1 00:00:02,300 --> 00:00:23,996 تـرجـمـة وتـعـديـل || كــرار مـحـمـد || 2 00:01:48,920 --> 00:01:50,039 ،ريد 3 00:01:50,400 --> 00:01:51,879 .اسمح لي أن أنام لفترة أطول قليلا 4 00:01:55,360 --> 00:01:56,439 .كن هادئاً 5 00:02:06,320 --> 00:02:07,079 ،ريد 6 00:02:09,373 --> 00:02:09,655 ،حسنا 7 00:02:09,680 --> 00:02:10,839 .أنا مستيقظ 8 00:02:16,880 --> 00:02:18,799 هل تره هذه ممتع؟ 9 00:02:20,160 --> 00:02:21,039 اتضحك؟ 10 00:02:21,160 --> 00:02:23,119 حصان سيء بالداخل 11 00:02:31,560 --> 00:02:33,359 !هيا بنا نجمع 12 00:02:47,600 --> 00:02:48,439 .منعش 13 00:02:56,520 --> 00:02:57,199 .ها أنت ذا 14 00:02:57,200 --> 00:02:58,039 ،سيدي 15 00:02:58,360 --> 00:03:00,200 .انظر إلى جميع الزبائن 16 00:03:00,520 --> 00:03:01,759 هل يمكن زيادة المال الى 50 ؟ 17 00:03:02,200 --> 00:03:04,343 .ثم سأجد لي حصانًا آخر 18 00:03:05,880 --> 00:03:06,639 .تبدو جيد 19 00:03:06,760 --> 00:03:08,199 .انظر كم أنت جميلة 20 00:03:13,960 --> 00:03:15,559 هل تعرف ذلك الرجل؟ 21 00:03:16,320 --> 00:03:17,799 هذا سيد لوه 22 00:03:17,800 --> 00:03:18,879 بالكاد يستطيع يعمل لكسب لقمه عيشه 23 00:03:18,880 --> 00:03:20,959 ،مع حصانه في هذه المدينة السينمائية هذه الأيام 24 00:03:20,960 --> 00:03:22,799 ،وان رجعنا الى أيام أفلامه في هونغ كونغ 25 00:03:22,800 --> 00:03:24,479 تم تكريمه فقط لانه أفضل بديل 26 00:03:24,480 --> 00:03:26,479 ."بعنوان "بديل الكونغ فو (البديل: الذي يقوم بالقطات الخطرة بدل الممثلين في الافلام) 27 00:03:26,480 --> 00:03:27,479 سيد لوه 28 00:03:27,480 --> 00:03:28,639 .كان الأفضل على الإطلاق 29 00:04:10,920 --> 00:04:12,559 ،سيد لوه 30 00:04:13,240 --> 00:04:14,439 ما أخبارك؟ 31 00:04:15,720 --> 00:04:16,639 .رايس 32 00:04:16,800 --> 00:04:18,799 اين كنت تختبئ كل هذه الفتره؟ 33 00:04:19,079 --> 00:04:20,759 لم أجدك في أي مكان 34 00:04:20,840 --> 00:04:22,719 .هراء يا رايس. انا متواجد 35 00:04:22,720 --> 00:04:24,159 لقد كنت مشغولا جدا مع العربات 36 00:04:25,200 --> 00:04:25,839 ،هيا 37 00:04:25,840 --> 00:04:26,519 .تناول مشروب 38 00:04:27,680 --> 00:04:28,519 .رائع 39 00:04:28,840 --> 00:04:30,799 .توقف عن الهراء 40 00:04:30,800 --> 00:04:32,679 .لن يقوم أحد بتوظيفك 41 00:04:35,320 --> 00:04:37,519 .دعنا نتحدث عن الفناء الصغير الخاص بك 42 00:04:37,880 --> 00:04:38,839 الفناء 43 00:04:38,840 --> 00:04:39,879 حقا انه ليس للبيع 44 00:04:41,520 --> 00:04:42,639 ،لا أحد سوف يشتريه 45 00:04:43,040 --> 00:04:44,359 لتسديد ديونك 46 00:04:44,880 --> 00:04:46,759 .الكثير من الديون عليك يا صديقي 47 00:04:51,800 --> 00:04:54,119 لماذا لا آخذ حصانك فقط؟ 48 00:04:54,120 --> 00:04:55,759 .لابد أنك تمزح يا رايس 49 00:04:55,793 --> 00:04:56,775 ،بدون الحصان 50 00:04:56,800 --> 00:04:58,279 كيف يمكنني كسب المال لتسديد ديوني لك؟ 51 00:05:04,840 --> 00:05:07,119 هل أبدو وكأنني أمزح معك؟ 52 00:05:11,139 --> 00:05:11,760 ،اليوم 53 00:05:11,880 --> 00:05:13,679 هذا الحصان يأتي معي 54 00:05:14,040 --> 00:05:14,599 .لا ، من فضلك لا 55 00:05:14,840 --> 00:05:16,639 .لا يمكنك أن تأخذ حصاني 56 00:05:16,640 --> 00:05:17,799 خذ الحصان 57 00:05:17,800 --> 00:05:19,039 .لا تفعل ذلك يا رايس 58 00:05:19,040 --> 00:05:20,079 !لو سمحت 59 00:05:25,280 --> 00:05:25,959 .لنتحدث 60 00:06:12,280 --> 00:06:13,359 !مؤلم 61 00:06:15,640 --> 00:06:16,759 !لا تلمس حصاني 62 00:06:18,280 --> 00:06:19,039 .ساعدوني 63 00:06:26,720 --> 00:06:28,119 .قال لك لا تلمسني 64 00:06:39,080 --> 00:06:39,639 ،ريد 65 00:06:39,640 --> 00:06:40,279 .ارفع قدمك 66 00:06:43,473 --> 00:06:44,106 .اذهبوا 67 00:07:00,280 --> 00:07:01,319 !