1 00:01:42,840 --> 00:01:43,840 আলো. 2 00:01:44,250 --> 00:01:45,250 আমাকে ঘুমাতে দাও. 3 00:01:49,020 --> 00:01:50,020 যথেষ্ট! 4 00:01:59,870 --> 00:02:00,870 আলো. 5 00:02:03,270 --> 00:02:04,560 হ্যাঁ, সবকিছু, সবকিছু! 6 00:02:10,572 --> 00:02:14,512 আরে! তুমি পাগল? প্রতি? আমাকে আরো দাও! 7 00:02:15,210 --> 00:02:16,860 সাবধান, দুষ্ট ঘোড়া! 8 00:02:41,263 --> 00:02:42,263 ক্লাস। 9 00:02:51,000 --> 00:02:53,626 আরে বস, দেখুন, মানুষ ঢেলে দিচ্ছে। 10 00:02:54,360 --> 00:02:55,650 এটি ফেলে দেওয়া উচিত। 11 00:02:56,160 --> 00:02:57,930 আমি অন্য ঘোড়া খুঁজতে পছন্দ করি। 12 00:02:59,700 --> 00:03:01,766 খারাপ কিছু না. তোমাকে আগুনের মতো দেখাচ্ছে! 13 00:03:07,770 --> 00:03:09,090 আপনি কি সেই লোকটিকে চেনেন? 14 00:03:10,080 --> 00:03:14,666 ইনি মাস্টার লু লিয়াং। চেহারায়, তিনি সিনেমা স্টুডিওতে ঘোড়ার সাথে একজন ক্লাউন মাত্র। 15 00:03:14,790 --> 00:03:19,429 কিন্তু এক সময় হংকং-এ সিনেমার সেরা দ্বৈত ছিলেন তিনি। 16 00:03:20,250 --> 00:03:22,350 সারা দেশ মাস্টার লুকে চিনত। 17 00:03:28,710 --> 00:03:30,756 কুং ফু স্ট্যালিয়ন 18 00:03:38,010 --> 00:03:40,843 রচনা ও পরিচালনা ল্যারি ইয়ান 19 00:04:04,706 --> 00:04:06,039 মাস্টার লু! 20 00:04:06,210 --> 00:04:07,860 আশ্চর্য! আচ্ছা, জীবন কেমন চলছে? 21 00:04:09,050 --> 00:04:10,540 প্রতি! ডেম, হ্যালো! 22 00:04:10,740 --> 00:04:11,970 কোথায় ছিলে? 23 00:04:13,050 --> 00:04:14,490 আমি আগেই ভেবেছিলাম আপনি মারা গেছেন। 24 00:04:14,814 --> 00:04:17,940 দামি, তুমি একজন জোকার। আমি শুধু জিতেছি। 25 00:04:19,370 --> 00:04:22,210 নাও, নাও, আমি তোমার চিকিৎসা করব। আহা! 26 00:04:22,716 --> 00:04:26,160 হ্যাঁ, ভাল, আপনি একজন অবসরপ্রাপ্ত বিশেষজ্ঞ। কি ধরনের কাজ আছে ? 27 00:04:29,250 --> 00:04:30,960 আপনার স্থিতিশীলতা কেমন? 28 00:04:32,700 --> 00:04:33,700 সে বিক্রয়ের জন্য নয়। 29 00:04:35,250 --> 00:04:36,250 বিক্রি না করলে... 30 00:04:36,870 --> 00:04:37,870 বাজেয়াপ্ত করা। 31 00:04:38,550 --> 00:04:40,440 কাজ করে না দাদা? 32 00:04:43,110 --> 00:04:44,880 ঘোড়া দেখেছ? চমৎকার আবরণ. 33 00:04:45,630 --> 00:04:47,340 আমাকে কয়েকদিনের জন্য একটা ঘোড়া ধার দাও। 34 00:04:47,843 --> 00:04:51,883 মহিলা, এটা মজার না. তাকে ছাড়া আমি কিভাবে ঋণ পরিশোধ করব? 35 00:04:58,650 --> 00:05:00,330 সমস্ত ! আমার কৌতুক শেষ. 36 00:05:04,650 --> 00:05:07,403 আমি ঋণ পরিশোধ হিসাবে আপনার অশ্বারোহী গ্রহণ. 37 00:05:07,428 --> 00:05:09,990 না, না, দয়া করে শিখা নিবেন না। 38 00:05:10,350 --> 00:05:11,610 ঘোড়া নাও। 39 00:05:11,970 --> 00:05:13,970 নো ডেম। আমি... আমি আপনাকে অনুরোধ করছি! 40 00:05:23,040 --> 00:05:24,040 এটা ধর. 41 00:06:05,575 --> 00:06:06,696 এটা ব্যাথা, আমি অনুমান. 42 00:06:08,848 --> 00:06:10,530 আরে! আগুন বন্ধ হাত. 43 00:06:20,550 --> 00:06:21,690 তোমার আমার কথা শোনা উচিত হয়নি। 44 00:06:32,970 --> 00:06:34,590 চলে আসো! শিশু লাফ! 45 00:06:37,036 --> 00:06:38,036 তার পরে. 46 00:06:38,679 --> 00:06:39,679 আমি তার অভাব অনুভব করি! 47 00:07:06,750 --> 00:07:07,750 আমি দুঃখিত. 48 00:07:16,196 --> 00:07:17,196 সেখানে! 49 00:07:21,672 --> 00:07:22,672 সতর্ক করা! 50 00:07:32,781 --> 00:07:33,981 এবং তুমি কে? 51 00:07:41,078 --> 00:07:42,078 পাগলের ! 52 00:07:44,693 --> 00:07:45,693 মাফ করবেন. 53 00:07:45,697 --> 00:07:47,603 এই অনুষ্ঠানটি অবশ্যই চলবে! 54 00:08:01,680 --> 00:08:02,680 এড়িয়ে যাবেন না। 55 00:08:06,684 --> 00:08:09,150 আমাদের... একরকম সঙ্কুচিত করতে হবে, বন্ধু. 56 00:08:14,698 --> 00:08:15,698 ফরোয়ার্ড ! 57 00:08:19,124 --> 00:08:20,317 জন্য জন্য! কোথায় আছে? 58 00:08:28,050 --> 00:08:29,583 আরে! তুমি কোথায়? 59 00:08:36,120 --> 00:08:37,120 সাবাশ. 60 00:08:49,104 --> 00:08:50,104 সেখানে! 61 00:08:57,840 --> 00:08:59,316 আগুন আমাকে অনুসরণ! 62 00:08:59,353 --> 00:09:00,353 গো গো। 63 00:09:08,220 --> 00:09:09,510 কোথায় গেলেন দাদা? 64 00:09:31,256 --> 00:09:32,256 আরোহণ ! 65 00:09:33,120 --> 00:09:34,120 মাস্টার লু. 66 00:09:34,260 --> 00:09:35,460 তুমি আবার এখানে ঘুমাচ্ছ? 67 00:09:35,756 --> 00:09:37,440 আপনার সম্পর্কে কি, আপনি এটা অনুভব করেন? 68 00:09:38,160 --> 00:09:39,160 আপনি কি আপনার স্ত্রীর সাথে মারামারি করেছেন? 69 00:09:39,720 --> 00:09:41,940 সে যুদ্ধ করে না, সে অবিলম্বে হত্যা করে। 70 00:09:50,519 --> 00:09:51,519 শিক্ষক! 71 00:09:52,050 --> 00:09:53,343 আমার বোকা আপ? 72 00:09:53,970 --> 00:09:56,250 হ্যাঁ. আমি তোমার প্রিয়জনের সাথে দেখা করার জন্য অপেক্ষা করতে পারি না। 73 00:09:56,640 --> 00:09:57,640 মৃত ব্যক্তি. 74 00:10:25,080 --> 00:10:27,330 আপনি কি মিস্টার লু? তিনিও কি মাস্টার লু? 75 00:10:28,410 --> 00:10:29,749 হ্যা, কি খবর? 76 00:10:30,000 --> 00:10:31,000 হ্যালো. 77 00:10:36,090 --> 00:10:37,560 আমরা আপনার ঘোড়া সম্পর্কে কথা বলছি. 78 00:10:38,040 --> 00:10:41,828 তিন বছর আগে আপনি এলএএম থেকে মিঃ ভ্যানের ঘোড়া পেয়েছেন। 79 00:10:42,081 --> 00:10:46,074 সম্প্রতি শেষ হয়েছে মামলা মোকদ্দমা "EL" এবং "DW Capital"। 80 00:10:46,154 --> 00:10:51,030 ফলস্বরূপ, ডিআই ক্যাপিটাল এলএম থেকে যেকোনো সম্পত্তি পুনরুদ্ধারের অধিকার পেয়েছে 81 00:10:51,240 --> 00:10:54,180 এবং নিলামের জন্য এটি করা. ঘোড়া সহ। 82 00:10:56,940 --> 00:10:57,960 নিজের জন্য দেখুন. 83 00:11:02,213 --> 00:11:03,253 বাহিরে ! যে? 84 00:11:03,480 --> 00:11:06,006 এই আমার ঘোড়া! আপনি যদি এখন না যান 85 00:11:06,300 --> 00:11:07,320 সে তোমাকে কামড়াবে। 86 00:11:31,500 --> 00:11:32,580 মাস্টার, কি খবর? 87 00:11:33,000 --> 00:11:35,453 তারা শিখা নিতে চায়. আপনি আপনার ভয় হারিয়েছেন? 88 00:11:35,480 --> 00:11:37,080 আপনি কি আমাদের মারতে যাচ্ছেন? 89 00:11:37,170 --> 00:11:38,250 আজেবাজে কথা. 90 00:11:39,330 --> 00:11:40,330 সে পাগল. 91 00:11:40,650 --> 00:11:42,657 স্যুট আপ, ন্যূনতম মজুরি সহ ভিন ডিজেল! এটা দেখ. 92 00:11:43,650 --> 00:11:45,120 আমরা খুব তাড়াতাড়ি ফিরে আসব. 93 00:11:45,480 --> 00:11:46,480 বোকা! 94 00:11:50,670 --> 00:11:52,320 একটা কথাও বুঝলাম না। 95 00:11:52,980 --> 00:11:56,678 এক বন্ধুর কোম্পানি দেউলিয়া হয়ে গেল। ফায়ারপাউ এর মা তার ছিল। 96 00:11:58,479 --> 00:12:01,800 বস ওয়াং তাদের কল করুন। এবং তিনি সবকিছু ঠিক করেন। 97 00:12:03,240 --> 00:12:04,410 এক বছর আগে তিনি মারা যান। 98 00:12:04,770 --> 00:12:06,510 এত সহজ হলে ওরা আসত না। 99 00:12:06,720 --> 00:12:07,963 দোলনা বন্ধ করুন! 100 00:12:09,930 --> 00:12:10,930 কি বিরক্তিকর! 101 00:12:11,310 --> 00:12:12,310 শিক্ষক। 102 00:12:13,110 --> 00:12:14,520 সম্ভবত এটি একটি আইনজীবী খোঁজার সময়? 103 00:12:14,820 --> 00:12:15,820 ঠিক আছে, হ্যাঁ। 104 00:12:16,740 --> 00:12:18,060 আমি আপনাকে কি দিতে হবে? 105 00:12:32,760 --> 00:12:36,810 এই আদালতে সাজা কার্যকরের আবেদন করা হয়। 106 00:12:36,960 --> 00:12:42,180 ঋণ পরিশোধের জন্য আমাদের ক্লায়েন্টের একটি সম্পত্তি নিলাম করা হয়। 107 00:12:42,510 --> 00:12:46,650 তবে আমরা নিম্ন আদালতের সিদ্ধান্তের বিরুদ্ধে আপিল করতে চাই , 108 00:12:46,860 --> 00:12:49,439 আমাদের ক্লায়েন্টের লঙ্ঘিত অধিকার রক্ষা করতে । 109 00:12:50,070 --> 00:12:52,200 আমরা নিলাম পুনঃনির্ধারিত করার অনুরোধ করছি। 110 00:12:54,780 --> 00:12:55,780 তিনি এখনও এখানে আছেন। 111 00:13:16,264 --> 00:13:17,541 আচ্ছা, কেমন আছো সোনা? 112 00:13:18,990 --> 00:13:20,160 আপনি এখানে কেন এসেছেন? 113 00:13:24,780 --> 00:13:27,330 আমি কষ্টে আছি। আমাদের আপনার সাহায্য দরকার. 114 00:13:28,590 --> 00:13:29,910 আমার একজন উকিল দরকার। 115 00:13:30,947 --> 00:13:32,590 আপনি কি আইন ভঙ্গ করেছেন? 116 00:13:34,560 --> 00:13:35,560 তুমি কি কর? 117 00:13:35,880 --> 00:13:39,390 না, মোটেও সেরকম নয়। এটা আমার ঘোড়া Ogonyok সম্পর্কে. 118 00:13:40,031 --> 00:13:43,494 তারা এটা কেড়ে নিতে চায়। এখানে, আমার একজন আইনজীবী দরকার। 119 00:13:43,521 --> 00:13:45,587 আপনি বিজ্ঞাপন অনুসন্ধান করতে পারেন. 120 00:13:47,430 --> 00:13:48,810 কিন্তু আমি তোমার কাছে এসেছি। 121 00:13:49,590 --> 00:13:50,590 আমি একজন আইনজীবী নই. 122 00:13:51,420 --> 00:13:52,500 আমি এখনো শিখছি. 123 00:13:57,060 --> 00:13:58,260 আমার কোন টাকা নাই. 124 00:14:04,470 --> 00:14:05,470 আমিও. 125 00:14:06,106 --> 00:14:07,680 আমি তোমার কাছে টাকা চাইছি না। 126 00:14:08,695 --> 00:14:10,680 আমি আপনাকে আদালতে আমাকে সাহায্য করতে বলছি। 127 00:14:13,200 --> 00:14:14,200 লু লিয়াং... 128 00:14:15,870 --> 00:14:17,220 আমি আপনার সাথে দেখা করতে চাই না 129 00:14:18,270 --> 00:14:20,280 আপনি যেটাতে ঢুকবেন, সেটা নিজেই বের করুন। 130 00:14:21,630 --> 00:14:23,250 আমার একটি উপকার করুন এবং অদৃশ্য. 131 00:14:33,900 --> 00:14:36,600 বাবা, তুমি কি আমাকে আর ভালোবাসো না? 132 00:14:37,584 --> 00:14:38,730 আমি তোমাকে অনেক ভালোবাসি, ছোট মেয়ে। 133 00:14:38,970 --> 00:14:41,444 কিন্তু আমি আমার মায়ের সাথে থাকতে চাই না। 134 00:14:41,850 --> 00:14:43,463 সাবাশ. চমৎকার বক্তৃতা. 135 00:14:43,570 --> 00:14:45,930 এসো, কেঁদো না। যথেষ্ট. চলে আসো. 136 00:14:47,280 --> 00:14:49,801 কিছুতেই ভয় পাবেন না। ভয় পাবেন না. বিদায় প্রিয়তমা। 137 00:14:50,130 --> 00:14:52,950 বাবু, কাঁদিস না। শীঘ্রই আপনার সাথে আমরা দেখা করব। এটা নিয়ে চিন্তাও করবেন না। 138 00:14:53,190 --> 00:14:54,300 আপনি এটা দেখতে পাবেন না. 139 00:14:58,980 --> 00:14:59,980 গবাদি পশু? 140 00:15:00,390 --> 00:15:01,390 গবাদি পশু। 141 00:15:01,830 --> 00:15:02,830 দুর্ভাগ্যবশত. 142 00:15:03,900 --> 00:15:04,900 আমি দুঃখিত. 143 00:15:04,980 --> 00:15:06,600 হঠাৎ পারিবারিক সমস্যা। 144 00:15:06,930 --> 00:15:08,880 আমি আপনার প্রথম দেখা মিস. 145 00:15:09,630 --> 00:15:12,063 আসলে, আমি সেখানে খারাপ আচরণ করেছি। 146 00:15:13,200 --> 00:15:14,340 আমি খুশি যে আপনি এটি দেখেননি। 147 00:15:15,630 --> 00:15:18,360 আমি প্রমাণ করেছিলাম যে এই লোকটি খুব খারাপ বাবা। 148 00:15:19,620 --> 00:15:21,270 এবং তাকে তার মেয়ের থেকে আলাদা করে দেন। 149 00:15:42,510 --> 00:15:43,510 শিক্ষক। 150 00:15:43,830 --> 00:15:46,370 ডেভিড ! কেউ একটি মারামারি পোস্ট? 151 00:15:47,040 --> 00:15:48,420 এখন কেউ আমাকে নিয়োগ দেবে না। 152 00:15:49,909 --> 00:15:50,909 মাস্টার লু. 153 00:15:51,210 --> 00:15:53,443 আমি তোমাকে দাওয়াত দিতে এসেছি 154 00:15:53,760 --> 00:15:56,070 এবং তোমার ঘোড়া আমার সিনেমায় অভিনয় করবে। 155 00:15:59,730 --> 00:16:00,730 তাকে. 156 00:16:01,020 --> 00:16:03,000 কিন্তু চতুর কৌশল থাকবে। 157 00:16:03,120 --> 00:16:04,120 আগুন কি তা করবে? 158 00:16:05,340 --> 00:16:07,292 অবশ্যই. এবং কিভাবে. 159 00:16:07,530 --> 00:16:09,360 ছোটবেলা থেকেই ওকে শিখিয়ে আসছি। 160 00:16:10,380 --> 00:16:13,020 সে আমার সেরা ছাত্র। হ্যাঁ, সোনা, এসো। 161 00:16:14,970 --> 00:16:15,970 হ্যালো বলো. 162 00:16:18,180 --> 00:16:19,180 আলো. 163 00:16:19,620 --> 00:16:20,620 আপনি কি তারকা হবেন? 164 00:16:21,420 --> 00:16:23,993 সুপারস্টার। আলো-ঘোড়া-আগুন! হাই ফাইভ! 165 00:16:25,050 --> 00:16:26,050 কি দারুন. 166 00:16:28,500 --> 00:16:29,550 বাবু, শোন। 167 00:16:30,000 --> 00:16:31,260 আমি আপনাকে অনুরোধ করছি. 168 00:16:32,100 --> 00:16:33,720 চল অনুশীলন করি. 169 00:16:34,220 --> 00:16:37,326 হ্যাঁ, তোমার বাবা... সে একটু মিথ্যা বলেছে। 170 00:16:37,620 --> 00:16:40,620 তবে শেষ পর্যন্ত আমরা নীচে থেকে ওঠার সুযোগ পাব । 171 00:16:40,980 --> 00:16:42,810 চেহারা কি? পিছন ফিরবেন না। 172 00:16:43,140 --> 00:16:44,820 বিশেষজ্ঞের চোখ জ্বলতে হবে! 173 00:16:45,330 --> 00:16:46,649 চলে আসো! খোঁড়ান! 174 00:16:51,270 --> 00:16:53,820 পরিচারিকা, আরো দয়া করে. তুমি পাগল! 175 00:16:54,480 --> 00:16:55,860 আপনি এত কফি পান করতে পারবেন না। 176 00:16:57,750 --> 00:16:59,400 আমাদের কিছু আলোচনা করতে হবে। 177 00:17:00,960 --> 00:17:03,099 আমার মা দাবি 178 00:17:03,390 --> 00:17:04,830 তার পরিবারের সাথে পুনর্মিলন। 179 00:17:05,430 --> 00:17:06,750 আপনি কিভাবে শিকল থেকে নামলেন? 180 00:17:07,620 --> 00:17:09,600 তুমি কি ভুলে গেছ যে আমি এতিম? 181 00:17:11,040 --> 00:17:12,930 আমার পরিবারের গাছ একটি স্টাম্প. 182 00:17:13,800 --> 00:17:15,240 হঠাৎ কেন শুরু হল? 183 00:17:16,740 --> 00:17:19,020 আপনি স্নাতক হলে আমরা বিয়ে করার কথা ভাবছিলাম। 184 00:17:19,260 --> 00:17:20,730 ওর সামনে ছেড়ে দিলাম। 185 00:17:21,240 --> 00:17:22,320 আচ্ছা সে ​​অবিলম্বে 186 00:17:23,430 --> 00:17:24,430 নিষ্পত্তি 187 00:17:25,470 --> 00:17:27,990 ঠিক আছে, তাকে বলুন আমরা এখনও সিদ্ধান্ত নিইনি। 