1 00:00:02,290 --> 00:00:05,950 Thank you for using Trans-Earth Lines. 2 00:00:06,300 --> 00:00:09,560 This flight will depart from a low earth orbit, 3 00:00:09,560 --> 00:00:14,200 {\an8}but atmospheric conditions may lead to extreme turbulence. 4 00:00:10,550 --> 00:00:14,200 Orbital Permet Lift Relay Station 5 00:00:14,200 --> 00:00:17,250 In such an event, please follow the instructions of the crew 6 00:00:17,250 --> 00:00:19,080 and remain calm. 7 00:00:20,060 --> 00:00:23,380 Traffic control reports no dangerous orbital debris. 8 00:00:23,380 --> 00:00:28,180 If all goes well, we expect to touch down in 2 hours and 20 minutes. 9 00:00:28,180 --> 00:00:30,960 We're so close to Earth... 10 00:00:30,960 --> 00:00:33,350 You've always wanted to go there, right? 11 00:00:33,350 --> 00:00:34,850 Aren't you happy? 12 00:00:34,850 --> 00:00:37,060 Now's not the time to enjoy it. 13 00:00:37,060 --> 00:00:40,560 Well, I hate being on Earth. 14 00:00:40,560 --> 00:00:42,440 I'm a big guy, right? 15 00:00:42,440 --> 00:00:44,780 Earth's gravity is just so... 16 00:00:44,780 --> 00:00:46,440 uncomfortable. 17 00:00:46,920 --> 00:00:50,150 Now then, one more time before we land... 18 00:00:51,760 --> 00:00:53,490 I don't know about that guy. 19 00:00:53,490 --> 00:00:57,120 Don't you hate being back on Earth even more? 20 00:00:57,120 --> 00:01:00,910 I just want to check out the situation there once again. 21 00:01:01,370 --> 00:01:02,790 With my own eyes. 22 00:01:02,790 --> 00:01:04,800 Are you really the same Guel Jeturk? 23 00:01:04,800 --> 00:01:07,940 Plus, I can't trust you to handle the negotiations alone. 24 00:01:07,940 --> 00:01:09,300 Excuse me?! 25 00:01:09,300 --> 00:01:10,420 What's that supposed to mean? 26 00:01:11,400 --> 00:01:13,810 I've sent the coordinates. 27 00:01:13,810 --> 00:01:15,800 I've already verified it, too. 28 00:01:15,800 --> 00:01:18,440 I'm grateful you have so many friends. 29 00:01:18,440 --> 00:01:22,470 Meanwhile, the Assembly League may have sniffed us out. 30 00:01:23,370 --> 00:01:24,860 The wait is over. 31 00:01:24,860 --> 00:01:26,480 Please proceed with preparations. 32 00:01:27,460 --> 00:01:28,960 Yes, ma'am. 33 00:03:02,140 --> 00:03:03,620 Still no luck? 34 00:03:03,620 --> 00:03:05,880 She says she has no appetite. 35 00:03:05,880 --> 00:03:09,230 Didn't she make up with Miorine? 36 00:03:09,230 --> 00:03:14,080 She skipped all her classes, too. Looks like they're through. 37 00:03:14,080 --> 00:03:16,850 Why'd it turn out like this, damn it?! 38 00:03:17,560 --> 00:03:19,260 The stables haven't been cleaned. 39 00:03:19,820 --> 00:03:21,010 Where's Martin? 40 00:03:21,660 --> 00:03:24,390 Do it evenly, or I'll rat you out. 41 00:03:24,390 --> 00:03:26,080 I have nothing to hide. 42 00:03:26,080 --> 00:03:28,440 But the girl you turned in... 43 00:03:28,440 --> 00:03:29,990 What was her name? 44 00:03:29,990 --> 00:03:32,940 LM236, Nika Nanaura. 45 00:03:32,940 --> 00:03:34,790 Maybe she'll come for revenge. 46 00:03:34,790 --> 00:03:37,370 Should you be sleeping with one eye open? 47 00:03:37,370 --> 00:03:41,200 Thinking of you underdogs biting at each other... It makes me laugh. 48 00:03:41,200 --> 00:03:43,300 Damn right, we're underdogs! 49 00:03:43,300 --> 00:03:46,450 People like you at the top of the heap would never understand! 