1 00:00:20,186 --> 00:00:21,563 [Mae] By blood we are broken. 2 00:00:24,024 --> 00:00:25,650 By blood we are born. 3 00:00:25,734 --> 00:00:28,778 [singer] ♪ You say we never feel ♪ 4 00:00:29,446 --> 00:00:31,281 [Mae] Let flame devour the weak… 5 00:00:31,781 --> 00:00:33,658 [singer] ♪ You say this can't… ♪ 6 00:00:33,742 --> 00:00:37,746 …for only the strong shall remain. 7 00:00:40,081 --> 00:00:43,918 Granter of Wishes, grant me my wish. 8 00:00:45,545 --> 00:00:47,756 Please let me stay. 9 00:00:52,761 --> 00:00:54,137 -[Suzanne] Mae? -[gasps] 10 00:00:56,139 --> 00:00:58,349 [Suzanne] We all need to heal our wounds, 11 00:00:58,933 --> 00:01:02,687 and to do that we need a safe space. 12 00:01:04,022 --> 00:01:07,400 Fernwell is one of those safe spaces. 13 00:01:07,484 --> 00:01:11,446 It's a beautiful property in Vermont. 14 00:01:12,113 --> 00:01:14,115 There are hiking trails. 15 00:01:15,283 --> 00:01:17,786 Uh, they have an equestrian program. 16 00:01:18,828 --> 00:01:23,750 And they specialize in working with people like you. 17 00:01:26,044 --> 00:01:27,587 I spoke to the director 18 00:01:27,670 --> 00:01:32,300 and they're offering you a full scholarship. 19 00:01:33,343 --> 00:01:35,470 I'll be driving you there on Monday. 20 00:01:36,805 --> 00:01:41,351 I understand that change can feel upsetting at first, 21 00:01:41,935 --> 00:01:45,396 but I like to look at change as an opportunity. 22 00:01:45,480 --> 00:01:51,277 Mae, this is a wonderful chance for you to move forward. 23 00:01:54,197 --> 00:01:55,406 Can I come back? 24 00:01:56,533 --> 00:01:59,744 Uh, you can come back to visit sometime. 25 00:01:59,828 --> 00:02:04,916 No. Can I move back here after Fernwell, with you? 26 00:02:07,085 --> 00:02:12,799 Well, the point of Fernwell is that you won't-- 27 00:02:12,882 --> 00:02:14,384 you won't need me anymore. 28 00:02:28,356 --> 00:02:29,691 Sounds good to me. 29 00:02:30,942 --> 00:02:32,652 Oh. [chuckles] 30 00:02:32,735 --> 00:02:35,572 Good, uh-- That's, um… 31 00:02:36,781 --> 00:02:37,907 That's great. 32 00:02:38,783 --> 00:02:40,702 But can I still go to the dance? 33 00:02:41,369 --> 00:02:44,164 I was nominated for the Harvest Court. 34 00:02:45,790 --> 00:02:49,544 It is my last weekend here. 35 00:02:52,255 --> 00:02:55,175 Sure. [chuckles] Sure, Mae. 36 00:02:58,887 --> 00:03:02,015 [Dani] ♪ Don't tell me not to live Just sit and putter ♪ 37 00:03:02,098 --> 00:03:04,809 ♪ Life's candy And the sun's a ball of butter ♪ 38 00:03:04,893 --> 00:03:10,273 ♪ Don't bring around a cloud To rain on my parade ♪ 39 00:03:10,356 --> 00:03:13,693 ♪ Don't tell me not to fly I've simply got to ♪ 40 00:03:13,776 --> 00:03:16,738 ♪ If someone takes a spill It's me and not you ♪ 41 00:03:16,821 --> 00:03:21,117 ♪ Who told you you're allowed To rain on my parade? ♪ 42 00:03:21,201 --> 00:03:23,870 ♪ I'll march my band out ♪ 43 00:03:23,953 --> 00:03:27,248 ♪ I'll beat my drum ♪ 44 00:03:27,332 --> 00:03:32,587 ♪ And if I'm fanned out Your turn at bat, sir ♪ 45 00:03:32,670 --> 00:03:37,300 ♪ At least, I didn't fake it Hat, sir, I guess I didn't make it ♪ 46 00:03:37,383 --> 00:03:40,929 ♪ But whether I'm the rose Of sheer perfection ♪ 47 00:03:41,012 --> 00:03:43,848 ♪ A freckle on the nose Of life's complexion ♪ 48 00:03:43,932 --> 00:03:48,937 ♪ The cinder Or the shiny apple of its eye… ♪ 49 00:03:49,020 --> 00:03:52,982 [singing continues, fades] 50 00:04:01,866 --> 00:04:03,701 -[gasps] -[Jules, Peter whooping] 51 00:04:03,785 --> 00:04:05,870 [laughing] 52 00:04:07,330 --> 00:04:09,707 -[Peter] All right, Dani! -[Jules] Whoo! [laughs] 53 00:04:09,791 --> 00:04:10,792 -Whoo! -Hi! 54 00:04:10,875 --> 00:04:11,876 [laughs] 55 00:04:14,087 --> 00:04:17,840 ♪ Darkness, hear me calling ♪ 56 00:04:17,924 --> 00:04:21,261 ♪ I'm waiting here ♪ 57 00:04:21,844 --> 00:04:25,890 ♪ Thoughts of you are gnawing ♪ 58 00:04:25,974 --> 00:04:28,935 ♪ I'm lost in fear ♪ 59 00:04:29,018 --> 00:04:30,645 ♪ Yet again ♪ 60 00:04:31,312 --> 00:04:34,565 ♪ Tell me where, tell me when ♪ 61 00:04:36,567 --> 00:04:39,654 ♪ The lessons of the fire ♪ 62 00:04:40,530 --> 00:04:43,408 ♪ As we reach for something higher ♪ 63 00:04:44,409 --> 00:04:46,869 ♪ With eyes we've all come to know ♪ 64 00:04:48,538 --> 00:04:50,623 ♪ He's the devil in Ohio ♪ 65 00:05:01,301 --> 00:05:04,178 -[Peter] Dani was awesome. -[Jules] Dad, you were rocking out. 66 00:05:04,262 --> 00:05:06,931 [Suzanne] The Harvest Dance is tomorrow. You excited, Jules? 67 00:05:07,015 --> 00:05:07,932 Actually, yeah. 68 00:05:08,016 --> 00:05:10,810 The Yearbook Committee asked me to be official photographer. 69 00:05:10,893 --> 00:05:13,771 -That's great! I'm so proud of you, Ju-Ju. -[chuckles] 70 00:05:13,855 --> 00:05:16,190 You girls should've seen your mom as Harvest Queen. 71 00:05:16,274 --> 00:05:18,901 -No one could take their eyes off her. -You were the Queen? 72 00:05:18,985 --> 00:05:20,695 Dad and I danced until they kicked us out. 73 00:05:20,778 --> 00:05:22,196 -Mm-hmm. -[Suzanne chuckles] 74 00:05:22,280 --> 00:05:24,073 This year could be your turn, Helen. 75 00:05:24,782 --> 00:05:27,452 Me and Helen are on the Harvest Court together. 76 00:05:28,202 --> 00:05:29,704 That's right. 77 00:05:29,787 --> 00:05:31,789 Whatever, it's a popularity contest anyway. 