1
00:00:02,290 --> 00:00:05,950
Thank you for using Trans-Earth Lines.
2
00:00:06,300 --> 00:00:09,560
This flight will depart
from a low earth orbit,
3
00:00:09,560 --> 00:00:14,200
{\an8}but atmospheric conditions
may lead to extreme turbulence.
4
00:00:10,550 --> 00:00:14,200
Orbital Permet Lift Relay Station
5
00:00:14,200 --> 00:00:17,250
In such an event, please follow
the instructions of the crew
6
00:00:17,250 --> 00:00:19,080
and remain calm.
7
00:00:20,060 --> 00:00:23,380
Traffic control reports no
dangerous orbital debris.
8
00:00:23,380 --> 00:00:28,180
If all goes well, we expect to touch down
in 2 hours and 20 minutes.
9
00:00:28,180 --> 00:00:30,960
We're so close to Earth...
10
00:00:30,960 --> 00:00:33,350
You've always wanted to go there, right?
11
00:00:33,350 --> 00:00:34,850
Aren't you happy?
12
00:00:34,850 --> 00:00:37,060
Now's not the time to enjoy it.
13
00:00:37,060 --> 00:00:40,560
Well, I hate being on Earth.
14
00:00:40,560 --> 00:00:42,440
I'm a big guy, right?
15
00:00:42,440 --> 00:00:44,780
Earth's gravity is just so...
16
00:00:44,780 --> 00:00:46,440
uncomfortable.
17
00:00:46,920 --> 00:00:50,150
Now then, one more time before we land...
18
00:00:51,760 --> 00:00:53,490
I don't know about that guy.
19
00:00:53,490 --> 00:00:57,120
Don't you hate being
back on Earth even more?
20
00:00:57,120 --> 00:01:00,910
I just want to check out
the situation there once again.
21
00:01:01,370 --> 00:01:02,790
With my own eyes.
22
00:01:02,790 --> 00:01:04,800
Are you really the same Guel Jeturk?
23
00:01:04,800 --> 00:01:07,940
Plus, I can't trust you
to handle the negotiations alone.
24
00:01:07,940 --> 00:01:09,300
Excuse me?!
25
00:01:09,300 --> 00:01:10,420
What's that supposed to mean?
26
00:01:11,400 --> 00:01:13,810
I've sent the coordinates.
27
00:01:13,810 --> 00:01:15,800
I've already verified it, too.
28
00:01:15,800 --> 00:01:18,440
I'm grateful you have so many friends.
29
00:01:18,440 --> 00:01:22,470
Meanwhile, the Assembly League
may have sniffed us out.
30
00:01:23,370 --> 00:01:24,860
The wait is over.
31
00:01:24,860 --> 00:01:26,480
Please proceed with preparations.
32
00:01:27,460 --> 00:01:28,960
Yes, ma'am.
33
00:03:02,140 --> 00:03:03,620
Still no luck?
34
00:03:03,620 --> 00:03:05,880
She says she has no appetite.
35
00:03:05,880 --> 00:03:09,230
Didn't she make up with Miorine?
36
00:03:09,230 --> 00:03:14,080
She skipped all her classes, too.
Looks like they're through.
37
00:03:14,080 --> 00:03:16,850
Why'd it turn out like this, damn it?!
38
00:03:17,560 --> 00:03:19,260
The stables haven't been cleaned.
39
00:03:19,820 --> 00:03:21,010
Where's Martin?
40
00:03:21,660 --> 00:03:24,390
Do it evenly, or I'll rat you out.
41
00:03:24,390 --> 00:03:26,080
I have nothing to hide.
42
00:03:26,080 --> 00:03:28,440
But the girl you turned in...
43
00:03:28,440 --> 00:03:29,990
What was her name?
44
00:03:29,990 --> 00:03:32,940
LM236, Nika Nanaura.
45
00:03:32,940 --> 00:03:34,790
Maybe she'll come for revenge.
46
00:03:34,790 --> 00:03:37,370
Should you be sleeping
with one eye open?
47
00:03:37,370 --> 00:03:41,200
Thinking of you underdogs biting
at each other... It makes me laugh.
48
00:03:41,200 --> 00:03:43,300
Damn right, we're underdogs!
49
00:03:43,300 --> 00:03:46,450
People like you at the top
of the heap would never understand!