50 00:03:46,450 --> 00:03:50,090 I couldn't allow Earth House's position to get any worse. 51 00:03:50,090 --> 00:03:51,250 As the head of the House, I-- 52 00:03:51,250 --> 00:03:54,120 You didn't want to get mixed up in any trouble. 53 00:03:54,980 --> 00:03:58,140 You realize that you gave up trying to hear her out. 54 00:03:58,140 --> 00:04:00,460 That's why you can't confess to those around you. 55 00:04:00,770 --> 00:04:01,650 Am I wrong? 56 00:04:04,240 --> 00:04:05,560 You're right. 57 00:04:05,560 --> 00:04:08,830 I gave up on talking to Nika. 58 00:04:08,830 --> 00:04:10,600 I failed as House leader. 59 00:04:11,080 --> 00:04:14,940 But even so, at that moment, I really, truly thought 60 00:04:14,940 --> 00:04:17,200 it was the best way to protect every-- 61 00:04:17,590 --> 00:04:19,650 Just say that, then. 62 00:04:19,650 --> 00:04:24,500 It's annoying to see an underdog being so stubborn. 63 00:04:29,760 --> 00:04:33,040 {\an8}Episode 19 64 00:04:33,600 --> 00:04:38,310 Quinharbor 65 00:04:33,860 --> 00:04:36,590 To all passengers from outside the Earth Sphere... 66 00:04:36,590 --> 00:04:38,840 As per the Earth Sphere Biological Protection Act, 67 00:04:38,840 --> 00:04:42,680 please proceed to the section for a bio-security check. 68 00:04:44,590 --> 00:04:47,640 If you are carrying anything on the biological protection list, 69 00:04:47,640 --> 00:04:51,180 please notify the relevant staff. 70 00:04:58,800 --> 00:05:02,030 Why are our mobile suits escorting us? 71 00:05:02,390 --> 00:05:04,570 I told you I'm seeking a peaceful solution! 72 00:05:04,570 --> 00:05:09,280 You seriously think those people will cooperate so reasonably? 73 00:05:10,430 --> 00:05:11,990 Sorry to keep you waiting. 74 00:05:16,270 --> 00:05:21,470 Even without weapons, it looks daunting enough to quiet them down. 75 00:05:22,450 --> 00:05:26,680 I'm told that Miorine Rembran is about to begin negotiations. 76 00:05:26,680 --> 00:05:29,440 If they crush the Earthians with that Gundam, 77 00:05:29,440 --> 00:05:32,730 more people might end up supporting Miorine. 78 00:05:32,730 --> 00:05:34,060 That won't happen. 79 00:05:34,540 --> 00:05:36,670 Miorine herself would never allow it. 80 00:05:37,630 --> 00:05:38,690 What's this about? 81 00:05:38,690 --> 00:05:41,530 I wanted to have a little girls' night out. 82 00:05:41,530 --> 00:05:43,950 I'm just an engineer. 83 00:05:43,950 --> 00:05:48,020 I don't have any information your League officials would want. 84 00:05:48,680 --> 00:05:54,370 At present, the high council is planning to forcibly suppress the Benerit Group. 85 00:05:54,370 --> 00:05:57,000 If worse comes to worst, there could be a clash. 86 00:05:57,900 --> 00:06:03,090 Nevertheless, we'd still like to find a way for both sides to work together. 87 00:06:03,990 --> 00:06:06,140 If the Group loses its position, 88 00:06:06,140 --> 00:06:09,090 you'll be scapegoated for breaking the Cathedra Agreement... 89 00:06:09,950 --> 00:06:11,730 Ms. Winston. 90 00:06:11,730 --> 00:06:14,760 You have to think about yourself. 91 00:06:14,760 --> 00:06:16,020 So, please... 