188 00:17:28,290 --> 00:17:29,816 কিন্তু আমরা সিদ্ধান্ত নিয়েছি। এখনো না. 189 00:17:29,857 --> 00:17:32,190 তবে এটি সম্পর্কের একটি যৌক্তিক বিকাশ। 190 00:17:32,340 --> 00:17:35,610 হ্যাঁ, তবে আমি যখন বিয়ে করব তখনই সিদ্ধান্ত নেব । 191 00:17:36,120 --> 00:17:38,530 যদিও বুঝলাম তোমার বুড়ো ধাঁচের বাবা-মা আছে । 192 00:17:38,630 --> 00:17:40,310 বুঝার জন্য ধন্যবাদ. 193 00:17:41,040 --> 00:17:42,840 কিন্তু বিশ্বব্যাপী অর্থে, আপনি ঠিক আছেন। 194 00:17:43,710 --> 00:17:45,330 তাই নাক ঝুলিয়ে রাখবেন না। শুভকামনা। 195 00:17:50,490 --> 00:17:51,490 ভালবাসা. 196 00:18:15,480 --> 00:18:17,070 তার সাথে দেখা করছেন কেন? 197 00:18:18,480 --> 00:18:19,480 থলে, 198 00:18:20,250 --> 00:18:22,080 আমার একটি উপকার করুন দয়া করে. 199 00:18:22,620 --> 00:18:24,150 আপনার বাবার সাথে শান্তি করুন। 200 00:18:26,565 --> 00:18:27,565 ভালো মা। 201 00:18:28,104 --> 00:18:29,250 ইতিমধ্যে যথেষ্ট, ঠিক আছে? 202 00:18:29,760 --> 00:18:31,890 আপনি আমাকে এক মিলিয়ন বছর ধরে এটি জিজ্ঞাসা করছেন। 203 00:18:32,460 --> 00:18:33,720 কিন্তু সে পরিবর্তন করতে চায় না। 204 00:18:34,410 --> 00:18:35,640 এবং আপনি আবার পুরানো জন্য. 205 00:18:39,060 --> 00:18:41,160 এবং আমি তার সাথে যোগাযোগ রাখব । 206 00:18:42,000 --> 00:18:43,050 নিজের ভালোর জন্য 207 00:18:43,890 --> 00:18:44,890 কিন্তু কেন? 208 00:18:45,270 --> 00:18:46,920 তাই পরে আফসোস করবেন না। 209 00:18:47,190 --> 00:18:48,190 উদাহরণ স্বরূপ, 210 00:18:48,450 --> 00:18:50,040 তোমার গ্র্যাজুয়েশন কবে 211 00:18:51,390 --> 00:18:52,390 এবং একটি বিবাহ. 212 00:18:55,740 --> 00:18:57,210 আর তুমি থাকবে না? 213 00:19:01,440 --> 00:19:02,440 অবশ্যই আমি এটা করব। 214 00:19:03,120 --> 00:19:04,120 তাহলে ঠিক আছে. 215 00:19:04,256 --> 00:19:05,256 আমার দরকার নেই। 216 00:19:15,900 --> 00:19:18,150 তিনি তার প্রতিশ্রুতি রক্ষা করেননি। 217 00:19:23,670 --> 00:19:25,833 ছেড়ে দাও! কত দুঃসাহস তোমার? ছেড়ে দাও! 218 00:19:25,858 --> 00:19:27,059 আমি তাকে চিনতাম না... 219 00:19:29,610 --> 00:19:31,912 তিনি চলে যাওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করলেন, হাহ? 220 00:19:32,559 --> 00:19:34,420 আমার আর বাবা নেই! 221 00:19:39,960 --> 00:19:42,217 আমাকে শুধু একটা কথা দাও। 222 00:19:43,560 --> 00:19:45,720 যদি তোমার বাবা তোমাকে আবার খুঁজে পায় 223 00:19:46,950 --> 00:19:48,510 তার থেকে দূরে হাঁটবেন না। 224 00:19:49,800 --> 00:19:50,800 কথা দাও 225 00:20:15,413 --> 00:20:17,762 টুইঙ্কল, তুমি সুপার ঘোড়া হতে চলেছে। 226 00:20:20,852 --> 00:20:22,018 আমি অস্বীকার করতে পারি না 227 00:20:45,928 --> 00:20:47,975 আমরা প্রতিভা খুঁজছি! কল. 228 00:20:58,880 --> 00:21:04,159 ছবি -15, রাইড - 50. আপনি একটি ছবি চান? প্রতি? 229 00:21:17,547 --> 00:21:20,347 কিন্তু ভারতীয় বর্শা ঢেউ কে দেখেছে? 230 00:21:28,762 --> 00:21:30,402 আসুন না ধন্যবাদ 231 00:21:37,322 --> 00:21:39,988 প্রতি ট্রিপে মাত্র পঞ্চাশ। 232 00:21:43,439 --> 00:21:44,558 তুমি কি করছো? 233 00:21:44,582 --> 00:21:45,662 ঘোড়া অনুমোদিত নয়। 234 00:21:46,052 --> 00:21:47,622 আমি দুঃখিত. গাধা, বোকা. 235 00:21:48,572 --> 00:21:50,102 দেখো, একটা ঘোড়া আছে! 236 00:22:11,512 --> 00:22:12,752 আরে, চল। 237 00:22:13,322 --> 00:22:14,402 এটি প্রশিক্ষণের সময়। 238 00:22:15,992 --> 00:22:16,992 প্রথম 239 00:22:18,602 --> 00:22:20,462 আপনার প্রতিক্রিয়া মহড়া. 240 00:22:21,932 --> 00:22:24,958 এখন আমি তোমার মুখে ঘুষি মারবো। 241 00:22:26,012 --> 00:22:27,152 আমি কোমল হব। 242 00:22:27,602 --> 00:22:29,582 কিন্তু বাস্তব হতে, ঠিক আছে? 243 00:22:30,272 --> 00:22:31,742 এক দুই তিন. 244 00:22:34,082 --> 00:22:36,212 কিন্তু ফাঁকি দেবেন না। স্থির থাকুন এবং আঘাতের জন্য অপেক্ষা করুন। 245 00:22:38,492 --> 00:22:41,882 Ogonyok, আমরা একটি সিনেমা চিত্রগ্রহণের মত. কেন এত গুরুতর আপনি? 246 00:22:42,782 --> 00:22:44,042 তুমি কি আমাকে ছুঁড়ে দিচ্ছ? 247 00:22:45,062 --> 00:22:46,682 আমরা এমন সুযোগ আর পাব না। 248 00:22:47,132 --> 00:22:48,212 আমি রিহার্সাল করতে হবে. 249 00:23:23,702 --> 00:23:24,932 বিচার. 250 00:23:37,172 --> 00:23:38,172 এটা বাধ্যতামূলক নয়। 251 00:23:38,942 --> 00:23:40,532 মামলা সম্পর্কে আমাকে আরো বলুন. 252 00:23:40,802 --> 00:23:42,362 আপনার যদি একজন আইনজীবীর প্রয়োজন হয়, আমি 253 00:23:42,602 --> 00:23:44,852 আমি সাহায্যের জন্য আমার প্রেমিক জিজ্ঞাসা করতে পারেন. 254 00:23:46,926 --> 00:23:48,002 তোমার কি কোন প্রেমিক আছে? 255 00:23:49,022 --> 00:23:50,022 এটাকে কি বলে? 256 00:23:50,582 --> 00:23:51,582 এটা আপনার ব্যবসা না. 257 00:23:56,552 --> 00:23:57,572 তার নাম মিকি। 258 00:23:58,322 --> 00:23:59,322 আর সে কে? 259 00:23:59,852 --> 00:24:00,852 একজন আইনজীবী? 260 00:24:02,222 --> 00:24:04,952 তার শেষ নাম মাউস না হলে ভালো হবে। 261 00:24:05,192 --> 00:24:06,192 এবং সে কি স্মার্ট? 262 00:24:22,802 --> 00:24:23,999 না! গ্রেফতার! 263 00:24:42,572 --> 00:24:43,572 হ্যালো ওগোনিওক। 264 00:24:44,678 --> 00:24:46,445 আমার নাম...বাও. 265 00:24:51,782 --> 00:24:53,538 আমি আশা করি এই দুইজন সেখানে যাবে। 266 00:25:27,242 --> 00:25:29,012 স্যার... এত নার্ভাস কেন? 267 00:25:30,272 --> 00:25:31,272 আপনাকে স্বাগতম। 268 00:25:36,585 --> 00:25:38,107 হ্যা অবশ্যই. 269 00:25:44,012 --> 00:25:45,012 আপনি যুদ্ধ করতে পারেন? 270 00:25:49,352 --> 00:25:50,352 সংগ্রাম? 271 00:25:55,892 --> 00:25:57,482 হাসপাতালে পেতে 272 00:25:58,142 --> 00:25:59,342 নাকি কারাগারের আড়ালে, স্যার? 273 00:26:00,662 --> 00:26:01,662 কখনই না। 274 00:26:02,462 --> 00:26:04,772 তাহলে আপনি কিভাবে তাকে রক্ষা করতে পারেন? 275 00:26:05,552 --> 00:26:06,552 আমি আদালতে এটা করতে পারি। 276 00:26:06,872 --> 00:26:07,872 হিসাব? 277 00:26:13,682 --> 00:26:14,732 তোমার মুখে কি হয়েছে? 278 00:26:18,842 --> 00:26:20,072 এত কঠিন কিছু? 279 00:26:29,732 --> 00:26:30,782 এত নার্ভাস কেন? 280 00:26:32,582 --> 00:26:33,582 কিছুই না। 281 00:26:34,502 --> 00:26:35,502 তিনি কি সম্পর্কে কথা বলছিলেন? 282 00:26:36,362 --> 00:26:37,362 আমাদের... 283 00:26:41,042 --> 00:26:42,632 আমরা কি এখনও কিছু নিয়ে কথা বলিনি? 284 00:26:44,252 --> 00:26:46,052 আমরা একটি পুরুষ কথোপকথন ছিল. 285 00:26:46,682 --> 00:26:51,032 ধর, মিকি। ভুলে যাবেন না, আপনার সময় অর্থ। ভয় পাওয়ার দরকার নেই। 286 00:26:51,842 --> 00:26:52,902 হ্যা হ্যা. আমরা হব... 287 00:26:53,402 --> 00:26:54,402 চলুন বিন্দু পেতে. 288 00:26:54,842 --> 00:26:57,242 আর কথা হলো, আপনি আমাদের মহান ও অভিজ্ঞ আইনজীবী। 289 00:26:57,594 --> 00:26:58,601 মশাই। 290 00:26:58,922 --> 00:27:01,352 দয়া করে বলবেন না আমি শান্ত বা অভিজ্ঞ। 291 00:27:01,712 --> 00:27:03,625 সাধারণত, বিশ্ববিদ্যালয় 292 00:27:06,392 --> 00:27:08,632 আমি বাও থেকে মাত্র তিন বছরের বড় ছিলাম। 293 00:27:09,782 --> 00:27:14,042 আমার ইন্টার্নশিপ এক মাস আগে শেষ হয়েছে। আমি এইমাত্র আমার লাইসেন্স পেয়েছি। 294 00:27:14,211 --> 00:27:16,022 আমি অফিসে নতুন। 295 00:27:17,012 --> 00:27:18,392 তাকে শুধু মিকি বলে ডাকো। 296 00:27:41,462 --> 00:27:42,692 তুমি আর আমি ভাইয়ের মত। 297 00:27:42,966 --> 00:27:44,402 যত তাড়াতাড়ি সম্ভব ঋণ পরিশোধ করুন। 298 00:27:45,062 --> 00:27:46,062 তিন লাখ? 299 00:27:47,102 --> 00:27:48,482 কালো দিন ঘটে। 300 00:27:53,522 --> 00:27:54,522 বকনা? 301 00:27:54,632 --> 00:27:55,632 হ্যাঁ। 302 00:27:57,632 --> 00:27:58,632 এই আমার ঘোড়া. 303 00:27:59,522 --> 00:28:00,522 তুমি চাইলে নিয়ে যাও। 304 00:28:02,492 --> 00:28:03,492 করতে পারা? 305 00:28:04,682 --> 00:28:07,008 তিনি বাসিন্দা নন। আঁকাবাঁকা পা, খারাপ ফুসফুস। 306 00:28:08,222 --> 00:28:09,452 আমরা করুণার সাথে কাজ করব। 307 00:28:11,762 --> 00:28:13,555 এর মানে কি এটা euthanized হতে যাচ্ছে? 308 00:28:14,042 --> 00:28:15,212 তারা সবসময় এটা করে। 309 00:28:29,822 --> 00:28:31,082 তারা কি আমার সাথে যেতে চায়? 310 00:28:31,232 --> 00:28:32,232 তাড়াতাড়ি উঠো। 311 00:28:58,322 --> 00:28:59,322 সাবাশ. 312 00:29:05,132 --> 00:29:07,112 এখন আমরা চিরকাল একসাথে আছি। 313 00:29:07,982 --> 00:29:09,452 বাবু তোমার নাম কি? 314 00:29:13,542 --> 00:29:14,752 ভয় পাবেন না. ভয় পাবেন না. 315 00:29:15,062 --> 00:29:16,062 সাবাশ. 316 00:29:17,042 --> 00:29:18,182 গোড়ালি, বাচ্চা। 317 00:29:18,992 --> 00:29:24,758 আমি জানি, আমি জানি, বাবু। আজ যে জন্য সব. আমরা বিশ্রাম নিচ্ছি চল চল যাই! 318 00:29:25,442 --> 00:29:26,582 যাওয়া! এখানে! 319 00:29:27,122 --> 00:29:28,802 এখানে এখানে. এখানে আসুন! 320 00:29:29,522 --> 00:29:31,382 সাবাশ! সাবাশ! 321 00:29:31,462 --> 00:29:32,462 লিংক্স ! 322 00:29:33,032 --> 00:29:34,032 লিংক্স ! 323 00:29:44,882 --> 00:29:46,262 আপনি সুদর্শন, তাই না? 324 00:30:03,122 --> 00:30:04,122 ওঠ, বোকা। 325 00:30:06,872 --> 00:30:08,944 আপনার হাঁটু পেতে না. কখনই না! 326 00:30:29,652 --> 00:30:30,652 ক্লাস। 327 00:30:38,172 --> 00:30:39,172 আপনি কি স্যার? 328 00:30:40,572 --> 00:30:41,652 চলো, তাকে পোষা। 329 00:30:43,932 --> 00:30:44,932 আমি চাই না 330 00:31:09,372 --> 00:31:10,372 আদর করা 331 00:31:11,622 --> 00:31:13,522 তাতে কি? আগুনে। 332 00:31:13,782 --> 00:31:14,952 সত্যি বলতে, 333 00:31:15,222 --> 00:31:17,952 আইনগতভাবে পরিস্থিতি গুরুতর। 334 00:31:19,152 --> 00:31:22,392 তাই ভাই আপনার সাহায্য চাই। সে দ্রুত তোমার ভাই হয়ে গেল। 335 00:31:22,992 --> 00:31:25,672 মানে মিনি। ওহ, আমি দুঃখিত, মিকি. কিছুই না। 336 00:31:27,762 --> 00:31:29,975 মিকি, তোমাকে আনন্দ দিতে হবে। 337 00:31:31,062 --> 00:31:33,132 বক্সিং পাঠ একটি দম্পতি? না ধন্যবাদ. 338 00:31:33,252 --> 00:31:34,938 একজন মানুষকে যুদ্ধ করতে সক্ষম হতে হবে। 339 00:31:35,465 --> 00:31:36,982 তারপর দেখাবো। 340 00:31:37,118 --> 00:31:39,462 ছাত্র, তোমার ভাইকে দেখাই কিভাবে যুদ্ধ করতে হয়। 341 00:31:40,482 --> 00:31:42,235 ভাই? মানে, আমি? 342 00:31:42,342 --> 00:31:43,962 ওগোনিওক পড়াশুনা করছেন ডাবল! 343 00:31:45,312 --> 00:31:47,112 আকর্ষনীয়। পাঠ নম্বর এক। 344 00:31:47,645 --> 00:31:49,338 কিভাবে হিট নিতে. তুমি কী তৈরী? 345 00:31:49,359 --> 00:31:51,039 না, আমি প্রস্তুত নই। দেখুন। 346 00:31:52,602 --> 00:31:54,095 সোনা, এসো। 347 00:31:54,582 --> 00:31:55,582 দেখা? 348 00:31:55,632 --> 00:31:57,342 এখন অভ্যুত্থান হবে। চালিয়ে যান। 349 00:32:02,172 --> 00:32:03,822 যে? তুমি কি ফাঁকি দিয়েছ? 350 00:32:03,942 --> 00:32:05,832 সে তার ঘোড়াকে মারবে না, তাই না? 351 00:32:06,972 --> 00:32:08,142 তো, মিকি, চলুন। 352 00:32:09,138 --> 00:32:11,142 আপনি একটি দস্তানা পরিয়ে তাকে আঘাত করবেন। 353 00:32:11,632 --> 00:32:14,502 পারে না। না জনাব. পারে না। আর যদি লাথি মারে? 354 00:32:14,612 --> 00:32:15,952 তিনি একজন পেশাদার। 355 00:32:16,512 --> 00:32:17,682 কিন্তু আমি বাঁচতে চাই। 356 00:32:18,222 --> 00:32:19,222 একদা. 357 00:32:19,630 --> 00:32:21,432 না জনাব. আমি এখনও অনেক ছোট. 358 00:32:21,491 --> 00:32:22,817 থলে! থলে! 359 00:32:29,165 --> 00:32:30,165 না. 360 00:32:30,342 --> 00:32:31,342 আমি দুঃখিত. 361 00:32:33,882 --> 00:32:34,882 আপনি আচ্ছাদিত. 362 00:32:36,672 --> 00:32:37,672 বন্ধুরা? 363 00:32:38,630 --> 00:32:40,150 সহজে নিন, সহজে নিন। 364 00:32:44,238 --> 00:32:45,898 আগুন, ব্রাভো! 365 00:32:46,618 --> 00:32:47,618 বস! 366 00:32:47,745 --> 00:32:48,745 নিম্নতর ! 367 00:32:48,912 --> 00:32:49,912 চমৎকার। 368 00:32:50,562 --> 00:32:51,562 তুমি কি তা দেখেছিলে? 369 00:32:51,721 --> 00:32:54,522 স্যার, কিন্তু আপনি জাল করছেন. না, এটা অভিনয়। 370 00:32:54,762 --> 00:32:56,172 এটা কোন ব্যাপার না, আমি একজন আইনজীবী। 371 00:32:56,388 --> 00:32:57,857 এর জন্য আমরা প্রস্তুত ছিলাম না। চুপচাপ। 372 00:32:57,882 --> 00:32:58,882 সে তোমাকে পছন্দ করে. 373 00:32:59,172 --> 00:33:00,875 দেখা? সিঁথি ! 374 00:33:01,022 --> 00:33:02,022 উঠে পড়! 375 00:33:02,544 --> 00:33:03,544 তুমি দেখেছো? 376 00:33:04,572 --> 00:33:05,697 সে কী দারুণ লোক! 377 00:33:05,892 --> 00:33:06,892 আমার একটা পরিকল্পনা আছে. 378 00:33:07,152 --> 00:33:08,472 আমরা আপনাকে চুম্বন শেখাতে যাচ্ছি. 379 00:33:08,817 --> 00:33:10,677 তাই বাবু উঠ আমি দেখাবো। 380 00:33:11,597 --> 00:33:13,572 আমি ভয় পাচ্ছি সে আমাকে লাথি দেবে! শান্ত হও, আমি তোমাকে দেখাচ্ছি। 