1 00:00:02,330 --> 00:00:06,150 Asticassia School of Technology 2 00:00:03,060 --> 00:00:06,150 {\an8}We will now begin the duel. 3 00:00:06,430 --> 00:00:09,030 The format will be serial battle. 4 00:00:09,030 --> 00:00:12,990 If any of the challengers should defeat the Holder, 5 00:00:12,990 --> 00:00:16,550 that victor shall continue battling subsequent challengers 6 00:00:16,550 --> 00:00:20,840 and the last pilot standing will be the new Holder. 7 00:00:21,750 --> 00:00:26,420 This is an official duel, approved by the Dueling Committee. 8 00:00:26,700 --> 00:00:30,600 The witness shall be me, the head of Peil House. 9 00:00:30,600 --> 00:00:32,800 Elan Ceres at your service! 10 00:00:32,800 --> 00:00:34,090 Yeah, yeah... 11 00:00:34,090 --> 00:00:37,390 But why is Felsi Rollo representing Jeturk House? 12 00:00:37,390 --> 00:00:38,990 She's cramping my style. 13 00:00:38,990 --> 00:00:40,180 Shut up! 14 00:00:40,180 --> 00:00:42,600 Then why are you here for Grassley House, Renee? 15 00:00:42,600 --> 00:00:45,230 Isn't Ms. Sabina enough as your rep?! 16 00:00:45,230 --> 00:00:48,400 Our house's roster isn't as thin as yours! 17 00:00:47,530 --> 00:00:48,760 {\an8}You two fangirls. 18 00:00:48,400 --> 00:00:50,360 Ours is way larger! 19 00:00:48,760 --> 00:00:50,680 {\an8}Why don't you pipe down? 20 00:00:50,680 --> 00:00:51,400 What?! 21 00:00:50,680 --> 00:00:51,400 {\an8}What?! 22 00:00:51,400 --> 00:00:52,580 Secelia... 23 00:00:52,580 --> 00:00:55,820 Please don't be rude to our observers. 24 00:00:56,110 --> 00:00:57,700 Let's all play nice! 25 00:00:57,980 --> 00:01:00,490 Mr. Elan has changed, hasn't he? 26 00:01:00,780 --> 00:01:02,760 I'd say he's a different person. 27 00:01:05,370 --> 00:01:07,710 Unlocking MS container. 28 00:01:08,420 --> 00:01:11,170 KP028, Ebony Boas... 29 00:01:11,460 --> 00:01:12,880 Azrawan, moving out! 30 00:01:15,760 --> 00:01:18,590 Now passing Point N 138! 31 00:01:18,590 --> 00:01:22,950 Entering tactical testing sector. Fasten your seatbelts. 32 00:01:26,050 --> 00:01:27,580 Hey, Nika. 33 00:01:27,580 --> 00:01:28,620 Nika! 34 00:01:28,620 --> 00:01:29,860 S-Sorry! 35 00:01:29,860 --> 00:01:31,160 Opening hatch! 36 00:01:31,880 --> 00:01:34,280 Suletta, are you ready? 37 00:01:34,280 --> 00:01:34,860 Yes! 38 00:01:35,220 --> 00:01:38,740 LP041, Suletta Mercury... 39 00:01:38,740 --> 00:01:40,880 Aerial, moving out! 40 00:01:45,740 --> 00:01:48,010 Both parties, face off. 41 00:01:48,710 --> 00:01:52,170 Victory is never decided by mobile suit performance, alone. 42 00:01:52,170 --> 00:01:54,590 Nor by the skill of the pilot, alone. 43 00:01:55,050 --> 00:01:57,630 The result itself is the only truth. 44 00:01:55,050 --> 00:01:57,630 {\an8}The result itself is the only truth. 45 00:01:55,550 --> 00:01:57,630 5th Tactical Testing Sector 46 00:01:57,630 --> 00:01:59,390 Fix release. 47 00:02:10,480 --> 00:02:13,160 Your bride will be mine, Mercurian wench! 48 00:02:14,690 --> 00:02:16,150 Aerial! 49 00:02:28,250 --> 00:02:30,310 No damage to Aerial! 50 00:02:30,310 --> 00:02:32,170 Plenty of battery charge left! 51 00:02:32,170 --> 00:02:33,670 You can keep fighting! 52 00:02:33,670 --> 00:02:36,510 Roger. Continue to the next area. 53 00:02:38,000 --> 00:02:41,270 It's a serial battle! Rest while you can! 54 00:02:41,270 --> 00:02:41,760 Right! 