أنا آسف 68 00:07:11,640 --> 00:07:12,479 ماذا يحدث هنا؟ 69 00:07:13,080 --> 00:07:13,679 .آسف آسف 70 00:07:13,680 --> 00:07:16,039 .اخرج. غير مسموح بالحيوانات 71 00:07:22,440 --> 00:07:22,959 .هيا بنا 72 00:07:28,200 --> 00:07:28,919 .احترس 73 00:07:39,280 --> 00:07:39,999 من أنت؟ 74 00:07:45,600 --> 00:07:46,399 .جيد 75 00:07:47,456 --> 00:07:47,719 .مدهش 76 00:07:47,720 --> 00:07:48,759 ماذا تفعل هنا؟ 77 00:07:51,080 --> 00:07:51,879 .أنا آسف جدًا 78 00:07:51,880 --> 00:07:54,439 .يا اولاد ، أكملوا 79 00:08:07,880 --> 00:08:09,239 .لا تناسب ساقي 80 00:08:12,116 --> 00:08:14,135 ،هل كنت مضطر 81 00:08:14,160 --> 00:08:15,159 باختيارك هذا الطريق؟ 82 00:08:20,920 --> 00:08:23,199 أنت حقا لا تصدق 83 00:08:25,560 --> 00:08:26,639 إلى اين ذهب؟ 84 00:08:34,920 --> 00:08:36,158 إلى أين تذهب؟ 85 00:08:42,360 --> 00:08:43,319 .ذكي 86 00:09:04,040 --> 00:09:04,759 .ريد 87 00:09:04,760 --> 00:09:05,719 .دعنا نذهب 88 00:09:14,520 --> 00:09:16,359 أين ذهب هذا الرجل العجوز؟ 89 00:09:39,280 --> 00:09:40,239 .صباح الخير يا سيد لوه 90 00:09:40,440 --> 00:09:41,799 أمضيت الليلة مرة أخرى في مكاني ؟ 91 00:09:41,800 --> 00:09:43,759 .ليس الأمر كما لو كنت تنام هنا 92 00:09:44,320 --> 00:09:45,639 هل تشاجرت مع زوجتك مرة أخرى؟ 93 00:09:45,953 --> 00:09:46,935 ،زوجتي لاتتشاجر ابدا 94 00:09:46,960 --> 00:09:48,239 .انها تقتل 95 00:09:56,800 --> 00:09:57,639 ،سيدي 96 00:09:58,240 --> 00:09:59,479 هل شريمبي ذلك النذل في الطابق العلوي؟ 97 00:10:00,240 --> 00:10:01,359 أخبري هذا النذل أن يرتدي بعض الملابس 98 00:10:02,440 --> 00:10:03,679 .انه باعداد الموتى 99 00:10:31,240 --> 00:10:33,799 مرحبا ، هل أنت السيد لوه تشيلونج؟ 100 00:10:34,760 --> 00:10:35,719 نعم. ماذا يجري؟ 101 00:10:36,200 --> 00:10:37,199 .سررت بلقائك 102 00:10:42,320 --> 00:10:43,959 ..هذا عن حصانك 103 00:10:44,320 --> 00:10:45,199 منذ ثلاثة أعوام 104 00:10:45,200 --> 00:10:48,239 "LM تم منحك هذا الحصان من قبل وانغ من "مؤسسة 105 00:10:48,240 --> 00:10:49,359 LM مؤسسة 106 00:10:49,360 --> 00:10:51,039 ،"تدين بأموالها الى "دي كابيتال 107 00:10:51,040 --> 00:10:52,319 والدعوى 108 00:10:52,320 --> 00:10:53,359 استقرت للتو مؤخرًا 109 00:10:53,360 --> 00:10:54,159 ،لذلك 110 00:10:54,160 --> 00:10:55,479 "دي كابيتال" ،لديها كل الحق 111 00:10:55,480 --> 00:10:58,159 "LM للمطالبة بجميع ممتلكات "مؤسسة 112 00:10:59,360 --> 00:11:00,559 .بما في ذلك حصانك 113 00:11:03,200 --> 00:11:04,039 .هنا 114 00:11:08,480 --> 00:11:09,199 !اغرب عن وجهي 115 00:11:09,560 --> 00:11:10,759 !ريد هو حصاني 116 00:11:10,813 --> 00:11:11,615 .غادروا الان 117 00:11:11,640 --> 00:11:12,559 أو ريد 118 00:11:12,560 --> 00:11:13,599 .سيجعلكم تغادرون 119 00:11:37,720 --> 00:11:38,719 ماذا يجري؟ 120 00:11:39,080 --> 00:11:40,519 قالوا إنهم سيبيعون حصاني بالمزاد 121 00:11:40,520 --> 00:11:41,599 هل لديك رغبة في الموت؟ 122 00:11:41,627 --> 00:11:42,855 ماذا يمكنك فعله ؟ 123 00:11:42,880 --> 00:11:44,119 .سخيف 124 00:11:45,480 --> 00:11:46,359 ،يا لها من وحشية 125 00:11:46,800 --> 00:11:48,279 .يجري عاريا 126 00:11:48,440 --> 00:11:49,639 .تمعن جيدا 127 00:11:49,913 --> 00:11:51,575 .لقد حصل على انقاذ منهم 128 00:11:51,600 --> 00:11:52,599 .بالفعل 129 00:11:56,920 --> 00:11:58,279 .ما زلت لا أفهم تماما 130 00:11:59,320 --> 00:12:00,919 .أفلست شركة وانغ 131 00:12:00,920 --> 00:12:02,039 .والدة ريد هي مالكه الشركة 132 00:12:02,040 --> 00:12:03,119 .بموجب القانون الذي يجعله هو مالك للشركة أيضًا 133 00:12:04,640 --> 00:12:06,319 لماذا لا تطلب من وانغ أن ياتي ويرد عليهم 134 00:12:06,320 --> 00:12:08,079 وجعل الامور واضحة لك ولريد؟ 