1
00:00:02,330 --> 00:00:06,150
Asticassia School of Technology
2
00:00:03,060 --> 00:00:06,150
{\an8}We will now begin the duel.
3
00:00:06,430 --> 00:00:09,030
The format will be serial battle.
4
00:00:09,030 --> 00:00:12,990
If any of the challengers
should defeat the Holder,
5
00:00:12,990 --> 00:00:16,550
that victor shall continue
battling subsequent challengers
6
00:00:16,550 --> 00:00:20,840
and the last pilot standing
will be the new Holder.
7
00:00:21,750 --> 00:00:26,420
This is an official duel,
approved by the Dueling Committee.
8
00:00:26,700 --> 00:00:30,600
The witness shall be me,
the head of Peil House.
9
00:00:30,600 --> 00:00:32,800
Elan Ceres at your service!
10
00:00:32,800 --> 00:00:34,090
Yeah, yeah...
11
00:00:34,090 --> 00:00:37,390
But why is Felsi Rollo
representing Jeturk House?
12
00:00:37,390 --> 00:00:38,990
She's cramping my style.
13
00:00:38,990 --> 00:00:40,180
Shut up!
14
00:00:40,180 --> 00:00:42,600
Then why are you here
for Grassley House, Renee?
15
00:00:42,600 --> 00:00:45,230
Isn't Ms. Sabina enough as your rep?!
16
00:00:45,230 --> 00:00:48,400
Our house's roster isn't as thin as yours!
17
00:00:47,530 --> 00:00:48,760
{\an8}You two fangirls.
18
00:00:48,400 --> 00:00:50,360
Ours is way larger!
19
00:00:48,760 --> 00:00:50,680
{\an8}Why don't you pipe down?
20
00:00:50,680 --> 00:00:51,400
What?!
21
00:00:50,680 --> 00:00:51,400
{\an8}What?!
22
00:00:51,400 --> 00:00:52,580
Secelia...
23
00:00:52,580 --> 00:00:55,820
Please don't be rude to our observers.
24
00:00:56,110 --> 00:00:57,700
Let's all play nice!
25
00:00:57,980 --> 00:01:00,490
Mr. Elan has changed, hasn't he?
26
00:01:00,780 --> 00:01:02,760
I'd say he's a different person.
27
00:01:05,370 --> 00:01:07,710
Unlocking MS container.
28
00:01:08,420 --> 00:01:11,170
KP028, Ebony Boas...
29
00:01:11,460 --> 00:01:12,880
Azrawan, moving out!
30
00:01:15,760 --> 00:01:18,590
Now passing Point N 138!
31
00:01:18,590 --> 00:01:22,950
Entering tactical testing sector.
Fasten your seatbelts.
32
00:01:26,050 --> 00:01:27,580
Hey, Nika.
33
00:01:27,580 --> 00:01:28,620
Nika!
34
00:01:28,620 --> 00:01:29,860
S-Sorry!
35
00:01:29,860 --> 00:01:31,160
Opening hatch!
36
00:01:31,880 --> 00:01:34,280
Suletta, are you ready?
37
00:01:34,280 --> 00:01:34,860
Yes!
38
00:01:35,220 --> 00:01:38,740
LP041, Suletta Mercury...
39
00:01:38,740 --> 00:01:40,880
Aerial, moving out!
40
00:01:45,740 --> 00:01:48,010
Both parties, face off.
41
00:01:48,710 --> 00:01:52,170
Victory is never decided
by mobile suit performance, alone.
42
00:01:52,170 --> 00:01:54,590
Nor by the skill of the pilot, alone.
43
00:01:55,050 --> 00:01:57,630
The result itself is the only truth.
44
00:01:55,050 --> 00:01:57,630
{\an8}The result itself is the only truth.
45
00:01:55,550 --> 00:01:57,630
5th Tactical Testing Sector
46
00:01:57,630 --> 00:01:59,390
Fix release.
47
00:02:10,480 --> 00:02:13,160
Your bride will be mine, Mercurian wench!
48
00:02:14,690 --> 00:02:16,150
Aerial!
49
00:02:28,250 --> 00:02:30,310
No damage to Aerial!
50
00:02:30,310 --> 00:02:32,170
Plenty of battery charge left!
51
00:02:32,170 --> 00:02:33,670
You can keep fighting!