55 00:02:41,760 --> 00:02:43,260 Second battle. 56 00:02:43,780 --> 00:02:47,100 16th Tactical Testing Sector 57 00:02:54,350 --> 00:02:56,570 To hell with your new look! 58 00:02:59,280 --> 00:02:59,700 Everyone! 59 00:03:07,240 --> 00:03:07,930 Look at that. 60 00:03:07,930 --> 00:03:10,160 Can't they put up a fight? 61 00:03:10,160 --> 00:03:11,790 {\an8}Third battle! 62 00:03:10,160 --> 00:03:11,790 8th Tactical Testing Sector 63 00:03:13,490 --> 00:03:15,600 Don't let her catch her breath! 64 00:03:16,120 --> 00:03:18,300 I'll at least score one hit! 65 00:03:22,340 --> 00:03:23,680 Damn it! 66 00:03:23,680 --> 00:03:25,870 Why does only the Mercurian... 67 00:03:25,870 --> 00:03:27,180 It can't be helped. 68 00:03:27,180 --> 00:03:31,330 After all, she's Mistress Holder who crushed the three top branches. 69 00:03:32,280 --> 00:03:36,220 {\an8}Even so, this serial battle is our best chance to beat her. 70 00:03:34,170 --> 00:03:36,770 10th Tactical Testing Sector 71 00:03:36,770 --> 00:03:40,120 Take advantage of the Holder's dueling obligation, right, Rouji? 72 00:03:40,120 --> 00:03:41,270 Watch it, you! 73 00:03:41,270 --> 00:03:41,970 Haro... 74 00:03:42,250 --> 00:03:45,000 As long as there are challengers, 75 00:03:45,000 --> 00:03:49,040 the Holder must accept a duel once every two weeks. 76 00:03:49,490 --> 00:03:51,500 While the Aerial was being rebuilt, 77 00:03:51,500 --> 00:03:54,850 five duels were postponed by special exception. 78 00:03:55,540 --> 00:03:56,630 One to go! 79 00:03:56,630 --> 00:03:57,890 {\an8}Enough is enough! 80 00:03:56,630 --> 00:03:59,190 2nd Tactical Testing Sector 81 00:03:57,890 --> 00:04:00,340 {\an8}That should give the challengers an edge, but... 82 00:04:02,050 --> 00:04:03,380 I made a promise. 83 00:04:03,670 --> 00:04:06,180 Until the day of Ms. Miorine's birthday... 84 00:04:06,460 --> 00:04:07,720 I won't lose! 85 00:04:09,670 --> 00:04:14,790 The rebuilt Aerial now surpasses any other machine in the Benerit Group. 86 00:04:19,140 --> 00:04:20,920 That mobile suit creeps me out. 87 00:04:20,920 --> 00:04:24,030 No plans to challenge her again, Mr. Elan? 88 00:04:25,010 --> 00:04:27,510 That's up to company policy. 89 00:04:30,490 --> 00:04:33,390 I won, Ms. Miorine. 90 00:06:05,890 --> 00:06:07,930 {\an8}Episode 13 91 00:06:05,890 --> 00:06:07,930 An Open Campus? 92 00:06:08,280 --> 00:06:12,350 For three days, starting tomorrow, prospective students will visit our school. 93 00:06:12,990 --> 00:06:15,100 They'll experience mock classes and lectures. 94 00:06:15,100 --> 00:06:17,640 Current students will organize events, too. 95 00:06:17,640 --> 00:06:19,810 It'll be like a festival. 96 00:06:19,810 --> 00:06:21,150 Wow! 97 00:06:21,520 --> 00:06:22,270 What a joke... 98 00:06:22,270 --> 00:06:24,960 They're having fun in total ignorance. 99 00:06:24,960 --> 00:06:26,570 It's not their fault. 100 00:06:26,570 --> 00:06:28,240 They really don't know. 101 00:06:28,240 --> 00:06:32,670 All the media are reporting what happened at Plant Quetta as an accident. 102 00:06:32,670 --> 00:06:35,210 The whole thing's been hushed up. 103 00:06:35,210 --> 00:06:37,790 If you talk about it, you'll be expelled at once. 104 00:06:37,790 --> 00:06:40,270 We were attacked! We can't just let it go! 105 00:06:40,270 --> 00:06:41,920 This isn't a fistfight. 