135 00:12:09,480 --> 00:12:10,799 ،مات الرجل منذ أكثر من عام 136 00:12:10,920 --> 00:12:12,559 هل تعتقد أن هذا سيحدث إذا كان حي؟ 137 00:12:12,880 --> 00:12:14,199 .توقف عن ذلك 138 00:12:15,880 --> 00:12:16,679 .مزعج 139 00:12:17,520 --> 00:12:18,319 ،سيدي 140 00:12:19,380 --> 00:12:21,015 .في الغالب انت تحتاج لتعيين محامي 141 00:12:21,040 --> 00:12:21,799 .صدقا 142 00:12:22,920 --> 00:12:24,439 ليس لدي المال لتعيين واحد 143 00:12:38,960 --> 00:12:41,319 تقدمت عائلة الدائن بطلب إلى المحكمة للتنفيذ 144 00:12:41,320 --> 00:12:43,159 ،بناءً على الحكم الساري 145 00:12:43,160 --> 00:12:46,759 واثنين من الحدائق التي تنتمي إلى موكلي 146 00:12:46,806 --> 00:12:48,735 سيتم بيعها بالمزاد العلني من قبل المحكمة 147 00:12:48,760 --> 00:12:51,199 .لسداد ديون لي 148 00:12:51,200 --> 00:12:53,119 نظر بعين الاعتبار ، ملفات موكلي هنا 149 00:12:53,120 --> 00:12:54,559 معارضة للتنفيذ أمام المحكمة 150 00:12:54,560 --> 00:12:57,159 نطالب المحكمة بوقف إجراءات التنفيذ 151 00:12:57,160 --> 00:12:58,679 على ممتلكات موكلي 152 00:13:00,960 --> 00:13:02,039 .لا يزال هنا 153 00:13:22,480 --> 00:13:23,679 كيف حالك باو؟ 154 00:13:25,200 --> 00:13:26,719 ما الذي تفعله هنا؟ 155 00:13:30,560 --> 00:13:33,799 لقد واجهت مشكلة ، وأنا بحاجة لمساعدتك 156 00:13:34,800 --> 00:13:36,079 .انها تحتاج الى محامي 157 00:13:37,160 --> 00:13:37,719 هل فعلت 158 00:13:37,880 --> 00:13:38,839 إرتكبت مخالفة ضد القانون؟ 159 00:13:40,880 --> 00:13:41,799 .كلا كلا 160 00:13:42,120 --> 00:13:42,799 .ليس كما تعتقدين 161 00:13:43,600 --> 00:13:45,879 إنه ريد ، حصاني 162 00:13:46,160 --> 00:13:48,039 .شخص ما يحاول أخذه مني 163 00:13:48,093 --> 00:13:49,655 .اريد محام ليساعدني في حل هذه المشكله 164 00:13:49,680 --> 00:13:52,159 .أنت بحاجة إلى محامي ، وتبحث عن محامي 165 00:13:53,600 --> 00:13:55,359 لهذا السبب أنا هنا 166 00:13:55,800 --> 00:13:57,159 .انا لست محاميه 167 00:13:57,640 --> 00:13:58,799 أنا مبتدئه في الكلية 168 00:14:03,200 --> 00:14:04,679 .ليس لدي المال لمحامي 169 00:14:10,680 --> 00:14:11,639 .ولا أنا أيضاً 170 00:14:12,320 --> 00:14:14,199 .أنا لست هنا لأطلب المال 171 00:14:14,760 --> 00:14:17,039 .أنا هنا لأطلب مساعدتك 172 00:14:19,400 --> 00:14:20,559 .لوه تشى لونغ 173 00:14:21,960 --> 00:14:23,799 .لا علاقة لي بك 174 00:14:24,560 --> 00:14:27,359 .لا تأتي لتراني لأي سبب من أسبابك 175 00:14:27,840 --> 00:14:29,759 .لا تتصل بي مرة أخرى من فضلك 176 00:14:40,576 --> 00:14:43,695 أبي ، هل سوف تتركني؟ 177 00:14:43,720 --> 00:14:45,239 لماذا تعتقدين والدك يفعل ذلك؟ 178 00:14:45,240 --> 00:14:48,146 .لا أريد أن أذهب مع امي 179 00:14:48,171 --> 00:14:48,895 .مرحبا ،ايها الوسيم 180 00:14:48,920 --> 00:14:49,839 .عمل جيد لهذا اليوم 181 00:14:50,400 --> 00:14:51,559 .ابتعد عنها اتركها 182 00:14:51,560 --> 00:14:52,359 .هيا نذهب 183 00:14:53,960 --> 00:14:55,119 .توقفي عن البكاء 184 00:14:55,120 --> 00:14:56,199 .الناس يشاهدون 185 00:14:56,280 --> 00:14:58,599 .غنّي و سترين أبيك 186 00:14:58,600 --> 00:14:59,399 .في احلامك 187 00:15:00,280 --> 00:15:00,959 .سوف ياتي 188 00:15:05,200 --> 00:15:05,839 لقد ربحت؟ 189 00:15:06,560 --> 00:15:07,279 .اجل 190 00:15:10,160 --> 00:15:11,199 أنا آسفه 191 00:15:11,200 --> 00:15:13,159 .في خسارتك المحاكمة الأولى 192 00:15:13,160 --> 00:15:15,719 .اضطررت للتعامل مع بعض الامور العائلية 193 00:15:16,040 --> 00:15:16,959 أنا سعيد بالفعل 194 00:15:17,120 --> 00:15:18,679 أنت لم ترين 195 00:15:19,360 --> 00:15:20,839 .