381 00:33:14,139 --> 00:33:16,492 বাও, কিছু বল। 382 00:33:18,852 --> 00:33:19,852 এসো, চুমু দাও। 383 00:33:47,082 --> 00:33:49,542 আমি আশা করি আপনি সময় খুঁজে পাবেন 384 00:33:49,842 --> 00:33:53,022 নতুন ডাবলের উজ্জ্বল অভিষেক দেখতে । 385 00:33:54,402 --> 00:33:56,172 তোমার বাবা পেশায় সেরা ছিলেন। 386 00:33:56,517 --> 00:33:58,032 হ্যালো. চমৎকার। 387 00:33:58,272 --> 00:33:59,592 চিন্তা করবেন না, লু এর মেয়েকে ভয় দেখাবেন না! 388 00:34:00,806 --> 00:34:01,806 দেখুন। 389 00:34:06,912 --> 00:34:09,132 আমি কাজ করতে যেতে এখানে থাকুন. 390 00:34:09,312 --> 00:34:10,512 সাইটের চারপাশে ঘোরাঘুরি করবেন না। 391 00:34:16,872 --> 00:34:17,872 চলো, চলো, চলো। 392 00:34:18,522 --> 00:34:19,994 বস সে। শুভ অপরাহ্ন. 393 00:34:20,019 --> 00:34:21,019 পরিচালক। 394 00:34:25,782 --> 00:34:26,782 আপনি যে সঙ্গে প্রস্তুত? 395 00:34:27,442 --> 00:34:29,442 অবশ্যই. এটা আগের চেয়ে সহজ. 396 00:34:30,912 --> 00:34:31,912 এটা সময়? 397 00:34:32,832 --> 00:34:33,832 আচ্ছা, এখন যাও। 398 00:34:34,872 --> 00:34:35,872 আমরা প্রস্তুত? 399 00:34:36,312 --> 00:34:37,312 ডাবল ওয়ান। 400 00:34:37,662 --> 00:34:38,662 সিঁথি। 401 00:34:38,772 --> 00:34:40,748 আচ্ছা এগিয়ে যান। আমাদের চিত্রায়িত করা হচ্ছে। 402 00:34:40,848 --> 00:34:42,287 প্রস্তুত? ঐ স্থানে! 403 00:34:42,321 --> 00:34:43,567 এবং তারা শুরু! 404 00:34:48,642 --> 00:34:49,642 নীরবতা, নীরবতা, নীরবতা। 405 00:34:50,202 --> 00:34:51,612 কি হলো? ভীত? 406 00:34:52,512 --> 00:34:53,982 কি হচ্ছে? এটা কে? 407 00:34:54,815 --> 00:34:55,815 তিনি কোথা থেকে এসেছেন? 408 00:34:56,322 --> 00:34:57,910 দুঃখিত দুঃখিত. আমাকে আরেকটা ডাবল দাও। 409 00:34:57,935 --> 00:34:58,948 চলে আসো 410 00:34:59,142 --> 00:35:00,142 আগুন, আপনি প্রস্তুত? 411 00:35:01,182 --> 00:35:02,712 চিত্রগ্রহণের পরে, আপনি ভয় পাবেন। 412 00:35:03,020 --> 00:35:05,718 তিন দুই এক. শুরু! 413 00:35:10,700 --> 00:35:13,928 না না না. গ্রেফতার. অপেক্ষা করুন। 414 00:35:16,662 --> 00:35:19,182 যদিও আমরা কিছু বন্ধ করিনি, আমরা একটি সিদ্ধান্তের জন্য অপেক্ষা করছি। 415 00:35:20,652 --> 00:35:22,242 আচ্ছা, আমরা কার খরচে দাঁড়িয়ে আছি? 416 00:35:23,682 --> 00:35:25,262 আমি দুঃখিত. তুমি কি করছো? 417 00:35:25,452 --> 00:35:26,532 কিভাবে শুটিং? 418 00:35:26,892 --> 00:35:28,332 কেন একটি অপেশাদার ভাড়া? 419 00:35:29,472 --> 00:35:30,472 আরো এক সময় চলো। 420 00:35:30,732 --> 00:35:31,732 এটি প্রতিস্থাপন করুন। 421 00:35:32,382 --> 00:35:34,092 আমরা শুধু সময় নষ্ট করেছি। 422 00:35:34,302 --> 00:35:35,302 চলে আসো! 423 00:35:37,167 --> 00:35:38,167 ওহ ঠিক আছে. 424 00:35:38,352 --> 00:35:40,422 বন্ধুরা, আমাকে পাঁচ মিনিটের বিরতি দিন! 425 00:35:46,032 --> 00:35:47,032 মাস্টার লু. 426 00:35:48,042 --> 00:35:49,042 খুব দুঃখিত. 427 00:36:44,374 --> 00:36:45,374 আমাকে একা থাকতে দাও. 428 00:36:49,837 --> 00:36:50,837 হ্যাঁ, আপনি যান! 429 00:37:18,882 --> 00:37:19,882 আলো. 430 00:37:20,112 --> 00:37:21,372 ঠিক আছে দোস্ত. 431 00:37:21,702 --> 00:37:23,592 আমরা আপনাকে কিছু করতে বাধ্য করব না। 432 00:37:24,222 --> 00:37:25,872 তবে আপনি নিজে চাইলে 433 00:37:26,022 --> 00:37:27,552 তাহলে আপনি সফল হবেন। 434 00:37:28,332 --> 00:37:30,729 ভয় পাবেন না. আমরা সবাই আপনার সাথে আছি। হ্যাঁ? 435 00:37:31,392 --> 00:37:32,392 চলে আসো 436 00:37:43,362 --> 00:37:44,722 নীরবতা, নীরবতা, নীরবতা। 437 00:38:20,442 --> 00:38:21,442 আমি এটা যেতে. 438 00:38:22,332 --> 00:38:23,332 বিশ্বাস করুন স্যার 439 00:38:24,942 --> 00:38:27,188 ভাল? কি হিমায়িত হয়? ফরোয়ার্ড ! 440 00:38:27,665 --> 00:38:28,665 তৈরি হও! 441 00:38:28,842 --> 00:38:31,632 চলো সবাই যাই চলো যাই। আমরা চিত্রগ্রহণ করছি! 442 00:38:40,902 --> 00:38:41,902 সে ভালো থাকবে। 443 00:38:48,012 --> 00:38:49,012 কামরা তৈরি. 444 00:38:53,832 --> 00:38:54,942 মাস্টার লু এখনও স্যাডেল। 445 00:39:58,988 --> 00:39:59,988 অপেক্ষা করুন! 446 00:40:03,605 --> 00:40:04,605 ফরোয়ার্ড ! 447 00:40:47,318 --> 00:40:48,318 চলে আসো! 448 00:40:54,111 --> 00:40:55,111 নেওয়া ! 449 00:41:16,418 --> 00:41:18,094 ধন্যবাদ. সবাইকে ধন্যবাদ! 450 00:41:20,178 --> 00:41:21,178 হ্যাঁ! 451 00:41:22,392 --> 00:41:23,392 সিঁথি ! 452 00:41:26,472 --> 00:41:27,472 আমার এইটা দরকার. 453 00:41:27,553 --> 00:41:28,553 হ্যাঁ আমি বুঝেছি. 454 00:41:38,772 --> 00:41:40,622 এসো এক, দুই, তিন। 455 00:41:41,142 --> 00:41:42,142 পারে না। 456 00:41:42,851 --> 00:41:43,898 বাবা পড়ায়। 457 00:41:44,232 --> 00:41:45,232 সে ভাল. 458 00:41:45,792 --> 00:41:46,932 আমরা ভয় পাই না। 459 00:41:49,842 --> 00:41:50,842 বেবি। 460 00:41:51,402 --> 00:41:54,115 সাবধানে। তোমার বোন নতুন। হ্যাঁ। 461 00:41:58,122 --> 00:41:59,122 পাস 462 00:42:01,032 --> 00:42:02,262 এখন আমি ছেড়ে দিচ্ছি। 463 00:42:04,932 --> 00:42:05,932 সবকিছু জরিমানা? ইয়ো... 464 00:42:37,152 --> 00:42:38,742 মিঃ লু, আপনাকে অনুসন্ধান করা হয়েছে। 465 00:42:38,862 --> 00:42:39,862 এটা খেলার মাঠের সময়। 466 00:42:40,235 --> 00:42:41,237 চমৎকার। 467 00:42:41,262 --> 00:42:42,432 আপনার হাইলাইট. 468 00:42:43,842 --> 00:42:45,492 আপনি আপনার চুক্তি পড়তে হবে. 469 00:42:46,602 --> 00:42:49,241 চুক্তি? আমার কাছে নেই। সে কেন? 470 00:42:49,362 --> 00:42:50,442 খুব এমনকি প্রয়োজনীয়। 471 00:42:50,742 --> 00:42:51,792 আদালতে দরকারী। 472 00:42:52,692 --> 00:42:54,072 আমি কিছুই বুঝতে পারছি না। 473 00:42:55,089 --> 00:42:56,089 আমি বুঝতে হবে. 474 00:42:56,382 --> 00:42:57,382 মেয়ে পড়াবে। 475 00:42:59,078 --> 00:43:00,078 ঠান্ডা। 476 00:43:04,259 --> 00:43:05,259 ফরোয়ার্ড 477 00:43:10,812 --> 00:43:14,111 না না. আপনি সেখানে যেতে পারবেন না. আপনি কি সম্পূর্ণ? হ্যাঁ। 478 00:43:15,732 --> 00:43:16,732 ভাল. 479 00:43:20,112 --> 00:43:21,112 প্রবিধান... 480 00:43:21,462 --> 00:43:22,572 দয়ালু মানুষদের সাহায্য করুন। 481 00:43:22,872 --> 00:43:24,432 সর্বদা সবার সাথে সৎ থাকুন। 482 00:43:24,762 --> 00:43:26,561 ভান করো না. চুরি করো না 483 00:43:26,648 --> 00:43:28,992 মানুষের সাথে ঠাট্টা করবেন না এবং ঘৃণা করবেন না । 484 00:43:29,772 --> 00:43:32,991 মশাই। মামলায় হেরে গেলে কী হবে? 485 00:43:33,372 --> 00:43:35,431 অনুশীলন করুন, এটি আপনাকে ভাল করবে। 486 00:43:38,022 --> 00:43:39,552 আপনি কি "বাইরে থাকুন" বলেছেন? 487 00:43:40,812 --> 00:43:42,445 হ্যাঁ. কিছু ফালতু কথা! 488 00:43:42,472 --> 00:43:43,848 এই আইটেমটি প্রয়োজন. 489 00:43:43,872 --> 00:43:44,872 হ্যাঁ, এটি একটি ঘোড়া। 490 00:43:45,102 --> 00:43:46,572 কেন একটি প্রাণী একটি তাঁবু প্রয়োজন? 491 00:43:46,902 --> 00:43:49,332 বিপজ্জনক কৌশল মধ্যে বিশ্রাম . 492 00:43:49,482 --> 00:43:52,302 ঠিক আমার বাবার মতো। হ্যাঁ. সে একজন স্টান্টম্যান! 493 00:43:52,309 --> 00:43:53,309 স্বাক্ষর ! 494 00:43:56,892 --> 00:43:58,542 আমরা চার মিটার দিয়ে শুরু করি। 495 00:43:59,118 --> 00:44:00,582 তারপর তিনে নেমে যান। 496 00:44:00,882 --> 00:44:03,921 দুই মিটার রাইড করতে এবং একটি পড়ে যেতে হবে। ভাল? 497 00:44:05,442 --> 00:44:06,442 চমৎকার। 498 00:44:07,032 --> 00:44:08,032 আমরা স্বাক্ষর করি 499 00:44:08,232 --> 00:44:09,232 গ্রুপ আপনার জন্য অপেক্ষা করছে. 500 00:44:10,999 --> 00:44:13,465 স্যার, আপনি কি প্রস্তুত? হ্যাঁ আমি প্রস্তুত. 501 00:45:09,612 --> 00:45:10,612 সবকিছু জরিমানা. 502 00:45:14,382 --> 00:45:15,382 আমি যত্নবান. 503 00:45:15,942 --> 00:45:16,942 ধন্যবাদ. 504 00:45:52,632 --> 00:45:53,632 চুপ কর. 505 00:45:53,657 --> 00:45:57,342 স্যার, আমরা কি আরাম করে বসে সব আলোচনা করতে পারি? 506 00:45:57,795 --> 00:45:58,795 কোন জায়গা বেশি সুবিধাজনক নয়। 507 00:45:58,872 --> 00:46:00,072 কিন্তু আমি এখানে ব্যবসা করছি. 508 00:46:00,547 --> 00:46:01,547 আচ্ছা বলুন। 509 00:46:03,192 --> 00:46:04,192 ঠান্ডা। 510 00:46:06,672 --> 00:46:10,251 আমি এলইএম-এর প্রাক্তন কর্মীদের কাছে গিয়েছিলাম, কিন্তু কাজ হয়নি। 511 00:46:10,722 --> 00:46:13,062 কিন্তু এমন একজন আছে যার সাথে আমি এখনও দেখা করিনি। 512 00:46:13,422 --> 00:46:14,712 ঘোড়ার সাবেক মালিক। 513 00:46:15,492 --> 00:46:18,792 তিনি নিশ্চিত করবেন যে শিখাটি মিঃ ওয়াং এর ব্যক্তিগত সম্পত্তি ছিল। 514 00:46:22,602 --> 00:46:24,072 কে আপনাকে উঠতে এবং পান করতে দেয়? 515 00:46:24,402 --> 00:46:25,602 কিন্তু আপনি এটা কিভাবে চান. 516 00:46:25,632 --> 00:46:26,632 অনুভব করা! 517 00:46:27,887 --> 00:46:28,927 পোপ অসাড়। 518 00:46:29,112 --> 00:46:30,552 সে আপনাকে পরে ধন্যবাদ জানাবে। 519 00:46:46,711 --> 00:46:47,807 ধন্যবাদ. 520 00:46:47,832 --> 00:46:51,838 হ্যালো. আমি ফ্লাইং ড্রাগন কোম্পানির প্রেসিডেন্ট... হো জিং। 521 00:46:52,182 --> 00:46:53,182 হ্যালো. 522 00:46:53,502 --> 00:46:54,502 জিজ্ঞাসা করুন। 523 00:47:08,442 --> 00:47:09,442 জিজ্ঞাসা করুন। 524 00:47:09,612 --> 00:47:13,482 আমার কাছে প্রায় ত্রিশটি দেশ থেকে বিভিন্ন জাতের পঞ্চাশটি ঘোড়া রয়েছে । 525 00:47:14,142 --> 00:47:16,932 আমি প্রথম শ্রেণীর ঘোড়া সংগ্রহ করার চেষ্টা করি। 526 00:47:17,142 --> 00:47:19,722 আপনি দেখতে পাচ্ছেন, তাদের সর্বোত্তম যত্ন দেওয়া হয়। 527 00:47:20,055 --> 00:47:23,382 মিঃ লু, আমি আপনার স্ট্যালিয়ন সম্পর্কে কথা বলতে চাই । 528 00:47:24,882 --> 00:47:27,319 দুই মিলিয়ন, কিন্তু তিনি এখনও প্রত্যাখ্যান. 529 00:47:27,344 --> 00:47:29,622 আপনি কল্পনা করতে পারেন? এখানে টাকার কথা নয়। 530 00:47:29,982 --> 00:47:33,672 ঠিক আছে, মিস্টার ঝাং, আমি দেখব আপনি আমাকে কী পাঠিয়েছেন এবং আমি কল করব। 531 00:47:33,852 --> 00:47:35,085 বস। চলে আসো 532 00:47:36,071 --> 00:47:37,992 ELM DeWye Capital এর বিরুদ্ধে মামলা হেরেছে। 533 00:47:38,412 --> 00:47:41,365 ফায়ারপায়ের মা: লিনলনের ঘোড়াটি কোম্পানির মালিকানাধীন ছিল, 534 00:47:41,385 --> 00:47:43,008 অতএব, তিনি আপনার তালিকায় অন্তর্ভুক্ত। 535 00:47:43,032 --> 00:47:44,172 এটি নিলামে তোলা হবে। 536 00:47:45,612 --> 00:47:46,662 কৌতূহলী। 537 00:47:49,075 --> 00:47:52,392 ঠিক আছে, ডিএইচ ক্যাপিটালকে কল করুন এবং তাদের সাথে একটি চুক্তি করুন। বোঝা গেল। 538 00:47:54,942 --> 00:47:56,412 আমরা কিছুতেই রাজি হব না। 539 00:47:58,992 --> 00:47:59,992 দেখুন। এটা কে? 540 00:48:04,062 --> 00:48:05,292 আমার জিনিস স্পর্শ করবেন না. 541 00:48:06,732 --> 00:48:07,872 আপনি এখানে কিভাবে পেতে? 542 00:48:08,712 --> 00:48:10,171 তোমার দরজা নেই। 543 00:48:10,482 --> 00:48:12,775 মাস্টার লু, আপনার সাথে দেখা হয়ে ভাল লাগল। বাহিরে যাও! 544 00:48:15,882 --> 00:48:18,222 আপনি ইচ্ছাকৃতভাবে আদালতের আদেশ পালন করেননি । 545 00:48:18,822 --> 00:48:21,582 আমরা ফাঁসির আদেশ পেয়েছি । 546 00:48:21,972 --> 00:48:23,625 মাস্টার লু, এটা চেক আউট. 547 00:48:31,992 --> 00:48:33,792 কি ক্ষুধার্ত ঘোড়া। 548 00:48:34,872 --> 00:48:35,872 কিছুই না। 549 00:48:36,072 --> 00:48:37,242 আমাদের অনেক কপি আছে। 550 00:48:38,532 --> 00:48:39,792 আমাদের কি প্রয়োজন? 551 00:48:40,602 --> 00:48:41,952 এই ঘোড়াটি... 552 00:48:42,552 --> 00:48:44,352 যেহেতু আপনি ইতিমধ্যে আদালতে গেছেন, 553 00:48:44,622 --> 00:48:46,842 এখন আমরা পাল্টা দাবি করতে পারি। ভাল? 554 00:48:47,472 --> 00:48:49,122 হ্যাঁ, তাত্ত্বিকভাবে। খুব ভালো. 555 00:48:49,632 --> 00:48:51,285 তাকে গুলি করে নামিয়ে দাও। শুনুন। 556 00:48:52,182 --> 00:48:53,182 তুমি কে? 557 00:48:53,502 --> 00:48:54,502 আপনার এজেন্ট। 558 00:48:54,612 --> 00:48:57,162 লাইসেন্স আছে? আপনার বয়স কত? 559 00:48:57,441 --> 00:48:58,812 এটা আপনার ব্যবসা না. 560 00:49:00,792 --> 00:49:03,312 আমি বলিনি আমি আপনার আইনজীবী, তাই না? 561 00:49:03,852 --> 00:49:04,992 আমি একজন বেলিফ। 562 00:49:05,622 --> 00:49:06,622 পাত্তা দিও না? 563 00:49:09,402 --> 00:49:13,315 একটি মামলা চালানোর আদেশ জিনিসগুলিকে অনেক সহজ করে তোলে। 564 00:49:14,142 --> 00:49:16,482 এখানে পথ ভুলে যেতে অনুরোধ করছি। 565 00:49:16,782 --> 00:49:19,662 আগামীকাল আমাদের আইনজীবীরা মামলায় আপত্তি জানাবেন। 566 00:49:19,932 --> 00:49:21,711 আমরা বিশ্বাস করি যে আপনাকে ভুল তথ্য দেওয়া হয়েছে। 567 00:49:21,736 --> 00:49:24,732 ঘোড়াটি আপনার কোম্পানির মালিকানাধীন নয়। আর কিছু? 568 00:49:25,122 --> 00:49:27,762 এবং আপনি তাই মনে করেন... সব প্রশ্ন উকিলের কাছে। 