50
00:03:46,450 --> 00:03:50,090
I couldn't allow Earth House's
position to get any worse.
51
00:03:50,090 --> 00:03:51,250
As the head of the House, I--
52
00:03:51,250 --> 00:03:54,120
You didn't want to get
mixed up in any trouble.
53
00:03:54,980 --> 00:03:58,140
You realize that you gave up
trying to hear her out.
54
00:03:58,140 --> 00:04:00,460
That's why you can't
confess to those around you.
55
00:04:00,770 --> 00:04:01,650
Am I wrong?
56
00:04:04,240 --> 00:04:05,560
You're right.
57
00:04:05,560 --> 00:04:08,830
I gave up on talking to Nika.
58
00:04:08,830 --> 00:04:10,600
I failed as House leader.
59
00:04:11,080 --> 00:04:14,940
But even so, at that moment,
I really, truly thought
60
00:04:14,940 --> 00:04:17,200
it was the best way to protect every--
61
00:04:17,590 --> 00:04:19,650
Just say that, then.
62
00:04:19,650 --> 00:04:24,500
It's annoying to see
an underdog being so stubborn.
63
00:04:29,760 --> 00:04:33,040
{\an8}Episode 19
64
00:04:33,600 --> 00:04:38,310
Quinharbor
65
00:04:33,860 --> 00:04:36,590
To all passengers from
outside the Earth Sphere...
66
00:04:36,590 --> 00:04:38,840
As per the Earth Sphere
Biological Protection Act,
67
00:04:38,840 --> 00:04:42,680
please proceed to the section
for a bio-security check.
68
00:04:44,590 --> 00:04:47,640
If you are carrying anything
on the biological protection list,
69
00:04:47,640 --> 00:04:51,180
please notify the relevant staff.
70
00:04:58,800 --> 00:05:02,030
Why are our mobile suits escorting us?
71
00:05:02,390 --> 00:05:04,570
I told you I'm seeking
a peaceful solution!
72
00:05:04,570 --> 00:05:09,280
You seriously think those people
will cooperate so reasonably?
73
00:05:10,430 --> 00:05:11,990
Sorry to keep you waiting.
74
00:05:16,270 --> 00:05:21,470
Even without weapons, it looks
daunting enough to quiet them down.
75
00:05:22,450 --> 00:05:26,680
I'm told that Miorine Rembran
is about to begin negotiations.
76
00:05:26,680 --> 00:05:29,440
If they crush the Earthians
with that Gundam,
77
00:05:29,440 --> 00:05:32,730
more people might end up
supporting Miorine.
78
00:05:32,730 --> 00:05:34,060
That won't happen.
79
00:05:34,540 --> 00:05:36,670
Miorine herself would never allow it.
80
00:05:37,630 --> 00:05:38,690
What's this about?
81
00:05:38,690 --> 00:05:41,530
I wanted to have
a little girls' night out.
82
00:05:41,530 --> 00:05:43,950
I'm just an engineer.
83
00:05:43,950 --> 00:05:48,020
I don't have any information your
League officials would want.
84
00:05:48,680 --> 00:05:54,370
At present, the high council is planning
to forcibly suppress the Benerit Group.
85
00:05:54,370 --> 00:05:57,000
If worse comes to worst,
there could be a clash.
86
00:05:57,900 --> 00:06:03,090
Nevertheless, we'd still like to find
a way for both sides to work together.
87
00:06:03,990 --> 00:06:06,140
If the Group loses its position,
88
00:06:06,140 --> 00:06:09,090
you'll be scapegoated
for breaking the Cathedra Agreement...
89
00:06:09,950 --> 00:06:11,730
Ms. Winston.
90
00:06:11,730 --> 00:06:14,760
You have to think about yourself.
91
00:06:14,760 --> 00:06:16,020
So, please...
92
00:06:16,020 --> 00:06:19,270
Tell me what you know.
93
00:06:20,000 --> 00:06:21,990
This has nothing to do with me.
94
00:06:25,590 --> 00:06:27,030
A girls' night out...
95
00:06:27,470 --> 00:06:29,600
I really did want one.
96
00:06:30,060 --> 00:06:31,800
Spacians go home!
97
00:06:31,800 --> 00:06:33,440
You plan to rip us off even more?!