الطريقة التي تصرفت بها للتو 196 00:15:21,880 --> 00:15:24,959 .جعلت الأب يبدو عديم القيمة 197 00:15:25,880 --> 00:15:27,399 .أنا من فرقهم 198 00:15:48,800 --> 00:15:49,559 .سيد لوه 199 00:15:50,080 --> 00:15:50,799 .ديفيد 200 00:15:51,480 --> 00:15:52,839 .لقد اوسعهم ضربا 201 00:15:52,840 --> 00:15:55,239 .هم بالتأكيد لن يقرضوني المال في المرة القادمة 202 00:15:56,240 --> 00:15:56,919 ،سيد لوه 203 00:15:57,520 --> 00:15:58,399 سبب وجودي هنا اليوم 204 00:15:58,640 --> 00:15:59,719 هو لأني أريد أن أدعوك انت 205 00:16:00,146 --> 00:16:01,135 و ريد 206 00:16:01,160 --> 00:16:02,439 للقيام بعمل دور من أجلي 207 00:16:07,240 --> 00:16:08,159 لكن هذه الدور 208 00:16:08,160 --> 00:16:09,319 .لن يكون سهله 209 00:16:09,320 --> 00:16:10,319 هل ريد بخير؟ 210 00:16:11,760 --> 00:16:12,759 .حسنا 211 00:16:12,760 --> 00:16:13,639 .إنه بخير بالتأكيد 212 00:16:13,960 --> 00:16:15,639 ،لقد كنت أدربه منذ فترة قصيرة 213 00:16:16,720 --> 00:16:17,879 .إنه من اقرب تلاميذي 214 00:16:17,880 --> 00:16:18,359 حقًا؟ 215 00:16:18,360 --> 00:16:19,479 .تعال يا ريد 216 00:16:21,160 --> 00:16:21,759 .قل مرحبا 217 00:16:24,440 --> 00:16:25,119 ،ريد 218 00:16:25,880 --> 00:16:26,679 .أجعلنا فخورين بك 219 00:16:26,960 --> 00:16:27,559 .اجلبها 220 00:16:27,560 --> 00:16:28,319 .لا مشكلة 221 00:16:28,320 --> 00:16:30,399 .ريد هو الأفضل 222 00:16:34,680 --> 00:16:35,799 .يا ابني العزيز 223 00:16:36,200 --> 00:16:37,479 .أتوسل إليك 224 00:16:38,120 --> 00:16:39,879 .عليك أن تتدرب قليلاً 225 00:16:40,240 --> 00:16:43,319 ،أعترف أنني تفاخرت كثيرًا 226 00:16:43,640 --> 00:16:44,959 ،لكنك تعلم أن كل هذا من أجل سبب معين 227 00:16:44,960 --> 00:16:47,119 .لذلك قد يكون لدينا مستقبل جيد 228 00:16:47,280 --> 00:16:48,079 .بدون تردد 229 00:16:48,400 --> 00:16:49,319 .لا خوف 230 00:16:49,440 --> 00:16:51,239 .بديل الكونغ فو دائما يثبته 231 00:16:51,680 --> 00:16:52,799 .هيا ، اقفز 232 00:16:57,440 --> 00:16:58,719 .النادل ، افعلها ثانية 233 00:16:58,720 --> 00:17:00,159 .لقد هرب 234 00:17:00,720 --> 00:17:02,559 .يجب عليك التقليل من القهوة 235 00:17:04,040 --> 00:17:05,839 .هناك شيء أريد أن أتحدث إليك عنه 236 00:17:07,160 --> 00:17:08,039 تساءلت أمي عن 237 00:17:08,560 --> 00:17:11,239 إذا كان هناك أي شخص من عائلتك 238 00:17:11,520 --> 00:17:12,919 .يمكننا أن نلتقي به 239 00:17:13,800 --> 00:17:16,079 ألم تعلم أنه ليس لدي أحد؟ 240 00:17:17,200 --> 00:17:19,159 .أنا الشخص الوحيد في منزلي 241 00:17:19,880 --> 00:17:21,759 لماذا سألت فجأة؟ 242 00:17:22,720 --> 00:17:25,119 ،لقد ذكرت الزواج بعد التخرج 243 00:17:25,553 --> 00:17:26,840 .اخبرت امي بهذه 244 00:17:27,320 --> 00:17:28,639 ،وعندما علمت 245 00:17:29,560 --> 00:17:30,759 .لقد انصدمت 246 00:17:31,520 --> 00:17:32,879 ،ثم شاركت هذه مع الجميع 247 00:17:32,880 --> 00:17:34,239 .علاقتنا قد تراجعت للتو 248 00:17:34,400 --> 00:17:35,039 حقا؟ 249 00:17:35,333 --> 00:17:36,095 .نعم 250 00:17:36,120 --> 00:17:38,439 .يجب أن نتحدث قبل ان نعود الى البداية 251 00:17:38,686 --> 00:17:40,415 .لا يمكنني العثور بشكل عشوائي على شخص 252 00:17:40,440 --> 00:17:41,959 .لمناقشة زواجي معه 253 00:17:42,280 --> 00:17:44,799 .لكني أعلم أن والديك لديهم عادات وتقاليد 254 00:17:44,800 --> 00:17:46,479 .شكرا لتفهمك 255 00:17:47,160 --> 00:17:48,079 لذلك ربما يجب علينا فقط 256 00:17:48,320 --> 00:17:49,039 .إنهاء هذه 257 00:17:49,880 --> 00:17:51,039 .الى الوداع الان 258 00:17:51,040 --> 00:17:51,839 .اعتني بنفسك 259 00:17:56,760 --> 00:17:57,519 .قلب كبير 260 00:18:21,720 --> 00:18:23,399 لماذا علينا رؤيته؟ 