106 00:06:41,920 --> 00:06:43,770 But I can never forgive them! 107 00:06:43,770 --> 00:06:44,710 It was terrorism! 108 00:06:44,710 --> 00:06:46,670 Chuchu, keep your voice down. 109 00:06:46,670 --> 00:06:47,260 But still... 110 00:06:47,660 --> 00:06:50,150 How long will you two be moping around? 111 00:06:50,150 --> 00:06:51,420 It's been two weeks! 112 00:06:51,420 --> 00:06:52,530 Stuff it. 113 00:06:52,840 --> 00:06:55,770 It was real combat... 114 00:06:55,770 --> 00:06:56,890 wasn't it? 115 00:06:57,580 --> 00:07:01,040 If we get... caught up in that again... 116 00:07:01,730 --> 00:07:02,900 Don't worry. 117 00:07:04,000 --> 00:07:06,360 Aerial and I are here with you. 118 00:07:06,870 --> 00:07:08,780 Ms. Suletta? 119 00:07:10,400 --> 00:07:14,660 Oh, I'd better go tend to the greenhouse. 120 00:07:17,090 --> 00:07:19,430 Suletta seems in good spirits. 121 00:07:19,430 --> 00:07:23,750 She went outside the plant to help Miorine, didn't she? 122 00:07:24,240 --> 00:07:26,090 Most people would freak out. 123 00:07:26,400 --> 00:07:28,920 Company business is suspended, too. 124 00:07:29,300 --> 00:07:31,520 {\an8}When's she coming back, huh? 125 00:07:29,480 --> 00:07:33,300 Benerit Group Front 126 00:07:31,520 --> 00:07:33,300 {\an8}Our illustrious president... 127 00:07:33,880 --> 00:07:37,180 Recovery from a spinal injury is a long-term struggle. 128 00:07:37,180 --> 00:07:40,560 You'll need rest too, Mistress Miorine. 129 00:07:41,060 --> 00:07:42,160 Thanks. 130 00:07:47,100 --> 00:07:51,610 Just how long are you going to sleep, you lousy father? 131 00:07:52,560 --> 00:07:54,870 The crime was committed by the Dawn of Fold. 132 00:07:55,380 --> 00:07:57,330 They're an anti-Spacian group. 133 00:07:57,570 --> 00:08:03,400 Is it true that Jeturk mobile suits were used to carry out the attack? 134 00:08:03,400 --> 00:08:04,670 We have evidence. 135 00:08:05,580 --> 00:08:07,330 The machine is called a Desultor. 136 00:08:07,330 --> 00:08:08,800 There's no mistake. 137 00:08:09,280 --> 00:08:12,680 If your products are being used for terrorism... 138 00:08:12,680 --> 00:08:15,690 You must not be very careful with your customers. 139 00:08:15,690 --> 00:08:18,710 We're working to identify the purchase route-- 140 00:08:17,850 --> 00:08:21,390 {\an8}At the moment, we're discussing your culpability, 141 00:08:21,390 --> 00:08:23,990 Acting CEO, Lauda Neill... 142 00:08:25,060 --> 00:08:27,410 Shaddiq, continue. 143 00:08:27,410 --> 00:08:28,920 Besides the Desultors, 144 00:08:28,920 --> 00:08:32,240 there were two machines with unregistered Permet ID codes. 145 00:08:32,890 --> 00:08:36,380 The GUND Format's parallel structure was detected from both of them. 146 00:08:36,860 --> 00:08:37,530 In other words... 147 00:08:38,180 --> 00:08:39,580 Gundams. 148 00:08:40,580 --> 00:08:45,310 The heinous actions of these Earthians have left President Delling near death 149 00:08:45,310 --> 00:08:47,960 and robbed us of our comrade Vim Jeturk. 150 00:08:47,960 --> 00:08:50,020 They cannot be forgiven. 151 00:08:51,410 --> 00:08:55,820 Discreetly but swiftly, we must find those responsible 152 00:08:55,820 --> 00:08:58,470 and settle this with our own hands. 153 00:08:58,470 --> 00:09:02,980 This is a battle for the dignity of the Benerit Group. 154 00:09:02,980 --> 00:09:05,730 Now is the time to join together! 