1 00:01:42,775 --> 00:01:46,150 Red Hare! I'm still sleeping! 2 00:01:49,233 --> 00:01:50,525 Enough 3 00:02:00,150 --> 00:02:01,192 Red Hare! 4 00:02:03,233 --> 00:02:04,775 I'm up... I'm up 5 00:02:10,817 --> 00:02:14,942 Hey, that's too much, no laughing 6 00:02:15,067 --> 00:02:17,192 BEWARE OF HORSE 7 00:02:26,275 --> 00:02:28,650 Get to work! Come on, get to work! 8 00:02:41,442 --> 00:02:42,942 Tasty 9 00:02:44,400 --> 00:02:47,025 One, two, three, cheese 10 00:02:50,442 --> 00:02:52,150 - Here you go - Boss 11 00:02:52,275 --> 00:02:55,942 look at all the customers, extra 50? 12 00:02:56,108 --> 00:02:58,108 Then I can go for another horse 13 00:02:59,775 --> 00:03:02,192 Not bad, and you look good too 14 00:03:07,775 --> 00:03:09,775 The guy with the horse do you know him? 15 00:03:09,942 --> 00:03:11,650 That's Master Luo Zhilong 16 00:03:11,775 --> 00:03:14,775 All you see is a fool and his horse in the film studio 17 00:03:14,942 --> 00:03:16,692 But back then in Hong Kong 18 00:03:16,817 --> 00:03:18,525 he was probably the best 19 00:03:18,650 --> 00:03:20,608 stuntman you could find in the business 20 00:03:20,733 --> 00:03:23,525 Master Luo was one of the greats 21 00:03:24,983 --> 00:03:26,608 Follow me 22 00:04:06,983 --> 00:04:08,566 So how have you been? 23 00:04:08,567 --> 00:04:10,566 Dami, hi! 24 00:04:10,567 --> 00:04:12,233 Where did you appear from? 25 00:04:13,275 --> 00:04:14,816 I have not seen you around 26 00:04:14,817 --> 00:04:16,733 Dami, you're funny guy 27 00:04:16,858 --> 00:04:18,733 I've been drowning in jobs 28 00:04:19,650 --> 00:04:21,358 Come on, have a glass 29 00:04:21,483 --> 00:04:22,900 Bravo! 30 00:04:23,025 --> 00:04:27,025 Come on, you're only an extra and you're drowning in gigs? 31 00:04:29,192 --> 00:04:31,150 How's the situation with your courtyard? 32 00:04:32,650 --> 00:04:34,025 I just can't sell it 33 00:04:35,525 --> 00:04:38,317 No one's buying? Foreclosure 34 00:04:38,733 --> 00:04:40,900 You get it now, do you? 35 00:04:45,650 --> 00:04:47,858 Let me borrow your horse for two days 36 00:04:47,983 --> 00:04:49,608 Dami, that's not funny 37 00:04:49,733 --> 00:04:52,567 If I do that how can I pay you back? 38 00:04:58,692 --> 00:05:00,567 Does it look like I'm joking? 39 00:05:04,817 --> 00:05:07,275 Today, your horse is coming as collateral 40 00:05:07,400 --> 00:05:10,400 No... please don't take Red Hare away 41 00:05:10,525 --> 00:05:14,233 - Take that horse away - No, Dami, I'm begging you 42 00:05:25,275 --> 00:05:26,650 Get him 43 00:06:05,942 --> 00:06:07,233 I bet that hurts 44 00:06:08,775 --> 00:06:10,358 Hey, get off my horse 45 00:06:12,358 --> 00:06:13,608 Help me! 46 00:06:20,567 --> 00:06:22,150 I warned you, didn't I? 47 00:06:32,983 --> 00:06:34,483 Red Hare, go! 48 00:06:37,025 --> 00:06:38,067 Go! 49 00:07:05,608 --> 00:07:07,400 - A horse! - Sorry... sorry 50 00:07:07,525 --> 00:07:09,567 This hotel doesn't allow pets 51 00:07:16,150 --> 00:07:17,192 Go 52 00:07:21,775 --> 00:07:23,192 Careful! 53 00:07:32,817 --> 00:07:34,067 Who are you? 54 00:07:41,275 --> 00:07:42,567 You are a crazy man 55 00:07:44,650 --> 00:07:47,358 Everyone, please carry on 56 00:08:01,650 --> 00:08:03,150 I can't get through 57 00:08:05,942 --> 00:08:09,233 There must be a better way 58 00:08:15,775 --> 00:08:17,192 Come on 59 00:08:19,442 --> 00:08:21,275 - Stop! Stop - Where did he go? 60 00:08:28,525 --> 00:08:30,567 Stop... where are you going? 61 00:08:36,317 --> 00:08:37,650 So smart! 62 00:08:58,025 --> 00:08:59,650 Red Hare, come on 63 00:09:08,317 --> 00:09:09,942 Where did the old guy go? 64 00:09:33,150 --> 00:09:35,566 - Master Luo - You stayed the night again? 65 00:09:35,567 --> 00:09:39,650 - It's not like you ever sleep here - Fighting with your wife? 66 00:09:39,858 --> 00:09:42,483 My wife doesn't fight, she kills 67 00:09:50,692 --> 00:09:53,942 Master, that idiot's upstairs? 68 00:09:54,108 --> 00:09:56,608 You tell him to wear his pajamas 69 00:09:56,733 --> 00:09:58,067 Dead man! 70 00:10:25,025 --> 00:10:28,150 Are you Mr. Luo or Master Luo? 71 00:10:28,650 --> 00:10:30,067 Yeah, what is it? 72 00:10:30,192 --> 00:10:31,650 Hello, Mr. Luo 73 00:10:36,192 --> 00:10:38,025 We're here about your horse, sir 74 00:10:38,150 --> 00:10:39,983 I believe three years ago you got this horse 75 00:10:40,108 --> 00:10:41,983 from Mr. Wang of LM 76 00:10:42,108 --> 00:10:45,900 Recently LM's lawsuit with DY Capital which has been ongoing 77 00:10:46,025 --> 00:10:48,775 has been resolved so as of this moment DY Capital 78 00:10:48,900 --> 00:10:51,942 has the right to secure any and all of LM's property for auction 79 00:10:52,067 --> 00:10:54,400 Including your horse 80 00:10:56,942 --> 00:10:58,483 Look here 81 00:11:02,275 --> 00:11:07,775 Go! It's my horse! If you don't leave right now he's gonna bite you 82 00:11:31,567 --> 00:11:34,358 - Master, what's wrong? - They're trying to auction Red Hare 83 00:11:34,483 --> 00:11:36,733 - You wanna die? - You gonna hit us then? 84 00:11:36,858 --> 00:11:38,692 This is ridiculous 85 00:11:39,358 --> 00:11:40,400 You're crazy 86 00:11:40,733 --> 00:11:42,025 Go and put some clothes on 87 00:11:42,150 --> 00:11:43,192 Take a look 88 00:11:43,775 --> 00:11:45,650 And wait for it to be enforeced 89 00:11:45,775 --> 00:11:46,942 Fools 90 00:11:50,858 --> 00:11:52,942 I'm still confused 91 00:11:53,067 --> 00:11:54,650 My friend's company is bankrupted 92 00:11:54,775 --> 00:11:57,192 Red Hare's mom belonged to that company 93 00:11:58,775 --> 00:12:02,275 Ask Boss Wang to explain it to you and it will be over with 94 00:12:03,358 --> 00:12:04,775 He died a year ago 95 00:12:04,900 --> 00:12:06,775 If it's that easy, why'd they come? 96 00:12:06,900 --> 00:12:08,608 Stop that rocking! 97 00:12:09,775 --> 00:12:11,400 So annoying! 98 00:12:11,567 --> 00:12:14,650 Master, maybe you need a good lawyer 99 00:12:14,817 --> 00:12:16,150 Oh, yeah 100 00:12:16,900 --> 00:12:18,567 How can I pay for a lawyer? 101 00:12:32,817 --> 00:12:35,566 The creditor's family has hereby applied to the court 102 00:12:35,567 --> 00:12:36,982 for enforcement of the judgment 103 00:12:36,983 --> 00:12:40,317 Golden Garden properties which belong solely to our client 104 00:12:40,442 --> 00:12:42,567 will be auctioned by the court to repay Li's debt 105 00:12:42,692 --> 00:12:46,400 In matters pertaining to this auction 106 00:12:46,567 --> 00:12:50,233 I hereby submit an objection to this court in order to protect our client's property rights 107 00:12:50,358 --> 00:12:52,150 and halt the enforcement of this auction 108 00:12:54,900 --> 00:12:56,400 He's still here 109 00:13:16,400 --> 00:13:17,733 How have you been? 110 00:13:19,108 --> 00:13:20,650 Why did you come here today? 111 00:13:21,650 --> 00:13:23,817 I... I... 112 00:13:24,650 --> 00:13:27,775 I ran into some trouble I may need your help 113 00:13:28,733 --> 00:13:30,233 I need to find a lawyer 114 00:13:31,067 --> 00:13:37,316 - You broke the law? - No, it's not what you're thinking 115 00:13:37,317 --> 00:13:41,775 It's Red Hare, my horse someone wants to take him 116 00:13:41,900 --> 00:13:46,400 - I need a lawyer to help me - So why don't you go find a lawyer yourself? 117 00:13:47,483 --> 00:13:51,067 - Didn't I come to find you? - I'm not a lawyer 118 00:13:51,733 --> 00:13:53,358 I'm a college senior 119 00:13:57,192 --> 00:13:59,067 I can't afford a lawyer 120 00:14:04,567 --> 00:14:08,358 - I have no money - I'm not here to borrow money 121 00:14:08,650 --> 00:14:10,858 I'm here to ask if you can help me 122 00:14:13,233 --> 00:14:17,858 Luo Zhilong, I don't want anything to do with you 123 00:14:18,275 --> 00:14:20,900 Whatever problems you have please don't contact me 124 00:14:21,858 --> 00:14:23,525 I'm begging you, leave me alone 125 00:14:34,483 --> 00:14:37,650 Daddy, is this 'cause you don't want me? 126 00:14:37,775 --> 00:14:41,899 - How could daddy not want you? - But I don't want to go with Mommy 127 00:14:41,900 --> 00:14:43,900 Well done, nice speech 128 00:14:44,275 --> 00:14:46,900 Enough, come on 129 00:14:47,317 --> 00:14:50,293 - It's alright, it's okay, it's okay, honey - Stop crying! People are watching! 130 00:14:50,317 --> 00:14:52,400 Sing the scales twice and you'll see daddy 131 00:14:52,525 --> 00:14:55,275 Keep dreaming, you'll never see her 132 00:14:58,983 --> 00:15:01,650 - You won? - I won 133 00:15:03,942 --> 00:15:06,982 I'm sorry, a family matter suddenly came up 134 00:15:06,983 --> 00:15:09,733 I shouldn't have missed your first solo trial 135 00:15:09,900 --> 00:15:12,608 Actually, I was a bit of a jerk 136 00:15:13,108 --> 00:15:15,233 I'm glad you didn't see it 137 00:15:15,775 --> 00:15:21,442 I said that the father over there was worthless but I'm the one who broke them up 138 00:15:42,525 --> 00:15:45,025 - Master - David! 139 00:15:45,192 --> 00:15:49,067 Someone recorded the fight? No one's gonna give me money now 140 00:15:49,942 --> 00:15:51,358 Master Luo 141 00:15:51,483 --> 00:15:56,650 I came here to invite you and Red Hare there to cameo in my film 142 00:16:00,983 --> 00:16:04,775 But, it's gonna be a real tough job will Red Hare be okay? 143 00:16:05,650 --> 00:16:09,983 Okay, he's okay I trained him since he was a baby 144 00:16:10,400 --> 00:16:11,942 - He's my last disciple - Really? 145 00:16:12,067 --> 00:16:13,650 Red Hare, Red Hare, come 146 00:16:15,067 --> 00:16:16,650 Say hi 147 00:16:18,483 --> 00:16:21,566 Red Hare, it's all on you, right? 148 00:16:21,567 --> 00:16:24,858 No problem, Red Hare is the best aren't you? 149 00:16:28,483 --> 00:16:31,400 Kiddo, be good, okay? 150 00:16:32,067 --> 00:16:33,775 Let us practise together 151 00:16:34,442 --> 00:16:37,607 I know Dad has gone a bit overboard 152 00:16:37,608 --> 00:16:40,983 It's because we finally get a chance to make it big 153 00:16:41,108 --> 00:16:43,108 Don't hesitate! Don't back down! 154 00:16:43,233 --> 00:16:45,317 A stuntman has to be hot-blooded 155 00:16:45,483 --> 00:16:47,275 Now... jump! 156 00:16:51,233 --> 00:16:53,900 - Waiter, refill! - Shut up! 157 00:16:54,608 --> 00:16:56,442 You really should drink less coffee 158 00:16:58,025 --> 00:16:59,900 We need to discuss something 159 00:17:01,025 --> 00:17:05,150 My mother has asked if she could meet your family 160 00:17:05,525 --> 00:17:07,066 She wants to meet them 161 00:17:07,650 --> 00:17:09,733 Doesn't your mother know I have no family? 