52
00:02:33,670 --> 00:02:36,510
Roger. Continue to the next area.
53
00:02:38,000 --> 00:02:41,270
It's a serial battle!
Rest while you can!
54
00:02:41,270 --> 00:02:41,760
Right!
55
00:02:41,760 --> 00:02:43,260
Second battle.
56
00:02:43,780 --> 00:02:47,100
16th Tactical Testing Sector
57
00:02:54,350 --> 00:02:56,570
To hell with your new look!
58
00:02:59,280 --> 00:02:59,700
Everyone!
59
00:03:07,240 --> 00:03:07,930
Look at that.
60
00:03:07,930 --> 00:03:10,160
Can't they put up a fight?
61
00:03:10,160 --> 00:03:11,790
{\an8}Third battle!
62
00:03:10,160 --> 00:03:11,790
8th Tactical Testing Sector
63
00:03:13,490 --> 00:03:15,600
Don't let her catch her breath!
64
00:03:16,120 --> 00:03:18,300
I'll at least score one hit!
65
00:03:22,340 --> 00:03:23,680
Damn it!
66
00:03:23,680 --> 00:03:25,870
Why does only the Mercurian...
67
00:03:25,870 --> 00:03:27,180
It can't be helped.
68
00:03:27,180 --> 00:03:31,330
After all, she's Mistress Holder
who crushed the three top branches.
69
00:03:32,280 --> 00:03:36,220
{\an8}Even so, this serial battle
is our best chance to beat her.
70
00:03:34,170 --> 00:03:36,770
10th Tactical Testing Sector
71
00:03:36,770 --> 00:03:40,120
Take advantage of the Holder's
dueling obligation, right, Rouji?
72
00:03:40,120 --> 00:03:41,270
Watch it, you!
73
00:03:41,270 --> 00:03:41,970
Haro...
74
00:03:42,250 --> 00:03:45,000
As long as there are challengers,
75
00:03:45,000 --> 00:03:49,040
the Holder must accept a duel
once every two weeks.
76
00:03:49,490 --> 00:03:51,500
While the Aerial was being rebuilt,
77
00:03:51,500 --> 00:03:54,850
five duels were postponed
by special exception.
78
00:03:55,540 --> 00:03:56,630
One to go!
79
00:03:56,630 --> 00:03:57,890
{\an8}Enough is enough!
80
00:03:56,630 --> 00:03:59,190
2nd Tactical Testing Sector
81
00:03:57,890 --> 00:04:00,340
{\an8}That should give
the challengers an edge, but...
82
00:04:02,050 --> 00:04:03,380
I made a promise.
83
00:04:03,670 --> 00:04:06,180
Until the day of Ms. Miorine's birthday...
84
00:04:06,460 --> 00:04:07,720
I won't lose!
85
00:04:09,670 --> 00:04:14,790
The rebuilt Aerial now surpasses
any other machine in the Benerit Group.
86
00:04:19,140 --> 00:04:20,920
That mobile suit creeps me out.
87
00:04:20,920 --> 00:04:24,030
No plans to challenge her again, Mr. Elan?
88
00:04:25,010 --> 00:04:27,510
That's up to company policy.
89
00:04:30,490 --> 00:04:33,390
I won, Ms. Miorine.
90
00:06:05,890 --> 00:06:07,930
{\an8}Episode 13
91
00:06:05,890 --> 00:06:07,930
An Open Campus?
92
00:06:08,280 --> 00:06:12,350
For three days, starting tomorrow,
prospective students will visit our school.
93
00:06:12,990 --> 00:06:15,100
They'll experience mock classes
and lectures.
94
00:06:15,100 --> 00:06:17,640
Current students
will organize events, too.
95
00:06:17,640 --> 00:06:19,810
It'll be like a festival.
96
00:06:19,810 --> 00:06:21,150
Wow!
97
00:06:21,520 --> 00:06:22,270
What a joke...
98
00:06:22,270 --> 00:06:24,960
They're having fun in total ignorance.
99
00:06:24,960 --> 00:06:26,570
It's not their fault.
100
00:06:26,570 --> 00:06:28,240
They really don't know.
101
00:06:28,240 --> 00:06:32,670
All the media are reporting what happened
at Plant Quetta as an accident.