92 00:06:16,020 --> 00:06:19,270 Tell me what you know. 93 00:06:20,000 --> 00:06:21,990 This has nothing to do with me. 94 00:06:25,590 --> 00:06:27,030 A girls' night out... 95 00:06:27,470 --> 00:06:29,600 I really did want one. 96 00:06:30,060 --> 00:06:31,800 Spacians go home! 97 00:06:31,800 --> 00:06:33,440 You plan to rip us off even more?! 98 00:06:33,440 --> 00:06:34,840 Release our comrades! 99 00:06:34,840 --> 00:06:36,950 {\an8}We want an end to your monopoly on Permet! 100 00:06:36,110 --> 00:06:38,880 Hey! Who told them we'd be here? 101 00:06:38,880 --> 00:06:39,920 How should I know? 102 00:06:39,920 --> 00:06:42,760 Madam President, we should regroup. 103 00:06:42,760 --> 00:06:44,630 None of them are armed. 104 00:06:45,040 --> 00:06:47,920 They just want us to hear their voices. 105 00:06:56,460 --> 00:06:58,860 Hey, Spacian! Give me something. 106 00:06:59,250 --> 00:07:01,100 Whoa, kid! Back off! 107 00:07:01,100 --> 00:07:03,690 What was that for? I didn't do anything! 108 00:07:05,230 --> 00:07:07,410 {\an8}Only authorized personnel... 109 00:07:06,340 --> 00:07:07,410 Young Mr. President... 110 00:07:07,410 --> 00:07:08,580 Please don't stand in place. 111 00:07:07,940 --> 00:07:10,150 {\an8}Where does it say that, huh? 112 00:07:10,160 --> 00:07:14,460 Miorine... can you negotiate on your own? 113 00:07:14,460 --> 00:07:16,880 What are you talking about? Of course I can. 114 00:07:16,880 --> 00:07:20,090 I have somewhere to be. I leave her to you. 115 00:07:20,090 --> 00:07:21,170 What?! 116 00:07:21,170 --> 00:07:23,880 Young Mr. President! Damn it... 117 00:07:23,880 --> 00:07:25,750 Don't let Madam President out of your sight! 118 00:07:26,900 --> 00:07:28,050 Madam... 119 00:07:29,070 --> 00:07:30,030 Right... 120 00:07:35,780 --> 00:07:37,840 Greetings, everyone. 121 00:07:38,310 --> 00:07:40,020 I'm Miorine Rembran. 122 00:07:40,520 --> 00:07:44,270 My hope today is that we can speak on equal terms. 123 00:07:45,050 --> 00:07:46,780 Equal, eh? 124 00:07:46,780 --> 00:07:48,030 Follow me. 125 00:07:52,760 --> 00:07:57,540 The Benerit Group intends to build a new development facility 126 00:07:57,540 --> 00:08:00,500 near the reconstruction district in the southeast of Quinharbor. 127 00:08:00,500 --> 00:08:05,420 This could produce a maximum 30% rise in local employment-- 128 00:08:05,420 --> 00:08:07,540 1,529 people. 129 00:08:08,280 --> 00:08:12,110 That many Earthians are missing or dead after the Plant Quetta Incident, 130 00:08:12,110 --> 00:08:14,850 thanks to your search for the perpetrators. 131 00:08:15,450 --> 00:08:19,360 You arrested people without reason and detained them... 132 00:08:19,360 --> 00:08:22,110 Some of them were tortured, as well. 133 00:08:22,110 --> 00:08:24,280 We never gave any orders to-- 134 00:08:24,280 --> 00:08:25,940 You merely weren't informed. 135 00:08:26,630 --> 00:08:28,780 Your monopolization of Permet... 136 00:08:28,780 --> 00:08:32,370 The proxy wars you force onto us through war partitioning... 137 00:08:32,370 --> 00:08:34,870 Those are already unbearable. 138 00:08:34,870 --> 00:08:38,960 But if you make us suffer further by going outside the law, 139 00:08:38,960 --> 00:08:41,250 we will do the same. 140 00:08:41,730 --> 00:08:45,350 All Spacians must leave Earth. 141 00:08:46,070 --> 00:08:48,890 That is our demand. 142 00:08:52,170 --> 00:08:53,980 What's a Gundam doing here?! 143 00:08:53,980 --> 00:08:55,510 I don't know the details, either. 