78 00:05:31,873 --> 00:05:32,874 [Dani] Hi! 79 00:05:32,957 --> 00:05:34,083 -There's our star! -Hey! 80 00:05:34,167 --> 00:05:37,045 Sorry, this foundation was impossible to get off. 81 00:05:37,128 --> 00:05:40,048 -Dani-Bear, you were amazing. Yes. -Thanks, Dad. 82 00:05:40,131 --> 00:05:41,549 -You were great. -[Dani] Thanks, Mom. 83 00:05:41,632 --> 00:05:44,886 [Suzanne] Okay, let's get in for a group photo, okay? 84 00:05:44,969 --> 00:05:48,806 Everybody squeeze in. See if Mom can work her phone… 85 00:05:48,890 --> 00:05:51,184 -No, I did not do that correctly. -That's not right. 86 00:05:51,267 --> 00:05:53,978 Okay, if you go in a little bit and squeeze… 87 00:05:54,062 --> 00:05:54,937 I'll take it. 88 00:05:56,814 --> 00:05:58,649 -You don't mind? -Mm-mmm. 89 00:05:58,733 --> 00:05:59,734 Oh. 90 00:06:02,987 --> 00:06:04,572 Say cheese! 91 00:06:04,655 --> 00:06:06,282 Cheese! 92 00:06:06,366 --> 00:06:07,492 Cheese. 93 00:06:08,368 --> 00:06:09,410 -Awesome. -Thanks, Mae! 94 00:06:09,494 --> 00:06:11,454 Anything for you, Suzanne. 95 00:06:11,537 --> 00:06:13,748 -Let's get out of here. -[Helen] I like your flowers. 96 00:06:13,831 --> 00:06:15,833 [Suzanne] Okay, who wants sundaes at Clumpies? 97 00:06:15,917 --> 00:06:17,210 -[Dani] Me! -[Jules] Oh, yeah. 98 00:06:17,794 --> 00:06:19,045 Vanished? 99 00:06:20,421 --> 00:06:21,714 That's what his mom said. 100 00:06:22,465 --> 00:06:24,258 Wait, you talked to the priest's mother? 101 00:06:24,342 --> 00:06:27,595 This entire case hinges on Father Dressler's testimony. 102 00:06:27,678 --> 00:06:30,056 -He's not returning my calls. -So you called his mom. 103 00:06:30,139 --> 00:06:32,058 Nice lady. Lives in Texas. 104 00:06:32,141 --> 00:06:33,518 [both chuckle] 105 00:06:33,601 --> 00:06:37,105 Thing is, she says she hasn't seen James since before the fire, 106 00:06:37,188 --> 00:06:38,773 feared he'd OD'ed long ago. 107 00:06:38,856 --> 00:06:41,275 But he told me his mom took pictures at his ordination. 108 00:06:42,402 --> 00:06:44,779 He lied to me. Why? 109 00:06:44,862 --> 00:06:46,697 [officer] Michaels, where is that report? 110 00:06:48,324 --> 00:06:52,161 [sighs] Look, whatever's going on, you better figure this Dodd case out soon. 111 00:06:52,745 --> 00:06:54,956 Captain's complained about budgets, 112 00:06:55,039 --> 00:06:57,834 says she'll close down any stalled cases next week. 113 00:07:01,546 --> 00:07:02,547 [sighs] 114 00:07:05,007 --> 00:07:07,260 -Over-medium. Nothing runny. -Thank you. 115 00:07:07,343 --> 00:07:09,637 -Uh, scrambled, Ju-Ju? -Uh, sure. Thanks. 116 00:07:09,720 --> 00:07:12,515 "Jerry Social Worker"? You want me to take over? 117 00:07:12,598 --> 00:07:16,561 No, I'll call him back later. Hey, any word on the fire investigation? 118 00:07:16,644 --> 00:07:19,689 Not yet. Insurance is still waiting on the police report. 119 00:07:20,398 --> 00:07:23,067 -I'm gonna go work on those leaves. -Okay. 120 00:07:24,652 --> 00:07:26,737 Oh, hey, girls, um... 121 00:07:28,656 --> 00:07:32,869 I-I want you to know that I got Mae into a facility in Vermont 122 00:07:32,952 --> 00:07:35,163 that treats kids from challenging backgrounds. 123 00:07:35,246 --> 00:07:36,998 She's moving there on Monday. 124 00:07:37,081 --> 00:07:40,209 So I need your cooperation for a couple more days until she goes. 125 00:07:40,293 --> 00:07:43,087 And then everything will be back to normal. 126 00:07:43,171 --> 00:07:44,881 [sighs] Whatever gets her out of here. 127 00:07:44,964 --> 00:07:46,632 -Agreed. -[Suzanne] Thank you. 128 00:07:47,800 --> 00:07:49,093 What's with the dress? 129 00:07:49,177 --> 00:07:51,137 Oh, that's my Harvest dress. I had it cleaned. 130 00:07:51,220 --> 00:07:53,890 I thought maybe you could wear it tonight for-- for good luck. 131 00:07:54,765 --> 00:07:57,185 I found something online, actually. 132 00:07:57,852 --> 00:07:58,978 Oh. Uh, Jules? 133 00:07:59,061 --> 00:08:02,857 -Isaac helped me pick something out. -I think the dress is beautiful. 134 00:08:02,940 --> 00:08:05,526 [Suzanne] Oh. [stammers] Thanks, Mae. 135 00:08:05,610 --> 00:08:08,488 Well, let me know if you change your mind about the dress, Helen. 136 00:08:08,571 --> 00:08:10,281 [Peter] Helen, visitor. 137 00:08:12,950 --> 00:08:15,286 [Suzanne] Mae, would you like some scrambled eggs? 138 00:08:15,369 --> 00:08:16,496 Uh, yes, please. 139 00:08:17,079 --> 00:08:18,206 Morning. 140 00:08:25,421 --> 00:08:26,547 -Hey. -Hey. 141 00:08:27,340 --> 00:08:31,135 You haven't answered my texts and Harvest is tonight. 142 00:08:31,219 --> 00:08:33,095 I gave you space or whatever, but… 143 00:08:34,514 --> 00:08:36,599 I need to know what's going on with us. 144 00:08:38,184 --> 00:08:39,560 I'm sorry, Teddy. 145 00:08:40,811 --> 00:08:43,189 I've been thinking about a lot lately… 146 00:08:43,773 --> 00:08:49,695 about OSU, pre-med, kind of everything. 147 00:08:54,951 --> 00:08:55,952 [sighs] 148 00:08:58,204 --> 00:09:00,790 Wait, are-- are you breaking up with me? 149 00:09:04,669 --> 00:09:06,128 [sighs] 150 00:09:09,924 --> 00:09:12,385 Who are you gonna dance with when you win Harvest? 151 00:09:12,468 --> 00:09:14,095 I might not win. 152 00:09:15,805 --> 00:09:19,016 And I don't really care. 153 00:09:20,393 --> 00:09:22,770 I thought you wanted to be Harvest Queen. 154 00:09:24,063 --> 00:09:26,732 I'm trying to figure out what I want right now. 155 00:09:28,234 --> 00:09:31,571 And it's unfair to ask you to wait around till I do. 156 00:09:35,032 --> 00:09:36,534 [sighs] 157 00:09:46,168 --> 00:09:47,169 Thank you. 158 00:09:52,216 --> 00:09:53,467 [sighs] 159 00:09:54,885 --> 00:09:56,304 [phone beeps] 160 00:09:57,138 --> 00:09:58,180 So, good news, 161 00:09:58,264 --> 00:10:01,225 I got us two breakfast crepes before they ran out. 162 00:10:01,309 --> 00:10:03,102 Bad news is Wilkins is tailing me again. 