102
00:06:32,670 --> 00:06:35,210
The whole thing's been hushed up.
103
00:06:35,210 --> 00:06:37,790
If you talk about it,
you'll be expelled at once.
104
00:06:37,790 --> 00:06:40,270
We were attacked!
We can't just let it go!
105
00:06:40,270 --> 00:06:41,920
This isn't a fistfight.
106
00:06:41,920 --> 00:06:43,770
But I can never forgive them!
107
00:06:43,770 --> 00:06:44,710
It was terrorism!
108
00:06:44,710 --> 00:06:46,670
Chuchu, keep your voice down.
109
00:06:46,670 --> 00:06:47,260
But still...
110
00:06:47,660 --> 00:06:50,150
How long will you two be moping around?
111
00:06:50,150 --> 00:06:51,420
It's been two weeks!
112
00:06:51,420 --> 00:06:52,530
Stuff it.
113
00:06:52,840 --> 00:06:55,770
It was real combat...
114
00:06:55,770 --> 00:06:56,890
wasn't it?
115
00:06:57,580 --> 00:07:01,040
If we get... caught up in that again...
116
00:07:01,730 --> 00:07:02,900
Don't worry.
117
00:07:04,000 --> 00:07:06,360
Aerial and I are here with you.
118
00:07:06,870 --> 00:07:08,780
Ms. Suletta?
119
00:07:10,400 --> 00:07:14,660
Oh, I'd better go tend to the greenhouse.
120
00:07:17,090 --> 00:07:19,430
Suletta seems in good spirits.
121
00:07:19,430 --> 00:07:23,750
She went outside the plant
to help Miorine, didn't she?
122
00:07:24,240 --> 00:07:26,090
Most people would freak out.
123
00:07:26,400 --> 00:07:28,920
Company business is suspended, too.
124
00:07:29,300 --> 00:07:31,520
{\an8}When's she coming back, huh?
125
00:07:29,480 --> 00:07:33,300
Benerit Group Front
126
00:07:31,520 --> 00:07:33,300
{\an8}Our illustrious president...
127
00:07:33,880 --> 00:07:37,180
Recovery from a spinal injury
is a long-term struggle.
128
00:07:37,180 --> 00:07:40,560
You'll need rest too, Mistress Miorine.
129
00:07:41,060 --> 00:07:42,160
Thanks.
130
00:07:47,100 --> 00:07:51,610
Just how long are you going
to sleep, you lousy father?
131
00:07:52,560 --> 00:07:54,870
The crime was committed
by the Dawn of Fold.
132
00:07:55,380 --> 00:07:57,330
They're an anti-Spacian group.
133
00:07:57,570 --> 00:08:03,400
Is it true that Jeturk mobile suits
were used to carry out the attack?
134
00:08:03,400 --> 00:08:04,670
We have evidence.
135
00:08:05,580 --> 00:08:07,330
The machine is called a Desultor.
136
00:08:07,330 --> 00:08:08,800
There's no mistake.
137
00:08:09,280 --> 00:08:12,680
If your products are being
used for terrorism...
138
00:08:12,680 --> 00:08:15,690
You must not be very
careful with your customers.
139
00:08:15,690 --> 00:08:18,710
We're working to identify
the purchase route--
140
00:08:17,850 --> 00:08:21,390
{\an8}At the moment,
we're discussing your culpability,
141
00:08:21,390 --> 00:08:23,990
Acting CEO, Lauda Neill...
142
00:08:25,060 --> 00:08:27,410
Shaddiq, continue.
143
00:08:27,410 --> 00:08:28,920
Besides the Desultors,
144
00:08:28,920 --> 00:08:32,240
there were two machines
with unregistered Permet ID codes.
145
00:08:32,890 --> 00:08:36,380
The GUND Format's parallel structure
was detected from both of them.
146
00:08:36,860 --> 00:08:37,530
In other words...
147
00:08:38,180 --> 00:08:39,580
Gundams.
148
00:08:40,580 --> 00:08:45,310
The heinous actions of these Earthians
have left President Delling near death
149
00:08:45,310 --> 00:08:47,960
and robbed us of our comrade Vim Jeturk.
150
00:08:47,960 --> 00:08:50,020
They cannot be forgiven.