98
00:06:33,440 --> 00:06:34,840
Release our comrades!
99
00:06:34,840 --> 00:06:36,950
{\an8}We want an end to your monopoly on Permet!
100
00:06:36,110 --> 00:06:38,880
Hey! Who told them we'd be here?
101
00:06:38,880 --> 00:06:39,920
How should I know?
102
00:06:39,920 --> 00:06:42,760
Madam President, we should regroup.
103
00:06:42,760 --> 00:06:44,630
None of them are armed.
104
00:06:45,040 --> 00:06:47,920
They just want us to hear their voices.
105
00:06:56,460 --> 00:06:58,860
Hey, Spacian! Give me something.
106
00:06:59,250 --> 00:07:01,100
Whoa, kid! Back off!
107
00:07:01,100 --> 00:07:03,690
What was that for? I didn't do anything!
108
00:07:05,230 --> 00:07:07,410
{\an8}Only authorized personnel...
109
00:07:06,340 --> 00:07:07,410
Young Mr. President...
110
00:07:07,410 --> 00:07:08,580
Please don't stand in place.
111
00:07:07,940 --> 00:07:10,150
{\an8}Where does it say that, huh?
112
00:07:10,160 --> 00:07:14,460
Miorine... can you negotiate on your own?
113
00:07:14,460 --> 00:07:16,880
What are you talking about?
Of course I can.
114
00:07:16,880 --> 00:07:20,090
I have somewhere to be.
I leave her to you.
115
00:07:20,090 --> 00:07:21,170
What?!
116
00:07:21,170 --> 00:07:23,880
Young Mr. President! Damn it...
117
00:07:23,880 --> 00:07:25,750
Don't let Madam President
out of your sight!
118
00:07:26,900 --> 00:07:28,050
Madam...
119
00:07:29,070 --> 00:07:30,030
Right...
120
00:07:35,780 --> 00:07:37,840
Greetings, everyone.
121
00:07:38,310 --> 00:07:40,020
I'm Miorine Rembran.
122
00:07:40,520 --> 00:07:44,270
My hope today is that
we can speak on equal terms.
123
00:07:45,050 --> 00:07:46,780
Equal, eh?
124
00:07:46,780 --> 00:07:48,030
Follow me.
125
00:07:52,760 --> 00:07:57,540
The Benerit Group intends to
build a new development facility
126
00:07:57,540 --> 00:08:00,500
near the reconstruction district
in the southeast of Quinharbor.
127
00:08:00,500 --> 00:08:05,420
This could produce a maximum
30% rise in local employment--
128
00:08:05,420 --> 00:08:07,540
1,529 people.
129
00:08:08,280 --> 00:08:12,110
That many Earthians are missing or dead
after the Plant Quetta Incident,
130
00:08:12,110 --> 00:08:14,850
thanks to your search
for the perpetrators.
131
00:08:15,450 --> 00:08:19,360
You arrested people without
reason and detained them...
132
00:08:19,360 --> 00:08:22,110
Some of them were tortured, as well.
133
00:08:22,110 --> 00:08:24,280
We never gave any orders to--
134
00:08:24,280 --> 00:08:25,940
You merely weren't informed.
135
00:08:26,630 --> 00:08:28,780
Your monopolization of Permet...
136
00:08:28,780 --> 00:08:32,370
The proxy wars you force onto us
through war partitioning...
137
00:08:32,370 --> 00:08:34,870
Those are already unbearable.
138
00:08:34,870 --> 00:08:38,960
But if you make us suffer further
by going outside the law,
139
00:08:38,960 --> 00:08:41,250
we will do the same.
140
00:08:41,730 --> 00:08:45,350
All Spacians must leave Earth.
141
00:08:46,070 --> 00:08:48,890
That is our demand.
142
00:08:52,170 --> 00:08:53,980
What's a Gundam doing here?!
143
00:08:53,980 --> 00:08:55,510
I don't know the details, either.
144
00:08:55,840 --> 00:08:59,030
It's some kind of joint venture
with GUND-ARM, Inc.
145
00:08:59,030 --> 00:09:00,510
With Miorine?
146
00:09:01,130 --> 00:09:02,720
Die, die, die, die...
147
00:09:02,720 --> 00:09:04,730
Die, die, die, die...