163 00:10:06,439 --> 00:10:07,523 Can I borrow your car? 164 00:10:13,904 --> 00:10:15,865 -[Mae] Do you want me to alter it for you? -[gasps] 165 00:10:17,491 --> 00:10:19,910 No, no, I'm not-- I'm not going to wear it. 166 00:10:20,536 --> 00:10:21,829 What's wrong? 167 00:10:23,414 --> 00:10:26,917 -Nothing, I'm fine. -[Mae] It's okay to be upset, Helen. 168 00:10:29,420 --> 00:10:31,297 Are you upset? What's going on? 169 00:10:33,674 --> 00:10:38,721 Things just didn't feel right with Teddy, so I-- I ended it. 170 00:10:39,430 --> 00:10:41,057 Oh, sweetheart. 171 00:10:41,641 --> 00:10:42,850 It needed to happen. 172 00:10:42,933 --> 00:10:45,561 Still, I know that must have been hard. 173 00:10:45,645 --> 00:10:48,439 It's not easy to make those tough decisions. 174 00:10:49,565 --> 00:10:53,778 I'm really proud of you for doing what felt right for you. [sighs] 175 00:10:56,197 --> 00:10:59,992 -There's something else, about OSU-- -I know you applied early action. 176 00:11:00,076 --> 00:11:03,704 If you want to talk about other schools, you don't have to go where Dad and I went. 177 00:11:03,788 --> 00:11:08,167 I was offered a paid internship to code in the fall and I want to take it. 178 00:11:08,959 --> 00:11:10,711 [chuckles] 179 00:11:10,795 --> 00:11:15,299 That's exciting. I mean, w-why didn't you say something earlier? 180 00:11:15,383 --> 00:11:17,718 I didn't want to say anything until I knew for sure 181 00:11:17,802 --> 00:11:20,429 and I was worried you and Dad would say no. 182 00:11:21,430 --> 00:11:24,475 I know how bad you wanted me to go to OSU. 183 00:11:25,059 --> 00:11:27,228 I just-- I want you to be happy. 184 00:11:28,270 --> 00:11:32,900 And if this is what you really want to do, then I'll talk to Dad about it. 185 00:11:34,110 --> 00:11:37,947 I just wish you'd felt comfortable talking to me about it sooner. 186 00:11:40,241 --> 00:11:42,952 Well, you haven't exactly been around lately. 187 00:11:48,082 --> 00:11:49,333 I hear you. 188 00:11:51,043 --> 00:11:55,256 I'm really sorry for the disruption that Mae's presence has caused. 189 00:11:55,756 --> 00:11:56,799 [sighs] 190 00:12:00,302 --> 00:12:01,721 Hey, I'm here for you. 191 00:12:06,392 --> 00:12:07,560 Thanks, Mom. 192 00:12:09,645 --> 00:12:11,188 [Peter] Chateau Circle. 193 00:12:11,272 --> 00:12:15,192 The complex has 36 units. The model apartment's in there. 194 00:12:15,276 --> 00:12:18,946 They're all pretty much the same, but a few could use a fresh coat of paint. 195 00:12:19,029 --> 00:12:20,156 All right. 196 00:12:21,365 --> 00:12:22,783 You sure you want to do this? 197 00:12:22,867 --> 00:12:25,870 You're overqualified to manage an apartment complex. 198 00:12:25,953 --> 00:12:29,081 I'm just looking for something until I figure out what's next, so… 199 00:12:29,790 --> 00:12:32,334 Okay. There you go. 200 00:12:33,794 --> 00:12:34,962 Thank you, Cheryl. 201 00:12:35,963 --> 00:12:36,964 Okay. 202 00:12:43,179 --> 00:12:45,181 Did I get that right, medium roast with half-and-half? 203 00:12:45,264 --> 00:12:46,640 You did. Thank you. 204 00:12:46,724 --> 00:12:49,560 This is my youngest, Dani. Dani, this is Alex. 205 00:12:50,227 --> 00:12:51,228 Hi, Dani. 206 00:12:51,312 --> 00:12:53,230 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 207 00:12:56,192 --> 00:12:57,985 I hate to bother you at home, 208 00:12:58,068 --> 00:13:02,156 but I'm under pressure to shut down Mae's case, 209 00:13:02,239 --> 00:13:03,574 which means it'll likely go cold. 210 00:13:03,657 --> 00:13:06,118 We still have a few days and I'm working another angle. 211 00:13:06,202 --> 00:13:09,038 I think I have an eyewitness. We can still get these guys. 212 00:13:10,623 --> 00:13:14,043 Maybe it's for the best. Mae goes to a facility on Monday. 213 00:13:14,126 --> 00:13:17,338 You know, I'm glad to have the time to refocus on my family. 214 00:13:18,881 --> 00:13:19,882 I get it. 215 00:13:22,343 --> 00:13:24,136 So, um, what's the new angle? 216 00:13:27,473 --> 00:13:29,683 While searching for cases that may have involved Enoch, 217 00:13:29,767 --> 00:13:31,268 I came across a cold case 218 00:13:31,352 --> 00:13:33,896 which fell on the dates of the meteor shower Mae mentioned. 219 00:13:33,979 --> 00:13:36,690 There was this fire in a squat house near the Amon County line. 220 00:13:36,774 --> 00:13:38,567 -A fire? -[Lopez] One survivor. 221 00:13:38,651 --> 00:13:40,694 It's a Hail Mary, but I'm trying to get the survivor 222 00:13:40,778 --> 00:13:45,115 -to connect the fire to Sheriff Wilkins. -H-Hold on. When was-- when was the fire? 223 00:13:45,991 --> 00:13:48,202 Um, November 17th. Nine years ago. 224 00:13:48,285 --> 00:13:50,329 [Suzanne] That's the night of the full moon. 225 00:13:50,412 --> 00:13:51,956 I had asked Mae 226 00:13:52,039 --> 00:13:54,625 if she remembered anything more from when Enoch left. 227 00:13:54,708 --> 00:13:56,252 She mentioned the full moon. 228 00:13:56,752 --> 00:13:59,255 Since that narrowed down the date 229 00:13:59,338 --> 00:14:01,465 for Enoch possibly going into the hospital, 230 00:14:01,549 --> 00:14:03,425 I-I pulled some files at work. 231 00:14:03,509 --> 00:14:08,013 Okay, here it is. November 17th. Patient's name was James Dressler. 232 00:14:08,097 --> 00:14:11,475 That's my eyewitness. He's a priest now. 233 00:14:11,559 --> 00:14:14,687 He had first degree burns on his legs. Sutures for temporal contusion. 234 00:14:14,770 --> 00:14:16,272 He had stitches for a head wound. 