151
00:08:51,410 --> 00:08:55,820
Discreetly but swiftly,
we must find those responsible
152
00:08:55,820 --> 00:08:58,470
and settle this with our own hands.
153
00:08:58,470 --> 00:09:02,980
This is a battle
for the dignity of the Benerit Group.
154
00:09:02,980 --> 00:09:05,730
Now is the time to join together!
155
00:09:10,100 --> 00:09:14,400
If the truth gets out,
our company's credibility will be ruined.
156
00:09:14,940 --> 00:09:19,260
You really don't know where
those two Gundams came from?
157
00:09:19,260 --> 00:09:21,540
I wouldn't lie to you, Father.
158
00:09:22,570 --> 00:09:25,510
You're not to leave the campus
until things calm down.
159
00:09:25,910 --> 00:09:29,640
You must also refrain from
taking part in duels or company business.
160
00:09:30,660 --> 00:09:32,550
Shaddiq!
161
00:09:32,870 --> 00:09:35,270
Was President Sarius angry?
162
00:09:35,270 --> 00:09:37,980
I guess I've fallen behind
in the succession race.
163
00:09:37,980 --> 00:09:39,940
You must've calculated on that.
164
00:09:39,940 --> 00:09:41,390
Well, what next?
165
00:09:41,670 --> 00:09:43,620
We'll drag my father into it.
166
00:09:43,620 --> 00:09:44,850
Into my plan, that is...
167
00:09:45,140 --> 00:09:48,240
Is that why you summoned... those two?
168
00:09:50,600 --> 00:09:55,110
They'll be questioning Ms. Miorine
a little longer as a person of interest.
169
00:09:55,440 --> 00:09:57,980
You won't be able
to speak to her just yet.
170
00:09:57,980 --> 00:10:00,840
I can't call you
without permission either.
171
00:10:00,840 --> 00:10:03,620
Do you think she's reading my emails?
172
00:10:03,620 --> 00:10:06,300
Is the incident at the plant
still bothering you?
173
00:10:06,300 --> 00:10:07,810
How did you know?
174
00:10:07,810 --> 00:10:09,460
I'm your mother.
175
00:10:10,580 --> 00:10:11,880
At that moment...
176
00:10:14,590 --> 00:10:18,220
I can't help wondering
if there was a better way.
177
00:10:18,540 --> 00:10:21,110
If you two hadn't gone to the rescue,
178
00:10:21,110 --> 00:10:23,860
Ms. Miorine and the President
could have been killed.
179
00:10:24,720 --> 00:10:27,280
You did the right thing, Suletta.
180
00:10:27,930 --> 00:10:29,620
Right...
181
00:10:30,050 --> 00:10:33,640
If you say so, Mom, then it must be true.
182
00:10:33,640 --> 00:10:36,290
Of course. I'm sure
she'll understand eventually.
183
00:10:36,290 --> 00:10:38,490
Thanks, Mom.
184
00:10:40,840 --> 00:10:42,490
Have you found their source?
185
00:10:42,490 --> 00:10:46,500
Nothing yet. I'll continue investigating.
186
00:10:47,070 --> 00:10:49,220
Thank you, Godoy.
187
00:10:53,160 --> 00:10:54,080
Ms. Nika?
188
00:10:54,080 --> 00:10:54,790
Huh?
189
00:10:55,460 --> 00:10:58,520
Oh, uh... s-sorry if I scared you.
190
00:10:58,520 --> 00:11:00,400
Not at all. What is it?
191
00:11:01,080 --> 00:11:04,300
I wanted to have a chat with Aerial.
192
00:11:04,590 --> 00:11:07,030
Maybe get some life advice...
193
00:11:07,760 --> 00:11:10,740
Too much has happened lately, right?
194
00:11:10,740 --> 00:11:13,870
What about you, Ms. Nika? Are you okay?
195
00:11:15,000 --> 00:11:20,150
Since we got back, you seem
to be lost in thought.
196
00:11:20,410 --> 00:11:21,800
Like just now.
197
00:11:22,480 --> 00:11:25,470
It's fine. Nothing important.
198
00:11:25,470 --> 00:11:27,720
Don't you... want my advice?
199
00:11:29,790 --> 00:11:33,740
I-I might not be able to help.
200
00:11:34,390 --> 00:11:36,420
But Ms. Nika, you're...
201
00:11:36,670 --> 00:11:39,510
a precious friend to me.