569 00:49:28,092 --> 00:49:29,092 এখানেই শেষ. 570 00:49:29,982 --> 00:49:31,514 সোনা, ওদের বের করে দাও। 571 00:49:33,498 --> 00:49:34,498 এটা কি কামড়ায়? 572 00:49:37,992 --> 00:49:38,992 অপেক্ষা করুন। 573 00:49:40,474 --> 00:49:41,474 থলে. 574 00:49:42,781 --> 00:49:45,372 ক্লাস। আপনি তাদের স্মৃতিচিহ্ন হিসাবে ছিঁড়ে. 575 00:49:45,852 --> 00:49:47,742 এপিক কানের দুল সম্পন্ন! 576 00:49:49,032 --> 00:49:50,917 আপনি দেখেন, আমি যে অধ্যয়ন করি তা অকারণে নয়। 577 00:49:50,991 --> 00:49:53,142 সিঁথি। এবং আপনার বোন মহান. 578 00:49:58,752 --> 00:50:00,162 "বিচ্যুতি" কি? 579 00:50:00,852 --> 00:50:02,682 বিচারক যদি আমাদের সমর্থন না করেন, 580 00:50:02,802 --> 00:50:04,272 যা আপনার দাবি বাতিল করবে না। 581 00:50:04,452 --> 00:50:05,452 তারপর কি? 582 00:50:05,537 --> 00:50:08,502 আবার আদালতের আদেশের বিরুদ্ধে আপিল করা যাক । 583 00:50:08,952 --> 00:50:09,952 ভাল. 584 00:50:10,842 --> 00:50:11,842 এর মানে কী? 585 00:50:12,162 --> 00:50:13,162 আগুন নেবে না। 586 00:50:14,202 --> 00:50:16,288 ঠিক আছে, আমি এটা পছন্দ করি. হিসাবে। 587 00:50:22,122 --> 00:50:23,352 আপনি চুক্তি পড়েছেন? 588 00:50:24,013 --> 00:50:26,774 শীতাতপ নিয়ন্ত্রণ ব্যবস্থা থাকতে হবে। এটি চালু কর. 589 00:50:28,094 --> 00:50:30,529 কিন্তু এখানে ঠান্ডা, এবং বরফ ঠান্ডা জল আছে. 590 00:50:30,554 --> 00:50:34,214 আপনি শর্টস এবং একটি টি-শার্টে দুর্দান্ত দেখতে পারেন। তবে তিনি আঁটসাঁট পোশাকে। 591 00:50:34,818 --> 00:50:35,818 কিন্তু আমি... 592 00:50:36,644 --> 00:50:37,644 যথেষ্ট. 593 00:50:38,534 --> 00:50:39,534 এখানে আসুন। 594 00:50:43,694 --> 00:50:44,694 সাবধানে। 595 00:50:47,144 --> 00:50:48,164 এখানে কোনো পলাতক নেই। 596 00:50:48,535 --> 00:50:50,274 এবং সেখানে, অবতরণ সাইটে, 597 00:50:50,444 --> 00:50:51,734 মন্থর করার জন্য কোথাও থাকবে না। 598 00:50:52,188 --> 00:50:54,224 কিন্তু লু... অনেক জায়গা আছে. 599 00:50:54,614 --> 00:50:56,108 আপনি শুধু... এটা চেষ্টা করুন. 600 00:50:56,474 --> 00:50:57,474 এটি নিজে চেষ্টা করো. 601 00:50:59,294 --> 00:51:02,167 শুনুন, দৌড় কমপক্ষে ত্রিশ মিটার হতে হবে। 602 00:51:02,192 --> 00:51:03,472 ত্রিশ মিটার? 603 00:51:05,624 --> 00:51:07,424 এটা সত্যি? আপনি নিশ্চিত? স্পষ্টভাবে. 604 00:51:07,784 --> 00:51:08,864 এখানে জায়গা খুবই কম। 605 00:51:09,314 --> 00:51:10,784 আগে বলোনি কেন? 606 00:51:11,084 --> 00:51:13,064 আমরা সবকিছু তৈরি করেছি, এবং আপনি অস্বীকার করছেন। 607 00:51:13,244 --> 00:51:15,464 আমি এই সাইটে এত টাকা বিনিয়োগ করেছি. 608 00:51:16,334 --> 00:51:17,504 বাও, কথা বলি। 609 00:51:21,704 --> 00:51:24,944 চুক্তি অধ্যয়ন. এটা কি মিস করা সময়সীমার জন্য তৈরি করে? 610 00:51:26,024 --> 00:51:27,134 কিন্তু এটা আপনার সমস্যা. 611 00:51:27,674 --> 00:51:28,754 আমাদের সমস্যা? 612 00:51:29,204 --> 00:51:30,944 না, আমরা এখানে ভালো আছি। 613 00:51:31,274 --> 00:51:33,434 দেখুন, যদি সে লাফ না দেয়... 614 00:51:33,644 --> 00:51:39,849 পুরো দলটি - আলোকসজ্জাকারী, ক্যামেরাম্যান, কর্মী, ডেকোরেটর, মেক আপ আর্টিস্ট... 615 00:51:43,941 --> 00:51:45,854 ...তারা কোন টাকা পাবে না। মেয়ে তুমি ঠিক আছো? 616 00:51:46,010 --> 00:51:47,120 তুমি নিজেকে কি মনে করো? 617 00:51:47,564 --> 00:51:50,354 আমার দায়িত্বে এখানে একজন প্রযোজক তৈরি করার জন্য ইতিমধ্যেই যথেষ্ট । 618 00:51:50,864 --> 00:51:53,504 আপনি কি এয়ার কন্ডিশনার চান? বাতাস আছে খুশি হও। 619 00:51:53,595 --> 00:51:54,595 ওহ! 620 00:51:55,334 --> 00:51:57,644 আমার মেয়ের সাথে এমন কথা বললে তোকে মেরে ফেলব। 621 00:51:57,854 --> 00:51:58,854 শুনুন। 622 00:51:59,354 --> 00:52:01,754 এই খেলার মাঠ তোমার মেয়ে। 623 00:52:01,994 --> 00:52:07,604 আপনার জন্য নির্মাণ করতে বলা হয়েছে। আমাদের এক মাসেরও বেশি সময় লেগেছে । আপনি যদি কৌশলটি না করেন 624 00:52:07,844 --> 00:52:08,844 বিরক্ত কর না, 625 00:52:09,374 --> 00:52:11,204 তোমাকে ছাড়া আমার বস আমাকে মেরে ফেলবে। 626 00:52:12,494 --> 00:52:13,494 আমি লাফ দেব 627 00:52:13,934 --> 00:52:14,934 দরকার নেই. 628 00:52:15,490 --> 00:52:17,497 কাঁপানো বন্ধ করুন। সময়ই টাকা. তাকে স্পর্শ করো না. 629 00:52:18,224 --> 00:52:19,224 জনগণকে প্রস্তুত করুন। 630 00:52:20,474 --> 00:52:21,474 আপনি হাঁস করবেন? 631 00:52:22,574 --> 00:52:23,574 আমি লাফ দেব 632 00:52:23,794 --> 00:52:25,544 ভাল. আমি চলে যাচ্ছি, আমি চলে যাচ্ছি 633 00:52:25,814 --> 00:52:26,814 সে চলে গেছে 634 00:52:27,074 --> 00:52:29,267 সবাই রেডি হও। ক্যামেরা প্রস্তুত? 635 00:52:29,384 --> 00:52:31,615 বাবা, তুমি লাফ দিতে পারবে না! 636 00:52:31,640 --> 00:52:32,640 থলে. 637 00:52:33,524 --> 00:52:35,144 আমাদের পরিবারের একটা নিয়ম আছে। 638 00:52:36,344 --> 00:52:37,814 বাবা যদি তার কথা দেন, 639 00:52:38,700 --> 00:52:40,964 বাবা রাখবে। 640 00:52:43,154 --> 00:52:45,374 অপেক্ষা করুন, আপনি এই নিয়ম কবে চালু করেছেন? 641 00:52:47,144 --> 00:52:48,144 আজ. 642 00:53:08,804 --> 00:53:10,009 সবকিছু, সবকিছু, সবকিছু, সবকিছু, সবকিছু। 643 00:53:15,164 --> 00:53:16,316 এসো, বাও এর জন্য। 644 00:53:47,114 --> 00:53:48,114 রেডি বাবু? 645 00:53:55,424 --> 00:53:56,714 সব ক্যামেরাই মোটরচালিত! 646 00:54:01,484 --> 00:54:02,834 সাইটে নীরবতা. 647 00:54:03,044 --> 00:54:04,044 শুরু! 648 00:54:10,589 --> 00:54:11,589 আগুনের ! 649 00:54:49,664 --> 00:54:50,664 হ্যাঁ!!!! 650 00:54:52,905 --> 00:54:54,098 ঘটেছিলো! 651 00:55:08,354 --> 00:55:09,354 আমি দুঃখিত. 652 00:55:31,964 --> 00:55:32,964 থলে! 653 00:55:33,914 --> 00:55:34,914 আপনি কি ডিনার করেছেন? 654 00:55:35,245 --> 00:55:37,314 সবাই ইতিমধ্যে শুনেছেন। সাবাশ. 655 00:55:39,884 --> 00:55:40,884 ডবল কন্যা 656 00:55:41,804 --> 00:55:44,564 শুধুমাত্র আপনার কঠিন কৌশল হিসাবে ভাল . 657 00:55:44,954 --> 00:55:46,454 এবং আজ আমরা সবাইকে অবাক করে দিয়েছি। 658 00:55:47,234 --> 00:55:48,234 ভাল কৌশল. 659 00:55:48,734 --> 00:55:49,754 আমাকে উদযাপন করতে হবে। 660 00:55:51,404 --> 00:55:53,834 হ্যাঁ, অলৌকিকভাবে যা ভাঙেনি তা উদযাপন করতে। 661 00:55:54,014 --> 00:55:55,334 সবকিছু উল্লাস করা প্রয়োজন. 662 00:55:55,724 --> 00:55:57,614 তাছাড়া কি আসছে কে জানে। 663 00:55:57,854 --> 00:55:58,854 অযৌক্তিক। 664 00:56:00,584 --> 00:56:04,057 আমি আপনাকে বলেছিলাম যে আপনি এই পরচুলাটিতে কে-পপ মূর্তির মতো দেখাচ্ছে , মানুষ। 665 00:56:04,634 --> 00:56:06,674 মেয়েরা এটা পছন্দ করবে, হ্যাঁ। 666 00:56:07,424 --> 00:56:09,295 একজন গ্রাহক. স্বাচ্ছন্দ্য বোধ করতে 667 00:56:10,604 --> 00:56:12,044 চমৎকার। তুমি ঝি, তাই না? 668 00:56:12,224 --> 00:56:14,024 হ্যাঁ. আপনার চারপাশে তাকান, সবকিছু আপনার জন্য। 669 00:56:14,100 --> 00:56:15,464 আপনার কাছে কি ইয়ং ওয়েই এর অটোগ্রাফ আছে? 670 00:56:15,764 --> 00:56:19,653 কেন এটা প্রয়োজন? ইয়িন আছে! সেরা স্টান্ট ডবল. 671 00:56:23,744 --> 00:56:27,014 আপনি যে দৃশ্যগুলি করেন তা তরুণ স্টান্টম্যানদের জন্য। 672 00:56:27,944 --> 00:56:29,894 আপনি এই জন্য অনেক বয়স্ক. 673 00:56:31,964 --> 00:56:32,964 কিন্তু কৌশল ছাড়াও, 674 00:56:34,484 --> 00:56:35,594 আমি কিছু করতে পারিনা 675 00:56:36,254 --> 00:56:38,144 হ্যাঁ, আপনি বৃদ্ধ, মাস্টার লু. 676 00:56:39,374 --> 00:56:40,784 ওয়েল, ঠিক একটি বিপর্যয় না. 677 00:56:41,834 --> 00:56:43,304 ওয়েল, আপনি আছে. 678 00:56:45,254 --> 00:56:47,984 কি একটি মিষ্টি এবং চলন্ত ছবি. 679 00:56:48,644 --> 00:56:49,644 হাই খোকামনি. 680 00:56:51,044 --> 00:56:52,394 মাস্টার লু. 681 00:56:52,994 --> 00:56:54,044 ব্যবসায় কথা বলবেন? 682 00:56:54,557 --> 00:56:56,504 ভদ্রমহিলা, এখন না. আমি আমার মেয়ের সাথে আছি। 683 00:56:57,404 --> 00:56:58,404 মেয়ের সাথে? 684 00:57:00,434 --> 00:57:01,964 আপনি তার জন্য গোপন আছে? 685 00:57:02,414 --> 00:57:04,234 তারপর কথা হবে, ডিনার করব। 686 00:57:05,624 --> 00:57:06,764 তুমি আমাকে ঋণী করলে. 687 00:57:07,354 --> 00:57:09,074 এখন টাকা না দিলে... 688 00:57:11,234 --> 00:57:12,374 আপনি দেখতে পাচ্ছেন যে তিনি... 689 00:57:22,303 --> 00:57:23,593 দূরে নিতে! তার পিছনে. 690 00:57:30,425 --> 00:57:31,425 সাবধানে। 691 00:57:40,226 --> 00:57:41,346 তার নাম নাও! 692 00:57:45,986 --> 00:57:46,986 আপনি কি সম্পূর্ণ? 693 00:57:56,594 --> 00:57:58,754 তারকাদের থুতু থাকত। 694 00:57:59,294 --> 00:58:00,704 এখন সেগুলো ব্যবহার করা হয় না। 695 00:58:03,107 --> 00:58:05,829 বাজে কথা। আরে ঝি, দোকানের যত্ন নাও। 696 00:58:12,344 --> 00:58:13,344 ভয় পেও না, আমি আছি। 697 00:58:14,990 --> 00:58:16,574 এটা ঠিক আছে, আমাকে ধরে রাখুন। 698 00:58:16,690 --> 00:58:17,690 দূর হও, দূর হও। 699 00:58:40,124 --> 00:58:41,234 একটি প্রতিবন্ধী ব্যক্তি আঘাত? 700 00:58:41,392 --> 00:58:43,858 আমি একটি টার্মিনেটর হিসাবে প্লেট উপর আছি. চেক করুন। 701 00:58:44,290 --> 00:58:45,290 চলে আসো 702 00:58:46,724 --> 00:58:49,970 পুলিশ ! এখানে একটি বামার! আরো কিছু যুদ্ধ করা যাক! তুমি কোথায়? 703 00:58:54,641 --> 00:58:55,641 থলে! 704 00:58:55,694 --> 00:58:56,727 ফেলে দাও. 705 00:58:56,768 --> 00:58:57,808 চলুন দৌড়! আমি দুঃখিত. 706 00:58:57,834 --> 00:58:58,834 আমাকে তোমার হাত দাও. 707 00:59:00,765 --> 00:59:01,765 আমাকে দৌড়াতে হবে 708 00:59:01,833 --> 00:59:03,033 গো গো। 709 00:59:20,138 --> 00:59:22,610 ঘোড়া থামাও! থামো! 710 00:59:26,144 --> 00:59:27,704 ঠিক আছে স্যার। তারপর আমরা গিয়েছিলাম. 711 00:59:28,214 --> 00:59:29,324 শুভ রাত্রি. 712 00:59:29,864 --> 00:59:30,864 থামো, বাও। 713 00:59:33,830 --> 00:59:36,644 আপনি আরো প্রায়ই আমার সাথে দেখা করতে পারেন? 714 00:59:39,224 --> 00:59:41,054 গালিগালাজ বন্ধ করুন, আমি আসছি। 715 00:59:41,646 --> 00:59:43,154 হ্যাঁ, লোকটি প্রথমে শুরু করেছিল। 716 00:59:43,814 --> 00:59:46,300 এবং আলো সত্যিই আজ উজ্জ্বল. 717 00:59:58,484 --> 01:00:00,854 আমি খুব খুশি যে আপনি 718 01:00:01,034 --> 01:00:02,034 আমাকে রক্ষা করেছে। 719 01:00:15,914 --> 01:00:16,914 আমরাও 720 01:00:18,254 --> 01:00:19,334 সুরক্ষা প্রয়োজন। 721 01:00:24,134 --> 01:00:25,724 অভিযোগ করবেন না, বৃদ্ধের মতো অভিযোগ করুন। 722 01:00:27,379 --> 01:00:28,551 আমি আপনাকে ছেড়ে চলে যাব না. 723 01:00:30,912 --> 01:00:31,912 বাই বাই। 724 01:00:36,708 --> 01:00:37,708 বাড়িতে যেতে. 725 01:01:02,712 --> 01:01:03,712 তোমার মন খারাপ কেন? 726 01:01:05,952 --> 01:01:06,952 বাবা বলেন 727 01:01:07,842 --> 01:01:09,192 যে সুরক্ষা প্রয়োজন। 728 01:01:12,342 --> 01:01:13,342 খুব অদ্ভুত 729 01:01:13,662 --> 01:01:15,732 এটা বলা যাবে না যে তারা একে অপরের অপরিচিত। 730 01:01:19,662 --> 01:01:21,192 কিন্তু আমরা কাছাকাছি ছিলাম না। 731 01:01:22,812 --> 01:01:24,882 আমার বাবা-মা খুব তাড়াতাড়ি বিবাহবিচ্ছেদ করেছিলেন। 732 01:01:27,042 --> 01:01:28,662 আমি শুধু এটা দেখেছি. 733 01:01:33,852 --> 01:01:35,566 সব কিছু কাঁদবে না। 734 01:01:35,772 --> 01:01:37,272 কি ভালো মেয়ে 735 01:01:37,902 --> 01:01:39,042 আমার কাজ করা দরকার. 736 01:01:39,522 --> 01:01:41,796 হ্যাঁ, আজ নাইট শিফট। আমি ইতিমধ্যে অপেক্ষা করছি 737 01:01:41,821 --> 01:01:44,232 কাজ বেশি গুরুত্বপূর্ণ হলে চলে যান। আপনি কি তালাক পেতে চান? 738 01:01:44,317 --> 01:01:46,561 হ্যালো বাও। এখানে আসুন। আলিঙ্গন বাবা. 739 01:01:46,992 --> 01:01:48,672 মা, এটা কে? 740 01:01:49,392 --> 01:01:50,392 তোমার বাবা. 741 01:01:50,622 --> 01:01:51,672 চলো, ভয় পেয়ো না। 742 01:01:52,662 --> 01:01:53,662 ভয় পাবেন না. 743 01:02:08,262 --> 01:02:09,785 মার্জিত। হ্যাঁ। 744 01:02:23,878 --> 01:02:24,878 সিঁথি। 745 01:02:28,834 --> 01:02:30,967 সিঁথি ! জন্য জন্য. 746 01:02:31,392 --> 01:02:32,847 বাবু তুমি কি সম্পূর্ণ? 747 01:02:34,482 --> 01:02:35,482 আঘাত না? 748 01:02:36,552 --> 01:02:37,662 বাবা তোমাকে নিয়ে গর্বিত। 749 01:02:38,167 --> 01:02:39,708 ক্লাস, ক্লাস, ক্লাস। 750 01:02:39,732 --> 01:02:40,732 তৈরি হও. 751 01:02:41,098 --> 01:02:42,451 সেটে নীরবতা! 752 01:02:42,476 --> 01:02:45,208 তিন দুই এক! 753 01:02:52,992 --> 01:02:53,992 তুমি ঠিক আছো, ওগোনিওক? 754 01:02:54,942 --> 01:02:55,942 আঘাত না? 755 01:02:55,967 --> 01:02:57,448 সাবাশ. চলে আসো 756 01:03:03,972 --> 01:03:05,592 আগুনের ক্ষত ঢেকে যায় কেন? 757 01:03:06,222 --> 01:03:08,562 আপনি কি অন্তত তাকে বিপদে ফেলতে পারেন? 758 01:03:10,212 --> 01:03:11,652 তারা শুধু scratches হয়. 759 01:03:11,922 --> 01:03:13,422 তুমি খুব বেপরোয়া। 760 01:03:14,922 --> 01:03:15,972 বেপরোয়া? 