155 00:09:10,100 --> 00:09:14,400 If the truth gets out, our company's credibility will be ruined. 156 00:09:14,940 --> 00:09:19,260 You really don't know where those two Gundams came from? 157 00:09:19,260 --> 00:09:21,540 I wouldn't lie to you, Father. 158 00:09:22,570 --> 00:09:25,510 You're not to leave the campus until things calm down. 159 00:09:25,910 --> 00:09:29,640 You must also refrain from taking part in duels or company business. 160 00:09:30,660 --> 00:09:32,550 Shaddiq! 161 00:09:32,870 --> 00:09:35,270 Was President Sarius angry? 162 00:09:35,270 --> 00:09:37,980 I guess I've fallen behind in the succession race. 163 00:09:37,980 --> 00:09:39,940 You must've calculated on that. 164 00:09:39,940 --> 00:09:41,390 Well, what next? 165 00:09:41,670 --> 00:09:43,620 We'll drag my father into it. 166 00:09:43,620 --> 00:09:44,850 Into my plan, that is... 167 00:09:45,140 --> 00:09:48,240 Is that why you summoned... those two? 168 00:09:50,600 --> 00:09:55,110 They'll be questioning Ms. Miorine a little longer as a person of interest. 169 00:09:55,440 --> 00:09:57,980 You won't be able to speak to her just yet. 170 00:09:57,980 --> 00:10:00,840 I can't call you without permission either. 171 00:10:00,840 --> 00:10:03,620 Do you think she's reading my emails? 172 00:10:03,620 --> 00:10:06,300 Is the incident at the plant still bothering you? 173 00:10:06,300 --> 00:10:07,810 How did you know? 174 00:10:07,810 --> 00:10:09,460 I'm your mother. 175 00:10:10,580 --> 00:10:11,880 At that moment... 176 00:10:14,590 --> 00:10:18,220 I can't help wondering if there was a better way. 177 00:10:18,540 --> 00:10:21,110 If you two hadn't gone to the rescue, 178 00:10:21,110 --> 00:10:23,860 Ms. Miorine and the President could have been killed. 179 00:10:24,720 --> 00:10:27,280 You did the right thing, Suletta. 180 00:10:27,930 --> 00:10:29,620 Right... 181 00:10:30,050 --> 00:10:33,640 If you say so, Mom, then it must be true. 182 00:10:33,640 --> 00:10:36,290 Of course. I'm sure she'll understand eventually. 183 00:10:36,290 --> 00:10:38,490 Thanks, Mom. 184 00:10:40,840 --> 00:10:42,490 Have you found their source? 185 00:10:42,490 --> 00:10:46,500 Nothing yet. I'll continue investigating. 186 00:10:47,070 --> 00:10:49,220 Thank you, Godoy. 187 00:10:53,160 --> 00:10:54,080 Ms. Nika? 188 00:10:54,080 --> 00:10:54,790 Huh? 189 00:10:55,460 --> 00:10:58,520 Oh, uh... s-sorry if I scared you. 190 00:10:58,520 --> 00:11:00,400 Not at all. What is it? 191 00:11:01,080 --> 00:11:04,300 I wanted to have a chat with Aerial. 192 00:11:04,590 --> 00:11:07,030 Maybe get some life advice... 193 00:11:07,760 --> 00:11:10,740 Too much has happened lately, right? 194 00:11:10,740 --> 00:11:13,870 What about you, Ms. Nika? Are you okay? 195 00:11:15,000 --> 00:11:20,150 Since we got back, you seem to be lost in thought. 196 00:11:20,410 --> 00:11:21,800 Like just now. 197 00:11:22,480 --> 00:11:25,470 It's fine. Nothing important. 198 00:11:25,470 --> 00:11:27,720 Don't you... want my advice? 199 00:11:29,790 --> 00:11:33,740 I-I might not be able to help. 200 00:11:34,390 --> 00:11:36,420 But Ms. Nika, you're... 201 00:11:36,670 --> 00:11:39,510 a precious friend to me. 202 00:11:41,290 --> 00:11:43,970 You amaze me, Suletta. 