202
00:11:41,290 --> 00:11:43,970
You amaze me, Suletta.
203
00:11:46,090 --> 00:11:47,780
During the attack, too...
204
00:11:47,780 --> 00:11:51,100
You boarded Aerial to go help Miorine.
205
00:11:51,680 --> 00:11:53,950
I could never do something that scary.
206
00:11:55,140 --> 00:11:59,690
I couldn't... stop shaking either.
207
00:11:59,690 --> 00:12:02,900
But then, my mom was with me.
208
00:12:02,900 --> 00:12:04,340
Your mom?
209
00:12:04,340 --> 00:12:08,430
She always helps me move forward.
210
00:12:08,820 --> 00:12:11,010
Like a gentle magician.
211
00:12:11,860 --> 00:12:15,320
Run and gain one,
move forward and gain two.
212
00:12:15,320 --> 00:12:18,120
It's the motto she and I share.
213
00:12:18,120 --> 00:12:20,710
When you're afraid, Nika,
you too...
214
00:12:21,250 --> 00:12:22,980
Thanks.
215
00:12:23,670 --> 00:12:25,550
There she is!
216
00:12:27,900 --> 00:12:30,600
Found you, Big Sis!
217
00:12:30,600 --> 00:12:33,660
Uh... wh-who are you?
218
00:12:34,090 --> 00:12:35,400
I came to meet you,
219
00:12:35,680 --> 00:12:37,330
Big Sister Suletta!
220
00:12:42,490 --> 00:12:44,200
You want to join our House?
221
00:12:44,200 --> 00:12:46,700
Since we're Earthians, they sent us here.
222
00:12:47,260 --> 00:12:50,060
Norea Du Noc and Sophie Pulone...
223
00:12:50,060 --> 00:12:51,790
First-year Piloting majors.
224
00:12:52,310 --> 00:12:55,080
It's odd to transfer schools
in the middle of the term.
225
00:12:55,080 --> 00:12:57,560
Don't talk so freely
like you're one of us.
226
00:12:57,560 --> 00:12:58,860
Now that stings.
227
00:12:58,860 --> 00:13:00,990
Aren't we coworkers?
228
00:13:00,990 --> 00:13:03,300
You didn't invite me
on your plant trip, though.
229
00:13:03,300 --> 00:13:05,880
You sure do take things personally.
230
00:13:06,180 --> 00:13:07,660
What do we do, Martin?
231
00:13:07,660 --> 00:13:10,040
If they're Earthians,
they're welcome here.
232
00:13:11,600 --> 00:13:12,930
What's more...
233
00:13:12,930 --> 00:13:15,850
they've already moved in
with all their stuff.
234
00:13:15,850 --> 00:13:17,880
This is your family?
235
00:13:17,880 --> 00:13:20,930
This is my dad, this is my mom,
236
00:13:20,930 --> 00:13:22,740
and these are my little sisters.
237
00:13:22,740 --> 00:13:25,350
I actually wanted to bring more of them,
238
00:13:25,350 --> 00:13:27,110
but Norea said it was too much.
239
00:13:27,700 --> 00:13:28,680
You know...
240
00:13:28,680 --> 00:13:31,100
I had no interest in going to school,
241
00:13:31,100 --> 00:13:33,160
but I came here to be your friend.
242
00:13:33,160 --> 00:13:35,770
H-How did you know about me?
243
00:13:36,330 --> 00:13:39,610
Did you happen to see our PR video?
244
00:13:39,610 --> 00:13:42,360
Well... I guess that's it.
245
00:13:43,170 --> 00:13:44,880
So teach me all you know, okay?
246
00:13:44,880 --> 00:13:46,840
Big Sister Suletta!
247
00:13:46,840 --> 00:13:48,450
"Big Sister"?
248
00:13:49,100 --> 00:13:51,020
Y-You got it!
249
00:13:51,020 --> 00:13:54,520
Sophie, as your big sister,
I'll do my best to teach you!
250
00:13:54,520 --> 00:13:55,630
All I know!
251
00:13:56,270 --> 00:13:57,980
What's the meaning of this?
252
00:13:57,980 --> 00:14:02,180
The corporation that endorsed you
is registered within the Group,
253
00:14:02,180 --> 00:14:04,220
but it doesn't exist, does it?