761 01:03:16,122 --> 01:03:17,122 তুমি বুঝতে পারছ না. 762 01:03:17,952 --> 01:03:19,572 বিশেষজ্ঞদের সেই কাজ আছে। 763 01:03:20,352 --> 01:03:23,202 বিশেষজ্ঞ হ্যাঁ, কিন্তু ফায়ারপাও একজন বিশেষজ্ঞ নয়, বাবা। 764 01:03:24,282 --> 01:03:25,282 আপনি ভুল. 765 01:03:25,872 --> 01:03:26,952 তিনি আমাদের এক। 766 01:03:27,492 --> 01:03:28,962 তুমি কিছুই বোঝো না। 767 01:03:29,472 --> 01:03:31,151 আপনার মত মানুষের সময় শেষ. 768 01:03:32,592 --> 01:03:35,205 আমাদের এখানে আসছে. তাক করো এবং গুলি চালাও! 769 01:03:36,312 --> 01:03:37,312 এখানেই বিস্ফোরণ বিন্দু। 770 01:03:37,902 --> 01:03:39,522 আপনাকে সঠিক মুহূর্তটির জন্য অপেক্ষা করতে হবে। 771 01:03:40,152 --> 01:03:41,152 প্রস্তুত? 772 01:03:41,262 --> 01:03:42,668 তিন! দুই... 773 01:03:46,659 --> 01:03:47,659 রাস্তা থেকে! 774 01:03:47,799 --> 01:03:49,739 এটা খুব শীঘ্রই. একটি অ্যাম্বুলেন্স কল! 775 01:03:49,932 --> 01:03:51,252 নিভিয়ে ফেলা ! নিভিয়ে ফেলা ! দ্রুত। 776 01:03:58,722 --> 01:03:59,722 তাকে বাড়িতে নিয়ে যান। 777 01:04:00,348 --> 01:04:01,348 এটি পুনরুদ্ধার করা হবে। 778 01:04:04,448 --> 01:04:06,972 আপনি আপনার পায়ে ফিরে পেতে সক্ষম হতে পারে না. 779 01:04:12,162 --> 01:04:14,149 আমি তাকে শিখিয়েছি এবং আমি নিশ্চিত 780 01:04:16,782 --> 01:04:17,782 সে উঠবে 781 01:04:18,539 --> 01:04:21,152 এত ভয় পাইনি কখনো। 782 01:04:22,606 --> 01:04:25,122 আমি তাকে এই চাকরি ছেড়ে দিতে রাজি করিনি। 783 01:04:26,502 --> 01:04:27,502 বিশেষজ্ঞ 784 01:04:28,602 --> 01:04:29,682 ঝুঁকিতে বসবাস 785 01:04:36,642 --> 01:04:38,322 আমাকে বলো জীবন কি? 786 01:04:38,576 --> 01:04:40,482 আমার বাবা এবং তার বন্ধুরা 787 01:04:41,082 --> 01:04:42,132 খুব সহজ. 788 01:04:43,422 --> 01:04:44,422 মোটর 789 01:04:44,772 --> 01:04:45,772 বাউন্স। 790 01:04:46,422 --> 01:04:47,422 হাসপাতাল। 791 01:04:57,942 --> 01:05:01,542 কিছু ভুল হয়ে গেলেও, নার্ভাস হবেন না। এটা ক্ষতিকর। 792 01:05:01,742 --> 01:05:04,542 ভয় পাবেন না. শিক্ষকের জন্য খুশি হওয়া ভাল। 793 01:05:06,012 --> 01:05:07,012 ভাল? 794 01:05:07,542 --> 01:05:08,542 হিসাবে? 795 01:05:10,158 --> 01:05:11,295 হাসতে হাসতে মরে যাবো। 796 01:05:16,676 --> 01:05:17,676 এবং এই? 797 01:05:19,152 --> 01:05:20,152 এই মাপসই হবে? 798 01:05:21,852 --> 01:05:23,232 ভাঁড়ের নাক কোথায়? 799 01:05:29,262 --> 01:05:30,462 আচ্ছা, এটা কি ভালো? 800 01:05:30,762 --> 01:05:32,442 এটা খারাপ না. তোমার শার্ট পরো। 801 01:05:32,622 --> 01:05:33,622 জ্বালানি? 802 01:05:34,212 --> 01:05:35,212 পারে না। 803 01:05:43,242 --> 01:05:44,242 এটা কোন বড় চুক্তি. 804 01:05:44,982 --> 01:05:47,802 মাস্টার লু, মূল জিনিসটি আপনি নিজেই এটি পছন্দ করেন। 805 01:05:50,322 --> 01:05:51,322 হ্যালো. 806 01:05:52,152 --> 01:05:53,152 হ্যালো. হ্যালো. 807 01:05:54,222 --> 01:05:55,602 হ্যালো. আমার পিতামাতা. 808 01:05:55,948 --> 01:05:57,175 তোমার সাথে দেখা করে ভালো লাগলো. হ্যালো. 809 01:05:57,552 --> 01:06:00,058 আমি ডোনাল্ড এই আমার স্ত্রী, ডেইজি. 810 01:06:00,305 --> 01:06:01,305 হ্যালো. 811 01:06:02,045 --> 01:06:03,384 আমি... আমি লু! 812 01:06:03,882 --> 01:06:06,372 প্লিজ বসুন, বসুন। লজ্জা পেওনা. 813 01:06:07,092 --> 01:06:08,092 বস. 814 01:06:12,848 --> 01:06:13,848 আমাকে একটু জল দাও. 815 01:06:17,322 --> 01:06:20,112 মিকির বাবা-মা কি সত্যিই ডোনাল্ড এবং ডেইজির নাম রেখেছেন? 816 01:06:22,789 --> 01:06:24,582 তার বাবার বয়স দুইশত বছর। 817 01:06:25,272 --> 01:06:26,622 তুমিও ছেলে না। 818 01:06:31,302 --> 01:06:32,322 আরে! তালিকা! 819 01:06:32,922 --> 01:06:33,922 পানি পান করছি. 820 01:06:37,242 --> 01:06:38,892 রাজা কাঁকড়া সাত কেজি। 821 01:06:39,642 --> 01:06:41,472 স্যার, আমাদের এতগুলো নেই। এটা সত্যি? 822 01:06:42,402 --> 01:06:44,567 হিমালয় সিভেট আছে কি? যে? 823 01:06:45,102 --> 01:06:47,262 হিমালয়ান সিভেট। 824 01:06:47,487 --> 01:06:50,142 দুঃখিত, আমরা এমনকি এটি শুনিনি. 825 01:06:50,832 --> 01:06:52,482 পরিষ্কার. আপনি সবসময় অদ্ভুত, বাবা. 826 01:06:53,082 --> 01:06:54,082 আমি অর্ডার দেব. 827 01:06:54,672 --> 01:06:57,342 এটা কি তার মা এবং আমি আমাদের প্রথম ডেটে খেয়েছি. 828 01:06:57,492 --> 01:06:58,492 এবং তিনি জন্মগ্রহণ করেন. 829 01:07:02,954 --> 01:07:03,954 মিঃ লু। 830 01:07:04,607 --> 01:07:06,702 তোমার জীবিকা কি? 831 01:07:06,882 --> 01:07:07,882 আমি? 832 01:07:08,952 --> 01:07:09,952 একটি গুরুত্বপূর্ণ বিষয়। 833 01:07:10,122 --> 01:07:11,172 আমি সিনেমা তৈরি করি। 834 01:07:12,852 --> 01:07:14,945 সৃষ্টিকর্তা ! মজাদার. 835 01:07:15,312 --> 01:07:17,112 আমি সিনেমা ভালোবাসি 836 01:07:17,772 --> 01:07:19,032 ইয়াসুজিরো ওজু। 837 01:07:19,572 --> 01:07:20,952 আন্দ্রেই তারকোভস্কি। 838 01:07:21,324 --> 01:07:23,871 আর এই ভারতীয়- আব্বাস। সে ইরানি, বাবা। 839 01:07:23,965 --> 01:07:26,099 আমি শুধু তোমার কাজের প্রশংসা করি। 840 01:07:26,172 --> 01:07:28,136 হ্যাঁ. আমি আপনার সাথে আলোচনা খুশি হবে. 841 01:07:28,182 --> 01:07:30,708 অগত্যা। আমাকে বলুন মিঃ লু 842 01:07:30,882 --> 01:07:33,762 ফিল্ম ইন্ডাস্ট্রিতে আপনি ঠিক কী করেন? 843 01:07:33,942 --> 01:07:34,962 আমি কে? হ্যাঁ। 844 01:07:35,592 --> 01:07:37,985 আমি ঘর থেকে, কাঁচের ভেতর দিয়ে আগুনে ঝাঁপিয়ে পড়ি। 845 01:07:38,262 --> 01:07:41,681 আমি একটি ছাতা দিয়ে বাস ধরে এবং তারের উপর উড়ে. 846 01:07:51,552 --> 01:07:52,552 আরো নিন 847 01:07:53,292 --> 01:07:54,292 এটা হতে দেবেন না। 848 01:07:55,722 --> 01:07:58,842 আরে না, আমি আর নিতে পারছি না। তারপর একটা ঝিনুক খাব। চাই? 849 01:07:59,412 --> 01:08:00,412 না না. 850 01:08:02,194 --> 01:08:04,002 বাবা, আজ তোমার কি হয়েছে? 851 01:08:04,302 --> 01:08:05,502 এত তাড়া কোথায়? 852 01:08:07,007 --> 01:08:08,007 আমি দুঃখিত. 853 01:08:08,352 --> 01:08:09,352 আমি বলব. 854 01:08:09,762 --> 01:08:10,762 তুমি জানো না 855 01:08:10,962 --> 01:08:12,972 তোমার মায়ের সাথে প্রথম ডেটে 856 01:08:13,332 --> 01:08:14,982 আমি তাকে রাগান্বিত করেছি। 857 01:08:16,542 --> 01:08:20,472 তাই আমি কিভাবে জন্মেছি তা স্পষ্ট নয়। এবং তারপর আমি এটা পছন্দ. 858 01:08:22,242 --> 01:08:25,302 আচ্ছা, মেয়েরা সাধারণত বাবার মেয়ে হয়। 859 01:08:25,692 --> 01:08:28,782 তারা দেখতে পায় যে তারা একে অপরের খুব কাছাকাছি। 860 01:08:29,802 --> 01:08:31,362 আসলে, আমার বাবা এবং আমি 861 01:08:32,052 --> 01:08:33,792 ছয় বছরেরও বেশি সময় ধরে তারা একে অপরকে দেখেনি। 862 01:08:35,172 --> 01:08:37,392 এবং সম্প্রতি তারা আবার কথা বলতে শুরু করেছে। 863 01:08:38,622 --> 01:08:40,332 আপনি আমার বাবা-মায়ের সাথে দেখা করতে চেয়েছিলেন। 864 01:08:41,052 --> 01:08:43,445 তাই, আমার শুধু একজন বাবা আছে। 865 01:08:43,812 --> 01:08:44,812 আমি বুঝেছি, 866 01:08:45,642 --> 01:08:48,012 এটা সবে আপনার প্রত্যাশা আপ বাস. 867 01:08:49,002 --> 01:08:50,442 কিন্তু শেষ পর্যন্ত 868 01:08:51,042 --> 01:08:52,042 তিনি আমার বাবা. 869 01:08:55,092 --> 01:08:59,172 আমি রাতের খাবারের আগে জানতাম যে আমি আপনার উপর ভাল ছাপ ফেলব না । 870 01:09:00,612 --> 01:09:02,112 সে ভান করতে পারে না 871 01:09:02,502 --> 01:09:03,502 স্বাভাবিক 872 01:09:03,702 --> 01:09:04,702 একেবারে। 873 01:09:05,292 --> 01:09:06,492 তবে সে খুব ভালো। 874 01:09:07,512 --> 01:09:08,592 এবং খুব সৎ. 875 01:09:09,252 --> 01:09:10,692 এবং আমি তাকে নিয়ে গর্বিত হতে লাগলাম। 876 01:09:10,992 --> 01:09:12,282 যখন আমি জানতে পারলাম 877 01:09:14,112 --> 01:09:16,512 অবশ্যই, আমি তাকে আমার উপর কিছু নির্দেশ করতে দেব না । 878 01:09:17,472 --> 01:09:19,362 তবে আমি অবশ্যই একটি শট দেব। 879 01:09:20,082 --> 01:09:21,732 আমার আসল বাবা হও 880 01:09:24,192 --> 01:09:25,192 আমি জানি, 881 01:09:26,357 --> 01:09:28,602 যে বিয়ে দুটি পরিবারের মিলন। 882 01:09:29,352 --> 01:09:30,972 আমি শিষ্টাচারে প্রশিক্ষিত নই। 883 01:09:31,572 --> 01:09:32,922 কিন্তু আমি আশা করি আপনি 884 01:09:33,222 --> 01:09:34,632 আমার মেয়েকে প্রত্যাখ্যান করবেন না 885 01:09:35,232 --> 01:09:36,342 এমন একজন বাবার জন্য। 886 01:09:37,332 --> 01:09:39,312 সেরা না, সৎ হতে. 887 01:09:41,232 --> 01:09:43,332 কিন্তু যেহেতু আমার মেয়ে আমাকে দ্বিতীয় সুযোগ দেয়, 888 01:09:46,182 --> 01:09:47,412 আমি চেষ্টা করব. 889 01:09:51,342 --> 01:09:53,649 তোমার সাথে দেখা করে ভালো লাগলো. পরে দেখা হবে, চাচা আর খালা। 890 01:09:53,690 --> 01:09:54,749 বাই বাই। 891 01:09:54,774 --> 01:09:56,134 বিদায় স্যার. 892 01:10:02,202 --> 01:10:03,202 সবাই খুশি। 893 01:10:05,082 --> 01:10:06,552 আপনি সত্যিই চেষ্টা করতে ইচ্ছুক. 894 01:10:08,832 --> 01:10:09,882 আমি কিভাবে পরীক্ষা করতে পারি? 895 01:10:10,332 --> 01:10:12,702 আমি চাই আপনি ফায়ারপাকে অন্যভাবে শেখান। 896 01:10:13,092 --> 01:10:14,382 আপনাকে এভাবে সামলাতে হবে না। 897 01:10:18,042 --> 01:10:21,012 টুইঙ্কল আমার ঘোড়া, কিভাবে তাকে প্রশিক্ষণ দেব সেটা আমার ব্যাপার। 898 01:10:21,162 --> 01:10:22,162 এবং আপনাকে উপরে যেতে হবে না 899 01:10:22,692 --> 01:10:23,692 আপনার ব্যবসা না. 900 01:10:32,442 --> 01:10:34,152 বাবা কি যথেষ্ট খেলেছে? 901 01:10:36,222 --> 01:10:37,722 আমি প্রায় ভুলে গেছি তুমি কে। 902 01:10:39,252 --> 01:10:40,663 তুমি শুধু কাজের কথা ভাবো। 903 01:10:40,812 --> 01:10:41,812 তুমি একটা স্বার্থপর। 904 01:10:41,892 --> 01:10:45,462 আপনি অসভ্য এবং অসভ্য। তুমি দুষ্টু বাচ্চার মত কাজ করছ। 905 01:10:47,142 --> 01:10:48,582 আমি মেনে নিতে প্রস্তুত ছিলাম। 906 01:10:49,842 --> 01:10:51,372 কিন্তু এখন আফসোস করছি। 907 01:10:52,302 --> 01:10:55,452 এমনকি শিশুরা আপস করতে সক্ষম। আমি ছাড় দিয়েছি 908 01:10:55,994 --> 01:10:57,432 এবং আপনি কিছু সম্পর্কে চিন্তা করবেন না। 909 01:11:00,522 --> 01:11:02,052 আমি আশা করি আপনি বুঝতে হবে. 910 01:11:03,342 --> 01:11:04,342 আমার এটা আছে. 911 01:11:04,992 --> 01:11:07,032 তোমার যদি বাবার প্রয়োজন না থাকে, আসো না। 912 01:11:12,372 --> 01:11:13,512 তুমি কি শুনেছ, মা? 913 01:11:15,612 --> 01:11:17,022 সে কখনো বদলাবে না। 914 01:11:26,562 --> 01:11:27,562 শিক্ষক। 915 01:11:28,692 --> 01:11:29,692 মা লু. 916 01:11:30,342 --> 01:11:31,342 আমরা প্রস্তুত. 917 01:11:34,392 --> 01:11:35,392 ধন্যবাদ. 918 01:11:37,632 --> 01:11:38,632 বন্ধু. 919 01:11:40,717 --> 01:11:41,717 আমার ভুলও হতে পারে? 920 01:11:43,692 --> 01:11:44,692 হতে পারে, 921 01:11:45,012 --> 01:11:46,242 আমরা একটি পরিবর্তন প্রয়োজন? 922 01:11:48,942 --> 01:11:51,215 আজ থেকে আমরা তার কথা শুনব। 923 01:11:53,292 --> 01:11:54,292 চলে আসো. 924 01:11:55,182 --> 01:11:56,182 ফরোয়ার্ড 925 01:11:57,019 --> 01:11:58,878 পা কেমন আছে? কিছুই না? 926 01:12:00,012 --> 01:12:01,012 .. 927 01:12:26,382 --> 01:12:27,629 সিঁথি। লেগ ! 928 01:12:30,888 --> 01:12:32,572 সিঁথি। সতর্ক হোন. 929 01:12:45,626 --> 01:12:48,526 এটিতে পা না দেওয়ার বিষয়ে সতর্ক থাকুন। এটা একপাশে নাও! 930 01:13:03,221 --> 01:13:05,232 বাও, তোমার বাবার কাগজপত্র বের কর। 931 01:13:05,532 --> 01:13:07,062 আমাদের কী প্রয়োজন হবে কে জানে। 932 01:13:19,332 --> 01:13:23,532 বীমা নীতি. বীমাগ্রহীতা হলেন লু। সুবিধাভোগী - বাও. 933 01:13:49,842 --> 01:13:50,842 হ্যালো বাও। 934 01:13:51,402 --> 01:13:52,482 আপনি কোন ক্লাসে পড়েন? 935 01:13:53,772 --> 01:13:54,772 পঞ্চম. 936 01:13:55,272 --> 01:13:56,982 আর পাশ করছ কেন? 937 01:13:58,242 --> 01:13:59,242 তোমার মা কেমন আছেন? 938 01:14:02,712 --> 01:14:03,852 আমি একটা উপহার নিয়ে এসেছি। 939 01:14:07,512 --> 01:14:08,512 মধু, তাই না? 940 01:14:08,933 --> 01:14:10,612 এবং তারপর? উত্তম. 941 01:14:20,887 --> 01:14:22,872 তোমার বাবা নোট নিয়েছেন 942 01:14:23,172 --> 01:14:24,492 আপনার সমস্ত মিটিং 943 01:14:24,672 --> 01:14:27,792 তারপর আমি তাদের একটি বৃত্তে দেখেছি যখন আমি আপনাকে মিস করি। 944 01:14:28,092 --> 01:14:29,922 অগণিত বার. 945 01:14:33,342 --> 01:14:34,342 এবং সবসময় 946 01:14:35,082 --> 01:14:36,462 ভয়ানকভাবে কষ্ট পেয়েছি। 947 01:14:37,902 --> 01:14:38,902 বলছে, 948 01:14:39,642 --> 01:14:40,642 যে খুব 949 01:14:40,872 --> 01:14:43,092 জিনিষ পরিণত উপায় থেকে ভোগা. 950 01:14:43,355 --> 01:14:46,062 এবং আপনার প্রতিটি নতুন বৈঠকের জন্য উন্মুখ। 951 01:14:46,632 --> 01:14:47,982 আর না পারার জন্য আমি দুঃখিত 952 01:14:48,222 --> 01:14:49,662 তোমাকে খুশি করা। 