162 00:17:10,900 --> 00:17:13,025 It's just me on my family register 163 00:17:13,858 --> 00:17:15,775 Why is she suddenly asking now? 164 00:17:16,733 --> 00:17:21,233 You suggested marriage after graduation so I mentioned it to her 165 00:17:21,358 --> 00:17:24,816 She heard that and... can't wait 166 00:17:25,525 --> 00:17:26,775 Just remind her again 167 00:17:26,900 --> 00:17:28,317 Tell her we're not quite there yet 168 00:17:28,442 --> 00:17:29,942 - Are we not? - Not yet 169 00:17:30,067 --> 00:17:32,525 Our relationship doesn't have to go to Ground Zero 170 00:17:32,650 --> 00:17:35,983 It doesn't, but I can't get a random man to decide on my marriage 171 00:17:36,108 --> 00:17:40,317 - I appreciate that your parents are traditional - Thanks for understanding 172 00:17:41,108 --> 00:17:43,275 Maybe we should just end it 173 00:17:43,900 --> 00:17:45,733 Don't cry now, take care! 174 00:17:50,608 --> 00:17:52,067 Love you! 175 00:18:15,608 --> 00:18:17,275 Why do you have to see him? 176 00:18:18,525 --> 00:18:24,608 Bao, would you just do your mom a big favor? Get along with your father 177 00:18:26,650 --> 00:18:29,567 Come on, just give it a rest 178 00:18:29,733 --> 00:18:34,567 You've been telling me that line forever Mom, but things never improved 179 00:18:34,692 --> 00:18:36,317 Why do you have to bring it up again? 180 00:18:39,067 --> 00:18:43,692 There're some things I have to tell him, this is for your sake 181 00:18:43,817 --> 00:18:46,775 - What things? - For when you're all grown up 182 00:18:47,442 --> 00:18:50,483 Thing like your graduation ceremony 183 00:18:51,608 --> 00:18:53,358 And your wedding 184 00:18:55,650 --> 00:18:57,900 You sound like you're not coming 185 00:19:01,358 --> 00:19:03,025 Of course I will 186 00:19:03,150 --> 00:19:05,650 Just you, I don't need him there 187 00:19:15,900 --> 00:19:18,608 All the promises he made he could never keep 188 00:19:24,108 --> 00:19:26,233 Go! You've no right! Just go! 189 00:19:26,358 --> 00:19:27,567 I didn't know that your... 190 00:19:29,692 --> 00:19:32,650 You waited until she was gone to show up? 191 00:19:32,775 --> 00:19:34,358 I don't have a dad! 192 00:19:40,067 --> 00:19:43,442 Promise your mom one thing, okay? 193 00:19:43,858 --> 00:19:48,733 If your father reaches out to you, don't ignore him 194 00:19:50,317 --> 00:19:51,608 Promise? 195 00:20:15,983 --> 00:20:19,192 I made something special for you, stand still 196 00:20:20,983 --> 00:20:23,067 You have to do it, okay? 197 00:20:47,275 --> 00:20:48,650 You wanna act? 198 00:20:59,150 --> 00:21:01,567 Photo 15, a ride 50 199 00:21:02,192 --> 00:21:03,858 Want a photo? 200 00:21:17,650 --> 00:21:20,900 Ever seen someone like me with a spear before? 201 00:21:28,150 --> 00:21:30,192 No, thanks, let's go, let's go 202 00:21:36,775 --> 00:21:40,358 I think, I can help you, 50 a ride 203 00:21:42,192 --> 00:21:45,525 - What are you doing? - Horses can't eat that 204 00:21:45,650 --> 00:21:48,025 - Sorry... - You idiot 205 00:21:48,442 --> 00:21:49,858 Let's go 206 00:22:11,650 --> 00:22:14,567 Hey, come on, time to practice 207 00:22:16,150 --> 00:22:21,817 First, we'll practice your reactions 208 00:22:22,150 --> 00:22:25,733 In a sec, I'll hit you in the face 209 00:22:26,275 --> 00:22:27,692 I'll do it gently 210 00:22:27,817 --> 00:22:30,317 But react like it's real 211 00:22:30,442 --> 00:22:32,775 1... 2... 3... 212 00:22:33,567 --> 00:22:37,442 Don't duck, stay still and let me hit you 213 00:22:38,733 --> 00:22:44,942 We're making a movie where does this temper come from? Throwing gloves now? 214 00:22:45,067 --> 00:22:48,817 It's a great chance so we have to practise 215 00:23:23,650 --> 00:23:25,150 PAPERS OF CIVIL JUDGMENT 216 00:23:36,067 --> 00:23:38,317 - It's cleaned - You don't have to do this 217 00:23:38,817 --> 00:23:42,942 Just tell me about your case if you need a lawyer, I can... 218 00:23:43,067 --> 00:23:45,608 ask my boyfriend if he can help you 219 00:23:46,775 --> 00:23:50,400 You've got a boyfriend? What's his name? 220 00:23:50,567 --> 00:23:52,192 None of your business 221 00:23:56,525 --> 00:23:58,232 His name is Mickey 222 00:23:58,233 --> 00:24:01,567 - What does he do? - A lawyer? 223 00:24:02,358 --> 00:24:06,650 So you mean he's a Mickey Mouse lawyer? Reliable? 224 00:24:22,900 --> 00:24:24,483 Heel! Stay! 225 00:24:42,483 --> 00:24:44,067 Hello Red Hare 226 00:24:44,567 --> 00:24:47,192 And my name is Bao 227 00:24:51,858 --> 00:24:54,317 I sure do hope they're getting along in there 228 00:25:27,275 --> 00:25:29,358 - Sir - Tell me, why are you nervous? 229 00:25:29,525 --> 00:25:31,317 I am not! 230 00:25:36,775 --> 00:25:38,650 I'm good 231 00:25:44,108 --> 00:25:45,775 Can you fight? 232 00:25:49,483 --> 00:25:51,233 Me fight? 233 00:25:55,942 --> 00:25:58,192 Choose between the ER 234 00:25:58,317 --> 00:26:00,108 and a prison cell? 235 00:26:00,817 --> 00:26:03,317 - Not good - If you don't fight 236 00:26:03,442 --> 00:26:04,900 How can you protect her? 237 00:26:05,400 --> 00:26:08,275 I can represent her, does that count? 238 00:26:13,692 --> 00:26:15,525 What is with that face? 239 00:26:19,025 --> 00:26:20,775 Is his case that difficult? 240 00:26:29,650 --> 00:26:32,775 - Are you nervous? - No 241 00:26:34,650 --> 00:26:36,400 What did you talk about? 242 00:26:40,983 --> 00:26:42,942 You haven't discussed anything yet? 243 00:26:44,108 --> 00:26:46,608 We're talking about men's stuff 244 00:26:46,733 --> 00:26:51,650 Come on, Mickey, your time is precious so you guys can't just chit chat 245 00:26:51,817 --> 00:26:54,858 Yes, let's get down to it 246 00:26:54,983 --> 00:26:57,608 Here's the deal! Mr Big Shot experienced lawyer 247 00:26:57,733 --> 00:27:01,900 Sir, please don't call me... Big Shot or experienced lawyer 248 00:27:02,025 --> 00:27:04,608 Actually, at university 249 00:27:06,775 --> 00:27:09,317 I was Bao's senior by three years 250 00:27:09,942 --> 00:27:13,775 I finished my internship one month ago, just got my license 251 00:27:13,900 --> 00:27:17,067 I'm still just a freshman at my firm 252 00:27:17,192 --> 00:27:19,192 Why don't you just call him Mickey? 253 00:27:41,608 --> 00:27:44,317 We're brothers, if you need more time you can pay me later 254 00:27:44,733 --> 00:27:49,483 - It's 3 millions - Everyone has hard times 255 00:27:53,567 --> 00:27:55,942 - A newborn? - Yeah 256 00:27:56,150 --> 00:28:00,650 Luo, Linglong here belongs to me, you take her 257 00:28:01,608 --> 00:28:04,150 What about him? 258 00:28:04,442 --> 00:28:08,191 He's deformed, crooked legs, bad lungs 259 00:28:08,192 --> 00:28:10,192 We have to do the humane thing 260 00:28:11,858 --> 00:28:15,858 - So you mean putting it down? - That's the usual way 261 00:28:30,067 --> 00:28:32,608 You wanna come with me, get up now 262 00:28:58,317 --> 00:29:00,025 There he is! 263 00:29:05,275 --> 00:29:07,733 It's just the two of us from now on 264 00:29:07,858 --> 00:29:09,650 what should we name you, little guy? 265 00:29:13,817 --> 00:29:16,233 It's okay, good boy 266 00:29:17,025 --> 00:29:20,733 Come on, boy! I know, boy 267 00:29:20,858 --> 00:29:23,983 That's it for today now, let's rest, come on 268 00:29:24,108 --> 00:29:29,525 Come on! Go on! Come! Come, come over, come! Good 269 00:29:29,650 --> 00:29:31,608 Good, good 270 00:29:45,025 --> 00:29:46,900 Kiddo, you're good? 271 00:30:03,025 --> 00:30:05,400 Stand up, stand up! 272 00:30:06,858 --> 00:30:09,567 Men shouldn't kneel easily do not kneel! 273 00:30:38,233 --> 00:30:41,858 - What's wrong, Sir? - You can pet him 274 00:30:44,358 --> 00:30:45,775 I'm okay 275 00:31:09,483 --> 00:31:10,858 So strong 276 00:31:11,692 --> 00:31:13,900 So then, about Red Hare 277 00:31:14,025 --> 00:31:19,108 The truth is, from a legal standpoint it really doesn't look too good for you 278 00:31:19,233 --> 00:31:21,275 Then I'll have to have your help, Brother 279 00:31:21,400 --> 00:31:24,442 - Who are you calling your brother? - I mean Minnie 280 00:31:24,567 --> 00:31:26,900 - Mickey... - It's fine 281 00:31:27,483 --> 00:31:30,942 Hey, Mickey, you need to get a bit stronger 282 00:31:31,067 --> 00:31:33,150 - I'll teach you to box - I'm okay, thank you 283 00:31:33,275 --> 00:31:35,317 A man must learn to fight! 284 00:31:35,442 --> 00:31:37,358 - Next time - My disciple 285 00:31:37,483 --> 00:31:40,442 Red Hare, show your brother here how it's done! 286 00:31:40,567 --> 00:31:42,150 Brother? Me? 287 00:31:42,275 --> 00:31:45,233 Red Hare's gonna be a stuntman! 288 00:31:45,567 --> 00:31:49,442 Okay then, lesson 101 how to take a beating, got it? 289 00:31:49,567 --> 00:31:52,108 - I think I'm okay - Next time 290 00:31:52,692 --> 00:31:54,692 Red Hare, come on 291 00:31:54,983 --> 00:31:58,150 You see it? Here comes a punch, come on 292 00:32:03,025 --> 00:32:06,108 - Why did you move? - Your papa won't really hit his horse, right? 293 00:32:07,192 --> 00:32:09,317 Hey, Mickey come here, come 294 00:32:09,483 --> 00:32:11,358 You, put on the gloves and punch him 295 00:32:11,525 --> 00:32:13,817 I can't do that, I could never... I can't... 296 00:32:13,942 --> 00:32:16,317 - What if he kicks me? - Red Hare's a pro 297 00:32:16,442 --> 00:32:19,191 - I'm a pro at living - Just try 298 00:32:19,192 --> 00:32:21,525 Sir, wait, I'm still so young 299 00:32:21,650 --> 00:32:23,400 Bao... 300 00:32:29,733 --> 00:32:31,567 I'm sorry 301 00:32:33,067 --> 00:32:35,150 You're dead 302 00:32:36,858 --> 00:32:38,108 Love you? 303 00:32:39,108 --> 00:32:40,858 Calm down... 304 00:32:44,858 --> 00:32:47,692 Red Hare, keep going! Sit! 305 00:32:48,358 --> 00:32:50,358 Down, roll! Perfect! 306 00:32:50,483 --> 00:32:53,442 - Hey, you see that? - Sir, is he just faking? 