235 00:14:17,022 --> 00:14:19,316 This priest could be Enoch. He lied to me, 236 00:14:19,400 --> 00:14:22,069 now he won't return my calls. He doesn't trust cops. 237 00:14:22,152 --> 00:14:23,445 You've got to come with me. 238 00:14:24,572 --> 00:14:26,782 I can't. Besides, we don't know 239 00:14:26,866 --> 00:14:29,285 -that he would talk to me either. -Mae did. 240 00:14:30,411 --> 00:14:33,289 Listen, if you can get him to talk, he can implicate Wilkins. 241 00:14:33,789 --> 00:14:36,667 If we have a case on Wilkins, we can leverage him into giving up Malachi. 242 00:14:36,750 --> 00:14:40,880 Which would save Mae the trauma of testifying against her family. 243 00:14:43,424 --> 00:14:44,717 [exhales sharply] 244 00:14:46,135 --> 00:14:50,306 Put your backs into it. Step and repeats do not move themselves. 245 00:14:51,682 --> 00:14:53,392 Hello! 246 00:14:54,435 --> 00:14:58,564 Ugh, could there be a more basic flower than red carnations? 247 00:14:58,647 --> 00:15:00,649 Don't mock the Ohio state flower. 248 00:15:00,733 --> 00:15:03,235 All I'm saying is I better win this class president election 249 00:15:03,319 --> 00:15:05,738 so I can demand fair-trade blooms. 250 00:15:05,821 --> 00:15:09,116 I can't believe our favorite cottagecore narcissist made Harvest Court. 251 00:15:09,199 --> 00:15:10,659 I mean, she's a sophomore. 252 00:15:10,743 --> 00:15:13,746 If she wins, she'll be the first underclassman to win since the '80s. 253 00:15:13,829 --> 00:15:16,206 Oh, I'm not worried. Helen's got this in the bag. 254 00:15:25,716 --> 00:15:26,717 [door closes] 255 00:15:30,095 --> 00:15:31,221 Hello? 256 00:15:31,305 --> 00:15:33,682 [footsteps] 257 00:15:38,854 --> 00:15:39,855 Hello? 258 00:15:42,608 --> 00:15:44,234 [keys jingling] 259 00:15:50,783 --> 00:15:51,784 Hello? 260 00:15:59,792 --> 00:16:01,794 [keys jingle loudly] 261 00:16:03,629 --> 00:16:04,630 [gasps] 262 00:16:04,713 --> 00:16:07,257 -[sighs deeply, chuckles] -[Peter] Whoa. 263 00:16:07,341 --> 00:16:10,803 -Sorry. -[chuckles] I thought you were out. 264 00:16:10,886 --> 00:16:13,889 -Sorry. I texted I was on my way back. -[sighs] 265 00:16:13,973 --> 00:16:16,016 Did you find a new house to restore? 266 00:16:16,100 --> 00:16:20,938 -Uh, no. I-- I got a job. -Oh. 267 00:16:21,021 --> 00:16:23,774 I'm going to be managing an apartment complex for Cheryl. 268 00:16:23,857 --> 00:16:28,070 It'll tide me over till I get back on my feet while Windemere settles up. 269 00:16:28,737 --> 00:16:29,989 And then, 270 00:16:31,782 --> 00:16:36,286 I've been thinking about it and, uh, I'm gonna get back to contracting. 271 00:16:37,496 --> 00:16:43,293 I loved building Windemere, but the rest of it, it's just not for me. 272 00:16:43,961 --> 00:16:46,171 Well, that-- that sounds great. 273 00:16:46,964 --> 00:16:49,883 I-- I support whatever you want to do, sweetheart. 274 00:16:50,592 --> 00:16:51,593 Thank you. 275 00:16:54,930 --> 00:16:59,560 Uh, Detective Lopez found a survivor who escaped from Mae's cult. 276 00:16:59,643 --> 00:17:02,521 He wants me to go with him to talk to the man today. 277 00:17:02,604 --> 00:17:04,982 What about taking Helen and Jules to the dance? 278 00:17:05,065 --> 00:17:08,110 Dani and I, w-we got the father-daughter self-defense class. 279 00:17:08,193 --> 00:17:10,404 Detective Lopez doesn't think it can wait. 280 00:17:10,487 --> 00:17:14,283 If we can convince this guy to testify, we can convict Mae's father 281 00:17:14,366 --> 00:17:16,660 without putting her through the trauma of a trial. 282 00:17:16,744 --> 00:17:18,996 I get it. I just can't wait for this to be done. 283 00:17:19,079 --> 00:17:21,081 I know. Me too. 284 00:17:21,665 --> 00:17:26,336 I'll be back in time to pick up the girls from the dance and take them to Clumpies. 285 00:17:26,420 --> 00:17:28,088 -[chuckles] -Sounds good. 286 00:17:28,172 --> 00:17:29,590 -Love you. -Love you. 287 00:17:30,299 --> 00:17:32,342 -See you. -[phone rings] 288 00:17:37,056 --> 00:17:38,057 Peter Mathis. 289 00:17:40,184 --> 00:17:41,393 Now? 290 00:17:41,477 --> 00:17:43,020 -Ow. -Okay, it's either this 291 00:17:43,103 --> 00:17:45,022 or firm-hold hair spray. Your call. 292 00:17:45,773 --> 00:17:48,192 Okay. Yes. 293 00:17:48,692 --> 00:17:51,361 -[chuckles] Wow. -Beautiful. 294 00:17:51,445 --> 00:17:52,863 -It looks so good. -[both chuckle] 295 00:17:52,946 --> 00:17:56,450 I knew you needed an intervention when I saw you dusting off Mom's crimper. 296 00:17:56,533 --> 00:17:57,618 [chuckles] 297 00:17:58,786 --> 00:18:00,162 -Thanks. -[car horn honks] 298 00:18:01,413 --> 00:18:03,207 Oh, that's Tatiana and the STEM crew. 299 00:18:06,418 --> 00:18:09,379 Um, no, it's not. 300 00:18:12,800 --> 00:18:16,178 -Oh, my God, that's so embarrassing. -[Jules chuckles] 301 00:18:16,261 --> 00:18:18,889 Did he not get the memo? I broke up with him. 302 00:18:20,933 --> 00:18:22,267 He's here for me. 303 00:18:25,187 --> 00:18:27,147 [Jules] Is that my mom's dress? 304 00:18:29,441 --> 00:18:30,442 Mm-hmm. 305 00:18:38,826 --> 00:18:39,827 [Jules scoffs] 306 00:18:53,257 --> 00:18:57,261 Hi. Uh, I-I was called to come down and talk to Detective Beechum. 307 00:18:57,344 --> 00:18:58,762 Mr. Mathis. 308 00:18:58,846 --> 00:19:01,932 -Yeah. What's this about? -A few things to discuss with you. 309 00:19:02,015 --> 00:19:04,643 Will you follow me, please? She can stay here. 310 00:19:06,270 --> 00:19:09,773 Hey. Um, this'll just be a second. 