203 00:11:46,090 --> 00:11:47,780 During the attack, too... 204 00:11:47,780 --> 00:11:51,100 You boarded Aerial to go help Miorine. 205 00:11:51,680 --> 00:11:53,950 I could never do something that scary. 206 00:11:55,140 --> 00:11:59,690 I couldn't... stop shaking either. 207 00:11:59,690 --> 00:12:02,900 But then, my mom was with me. 208 00:12:02,900 --> 00:12:04,340 Your mom? 209 00:12:04,340 --> 00:12:08,430 She always helps me move forward. 210 00:12:08,820 --> 00:12:11,010 Like a gentle magician. 211 00:12:11,860 --> 00:12:15,320 Run and gain one, move forward and gain two. 212 00:12:15,320 --> 00:12:18,120 It's the motto she and I share. 213 00:12:18,120 --> 00:12:20,710 When you're afraid, Nika, you too... 214 00:12:21,250 --> 00:12:22,980 Thanks. 215 00:12:23,670 --> 00:12:25,550 There she is! 216 00:12:27,900 --> 00:12:30,600 Found you, Big Sis! 217 00:12:30,600 --> 00:12:33,660 Uh... wh-who are you? 218 00:12:34,090 --> 00:12:35,400 I came to meet you, 219 00:12:35,680 --> 00:12:37,330 Big Sister Suletta! 220 00:12:42,490 --> 00:12:44,200 You want to join our House? 221 00:12:44,200 --> 00:12:46,700 Since we're Earthians, they sent us here. 222 00:12:47,260 --> 00:12:50,060 Norea Du Noc and Sophie Pulone... 223 00:12:50,060 --> 00:12:51,790 First-year Piloting majors. 224 00:12:52,310 --> 00:12:55,080 It's odd to transfer schools in the middle of the term. 225 00:12:55,080 --> 00:12:57,560 Don't talk so freely like you're one of us. 226 00:12:57,560 --> 00:12:58,860 Now that stings. 227 00:12:58,860 --> 00:13:00,990 Aren't we coworkers? 228 00:13:00,990 --> 00:13:03,300 You didn't invite me on your plant trip, though. 229 00:13:03,300 --> 00:13:05,880 You sure do take things personally. 230 00:13:06,180 --> 00:13:07,660 What do we do, Martin? 231 00:13:07,660 --> 00:13:10,040 If they're Earthians, they're welcome here. 232 00:13:11,600 --> 00:13:12,930 What's more... 233 00:13:12,930 --> 00:13:15,850 they've already moved in with all their stuff. 234 00:13:15,850 --> 00:13:17,880 This is your family? 235 00:13:17,880 --> 00:13:20,930 This is my dad, this is my mom, 236 00:13:20,930 --> 00:13:22,740 and these are my little sisters. 237 00:13:22,740 --> 00:13:25,350 I actually wanted to bring more of them, 238 00:13:25,350 --> 00:13:27,110 but Norea said it was too much. 239 00:13:27,700 --> 00:13:28,680 You know... 240 00:13:28,680 --> 00:13:31,100 I had no interest in going to school, 241 00:13:31,100 --> 00:13:33,160 but I came here to be your friend. 242 00:13:33,160 --> 00:13:35,770 H-How did you know about me? 243 00:13:36,330 --> 00:13:39,610 Did you happen to see our PR video? 244 00:13:39,610 --> 00:13:42,360 Well... I guess that's it. 245 00:13:43,170 --> 00:13:44,880 So teach me all you know, okay? 246 00:13:44,880 --> 00:13:46,840 Big Sister Suletta! 247 00:13:46,840 --> 00:13:48,450 "Big Sister"? 248 00:13:49,100 --> 00:13:51,020 Y-You got it! 249 00:13:51,020 --> 00:13:54,520 Sophie, as your big sister, I'll do my best to teach you! 250 00:13:54,520 --> 00:13:55,630 All I know! 251 00:13:56,270 --> 00:13:57,980 What's the meaning of this? 252 00:13:57,980 --> 00:14:02,180 The corporation that endorsed you is registered within the Group, 253 00:14:02,180 --> 00:14:04,220 but it doesn't exist, does it? 254 00:14:04,220 --> 00:14:06,560 That's right. We're just like you. 255 00:14:06,560 --> 00:14:09,240 It's a dummy company set up by the Prince. 