307 00:32:53,567 --> 00:32:55,067 It's called acting 308 00:32:55,192 --> 00:32:58,025 Same thing, I studied the law this has nothing to do with me 309 00:32:58,192 --> 00:33:02,358 Hey, he likes you a lot, you see? Red Hare, up! 310 00:33:02,900 --> 00:33:06,067 You see that? What a good boy! 311 00:33:06,983 --> 00:33:09,775 - I know, let's try something else as well - No... 312 00:33:09,942 --> 00:33:11,608 - Sir, that's enough for me - Up... 313 00:33:11,733 --> 00:33:14,333 - Calm down, and I'll show you - I'm afraid he's going to kick me! 314 00:33:14,400 --> 00:33:17,650 - Bao, say something - Give me a kiss 315 00:33:18,858 --> 00:33:20,775 Come on, give me a kiss 316 00:33:47,025 --> 00:33:49,816 I really do hope you can make the time 317 00:33:49,817 --> 00:33:52,608 to witness the debut of a new stuntman 318 00:33:54,567 --> 00:33:56,775 Your dad was the best in the industry 319 00:33:56,900 --> 00:33:58,025 - Yo! - Hey, Shrimp! 320 00:33:58,150 --> 00:34:00,650 Easy, don't scare Luo's daughter! 321 00:34:01,358 --> 00:34:03,317 See? Look! 322 00:34:07,317 --> 00:34:12,608 You just stay here, I've got other things to do but don't wander around, bye 323 00:34:16,108 --> 00:34:17,775 - Coming - They are here 324 00:34:17,900 --> 00:34:19,233 Hello, Boss He 325 00:34:19,358 --> 00:34:20,525 - Director - Director 326 00:34:20,650 --> 00:34:22,233 He's very talented 327 00:34:25,775 --> 00:34:27,275 You two all good? 328 00:34:27,400 --> 00:34:29,399 No problem, piece of cake 329 00:34:29,400 --> 00:34:31,900 Then, come on! 330 00:34:33,567 --> 00:34:34,983 Go on then 331 00:34:35,150 --> 00:34:38,067 So, are we ready? Let's go for a take 332 00:34:38,192 --> 00:34:40,899 Red Hare! Let's go, we're on camera! 333 00:34:40,900 --> 00:34:42,442 - Ready? - Get set! 334 00:34:42,608 --> 00:34:43,983 And action! 335 00:34:50,358 --> 00:34:52,067 What's wrong? You scare? 336 00:34:52,733 --> 00:34:54,483 What the heck? Who is that? 337 00:34:54,942 --> 00:34:56,942 - Who the hell is that? - I'm sorry 338 00:34:57,067 --> 00:34:58,483 - Let's try again - Go on! 339 00:34:59,150 --> 00:35:00,817 Red Hare, okay? 340 00:35:00,942 --> 00:35:02,483 Let's be scared after this take 341 00:35:02,608 --> 00:35:06,233 Let's go, 3... 2... 1, action! 342 00:35:10,858 --> 00:35:13,775 Hey, stop 343 00:35:20,733 --> 00:35:22,483 My people are standing by 344 00:35:23,858 --> 00:35:25,584 - I'm so sorry, I'm sorry - What are you doing? 345 00:35:25,608 --> 00:35:28,567 Can we continue? Why did you get me an amateur? 346 00:35:29,317 --> 00:35:31,650 Get the out of here, this guy will do it 347 00:35:32,483 --> 00:35:35,483 - You're just wasting our time - Go on! 348 00:35:38,067 --> 00:35:39,108 Come on 349 00:35:39,483 --> 00:35:41,525 everybody, take a little break 350 00:35:46,192 --> 00:35:49,150 Master Luo, I'm so sorry 351 00:36:12,483 --> 00:36:16,067 Hey! First positions! Okay, get set 352 00:36:16,942 --> 00:36:18,442 Everyone get ready 353 00:36:31,733 --> 00:36:33,817 Get set! Ready! 354 00:37:18,983 --> 00:37:21,692 Red Hare, it's okay, buddy 355 00:37:21,817 --> 00:37:23,483 We won't do it if you don't want to 356 00:37:24,483 --> 00:37:26,233 But if you did want to do it 357 00:37:26,358 --> 00:37:27,942 I know you can get it right 358 00:37:28,567 --> 00:37:30,525 It's fine, we're all with you 359 00:37:31,525 --> 00:37:32,858 Go on 360 00:37:45,567 --> 00:37:47,067 Okay, easy 361 00:37:52,442 --> 00:37:54,108 Stop... 362 00:38:06,942 --> 00:38:08,608 Easy... 363 00:38:20,650 --> 00:38:22,525 - Tell your guy to move it - Wait 364 00:38:22,650 --> 00:38:24,275 Trust me, okay? 365 00:38:24,900 --> 00:38:27,400 Hey, stop standing around, come on! 366 00:38:27,525 --> 00:38:29,358 Get ready! Back on your first positions 367 00:38:29,817 --> 00:38:31,275 No, come on! 368 00:38:40,775 --> 00:38:42,317 Red Hare's gonna do it 369 00:38:48,150 --> 00:38:50,317 - Get back - Let's do this 370 00:38:53,900 --> 00:38:55,400 I think he's gonna come back 371 00:39:58,233 --> 00:39:59,275 Stay! 372 00:40:03,275 --> 00:40:04,650 Go! 373 00:40:54,108 --> 00:40:55,150 Yeah! 374 00:41:16,442 --> 00:41:18,275 Thank you to everyone! 375 00:41:22,108 --> 00:41:23,150 Yes! 376 00:41:26,317 --> 00:41:28,567 - Let's meet him - Sure 377 00:41:38,858 --> 00:41:42,525 - Come on, 3... 2... 1 - I don't know how 378 00:41:42,817 --> 00:41:44,275 Papa will teach you 379 00:41:44,400 --> 00:41:47,108 He is a good boy, we will protect you 380 00:41:49,942 --> 00:41:52,275 Kiddo, be gentle 381 00:41:52,400 --> 00:41:54,483 Sister's first ride 382 00:41:58,233 --> 00:41:59,567 Come 383 00:42:01,567 --> 00:42:03,317 I'm letting go now 384 00:42:05,108 --> 00:42:07,525 - You okay? - Yeah 385 00:42:29,067 --> 00:42:31,567 Get that black horse out, hurry up! 386 00:42:37,192 --> 00:42:38,982 Mr. Luo, film crews are asking 387 00:42:38,983 --> 00:42:40,400 They all want you all set 388 00:42:40,525 --> 00:42:42,650 - Oh, that's great! - It's amazing, awesome! 389 00:42:43,858 --> 00:42:46,274 You should show me your contract 390 00:42:46,275 --> 00:42:49,399 Contract? I've never had a contract, no need 391 00:42:49,400 --> 00:42:52,650 You do need one you'll need it for the lawsuit 392 00:42:52,775 --> 00:42:57,358 - I would not understand one - I would, I'll help you 393 00:42:58,983 --> 00:43:00,025 Good 394 00:43:01,650 --> 00:43:04,525 Ready, 3, 2, 1... 395 00:43:04,650 --> 00:43:05,733 Go! 396 00:43:10,817 --> 00:43:13,858 No... you can't go... no... 397 00:43:14,108 --> 00:43:15,317 - You alright? - Yes 398 00:43:15,442 --> 00:43:16,567 Good 399 00:43:20,150 --> 00:43:21,192 The rules 400 00:43:21,650 --> 00:43:22,983 Helping out of love 401 00:43:23,108 --> 00:43:25,899 Not helping is unreasonable no imposing 402 00:43:25,900 --> 00:43:29,817 No thieving, no bullying, no borrowing 403 00:43:29,942 --> 00:43:33,150 Sir, what if we lose the lawsuit? 404 00:43:33,358 --> 00:43:36,067 Come, let's practice it'll be useful soon 405 00:43:38,025 --> 00:43:40,192 What happened to "No bullying", sir? 406 00:43:40,817 --> 00:43:42,358 No way! Are you kidding me? 407 00:43:42,483 --> 00:43:43,650 This clause is a must 408 00:43:43,817 --> 00:43:44,858 It's only a horse! 409 00:43:44,983 --> 00:43:46,732 Why set up a tent for an animal? 410 00:43:46,733 --> 00:43:49,400 Doesn't he need a rest between dangerous stunts? 411 00:43:49,567 --> 00:43:50,942 And for the old man as well 412 00:43:51,067 --> 00:43:53,525 - Come on, he's just a stuntman! - Sign it 413 00:43:57,067 --> 00:43:59,067 It begins at 4.5 meters drops to 3.4 414 00:43:59,192 --> 00:44:03,233 it's a 2.2 meters pitch and a 1.1 meter drop 415 00:44:03,358 --> 00:44:06,400 - All sound okay? - Okay 416 00:44:06,983 --> 00:44:09,608 Then we'll sign it, the crew is waiting for you 417 00:44:11,192 --> 00:44:13,525 - Are you ready? - Yeah, I'm ready 418 00:45:09,650 --> 00:45:11,108 I'm okay 419 00:45:14,525 --> 00:45:17,400 - I'll be more gentle - I'm fine 420 00:45:52,650 --> 00:45:53,774 Don't you move 421 00:45:53,775 --> 00:45:57,650 Can we sit, get comfortable to talk it through? 422 00:45:57,775 --> 00:46:00,317 - We can chat here - I'm here on business 423 00:46:00,442 --> 00:46:02,233 Go on then! 424 00:46:03,358 --> 00:46:05,025 Fine 425 00:46:06,567 --> 00:46:10,608 I visited former employees of LM but nothing helpful came of it 426 00:46:10,733 --> 00:46:13,400 There's still one key person I couldn't reach yet 427 00:46:13,525 --> 00:46:15,566 The former owner of Linglong 428 00:46:15,567 --> 00:46:19,567 He's can confirm whether Red Hare was the personal property of Mr Wang 429 00:46:21,317 --> 00:46:24,567 Who said you could get up and drink? 430 00:46:24,733 --> 00:46:27,025 - Thirsty - Squat! 431 00:46:28,400 --> 00:46:31,775 - My butt's sore! - Your butt will thank you later 432 00:46:47,025 --> 00:46:48,942 - Thank you - Hello 433 00:46:49,067 --> 00:46:51,233 I'm president of Flying Dragon Group 434 00:46:51,358 --> 00:46:53,608 - I'm He Xin - Hi 435 00:46:53,733 --> 00:46:55,233 Please 436 00:47:08,567 --> 00:47:09,608 Please 437 00:47:09,775 --> 00:47:14,066 We've curated 50 horse breeds from nearly 30 countries 438 00:47:14,067 --> 00:47:17,483 I'm obsessed with collecting world-class horses 439 00:47:17,608 --> 00:47:21,650 And as you can see, horses receive the best care under me 440 00:47:21,775 --> 00:47:25,525 Mr Luo, I'd like to talk to you about your horse 441 00:47:25,650 --> 00:47:28,025 2 million and he still won't take it 442 00:47:28,150 --> 00:47:30,442 It's not a matter of money 443 00:47:30,650 --> 00:47:33,650 Well, Mr Zhang I'll take a look at what you sent 444 00:47:33,775 --> 00:47:35,567 - Thank you, bye bye - Boss 445 00:47:35,942 --> 00:47:38,317 LM lost its lawsuit with DY Capital 446 00:47:38,483 --> 00:47:40,442 Linglong gave birth to Red Hare 447 00:47:40,567 --> 00:47:43,108 He's in the executor's list of properties 448 00:47:43,233 --> 00:47:44,858 He'll be auctioned off 449 00:47:45,608 --> 00:47:47,108 Interesting 450 00:47:49,358 --> 00:47:51,317 - Well, meet DY Capital - Yes 451 00:47:51,442 --> 00:47:53,233 - Let's work with them - Got it 452 00:47:55,358 --> 00:47:56,775 We are not accepting any offer 453 00:47:59,650 --> 00:48:01,150 Who's that? 454 00:48:03,733 --> 00:48:06,067 Hey! Don't touch my things 455 00:48:06,858 --> 00:48:08,400 Who let you in? 456 00:48:08,775 --> 00:48:10,442 You don't have a door 457 00:48:10,692 --> 00:48:12,858 - Master Luo, nice to see you - Get out! 458 00:48:15,942 --> 00:48:18,400 We applied for a compulsory execution 459 00:48:18,983 --> 00:48:22,108 This is the court's notice for enforcement for you to see 460 00:48:22,233 --> 00:48:24,150 Master Luo, please cooperate 461 00:48:32,192 --> 00:48:34,025 That's one hungry horse 462 00:48:35,108 --> 00:48:37,775 It's fine, we've got more, no worries 463 00:48:38,900 --> 00:48:40,608 How do you want us to cooperate? 464 00:48:40,733 --> 00:48:44,525 - This horse here is... - You've already taken this to a judge 465 00:48:44,650 --> 00:48:47,358 So now we only communicate through the courts, right? 466 00:48:47,483 --> 00:48:50,650 - Yes, in theory... - Okay, good then, leave 467 00:48:50,775 --> 00:48:54,567 - Look, kid, who are you? - His agent 468 00:48:54,733 --> 00:48:57,108 - You have license? - And how old are you? 469 00:48:57,483 --> 00:48:59,233 That is none of your business! 