148
00:09:04,730 --> 00:09:07,100
Die, die, die, die...
149
00:09:16,950 --> 00:09:18,800
Let's take a peek.
150
00:09:19,580 --> 00:09:21,090
My, my...
151
00:09:26,210 --> 00:09:27,400
Well...
152
00:09:28,000 --> 00:09:29,040
Don't touch that!
153
00:09:30,430 --> 00:09:31,290
Give it back!
154
00:09:31,290 --> 00:09:32,610
Whoa, hey!
155
00:09:35,090 --> 00:09:38,010
I'll kill them all! Spacians... and you!
156
00:09:38,010 --> 00:09:40,680
I want you... everyone to die!
157
00:09:40,680 --> 00:09:42,160
Die! Die!
158
00:09:42,160 --> 00:09:45,440
Die, die! Die, die! Die, die!
159
00:09:45,440 --> 00:09:48,100
Die, die, die!
Die, die...
160
00:09:48,100 --> 00:09:49,470
Die...
161
00:09:52,480 --> 00:09:53,780
Sophie...
162
00:09:54,480 --> 00:09:56,710
Why did you die on me?
163
00:09:56,710 --> 00:09:57,950
Wait...
164
00:09:58,940 --> 00:10:01,360
Don't leave me here!
165
00:10:01,360 --> 00:10:02,870
I don't want to be alone!
166
00:10:04,580 --> 00:10:06,120
I'm afraid...
167
00:10:06,910 --> 00:10:08,560
to die.
168
00:10:10,290 --> 00:10:13,240
What the heck just happened?
169
00:10:13,240 --> 00:10:15,340
You'll never understand.
170
00:10:16,000 --> 00:10:17,570
Never...
171
00:10:18,590 --> 00:10:26,640
{\an8}GUND-ARM, GUND-ARM
A ray of hope
172
00:10:23,700 --> 00:10:24,930
Madam President...
173
00:10:24,930 --> 00:10:26,560
It's time to resume.
174
00:10:27,100 --> 00:10:28,020
Right...
175
00:10:29,100 --> 00:10:30,120
Let's go.
176
00:10:31,020 --> 00:10:32,290
Prosthetic limbs?
177
00:10:32,290 --> 00:10:35,650
This is medical equipment
handled by the company I'm running.
178
00:10:35,990 --> 00:10:40,860
It was designed and developed by Earthian
students at the Asticassia School.
179
00:10:40,860 --> 00:10:45,140
Now you weapons merchants
want to sell us medical products, too?
180
00:10:45,140 --> 00:10:48,620
Just now, you demanded
that all Spacians leave Earth.
181
00:10:48,620 --> 00:10:49,890
Yes...
182
00:10:49,890 --> 00:10:52,780
Then that means the Earthians
must also leave space.
183
00:10:52,780 --> 00:10:53,870
I suppose it does.
184
00:10:53,870 --> 00:10:56,250
That's a demand I flatly reject.
185
00:10:56,270 --> 00:10:57,520
What?
186
00:10:57,520 --> 00:11:00,530
They're my valuable partners.
187
00:11:00,530 --> 00:11:02,890
I can't lose them in such a separation.
188
00:11:03,380 --> 00:11:07,060
I don't claim to understand
how enraged you Earthians are.
189
00:11:07,490 --> 00:11:10,020
Or the economic obstacles you face.
190
00:11:10,020 --> 00:11:13,560
But even so, I seek dialogue.
191
00:11:14,310 --> 00:11:16,040
Please give me a chance!
192
00:11:17,140 --> 00:11:21,280
How can we trust you
when you don't have the final say?
193
00:11:21,280 --> 00:11:25,050
Would you trust me
if I became the Group's president?
194
00:11:25,050 --> 00:11:26,700
Is that your intention?
195
00:11:26,700 --> 00:11:30,410
I now understand
that it's what I really need.
196
00:11:33,200 --> 00:11:35,380
We can't engage in negotiations with you.
197
00:11:39,120 --> 00:11:40,310
Ten days...
198
00:11:41,210 --> 00:11:43,900
Until the results of
your presidential election are clear,
199
00:11:43,900 --> 00:11:46,870
we'll suspend all protest activities.
200
00:11:47,430 --> 00:11:48,700
Are you sure?