254
00:14:04,220 --> 00:14:06,560
That's right. We're just like you.
255
00:14:06,560 --> 00:14:09,240
It's a dummy company
set up by the Prince.
256
00:14:10,780 --> 00:14:12,410
What's your objective?
257
00:14:12,410 --> 00:14:14,730
A go-between doesn't need to know.
258
00:14:15,710 --> 00:14:20,920
No one in Earth House, including me,
wants to be placed in any more danger.
259
00:14:20,920 --> 00:14:22,280
So please...
260
00:14:22,670 --> 00:14:25,510
You talk as if
you're a victim in all of this.
261
00:14:26,340 --> 00:14:28,270
We're grateful to you, at least.
262
00:14:28,270 --> 00:14:32,640
Thanks to your efforts, we were able
to mount an attack on Delling Rembran.
263
00:14:33,350 --> 00:14:34,790
I've heard all about you.
264
00:14:34,790 --> 00:14:37,740
You wanted to become
a bridge between Earth and space.
265
00:14:37,740 --> 00:14:39,640
What a lovely dream.
266
00:14:40,230 --> 00:14:43,170
So let's work together
to achieve our respective goals.
267
00:14:43,650 --> 00:14:47,350
That way, I guess
none of us will be exposed.
268
00:15:34,410 --> 00:15:35,830
Suletta Mercury!
269
00:15:35,830 --> 00:15:38,360
Today's the day
you finally go out with me.
270
00:15:38,360 --> 00:15:40,120
Oh, um...
271
00:15:40,120 --> 00:15:40,850
Today is...
272
00:15:40,850 --> 00:15:41,670
Big Sis!
273
00:15:41,670 --> 00:15:42,580
Over here!
274
00:15:42,580 --> 00:15:43,120
Huh?
275
00:15:43,120 --> 00:15:44,790
I wanna try that one next!
276
00:15:44,790 --> 00:15:46,300
Big Sis is coming!
277
00:15:46,300 --> 00:15:47,950
Better change my approach...
278
00:15:49,470 --> 00:15:52,180
Sorry, I should watch where I'm going.
279
00:15:52,910 --> 00:15:55,360
Shouldn't you be touring
with your friend?
280
00:15:55,360 --> 00:15:57,580
I wanted to look around on my own.
281
00:15:57,890 --> 00:16:01,350
What an inspiring campus you have.
282
00:16:01,850 --> 00:16:04,100
Clean, well-circulated air...
283
00:16:04,610 --> 00:16:06,300
A sky of vivid blue...
284
00:16:06,300 --> 00:16:07,820
Lush vegetation...
285
00:16:08,260 --> 00:16:09,990
Cheerful, smiling faces...
286
00:16:11,450 --> 00:16:12,950
It makes me sick.
287
00:16:15,330 --> 00:16:17,270
Sounds like we'll get along well.
288
00:16:17,660 --> 00:16:18,910
Huh?
289
00:16:24,210 --> 00:16:26,460
Some "go-between" I am...
290
00:16:31,340 --> 00:16:35,260
At Plant Quetta,
you saved us all from harm.
291
00:16:35,510 --> 00:16:36,610
Martin...
292
00:16:36,980 --> 00:16:38,040
Even so...
293
00:16:38,040 --> 00:16:41,040
As head of the House,
I'm responsible for everyone's safety.
294
00:16:41,640 --> 00:16:44,190
If you're hiding something, then tell me!
295
00:16:45,600 --> 00:16:46,780
It's nothing.
296
00:16:46,780 --> 00:16:47,980
Nika!
297
00:16:47,980 --> 00:16:51,650
I just didn't want to die,
so I sent a desperate SOS.
298
00:16:51,990 --> 00:16:53,570
That's all.
299
00:16:57,160 --> 00:16:59,780
Is there any point in
setting up our own booth?
300
00:16:59,780 --> 00:17:02,650
We don't have many events like this.
301
00:17:02,650 --> 00:17:05,980
It's a chance to promote
the company and make some money.
302
00:17:05,980 --> 00:17:08,070
It might cheer up some of us too, right?
303
00:17:09,250 --> 00:17:10,380
I agree!
304
00:17:11,590 --> 00:17:15,180
Hey, what are you rotten
Earthians so happy about?