470 00:49:01,025 --> 00:49:03,608 I did not say that I am his lawyer, did I? 471 00:49:03,900 --> 00:49:07,233 I'm his agent ad litem that a problem? 472 00:49:09,400 --> 00:49:14,108 With the compulsory execution order the process will be straightforward 473 00:49:14,233 --> 00:49:16,650 The two of you don't need to come again 474 00:49:16,817 --> 00:49:19,567 Tomorrow our lawyers will file an objection to your order 475 00:49:19,733 --> 00:49:22,358 We've reason to believe you've been misinformed 476 00:49:22,483 --> 00:49:24,191 This horse is not your company property 477 00:49:24,192 --> 00:49:26,442 - Anything else? - And your reason is... 478 00:49:26,567 --> 00:49:29,192 Go ask his lawyer, we're done now 479 00:49:30,150 --> 00:49:31,983 Red Hare, escort them out 480 00:49:34,108 --> 00:49:35,567 Does he bite? 481 00:49:42,733 --> 00:49:45,733 Bao, you did an awesome job just now! 482 00:49:45,858 --> 00:49:48,400 You're much better than I could ever be! 483 00:49:49,025 --> 00:49:51,025 It's just stuff I learnt in school 484 00:49:51,150 --> 00:49:53,483 Red Hare, isn't your sister cool? 485 00:49:58,775 --> 00:50:00,900 What's a "ruling of dismissal"? 486 00:50:01,025 --> 00:50:02,650 The court disagrees with us 487 00:50:02,817 --> 00:50:05,566 - It won't suspend the order - What then? 488 00:50:05,567 --> 00:50:08,942 File an objection on the grounds that the court's decision was in error 489 00:50:09,067 --> 00:50:12,067 Good, what's that mean? 490 00:50:12,192 --> 00:50:17,108 - They can't take Red Hare - Good! I like it 491 00:50:22,025 --> 00:50:23,775 It's stated in the contract 492 00:50:23,900 --> 00:50:27,108 You must provide air conditioning so turn it on now 493 00:50:27,983 --> 00:50:30,400 It's cool enough in here we've got iced water 494 00:50:30,567 --> 00:50:32,900 Sure you feel cool in shorts and a t-shirt 495 00:50:33,025 --> 00:50:34,650 But he's wearing a thick costume 496 00:50:34,775 --> 00:50:36,150 - Hey - But I... 497 00:50:36,650 --> 00:50:39,692 That's enough, come see this 498 00:50:43,858 --> 00:50:44,900 Careful 499 00:50:47,233 --> 00:50:48,649 There is no run-up 500 00:50:48,650 --> 00:50:50,608 And there, can you see that? 501 00:50:50,733 --> 00:50:52,358 Not enough room to stop 502 00:50:52,483 --> 00:50:56,275 But Luo, I think it's enough room here you can just try it 503 00:50:56,400 --> 00:50:58,233 Why don't you try? 504 00:50:58,358 --> 00:51:02,107 Listen to me, the run-up should be at least 30 meters 505 00:51:02,108 --> 00:51:04,025 30 meters? 506 00:51:05,733 --> 00:51:09,399 - Really? Are you certain? - No way, it's just too tight 507 00:51:09,400 --> 00:51:11,192 Why didn't you say so before? 508 00:51:11,317 --> 00:51:13,150 Everything's ready and you say you can't 509 00:51:13,317 --> 00:51:16,150 Come on, you know how much I spent on this set for us? 510 00:51:16,442 --> 00:51:18,067 Come, let's talk about it 511 00:51:21,650 --> 00:51:22,982 Look at your contract 512 00:51:22,983 --> 00:51:25,108 Will you compensate us if you don't jump? 513 00:51:25,900 --> 00:51:29,025 - Well, that's your problem - What's our problem? 514 00:51:29,150 --> 00:51:31,025 We don't have any problems here! 515 00:51:31,150 --> 00:51:33,650 Listen, if you don't jump... 516 00:51:33,775 --> 00:51:37,442 set-up fee, location fee labor costs, the director 517 00:51:37,567 --> 00:51:39,317 1st AD and 2nd AD... and 2nd AD... 518 00:51:43,817 --> 00:51:47,608 Little girl, who do you think you are?! 519 00:51:47,733 --> 00:51:50,983 Stop cosplaying as a film producer at my expense 520 00:51:51,108 --> 00:51:53,400 Air conditioning? Be thankful you have air! 521 00:51:53,567 --> 00:51:56,692 Hey! You talk to my daughter that way again 522 00:51:56,817 --> 00:51:59,275 - and you are dead - Look, Luo 523 00:51:59,400 --> 00:52:03,817 Your baby girl is the one who asked me to build this set for you 524 00:52:03,983 --> 00:52:06,442 It took us all more than a month to do this 525 00:52:06,567 --> 00:52:11,608 If you don't do this stunt, no need to kill me because my boss will do it first! 526 00:52:12,733 --> 00:52:15,025 - I'll do it - No way! 527 00:52:15,400 --> 00:52:17,817 - Stop messing around and wasting time - Don't touch her! 528 00:52:18,150 --> 00:52:21,900 - Get back in place - You'll jump, right? 529 00:52:22,608 --> 00:52:23,858 I will 530 00:52:24,025 --> 00:52:27,275 Good... going... and I'm gone 531 00:52:27,400 --> 00:52:29,400 Quiet on set! 532 00:52:29,525 --> 00:52:31,566 - Roll camera! - No, dad, you can't do the jump! 533 00:52:31,567 --> 00:52:33,150 Bao 534 00:52:33,650 --> 00:52:35,400 There's a rule in our family 535 00:52:36,400 --> 00:52:41,275 When you sign a contract you papa will honor it 536 00:52:43,233 --> 00:52:45,692 Wait a sec, since when did we have this rule? 537 00:52:47,358 --> 00:52:48,567 Today 538 00:53:08,775 --> 00:53:10,317 Okay... 539 00:53:15,192 --> 00:53:17,025 Do it for Bao 540 00:53:47,067 --> 00:53:48,858 Okay, Red Hare 541 00:53:55,400 --> 00:53:57,233 Get ready, we're rolling! 542 00:54:01,442 --> 00:54:04,150 Quiet on set, action! 543 00:54:37,775 --> 00:54:39,150 Red Hare! 544 00:54:49,650 --> 00:54:51,400 We did it! 545 00:55:08,025 --> 00:55:09,067 I'm sorry 546 00:55:33,650 --> 00:55:34,858 Yo, Bao! 547 00:55:34,983 --> 00:55:37,692 You guys going for dinner? Everyone heard about it, come on, bro 548 00:55:37,858 --> 00:55:40,025 Hey, this one suits you dude, come on, try it on 549 00:55:40,150 --> 00:55:43,233 Did you know? A stuntman's reputation 550 00:55:43,358 --> 00:55:45,192 is forged in great action scenes 551 00:55:45,317 --> 00:55:48,607 What Red Hare and I pulled off today wow, big deal! 552 00:55:48,608 --> 00:55:50,567 We should go celebrate 553 00:55:51,275 --> 00:55:53,650 Such dangerous stunts shouldn't be celebrated! 554 00:55:53,775 --> 00:55:57,733 But we have to celebrate it, besides who knows what tomorrow will be? 555 00:55:57,858 --> 00:55:58,900 Ridiculous 556 00:56:00,067 --> 00:56:01,858 You see? I tell you 557 00:56:01,983 --> 00:56:04,775 you look like a K-pop idol in that wig, mate 558 00:56:04,942 --> 00:56:07,233 Ladies are gonna dig it, right? 559 00:56:07,358 --> 00:56:09,983 Hey, customer, just get a feel of it 560 00:56:10,567 --> 00:56:12,317 - Hey there, Shrimp - It's Jie, right? 561 00:56:12,442 --> 00:56:14,150 Go on, have a look around, dude 562 00:56:14,317 --> 00:56:15,942 Do you have Yuan Wei's autograph? 563 00:56:16,067 --> 00:56:18,566 Who cares about Yuan Wei? What about Ying? 564 00:56:18,567 --> 00:56:20,317 The best stunt woman, yeah? 565 00:56:23,775 --> 00:56:27,150 The scenes you're doing right now are for stuntmen in their prime 566 00:56:27,983 --> 00:56:30,442 Aren't you too old for big stunts now? 567 00:56:32,233 --> 00:56:36,108 Other than stunts I don't know anything 568 00:56:36,317 --> 00:56:38,608 You're old, Master Luo 569 00:56:39,525 --> 00:56:41,483 Am I really getting that old? 570 00:56:45,358 --> 00:56:48,025 What a heartwarming topic it's so moving 571 00:56:48,483 --> 00:56:49,817 Hey, baby 572 00:56:51,233 --> 00:56:54,358 Master Luo's, still got the moves! 573 00:56:54,483 --> 00:56:57,150 Dami, watch your mouth she's my daughter 574 00:56:57,483 --> 00:56:59,192 How sweet! 575 00:57:00,442 --> 00:57:04,608 - Somebody paid their debts? - We'll talk later, we're having dinner 576 00:57:05,733 --> 00:57:09,525 You have a debt to me if you don't pay me back right now 577 00:57:11,317 --> 00:57:13,025 I'll spend time with this one 578 00:57:20,067 --> 00:57:22,108 Go, are you okay? 579 00:57:22,233 --> 00:57:23,692 Get him! 580 00:57:29,317 --> 00:57:30,358 Careful! 581 00:57:40,525 --> 00:57:42,317 You stay away from her! 582 00:57:46,025 --> 00:57:47,400 You okay? 583 00:57:56,442 --> 00:57:58,983 In the old days, stars used spittoons 584 00:57:59,108 --> 00:58:02,067 Not many people use them now so it's vintage 585 00:58:03,817 --> 00:58:05,192 Hey Jie, watch the shop 586 00:58:05,317 --> 00:58:06,858 You stay here watch the shop 587 00:58:12,358 --> 00:58:14,275 Don't worry, I'm here 588 00:58:15,733 --> 00:58:17,942 - Fine, hold on to me - Move... 589 00:58:40,233 --> 00:58:42,983 Hit a disabled man? I have steel plates all over! 590 00:58:43,108 --> 00:58:44,983 Hit me! Here! 591 00:58:46,650 --> 00:58:50,525 The Police! The police are here! You gonna hit me? Go 592 00:58:51,150 --> 00:58:52,650 Red Hare, come on 593 00:58:54,983 --> 00:58:56,025 Bao! 594 00:58:56,150 --> 00:58:57,858 - Forget him, come on, Bao - I'm sorry 595 00:58:57,983 --> 00:58:59,400 Give me your hand 596 00:59:00,608 --> 00:59:02,733 - You guys should go! - Quick! Go 597 00:59:03,900 --> 00:59:04,942 Come on! 598 00:59:21,067 --> 00:59:23,233 Stop the horse! Stop 599 00:59:26,275 --> 00:59:28,025 Sir, we'll be going now 600 00:59:28,525 --> 00:59:30,983 - Bye bye - Hey, Bao 601 00:59:33,983 --> 00:59:36,942 Can you visit us more often? 602 00:59:39,525 --> 00:59:41,900 If you don't always fight, I'll come 603 00:59:42,025 --> 00:59:43,858 He started the fight! 604 00:59:44,025 --> 00:59:46,817 Red Hare was great in the fight today 605 00:59:58,525 --> 01:00:02,650 Today I got to feel what it's like to be protected by you 606 01:00:15,942 --> 01:00:19,567 We need protection too 607 01:00:24,108 --> 01:00:25,983 You got old before you grew up 608 01:00:27,567 --> 01:00:31,983 How could I leave you now? See you 609 01:00:36,900 --> 01:00:38,900 Go on home 610 01:01:02,858 --> 01:01:04,275 What's wrong? 611 01:01:06,150 --> 01:01:09,817 My dad said, he needs protection 612 01:01:12,442 --> 01:01:13,775 Kind of weird 613 01:01:13,900 --> 01:01:16,358 You and your dad don't act like strangers 614 01:01:19,650 --> 01:01:21,817 He and I were never close 615 01:01:22,983 --> 01:01:25,400 I wasn't even a year old when they divorced 616 01:01:27,317 --> 01:01:29,442 I rarely even saw him as a kid 617 01:01:33,650 --> 01:01:37,817 Okay, don't cry, good girl 618 01:01:37,942 --> 01:01:39,983 I have to work, I could be a night shift 619 01:01:40,108 --> 01:01:41,608 I can't, people are waiting on me 620 01:01:41,733 --> 01:01:44,233 You only care about your work, so just go 621 01:01:44,358 --> 01:01:47,150 Hey, Bao come here, let papa hold you 622 01:01:47,275 --> 01:01:50,608 - Mommy, who is that? - That's your papa 623 01:01:50,858 --> 01:01:54,108 Hey, come on, here, hey, it's okay 624 01:02:08,317 --> 01:02:10,108 - He's good - Yeah 625 01:02:23,942 --> 01:02:24,983 Red Hare! 626 01:02:29,025 --> 01:02:33,275 Red Hare! Baby, you alright? 