261 00:18:24,680 --> 00:18:25,439 باو 262 00:18:26,440 --> 00:18:28,799 أراه مفضلا لدى الام ، حسنًا؟ 263 00:18:28,800 --> 00:18:30,559 .حاولي تعايش مع والدك 264 00:18:34,360 --> 00:18:35,799 لماذا تهتمي؟ 265 00:18:35,800 --> 00:18:38,599 كنت تحاولين أن تجعلينا نتعايش معه منذ سنوات 266 00:18:38,624 --> 00:18:40,577 .وما زلنا نحنوا غرباء 267 00:18:40,640 --> 00:18:42,199 ماذا فرق الان؟ 268 00:18:45,240 --> 00:18:47,479 هناك بعض الأشياء التي يجب أن أفعلها 269 00:18:48,120 --> 00:18:49,639 .اطلبي منه أن يفعل لك اي شيء 270 00:18:50,120 --> 00:18:51,279 مثل ماذا؟ 271 00:18:51,280 --> 00:18:52,839 .أشياء كثيرة عندما تكبر 272 00:18:53,320 --> 00:18:54,519 .مثل 273 00:18:54,640 --> 00:18:56,599 ،لتكون هنا في تخرجي 274 00:18:57,600 --> 00:18:59,239 .لزوجي وما الى ذلك 275 00:19:01,880 --> 00:19:03,559 لماذا يبدو أنك لن تكوني هناك؟ 276 00:19:07,720 --> 00:19:09,199 .بالطبع سأفعل أيها السخيفه 277 00:19:09,400 --> 00:19:10,439 .هذا كل ما احتاجه 278 00:19:10,440 --> 00:19:12,159 من الذي يريده؟ 279 00:19:22,080 --> 00:19:24,599 الآن لن تكوني هنا من أجلي ، أليس كذلك؟ 280 00:19:29,880 --> 00:19:30,519 .ارحل 281 00:19:30,520 --> 00:19:32,159 .أنت لا تستحق أن تكون هنا. ارحل 282 00:19:32,160 --> 00:19:33,599 .لم أكن أعلم 283 00:19:35,840 --> 00:19:38,319 لقد جعلتها تنتظر يومًا كاملاً ، وتاتي الآن؟ 284 00:19:38,680 --> 00:19:40,079 .ليس لدي أب 285 00:19:46,200 --> 00:19:48,639 اوعديني بشيء واحد ، حسنًا؟ 286 00:19:49,680 --> 00:19:51,799 ،إذا جاءك والدك 287 00:19:53,280 --> 00:19:54,919 .لا تدفعيه بعيدا 288 00:19:55,960 --> 00:19:57,439 اتفقنا؟ 289 00:20:21,840 --> 00:20:23,879 .سأجعلك تبدو مميزًا 290 00:20:23,880 --> 00:20:24,519 .لا تتحرك 291 00:20:27,040 --> 00:20:28,879 .علينا أن نفعل هذا 292 00:20:52,326 --> 00:20:53,095 هل تريد ان تصبح نجم ؟ 293 00:20:53,120 --> 00:20:54,359 .أنا وكيل وهذه بطاقتي 294 00:21:05,400 --> 00:21:07,479 !الصور وركوب الخيل 295 00:21:08,400 --> 00:21:09,479 تريدين صورة؟ 296 00:21:23,840 --> 00:21:26,719 هل شاهدت الكونغ فو الهندي من قبل؟ 297 00:21:43,480 --> 00:21:45,159 .فتى ،هل تريد صورة على ظهر الخيل 298 00:21:45,400 --> 00:21:46,159 .نصف السعر 299 00:21:48,560 --> 00:21:49,759 .يا فتى ، لا تفعل ذلك 300 00:21:49,760 --> 00:21:50,719 ماذا تفعل؟ 301 00:21:50,720 --> 00:21:52,919 الحصان لا يستطيع أكل الآيس كريم. آسف آسف 302 00:21:52,920 --> 00:21:54,119 .اذهب إلى الجحيم 303 00:21:54,760 --> 00:21:56,839 هيا يا بني ، دعنا نذهب لرؤية زورو 304 00:22:17,720 --> 00:22:19,119 تعال هنا يا ولدي 305 00:22:19,520 --> 00:22:20,879 .حان وقت التدريب 306 00:22:22,360 --> 00:22:23,239 دعنا نفعل 307 00:22:25,120 --> 00:22:26,879 .الفعل ورد الفعل 308 00:22:28,280 --> 00:22:29,119 .سيكون مثل 309 00:22:29,480 --> 00:22:30,239 .ضربك 310 00:22:30,560 --> 00:22:31,639 .لكم وجهك 311 00:22:32,360 --> 00:22:33,559 .بلطف شديد بالطبع 312 00:22:33,840 --> 00:22:35,759 وسوف تتفاعل. مستعد؟ 313 00:22:36,400 --> 00:22:38,199 واحد اثنين ثلاثة 314 00:22:40,180 --> 00:22:41,135 .لا يمكنك تجنبها 315 00:22:41,160 --> 00:22:42,719 .عليك أن تأخذ الضربة 316 00:22:45,560 --> 00:22:45,959 .سنقوم بعمل فيلم كبير هذه المرة 317 00:22:46,920 --> 00:22:48,679 .من الأفضل أن تبدأ في السيطرة على مزاجك 318 00:22:49,080 --> 00:22:50,239 .لا ترمي القفازات 319 00:22:51,320 --> 00:22:52,679 .هذه فرصة عظيمة لنا 320 00:22:53,320 --> 00:22:54,639 .نحن بحاجة إلى أن نأخذ الأمر على محمل الجد 321 00:23:42,320 --> 00:23:43,399 .لقد غسلت هذا 322 00:23:43,400 --> 00:23:44,919 ليس عليك القيام بذلك 323 00:23:45,040 --> 00:23:46,880 .