953 01:15:46,242 --> 01:15:47,242 বাবা। 954 01:15:52,752 --> 01:15:53,752 আমি দুঃখিত. 955 01:15:55,122 --> 01:15:56,382 আমি কিছুই জানতাম না 956 01:16:01,482 --> 01:16:02,592 বাবা বোকা ছিলেন। 957 01:16:04,572 --> 01:16:05,572 আমি অন্ধ ছিলাম. 958 01:16:18,222 --> 01:16:20,442 কথা দিও তুমি আর আমাকে ছেড়ে যাবে না। 959 01:16:24,308 --> 01:16:25,308 আমি ছাড়ব না 960 01:16:33,402 --> 01:16:34,632 এবং ঝুঁকি কম। 961 01:16:35,592 --> 01:16:36,592 আমি চেষ্টা করব. 962 01:16:38,708 --> 01:16:39,708 এটা সত্যি. 963 01:16:42,775 --> 01:16:43,775 আর ওগোনিওক? 964 01:16:46,519 --> 01:16:48,042 আপনার কৌশল যথেষ্ট. 965 01:16:49,272 --> 01:16:50,272 আমি কথা দিচ্ছি। 966 01:16:50,652 --> 01:16:52,151 এটা সত্যি? এটা সত্যি. 967 01:17:04,782 --> 01:17:06,072 আচ্ছা, আপনি কি কোটিপতি? 968 01:17:06,222 --> 01:17:07,512 কেন আমার জন্য টাকা খরচ? 969 01:17:07,842 --> 01:17:08,922 আমারও কাপড় আছে। 970 01:17:09,552 --> 01:17:11,022 পুরানো সবকিছু ফেলে দিন। 971 01:17:11,652 --> 01:17:14,502 আপনি আমাদের ফ্যাশনিস্তা হবে. হ্যাঁ, আমার কাছে অনেক নতুন জামা আছে। 972 01:17:15,072 --> 01:17:17,412 এবং অন্য অভিভাবকদের কে প্রভাবিত করবে? 973 01:17:21,072 --> 01:17:22,072 থলে? 974 01:17:22,782 --> 01:17:24,022 আসুন, সাহসী হোন। 975 01:17:28,632 --> 01:17:29,632 থলে? 976 01:17:29,742 --> 01:17:31,855 আর কি বাবা মা? 977 01:17:32,592 --> 01:17:33,592 কার বাবা মা? 978 01:17:37,782 --> 01:17:38,782 থলে. 979 01:17:39,582 --> 01:17:41,412 প্লিজ আর এভাবে ঠাট্টা করবেন না। 980 01:17:42,432 --> 01:17:43,452 আমার হৃদয় ভেঙ্গেছে। 981 01:17:44,202 --> 01:17:46,302 ঠিক আছে, আমি আসলে এখনও হ্যাঁ বলিনি। 982 01:17:57,102 --> 01:18:00,122 কে বলেছে ঠাণ্ডা হবে? আমি চমৎকার স্বাদ আছে 983 01:18:00,162 --> 01:18:02,182 এই সব আমি নির্বাচিত. নিজেকে সান্ত্বনা 984 01:18:13,932 --> 01:18:14,932 এত তাড়াহুড়ো করবেন না। 985 01:18:15,478 --> 01:18:16,478 এটা হাল্কা ভাবে নিন. 986 01:18:16,782 --> 01:18:18,192 তুমি কি সব ফেলে দিচ্ছ? 987 01:18:19,392 --> 01:18:21,252 হ্যাঁ, এটা যুক্তিসঙ্গত. এখানে আরেকটি প্যাকেজ আছে. 988 01:18:21,732 --> 01:18:22,842 দেখো, এটা চুরি নয়, তাই না? 989 01:18:23,862 --> 01:18:25,602 আস্থা চিকিৎসা. কোন নিবন্ধ? 990 01:18:25,992 --> 01:18:28,152 তিনশ একত্রিশ। তিনশ এগারো। 991 01:18:28,332 --> 01:18:29,332 আপনি কিভাবে পাস? 992 01:18:30,432 --> 01:18:31,542 এই নিবন্ধটি প্রযোজ্য নয়. 993 01:18:31,842 --> 01:18:34,288 বন্ধুত্ব চুরি। নতুন কিছু. কিন্তু হবে। 994 01:18:34,342 --> 01:18:35,542 আমরা সেখানে দৌড়াই। 995 01:18:39,342 --> 01:18:40,342 যৌবন. 996 01:18:40,512 --> 01:18:41,512 কোথায় গেলেন? 997 01:19:35,802 --> 01:19:36,802 বাও পাঠান। 998 01:19:38,652 --> 01:19:39,762 লু এর ইচ্ছা 999 01:19:41,622 --> 01:19:44,532 আমার সমস্ত অর্থ এবং পুরস্কার আমার মেয়ে বাও উত্তরাধিকার সূত্রে পাবে। 1000 01:19:46,152 --> 01:19:49,152 পাশাপাশি আমার সম্পত্তি এবং ফুয়েগো নামের একটি ঘোড়া। 1001 01:20:20,862 --> 01:20:22,182 অনেক ব্যথা ছিল। 1002 01:20:29,442 --> 01:20:30,442 অনেক. 1003 01:20:31,782 --> 01:20:33,282 আমার দিকে এভাবে তাকাও না। 1004 01:20:35,688 --> 01:20:37,037 বাবা, তুমি দারুণ। 1005 01:20:58,634 --> 01:20:59,634 দিন. 1006 01:21:36,064 --> 01:21:37,064 চলে আসো 1007 01:21:53,864 --> 01:21:56,234 অপারেশনের পর তারা আমাকে হংকং পাঠায়। 1008 01:21:57,790 --> 01:21:58,830 আমি সম্পূর্ণ, আমি সম্পূর্ণ। 1009 01:21:59,474 --> 01:22:00,794 মস্তিষ্কের ক্ষতি সহ। 1010 01:22:01,424 --> 01:22:03,224 আট মাস কোমায় কাটিয়েছেন তিনি। 1011 01:22:04,634 --> 01:22:06,494 এক বছরের বেশি কথা বলতে পারিনি। 1012 01:22:07,724 --> 01:22:10,904 অনেক কিছু মুছে গেছে, স্মৃতিভ্রম। কেন তুমি আমাকে বলা হল না? 1013 01:22:12,074 --> 01:22:13,544 আমি এক বছরের বেশি সময় ধরে কাজ করিনি। 1014 01:22:14,144 --> 01:22:15,144 নষ্ট 1015 01:22:16,574 --> 01:22:17,574 সবাই চলে গেল। 1016 01:22:18,824 --> 01:22:20,144 আমি ঋণে আটকে আছি। 1017 01:22:20,744 --> 01:22:22,677 একটু একটু করে ভেঙে পড়ল। 1018 01:22:23,624 --> 01:22:25,484 সে নিচে নেমে গেল। 1019 01:22:27,284 --> 01:22:29,474 এ কারণে স্বাভাবিকভাবেই ডিপ্রেশনে পড়ে যান তিনি। 1020 01:22:30,584 --> 01:22:31,724 কাউকে দেখলাম না। 1021 01:22:33,704 --> 01:22:34,704 মা সহ। 1022 01:22:37,214 --> 01:22:38,214 আমি ভীত ছিলাম. 1023 01:22:39,794 --> 01:22:41,144 এবং সে তাকে অনেক নিচে নামিয়ে দিল। 1024 01:22:51,164 --> 01:22:52,164 তখন আমি 1025 01:22:52,694 --> 01:22:54,284 আমি তার পক্ষ থেকে তোমাকে ক্ষমা করে দিলাম। 1026 01:23:12,854 --> 01:23:13,854 এখানে! 1027 01:23:21,674 --> 01:23:22,674 চলে আসো 1028 01:23:36,443 --> 01:23:37,803 তাকে শক্ত করে জড়িয়ে ধরো। 1029 01:23:41,324 --> 01:23:42,324 থামো! 1030 01:24:38,890 --> 01:24:39,890 সিঁথি ! 1031 01:24:40,605 --> 01:24:41,605 সাহায্য! 1032 01:24:41,736 --> 01:24:42,736 সাবধানে। 1033 01:24:50,684 --> 01:24:52,464 দোস্ত, তাকে ভুলে যাও। 1034 01:24:56,029 --> 01:24:57,229 বাবাকে সাহায্য করো। 1035 01:24:57,450 --> 01:24:58,890 এখানে তাদের অনেক আছে. 1036 01:25:07,977 --> 01:25:10,323 যুবক, তোমাকে কি তোমার বড়দের সম্মান করতে শেখানো হয়নি? 1037 01:25:11,654 --> 01:25:12,654 আমি তোমাকে সম্মান করি. 1038 01:25:14,611 --> 01:25:16,116 মারামারি ভালো না। 1039 01:25:18,180 --> 01:25:19,980 তাহলে নিজের সাথে যুদ্ধ করছ কেন? 1040 01:25:26,380 --> 01:25:28,574 সিঁথি। তোমার বাবাকে মারধর করা হচ্ছে। 1041 01:25:28,964 --> 01:25:30,374 আপনি কি আরাম করে বসে আছেন? 1042 01:25:31,930 --> 01:25:33,134 ভালো মেয়ে. অনুভব করা. 1043 01:25:33,314 --> 01:25:35,594 আপনি কার কথা শোনেন? তুমি কিসের জন্য অপেক্ষা করছো? 1044 01:25:35,841 --> 01:25:36,841 তাকে মারো! যে? 1045 01:25:37,064 --> 01:25:38,064 দ্বিতীয় রাউন্ড? 1046 01:25:43,604 --> 01:25:44,604 আরোহণ ! 1047 01:26:01,615 --> 01:26:02,895 অপেক্ষা করুন. অপেক্ষা করুন। 1048 01:26:04,634 --> 01:26:05,634 আপনি কি ক্লান্ত? 1049 01:26:07,724 --> 01:26:08,724 না! 1050 01:26:47,021 --> 01:26:48,381 ধর, ধর, ধর। 1051 01:26:55,302 --> 01:26:56,302 চল যাই! 1052 01:27:01,498 --> 01:27:02,498 আপনি কি সম্পূর্ণ? 1053 01:27:03,764 --> 01:27:05,477 কেন তুমি... ফেলে দিলে না? 1054 01:27:05,654 --> 01:27:07,947 আমার হাত আটকে আছে। এবং যুদ্ধ করবেন না। 1055 01:27:11,714 --> 01:27:13,934 এখন। দাঁড়াও, তোমার কাছে নিয়ে আসছি। 1056 01:27:14,511 --> 01:27:15,511 বসকে সাহায্য করুন। 1057 01:27:18,074 --> 01:27:19,074 চলো যাই 1058 01:27:24,224 --> 01:27:25,224 ভদ্রমহিলা। 1059 01:27:31,454 --> 01:27:32,454 শুনুন। 1060 01:27:33,464 --> 01:27:34,544 তুমি সাধারন ছেলে। 1061 01:27:35,294 --> 01:27:36,734 তুমি কেন এটা করছ? 1062 01:27:37,454 --> 01:27:38,774 কিছু থাকতে হবে। 1063 01:27:39,254 --> 01:27:40,484 আপনি একজন কুংফু মাস্টার। 1064 01:27:40,754 --> 01:27:42,854 আপনাকে কালেক্টর হতে হবে না। 1065 01:27:43,240 --> 01:27:45,114 কাজের পরিবর্তন প্রয়োজন। 1066 01:27:45,974 --> 01:27:48,374 স্টান্টম্যান হয়ে ক্যামেরার সামনে লাশের মতো শুয়ে আছেন ? 1067 01:27:49,154 --> 01:27:51,764 আমার কর্মজীবনের প্রথম দিকে, আমি মৃতদেহের ভূমিকায় পারদর্শী হয়েছিলাম। 1068 01:27:52,184 --> 01:27:53,354 এভাবেই তারা আমাকে লক্ষ্য করেছে। 1069 01:27:53,954 --> 01:27:54,954 আমি শিক্ষা দিতে পারি. 1070 01:27:56,204 --> 01:27:57,204 পরের বার. 1071 01:27:59,174 --> 01:28:00,404 তুমি আমার ছাত্র হবে। 1072 01:28:02,024 --> 01:28:03,764 তবে ভাইয়ের সাথে ঝগড়া করবেন না। 1073 01:28:03,884 --> 01:28:05,324 উপায় দ্বারা, এটা এখানে. 1074 01:28:05,364 --> 01:28:06,364 WHO? 1075 01:28:08,474 --> 01:28:09,474 মহিলাদের ধরে রাখুন। 1076 01:28:09,554 --> 01:28:10,694 কিন্তু টাকার কী হবে? 1077 01:28:36,074 --> 01:28:37,074 ¡ ইউন ওয়েই! 1078 01:28:38,984 --> 01:28:39,984 মাস্টার লু. 1079 01:28:43,004 --> 01:28:44,004 এটা কি? 1080 01:28:45,254 --> 01:28:46,254 ভাই, 1081 01:28:47,054 --> 01:28:48,434 তুমি এখানে কিভাবে আসলে? 1082 01:28:48,614 --> 01:28:50,324 কোম্পানি নেই, বাড়িও নেই। 1083 01:28:50,984 --> 01:28:52,484 বস্তাবন্দী এবং পাঠানো. 1084 01:28:54,074 --> 01:28:56,114 পর্যাপ্ত জায়গা, কেউ হস্তক্ষেপ করে না। 1085 01:28:56,360 --> 01:28:57,360 কাজের কাছাকাছি। 1086 01:29:00,494 --> 01:29:01,494 আপনি এখনও একই. 1087 01:29:01,994 --> 01:29:03,284 এটা মোটেও বদলায়নি। 1088 01:29:03,614 --> 01:29:04,994 আপনি অন্যদের সম্পর্কে যত্নশীল. 1089 01:29:05,839 --> 01:29:07,532 তোমার কষ্টের কথা ভাবো না। 1090 01:29:08,054 --> 01:29:09,054 সবকিছু জরিমানা. 1091 01:29:09,584 --> 01:29:13,304 আমি আমার ছাত্র এবং বন্ধুদের সাফল্যে আনন্দিত . এসো, বসো, বসো। 1092 01:29:18,134 --> 01:29:19,587 কি গন্তব্য? আলাপ. 1093 01:29:21,014 --> 01:29:22,014 সেই কাগজ 1094 01:29:22,904 --> 01:29:24,554 তারপরে আমি তারকা হয়েছি, 1095 01:29:25,724 --> 01:29:26,724 সে তোমার ছিল 1096 01:29:27,464 --> 01:29:29,144 এটা সব আজেবাজে কথা। 1097 01:29:29,984 --> 01:29:32,174 তারা একটি উজ্জ্বল তরুণ প্রতিভা খুঁজছিলেন। 1098 01:29:32,954 --> 01:29:33,954 এবং পাওয়া গেছে। 1099 01:29:34,364 --> 01:29:35,444 আপনি একজন বড় তারকা। 1100 01:29:38,684 --> 01:29:40,274 হংকং যাওয়ার পর, 1101 01:29:41,684 --> 01:29:44,954 নুডুলস খাওয়ার সামর্থ্যও আমার ছিল না । আপনি আমাকে শুটিংয়ে নিয়ে এসেছেন। 1102 01:29:46,096 --> 01:29:47,654 আমি তাই বেপরোয়া ছিলাম 1103 01:29:48,254 --> 01:29:49,254 যদি না তুমি, 1104 01:29:51,014 --> 01:29:52,014 আমি মরে যেতাম। 1105 01:29:53,624 --> 01:29:55,574 আমি এটা হতে দেব না, সোনা. 1106 01:29:56,594 --> 01:29:57,794 এটা লাফানো সহজ 1107 01:29:59,294 --> 01:30:00,554 অবতরণ করা কঠিন। 1108 01:30:03,974 --> 01:30:04,974 লাফ দেওয়া সহজ। 1109 01:30:06,584 --> 01:30:07,634 অবতরণ কঠিন। 1110 01:30:14,324 --> 01:30:15,734 আমি একজন বিশেষজ্ঞ হিসাবে শুরু করেছি। 1111 01:30:16,154 --> 01:30:18,194 এবং এখন আমি শ্রদ্ধা জানাতে চাই 1112 01:30:18,494 --> 01:30:20,264 বিশেষজ্ঞদের প্রকৃত আত্মা। 1113 01:30:20,894 --> 01:30:23,054 তাদের নিয়ে একটা সিনেমা বানাই। আমার সিনেমা। 1114 01:30:23,294 --> 01:30:26,144 পুরোনো দিনের মত. এবং আপনি নেতৃত্ব দেবেন। 1115 01:30:28,754 --> 01:30:32,024 আমি এই জন্য অনেক বৃদ্ধ. মেয়ে চালাকি করতে নিষেধ করে। 1116 01:30:32,117 --> 01:30:33,124 তবে ভয় পাবেন। 1117 01:30:33,284 --> 01:30:36,176 আমাদের কাছে সেরা সরঞ্জাম এবং সুরক্ষা সরঞ্জাম রয়েছে। 1118 01:30:36,243 --> 01:30:37,923 এটা নিরাপত্তা সম্পর্কে না. 1119 01:30:39,470 --> 01:30:40,470 ভাই। 1120 01:30:41,530 --> 01:30:42,970 আপনি সবসময় ছায়া হয়েছে. 1121 01:30:43,480 --> 01:30:44,860 বড় পর্দায় ছিলেন 1122 01:30:45,370 --> 01:30:46,390 অন্যান্য. 1123 01:30:47,980 --> 01:30:51,100 আপনার অবশেষে এটিতে উপস্থিত হওয়ার সময় এসেছে । 1124 01:31:11,230 --> 01:31:12,230 সহকারী 1125 01:31:12,430 --> 01:31:13,430 অনেক জিজ্ঞাসা. 1126 01:31:13,510 --> 01:31:14,680 বিক্রয়ের জন্য. 1127 01:31:15,490 --> 01:31:17,530 চলো বসো। আপনি দ্রুত পরিচালনা করবেন। 1128 01:31:40,540 --> 01:31:41,540 বেবি। 1129 01:31:41,860 --> 01:31:42,860 বাবার বয়স হয়েছে। 1130 01:31:43,720 --> 01:31:45,670 কিন্তু সহজে হাল ছেড়ে দিতে অভ্যস্ত ছিলেন না। 1131 01:31:46,750 --> 01:31:49,390 বর্তমান দর্শকরা আমাদের অর্জন জানেন না। 1132 01:31:50,140 --> 01:31:52,150 কাউকে দেখাতে হবে। 1133 01:31:53,534 --> 01:31:55,180 ইউন ওয়েই এর একটি দুর্দান্ত ধারণা রয়েছে। 1134 01:31:55,690 --> 01:31:57,040 আমি খুব সরানো ছিল. 1135 01:32:05,800 --> 01:32:06,800 বেবি। 1136 01:32:07,360 --> 01:32:08,360 শোন বাবা। 1137 01:32:09,760 --> 01:32:11,200 আপনি শুধু কোনো অশ্বারোহী নন। 1138 01:32:12,490 --> 01:32:14,110 আপনার দুর্দান্ত সম্ভাবনা রয়েছে। 1139 01:32:15,190 --> 01:32:16,720 আপনার যা দরকার তা হল একটি সুযোগ। 1140 01:32:17,500 --> 01:32:20,890 এবং আপনার প্রতিভা সব জয় করবে. ভয় পেও না, আমি তোমাকে সাহায্য করব। 1141 01:32:22,540 --> 01:32:23,540 আমরা প্রশিক্ষণ দিই। 1142 01:32:24,316 --> 01:32:25,316 ছিল 1143 01:32:25,690 --> 01:32:26,710 হ্যাঁ, এখানে আছে. 1144 01:32:27,137 --> 01:32:28,137 বাবা! 1145 01:32:28,242 --> 01:32:29,789 আমরা প্রমাণ পেয়েছি। 1146 01:32:31,060 --> 01:32:32,060 দ্বারা. 