305
00:17:15,930 --> 00:17:17,600
What do you want?
306
00:17:17,600 --> 00:17:21,750
So Mistress Holder doesn't need
to worry about tomorrow's Rumble Ring?
307
00:17:22,430 --> 00:17:27,710
This shoulda been a stage for Mr. Guel
to show off his super cool style!
308
00:17:27,710 --> 00:17:29,010
Better be ready!
309
00:17:29,010 --> 00:17:32,570
Our Jeturk House is gonna
smash you to pieces!
310
00:17:33,280 --> 00:17:34,760
Screw you.
311
00:17:34,760 --> 00:17:37,360
What's a Rumble Ring?
312
00:17:37,660 --> 00:17:41,850
A battle royal-style mock battle
held on the last day of the Open Campus.
313
00:17:41,850 --> 00:17:47,170
Current students can demonstrate their
skills and their company's mobile suits.
314
00:17:47,170 --> 00:17:50,030
The Holder has to participate every year.
315
00:17:50,030 --> 00:17:50,950
What?!
316
00:17:50,950 --> 00:17:52,710
Didn't we tell you?
317
00:17:52,710 --> 00:17:55,660
Have Nika show you
the video from last year.
318
00:17:55,660 --> 00:17:58,150
Speaking of which, Nika's missing again.
319
00:17:58,150 --> 00:18:00,330
I can't get hold of her either!
320
00:18:00,330 --> 00:18:02,620
I'll go find her, then.
321
00:18:02,620 --> 00:18:04,350
Now you mention it...
322
00:18:04,350 --> 00:18:06,920
the transfer students
have disappeared too.
323
00:18:07,940 --> 00:18:10,690
The Prince asked you to look into it?
324
00:18:10,690 --> 00:18:13,780
This is a Gundam in a different lineage
from the Ur or Thorn.
325
00:18:13,780 --> 00:18:17,030
If it'll be an obstacle,
we should destroy it now.
326
00:18:17,030 --> 00:18:18,350
What about you?
327
00:18:18,350 --> 00:18:21,350
Does Suletta Mercury have
what you were looking for?
328
00:18:21,350 --> 00:18:23,790
She's great! Kind, too...
329
00:18:24,250 --> 00:18:28,540
But even so, I don't feel
the same thrill I felt that day.
330
00:18:30,630 --> 00:18:33,600
Access to the GUND Format is protected.
331
00:18:33,600 --> 00:18:34,450
I can't get in.
332
00:18:34,450 --> 00:18:36,550
Get away from the Pharact!
333
00:18:37,220 --> 00:18:39,090
And not just that machine...
334
00:18:39,390 --> 00:18:41,470
Leave our school immediately!
335
00:18:41,770 --> 00:18:44,180
Did you find a record of
our communications or something?
336
00:18:45,100 --> 00:18:46,750
You didn't, did you?
337
00:18:46,750 --> 00:18:50,450
After all, you don't know
who we've been in contact with.
338
00:18:50,450 --> 00:18:53,690
Then I'll tell them about me
and the dummy companies!
339
00:18:54,650 --> 00:18:56,400
Be serious.
340
00:19:03,450 --> 00:19:04,780
Now, now...
341
00:19:05,120 --> 00:19:07,360
you wouldn't want to get in our way.
342
00:19:07,360 --> 00:19:09,110
Step aside, Sophie,
343
00:19:10,170 --> 00:19:16,200
However hard you try, you can't
change things on Earth by yourself.
344
00:19:17,260 --> 00:19:20,090
And yet, you still cling
to those lofty dreams...
345
00:19:20,090 --> 00:19:22,800
You're making light of the reality.
346
00:19:23,100 --> 00:19:24,270
I'm not making--
347
00:19:24,270 --> 00:19:25,500
Oh yes you are.
348
00:19:25,500 --> 00:19:28,810
That's why you always feel
like you've been cheated.
349
00:19:29,140 --> 00:19:30,930
You must have realized
350
00:19:30,930 --> 00:19:35,610
that an Earthian orphan couldn't just
go off to school without paying us back.
351
00:19:41,280 --> 00:19:44,640
I-I don't know what's going on,
352
00:19:44,950 --> 00:19:47,910
but please don't do anything
to hurt Ms. Nika!