311 00:19:09,857 --> 00:19:10,858 -All right? -Okay. 312 00:19:10,941 --> 00:19:11,942 -You good? -Yeah. 313 00:19:12,025 --> 00:19:15,028 -Okay. I'll be back soon. -Bye. 314 00:19:15,112 --> 00:19:18,031 [officer] Hey, Harrison, am I gonna get that warrant or not? 315 00:19:27,416 --> 00:19:28,417 Hello, Father? 316 00:19:30,043 --> 00:19:32,754 Hi. What brings you to the Lord's house? 317 00:19:32,838 --> 00:19:37,676 I'm looking for someone whom I believe can help a young woman I'm working with. 318 00:19:39,011 --> 00:19:41,430 I think you might know who I'm looking for. 319 00:19:42,389 --> 00:19:43,599 Enoch Walsh? 320 00:19:50,314 --> 00:19:53,734 I, um, I'm not familiar. Excuse me. 321 00:20:01,200 --> 00:20:04,494 Enoch. Enoch, wait. 322 00:20:06,413 --> 00:20:07,414 Hey, Enoch. 323 00:20:10,125 --> 00:20:11,126 We need to talk. 324 00:20:12,753 --> 00:20:14,796 Cheryl Thurmond was price gouging you. 325 00:20:14,880 --> 00:20:16,965 She was trying to get a deal. 326 00:20:17,049 --> 00:20:20,302 Did you burn Windemere down so you wouldn't take a loss? 327 00:20:20,385 --> 00:20:24,014 What? No, I… [sighs] …I told you. This was probably a Halloween prank. 328 00:20:24,097 --> 00:20:28,185 Some-- Some kids snuck into the house to-- to smoke or-- 329 00:20:28,268 --> 00:20:30,687 Tell me about your relationship with Patti Myers, 330 00:20:30,771 --> 00:20:34,274 former loan supervisor at Haverford County Bank and Trust. 331 00:20:35,025 --> 00:20:36,777 We went to high school together. 332 00:20:36,860 --> 00:20:40,364 We weren't close or, you know, anything like that. 333 00:20:40,447 --> 00:20:43,909 So why'd she give you an extension when it wasn't standard procedure? 334 00:20:43,992 --> 00:20:48,163 I didn't know that. I-- I guess she was being nice. 335 00:20:48,247 --> 00:20:52,292 -She was being nice? -I-I don't know. I-- [sighs] 336 00:20:53,001 --> 00:20:56,421 Look, I… [stammers] …I was nice to her in high school. 337 00:20:56,505 --> 00:20:57,547 She had a back brace. 338 00:20:57,631 --> 00:21:00,050 I think she kind of had a crush on me or-- 339 00:21:00,133 --> 00:21:02,803 So that's why she gave you an unauthorized extension? 340 00:21:02,886 --> 00:21:04,096 Unauthori-- 341 00:21:05,180 --> 00:21:08,517 Wait a second. Did she get fired because of this? 342 00:21:09,351 --> 00:21:10,811 You tell me, Peter. 343 00:21:11,687 --> 00:21:15,482 -What did you get mixed up in? -I didn't get mixed up in anything. 344 00:21:18,235 --> 00:21:21,655 I don't think I should talk to you without a lawyer. Call Jeff Fisk. 345 00:21:23,365 --> 00:21:25,033 That guy owes me a favor. 346 00:21:26,368 --> 00:21:28,370 So, how did you get out of Amontown? 347 00:21:29,746 --> 00:21:31,081 I broke the chain. 348 00:21:31,957 --> 00:21:33,750 So Brother Wilkins tried to get rid of me. 349 00:21:35,502 --> 00:21:37,546 Is that how you ended up in the fire? 350 00:21:40,299 --> 00:21:42,843 I was a Lightbearer, 351 00:21:43,677 --> 00:21:45,721 an instrument of the cult's petty vengeance. 352 00:21:45,804 --> 00:21:48,390 We set fires from fuel rendered from our pigs. 353 00:21:48,473 --> 00:21:51,977 They call it a ritual. "Serving our Lord." 354 00:21:52,060 --> 00:21:55,355 But really, it was crime dressed in the mantle of faith. 355 00:21:55,439 --> 00:21:58,567 I was in the inner circle, so I saw the hypocrisy of it all. 356 00:21:58,650 --> 00:22:01,820 Did you hear Malachi give the order to burn down the squat house? 357 00:22:01,903 --> 00:22:05,032 Nothing happens unless it is Malachi's will. 358 00:22:06,199 --> 00:22:08,327 But it was Brother Wilkins who took me to the squat house. 359 00:22:08,410 --> 00:22:11,246 He made me mark the door in blood with the Digdin sigil. 360 00:22:12,205 --> 00:22:14,708 Three lines that form a sort of, uh, triangle. 361 00:22:15,542 --> 00:22:17,252 So they marked the house as a target. 362 00:22:18,128 --> 00:22:20,213 I was supposed to burn it down as a warning 363 00:22:20,297 --> 00:22:22,424 for Michael Calvo growing drugs on our land. 364 00:22:22,507 --> 00:22:25,344 But when I got to the squat house, I saw there were people inside, 365 00:22:25,427 --> 00:22:27,054 addicts passed out. 366 00:22:27,137 --> 00:22:29,806 I went back to Brother Wilkins and told him I couldn't do it. 367 00:22:29,890 --> 00:22:31,600 [Suzanne] That must have been confusing, 368 00:22:31,683 --> 00:22:36,063 being told by an authority figure to do something that you felt was wrong. 369 00:22:36,938 --> 00:22:37,939 It was. 370 00:22:39,524 --> 00:22:42,194 He struck me over the head and dragged me inside. 371 00:22:44,071 --> 00:22:45,947 I passed out after that. 372 00:22:46,740 --> 00:22:49,451 [Suzanne] We understand how painful this must be for you. 373 00:22:51,453 --> 00:22:54,664 Uh, can I ask, how-- how did you become James Dressler? 374 00:22:57,584 --> 00:23:01,004 [people chattering, laughing] 375 00:23:01,088 --> 00:23:05,592 ♪ My love is free My love is brand new ♪ 376 00:23:06,802 --> 00:23:11,431 ♪ Throw my hands in the air I'm gonna break through ♪ 377 00:23:12,224 --> 00:23:13,892 -♪ My love is free ♪ -[laughs] 378 00:23:13,975 --> 00:23:15,060 Another one. Okay. 379 00:23:15,560 --> 00:23:16,853 [laughing] 380 00:23:16,937 --> 00:23:18,313 Really? Okay. 381 00:23:18,397 --> 00:23:21,108 ♪ Throw my hands in the air I'm gonna break through ♪ 382 00:23:21,191 --> 00:23:22,526 Is my tie straight? 383 00:23:22,609 --> 00:23:23,819 Oh. 384 00:23:25,153 --> 00:23:26,613 -Suit looks sharp. -Thank you. 385 00:23:26,696 --> 00:23:29,116 It's thrifted. My tailor is an assassin. 386 00:23:29,199 --> 00:23:30,492 [chuckles] 387 00:23:30,575 --> 00:23:33,870 -Who'd he end up bringing? -I don't know. Some random junior. 