256 00:14:10,780 --> 00:14:12,410 What's your objective? 257 00:14:12,410 --> 00:14:14,730 A go-between doesn't need to know. 258 00:14:15,710 --> 00:14:20,920 No one in Earth House, including me, wants to be placed in any more danger. 259 00:14:20,920 --> 00:14:22,280 So please... 260 00:14:22,670 --> 00:14:25,510 You talk as if you're a victim in all of this. 261 00:14:26,340 --> 00:14:28,270 We're grateful to you, at least. 262 00:14:28,270 --> 00:14:32,640 Thanks to your efforts, we were able to mount an attack on Delling Rembran. 263 00:14:33,350 --> 00:14:34,790 I've heard all about you. 264 00:14:34,790 --> 00:14:37,740 You wanted to become a bridge between Earth and space. 265 00:14:37,740 --> 00:14:39,640 What a lovely dream. 266 00:14:40,230 --> 00:14:43,170 So let's work together to achieve our respective goals. 267 00:14:43,650 --> 00:14:47,350 That way, I guess none of us will be exposed. 268 00:15:34,410 --> 00:15:35,830 Suletta Mercury! 269 00:15:35,830 --> 00:15:38,360 Today's the day you finally go out with me. 270 00:15:38,360 --> 00:15:40,120 Oh, um... 271 00:15:40,120 --> 00:15:40,850 Today is... 272 00:15:40,850 --> 00:15:41,670 Big Sis! 273 00:15:41,670 --> 00:15:42,580 Over here! 274 00:15:42,580 --> 00:15:43,120 Huh? 275 00:15:43,120 --> 00:15:44,790 I wanna try that one next! 276 00:15:44,790 --> 00:15:46,300 Big Sis is coming! 277 00:15:46,300 --> 00:15:47,950 Better change my approach... 278 00:15:49,470 --> 00:15:52,180 Sorry, I should watch where I'm going. 279 00:15:52,910 --> 00:15:55,360 Shouldn't you be touring with your friend? 280 00:15:55,360 --> 00:15:57,580 I wanted to look around on my own. 281 00:15:57,890 --> 00:16:01,350 What an inspiring campus you have. 282 00:16:01,850 --> 00:16:04,100 Clean, well-circulated air... 283 00:16:04,610 --> 00:16:06,300 A sky of vivid blue... 284 00:16:06,300 --> 00:16:07,820 Lush vegetation... 285 00:16:08,260 --> 00:16:09,990 Cheerful, smiling faces... 286 00:16:11,450 --> 00:16:12,950 It makes me sick. 287 00:16:15,330 --> 00:16:17,270 Sounds like we'll get along well. 288 00:16:17,660 --> 00:16:18,910 Huh? 289 00:16:24,210 --> 00:16:26,460 Some "go-between" I am... 290 00:16:31,340 --> 00:16:35,260 At Plant Quetta, you saved us all from harm. 291 00:16:35,510 --> 00:16:36,610 Martin... 292 00:16:36,980 --> 00:16:38,040 Even so... 293 00:16:38,040 --> 00:16:41,040 As head of the House, I'm responsible for everyone's safety. 294 00:16:41,640 --> 00:16:44,190 If you're hiding something, then tell me! 295 00:16:45,600 --> 00:16:46,780 It's nothing. 296 00:16:46,780 --> 00:16:47,980 Nika! 297 00:16:47,980 --> 00:16:51,650 I just didn't want to die, so I sent a desperate SOS. 298 00:16:51,990 --> 00:16:53,570 That's all. 299 00:16:57,160 --> 00:16:59,780 Is there any point in setting up our own booth? 300 00:16:59,780 --> 00:17:02,650 We don't have many events like this. 301 00:17:02,650 --> 00:17:05,980 It's a chance to promote the company and make some money. 302 00:17:05,980 --> 00:17:08,070 It might cheer up some of us too, right? 303 00:17:09,250 --> 00:17:10,380 I agree! 304 00:17:11,590 --> 00:17:15,180 Hey, what are you rotten Earthians so happy about? 305 00:17:15,930 --> 00:17:17,600 What do you want? 306 00:17:17,600 --> 00:17:21,750 So Mistress Holder doesn't need to worry about tomorrow's Rumble Ring? 307 00:17:22,430 --> 00:17:27,710 This shoulda been a stage for Mr. Guel to show off his super cool style! 