144 00:08:55,840 --> 00:08:59,030 It's some kind of joint venture with GUND-ARM, Inc. 145 00:08:59,030 --> 00:09:00,510 With Miorine? 146 00:09:01,130 --> 00:09:02,720 Die, die, die, die... 147 00:09:02,720 --> 00:09:04,730 Die, die, die, die... 148 00:09:04,730 --> 00:09:07,100 Die, die, die, die... 149 00:09:16,950 --> 00:09:18,800 Let's take a peek. 150 00:09:19,580 --> 00:09:21,090 My, my... 151 00:09:26,210 --> 00:09:27,400 Well... 152 00:09:28,000 --> 00:09:29,040 Don't touch that! 153 00:09:30,430 --> 00:09:31,290 Give it back! 154 00:09:31,290 --> 00:09:32,610 Whoa, hey! 155 00:09:35,090 --> 00:09:38,010 I'll kill them all! Spacians... and you! 156 00:09:38,010 --> 00:09:40,680 I want you... everyone to die! 157 00:09:40,680 --> 00:09:42,160 Die! Die! 158 00:09:42,160 --> 00:09:45,440 Die, die! Die, die! Die, die! 159 00:09:45,440 --> 00:09:48,100 Die, die, die! Die, die... 160 00:09:48,100 --> 00:09:49,470 Die... 161 00:09:52,480 --> 00:09:53,780 Sophie... 162 00:09:54,480 --> 00:09:56,710 Why did you die on me? 163 00:09:56,710 --> 00:09:57,950 Wait... 164 00:09:58,940 --> 00:10:01,360 Don't leave me here! 165 00:10:01,360 --> 00:10:02,870 I don't want to be alone! 166 00:10:04,580 --> 00:10:06,120 I'm afraid... 167 00:10:06,910 --> 00:10:08,560 to die. 168 00:10:10,290 --> 00:10:13,240 What the heck just happened? 169 00:10:13,240 --> 00:10:15,340 You'll never understand. 170 00:10:16,000 --> 00:10:17,570 Never... 171 00:10:18,590 --> 00:10:26,640 {\an8}GUND-ARM, GUND-ARM A ray of hope 172 00:10:23,700 --> 00:10:24,930 Madam President... 173 00:10:24,930 --> 00:10:26,560 It's time to resume. 174 00:10:27,100 --> 00:10:28,020 Right... 175 00:10:29,100 --> 00:10:30,120 Let's go. 176 00:10:31,020 --> 00:10:32,290 Prosthetic limbs? 177 00:10:32,290 --> 00:10:35,650 This is medical equipment handled by the company I'm running. 178 00:10:35,990 --> 00:10:40,860 It was designed and developed by Earthian students at the Asticassia School. 179 00:10:40,860 --> 00:10:45,140 Now you weapons merchants want to sell us medical products, too? 180 00:10:45,140 --> 00:10:48,620 Just now, you demanded that all Spacians leave Earth. 181 00:10:48,620 --> 00:10:49,890 Yes... 182 00:10:49,890 --> 00:10:52,780 Then that means the Earthians must also leave space. 183 00:10:52,780 --> 00:10:53,870 I suppose it does. 184 00:10:53,870 --> 00:10:56,250 That's a demand I flatly reject. 185 00:10:56,270 --> 00:10:57,520 What? 186 00:10:57,520 --> 00:11:00,530 They're my valuable partners. 187 00:11:00,530 --> 00:11:02,890 I can't lose them in such a separation. 188 00:11:03,380 --> 00:11:07,060 I don't claim to understand how enraged you Earthians are. 189 00:11:07,490 --> 00:11:10,020 Or the economic obstacles you face. 190 00:11:10,020 --> 00:11:13,560 But even so, I seek dialogue. 191 00:11:14,310 --> 00:11:16,040 Please give me a chance! 192 00:11:17,140 --> 00:11:21,280 How can we trust you when you don't have the final say? 193 00:11:21,280 --> 00:11:25,050 Would you trust me if I became the Group's president? 194 00:11:25,050 --> 00:11:26,700 Is that your intention? 