627 01:02:34,358 --> 01:02:36,525 You hurt? No? 628 01:02:36,650 --> 01:02:38,150 Daddy's so proud! 629 01:02:38,275 --> 01:02:39,983 Good... good, good 630 01:02:40,108 --> 01:02:42,692 Ready? Quiet on set! 631 01:02:42,858 --> 01:02:45,525 3, 2, 1 632 01:02:52,942 --> 01:02:56,067 You okay, Red Hare? You hurt? 633 01:02:56,358 --> 01:02:58,525 You're amazing, come! 634 01:03:03,817 --> 01:03:06,149 What happened? Why does Red Hare have wounds? 635 01:03:06,150 --> 01:03:08,858 Can you not make him do such dangerous stunts? 636 01:03:10,317 --> 01:03:11,733 Those wounds are nothing 637 01:03:11,858 --> 01:03:13,733 You're too reckless on set 638 01:03:15,192 --> 01:03:17,983 Reckless? You're an outsider 639 01:03:18,108 --> 01:03:20,192 That's just how stuntmen do things 640 01:03:20,442 --> 01:03:23,567 Stuntmen! But Red Hare isn't a stuntman! 641 01:03:24,400 --> 01:03:27,817 He is one, he has the spirit of one 642 01:03:27,942 --> 01:03:31,358 - You kids know nothing - Your generation's time has passed! 643 01:03:32,192 --> 01:03:33,567 Our brothers have got this 644 01:03:34,108 --> 01:03:37,567 Draw! Shoot! Here's the blast point 645 01:03:37,692 --> 01:03:40,233 We must be precise in our positioning 646 01:03:40,358 --> 01:03:42,608 Ready? 3, 2... 647 01:03:47,233 --> 01:03:48,816 - Move it! - You're early! 648 01:03:48,817 --> 01:03:50,400 - Put it out! - Call an ambulance 649 01:03:50,567 --> 01:03:53,025 - Put it out - Call an ambulance 650 01:03:58,733 --> 01:04:01,650 Take her home, let her get rested 651 01:04:04,525 --> 01:04:07,692 The doctor said she might never stand again 652 01:04:12,567 --> 01:04:18,192 I taught her, I know she will stand 653 01:04:18,733 --> 01:04:21,567 I've never been so scared in my life 654 01:04:22,608 --> 01:04:25,483 Should have made her give up this line of work 655 01:04:26,567 --> 01:04:30,400 A stuntman knows the risk 656 01:04:36,817 --> 01:04:41,067 What kind of people are my father and his brothers? 657 01:04:41,192 --> 01:04:45,608 They're very simple, action! Jump! 658 01:04:46,567 --> 01:04:48,192 Hospital! 659 01:04:57,858 --> 01:05:00,358 However bad it looks now just stay calm 660 01:05:00,483 --> 01:05:02,650 - Your body needs to heal - It's fine 661 01:05:02,817 --> 01:05:04,775 I'm just happy for my master 662 01:05:06,108 --> 01:05:08,650 Hey! Well? 663 01:05:11,442 --> 01:05:13,192 I'm dying 664 01:05:16,525 --> 01:05:21,150 This one? This one's okay? 665 01:05:21,650 --> 01:05:23,233 The police are outside 666 01:05:29,275 --> 01:05:32,525 - Hey, this one better? - That one's not bad, take the shirt away 667 01:05:32,650 --> 01:05:35,192 Take the shirt off? I can't 668 01:05:43,192 --> 01:05:44,817 Is this good? 669 01:05:44,942 --> 01:05:48,067 Master Luo, if you don't mind it no one else will mind it 670 01:05:50,483 --> 01:05:53,483 - Hello - Hey, hey 671 01:05:53,900 --> 01:05:55,942 Sir, my parents 672 01:05:56,192 --> 01:05:57,358 - Hello - Nice to meet you 673 01:05:57,483 --> 01:06:00,066 I'm Donald, this is my wife Daisy 674 01:06:00,067 --> 01:06:03,483 - Hello - Great, I'm Luo! 675 01:06:03,983 --> 01:06:08,192 Sit, sit... 676 01:06:12,817 --> 01:06:14,608 Hey, pour the water! 677 01:06:17,942 --> 01:06:20,817 Mickey's parents are named Donald and Daisy? 678 01:06:23,025 --> 01:06:27,108 - His dad looks very old - You think you're so young? 679 01:06:31,525 --> 01:06:33,192 Hey, menu! 680 01:06:33,317 --> 01:06:34,900 - Drink up! - Yeah! 681 01:06:37,483 --> 01:06:39,817 Alaskan king crab, 15 pounds 682 01:06:39,942 --> 01:06:42,483 - Sir, we don't serve that - You don't? 683 01:06:42,608 --> 01:06:45,025 - How about masked palm civet? - Pardon? 684 01:06:45,192 --> 01:06:47,525 Masked palm civet 685 01:06:47,733 --> 01:06:50,525 Sorry, sir, we've never heard of that before 686 01:06:51,233 --> 01:06:53,233 You clearly can't order 687 01:06:53,358 --> 01:06:54,942 I'll do it 688 01:06:55,067 --> 01:06:57,608 On my first date with her mother, that's what we ate 689 01:06:57,733 --> 01:06:59,650 Then we had her 690 01:07:03,108 --> 01:07:07,108 Mr Luo, what is it that you do? 691 01:07:07,233 --> 01:07:11,608 Me? On set, making movies 692 01:07:11,733 --> 01:07:13,650 - Good - An artist! 693 01:07:14,108 --> 01:07:17,817 No wonder, I do love watching movies 694 01:07:17,942 --> 01:07:21,150 Yasujiro Ozu, Andrei Tarkovsky 695 01:07:21,317 --> 01:07:24,025 - India's Abbas - Iran's, dad 696 01:07:24,150 --> 01:07:27,775 - I truly adore all their work - We should share our favorites 697 01:07:27,900 --> 01:07:30,025 - Yes, indeed - So Mr Luo 698 01:07:30,150 --> 01:07:33,983 tell me what exactly is it that you do in the film industry? 699 01:07:34,108 --> 01:07:38,483 Oh me? Jump buildings smash glass, fall into fire 700 01:07:38,650 --> 01:07:42,483 hang onto buses using an umbrella and fly on wires 701 01:07:51,567 --> 01:07:54,067 - Here, have more - Yes, thank you 702 01:07:54,233 --> 01:07:55,817 We can't waste it, eat more! 703 01:07:55,942 --> 01:07:57,358 No, I can't eat anymore 704 01:07:57,483 --> 01:07:59,025 Then I'll eat the abalone 705 01:07:59,150 --> 01:08:00,608 - You don't want it? - No 706 01:08:02,108 --> 01:08:06,108 Dad, what's wrong with you today? Why in such a hurry? 707 01:08:07,150 --> 01:08:10,817 Sorry, lemme tell you, you don't know 708 01:08:11,025 --> 01:08:15,525 On the first date with your mother how much I upset her 709 01:08:16,775 --> 01:08:20,775 - How was I born if she was so upset? - I charmed her! 710 01:08:22,107 --> 01:08:25,525 Daughters are usually daddy's girls 711 01:08:25,650 --> 01:08:29,067 I can tell the two of you seem to be very close to each other 712 01:08:29,942 --> 01:08:34,192 Actually, the two of us hadn't seen each other for six years 713 01:08:35,317 --> 01:08:38,025 In fact, we just got to know each other recently 714 01:08:38,732 --> 01:08:41,357 Since you wanted to meet my family 715 01:08:41,482 --> 01:08:44,025 this is the best I have to show you 716 01:08:44,150 --> 01:08:48,857 I understand that you might have been expecting something better 717 01:08:48,982 --> 01:08:52,525 But in the end, he's my father 718 01:08:55,192 --> 01:09:00,067 And I knew before I came here tonight that he might not make a good impression on you 719 01:09:00,732 --> 01:09:04,982 He doesn't know how to pretend to be normal, he can't 720 01:09:05,192 --> 01:09:08,982 But my father is simple, and sincere 721 01:09:09,107 --> 01:09:13,107 After getting to know him that's what I am most proud of 722 01:09:14,067 --> 01:09:16,775 I'm not going to let my father dictate my future 723 01:09:17,525 --> 01:09:22,150 But I want to give him a real chance to try and be a real papa 724 01:09:24,317 --> 01:09:29,150 I know, that marriage is a union of two families 725 01:09:29,567 --> 01:09:31,732 I'm not classy 726 01:09:31,857 --> 01:09:36,650 But I hope you won't reject Bao just because she has a dad like me 727 01:09:37,525 --> 01:09:39,357 I'm not qualified to be her dad 728 01:09:41,357 --> 01:09:44,192 But since my daughter has given me the chance 729 01:09:46,192 --> 01:09:47,942 I will try 730 01:09:51,525 --> 01:09:53,275 Bye, uncle, auntie 731 01:09:53,400 --> 01:09:54,692 - Nice to meet you - See you! 732 01:09:54,817 --> 01:09:56,858 - Goodbye - Goodbye, sir 733 01:10:02,483 --> 01:10:03,650 That went well 734 01:10:05,067 --> 01:10:07,233 How do you plan to "try"? 735 01:10:09,025 --> 01:10:10,275 How do you want me to try? 736 01:10:10,400 --> 01:10:15,400 I really hope you change how you train Red Hare, don't push him so hard every day 737 01:10:18,025 --> 01:10:21,192 Red Hare is my horse how I train him is my business 738 01:10:21,317 --> 01:10:24,108 Maybe you should stay out of it 739 01:10:32,650 --> 01:10:35,025 Tell me, was it fun to play at being a parent? 740 01:10:36,192 --> 01:10:38,108 You really messed up, you know that? 741 01:10:39,275 --> 01:10:40,942 You only care about yourself 742 01:10:41,067 --> 01:10:43,900 You're selfish, you're rude and you're impolite 743 01:10:44,067 --> 01:10:46,942 In fact you're more immature than a young child 744 01:10:47,358 --> 01:10:49,400 I could have accepted all this 745 01:10:49,858 --> 01:10:51,942 but now I really regret it! 746 01:10:52,483 --> 01:10:54,650 Even children know how to reciprocate 747 01:10:54,817 --> 01:10:58,275 I put aside my pride but you can't be less stubborn! 748 01:11:00,567 --> 01:11:02,442 I thought you'd understand 749 01:11:03,358 --> 01:11:04,900 You think I care? 750 01:11:05,025 --> 01:11:07,400 If you don't need your dad don't ask me to come 751 01:11:12,567 --> 01:11:14,150 So did you hear that, mom? 752 01:11:15,608 --> 01:11:17,817 This man won't ever change 753 01:11:26,108 --> 01:11:29,400 Master, Master Luo! 754 01:11:30,900 --> 01:11:31,900 We're ready 755 01:11:34,525 --> 01:11:35,775 Oh, thank you 756 01:11:37,692 --> 01:11:42,108 Kiddo, am I really in the wrong? 