 Put your pants on, Johnny. 1066 00:55:31,122 --> 00:55:32,332 We need to talk. 1067 00:55:35,293 --> 00:55:36,169 [song ends] 1068 00:55:39,506 --> 00:55:41,883 ["Strange Little Girl" by the Stranglers playing] 1069 00:55:43,802 --> 00:55:45,136 ♪ One day you'll see ♪ 1070 00:55:45,261 --> 00:55:47,972 ♪ A strange little girl look at you ♪ 1071 00:55:51,434 --> 00:55:52,726 ♪ One day you'll see ♪ 1072 00:55:52,727 --> 00:55:55,438 ♪ A strange little girl feeling blue ♪ 1073 00:55:58,817 --> 00:56:01,820 ♪ She'd run to the town one day ♪ 1074 00:56:01,945 --> 00:56:04,823 ♪ Leaving home and the country fair ♪ 1075 00:56:05,532 --> 00:56:07,242 ♪ Just beware ♪ 1076 00:56:09,327 --> 00:56:10,995 ♪ When you're there ♪ 1077 00:56:12,664 --> 00:56:14,499 ♪ Strange little girl ♪ 1078 00:56:17,794 --> 00:56:21,881 ♪ She didn't know how to live in a town that was rough ♪ 1079 00:56:25,552 --> 00:56:26,802 ♪ It didn't take long ♪ 1080 00:56:26,803 --> 00:56:29,597 ♪ Before she knew she'd had enough ♪ 1081 00:56:32,976 --> 00:56:36,021 ♪ Walking home in her wrapped up world ♪ 1082 00:56:36,146 --> 00:56:39,065 ♪ She survived, but she's feeling old ♪ 1083 00:56:39,816 --> 00:56:41,693 ♪ 'Cause she found ♪ 1084 00:56:43,695 --> 00:56:45,697 ♪ All things cold ♪ 1085 00:56:47,949 --> 00:56:50,952 ♪ Strange little girl, where are you going? ♪ 1086 00:56:51,786 --> 00:56:54,789 ♪ Strange little girl, where are you going? ♪ 1087 00:56:55,582 --> 00:56:59,461 ♪ Do you know where you could be going? ♪ 1088 00:57:00,295 --> 00:57:03,340 ♪ Strange little girl, where are you going? ♪ 1089 00:57:04,341 --> 00:57:07,927 ♪ Do you know where you could be going? ♪ 1090 00:57:08,678 --> 00:57:09,554 [song ends] 1091 00:57:09,763 --> 00:57:12,223 [suspenseful, dramatic music playing] 1092 00:58:01,648 --> 00:58:03,608 [music ends]