195 00:11:26,700 --> 00:11:30,410 I now understand that it's what I really need. 196 00:11:33,200 --> 00:11:35,380 We can't engage in negotiations with you. 197 00:11:39,120 --> 00:11:40,310 Ten days... 198 00:11:41,210 --> 00:11:43,900 Until the results of your presidential election are clear, 199 00:11:43,900 --> 00:11:46,870 we'll suspend all protest activities. 200 00:11:47,430 --> 00:11:48,700 Are you sure? 201 00:11:48,700 --> 00:11:51,370 Leave the deal-making to the politicians. 202 00:11:51,370 --> 00:11:52,270 Besides... 203 00:11:52,800 --> 00:11:55,400 if we're going to talk, I'd rather talk about that. 204 00:11:56,270 --> 00:11:58,090 I'm a doctor, after all. 205 00:11:58,900 --> 00:12:00,840 Thank you very much. 206 00:12:31,560 --> 00:12:32,600 Hey! 207 00:12:32,600 --> 00:12:34,390 Suletta came! 208 00:12:32,600 --> 00:12:34,390 {\an8}W-wait... 209 00:12:34,390 --> 00:12:37,480 I'm not... ready yet! 210 00:12:37,830 --> 00:12:40,670 Do you mind sitting here, Ms. Suletta? 211 00:12:40,670 --> 00:12:42,840 And will you share that ham? 212 00:12:43,310 --> 00:12:44,450 S-Sure... 213 00:12:44,450 --> 00:12:47,220 Breakfast is soup made from Tiko's milk... 214 00:12:47,220 --> 00:12:51,360 We've had to start using the stuff in the freezer. 215 00:12:51,360 --> 00:12:53,580 You forgot to flip the switch, didn't you? 216 00:12:53,580 --> 00:12:56,690 Which means it's a more luxurious breakfast than usual. 217 00:12:56,690 --> 00:12:59,750 In that case, we wanted to eat somewhere a bit brighter. 218 00:12:59,750 --> 00:13:00,780 Here. 219 00:13:16,050 --> 00:13:17,620 How is it? 220 00:13:18,100 --> 00:13:19,690 Yes... 221 00:13:21,560 --> 00:13:23,030 It's delicious! 222 00:13:26,270 --> 00:13:28,320 Okay! Let's dig in! 223 00:13:29,530 --> 00:13:31,190 I'm so hungry, baby! 224 00:13:33,460 --> 00:13:34,580 Can you pass that? 225 00:13:36,160 --> 00:13:37,730 Martin? 226 00:13:39,910 --> 00:13:41,210 Say that again, huh?! 227 00:13:41,560 --> 00:13:43,880 So the management company was right?! 228 00:13:42,030 --> 00:13:43,880 {\an8}Chuchu, calm down. 229 00:13:44,200 --> 00:13:48,040 It's true. Nika was cooperating with that terrorist group. 230 00:13:48,460 --> 00:13:52,040 That's why I reported her to the management company. 231 00:13:53,800 --> 00:13:55,200 Ms. Nika... 232 00:13:55,810 --> 00:14:00,920 Ms. Nika was trying to stop Ms. Sophie and Ms. Norea. 233 00:14:00,920 --> 00:14:03,550 She wasn't trying to destroy the school. 234 00:14:03,550 --> 00:14:05,230 Maybe so! 235 00:14:05,980 --> 00:14:07,740 But she lied to us. 236 00:14:08,480 --> 00:14:10,660 How can I forgive her? 237 00:14:14,320 --> 00:14:16,660 Only Nika can tell us why she was doing that. 238 00:14:16,660 --> 00:14:17,850 Till... 239 00:14:17,850 --> 00:14:22,500 I failed to notice that you were struggling, Martin. 240 00:14:22,500 --> 00:14:25,690 However... Clean the stables. 241 00:14:25,690 --> 00:14:27,760 Enough that the animals feel better. 242 00:14:29,040 --> 00:14:30,890 Forgive me, Till. 243 00:14:31,670 --> 00:14:33,220 I... 244 00:14:33,220 --> 00:14:35,830 I'd have done the same as you, Martin. 245 00:14:35,830 --> 00:14:37,600 Wait, she's our friend, isn't she? 246 00:14:38,100 --> 00:14:41,290 Even if you know it's not the best way, 247 00:14:41,290 --> 00:14:45,420 there are times when there's only one thing you can do, right? 248 00:14:47,150 --> 00:14:49,200 I heard about Seethia. 