1147 01:32:33,760 --> 01:32:38,440 আমরা লিনলনের প্রাক্তন মালিকের সাথে যোগাযোগ করেছি। তিনি বলেছেন যে তিনি ব্যক্তিগতভাবে ওয়াং-এর অন্তর্গত। 1148 01:32:38,710 --> 01:32:41,410 শিখা কি কোম্পানির ছিল না? স্পষ্টভাবে. 1149 01:32:44,920 --> 01:32:46,000 ধন্যবাদ মিকি 1150 01:32:46,767 --> 01:32:47,807 সবাইকে ধন্যবাদ. 1151 01:32:48,010 --> 01:32:49,010 মোটেও না, স্যার। 1152 01:32:50,200 --> 01:32:51,953 ধন্যবাদ বাও। ধন্যবাদ. 1153 01:33:01,210 --> 01:33:02,210 তুমি কি করছো? 1154 01:33:07,566 --> 01:33:08,566 অপেক্ষা করুন. 1155 01:33:08,650 --> 01:33:09,650 আমার কথা শোন, বাও। 1156 01:33:11,560 --> 01:33:14,240 আপনি সিনেমা তারকা ইউন ওয়েই জানেন, তাই না? 1157 01:33:14,770 --> 01:33:16,420 তিনি আমাদের একটি অনন্য সুযোগ দেন। 1158 01:33:17,590 --> 01:33:18,880 আমি অবশ্যই রাজি 1159 01:33:20,350 --> 01:33:21,580 কি মানে আবশ্যক? 1160 01:33:24,993 --> 01:33:27,130 তোমরা বাচ্চারা বোঝো না। 1161 01:33:27,790 --> 01:33:29,080 তুমি এটা বোঝো না। 1162 01:33:29,320 --> 01:33:30,460 আপনি এটা ঝুঁকি নিতে চান? 1163 01:33:31,630 --> 01:33:32,630 কিন্তু কিসের জন্য? 1164 01:33:33,940 --> 01:33:34,940 খ্যাতির জন্য? 1165 01:33:35,470 --> 01:33:36,470 অহংকার? 1166 01:33:37,120 --> 01:33:39,250 তথাকথিত স্টান্ট স্পিরিট? 1167 01:33:41,200 --> 01:33:42,640 সত্যিকারের বিশেষজ্ঞরা 1168 01:33:44,740 --> 01:33:45,740 অবসর নেবেন না 1169 01:33:46,240 --> 01:33:49,390 বিশেষজ্ঞরা আপনার মেয়েকে যে প্রতিশ্রুতি দিয়েছেন তা ভঙ্গ করবেন না। 1170 01:33:59,170 --> 01:34:01,052 বাও, প্লিজ। দাঁড়াও, বাও। 1171 01:34:19,180 --> 01:34:20,622 খুবই গুরুত্বপূর্ণ একটি দৃশ্য। 1172 01:34:20,647 --> 01:34:22,693 তিন দুই এক. ইঞ্জিন ! 1173 01:34:30,760 --> 01:34:31,760 ভাই। 1174 01:34:33,670 --> 01:34:34,670 ভাই। 1175 01:34:35,230 --> 01:34:36,230 আমাদের পরিচালক 1176 01:34:36,256 --> 01:34:37,603 হ্যালো. তোমার সাথে দেখা করে ভালো লাগলো. 1177 01:34:37,830 --> 01:34:39,850 ইউন ওয়েই সব সময় তোমার কথা বলে। 1178 01:34:40,330 --> 01:34:41,770 শিক্ষক। তিনি একটি জ্যাকেট পরে আছে. 1179 01:34:41,980 --> 01:34:42,980 দেখুন। 1180 01:34:43,120 --> 01:34:45,100 এটি দৃশ্যটির একটি ডিজিটাল প্রিভিউ। 1181 01:34:54,970 --> 01:34:55,970 অসাধারণ! 1182 01:34:56,170 --> 01:34:58,300 এখন তারা শুটিং করার আগে কার্টুন দেখে, তাই না? 1183 01:34:58,870 --> 01:35:00,910 হ্যাঁ, আগের মতো নয়। 1184 01:35:01,180 --> 01:35:04,930 এটি আমাদের চূড়ান্ত সম্পাদনার সময় cj যোগ করতে সাহায্য করবে । 1185 01:35:05,093 --> 01:35:06,106 যে? 1186 01:35:06,310 --> 01:35:08,470 সাধারণ কম্পিউটার গ্রাফিক্স। বিশেষ প্রভাব. 1187 01:35:08,680 --> 01:35:09,720 প্রভাব 1188 01:35:10,030 --> 01:35:12,520 আমরা সবাই পতনের সাথে মানিয়ে নিতে প্রস্তুত হচ্ছি । 1189 01:35:12,970 --> 01:35:14,170 সুতরাং, আপনার ঘোড়া প্রস্তুত. 1190 01:35:15,370 --> 01:35:16,370 এবং এই আপনার জন্য. 1191 01:35:18,867 --> 01:35:19,867 আমরা করব 1192 01:35:20,800 --> 01:35:21,800 সত্য 1193 01:35:22,060 --> 01:35:23,290 মাফ করবেন, এটা কেমন? 1194 01:35:23,710 --> 01:35:25,630 আগুন এবং আমি একটি পতন করা হবে. 1195 01:35:26,680 --> 01:35:27,680 তাই যে? 1196 01:35:27,970 --> 01:35:29,320 দাঁড়াও, তুমি কি মজা করছ? 1197 01:35:29,800 --> 01:35:31,780 এখন তারা সত্যিই বন্ধ পড়ে না. 1198 01:35:32,066 --> 01:35:34,570 তাই আপনি দর্শকদের কাছে মিথ্যা বলছেন। 1199 01:35:37,600 --> 01:35:39,130 আমরা প্রযুক্তি ব্যবহার করি। 1200 01:35:39,280 --> 01:35:40,300 ঝুঁকি নেবেন কেন? 1201 01:35:41,500 --> 01:35:44,110 তুমি কি মনে কর আমি পারব না? ভাই, বিষয়টা না। 1202 01:35:44,560 --> 01:35:48,972 মাস্টার লু, দয়া করে একগুঁয়ে হবেন না। ঠিক আছে, আমি তোমাকে বিরক্ত করব না। আমি দুঃখিত. 1203 01:35:48,997 --> 01:35:50,130 অপেক্ষা করুন। ভাই। 1204 01:35:50,350 --> 01:35:53,260 আমি দুঃখিত. আমি তাদের সাথে কথা বলতে যাচ্ছি। আমি দুঃখিত. 1205 01:35:53,590 --> 01:35:55,563 মাফ করবেন, আমাদের এক মিনিট সময় দিন। ঠিক আছে. 1206 01:35:56,830 --> 01:35:59,350 দেখুন, চলচ্চিত্রের নতুন উপায় আছে। 1207 01:36:00,640 --> 01:36:03,308 কিন্তু এটি স্টান্টের আত্মাকে হত্যা করে। 1208 01:36:03,333 --> 01:36:06,730 ভাই, শোন... আমি কিছু শুনতে চাই না। আমরা আগের মতোই শুটিং করি। 1209 01:36:07,390 --> 01:36:08,650 অথবা আমরা মোটেও গুলি করি না। 1210 01:36:09,834 --> 01:36:11,701 আরও একটি শব্দ এবং আমি চলে যাব. 1211 01:36:12,095 --> 01:36:13,400 ঠিক আছে যান! 1212 01:36:14,020 --> 01:36:16,660 আমি তোমাকে মহিমান্বিত করতে চাই, তোমার মৃত্যুর ছবি নয়। 1213 01:36:18,490 --> 01:36:20,200 আমি যদি এই জিনিসগুলি অবলম্বন করি, 1214 01:36:20,500 --> 01:36:21,790 আমি নিজেকে কখনই ক্ষমা করব না। 1215 01:36:23,170 --> 01:36:24,460 আমার একটা সত্যিকারের সিনেমা দরকার 1216 01:36:25,450 --> 01:36:27,790 তারপর বাস্তবের জন্য শুটিং, আগের মত. 1217 01:36:28,750 --> 01:36:29,750 নির্বোধ। 1218 01:36:33,070 --> 01:36:34,070 আমি রেডি হয়ে যাব। 1219 01:36:47,380 --> 01:36:48,380 বেবি। 1220 01:36:49,150 --> 01:36:50,890 বাবা তোমাকে দেবার মতো সামান্যই আছে। 1221 01:36:51,580 --> 01:36:53,050 কিন্তু যদি আপনি পরিচালনা করেন 1222 01:36:53,440 --> 01:36:54,700 আপনার জীবন পরিবর্তন হবে 1223 01:36:55,450 --> 01:36:56,450 করতে পারা. 1224 01:36:59,230 --> 01:37:00,230 তৈরি হও. 1225 01:37:00,910 --> 01:37:02,080 ক্যামেরা, ইঞ্জিন... 1226 01:37:02,481 --> 01:37:04,490 এবং তারা শুরু! 1227 01:37:06,010 --> 01:37:07,660 দেশ বাঁচানোর স্বার্থে। 1228 01:37:08,020 --> 01:37:09,310 আমি তোমাকে অনুরোধ করছি সম্রাট 1229 01:37:09,520 --> 01:37:12,250 তোমার প্রতিজ্ঞা ভঙ্গ করো না। মানুষকে সুযোগ দিন। 1230 01:38:54,040 --> 01:38:55,540 এটা আমার শেষ কৌশল. 1231 01:38:58,150 --> 01:38:59,290 শেষ লড়াই। 1232 01:39:16,450 --> 01:39:17,560 এটা একটি ডবল না. 1233 01:39:19,840 --> 01:39:22,630 একটি ছেলে যে তার বাবাকে খুশি করতে চায়। 1234 01:39:28,240 --> 01:39:29,740 এবং সেও আঘাত পায়। 1235 01:39:30,280 --> 01:39:31,300 আমি তোমাকে সাহায্য করব. 1236 01:39:31,840 --> 01:39:32,840 আমরা প্রশিক্ষণ দিই। 1237 01:39:37,660 --> 01:39:39,130 তুমি কি করছো? থামো! 1238 01:39:39,490 --> 01:39:40,490 এমন আচরণ করবেন না। 1239 01:39:40,690 --> 01:39:41,810 শান্ত থাকুন. 1240 01:39:46,420 --> 01:39:48,790 আপনি আপনার নিজের উদ্দেশ্যে এটি ব্যবহার নাও হতে পারে. 1241 01:40:14,088 --> 01:40:15,954 সম্পূর্ণ? তুমি সেখানে কি পেলে? 1242 01:40:16,930 --> 01:40:18,160 আমি সম্পূর্ণ, আমি সম্পূর্ণ। 1243 01:40:32,140 --> 01:40:33,140 বেবি। 1244 01:40:34,869 --> 01:40:35,869 আমি দুঃখিত. 1245 01:40:39,760 --> 01:40:40,760 হতে পারে, 1246 01:40:41,743 --> 01:40:43,077 এটা থামার সময়। 1247 01:40:46,842 --> 01:40:47,842 ঠান্ডা। 1248 01:40:50,322 --> 01:40:51,322 আমরা করিনা. 1249 01:40:53,292 --> 01:40:54,775 হ্যালো ওয়েই! যায়। 1250 01:40:55,522 --> 01:40:56,829 হ্যালো. হ্যালো. 1251 01:40:56,883 --> 01:40:57,883 আপনি কি সম্পূর্ণ? 1252 01:40:57,912 --> 01:40:58,912 আমি দুঃখিত. 1253 01:40:58,992 --> 01:40:59,992 পারে না। 1254 01:41:01,362 --> 01:41:02,362 শেষ করুন। 1255 01:41:03,202 --> 01:41:04,775 আমি দুঃখিত. ট্রিভিয়া। 1256 01:41:05,082 --> 01:41:06,082 চিন্তা করবেন না। 1257 01:41:06,358 --> 01:41:07,358 আমি সুখি. 1258 01:41:08,022 --> 01:41:09,672 আমি ভাবিনি যে এটি আসবে। 1259 01:41:10,962 --> 01:41:11,962 deshonrado 1260 01:41:12,792 --> 01:41:13,792 লাফ দেওয়া সহজ। 1261 01:41:14,052 --> 01:41:15,162 অবতরণ কঠিন। 1262 01:41:15,432 --> 01:41:16,432 আপনি নিজেই কথা বলেছেন। 1263 01:41:16,902 --> 01:41:19,362 তার ফায়ারপাওকে কৌশল করা উচিত হয়নি। 1264 01:41:20,172 --> 01:41:22,602 আমি সারাজীবন লাফিয়ে পড়েছি। 1265 01:41:23,742 --> 01:41:29,442 কিন্তু যখন আমি সেখানে শুয়েছিলাম, আমি প্রথমবারের মতো বুঝতে পেরেছিলাম যে সত্যিকারের স্টান্ট আত্মা অবিনাশী। 1266 01:41:31,482 --> 01:41:34,408 বন্ধু এবং পরিবার আপনার লালন করা উচিত. 1267 01:41:36,042 --> 01:41:38,412 পরিচালক ট্যাং, আমি অন্ধ ছিলাম। আমি দুঃখিত. 1268 01:41:38,742 --> 01:41:42,342 আমি আপনার সাহস এবং স্থিতিস্থাপকতার প্রশংসা করি। ধন্যবাদ ভাই. 1269 01:41:42,762 --> 01:41:44,832 আমাকে একটি শেষ সুযোগ দেওয়ার জন্য ধন্যবাদ. 1270 01:41:45,582 --> 01:41:47,668 তবে হয়তো আমিই সব। 1271 01:41:49,032 --> 01:41:50,032 না, ভুলে যাও। 1272 01:41:50,802 --> 01:41:52,122 আমি একজন স্টান্ট ডাবল। 1273 01:41:52,242 --> 01:41:54,702 একজন স্টান্টম্যানের কার্টুন স্টান্টম্যানের দরকার নেই। 1274 01:41:56,185 --> 01:41:58,242 চলে আসো. এখন বাড়ি যাওয়ার সময়, টুইঙ্কল। 1275 01:41:59,982 --> 01:42:00,982 ছিল। 1276 01:42:01,182 --> 01:42:04,242 ধন্যবাদ ভাইয়েরা! ধন্যবাদ ধন্যবাদ. ধন্যবাদ. 1277 01:42:15,492 --> 01:42:16,989 আমার মিষ্টি মেয়ে. 1278 01:42:17,562 --> 01:42:19,782 বাবা আপস করতে শিখেছেন। 1279 01:42:23,742 --> 01:42:26,172 আমি জানি আপনি এটির জন্য খুব দীর্ঘ অপেক্ষা করছেন। 1280 01:42:27,342 --> 01:42:28,342 আমি দুঃখিত. 1281 01:42:42,582 --> 01:42:43,582 বাড়ি? 1282 01:42:51,162 --> 01:42:55,632 লিনলনের প্রাক্তন মালিক মিঃ সি-এর একটি হলফনামা আছে । 1283 01:42:56,652 --> 01:43:01,618 এটি তাদের থেকে অনুসরণ করে যে লিনলন মিঃ ভ্যান দ্বারা ব্যক্তিগত দখলে অধিগ্রহণ করেছিলেন 1284 01:43:01,643 --> 01:43:07,782 980 হাজার। কিন্তু সাময়িক নগদ ঘাটতির কারণে , মিঃ ওয়াং অগ্রিম করেছেন 1285 01:43:07,782 --> 01:43:09,998 কর্পোরেট অ্যাকাউন্ট "এলএম" এর অর্থপ্রদান। 1286 01:43:10,212 --> 01:43:11,982 যাইহোক, তিন দিন পর, 1287 01:43:12,252 --> 01:43:14,562 16 মার্চ, 2015 1288 01:43:14,832 --> 01:43:18,762 একই পরিমাণ মিঃ ওয়াং এর ব্যক্তিগত ব্যাঙ্ক অ্যাকাউন্ট থেকে স্থানান্তর করা হয়েছিল 1289 01:43:18,882 --> 01:43:20,142 কর্পোরেট অ্যাকাউন্ট "LM" এ। 1290 01:43:21,042 --> 01:43:22,632 এমনকি যদি এটি সত্য হয় 1291 01:43:22,812 --> 01:43:27,822 একটি কর্পোরেট অ্যাকাউন্ট ব্যবহার করেছে এবং অর্জিত সুদের জন্য কোম্পানিকে ক্ষতিপূরণ দেয়নি। 1292 01:43:29,082 --> 01:43:33,792 এবং কোম্পানির ফাইলগুলি দেখায় যে স্থানান্তরটি খরচ প্রদান করেছে, 1293 01:43:34,362 --> 01:43:38,652 হারিকেন নামের আরেকটি ঘোড়ার সাথে যুক্ত , লিনলন নয়। 1294 01:43:39,822 --> 01:43:41,442 মিঃ ওয়াং এর স্বাক্ষর। 1295 01:43:43,332 --> 01:43:44,332 এটা সত্য? 1296 01:43:45,306 --> 01:43:46,509 এটা শুধু একটি ভুল. 1297 01:43:46,533 --> 01:43:51,162 অনুগ্রহ করে অর্ডার রাখুন। এখানে হিসাবরক্ষকের প্রত্যয়িত বিবৃতি আছে। 1298 01:43:51,552 --> 01:43:53,682 অনুবাদের অস্তিত্ব নিশ্চিত করুন। 1299 01:43:53,802 --> 01:43:55,002 তুমি সব জাল করেছ। 1300 01:43:56,472 --> 01:43:57,912 আমি আবার সতর্ক করছি। 1301 01:43:58,062 --> 01:44:00,072 প্রতিরক্ষা চালিয়ে যেতে পারে। 1302 01:44:05,772 --> 01:44:07,032 আমরা হাল ছেড়ে দিতে পারি না। 1303 01:44:07,332 --> 01:44:09,005 আমাদের কোন অধিকার নেই। না! 1304 01:44:12,672 --> 01:44:13,672 বাবা? 1305 01:44:21,912 --> 01:44:23,172 আমি তাকে রক্ষা করিনি। 1306 01:44:24,193 --> 01:44:25,432 সে আমাকে অনেক বিশ্বাস করেছিল। 1307 01:44:37,512 --> 01:44:39,102 ধন্যবাদ. ভরসা ! 1308 01:44:39,612 --> 01:44:40,752 একটি বিশ্বস্ত চুক্তি. 1309 01:44:41,142 --> 01:44:46,620 ধারা 311 - মৌখিক চুক্তির ভিত্তিতে পণ্যগুলি ক্রেতার মালিকানায় স্থানান্তরিত হয় । 1310 01:44:46,645 --> 01:44:49,578 Ogonyok এর ক্ষেত্রে, সব দিক থেকে, এটি নিবন্ধের সাথে মিলে যায়। 1311 01:44:49,865 --> 01:44:51,225 আমরা ইতিমধ্যে হেরেছি। 1312 01:44:51,372 --> 01:44:52,372 সব শেষ. 1313 01:44:54,012 --> 01:44:55,672 মশাই! মিঃ হো, থামুন! 1314 01:44:56,108 --> 01:44:57,108 মিঃ হো! 1315 01:44:57,342 --> 01:45:01,190 শুনুন। হ্যাঁ, আমরা সত্যিই হেরেছি। তবে দয়া করে পরিবারকে ধ্বংস করবেন না। 1316 01:45:01,215 --> 01:45:04,122 আমি সবসময় বিশ্বাস করি যে আইন কঠোর কিন্তু ন্যায্য হওয়া উচিত। 1317 01:45:04,272 --> 01:45:05,802 ওগোনিওক অসুস্থ হয়ে জন্মগ্রহণ করেছিলেন। 1318 01:45:06,132 --> 01:45:07,132 এবং শিক্ষক লু 1319 01:45:07,272 --> 01:45:10,032 তাকে বলি হতে বাধা দেয়। তিনি তাকে বাঁচান। 1320 01:45:10,872 --> 01:45:13,572 আপনার জন্য, এটি একটি প্রদর্শনী, একটি খেলনা হবে। 1321 01:45:13,842 --> 01:45:16,465 এবং Lou জন্য - একটি শিশু, তার ছেলে. 1322 01:45:16,932 --> 01:45:19,962 সর্বোপরি, আপনি সম্ভবত জানেন যে মাস্টার লু যে অনুভূতি অনুভব করছেন। 