388 00:23:34,454 --> 00:23:35,914 [student 1] Hey, look who it is! 389 00:23:37,416 --> 00:23:39,376 -[student 2] Yo! -[student 3] Looking good, Teddy! 390 00:23:39,459 --> 00:23:40,460 [friend] Mae! 391 00:23:40,544 --> 00:23:43,463 [students murmuring] 392 00:23:44,631 --> 00:23:45,632 [student 4] Yeah, Teddy! 393 00:23:45,715 --> 00:23:48,802 Teddy rebounded so fast, he needs a neck brace for that whiplash. 394 00:23:48,885 --> 00:23:51,012 -[student 5] You look great! -[student 6] Looking fine! 395 00:23:52,514 --> 00:23:53,682 [Mae gasps] 396 00:23:54,808 --> 00:23:57,602 -[student 7] Oh, my God! -[student 8] Did she mean to do that? 397 00:24:01,940 --> 00:24:03,608 -Can you see it? -[students murmuring] 398 00:24:04,192 --> 00:24:08,905 It's her. It's her. She's the chosen one. [echoes] It's her. 399 00:24:08,989 --> 00:24:11,324 It's her. She's the chosen one. 400 00:24:12,534 --> 00:24:13,994 She's the chosen one. 401 00:24:14,828 --> 00:24:15,954 It's her. 402 00:24:21,168 --> 00:24:22,419 You're super strong, Mae! 403 00:24:23,753 --> 00:24:26,047 -[Victoria] We love you, Mae. -You're my hero! 404 00:24:26,131 --> 00:24:28,508 -[student] We love you! -[student 2] Mae! 405 00:24:28,592 --> 00:24:32,345 [students cheering, applauding] 406 00:24:32,929 --> 00:24:34,514 [deejay] Voting is live, folks. 407 00:24:34,598 --> 00:24:39,728 Don't forget to fill out those ballots and vote for your Harvest Queen! 408 00:24:40,687 --> 00:24:43,607 What were you saying about Helen having this in the bag? 409 00:24:45,942 --> 00:24:48,445 [Dressler] The next thing I remember was waking up in the hospital 410 00:24:48,528 --> 00:24:51,615 with a severe concussion and burns all over my body. 411 00:24:51,698 --> 00:24:55,744 Wilkins must have set fire to the house himself and left me for dead. 412 00:24:55,827 --> 00:24:57,496 So, Wilkins burned down the squat house. 413 00:24:57,579 --> 00:24:59,956 When I woke up in the hospital, they were calling me James. 414 00:25:00,040 --> 00:25:01,791 I must have ended up near his wallet 415 00:25:01,875 --> 00:25:04,836 and I guess we look similar enough with the swelling and the burns. 416 00:25:04,920 --> 00:25:06,463 They assumed I was him. 417 00:25:06,546 --> 00:25:07,756 It was a miracle. 418 00:25:08,548 --> 00:25:12,177 The real God, kind and benevolent, gave me a chance, and I took it. 419 00:25:12,844 --> 00:25:15,514 I devoted the rest of my life to spreading his word. 420 00:25:15,597 --> 00:25:18,725 Plus, Satanic cultists would never come looking for you in a church. 421 00:25:18,808 --> 00:25:20,477 How did you know to look for me? 422 00:25:21,436 --> 00:25:23,813 Mae Dodd has been staying with me. 423 00:25:23,897 --> 00:25:28,693 I-I'm trying to help her. They cut a pentagram into her back. 424 00:25:28,777 --> 00:25:31,488 If Malachi has marked his own daughter with Lucifer's wings, 425 00:25:31,571 --> 00:25:33,281 Sliocht an Diabhail must be in trouble. 426 00:25:33,365 --> 00:25:35,242 They only do that in times of great crisis. 427 00:25:35,325 --> 00:25:37,035 [Suzanne] Mae said that she had been chosen 428 00:25:37,118 --> 00:25:41,122 to be a "Wife of the First Prophet," like Mary Dodd. 429 00:25:41,206 --> 00:25:44,793 Is that one of the nuns? The-- The women in purple? 430 00:25:44,876 --> 00:25:46,836 No, those women are "Conventuals." 431 00:25:46,920 --> 00:25:49,548 They are unmarried women who tend to the needs of-- 432 00:25:49,631 --> 00:25:51,341 The needs of the community. 433 00:25:51,424 --> 00:25:54,636 Then what does becoming a "Wife of the First Prophet" mean? 434 00:25:54,719 --> 00:25:56,846 When Mary Dodd refused her brother-in-law's hand, 435 00:25:56,930 --> 00:26:00,600 Caleb hid his jealous revenge by carving a pentagram into her back, 436 00:26:00,684 --> 00:26:01,810 and burning her alive. 437 00:26:01,893 --> 00:26:06,189 She commuted her life in service of Sliocht an Diabhail. 438 00:26:08,733 --> 00:26:12,821 -Wait. They burned Mary alive? -Caleb covered his murder 439 00:26:12,904 --> 00:26:16,700 by saying that Mary wanted to be sacrificed to save the congregation, 440 00:26:16,783 --> 00:26:18,451 that she was willing. 441 00:26:18,535 --> 00:26:22,163 The cult took the story of Mary and turned it into something to control people. 442 00:26:22,247 --> 00:26:26,251 So, they-- they marked Mae to kill her? 443 00:26:26,334 --> 00:26:28,420 They want to sacrifice her to grant their wishes. 444 00:26:28,503 --> 00:26:29,337 Holy shit. 445 00:26:29,421 --> 00:26:31,756 They align their rituals with the full moon, which… 446 00:26:31,840 --> 00:26:33,341 -That's tonight. -Where's Mae now? 447 00:26:33,425 --> 00:26:35,594 She's at the Harvest Dance. Can you send someone? 448 00:26:35,677 --> 00:26:37,929 I'm gonna have to get a sworn statement and take it to my captain. 449 00:26:38,013 --> 00:26:40,015 I'm going. I'll call you when I find her. 450 00:26:40,807 --> 00:26:42,809 -♪ Let me see you ♪ -♪ Turn it up ♪ 451 00:26:42,892 --> 00:26:45,270 -[dance music playing] -[students chattering] 452 00:26:55,822 --> 00:26:57,699 ♪ Let me see you turn it up ♪ 453 00:26:59,618 --> 00:27:01,703 -[speaks indistinctly] -[both laughing] 454 00:27:05,248 --> 00:27:07,125 [student] Hey! Okay! 455 00:27:07,208 --> 00:27:08,543 Oh, yeah! 456 00:27:12,672 --> 00:27:14,215 Are you getting cool shots? 457 00:27:14,966 --> 00:27:17,093 I'm sure the pictures will turn out awesome. 458 00:27:17,177 --> 00:27:19,846 -You're such a good photographer. -Just stop. 459 00:27:19,929 --> 00:27:21,806 -What? -[Jules] Trying to be nice to me. 460 00:27:21,890 --> 00:27:24,184 I know you don't actually care about being my friend. 