249 00:14:49,860 --> 00:14:52,010 You made a grave, too? 250 00:14:52,450 --> 00:14:54,760 It was the only thing I could do for her. 251 00:14:54,760 --> 00:14:56,180 Hey, kid! 252 00:14:56,180 --> 00:14:58,680 Are any of your Fold buddies still here? 253 00:14:58,680 --> 00:14:59,540 No. 254 00:14:59,540 --> 00:15:02,560 And my name's not "kid," it's Sedo Wanchek. 255 00:15:02,560 --> 00:15:06,060 I'm an official refugee designated by the special reconstruction plan. 256 00:15:06,420 --> 00:15:07,770 Never mind. 257 00:15:07,770 --> 00:15:08,760 Let's go back. 258 00:15:08,760 --> 00:15:11,030 Hey, w-wait! 259 00:15:11,030 --> 00:15:14,720 Benerit has a school that takes in Earthians like me, right? 260 00:15:14,720 --> 00:15:15,740 School? 261 00:15:15,740 --> 00:15:16,750 Young Mr. President, we-- 262 00:15:16,060 --> 00:15:17,660 {\an8}Will you let me in? 263 00:15:19,550 --> 00:15:22,040 He probably means the Academy. 264 00:15:22,040 --> 00:15:25,290 Grassley's child-rearing program? 265 00:15:25,290 --> 00:15:27,820 That place is run by meritocracy. 266 00:15:27,820 --> 00:15:31,210 They even take in orphans who lost their families to war partitioning 267 00:15:31,210 --> 00:15:33,200 and reeducate them. 268 00:15:33,690 --> 00:15:38,170 Shaddiq Zenelli and their other five pilots all came from there. 269 00:15:38,170 --> 00:15:40,520 So you can do it, right? 270 00:15:40,520 --> 00:15:43,010 I don't belong to Grassley. 271 00:15:43,010 --> 00:15:44,810 Ask one of the Academy graduates. 272 00:15:44,810 --> 00:15:46,230 Come on! 273 00:15:46,230 --> 00:15:48,960 I just want to be like the Prince! 274 00:15:49,270 --> 00:15:50,360 The Prince? 275 00:15:50,360 --> 00:15:52,780 He's an awesome guy who graduated from 276 00:15:52,780 --> 00:15:55,640 whatever that place is, and now aids us Earthians. 277 00:15:56,130 --> 00:15:59,740 Instead of piloting mobile suits like Sophie or Norea, 278 00:15:59,740 --> 00:16:01,020 I'm more interested in-- 279 00:16:01,690 --> 00:16:02,480 Mr. Kenanji! 280 00:16:02,480 --> 00:16:03,290 You... 281 00:16:03,290 --> 00:16:05,370 Who told you about all that? 282 00:16:05,370 --> 00:16:07,790 Who...? The adults, of course. 283 00:16:07,790 --> 00:16:09,030 Everyone knows about it! 284 00:16:09,030 --> 00:16:10,340 Mr. Kenanji, what are-- 285 00:16:10,340 --> 00:16:12,860 That's Shaddiq Zenelli's nickname. 286 00:16:13,400 --> 00:16:14,720 Jeru Ogul... 287 00:16:14,720 --> 00:16:17,390 That was his name before he was adopted. 288 00:16:17,390 --> 00:16:19,390 Since he was a remarkable child, 289 00:16:19,390 --> 00:16:23,120 and because of that name, everyone at the Academy called him "Prince." 290 00:16:23,120 --> 00:16:26,420 You said it yourself. Everyone knows about it, right? 291 00:16:26,420 --> 00:16:29,810 And yet not one person has ever given us such a report. 292 00:16:29,810 --> 00:16:34,070 No one except you, an Earthian who lived with the Dawn of Fold. 293 00:16:39,130 --> 00:16:40,430 Excuse me... 294 00:16:41,000 --> 00:16:42,990 Guel, where are-- 295 00:16:42,990 --> 00:16:44,060 It's Shaddiq! 296 00:16:44,060 --> 00:16:46,830 The Open Campus, and Plant Quetta... 297 00:16:46,830 --> 00:16:48,520 They're all farces that he staged! 298 00:16:48,910 --> 00:16:50,650 Arrest him and grill him right now! 299 00:16:50,650 --> 00:16:52,610 Calm down. Do you have evidence? 