1323 01:45:21,522 --> 01:45:23,882 আমি আপনাকে আশ্বস্ত করছি যে আমরা ভালো আছি 1324 01:45:24,132 --> 01:45:25,132 ঘোড়ার যত্ন নিন 1325 01:45:25,422 --> 01:45:27,982 এবং মাস্টার লু থেকেও ভালো। সে আরও শক্তিশালী হবে । 1326 01:45:28,152 --> 01:45:29,682 আচ্ছা, আমরাও পারি। শুনুন। 1327 01:45:30,942 --> 01:45:33,402 আমরা আপনাকে বিপদে ফেলব না। 1328 01:45:35,352 --> 01:45:36,942 আমিও ঘোড়া খুব ভালোবাসি। 1329 01:45:37,662 --> 01:45:38,662 এবং আমি তাদের জানি. 1330 01:45:39,062 --> 01:45:42,042 আমাকে বিশ্বাস করুন, ওগোনিওক আমার সাথে অনেক ভালো হবে। 1331 01:45:43,772 --> 01:45:45,038 শুভকামনা। মিঃ হো! 1332 01:45:45,432 --> 01:45:46,432 অনুগ্রহ. 1333 01:45:46,602 --> 01:45:49,242 আপনি এটা ছাড়া বাঁচতে পারবেন না. যথেষ্ট, শেষ করুন। 1334 01:46:02,862 --> 01:46:05,862 কেন আমি সবচেয়ে অসহায়কে সাহায্য করতে পারি না ? 1335 01:46:07,812 --> 01:46:09,192 আপনি যা করতে পারেন সব করেছেন. 1336 01:46:17,052 --> 01:46:18,052 মশাই। 1337 01:46:19,482 --> 01:46:20,712 আমরা সব হারিয়েছি। 1338 01:46:21,042 --> 01:46:22,092 এটা চিনতে হবে। 1339 01:46:22,752 --> 01:46:23,752 মাথা আপ. 1340 01:46:24,222 --> 01:46:26,502 যাই হোক না কেন, আপনি আপনার নাক ঝুলিয়ে রাখতে পারবেন না। 1341 01:46:28,392 --> 01:46:29,392 মাফ করবেন জনাব. 1342 01:46:30,162 --> 01:46:31,542 আমি খুব নিষ্পাপ ছিল. 1343 01:46:32,892 --> 01:46:33,892 আপনি তরুণ ছিলেন। 1344 01:46:35,052 --> 01:46:36,052 ধন্যবাদ. 1345 01:46:54,282 --> 01:46:55,282 বেবি। 1346 01:46:58,992 --> 01:46:59,992 দুর্ভাগ্যবশত, 1347 01:47:00,942 --> 01:47:01,942 সব শেষ. 1348 01:47:10,722 --> 01:47:11,722 শীঘ্রই 1349 01:47:11,952 --> 01:47:13,812 বাবা তোমার যত্ন নিতে পারবে না। 1350 01:47:18,355 --> 01:47:19,355 এখানে আসুন। 1351 01:47:27,792 --> 01:47:29,052 আমি আপনাকে যা বলছি মনে রাখবেন। 1352 01:47:31,212 --> 01:47:32,212 তুমিই শ্রেষ্ঠ. 1353 01:47:36,402 --> 01:47:37,452 তুমি অনেক দূর যাবে। 1354 01:47:38,442 --> 01:47:39,442 মাথা আপ. 1355 01:47:48,942 --> 01:47:50,052 সবকিছু ঠিক থাকবে. 1356 01:47:55,002 --> 01:47:56,002 আলো. 1357 01:48:18,882 --> 01:48:19,882 চাই 1358 01:48:22,092 --> 01:48:23,382 শেষ ওয়ার্কআউট? 1359 01:48:28,992 --> 01:48:29,992 ঠান্ডা। 1360 01:48:39,492 --> 01:48:40,492 ইডিয়ট। 1361 01:48:41,292 --> 01:48:42,292 ডজ. 1362 01:48:43,452 --> 01:48:44,622 যদি তারা আপনাকে আঘাত করে 1363 01:48:45,822 --> 01:48:46,822 ডজ. 1364 01:48:48,552 --> 01:48:49,552 আবার। 1365 01:49:14,232 --> 01:49:15,372 ভবিষ্যতের মালিক 1366 01:49:16,962 --> 01:49:18,912 বাবার মতো তোমার প্রশংসা করবে না। 1367 01:49:20,622 --> 01:49:21,622 শক্ত হও. 1368 01:49:22,512 --> 01:49:23,512 তুমি কি বুঝতে পেরেছো? 1369 01:49:24,462 --> 01:49:25,462 আপনি একজন প্রাপ্তবয়স্ক 1370 01:49:27,072 --> 01:49:29,112 আপনি নিজেকে রক্ষা করতে সক্ষম হতে হবে. 1371 01:49:30,951 --> 01:49:34,122 আপনি যাই মুখোমুখি, একটি আঘাত নিতে. 1372 01:49:35,382 --> 01:49:37,156 এবং আপনার বাবা সম্পর্কে ভুলবেন না. 1373 01:49:39,882 --> 01:49:40,882 আমি দুঃখিত. 1374 01:49:43,743 --> 01:49:45,048 এটা বাবার দোষ। 1375 01:49:45,072 --> 01:49:47,238 আমি তোমাকে রক্ষা করিনি। 1376 01:50:42,072 --> 01:50:43,072 আলো. 1377 01:50:43,962 --> 01:50:44,962 তরুণ হতে 1378 01:50:49,658 --> 01:50:50,658 আমারা পৌছে গেছি. 1379 01:50:50,888 --> 01:50:51,888 বিচ্ছিন্ন করা। 1380 01:50:57,120 --> 01:50:58,243 সিঁথি। 1381 01:50:58,268 --> 01:50:59,268 চলে আসো. 1382 01:51:11,078 --> 01:51:12,078 কিছুই না। 1383 01:52:26,138 --> 01:52:27,138 তরুণ হতে 1384 01:52:34,310 --> 01:52:35,310 এর চরিত্র আছে। 1385 01:52:36,518 --> 01:52:37,598 প্লিজ আমাকে মারবেন না। 1386 01:52:42,668 --> 01:52:43,838 তার ফুসফুস দুর্বল। 1387 01:52:44,813 --> 01:52:46,068 তিনি প্রায়ই অসুস্থ। 1388 01:52:48,038 --> 01:52:49,038 ধন্যবাদ. 1389 01:53:07,358 --> 01:53:08,358 যাওয়া. স্যার 1390 01:53:09,638 --> 01:53:10,638 শোথ। 1391 01:53:13,448 --> 01:53:14,448 আলো. 1392 01:53:14,528 --> 01:53:15,528 ভয় পাবেন না. 1393 01:53:20,678 --> 01:53:21,678 কারখানা। 1394 01:53:44,198 --> 01:53:45,198 এটা চালানো যাক. 1395 01:53:50,768 --> 01:53:51,768 আলো. 1396 01:54:09,315 --> 01:54:10,315 বাবা! 1397 01:54:29,625 --> 01:54:30,625 থাকা. 1398 01:54:40,148 --> 01:54:41,148 কে তোমাকে ফোন করেছিল? 1399 01:54:45,638 --> 01:54:46,638 ছেড়ে দিন। 1400 01:54:52,538 --> 01:54:53,538 বাহিরে যাও. 1401 01:54:56,708 --> 01:54:57,708 ছেড়ে দিন। 1402 01:54:59,558 --> 01:55:01,178 ফিরে এসো, বের হও 1403 01:55:06,758 --> 01:55:08,288 তোমাকে আমার আর দরকার নেই। 1404 01:56:17,648 --> 01:56:18,908 আমাকে নিজেকে মনে করিয়ে দিন. 1405 01:56:19,698 --> 01:56:23,978 আমি মিকি লুও বিশ্ববিদ্যালয়ের নিয়মের কারণে, 1406 01:56:24,458 --> 01:56:25,868 আমি আপনার প্রতিনিধিত্ব করতে পারি না. 1407 01:56:26,318 --> 01:56:27,318 কিন্তু... 1408 01:56:27,878 --> 01:56:29,078 আমি পারি এবং সাহায্য করতে চাই। 1409 01:56:33,848 --> 01:56:35,528 রাগী ঘোড়া থেকে সাবধান। 1410 01:56:39,218 --> 01:56:40,928 খারাপ ঘোড়া আর নেই। 1411 01:56:53,108 --> 01:56:54,398 আমার বাবা একজন স্বপ্নদ্রষ্টা। 1412 01:56:55,598 --> 01:56:57,578 তাদের প্রেম একটি আবেগপূর্ণ সংগ্রাম। 1413 01:56:59,048 --> 01:57:02,408 এটি কাজের ক্ষেত্রে প্রযোজ্য,আমার কাছে, এবং অবশ্যই ওগোনিওকের কাছে। 1414 01:57:03,871 --> 01:57:05,678 তার ভালোবাসা অতুলনীয়। 1415 01:57:06,608 --> 01:57:09,068 কাজের প্রতি ভালোবাসার জন্য তিনি তার অর্ধেক জীবন হারিয়েছেন। 1416 01:57:10,358 --> 01:57:12,998 দয়া করুন, অন্তত তাকে বঞ্চিত করবেন নাএকজন বন্ধু. 1417 01:58:20,565 --> 01:58:22,118 আমাকে আর একটু ঘুমাতে দাও। 1418 01:58:32,268 --> 01:58:33,268 সিঁথি? 1419 01:58:37,208 --> 01:58:38,208 আগুন... 1420 01:58:40,622 --> 01:58:41,622 সিঁথি? 1421 01:58:43,960 --> 01:58:44,960 এটা তুমি? 1422 01:58:46,215 --> 01:58:47,958 Scintillation আমি তোমাকে অনেক মিস করেছি। 1423 01:58:48,015 --> 01:58:49,241 তুমি এখানে কিভাবে আসলে? 1424 01:58:50,198 --> 01:58:51,308 আপনি নিজেই পালিয়ে গেছেন? 1425 01:58:55,431 --> 01:58:57,138 হিসাবে? তুমি কিভাবে ফিরে এলে? 1426 01:59:03,518 --> 01:59:05,348 কথা দিচ্ছি আর ছেড়ে যাবো না। 1427 01:59:05,858 --> 01:59:06,998 কখনও না. 1428 01:59:07,870 --> 01:59:10,238 তোমার ঘর বদলায়নি। দেখ? 1429 01:59:10,748 --> 01:59:12,861 সবকিছু তার জায়গায় আছে, এমনকি খড়ও। দেখ? 1430 01:59:13,478 --> 01:59:14,478 দেখ। 1431 01:59:15,034 --> 01:59:16,928 এখানে, সবকিছু তার জায়গায় আছে।ধন্যবাদ. 1432 01:59:17,648 --> 01:59:19,718 তুমি না এলেও 1433 01:59:19,838 --> 01:59:22,028 তিনি এখনও শীঘ্রই ফায়ার ফিরে আসবে. 1434 01:59:23,011 --> 01:59:24,211 কারণ? 1435 01:59:26,234 --> 01:59:27,878 সে খাবার প্রত্যাখ্যান করল। 1436 01:59:28,368 --> 01:59:29,484 আমাদের সবকিছু আগের মতোই থাকবে। 1437 01:59:30,121 --> 01:59:31,121 ছোট আগুন 1438 01:59:32,348 --> 01:59:33,848 আগুন, না উঠে পড়! 1439 01:59:34,388 --> 01:59:35,388 দরকার নেই. 1440 01:59:35,738 --> 01:59:36,788 এটা আর করবেন না। 1441 01:59:37,478 --> 01:59:38,708 আমি ঘোড়া জানি। 1442 01:59:39,128 --> 01:59:40,508 এবং আমি দেখিনি 1443 01:59:40,808 --> 01:59:43,388 আত্মত্যাগের জন্য এমন প্রস্তুতি , 1444 01:59:44,048 --> 01:59:45,068 আগুনের মতো। 1445 01:59:46,238 --> 01:59:47,238 আমার শিশু. 1446 01:59:47,378 --> 01:59:49,951 এখন তুমি তোমার বাবাকে সব জায়গায় নিয়ে যাবে, তাই না? 1447 01:59:50,558 --> 01:59:53,858 আপনি আমাকে শিক্ষক Lou এর নোট দেখিয়েছেন এবং আমি বুঝতে পেরেছি 1448 01:59:53,978 --> 01:59:55,268 তারা কতটা অনুরূপ 1449 01:59:56,318 --> 01:59:58,778 দুজনেই তাদের জীবন উৎসর্গ করতে রাজি। 1450 01:59:59,048 --> 02:00:00,068 ভালোবাসার জন্য. 1451 02:00:03,008 --> 02:00:04,628 তিনিও একজন কুংফু মাস্টারের ছাত্র। 1452 02:00:05,318 --> 02:00:06,668 কুংফু মাস্টার? 1453 02:00:10,358 --> 02:00:11,468 ইতিমধ্যেই মুগ্ধ। 1454 02:00:24,134 --> 02:00:25,598 বাবা! মশাই। 1455 02:00:29,356 --> 02:00:30,943 বাচ্চারা, আপনাকে ধন্যবাদ। 1456 02:00:30,968 --> 02:00:32,858 আপনাকে ধন্যবাদ, আপনাকে ধন্যবাদ আপনাকে ধন্যবাদ. 1457 02:00:33,248 --> 02:00:34,248 ধন্যবাদ. 1458 02:00:45,878 --> 02:00:49,598 চলচ্চিত্রটি স্টান্টম্যানদের জন্য উত্সর্গীকৃত, কুংফু মাস্টার, স্টান্টম্যান, 1459 02:00:49,778 --> 02:00:51,788 এবং যারা পর্দার আড়ালে থেকে গেছে তাদেরও। 1460 02:00:51,998 --> 02:00:55,838 তবে এটি শতাব্দী প্রাচীন ইতিহাসে অবদান রেখেছে তবে এটি চীনা চলচ্চিত্রের 1461 02:00:56,890 --> 02:00:58,396 একটি ল্যারি ইয়ান মুভি 1462 02:01:00,130 --> 02:01:01,655 ইঞ্জিন ! আমরা শুরু করেছিলাম. 1463 02:01:03,640 --> 02:01:04,960 অনেক পরিষ্কার. আরেকটি ডবল। 1464 02:01:05,110 --> 02:01:06,110 বেশ বেশ. 1465 02:01:06,520 --> 02:01:07,520 আমি রাজী, 1466 02:01:07,759 --> 02:01:08,925 কিন্তু শুনতে 1467 02:01:09,130 --> 02:01:11,290 আপনি কি লক্ষ্য করেছেন যে আমি পাশে সরে যাচ্ছি? তিনি পর্যবেক্ষণ. 1468 02:01:11,416 --> 02:01:12,963 আর ক্যামেরা তো আছেই। 1469 02:01:13,357 --> 02:01:15,037 আমাকে ফ্রেমে ঢুকতে হবে। 1470 02:01:15,250 --> 02:01:16,250 বিশেষজ্ঞ 1471 02:01:17,320 --> 02:01:19,060 আপনি সবসময় উন্মত্ততা আপ রাখতে সক্ষম হওয়া উচিত. 1472 02:01:19,293 --> 02:01:20,293 যে? বুঝলেন? 1473 02:01:20,327 --> 02:01:21,327 বোঝা গেল। আঘাত 1474 02:01:21,567 --> 02:01:22,607 ঘা... ঘা. 1475 02:01:22,720 --> 02:01:24,910 হয়তো আমরা মামলা নিয়ে আলোচনা করব? চলে আসো. 1476 02:01:25,570 --> 02:01:26,570 এখন। 1477 02:01:29,500 --> 02:01:30,593 আমি আর না করতে পারেন 1478 02:01:31,510 --> 02:01:32,950 আবার। সম্পর্কে একটি দ্বিতীয় দিন. 1479 02:01:33,108 --> 02:01:34,306 আমি এখনই এটা করতে পারব না। 1480 02:01:34,330 --> 02:01:35,330 তাকে সাহায্য করুন। 1481 02:01:37,030 --> 02:01:38,030 তাকে ধরো. 1482 02:01:40,480 --> 02:01:43,766 ...বিল্ডিং, কাচ এবং চুলার উপর দিয়ে। 1483 02:01:43,870 --> 02:01:45,940 আর কোন খাবার? রান্নাঘরে? 1484 02:01:47,063 --> 02:01:48,308 আচ্ছা, এটাও খোলা। 1485 02:01:48,333 --> 02:01:50,050 না, তারা সেগুলি ইনস্টল করে না। 1486 02:01:51,580 --> 02:01:53,388 ঠিক আছে, আমি বুঝি, কিন্তু আমি... 1487 02:01:54,388 --> 02:01:55,388 আমি লাফাই. 1488 02:01:57,787 --> 02:02:02,540 ঠিক আছে, আমি কাঁচের মধ্য দিয়ে বিল্ডিং থেকে লাফ দিয়ে আগুনে পড়ি । 1489 02:02:03,593 --> 02:02:04,793 তুমি কি করছো? 1490 02:02:11,213 --> 02:02:12,213 চলে আসো 1491 02:02:17,912 --> 02:02:18,912 আপনি কৌতুকপূর্ণ? 1492 02:02:19,540 --> 02:02:21,497 তুমি এত স্বার্থপর কেন? 1493 02:02:21,580 --> 02:02:22,630 যদি না পড়ে... 1494 02:02:24,227 --> 02:02:25,587 আমি যদি না পড়ি... 1495 02:02:26,050 --> 02:02:27,450 আমি যদি না পড়ি... 1496 02:02:27,757 --> 02:02:29,437 আমি যদি পড়ে না যাই, ওহ, এই সব. 1497 02:02:29,462 --> 02:02:30,722 দূরে নিতে! যে? 1498 02:02:31,540 --> 02:02:33,700 আমরা শেষ না! একটা কথাও বলতে পারলাম না ! 1499 02:02:33,910 --> 02:02:35,680 ফিরে এসেছিল. পলায়ন ! আবার। 1500 02:02:36,520 --> 02:02:37,520 এসো, আমি তোমার সেবা করব। 1501 02:02:40,544 --> 02:02:41,544 সে ভাল. 1502 02:02:42,027 --> 02:02:43,027 আমার এখনও আছে. 1503 02:02:51,823 --> 02:02:52,823 সে ভাল. 1504 02:02:53,470 --> 02:02:54,470 কিছুই না, আরো আছে। 1505 02:02:56,183 --> 02:02:57,220 এবং তিনি ভাল. 1506 02:02:57,490 --> 02:02:58,490 এখন ঢেলে দিন। 1507 02:02:58,730 --> 02:02:59,800 এবং আমি এখনও আছে. 1508 02:02:59,980 --> 02:03:00,980 চলে আসো 1509 02:03:03,960 --> 02:03:05,416 আমরা হাসছি, আমরা হাসছি। আরো সক্রিয়. 1510 02:03:05,440 --> 02:03:06,610 হ্যা ধন্যবাদ. 1511 02:03:18,036 --> 02:03:19,036 আবার। 1512 02:03:20,440 --> 02:03:21,440 চলে আসো 1513 02:03:29,350 --> 02:03:30,460 ভাল কাজ জ্যাকি! সুপার. 1514 02:03:30,743 --> 02:03:33,810 এখানে এটা সাধুবাদ, কিন্তু আমার জন্য এটা সাধারণ কিছু. 1515 02:03:42,940 --> 02:03:43,940 চলে আসো! 1516 02:03:44,535 --> 02:03:45,535 নেওয়া ! 1517 02:03:55,581 --> 02:03:56,581 এখানে একটি পেরেক আছে. 1518 02:03:56,770 --> 02:03:57,880 পেরেক টানুন। 1519 02:04:07,060 --> 02:04:08,230 বেশি বেশি! পতন ! 1520 02:04:12,335 --> 02:04:13,375 আমি সম্পূর্ণ, আমি সম্পূর্ণ। 1521 02:04:23,737 --> 02:04:24,857 কত শক্তিশালী 1522 02:04:35,620 --> 02:04:36,620 চমৎকার। 1523 02:04:36,970 --> 02:04:37,970 সবাইকে ধন্যবাদ.