461 00:27:25,018 --> 00:27:27,604 -Jules, I do care. -Friends have each other's backs. 462 00:27:27,687 --> 00:27:30,440 I shared my clothes with you, my room, my mom. 463 00:27:31,608 --> 00:27:32,859 I got people to like you. 464 00:27:32,942 --> 00:27:36,821 Those followers you have are because I gave Sebastian my portrait. 465 00:27:36,905 --> 00:27:37,822 For you. 466 00:27:37,906 --> 00:27:39,824 -Yeah, then you stole him. -I didn't mean to. 467 00:27:39,908 --> 00:27:41,910 And the moment I realized it, I gave him up. 468 00:27:41,993 --> 00:27:43,703 You twist everything. You make everything weird. 469 00:27:43,787 --> 00:27:45,955 Even the college guy I met turns out to be your psycho brother. 470 00:27:46,039 --> 00:27:48,333 -I protected you. -You protected you. 471 00:27:49,584 --> 00:27:53,797 You make everything about yourself. Whether you mean to or not, I don't know. 472 00:27:53,880 --> 00:27:54,881 But… 473 00:27:57,175 --> 00:27:59,010 this isn't the kind of friendship I want. 474 00:28:03,765 --> 00:28:05,767 I wish I knew how to be a friend to you. 475 00:28:05,850 --> 00:28:07,602 I used to wish that too. 476 00:28:11,064 --> 00:28:13,149 You don't know how good you have it. 477 00:28:13,233 --> 00:28:14,609 Excuse me? 478 00:28:15,193 --> 00:28:16,903 You take all this for granted. 479 00:28:19,280 --> 00:28:22,158 Your life, your friends, your family. 480 00:28:25,120 --> 00:28:27,247 You don't realize how lucky you are. 481 00:28:41,678 --> 00:28:44,889 Hey, it's Jules. Leave a message, but remember, privacy is an illusion. 482 00:28:44,973 --> 00:28:49,477 Jules, find Mae and Helen. Stay there. I'm on my way. 483 00:28:55,984 --> 00:28:57,235 [groans] 484 00:28:59,320 --> 00:29:02,365 [deejay] Give it up for this year's Harvest Court! 485 00:29:02,449 --> 00:29:04,951 [cheering] 486 00:29:05,034 --> 00:29:07,412 In just moments, we will tally up the vote. 487 00:29:07,495 --> 00:29:13,501 Then one of the seniors or this sophomore will be your Harvest Queen! 488 00:29:13,585 --> 00:29:16,379 -[cheering] -[electronic dance music playing] 489 00:29:25,346 --> 00:29:26,347 -Hey. -Hey. 490 00:29:26,431 --> 00:29:28,349 -Do you want to get out of here? -Hundred percent. 491 00:29:28,433 --> 00:29:29,601 -Let's go. -Yeah. 492 00:29:31,102 --> 00:29:32,353 [Jules] Everyone smile. 493 00:29:33,730 --> 00:29:35,273 [sighs] 494 00:29:35,356 --> 00:29:37,233 -So hot down there. -Yeah. 495 00:29:38,234 --> 00:29:40,403 Did you tell your mom about the internship? 496 00:29:40,987 --> 00:29:44,449 I did. She's cool with it. She's going to talk to my dad. 497 00:29:45,033 --> 00:29:46,034 Sick. 498 00:29:51,790 --> 00:29:53,291 Will you dance with me? 499 00:29:53,958 --> 00:29:57,003 You'll miss the Harvest Queen announcement. 500 00:29:58,046 --> 00:29:59,088 You could win. 501 00:29:59,798 --> 00:30:00,799 [both chuckle] 502 00:30:00,882 --> 00:30:02,592 Is it winning, though? 503 00:30:02,675 --> 00:30:05,428 [both chuckle] 504 00:30:05,512 --> 00:30:06,930 [Helen sighs] 505 00:30:09,474 --> 00:30:12,352 [singer] ♪ When I saw my baby ♪ 506 00:30:12,435 --> 00:30:15,772 ♪ I knew all along ♪ 507 00:30:16,439 --> 00:30:20,068 ♪ I wanted to hold you ♪ 508 00:30:20,151 --> 00:30:23,530 ♪ And take you back home ♪ 509 00:30:25,240 --> 00:30:27,534 ♪ Who could know ♪ 510 00:30:29,035 --> 00:30:33,706 ♪ We would be in love ♪ 511 00:30:33,790 --> 00:30:37,627 [chorus] ♪ We would be in love ♪ 512 00:30:45,593 --> 00:30:47,470 [applause] 513 00:30:47,554 --> 00:30:51,516 [deejay] And now, the moment we've all been waiting for. 514 00:30:51,599 --> 00:30:57,230 This year's RHS Harvest Queen is… 515 00:30:58,064 --> 00:31:00,275 [students] Who is it? Who is it gonna be? 516 00:31:01,317 --> 00:31:03,152 …Mae Dodd! 517 00:31:03,236 --> 00:31:06,948 -[students cheering, applauding] -[dance music playing] 518 00:31:07,031 --> 00:31:08,032 [student] Mae! 519 00:31:08,575 --> 00:31:10,368 [Mae giggling] 520 00:31:14,289 --> 00:31:15,331 Yeah, Mae! 521 00:31:17,667 --> 00:31:21,546 Thank you. Thank you so much. 522 00:31:26,718 --> 00:31:27,844 No. 523 00:31:40,899 --> 00:31:43,151 [students shouting, distorted] 524 00:31:47,655 --> 00:31:48,740 Mae! 525 00:31:55,413 --> 00:31:58,708 [grunts, gasping] 526 00:32:04,839 --> 00:32:05,673 [Jules] Mae! 527 00:32:09,677 --> 00:32:12,639 -[grunts] -[thud] 528 00:32:20,021 --> 00:32:21,272 Mae! 529 00:32:22,440 --> 00:32:24,275 [gasping] 530 00:32:24,359 --> 00:32:26,361 [tires screeching] 531 00:32:30,365 --> 00:32:32,617 [gasping continues] 532 00:32:41,417 --> 00:32:43,586 -Hey, is the captain in? -Yeah. She's in a mood. 533 00:32:46,673 --> 00:32:47,674 Isn't that the Mathis kid? 534 00:32:48,466 --> 00:32:50,718 Beechum's sweating Peter Mathis on the Windemere fraud. 535 00:32:51,678 --> 00:32:53,930 -Where are they? -Interview room two. 536 00:32:54,013 --> 00:32:55,640 [Lopez sighs] 537 00:32:55,723 --> 00:32:57,976 I'm fine. Really. I-I'm just a little shaken up, 538 00:32:58,059 --> 00:32:59,727 but I-I-I'm good. 539 00:33:01,688 --> 00:33:05,149 Bad news about the hit-and-run, but we'll keep looking into it. 540 00:33:05,942 --> 00:33:07,026 Thank you. 541 00:33:07,568 --> 00:33:10,071 -Can someone pick you up? -No, that's not necessary. 542 00:33:10,154 --> 00:33:11,614 I-I-I'll drive. 543 00:33:12,240 --> 00:33:14,534 Well, I passed the Breathalyzer, right? 