300 00:16:53,770 --> 00:16:55,780 Without it, he'll just shrug it off. 301 00:16:57,030 --> 00:16:59,280 Guel, go back to Asticassia. 302 00:16:59,280 --> 00:17:00,720 To the school? 303 00:17:00,720 --> 00:17:03,250 If you can find President Sarius, that'll be your evidence. 304 00:17:03,740 --> 00:17:08,500 Shaddiq must be keeping him close by, in the place he feels is safest. 305 00:17:08,500 --> 00:17:10,500 Grassley House! 306 00:17:11,790 --> 00:17:13,510 Oh, going home already? 307 00:17:13,510 --> 00:17:16,360 There's been a sudden change of plans. 308 00:17:16,360 --> 00:17:18,040 We'll be taking our leave. 309 00:17:18,040 --> 00:17:19,430 Understood. 310 00:17:19,430 --> 00:17:20,260 Goodbye. 311 00:17:22,300 --> 00:17:23,600 Let us begin... 312 00:17:23,600 --> 00:17:24,720 Eri... 313 00:17:37,660 --> 00:17:38,410 Huh? 314 00:17:39,940 --> 00:17:41,410 Hey, wait a minute! 315 00:17:46,620 --> 00:17:48,890 What are you doing? I haven't issued any orders! 316 00:17:48,890 --> 00:17:51,090 You're wrong! It's not me! 317 00:17:51,090 --> 00:17:53,270 Attention, garrison command. 318 00:17:53,270 --> 00:17:55,170 We've been attacked by the demonstrators. 319 00:17:55,170 --> 00:17:57,690 As we're unarmed, we are evacuating. 320 00:17:57,690 --> 00:17:59,260 Wait! You can't leave your post-- 321 00:18:04,010 --> 00:18:07,440 President Miorine is on Earth right now, isn't she? 322 00:18:07,890 --> 00:18:09,790 Why Quinharbor? 323 00:18:09,790 --> 00:18:11,020 Why...? 324 00:18:11,020 --> 00:18:15,460 Did those two really go for the purpose of negotiations? 325 00:18:42,550 --> 00:18:45,030 Code name: Sophie Pulone. 326 00:18:45,030 --> 00:18:47,730 Machine: Lfrith Ur. 327 00:18:48,430 --> 00:18:51,080 Code name: Norea Du Noc. 328 00:18:51,080 --> 00:18:53,420 Machine: Lfrith Thorn. 329 00:18:53,420 --> 00:18:54,520 Affiliation... 330 00:18:55,820 --> 00:18:57,400 Ochs Earth?! 331 00:18:57,400 --> 00:19:02,260 The two Gundams that attacked Plant Quetta and Benerit's school... 332 00:19:02,260 --> 00:19:03,590 that's where they came from. 333 00:19:03,590 --> 00:19:05,260 H-Hold on... 334 00:19:05,260 --> 00:19:08,220 Ochs Earth was... 21 years ago... 335 00:19:08,220 --> 00:19:09,530 I told you, didn't I? 336 00:19:09,530 --> 00:19:12,850 The higher-ups are trying to forcibly suppress the Group. 337 00:19:12,850 --> 00:19:13,670 You don't mean... 338 00:19:14,160 --> 00:19:19,320 The ones who support the once-defunct Ochs Earth as a covert organization... 339 00:19:19,320 --> 00:19:21,130 are the Assembly League's high council. 340 00:19:22,000 --> 00:19:23,700 Although I don't have proof. 341 00:19:29,850 --> 00:19:33,330 The heinous sinners who trampled on GUND's ideals... 342 00:19:33,330 --> 00:19:36,860 Now you're trying to interfere with Eri's future? 343 00:19:36,860 --> 00:19:39,050 I can't allow that, can I? 344 00:19:42,490 --> 00:19:43,620 An attack?! 345 00:19:43,620 --> 00:19:46,410 They've done it. It's the Spacians! 346 00:19:49,450 --> 00:19:52,560 I won't deny that I tried to use you, 347 00:19:52,560 --> 00:19:55,840 but it's also true that I want to avoid armed conflict. 348 00:19:55,840 --> 00:19:57,210 Please... 349 00:19:58,390 --> 00:20:00,420 Lend us your support. 