201
00:11:48,700 --> 00:11:51,370
Leave the deal-making to the politicians.
202
00:11:51,370 --> 00:11:52,270
Besides...
203
00:11:52,800 --> 00:11:55,400
if we're going to talk,
I'd rather talk about that.
204
00:11:56,270 --> 00:11:58,090
I'm a doctor, after all.
205
00:11:58,900 --> 00:12:00,840
Thank you very much.
206
00:12:31,560 --> 00:12:32,600
Hey!
207
00:12:32,600 --> 00:12:34,390
Suletta came!
208
00:12:32,600 --> 00:12:34,390
{\an8}W-wait...
209
00:12:34,390 --> 00:12:37,480
I'm not... ready yet!
210
00:12:37,830 --> 00:12:40,670
Do you mind sitting here, Ms. Suletta?
211
00:12:40,670 --> 00:12:42,840
And will you share that ham?
212
00:12:43,310 --> 00:12:44,450
S-Sure...
213
00:12:44,450 --> 00:12:47,220
Breakfast is soup made from Tiko's milk...
214
00:12:47,220 --> 00:12:51,360
We've had to start using
the stuff in the freezer.
215
00:12:51,360 --> 00:12:53,580
You forgot to flip the switch, didn't you?
216
00:12:53,580 --> 00:12:56,690
Which means it's a more
luxurious breakfast than usual.
217
00:12:56,690 --> 00:12:59,750
In that case, we wanted to eat
somewhere a bit brighter.
218
00:12:59,750 --> 00:13:00,780
Here.
219
00:13:16,050 --> 00:13:17,620
How is it?
220
00:13:18,100 --> 00:13:19,690
Yes...
221
00:13:21,560 --> 00:13:23,030
It's delicious!
222
00:13:26,270 --> 00:13:28,320
Okay! Let's dig in!
223
00:13:29,530 --> 00:13:31,190
I'm so hungry, baby!
224
00:13:33,460 --> 00:13:34,580
Can you pass that?
225
00:13:36,160 --> 00:13:37,730
Martin?
226
00:13:39,910 --> 00:13:41,210
Say that again, huh?!
227
00:13:41,560 --> 00:13:43,880
So the management company was right?!
228
00:13:42,030 --> 00:13:43,880
{\an8}Chuchu, calm down.
229
00:13:44,200 --> 00:13:48,040
It's true. Nika was cooperating
with that terrorist group.
230
00:13:48,460 --> 00:13:52,040
That's why I reported her
to the management company.
231
00:13:53,800 --> 00:13:55,200
Ms. Nika...
232
00:13:55,810 --> 00:14:00,920
Ms. Nika was trying
to stop Ms. Sophie and Ms. Norea.
233
00:14:00,920 --> 00:14:03,550
She wasn't trying to destroy the school.
234
00:14:03,550 --> 00:14:05,230
Maybe so!
235
00:14:05,980 --> 00:14:07,740
But she lied to us.
236
00:14:08,480 --> 00:14:10,660
How can I forgive her?
237
00:14:14,320 --> 00:14:16,660
Only Nika can tell us
why she was doing that.
238
00:14:16,660 --> 00:14:17,850
Till...
239
00:14:17,850 --> 00:14:22,500
I failed to notice
that you were struggling, Martin.
240
00:14:22,500 --> 00:14:25,690
However... Clean the stables.
241
00:14:25,690 --> 00:14:27,760
Enough that the animals feel better.
242
00:14:29,040 --> 00:14:30,890
Forgive me, Till.
243
00:14:31,670 --> 00:14:33,220
I...
244
00:14:33,220 --> 00:14:35,830
I'd have done
the same as you, Martin.
245
00:14:35,830 --> 00:14:37,600
Wait, she's our friend, isn't she?
246
00:14:38,100 --> 00:14:41,290
Even if you know it's not the best way,
247
00:14:41,290 --> 00:14:45,420
there are times when there's only
one thing you can do, right?
248
00:14:47,150 --> 00:14:49,200
I heard about Seethia.
249
00:14:49,860 --> 00:14:52,010
You made a grave, too?
250
00:14:52,450 --> 00:14:54,760
It was the only thing I could do for her.
251
00:14:54,760 --> 00:14:56,180
Hey, kid!