اخبرني عن مشكلتك 324 00:23:46,920 --> 00:23:48,519 ،إذا كنت بحاجة إلى محام 325 00:23:49,080 --> 00:23:51,239 .ربما يمكنني أن أطلب من صديقي المساعدة 326 00:23:52,960 --> 00:23:54,359 هل لديك صديق؟ 327 00:23:55,200 --> 00:23:56,199 ما اسمه؟ 328 00:23:56,800 --> 00:23:58,319 .ليس من شأنك 329 00:24:02,760 --> 00:24:03,959 .اسمه هوا 330 00:24:04,480 --> 00:24:05,399 ماذا يفعل؟ 331 00:24:06,040 --> 00:24:06,959 .هو محامي 332 00:24:08,520 --> 00:24:11,239 اسم المحامي هوا؟ 333 00:24:11,400 --> 00:24:12,279 هل هو جدير بالثقة؟ 334 00:24:28,960 --> 00:24:30,239 !انتظر ، ابقى 335 00:24:48,760 --> 00:24:50,199 .مرحبًا يا ريد 336 00:24:50,880 --> 00:24:53,119 .اسمي باو 337 00:25:33,453 --> 00:25:33,775 سيدي 338 00:25:33,800 --> 00:25:35,239 هل انت متوتر؟ 339 00:25:36,520 --> 00:25:37,399 .لا سيدي 340 00:25:42,720 --> 00:25:44,599 .شكرا لك سيدي 341 00:25:50,280 --> 00:25:51,159 هل يمكنك القتال؟ 342 00:25:55,600 --> 00:25:56,439 ماذا؟ 343 00:26:02,120 --> 00:26:03,399 ينتهي القتال إما في المستشفى 344 00:26:04,400 --> 00:26:05,919 .أو مع الشرطة 345 00:26:06,920 --> 00:26:07,759 .ذلك ليس جيد 346 00:26:08,720 --> 00:26:10,879 كيف تحمي فتاتك إذا لم تتشاجر؟ 347 00:26:11,560 --> 00:26:12,679 .أنا محامي 348 00:26:13,120 --> 00:26:14,119 لا بأس؟ 349 00:26:19,880 --> 00:26:21,119 ما هذا الوجه؟ 350 00:26:25,040 --> 00:26:26,479 هل القضية بهذه الصعوبة؟ 351 00:26:36,040 --> 00:26:37,119 هل انت متوتر؟ 352 00:26:40,720 --> 00:26:42,119 ماذا قلت له؟ 353 00:26:47,280 --> 00:26:49,199 لذلك لم يتم مناقشة أي مسألة بجدية؟ 354 00:26:50,400 --> 00:26:52,599 .نحن نناقش مسألة خطيرة للغاية 355 00:26:52,880 --> 00:26:54,079 ،هوا 356 00:26:54,080 --> 00:26:55,295 ،وقتك ثمين جدا 357 00:26:55,320 --> 00:26:57,439 .لذا قم بإنهاء الدردشة واستمر في ذلك 358 00:26:57,880 --> 00:26:58,479 .حسنا حسنا 359 00:26:58,960 --> 00:27:00,959 .دعنا نحلها 360 00:27:00,960 --> 00:27:02,919 ،هذا هو الشيء ، يا سيد المحامي 361 00:27:02,920 --> 00:27:03,799 .سيد المحامي 362 00:27:03,800 --> 00:27:04,519 .ايها العم 363 00:27:04,760 --> 00:27:07,599 .من فضلك لا تدعوني بأي شيء من هذا القبيل 364 00:27:08,040 --> 00:27:08,919 ،في الحقيقة 365 00:27:08,920 --> 00:27:10,119 ...انا باو زميل 366 00:27:12,720 --> 00:27:14,479 .فقط أكبر بثلاث سنوات 367 00:27:15,920 --> 00:27:18,359 ،لقد انتهيت للتو من تدريبي قبل شهر 368 00:27:18,360 --> 00:27:20,039 وحصلت على رخصتي مؤخرًا 369 00:27:20,100 --> 00:27:22,260 .أنا مبتدئ جدًا في عملي الآن 370 00:27:23,280 --> 00:27:25,119 .يمكنك فقط مناداته ميكي 371 00:27:46,476 --> 00:27:47,615 قبل ثلاث سنوات 372 00:27:47,640 --> 00:27:49,119 .نحن اخوة 373 00:27:49,120 --> 00:27:50,439 .انسى الأمر إذا كنت لا تستطيع أن ترده لي 374 00:27:51,240 --> 00:27:52,599 .إنها ثلاثة ملايين 375 00:27:53,280 --> 00:27:54,759 .كل شخص يمر بأوقات عصيبة 376 00:27:59,680 --> 00:28:00,799 أنجبت للتو؟ 377 00:28:00,800 --> 00:28:01,519 .نعم 378 00:28:02,400 --> 00:28:02,959 ،ذكر 379 00:28:03,720 --> 00:28:05,679 .لينغ لونغ هو حصاني 380 00:28:05,680 --> 00:28:06,639 .خذها 381 00:28:07,800 --> 00:28:08,439 .سأفعل 382 00:28:08,720 --> 00:28:09,959 .فقط خذي الوليد 383 00:28:10,720 --> 00:28:11,719 .انه مشوه 384 00:28:11,720 --> 00:28:12,599 ساقيه مثنيتان 385 00:28:12,640 --> 00:28:13,519 .ورئتيه ضعيفتان 386 00:28:14,440 --> 00:28:16,159 .سيكون من غير الانساني ان 387 00:28:17,960 --> 00:28:18,799 ماذا يعني ذالك؟ 388 00:28:19,120 --> 00:28:20,079 القتل الرحمه للحيوان؟ 389 00:28:20,240 --> 00:28:21,399 .