350 00:20:00,420 --> 00:20:02,280 All units, you are not authorized to attack. 351 00:20:02,280 --> 00:20:04,260 I repeat. You are not authorized to attack. 352 00:20:09,520 --> 00:20:11,600 What the hell is happening...? 353 00:20:11,600 --> 00:20:13,440 Did you trick us? 354 00:20:13,440 --> 00:20:16,120 No! We aren't the ones who... 355 00:20:16,430 --> 00:20:18,040 How unfortunate. 356 00:20:18,040 --> 00:20:18,980 We're leaving. 357 00:20:18,980 --> 00:20:21,300 Wait, please! Hear me out! 358 00:20:21,300 --> 00:20:22,360 This way, Madam President. 359 00:20:24,860 --> 00:20:26,780 Plant Quetta? 360 00:20:26,780 --> 00:20:28,760 You'll find it there. 361 00:20:28,760 --> 00:20:33,680 A component of Quiet Zero, the project that is her obsession. 362 00:20:33,680 --> 00:20:35,500 Quiet Zero? 363 00:20:36,200 --> 00:20:38,150 In any case, let's hurry to the plant! 364 00:20:47,630 --> 00:20:50,780 It was a cinch for them to win you over, wasn't it... 365 00:20:50,780 --> 00:20:52,230 Dr. Winston? 366 00:20:53,810 --> 00:20:54,330 Feng! 367 00:20:54,330 --> 00:20:56,410 Please! Take her! 368 00:20:56,410 --> 00:20:57,730 Move! 369 00:21:12,410 --> 00:21:15,640 {\an8}Fighting is currently escalating in the eastern part of the city, 370 00:21:15,640 --> 00:21:17,880 {\an8}as Benerit Group mobile suits 371 00:21:16,290 --> 00:21:17,880 Spacians... 372 00:21:17,880 --> 00:21:20,130 {\an8}open fire on housing complexes where anti-Spacian activists 373 00:21:20,130 --> 00:21:21,960 {\an8}have barricaded themselves. 374 00:21:22,500 --> 00:21:24,340 It turned out just like I said. 375 00:21:24,690 --> 00:21:26,320 So what happens now? 376 00:21:28,550 --> 00:21:32,370 I called for a ship, as well as mobile suits and Sabina's team. 377 00:21:32,370 --> 00:21:35,180 Prospera Mercury was onto us, after all. 378 00:21:36,350 --> 00:21:38,980 Guel... You've defiled her. 379 00:21:38,980 --> 00:21:41,610 {\an8}In response to the Benerit Group's attack... 380 00:21:40,320 --> 00:21:41,610 Miorine... 381 00:21:41,610 --> 00:21:43,190 {\an8}...anti-Spacian groups... 382 00:21:41,610 --> 00:21:43,190 It can't be. 383 00:21:43,190 --> 00:21:45,380 What the hell is Miorine doing?! 384 00:21:45,380 --> 00:21:48,300 {\an8}The leader of the Earth Independence Movement... 385 00:21:48,300 --> 00:21:49,120 That's why... 386 00:21:49,780 --> 00:21:52,680 you can't cling to me anymore... 387 00:21:52,680 --> 00:21:55,830 Not to me, or to Mom. 388 00:21:58,370 --> 00:22:00,600 I understand now. 389 00:22:00,600 --> 00:22:01,940 Suletta? 390 00:22:01,940 --> 00:22:04,700 Aerial was just like you, Mr. Martin. 391 00:22:04,700 --> 00:22:05,210 Huh? 392 00:22:06,290 --> 00:22:09,680 She knew that this is what Mom would do. 393 00:22:10,550 --> 00:22:12,620 Even if it wasn't the best way, 394 00:22:14,300 --> 00:22:16,410 Aerial did the only thing she could. 395 00:22:17,390 --> 00:22:21,480 I... didn't understand a thing. 396 00:22:24,230 --> 00:22:26,240 It's all my fault. 397 00:22:27,480 --> 00:22:29,050 I... 398 00:22:29,770 --> 00:22:31,470 did this. 399 00:23:44,020 --> 00:23:45,420 Next time, 400 00:23:44,670 --> 00:23:48,990 {\an8}Episode 20 401 00:23:45,770 --> 00:23:47,680 "The End of Hope." 402 00:23:48,990 --> 00:23:52,250 {\an8}Illustration: KEIGO INOUE