252
00:14:56,180 --> 00:14:58,680
Are any of your Fold buddies still here?
253
00:14:58,680 --> 00:14:59,540
No.
254
00:14:59,540 --> 00:15:02,560
And my name's not "kid,"
it's Sedo Wanchek.
255
00:15:02,560 --> 00:15:06,060
I'm an official refugee designated
by the special reconstruction plan.
256
00:15:06,420 --> 00:15:07,770
Never mind.
257
00:15:07,770 --> 00:15:08,760
Let's go back.
258
00:15:08,760 --> 00:15:11,030
Hey, w-wait!
259
00:15:11,030 --> 00:15:14,720
Benerit has a school
that takes in Earthians like me, right?
260
00:15:14,720 --> 00:15:15,740
School?
261
00:15:15,740 --> 00:15:16,750
Young Mr. President, we--
262
00:15:16,060 --> 00:15:17,660
{\an8}Will you let me in?
263
00:15:19,550 --> 00:15:22,040
He probably means the Academy.
264
00:15:22,040 --> 00:15:25,290
Grassley's child-rearing program?
265
00:15:25,290 --> 00:15:27,820
That place is run by meritocracy.
266
00:15:27,820 --> 00:15:31,210
They even take in orphans who lost
their families to war partitioning
267
00:15:31,210 --> 00:15:33,200
and reeducate them.
268
00:15:33,690 --> 00:15:38,170
Shaddiq Zenelli and their other
five pilots all came from there.
269
00:15:38,170 --> 00:15:40,520
So you can do it, right?
270
00:15:40,520 --> 00:15:43,010
I don't belong to Grassley.
271
00:15:43,010 --> 00:15:44,810
Ask one of the Academy graduates.
272
00:15:44,810 --> 00:15:46,230
Come on!
273
00:15:46,230 --> 00:15:48,960
I just want to be like the Prince!
274
00:15:49,270 --> 00:15:50,360
The Prince?
275
00:15:50,360 --> 00:15:52,780
He's an awesome guy who graduated from
276
00:15:52,780 --> 00:15:55,640
whatever that place is,
and now aids us Earthians.
277
00:15:56,130 --> 00:15:59,740
Instead of piloting mobile suits
like Sophie or Norea,
278
00:15:59,740 --> 00:16:01,020
I'm more interested in--
279
00:16:01,690 --> 00:16:02,480
Mr. Kenanji!
280
00:16:02,480 --> 00:16:03,290
You...
281
00:16:03,290 --> 00:16:05,370
Who told you about all that?
282
00:16:05,370 --> 00:16:07,790
Who...? The adults, of course.
283
00:16:07,790 --> 00:16:09,030
Everyone knows about it!
284
00:16:09,030 --> 00:16:10,340
Mr. Kenanji, what are--
285
00:16:10,340 --> 00:16:12,860
That's Shaddiq Zenelli's nickname.
286
00:16:13,400 --> 00:16:14,720
Jeru Ogul...
287
00:16:14,720 --> 00:16:17,390
That was his name before he was adopted.
288
00:16:17,390 --> 00:16:19,390
Since he was a remarkable child,
289
00:16:19,390 --> 00:16:23,120
and because of that name, everyone
at the Academy called him "Prince."
290
00:16:23,120 --> 00:16:26,420
You said it yourself.
Everyone knows about it, right?
291
00:16:26,420 --> 00:16:29,810
And yet not one person
has ever given us such a report.
292
00:16:29,810 --> 00:16:34,070
No one except you, an Earthian
who lived with the Dawn of Fold.
293
00:16:39,130 --> 00:16:40,430
Excuse me...
294
00:16:41,000 --> 00:16:42,990
Guel, where are--
295
00:16:42,990 --> 00:16:44,060
It's Shaddiq!
296
00:16:44,060 --> 00:16:46,830
The Open Campus, and Plant Quetta...
297
00:16:46,830 --> 00:16:48,520
They're all farces that he staged!
298
00:16:48,910 --> 00:16:50,650
Arrest him and grill him right now!
299
00:16:50,650 --> 00:16:52,610
Calm down. Do you have evidence?
300
00:16:53,770 --> 00:16:55,780
Without it, he'll just shrug it off.