308 00:17:27,710 --> 00:17:29,010 Better be ready! 309 00:17:29,010 --> 00:17:32,570 Our Jeturk House is gonna smash you to pieces! 310 00:17:33,280 --> 00:17:34,760 Screw you. 311 00:17:34,760 --> 00:17:37,360 What's a Rumble Ring? 312 00:17:37,660 --> 00:17:41,850 A battle royal-style mock battle held on the last day of the Open Campus. 313 00:17:41,850 --> 00:17:47,170 Current students can demonstrate their skills and their company's mobile suits. 314 00:17:47,170 --> 00:17:50,030 The Holder has to participate every year. 315 00:17:50,030 --> 00:17:50,950 What?! 316 00:17:50,950 --> 00:17:52,710 Didn't we tell you? 317 00:17:52,710 --> 00:17:55,660 Have Nika show you the video from last year. 318 00:17:55,660 --> 00:17:58,150 Speaking of which, Nika's missing again. 319 00:17:58,150 --> 00:18:00,330 I can't get hold of her either! 320 00:18:00,330 --> 00:18:02,620 I'll go find her, then. 321 00:18:02,620 --> 00:18:04,350 Now you mention it... 322 00:18:04,350 --> 00:18:06,920 the transfer students have disappeared too. 323 00:18:07,940 --> 00:18:10,690 The Prince asked you to look into it? 324 00:18:10,690 --> 00:18:13,780 This is a Gundam in a different lineage from the Ur or Thorn. 325 00:18:13,780 --> 00:18:17,030 If it'll be an obstacle, we should destroy it now. 326 00:18:17,030 --> 00:18:18,350 What about you? 327 00:18:18,350 --> 00:18:21,350 Does Suletta Mercury have what you were looking for? 328 00:18:21,350 --> 00:18:23,790 She's great! Kind, too... 329 00:18:24,250 --> 00:18:28,540 But even so, I don't feel the same thrill I felt that day. 330 00:18:30,630 --> 00:18:33,600 Access to the GUND Format is protected. 331 00:18:33,600 --> 00:18:34,450 I can't get in. 332 00:18:34,450 --> 00:18:36,550 Get away from the Pharact! 333 00:18:37,220 --> 00:18:39,090 And not just that machine... 334 00:18:39,390 --> 00:18:41,470 Leave our school immediately! 335 00:18:41,770 --> 00:18:44,180 Did you find a record of our communications or something? 336 00:18:45,100 --> 00:18:46,750 You didn't, did you? 337 00:18:46,750 --> 00:18:50,450 After all, you don't know who we've been in contact with. 338 00:18:50,450 --> 00:18:53,690 Then I'll tell them about me and the dummy companies! 339 00:18:54,650 --> 00:18:56,400 Be serious. 340 00:19:03,450 --> 00:19:04,780 Now, now... 341 00:19:05,120 --> 00:19:07,360 you wouldn't want to get in our way. 342 00:19:07,360 --> 00:19:09,110 Step aside, Sophie, 343 00:19:10,170 --> 00:19:16,200 However hard you try, you can't change things on Earth by yourself. 344 00:19:17,260 --> 00:19:20,090 And yet, you still cling to those lofty dreams... 345 00:19:20,090 --> 00:19:22,800 You're making light of the reality. 346 00:19:23,100 --> 00:19:24,270 I'm not making-- 347 00:19:24,270 --> 00:19:25,500 Oh yes you are. 348 00:19:25,500 --> 00:19:28,810 That's why you always feel like you've been cheated. 349 00:19:29,140 --> 00:19:30,930 You must have realized 350 00:19:30,930 --> 00:19:35,610 that an Earthian orphan couldn't just go off to school without paying us back. 351 00:19:41,280 --> 00:19:44,640 I-I don't know what's going on, 352 00:19:44,950 --> 00:19:47,910 but please don't do anything to hurt Ms. Nika! 353 00:19:47,910 --> 00:19:51,860 Oh, darn... We've been seen by Big Sis. 354 00:19:51,860 --> 00:19:54,670 Is that Ms. Norea in Pharact's cockpit? 