757 01:11:43,650 --> 01:11:46,942 Perhaps, we need to make some changes 758 01:11:48,983 --> 01:11:51,983 After today, we'll listen to her 759 01:11:53,317 --> 01:11:56,233 Let's go, come 760 01:11:58,067 --> 01:12:01,192 Leg okay? You can do this 761 01:12:26,483 --> 01:12:28,025 Red Hare, your leg 762 01:12:31,025 --> 01:12:33,150 Red Hare, don't force it! 763 01:12:44,942 --> 01:12:47,442 Careful, don't run over him! Watch out! 764 01:13:03,233 --> 01:13:05,567 Bao, go get an ID for your dad 765 01:13:05,733 --> 01:13:07,400 who knows what documents we'll need? 766 01:13:20,192 --> 01:13:21,751 ACCIDENT INSURANCE APPLICATION INSURED PERSON: LUO 767 01:13:21,775 --> 01:13:23,150 BENEFICIARY: BAO 768 01:13:49,817 --> 01:13:53,192 Hey Bao, what grade are you in now? 769 01:13:54,067 --> 01:13:55,108 Fifth grade 770 01:13:55,650 --> 01:13:59,608 So, what are you learning? How's your mom? 771 01:14:02,733 --> 01:14:04,358 I bought you a gift 772 01:14:07,692 --> 01:14:11,650 See? So cute! Even cuter on, see? 773 01:14:21,025 --> 01:14:23,149 Your pa, every time he saw you 774 01:14:23,150 --> 01:14:24,942 he asked for the video footage 775 01:14:26,108 --> 01:14:28,067 He watched it on a loop when he missed you 776 01:14:28,192 --> 01:14:30,233 I can't count how many times 777 01:14:33,442 --> 01:14:36,858 Every time, he was always heartbroken 778 01:14:37,900 --> 01:14:39,150 He'd say... 779 01:14:39,733 --> 01:14:43,358 it would've been great if he'd done better 780 01:14:43,483 --> 01:14:46,150 Perhaps, you wouldn't hate seeing him 781 01:14:46,858 --> 01:14:49,983 He always said he couldn't make you happy 782 01:15:46,233 --> 01:15:47,608 Papa 783 01:15:52,817 --> 01:15:57,192 I'm sorry, I didn't know what you did 784 01:16:01,567 --> 01:16:03,442 Papa was dumb 785 01:16:04,650 --> 01:16:06,275 I was the dumb one 786 01:16:18,442 --> 01:16:20,900 Promise me papa you'll never leave me again? 787 01:16:24,483 --> 01:16:26,108 I won't 788 01:16:33,567 --> 01:16:39,650 - And no danger - I'll listen, really 789 01:16:42,775 --> 01:16:44,025 And Red Hare? 790 01:16:46,650 --> 01:16:50,442 No more stunts for him, I promise 791 01:16:51,025 --> 01:16:52,442 - For real? - For real 792 01:17:04,858 --> 01:17:09,233 It's your money! Why're you spending it like this? I have clothes! 793 01:17:09,900 --> 01:17:11,733 Just get rid of your old clothes 794 01:17:11,858 --> 01:17:14,942 - You have room to improve - I have lots of new clothes 795 01:17:15,067 --> 01:17:18,192 You can't make the same mistake with the other parents 796 01:17:21,275 --> 01:17:23,817 - Bao? - Go on 797 01:17:28,692 --> 01:17:34,483 Bao, so... other parents? Whose parents are they? 798 01:17:37,900 --> 01:17:38,942 Bao 799 01:17:39,900 --> 01:17:44,108 Don't joke about that stuff in the future, it'll break my heart 800 01:17:44,275 --> 01:17:46,858 My heart breaks when I say it 801 01:17:57,400 --> 01:17:59,160 Who'd have thought he would clean up so good? 802 01:17:59,275 --> 01:18:01,525 - I have really good taste - I picked it out 803 01:18:01,650 --> 01:18:03,150 You pick it next time 804 01:18:14,108 --> 01:18:18,442 Hey, slowly, easy! You're throwing away everything he's been saving? 805 01:18:18,567 --> 01:18:20,400 Okay, good choice 806 01:18:20,525 --> 01:18:23,858 Hey, wait, there's more this isn't a crime, right? 807 01:18:23,983 --> 01:18:25,941 - Acquisition Law - Which part of it? 808 01:18:25,942 --> 01:18:29,983 - Article 331 - Article 311, how did you pass? 809 01:18:30,608 --> 01:18:33,149 - This constitutes half of it - I'm acquiring it 810 01:18:33,150 --> 01:18:36,608 It's a good acquisition on your part! Go that way! 811 01:18:38,942 --> 01:18:41,983 Hey, guys? Hey! Where did you go? 812 01:19:38,400 --> 01:19:40,483 TO SHRIMP, PASS TO BAO 813 01:19:41,567 --> 01:19:45,025 WILL BEQUEATHER: LUO 814 01:20:20,817 --> 01:20:22,400 Were you in any pain? 815 01:20:29,650 --> 01:20:33,400 - Dunno - Stop staring at me 816 01:20:35,150 --> 01:20:37,233 - See? This is... - Papa, you're awesome 817 01:21:53,942 --> 01:21:56,775 I was sent back to Hong Kong after the surgery 818 01:21:58,192 --> 01:21:59,525 I'm okay 819 01:21:59,650 --> 01:22:01,192 A brain injury 820 01:22:01,317 --> 01:22:04,025 I didn't wake up for eight months 821 01:22:04,650 --> 01:22:09,567 And I couldn't even speak for a year I couldn't remember a lot of things 822 01:22:09,733 --> 01:22:11,858 Papa, why didn't you tell me? 823 01:22:12,108 --> 01:22:13,983 I hadn't worked for over a year 824 01:22:14,108 --> 01:22:17,567 Company bankrupt, people left 825 01:22:18,983 --> 01:22:23,192 I was buried in debt this one, ruined me 826 01:22:23,692 --> 01:22:26,275 I went from the best to the worst 827 01:22:27,358 --> 01:22:30,650 At the time, I was so depressed 828 01:22:30,775 --> 01:22:35,108 Didn't see anyone, including your mom 829 01:22:37,400 --> 01:22:41,567 I was afraid, I really let her down 830 01:22:51,108 --> 01:22:54,483 Then I... forgive you on mom's behalf 831 01:23:21,775 --> 01:23:23,067 There 832 01:23:36,400 --> 01:23:38,442 Grab it! Hold it tight! 833 01:23:40,108 --> 01:23:42,233 Stop it! 834 01:24:39,192 --> 01:24:40,233 Red Hare! 835 01:24:40,858 --> 01:24:42,275 Don't hurt them! Careful 836 01:24:47,900 --> 01:24:51,192 Red Hare, forget him! Come help papa! 837 01:24:51,317 --> 01:24:52,858 There're more men here! 838 01:24:56,233 --> 01:24:58,692 Hey, why're you sitting down? What's wrong with you? 839 01:25:03,317 --> 01:25:05,775 Red Hare! Come fight! 840 01:25:07,400 --> 01:25:11,150 Young man, you barely have any skills 841 01:25:11,442 --> 01:25:12,942 I'll fight you 842 01:25:14,900 --> 01:25:16,608 Hey, don't fight 843 01:25:18,442 --> 01:25:20,567 Why're you still hitting me? 844 01:25:26,275 --> 01:25:31,025 Red Hare, they're beating your papa are you just gonna sit there? 845 01:25:31,983 --> 01:25:34,525 - Good! You sit! - Who do you listen to?! 846 01:25:34,900 --> 01:25:37,191 What are waiting for? Get him! 847 01:25:37,192 --> 01:25:38,692 Round #2? 848 01:25:43,525 --> 01:25:45,025 Go! 849 01:26:01,817 --> 01:26:03,317 Hey, wait! 850 01:26:04,733 --> 01:26:07,400 - Aren't you tired? - I'm 851 01:26:07,608 --> 01:26:09,233 Okay! 852 01:26:24,567 --> 01:26:26,025 Thank you sir 853 01:26:47,650 --> 01:26:49,358 Wait 854 01:26:55,358 --> 01:26:56,483 Hold on! 855 01:26:58,692 --> 01:27:00,317 I can't 856 01:27:01,567 --> 01:27:03,067 You okay? 857 01:27:03,733 --> 01:27:07,025 - Why didn't you let go? - You were holding my jacket 858 01:27:07,150 --> 01:27:08,608 Done fighting? 859 01:27:11,442 --> 01:27:13,608 Take care of your boss! 860 01:27:14,233 --> 01:27:17,150 Boss, come on, get up, boss! 861 01:27:24,192 --> 01:27:25,900 Dami 862 01:27:33,442 --> 01:27:34,900 You've got skills 863 01:27:35,233 --> 01:27:39,150 - Why do you do this? - I gotta eat, right? 864 01:27:39,275 --> 01:27:40,775 Your kungfu's good 865 01:27:40,900 --> 01:27:43,275 You don't have to be a debt collector forever 866 01:27:43,400 --> 01:27:45,108 My advice? New work! 867 01:27:46,150 --> 01:27:49,358 Be a stuntman? I don't want to lay there like a corpse! 868 01:27:49,483 --> 01:27:53,858 Back in the day, I was such an amazing corpse the director discovered me 869 01:27:53,983 --> 01:27:55,608 I'll teach you 870 01:27:56,108 --> 01:27:57,817 Maybe next time 871 01:27:59,233 --> 01:28:01,108 You will be my disciple 872 01:28:01,983 --> 01:28:05,233 No fighting with your brother speaking of which, here he is 873 01:28:05,358 --> 01:28:06,608 Who's he? 874 01:28:08,692 --> 01:28:10,775 Hey... but your money 875 01:28:36,275 --> 01:28:40,317 - Yuan Wei! - Master Luo! 876 01:28:43,483 --> 01:28:44,900 What's this? 877 01:28:45,317 --> 01:28:48,650 Brother! Why're you living here? 878 01:28:48,775 --> 01:28:51,233 Company's gone, home's gone 879 01:28:51,358 --> 01:28:53,900 So I packed up my old stuff, here 880 01:28:54,067 --> 01:28:56,067 It's big enough, I'm on my own 881 01:28:56,567 --> 01:28:58,275 And it's close to work 882 01:29:00,525 --> 01:29:02,067 You haven't changed at all 883 01:29:02,192 --> 01:29:04,858 Same as always taking care of everyone 884 01:29:05,858 --> 01:29:07,900 Any pains, you dismiss it 885 01:29:08,025 --> 01:29:09,358 I'm okay! 886 01:29:09,650 --> 01:29:11,983 Seeing my friends do well makes me happy! 887 01:29:12,108 --> 01:29:13,608 Hey, sit... 888 01:29:18,233 --> 01:29:19,942 What brings you here? Speak 889 01:29:21,233 --> 01:29:24,775 Back then, the role that made me a star 890 01:29:25,567 --> 01:29:27,400 Was for you, right? 891 01:29:27,525 --> 01:29:32,942 Nonsense, they were looking for a promising new star back then 892 01:29:33,067 --> 01:29:35,817 Look at you, you're a big star 893 01:29:38,775 --> 01:29:40,525 When I arrived in Hong Kong 894 01:29:41,775 --> 01:29:45,775 I couldn't afford a bowl of noodles you brought me to the set 895 01:29:46,108 --> 01:29:48,232 Back then I was reckless 896 01:29:48,233 --> 01:29:52,400 If you hadn't been there I would have died 897 01:29:53,650 --> 01:29:56,025 I would never let you die, kiddo 898 01:29:56,608 --> 01:29:58,317 Jumping down is easy 899 01:29:59,442 --> 01:30:00,983 Stepping down is hard 900 01:30:03,983 --> 01:30:05,650 Jumping down is easy 901 01:30:06,650 --> 01:30:08,317 Stepping down is hard 902 01:30:14,275 --> 01:30:16,150 I started as a stuntman 903 01:30:16,275 --> 01:30:18,483 Now I want to find a way to pay respect 904 01:30:18,608 --> 01:30:20,650 to the true spirit of stuntmen 905 01:30:21,025 --> 01:30:24,817 Let's make a film, my film Just like the old days 906 01:30:24,942 --> 01:30:26,608 And you can tell me what to do 907 01:30:28,817 --> 01:30:30,192 I'm old, so I can't 908 01:30:30,317 --> 01:30:32,192 my daughter won't let me do stunts 909 01:30:32,317 --> 01:30:36,150 Don't worry, we've got equipment and the best technology for your safety 910 01:30:36,567 --> 01:30:38,358 It's not worried about the safety 911 01:30:39,525 --> 01:30:42,775 Brother, you've been silent enough 912 01:30:43,483 --> 01:30:46,942 It was always other faces on the big screen 913 01:30:47,942 --> 01:30:51,483 It's about time, to put your face on the screen now 914 01:31:11,192 --> 01:31:13,566 So, Shrimp knows you're here 915 01:31:13,567 --> 01:31:15,483 he'd like to stock up 916 01:31:15,608 --> 01:31:17,608 Come on, sit, take you time 917 01:31:40,567 --> 01:31:42,942 Kiddo, papa's old 918 01:31:43,900 --> 01:31:46,525 But he still can't let go easily 919 01:31:46,650 --> 01:31:49,567 Audiences today don't know what we achieved 920 01:31:50,400 --> 01:31:52,400 That's why someone needs to show them 921 01:31:53,858 --> 01:31:57,775 We's creating a tribute I admit I'm moved 922 01:32:05,858 --> 01:32:08,483 Kiddo, listen to papa 923 01:32:09,817 --> 01:32:11,650 You're no ordinary horse 924 01:32:12,733 --> 01:32:14,483 You can be somebody 925 01:32:15,233 --> 01:32:17,067 You just need the chance 926 01:32:17,483 --> 01:32:19,317 Your talent shouldn't stay hidden 927 01:32:19,442 --> 01:32:21,317 Don't worry, I'll help you do this 928 01:32:22,650 --> 01:32:25,233 Practice! Come on 929 01:32:26,525 --> 01:32:29,650 He's here, papa we found the evidence! 