301
00:16:57,030 --> 00:16:59,280
Guel, go back to Asticassia.
302
00:16:59,280 --> 00:17:00,720
To the school?
303
00:17:00,720 --> 00:17:03,250
If you can find President Sarius,
that'll be your evidence.
304
00:17:03,740 --> 00:17:08,500
Shaddiq must be keeping him close by,
in the place he feels is safest.
305
00:17:08,500 --> 00:17:10,500
Grassley House!
306
00:17:11,790 --> 00:17:13,510
Oh, going home already?
307
00:17:13,510 --> 00:17:16,360
There's been a sudden change of plans.
308
00:17:16,360 --> 00:17:18,040
We'll be taking our leave.
309
00:17:18,040 --> 00:17:19,430
Understood.
310
00:17:19,430 --> 00:17:20,260
Goodbye.
311
00:17:22,300 --> 00:17:23,600
Let us begin...
312
00:17:23,600 --> 00:17:24,720
Eri...
313
00:17:37,660 --> 00:17:38,410
Huh?
314
00:17:39,940 --> 00:17:41,410
Hey, wait a minute!
315
00:17:46,620 --> 00:17:48,890
What are you doing?
I haven't issued any orders!
316
00:17:48,890 --> 00:17:51,090
You're wrong! It's not me!
317
00:17:51,090 --> 00:17:53,270
Attention, garrison command.
318
00:17:53,270 --> 00:17:55,170
We've been attacked by the demonstrators.
319
00:17:55,170 --> 00:17:57,690
As we're unarmed, we are evacuating.
320
00:17:57,690 --> 00:17:59,260
Wait! You can't leave your post--
321
00:18:04,010 --> 00:18:07,440
President Miorine is
on Earth right now, isn't she?
322
00:18:07,890 --> 00:18:09,790
Why Quinharbor?
323
00:18:09,790 --> 00:18:11,020
Why...?
324
00:18:11,020 --> 00:18:15,460
Did those two really go
for the purpose of negotiations?
325
00:18:42,550 --> 00:18:45,030
Code name: Sophie Pulone.
326
00:18:45,030 --> 00:18:47,730
Machine: Lfrith Ur.
327
00:18:48,430 --> 00:18:51,080
Code name: Norea Du Noc.
328
00:18:51,080 --> 00:18:53,420
Machine: Lfrith Thorn.
329
00:18:53,420 --> 00:18:54,520
Affiliation...
330
00:18:55,820 --> 00:18:57,400
Ochs Earth?!
331
00:18:57,400 --> 00:19:02,260
The two Gundams that attacked
Plant Quetta and Benerit's school...
332
00:19:02,260 --> 00:19:03,590
that's where they came from.
333
00:19:03,590 --> 00:19:05,260
H-Hold on...
334
00:19:05,260 --> 00:19:08,220
Ochs Earth was... 21 years ago...
335
00:19:08,220 --> 00:19:09,530
I told you, didn't I?
336
00:19:09,530 --> 00:19:12,850
The higher-ups are trying to
forcibly suppress the Group.
337
00:19:12,850 --> 00:19:13,670
You don't mean...
338
00:19:14,160 --> 00:19:19,320
The ones who support the once-defunct
Ochs Earth as a covert organization...
339
00:19:19,320 --> 00:19:21,130
are the Assembly League's
high council.
340
00:19:22,000 --> 00:19:23,700
Although I don't have proof.
341
00:19:29,850 --> 00:19:33,330
The heinous sinners who trampled
on GUND's ideals...
342
00:19:33,330 --> 00:19:36,860
Now you're trying to interfere with
Eri's future?
343
00:19:36,860 --> 00:19:39,050
I can't allow that, can I?
344
00:19:42,490 --> 00:19:43,620
An attack?!
345
00:19:43,620 --> 00:19:46,410
They've done it. It's the Spacians!
346
00:19:49,450 --> 00:19:52,560
I won't deny that I tried to use you,
347
00:19:52,560 --> 00:19:55,840
but it's also true
that I want to avoid armed conflict.
348
00:19:55,840 --> 00:19:57,210
Please...
349
00:19:58,390 --> 00:20:00,420
Lend us your support.
350
00:20:00,420 --> 00:20:02,280
All units, you are not
authorized to attack.