355 00:19:54,990 --> 00:19:56,210 Why would you-- 356 00:19:59,470 --> 00:20:02,470 Hey! You can't just kill Big Sis! 357 00:20:02,470 --> 00:20:03,450 K-Kill...? 358 00:20:03,450 --> 00:20:07,100 The go-between may have blabbed about our secrets. 359 00:20:07,770 --> 00:20:10,750 Which means we should get rid of these two right now. 360 00:20:10,750 --> 00:20:12,800 Suletta! Run! 361 00:20:17,070 --> 00:20:19,390 Ms. Miorine... forgive me. 362 00:20:21,110 --> 00:20:23,560 I challenge you to a duel! 363 00:20:25,120 --> 00:20:26,270 A duel? 364 00:20:26,270 --> 00:20:27,690 If I win... 365 00:20:27,690 --> 00:20:29,790 you won't lay a hand on Ms. Nika! 366 00:20:29,790 --> 00:20:31,270 Are you stupid? 367 00:20:31,270 --> 00:20:33,610 We have no reason to agree-- 368 00:20:33,610 --> 00:20:34,400 Yes, you do! 369 00:20:34,920 --> 00:20:36,990 As long as you're students here... 370 00:20:38,290 --> 00:20:40,300 then please follow the school rules! 371 00:20:40,300 --> 00:20:41,830 Suletta... 372 00:20:43,640 --> 00:20:47,160 Your duels are just a game where no one dies, right? 373 00:20:47,160 --> 00:20:50,100 Mobile suits are tools for killing people. 374 00:20:50,440 --> 00:20:51,790 That's not true! 375 00:20:51,790 --> 00:20:55,480 Gundams will be used to save lives through medicine! 376 00:20:57,020 --> 00:20:59,730 As you wish. You'll get your duel. 377 00:20:59,980 --> 00:21:00,860 Sophie... 378 00:21:00,860 --> 00:21:02,100 Come on, let's do it! 379 00:21:02,100 --> 00:21:04,110 Our kind of duel. 380 00:21:04,410 --> 00:21:11,150 We'll show Big Sis that Gundams are just machines made for violence. 381 00:22:46,220 --> 00:22:47,530 We both hate... 382 00:22:47,970 --> 00:22:51,010 being confined here, don't we? 383 00:22:51,010 --> 00:22:51,910 You... 384 00:22:51,910 --> 00:22:53,960 What were you thinking? 385 00:22:53,960 --> 00:22:55,850 Making your daughter do something like that... 386 00:22:56,100 --> 00:23:00,690 But didn't that act save the lives of you and the President? 387 00:23:02,770 --> 00:23:05,390 I'm sure Suletta was desperate. 388 00:23:05,390 --> 00:23:08,180 I can't deny that she went too far... 389 00:23:08,180 --> 00:23:11,060 but won't you be friends with her again after all this questioning? 390 00:23:12,330 --> 00:23:13,910 No need to tell me. 391 00:23:15,790 --> 00:23:18,610 I came here today to ask you to do me a favor. 392 00:23:24,460 --> 00:23:26,780 Quiet Zero? 393 00:23:26,780 --> 00:23:30,470 A secret project that President Delling was pursuing. 394 00:23:31,110 --> 00:23:36,220 Using the GUND Format's network, we'll rewrite this into a world without war. 395 00:23:36,520 --> 00:23:38,610 It's your father's greatest wish. 396 00:23:38,610 --> 00:23:39,960 "Without war..." 397 00:23:39,960 --> 00:23:41,440 What do you mean? 398 00:23:42,360 --> 00:23:43,970 Miorine Rembran, 399 00:23:44,650 --> 00:23:49,680 I'd like you to take over the work of Quiet Zero. 400 00:23:53,920 --> 00:24:01,960 {\an8}Episode 14 401 00:23:54,370 --> 00:23:57,900 Next time on Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury, 402 00:23:58,300 --> 00:23:59,730 "What They Wish For." 403 00:24:01,960 --> 00:24:07,250 {\an8}Illustration: Ilya Kuvshinov