930 01:32:30,608 --> 01:32:33,650 - Hey, coming! - They can't take Red Hare anymore 931 01:32:33,900 --> 01:32:35,942 We got in touch with Linglong's old owner 932 01:32:36,067 --> 01:32:38,650 He said Linglong was personally owned by Wang 933 01:32:38,817 --> 01:32:40,442 Red Hare was never the company's? 934 01:32:40,567 --> 01:32:42,900 - It's conclusive! - Yeah 935 01:32:44,858 --> 01:32:46,001 - Thank you Mickey! - Thanks for you all 936 01:32:46,025 --> 01:32:47,983 No, Big Shot! 937 01:32:48,108 --> 01:32:49,650 You're welcome 938 01:32:50,525 --> 01:32:52,233 Thank you, Bao! Thank you 939 01:33:01,233 --> 01:33:02,942 What's going on here? 940 01:33:08,483 --> 01:33:10,192 Hey, listen to me, Bao 941 01:33:11,567 --> 01:33:14,650 You know the famous star Yuan Wei? 942 01:33:14,775 --> 01:33:17,025 He approached me to perform stunts 943 01:33:18,067 --> 01:33:19,567 I have to do it 944 01:33:20,650 --> 01:33:22,233 What do you mean "have to"? 945 01:33:24,983 --> 01:33:27,900 You... you kids won't get it 946 01:33:28,025 --> 01:33:30,900 It's you who don't get it you want to hurt Red Hare? 947 01:33:31,733 --> 01:33:36,733 And what for? Dignity? Your pride? 948 01:33:37,108 --> 01:33:39,733 Your so-called spirit of the stuntman? 949 01:33:41,567 --> 01:33:45,942 Real stuntmen 950 01:33:46,067 --> 01:33:49,525 Stuntmen don't break promises to their children either 951 01:33:59,233 --> 01:34:01,400 Bao, Bao 952 01:34:20,900 --> 01:34:23,317 3, 2, 1, go! 953 01:34:23,525 --> 01:34:24,567 Move it 954 01:34:30,692 --> 01:34:31,733 Brother! 955 01:34:33,817 --> 01:34:35,817 Brother, director 956 01:34:36,442 --> 01:34:37,774 Long time no see, Master Luo 957 01:34:37,775 --> 01:34:40,025 - Wei always talks about you - Harness 958 01:34:40,358 --> 01:34:42,067 - Bring me a vest - Master Luo 959 01:34:42,192 --> 01:34:46,483 Take a look, at the digital action preview here 960 01:34:55,108 --> 01:34:56,150 Amazing 961 01:34:56,525 --> 01:34:59,025 so we watch cartoons before the shoot? 962 01:34:59,150 --> 01:35:01,192 Yeah, it's different from the old days 963 01:35:01,358 --> 01:35:05,275 The PreViz preview is for the CGI composite in post-production 964 01:35:05,400 --> 01:35:08,025 - What I? - Computer generated imagery 965 01:35:08,150 --> 01:35:10,192 - Effects - Effects 966 01:35:10,317 --> 01:35:13,275 They're doing test runs so you guys won't fall 967 01:35:13,400 --> 01:35:16,858 Hey, harness the horse and here's one for you 968 01:35:19,233 --> 01:35:22,025 No way, do it for real 969 01:35:22,192 --> 01:35:23,942 How do we do that? 970 01:35:24,067 --> 01:35:26,775 Red Hare and I will fall, for real 971 01:35:26,900 --> 01:35:29,857 - For what? - Wait, are you kidding me? 972 01:35:29,858 --> 01:35:32,150 But no one falls for real these days 973 01:35:32,275 --> 01:35:35,358 If not, what're people watching? 974 01:35:35,483 --> 01:35:36,858 Move it 975 01:35:37,650 --> 01:35:41,067 We use technology now why risk it?! 976 01:35:41,650 --> 01:35:44,108 - You don't think I can do it? - Brother, you're mistaken 977 01:35:44,275 --> 01:35:46,900 Hey, Master Luo don't be so stubborn, okay? 978 01:35:47,025 --> 01:35:49,150 Director, I won't take up your time, sorry 979 01:35:49,317 --> 01:35:50,942 - Hey! Brother! - Sorry 980 01:35:51,067 --> 01:35:54,025 - I'm sorry, let me talk to him, thank you - Sorry 981 01:35:54,150 --> 01:35:55,650 Sorry about that 982 01:35:57,317 --> 01:35:59,858 There are many different ways to make a film now 983 01:36:00,733 --> 01:36:03,358 The spirit of the stuntman is dying cause of this 984 01:36:03,483 --> 01:36:05,817 - Brother, just listen to me... - Don't say anything 985 01:36:05,983 --> 01:36:09,275 We do it my way or else, not at all 986 01:36:09,858 --> 01:36:12,067 - Brother - One more word, I'll quit 987 01:36:12,233 --> 01:36:13,650 Fine, then quit! 988 01:36:14,233 --> 01:36:16,650 I want to honor your life's work not film your death 989 01:36:16,775 --> 01:36:20,525 Wei, if I use all this stuff 990 01:36:20,650 --> 01:36:22,608 I'd regret it forever 991 01:36:23,233 --> 01:36:24,858 You want a true tribute, right? 992 01:36:25,525 --> 01:36:28,483 Well then, honor how it was done in the past 993 01:36:28,858 --> 01:36:30,317 Do it for real 994 01:36:33,233 --> 01:36:34,567 I'll go prepared 995 01:36:38,025 --> 01:36:43,108 On my count 1, 2, 3! Go to the general 996 01:36:47,317 --> 01:36:50,817 Kiddo, papa can't give you much 997 01:36:51,650 --> 01:36:53,442 But if you pull it off 998 01:36:53,567 --> 01:36:56,692 your life will change, you can do it 999 01:36:59,317 --> 01:37:02,275 Ready, roll camera! 1000 01:37:02,567 --> 01:37:04,650 And action 1001 01:37:06,483 --> 01:37:09,525 For our country's sake I'm begging you, Emperor 1002 01:37:09,650 --> 01:37:12,942 Don't break your commitment give everyone a chance 1003 01:38:54,108 --> 01:38:55,900 It's my last stunt today 1004 01:38:58,275 --> 01:38:59,983 My final victory 1005 01:39:16,442 --> 01:39:18,233 He's really not a stuntman 1006 01:39:19,983 --> 01:39:23,150 He's just a child who wants to make his papa happy 1007 01:39:28,150 --> 01:39:30,192 He can feel pain, you know? 1008 01:39:30,317 --> 01:39:32,817 I'll help you to do this, practice 1009 01:39:37,858 --> 01:39:39,650 What're you doing? Stay 1010 01:39:39,775 --> 01:39:40,857 Don't be like this! 1011 01:39:40,858 --> 01:39:42,525 Hold your temper! 1012 01:39:46,233 --> 01:39:49,442 You can't use him like a tool to achieve your goals! 1013 01:40:14,192 --> 01:40:16,108 Is he okay? What happened? 1014 01:40:17,150 --> 01:40:18,650 I'm okay... 1015 01:40:27,817 --> 01:40:29,317 Back to positions 1016 01:40:29,483 --> 01:40:30,983 Back to first 1017 01:40:31,108 --> 01:40:32,150 Hey, hurry 1018 01:40:32,275 --> 01:40:36,317 Kiddo, daddy's sorry 1019 01:40:39,900 --> 01:40:43,233 Maybe, we don't do this 1020 01:40:46,817 --> 01:40:51,608 Okay, we don't do it 1021 01:40:53,567 --> 01:40:55,525 - Hey, Wei - He's here 1022 01:40:55,650 --> 01:40:59,067 - You okay? - I'm sorry 1023 01:40:59,192 --> 01:41:02,608 I can't do this stunt 1024 01:41:03,233 --> 01:41:04,274 I'm sorry 1025 01:41:04,275 --> 01:41:06,358 It's fine, it really is 1026 01:41:06,483 --> 01:41:07,525 That's great 1027 01:41:08,192 --> 01:41:10,650 Never thought I'd turn down a stunt 1028 01:41:10,983 --> 01:41:12,692 Shameful 1029 01:41:12,817 --> 01:41:15,483 Jumping down is easy stepping down is hard 1030 01:41:15,608 --> 01:41:17,067 That's what you taught me 1031 01:41:17,192 --> 01:41:20,525 I shouldn't have made Red Hare try that stunt 1032 01:41:20,650 --> 01:41:22,983 I've been jumping down my whole life 1033 01:41:23,733 --> 01:41:25,483 When I stepped down for the first time 1034 01:41:25,608 --> 01:41:26,650 I understood 1035 01:41:26,817 --> 01:41:29,858 the true spirit of the stuntman hasn't changed 1036 01:41:31,608 --> 01:41:34,817 Brothers, family need protection 1037 01:41:36,192 --> 01:41:38,900 Director Tong, I was foolish, I'm sorry 1038 01:41:39,025 --> 01:41:41,774 I truly admire your bravery and persistence, thank you very much 1039 01:41:41,775 --> 01:41:45,400 Brother, thank you for giving me this chance 1040 01:41:45,567 --> 01:41:48,317 In any case, I'm done 1041 01:41:48,775 --> 01:41:50,275 - What about... - Just forget it 1042 01:41:51,025 --> 01:41:52,608 I'm just a stunt double 1043 01:41:52,775 --> 01:41:55,108 But don't get a cartoon to double me 1044 01:41:56,358 --> 01:41:59,358 Come, we're going home, Red Hare 1045 01:42:01,442 --> 01:42:04,358 Thank you, brothers! Thank you... 1046 01:42:15,567 --> 01:42:17,358 My sweet girl 1047 01:42:17,483 --> 01:42:20,275 Papa has learned how to step down 1048 01:42:23,733 --> 01:42:26,858 I know I've kept you waiting for so long 1049 01:42:27,442 --> 01:42:28,483 I'm sorry 1050 01:42:42,692 --> 01:42:44,275 Go home? 1051 01:42:51,233 --> 01:42:53,775 This document is the written witness statement of Xie 1052 01:42:53,900 --> 01:42:56,025 the former owner of Linglong 1053 01:42:56,733 --> 01:42:57,817 It's very clear 1054 01:42:57,942 --> 01:43:02,317 Linglong was bought for $980,000 by Mr Wang in a personal transaction 1055 01:43:02,442 --> 01:43:05,858 However, due to a personal cash flower problem at the time 1056 01:43:05,983 --> 01:43:08,900 Mr Wang did use the corporate bank account of LM 1057 01:43:09,025 --> 01:43:10,150 to advance the payment 1058 01:43:10,275 --> 01:43:14,775 But you can see three days later on the 16th of March 2015 1059 01:43:14,900 --> 01:43:18,983 the same amount was repaid in full from Mr Wang's personal bank account 1060 01:43:19,108 --> 01:43:21,025 to the corporate bank account of LM 1061 01:43:21,150 --> 01:43:24,650 Even if these statements are correct the corporate account was used 1062 01:43:24,817 --> 01:43:28,650 But Mr Wang never reimbursed the company the interest 1063 01:43:29,067 --> 01:43:30,858 As noted in the company's financial accounts 1064 01:43:31,025 --> 01:43:34,317 the purpose of the money repaid by Mr Wang 1065 01:43:34,442 --> 01:43:39,275 related to a different horse named Hurricane, not for Linglong 1066 01:43:40,025 --> 01:43:41,608 We have Mr Wang's signature 1067 01:43:43,442 --> 01:43:44,650 Is that true? 1068 01:43:45,317 --> 01:43:46,483 It was written wrong 1069 01:43:46,608 --> 01:43:48,067 Plaintiff's family will be quiet 1070 01:43:48,233 --> 01:43:51,317 This is witness testimony from the accountant 1071 01:43:51,525 --> 01:43:53,775 To establish the context of the entry 1072 01:43:53,942 --> 01:43:55,525 I think you must have forged it! 1073 01:43:56,567 --> 01:43:58,067 Just be quiet, Bao! 1074 01:43:58,192 --> 01:44:00,400 The defense will continue their case 1075 01:44:05,858 --> 01:44:07,233 We can't just give up! 1076 01:44:07,358 --> 01:44:09,608 We just can't! No! 1077 01:44:12,900 --> 01:44:14,317 Papa 1078 01:44:21,942 --> 01:44:25,650 It's my fault, for losing him 1079 01:44:37,483 --> 01:44:38,650 - All good? - Thank you 1080 01:44:38,775 --> 01:44:40,899 Acquisition! Bona fide acquisition! 