هذا ما يحدث عادة 390 00:28:36,140 --> 00:28:37,375 ،اذا كنت تريد ان تاتي معي 391 00:28:37,400 --> 00:28:38,599 .انهض 392 00:29:04,480 --> 00:29:05,439 .هو ملكي 393 00:29:11,280 --> 00:29:14,039 .سأكون أنا الاثنين من الآن فصاعدًا 394 00:29:14,040 --> 00:29:15,879 ما الاسم المناسب لك؟ 395 00:29:19,840 --> 00:29:20,959 .انتظر قليلا 396 00:29:21,200 --> 00:29:22,439 .فتى جيد 397 00:29:23,280 --> 00:29:24,519 .هيا ، يمكنك ذلك 398 00:29:25,160 --> 00:29:27,039 .اعلم اعلم 399 00:29:27,240 --> 00:29:29,199 .انتهينا من اليوم. هذا كل شيء لهذا اليوم 400 00:29:29,320 --> 00:29:30,079 ،تعال 401 00:29:30,360 --> 00:29:31,119 .تعال الى هنا 402 00:29:31,640 --> 00:29:32,959 .هيا ، انت لها 403 00:29:33,280 --> 00:29:35,319 .تعال واتبعني ، هذا صحيح 404 00:29:35,680 --> 00:29:36,639 .جيد جدًا 405 00:29:51,120 --> 00:29:52,559 .كيدو ، أنت بخير الآن 406 00:30:09,280 --> 00:30:10,079 .انهض 407 00:30:10,660 --> 00:30:11,413 .انهض 408 00:30:13,213 --> 00:30:14,575 .الرجل لايخضع لاي احد 409 00:30:14,600 --> 00:30:15,479 .ينهض بقوة 410 00:30:44,440 --> 00:30:45,439 نعم سيدي؟ 411 00:30:46,720 --> 00:30:47,839 .المسه إذا كنت تريد ذلك 412 00:30:50,360 --> 00:30:51,439 .انا بخير 413 00:31:15,560 --> 00:31:16,679 .قوي جدا 414 00:31:17,840 --> 00:31:18,719 .لذا فإن الدعوى 415 00:31:18,720 --> 00:31:20,039 ماذا يجب ان تفعل لها؟ 416 00:31:20,040 --> 00:31:21,759 ،الحقيقة هي 417 00:31:21,760 --> 00:31:23,119 ،من وجهة نظر قانونية 418 00:31:23,120 --> 00:31:24,599 .لا تبدو جيدة بالنسبة لك 419 00:31:25,427 --> 00:31:27,135 .لهذه انا اعتمدت عليك اخي 420 00:31:27,160 --> 00:31:27,839 ناديته بماذا؟ 421 00:31:27,840 --> 00:31:29,079 إنه ليس اخوك 422 00:31:29,080 --> 00:31:29,919 .أعني ميلكي 423 00:31:30,280 --> 00:31:31,255 ميكي 424 00:31:31,280 --> 00:31:32,279 .لا مشكله كل شيء بخير 425 00:31:33,840 --> 00:31:34,719 ،ميلكي 426 00:31:34,720 --> 00:31:36,639 أنت لست قويا بما فيه الكفاية 427 00:31:37,280 --> 00:31:38,399 .سأعلمك الكونغ فو 428 00:31:38,400 --> 00:31:39,519 .أنا بخير شكرا لك 429 00:31:39,520 --> 00:31:41,319 .يجب على الرجل دائما أن يكون قوي 430 00:31:41,480 --> 00:31:42,199 .ربما في المرة القادمة 431 00:31:42,200 --> 00:31:43,359 سأقبلك كتلميذ لي 432 00:31:43,360 --> 00:31:44,159 ،ريد 433 00:31:44,160 --> 00:31:46,119 علم على زميلك المبتدئ 434 00:31:46,720 --> 00:31:47,639 مبتدئ؟ 435 00:31:47,640 --> 00:31:47,959 أنا؟ 436 00:31:48,480 --> 00:31:50,439 ! ريد أصبح بديل الكونغ فو 437 00:31:51,713 --> 00:31:52,375 ساخبر 438 00:31:52,400 --> 00:31:53,679 بأول شيء تتعلمه 439 00:31:54,080 --> 00:31:55,639 .لتصبح لاعب بديل الكونغ فو يجب عليك تحمل الضرب 440 00:31:55,666 --> 00:31:56,335 .لا احتاج لتعلم هذا 441 00:31:56,360 --> 00:31:56,919 .المرة القادمة 442 00:31:58,800 --> 00:31:59,439 ،ريد 443 00:31:59,800 --> 00:32:00,519 .إستعد 444 00:32:00,760 --> 00:32:01,519 انت ترى هذا؟ 445 00:32:02,080 --> 00:32:03,159 قبضة كبيرة بهذا الحجم 446 00:32:03,160 --> 00:32:03,839 .انها قادمة 447 00:32:08,960 --> 00:32:10,039 .لا يجب عليك تجنبها 448 00:32:10,240 --> 00:32:12,199 هل حقا والدك يضرب الحصان أمامنا؟ 449 00:32:13,680 --> 00:32:14,639 .ميكي تعال 450 00:32:14,640 --> 00:32:15,319 .هيا 451 00:32:15,320 --> 00:32:15,959 .جرب 452 00:32:16,040 --> 00:32:17,519 .ضع هذا وقم بلكمه بلطف 453 00:32:17,520 --> 00:32:20,159 .لا لا، مستحيل. لا أستطيع فعل ذلك 454 00:32:20,184 --> 00:32:21,335 .يمكنه قتلي بركله واحده 455 00:32:21,360 --> 00:32:22,479 .ريد محترف 456 00:32:22,800 --> 00:32:24,519 .ثم أموت مهنيا 457 00:32:24,520 --> 00:32:25,439 .