351
00:20:02,280 --> 00:20:04,260
I repeat. You are not
authorized to attack.
352
00:20:09,520 --> 00:20:11,600
What the hell is happening...?
353
00:20:11,600 --> 00:20:13,440
Did you trick us?
354
00:20:13,440 --> 00:20:16,120
No! We aren't the ones who...
355
00:20:16,430 --> 00:20:18,040
How unfortunate.
356
00:20:18,040 --> 00:20:18,980
We're leaving.
357
00:20:18,980 --> 00:20:21,300
Wait, please! Hear me out!
358
00:20:21,300 --> 00:20:22,360
This way, Madam President.
359
00:20:24,860 --> 00:20:26,780
Plant Quetta?
360
00:20:26,780 --> 00:20:28,760
You'll find it there.
361
00:20:28,760 --> 00:20:33,680
A component of Quiet Zero,
the project that is her obsession.
362
00:20:33,680 --> 00:20:35,500
Quiet Zero?
363
00:20:36,200 --> 00:20:38,150
In any case, let's hurry to the plant!
364
00:20:47,630 --> 00:20:50,780
It was a cinch for them
to win you over, wasn't it...
365
00:20:50,780 --> 00:20:52,230
Dr. Winston?
366
00:20:53,810 --> 00:20:54,330
Feng!
367
00:20:54,330 --> 00:20:56,410
Please! Take her!
368
00:20:56,410 --> 00:20:57,730
Move!
369
00:21:12,410 --> 00:21:15,640
{\an8}Fighting is currently escalating
in the eastern part of the city,
370
00:21:15,640 --> 00:21:17,880
{\an8}as Benerit Group mobile suits
371
00:21:16,290 --> 00:21:17,880
Spacians...
372
00:21:17,880 --> 00:21:20,130
{\an8}open fire on housing complexes
where anti-Spacian activists
373
00:21:20,130 --> 00:21:21,960
{\an8}have barricaded themselves.
374
00:21:22,500 --> 00:21:24,340
It turned out just like I said.
375
00:21:24,690 --> 00:21:26,320
So what happens now?
376
00:21:28,550 --> 00:21:32,370
I called for a ship, as well as
mobile suits and Sabina's team.
377
00:21:32,370 --> 00:21:35,180
Prospera Mercury was onto us, after all.
378
00:21:36,350 --> 00:21:38,980
Guel... You've defiled her.
379
00:21:38,980 --> 00:21:41,610
{\an8}In response to
the Benerit Group's attack...
380
00:21:40,320 --> 00:21:41,610
Miorine...
381
00:21:41,610 --> 00:21:43,190
{\an8}...anti-Spacian groups...
382
00:21:41,610 --> 00:21:43,190
It can't be.
383
00:21:43,190 --> 00:21:45,380
What the hell is Miorine doing?!
384
00:21:45,380 --> 00:21:48,300
{\an8}The leader of
the Earth Independence Movement...
385
00:21:48,300 --> 00:21:49,120
That's why...
386
00:21:49,780 --> 00:21:52,680
you can't cling to me anymore...
387
00:21:52,680 --> 00:21:55,830
Not to me, or to Mom.
388
00:21:58,370 --> 00:22:00,600
I understand now.
389
00:22:00,600 --> 00:22:01,940
Suletta?
390
00:22:01,940 --> 00:22:04,700
Aerial was just like you, Mr. Martin.
391
00:22:04,700 --> 00:22:05,210
Huh?
392
00:22:06,290 --> 00:22:09,680
She knew that this is what Mom would do.
393
00:22:10,550 --> 00:22:12,620
Even if it wasn't the best way,
394
00:22:14,300 --> 00:22:16,410
Aerial did the only thing she could.
395
00:22:17,390 --> 00:22:21,480
I... didn't understand a thing.
396
00:22:24,230 --> 00:22:26,240
It's all my fault.
397
00:22:27,480 --> 00:22:29,050
I...
398
00:22:29,770 --> 00:22:31,470
did this.
399
00:23:44,020 --> 00:23:45,420
Next time,
400
00:23:44,670 --> 00:23:48,990
{\an8}Episode 20
401
00:23:45,770 --> 00:23:47,680
"The End of Hope."
402
00:23:48,990 --> 00:23:52,250
{\an8}Illustration: KEIGO INOUE