353
00:19:47,910 --> 00:19:51,860
Oh, darn... We've been seen by Big Sis.
354
00:19:51,860 --> 00:19:54,670
Is that Ms. Norea in Pharact's cockpit?
355
00:19:54,990 --> 00:19:56,210
Why would you--
356
00:19:59,470 --> 00:20:02,470
Hey! You can't just kill Big Sis!
357
00:20:02,470 --> 00:20:03,450
K-Kill...?
358
00:20:03,450 --> 00:20:07,100
The go-between may have
blabbed about our secrets.
359
00:20:07,770 --> 00:20:10,750
Which means we should
get rid of these two right now.
360
00:20:10,750 --> 00:20:12,800
Suletta! Run!
361
00:20:17,070 --> 00:20:19,390
Ms. Miorine... forgive me.
362
00:20:21,110 --> 00:20:23,560
I challenge you to a duel!
363
00:20:25,120 --> 00:20:26,270
A duel?
364
00:20:26,270 --> 00:20:27,690
If I win...
365
00:20:27,690 --> 00:20:29,790
you won't lay a hand on Ms. Nika!
366
00:20:29,790 --> 00:20:31,270
Are you stupid?
367
00:20:31,270 --> 00:20:33,610
We have no reason to agree--
368
00:20:33,610 --> 00:20:34,400
Yes, you do!
369
00:20:34,920 --> 00:20:36,990
As long as you're students here...
370
00:20:38,290 --> 00:20:40,300
then please follow the school rules!
371
00:20:40,300 --> 00:20:41,830
Suletta...
372
00:20:43,640 --> 00:20:47,160
Your duels are just a game
where no one dies, right?
373
00:20:47,160 --> 00:20:50,100
Mobile suits are tools for killing people.
374
00:20:50,440 --> 00:20:51,790
That's not true!
375
00:20:51,790 --> 00:20:55,480
Gundams will be used
to save lives through medicine!
376
00:20:57,020 --> 00:20:59,730
As you wish. You'll get your duel.
377
00:20:59,980 --> 00:21:00,860
Sophie...
378
00:21:00,860 --> 00:21:02,100
Come on, let's do it!
379
00:21:02,100 --> 00:21:04,110
Our kind of duel.
380
00:21:04,410 --> 00:21:11,150
We'll show Big Sis that Gundams
are just machines made for violence.
381
00:22:46,220 --> 00:22:47,530
We both hate...
382
00:22:47,970 --> 00:22:51,010
being confined here, don't we?
383
00:22:51,010 --> 00:22:51,910
You...
384
00:22:51,910 --> 00:22:53,960
What were you thinking?
385
00:22:53,960 --> 00:22:55,850
Making your daughter
do something like that...
386
00:22:56,100 --> 00:23:00,690
But didn't that act
save the lives of you and the President?
387
00:23:02,770 --> 00:23:05,390
I'm sure Suletta was desperate.
388
00:23:05,390 --> 00:23:08,180
I can't deny that she went too far...
389
00:23:08,180 --> 00:23:11,060
but won't you be friends with her again
after all this questioning?
390
00:23:12,330 --> 00:23:13,910
No need to tell me.
391
00:23:15,790 --> 00:23:18,610
I came here today to ask you
to do me a favor.
392
00:23:24,460 --> 00:23:26,780
Quiet Zero?
393
00:23:26,780 --> 00:23:30,470
A secret project
that President Delling was pursuing.
394
00:23:31,110 --> 00:23:36,220
Using the GUND Format's network,
we'll rewrite this into a world without war.
395
00:23:36,520 --> 00:23:38,610
It's your father's greatest wish.
396
00:23:38,610 --> 00:23:39,960
"Without war..."
397
00:23:39,960 --> 00:23:41,440
What do you mean?
398
00:23:42,360 --> 00:23:43,970
Miorine Rembran,
399
00:23:44,650 --> 00:23:49,680
I'd like you
to take over the work of Quiet Zero.
400
00:23:53,920 --> 00:24:01,960
{\an8}Episode 14
401
00:23:54,370 --> 00:23:57,900
Next time on
Mobile Suit Gundam: The Witch from Mercury,
402
00:23:58,300 --> 00:23:59,730
"What They Wish For."
403
00:24:01,960 --> 00:24:07,250
{\an8}Illustration: Ilya Kuvshinov