544 00:33:16,703 --> 00:33:18,746 -Oh, did anyone find my phone? -No. 545 00:33:18,830 --> 00:33:22,083 -Just get yourself home safe, okay? -I will. I will. 546 00:33:22,583 --> 00:33:25,253 [Lopez] You've got nothing. Mathis is not your guy. 547 00:33:25,336 --> 00:33:28,339 Property goes up in flames the day his second buyer lowballs him. 548 00:33:28,423 --> 00:33:30,425 -That's all you got? -Not sure how it worked in Chicago, 549 00:33:30,508 --> 00:33:31,968 but we stay in our lanes around here. 550 00:33:32,051 --> 00:33:34,387 In Chicago, I didn't haul people in for no reason. 551 00:33:35,930 --> 00:33:38,641 Let me guess what kind of accelerant you found at the Windemere scene. 552 00:33:39,434 --> 00:33:40,435 Animal-based. 553 00:33:40,518 --> 00:33:42,770 -How'd you know that? -Because I have a witness. 554 00:33:42,854 --> 00:33:45,481 Escaped from Amontown, which is a Satanic fucking cult, 555 00:33:45,565 --> 00:33:49,736 on record saying they render pig fat into glycerin to make accelerant. 556 00:33:49,819 --> 00:33:53,072 And I found a dozen unsolved cases dating back to the 1920s, 557 00:33:53,156 --> 00:33:55,366 all started with suspected animal-based accelerant. 558 00:33:55,450 --> 00:33:57,243 All happened just outside the Amon County line 559 00:33:57,326 --> 00:33:59,412 to victims who seemed to have run afoul of the cult. 560 00:33:59,495 --> 00:34:01,289 These people settle their fucking scores with fire. 561 00:34:01,372 --> 00:34:04,542 So what's their motive with Windemere? What do they have against Peter Mathis? 562 00:34:04,625 --> 00:34:06,044 Mae is the cult leader's daughter. 563 00:34:06,127 --> 00:34:08,004 The Mathises have been sheltering this girl. 564 00:34:08,087 --> 00:34:11,507 Your case against Mathis is all based on circumstantial bullshit. 565 00:34:11,591 --> 00:34:12,925 Why'd you bring him in? 566 00:34:14,135 --> 00:34:15,386 [inhales sharply] 567 00:34:17,805 --> 00:34:19,140 Watch yourself. 568 00:34:20,475 --> 00:34:23,227 I think these Amon County folks have friends in high places. 569 00:34:26,898 --> 00:34:28,399 [Lopez sighs] 570 00:34:33,571 --> 00:34:35,615 -Mr. Mathis. Detective Lopez. -Yeah. 571 00:34:35,698 --> 00:34:37,909 Lead on the Dodd case. I've been helping Suzanne with Mae. 572 00:34:37,992 --> 00:34:40,161 Right, Alex. Look, I had nothing to do with this, 573 00:34:40,244 --> 00:34:42,163 -this whole fire thing was not-- -I know. 574 00:34:42,872 --> 00:34:44,082 You're free to go. 575 00:34:45,374 --> 00:34:47,418 -Really? -I know you didn't do this. 576 00:34:47,502 --> 00:34:48,669 [sighs] 577 00:34:49,337 --> 00:34:50,546 Do you know who did? 578 00:34:51,380 --> 00:34:54,300 Did Mae's people have something to do with this? Or… 579 00:34:57,386 --> 00:34:58,471 Talk to your wife. 580 00:35:00,598 --> 00:35:02,391 And keep an eye on your family, okay? 581 00:35:04,811 --> 00:35:05,812 Okay. 582 00:35:05,895 --> 00:35:07,313 [door opens] 583 00:35:08,064 --> 00:35:09,065 Thanks. 584 00:35:14,570 --> 00:35:16,155 -[tires screech] -[gasps] 585 00:35:17,406 --> 00:35:20,201 -Mom, what's going on? -Jules! Where's Mae? 586 00:35:20,284 --> 00:35:22,120 She's not here. Mom, are you okay? 587 00:35:22,203 --> 00:35:24,539 Yeah, I'm fine. Did you get my message? Where's Mae? 588 00:35:24,622 --> 00:35:25,665 She won Harvest Queen, 589 00:35:25,748 --> 00:35:28,000 and instead of red carnations, they gave her white roses. 590 00:35:28,084 --> 00:35:29,377 -What? -I looked all over. 591 00:35:29,460 --> 00:35:32,171 -I can't find her anywhere. -Give me your phone. I lost mine. 592 00:35:38,094 --> 00:35:41,764 [phone ringing] 593 00:35:41,848 --> 00:35:45,226 Lopez, my office now. 594 00:35:52,191 --> 00:35:53,484 They took Mae. 595 00:35:53,568 --> 00:35:56,070 I don't have my phone, but, um, I'm gonna go get her. 596 00:35:56,779 --> 00:35:59,448 -Call your father. Have him pick you up. -No-- Wait, Mom! 597 00:35:59,532 --> 00:36:02,743 I can't just let her go back there, okay? They're going to hurt her. 598 00:36:02,827 --> 00:36:04,453 Call the police! Or wait for Dad! 599 00:36:04,537 --> 00:36:08,499 I can't just leave her there, Jules. She is not safe, okay? 600 00:36:08,583 --> 00:36:10,293 I need to save her. 601 00:36:10,376 --> 00:36:11,752 Mom. 602 00:36:11,836 --> 00:36:14,881 Just call your father. It's gonna be fine, okay? 603 00:36:24,182 --> 00:36:25,349 [man gasps] 604 00:36:28,644 --> 00:36:30,521 By blood we are broken. 605 00:36:31,939 --> 00:36:34,483 And by blood we are born. 606 00:36:52,752 --> 00:36:55,129 ♪ This time ♪ 607 00:36:56,422 --> 00:36:59,592 ♪ I guess you get what's comin' ♪ 608 00:37:02,678 --> 00:37:04,764 ♪ I guess you get what's comin' ♪ 609 00:37:04,847 --> 00:37:06,599 ♪ This time ♪ 610 00:37:09,310 --> 00:37:12,355 ♪ I guess you get what's comin' ♪ 611 00:37:15,733 --> 00:37:17,526 ♪ I guess you get what's comin' ♪ 612 00:37:17,610 --> 00:37:20,696 ♪ This time ♪ 613 00:37:31,165 --> 00:37:34,669 ♪ You say we never feel ♪ 614 00:37:37,838 --> 00:37:40,841 ♪ You say this can't be real ♪ 615 00:37:40,925 --> 00:37:42,260 ♪ This can't be real ♪ 616 00:37:44,345 --> 00:37:47,890 ♪ We've been through this before ♪ 617 00:37:50,810 --> 00:37:53,938 ♪ You keep coming for more ♪ 618 00:38:25,219 --> 00:38:30,099 ♪ You say you're not to blame ♪ 619 00:38:31,726 --> 00:38:35,187 ♪ You say it's just a game ♪ 620 00:38:35,771 --> 00:38:37,148 ♪ Game ♪ 621 00:38:38,149 --> 00:38:42,153 ♪ This time everything's changed ♪ 622 00:38:42,236 --> 00:38:43,821 ♪ Changed ♪ 623 00:38:44,739 --> 00:38:47,491 ♪ This time it's not the same ♪ 624 00:38:47,575 --> 00:38:49,994 ♪ This time ♪