1081 01:44:40,900 --> 01:44:43,733 It's Article 311 purchaser acted in good faith 1082 01:44:43,858 --> 01:44:45,567 the price was sound, delivery was made 1083 01:44:45,733 --> 01:44:47,942 He took ownership! Master Luo and Red Hare 1084 01:44:48,067 --> 01:44:50,150 met the three conditions, so it's qualifies! 1085 01:44:50,275 --> 01:44:52,650 But you've already lost, it's over 1086 01:44:54,150 --> 01:44:57,524 Mr He, wait, Mr. He, listen to me 1087 01:44:57,525 --> 01:45:00,358 Yes, we lost, but you can't watch a family be torn apart 1088 01:45:00,483 --> 01:45:02,001 I've always believed the saying "The law must..." 1089 01:45:02,025 --> 01:45:04,275 "Balance justice and empathy" 1090 01:45:04,400 --> 01:45:06,150 Red Hare was born with a disability 1091 01:45:06,275 --> 01:45:09,192 it was Master Luo who saved him from being euthanized 1092 01:45:09,317 --> 01:45:10,900 He saved him 1093 01:45:11,025 --> 01:45:13,858 Red Hare might be just a horse to you or a pet 1094 01:45:13,983 --> 01:45:16,692 But to Luo he's family, it's his child 1095 01:45:17,067 --> 01:45:19,733 And I know you can feel Master Luo's love for Red Hare, right? 1096 01:45:19,900 --> 01:45:25,358 Be assured, we will take good care of Red Hare 1097 01:45:25,483 --> 01:45:28,400 better than Master Luo could he will get stronger 1098 01:45:28,525 --> 01:45:30,192 - We will also... - Listen to me 1099 01:45:31,025 --> 01:45:33,650 We won't put Red Hare in any danger 1100 01:45:35,525 --> 01:45:39,274 I love horses more than Master Luo I know more 1101 01:45:39,275 --> 01:45:43,442 Red Hare will be better off with me 1102 01:45:43,775 --> 01:45:46,692 Mr He... please listen to me 1103 01:45:46,817 --> 01:45:49,650 - He cannot live without Red Hare! - Sorry 1104 01:46:02,817 --> 01:46:04,442 Why can't I seem to help people 1105 01:46:04,567 --> 01:46:06,108 who need it most? 1106 01:46:07,733 --> 01:46:09,567 But you did a really good job 1107 01:46:17,233 --> 01:46:21,275 - Sir - Come on, we lost 1108 01:46:21,400 --> 01:46:22,900 We have to face it 1109 01:46:23,025 --> 01:46:27,358 We aren't owed a win, no matter what we stand tall 1110 01:46:28,442 --> 01:46:31,483 I'm sorry, sir, I was too naive 1111 01:46:33,108 --> 01:46:35,275 Come on, you did great kid 1112 01:46:35,400 --> 01:46:36,775 Thank you 1113 01:46:42,067 --> 01:46:45,150 BEWARE OF HORSE 1114 01:46:59,067 --> 01:47:02,483 Kiddo, I'm afraid this is it 1115 01:47:11,942 --> 01:47:14,900 Soon, papa won't be around to take care of you 1116 01:47:18,400 --> 01:47:19,442 Come here 1117 01:47:27,775 --> 01:47:29,275 Remember what I said 1118 01:47:31,400 --> 01:47:33,150 You're the best 1119 01:47:36,442 --> 01:47:39,858 You'll be someone, keep your head up 1120 01:47:49,067 --> 01:47:50,608 It's fine 1121 01:47:55,275 --> 01:47:56,567 Red Hare 1122 01:48:18,858 --> 01:48:19,900 Why? 1123 01:48:22,192 --> 01:48:23,608 You want to practice? 1124 01:48:28,983 --> 01:48:30,025 Okay 1125 01:48:39,525 --> 01:48:42,650 Dummy, you should dodge 1126 01:48:43,442 --> 01:48:45,108 When someone bullies you 1127 01:48:45,650 --> 01:48:47,275 you must dodge 1128 01:48:48,525 --> 01:48:49,650 Do it again 1129 01:49:04,192 --> 01:49:05,525 Drama queen 1130 01:49:14,233 --> 01:49:19,567 Your future owner won't flatter like I do 1131 01:49:20,608 --> 01:49:23,733 Be a good kid, understand? 1132 01:49:24,525 --> 01:49:26,067 You're a grown up 1133 01:49:27,192 --> 01:49:29,858 You need to learn how to protect yourself 1134 01:49:30,858 --> 01:49:34,775 No matter what you face you have to be strong 1135 01:49:35,608 --> 01:49:38,108 And don't forget about papa 1136 01:49:39,942 --> 01:49:41,358 I'm sorry 1137 01:49:44,525 --> 01:49:47,358 It's papa's fault, I didn't protect you 1138 01:50:43,858 --> 01:50:46,192 Red Hare, be good 1139 01:50:49,692 --> 01:50:53,067 We're here, detach it 1140 01:50:58,650 --> 01:51:00,983 Red Hare, here 1141 01:51:11,150 --> 01:51:12,275 It's fine 1142 01:52:26,150 --> 01:52:27,692 Behave now 1143 01:52:34,317 --> 01:52:38,150 He's naughty, please don't hit him 1144 01:52:42,775 --> 01:52:46,525 He has bad lungs, he gets cold easily 1145 01:52:48,025 --> 01:52:49,192 Thank you 1146 01:53:07,358 --> 01:53:08,858 - Let's go! - Sir 1147 01:53:09,942 --> 01:53:10,983 Go! 1148 01:53:13,442 --> 01:53:15,525 Red Hare, it's okay 1149 01:53:20,733 --> 01:53:21,775 Let's go 1150 01:53:44,317 --> 01:53:45,817 Let him go 1151 01:53:50,817 --> 01:53:52,025 Red Hare! 1152 01:54:29,817 --> 01:54:31,317 Stop here! 1153 01:54:40,192 --> 01:54:41,983 Who told you to follow? 1154 01:54:45,733 --> 01:54:47,025 Go back! 1155 01:54:52,525 --> 01:54:54,108 Go back! 1156 01:54:56,567 --> 01:54:57,942 Go back! 1157 01:54:59,608 --> 01:55:01,608 Just go! Go on! 1158 01:55:06,733 --> 01:55:08,650 I don't want you! 1159 01:55:22,692 --> 01:55:23,733 Go 1160 01:56:17,775 --> 01:56:20,942 Let me reintroduce myself I'm Mickey Lu 1161 01:56:22,275 --> 01:56:25,942 Due to the rules of my profession I cannot represent you 1162 01:56:26,275 --> 01:56:29,150 But, I still want to help you 1163 01:56:29,692 --> 01:56:37,692 BEWARE OF HORSE 1164 01:56:38,358 --> 01:56:43,150 BEWARE OF NO HORSE 1165 01:56:53,233 --> 01:56:54,775 My father's dumb 1166 01:56:55,733 --> 01:56:58,442 He expresses his love by fighting with all his heart 1167 01:56:59,150 --> 01:57:03,317 The same for his industry, and to me and even more so to Red Hare 1168 01:57:03,858 --> 01:57:05,983 Nothing can compare to the love he gives 1169 01:57:06,900 --> 01:57:10,483 He's lost half his life already by giving it to his work 1170 01:57:10,608 --> 01:57:13,900 Can't you at least give him back the other half of his life? 1171 01:58:20,650 --> 01:58:22,233 Lemme sleep longer 1172 01:58:32,525 --> 01:58:33,900 Red Hare? 1173 01:58:37,275 --> 01:58:38,317 Red Hare! 1174 01:58:40,900 --> 01:58:45,733 Is that you? Red Hare! 1175 01:58:46,150 --> 01:58:49,567 I've missed you so much! How did you get here? 1176 01:58:50,483 --> 01:58:52,233 Did you run back? 1177 01:58:55,983 --> 01:58:57,567 How did you come back? 1178 01:59:03,692 --> 01:59:07,608 You promise never to leave again? Never leave again 1179 01:59:07,983 --> 01:59:09,483 Your room hasn't changed 1180 01:59:09,608 --> 01:59:12,608 You see that? Your room, your bed 1181 01:59:12,733 --> 01:59:17,192 - Just look! You see? My room's here - Thank you 1182 01:59:18,067 --> 01:59:19,942 Even if you hadn't come to me 1183 01:59:20,150 --> 01:59:23,232 I'd still have returned Red Hare in a few days 1184 01:59:23,233 --> 01:59:26,150 - But why? - So I didn't touch it 1185 01:59:26,275 --> 01:59:28,567 He was trying to starve himself 1186 01:59:32,275 --> 01:59:35,775 Red Hare, Red Hare, no, stand, that's it 1187 01:59:35,900 --> 01:59:38,774 - Don't kneel anymore - I'm a horse person 1188 01:59:38,775 --> 01:59:45,942 But I've never seen such determination to resist life that Red Hare has displayed 1189 01:59:46,192 --> 01:59:50,192 My boy! From now on, no matter where you go, you bring papa 1190 01:59:50,358 --> 01:59:55,400 After you showed me Master Luo's DVD I understood they are very much alike 1191 01:59:56,233 --> 01:59:58,775 They use their own lives to defend love 1192 01:59:59,150 --> 02:00:00,608 Impressive 1193 02:00:02,900 --> 02:00:05,400 He's the son of a kungfu stuntman 1194 02:00:05,567 --> 02:00:07,192 Kungfu stuntman? 1195 02:00:10,442 --> 02:00:12,025 Impressive 1196 02:00:24,108 --> 02:00:25,900 - Papa - Sir 1197 02:00:29,650 --> 02:00:31,400 - Kids, thank you both - Sir 1198 02:00:31,567 --> 02:00:34,400 Thank you... 1199 02:01:01,067 --> 02:01:02,608 Action! Begin! 1200 02:01:03,733 --> 02:01:05,150 Camera back into position 1201 02:01:05,275 --> 02:01:06,400 Okay 1202 02:01:06,525 --> 02:01:08,024 Very okay 1203 02:01:08,025 --> 02:01:09,150 Let me tell you 1204 02:01:09,275 --> 02:01:11,317 Did you notice I kept moving? 1205 02:01:11,442 --> 02:01:15,275 - I didn't - You're blocking my shot! 1206 02:01:15,400 --> 02:01:16,900 A stuntman 1207 02:01:17,483 --> 02:01:19,567 has to learn how to take... take... 1208 02:01:19,692 --> 02:01:21,817 - Take... - Take... 1209 02:01:21,942 --> 02:01:25,733 I'm here to talk about the lawsuit 1210 02:01:31,858 --> 02:01:32,858 Let's do it again 1211 02:01:32,983 --> 02:01:34,942 One sec, I can't do it again right away 1212 02:01:35,483 --> 02:01:36,983 Sir 1213 02:01:40,483 --> 02:01:41,817 Jump buildings 1214 02:01:41,983 --> 02:01:44,192 Smash through glass, Fall into stoves 1215 02:01:44,317 --> 02:01:46,483 Fall into kang bed-stove? 1216 02:01:47,108 --> 02:01:48,650 Are stoves not the same as fire pits? 1217 02:01:48,775 --> 02:01:51,525 Not the same stoves as on a cooking range 1218 02:01:51,650 --> 02:01:53,317 Okay, let's do it again 1219 02:01:54,567 --> 02:01:56,025 I... jump the stove 1220 02:01:57,858 --> 02:01:59,817 Jump buildings 1221 02:02:00,025 --> 02:02:02,483 Smash through glass, fall into pits 1222 02:02:03,692 --> 02:02:05,358 What're you doing? 1223 02:02:18,275 --> 02:02:19,692 Hey! Temper tantrum? 1224 02:02:19,817 --> 02:02:21,483 Why'd you have such a bad temper? 1225 02:02:21,608 --> 02:02:23,067 If I don't fall 1226 02:02:24,358 --> 02:02:25,358 If I don't fall 1227 02:02:26,233 --> 02:02:27,233 If I don't fall 1228 02:02:28,067 --> 02:02:29,442 If I don't fall, just don't 1229 02:02:29,567 --> 02:02:30,567 Go! 1230 02:02:31,650 --> 02:02:32,650 My shot isn't done! 1231 02:02:32,775 --> 02:02:34,358 You fought before I finished my line! 1232 02:02:34,483 --> 02:02:36,525 Go back, do it again 1233 02:02:36,650 --> 02:02:38,317 Dami, drink up! 1234 02:02:40,858 --> 02:02:41,858 He's good 1235 02:02:42,067 --> 02:02:48,858 Drink another round, do another round 1236 02:02:49,067 --> 02:02:50,483 Dami, drink up! 1237 02:02:52,317 --> 02:02:53,567 He's good 1238 02:02:53,692 --> 02:02:56,275 Dami, another round! 1239 02:02:57,025 --> 02:02:58,858 Unbelievable, he's good 1240 02:02:58,983 --> 02:03:00,983 Dami, another round! 1241 02:03:05,692 --> 02:03:07,025 He's coming in 1242 02:03:31,150 --> 02:03:34,442 You guys clap when I do this it's just a regular thing I do 1243 02:03:55,900 --> 02:03:57,192 There's a nail 1244 02:04:24,108 --> 02:04:25,525 So loud 1245 02:04:31,400 --> 02:04:33,025 Taste good?