جربها ، تعال 458 00:32:25,486 --> 00:32:27,775 .سيدي ، سيدي مازلت شابا 459 00:32:27,800 --> 00:32:28,759 .باو. باو 460 00:32:36,600 --> 00:32:37,399 .أنا اسف 461 00:32:40,160 --> 00:32:41,119 .هذه واحده عليك 462 00:32:42,920 --> 00:32:43,839 .قلب كبير 463 00:32:44,920 --> 00:32:46,639 .إهدأ 464 00:32:50,606 --> 00:32:52,165 .ريد ، استمر 465 00:32:52,880 --> 00:32:54,039 ،اجلس 466 00:32:54,040 --> 00:32:55,199 .انخفاض ولفة 467 00:32:55,200 --> 00:32:56,079 !جميل 468 00:32:56,800 --> 00:32:57,839 هل رأيت ذلك؟ 469 00:32:57,840 --> 00:32:59,719 .هذه حركة خدعه 470 00:32:59,720 --> 00:33:00,839 .هذا يسمى التمثيل 471 00:33:00,840 --> 00:33:01,719 .انا اعلم ما هي الخدعه بالضبط 472 00:33:01,720 --> 00:33:02,719 ،لقد درست القانون 473 00:33:02,780 --> 00:33:03,655 وهو لا يريد ان ياتي لي 474 00:33:03,680 --> 00:33:05,159 .يبدو أنه معجب بك كثيرًا 475 00:33:05,400 --> 00:33:06,119 ،انظر 476 00:33:06,560 --> 00:33:07,719 .ريد ، انهض 477 00:33:09,160 --> 00:33:11,799 .إنه فتى جيد 478 00:33:13,320 --> 00:33:14,839 لنجرب شيئًا آخر 479 00:33:14,840 --> 00:33:16,079 !كلا كلا يا سيدي 480 00:33:16,080 --> 00:33:17,719 هذا يكفي بالنسبة لي 481 00:33:17,720 --> 00:33:19,599 أخشى أن يقتلني في المرة القادمة 482 00:33:20,400 --> 00:33:22,559 قولي شيئًا يا (باو) 483 00:33:53,240 --> 00:33:56,199 آمل أن يكون لديك الوقت للمجيء والشهادة 484 00:33:56,200 --> 00:33:58,759 في ظهور الأول لمبتدئ الكونغ فو 485 00:34:00,680 --> 00:34:02,599 .والدك هو الأسطورة الحقيقية في هذا العمل 486 00:34:02,880 --> 00:34:03,399 .مرحبا يا رجل 487 00:34:03,400 --> 00:34:04,159 .شريمبي 488 00:34:04,400 --> 00:34:06,079 .لا تخيف ابنة لوه 489 00:34:07,486 --> 00:34:09,179 .باو انظري والدك هناك 490 00:34:13,280 --> 00:34:14,839 ،يمكنك البقاء هنا والمشاهدة 491 00:34:14,840 --> 00:34:15,839 لدي أشياء أخرى لأفعلها 492 00:34:15,840 --> 00:34:17,519 .تذكري عدم الركض في المنطقة 493 00:34:22,120 --> 00:34:23,839 .السيد ليا ، المستثمر هنا 494 00:34:23,939 --> 00:34:24,759 .السيد. هي 495 00:34:25,280 --> 00:34:25,879 .هذا هو مديرنا 496 00:34:25,880 --> 00:34:26,359 .مرحبًا 497 00:34:26,360 --> 00:34:27,519 .إنه جديد ولكنه موهوب للغاية 498 00:34:32,080 --> 00:34:33,279 كيف انتم الاثنين تفعلون هذا؟ 499 00:34:33,600 --> 00:34:34,599 .شيء عادي 500 00:34:34,600 --> 00:34:35,479 .اتمسك به 501 00:34:35,480 --> 00:34:36,159 .حسنا 502 00:34:37,160 --> 00:34:38,079 .إذهب له 503 00:34:39,720 --> 00:34:40,599 .اذهب الآن 504 00:34:41,160 --> 00:34:42,039 .أنا مستعد 505 00:34:42,560 --> 00:34:43,638 حسنًا ، ليستعد الجميع 506 00:34:44,080 --> 00:34:44,759 ،ريد 507 00:34:45,160 --> 00:34:45,719 !دعنا نذهب 508 00:34:46,120 --> 00:34:46,919 .نحن نصنع فيلمًا الآن 509 00:34:46,920 --> 00:34:47,638 مستعدين؟ 510 00:34:47,639 --> 00:34:48,559 .الخلفية 511 00:34:48,560 --> 00:34:49,879 !الان 512 00:34:56,440 --> 00:34:57,119 اين المشكله؟ 513 00:34:57,280 --> 00:34:57,919 هل انت خائف؟ 514 00:34:58,720 --> 00:35:00,719 ما كان ذلك؟ 515 00:35:01,160 --> 00:35:02,239 أين وجدت هؤلاء الهاوة؟ 516 00:35:02,600 --> 00:35:03,479 .أنا آسف 517 00:35:03,480 --> 00:35:04,319 فرصة أخرى؟ 518 00:35:04,320 --> 00:35:05,239 اغرب عن وجهي 519 00:35:05,440 --> 00:35:06,519 .ريد ، لا تخف 520 00:35:07,400 --> 00:35:08,759 .امتصه الآن وكن خائفًا لاحقًا 521 00:35:09,520 --> 00:35:12,039 .ثلاثة ، اثنان ، واحد الان 522 00:35:17,840 --> 00:35:19,959 !تعالوا هنا 523 00:35:26,960 --> 00:35:28,479 .ربما يمكن لرجلي القيام بذلك 524 00:35:29,920 --> 00:35:30,399 .أنا آسف جدًا 525 00:35:30,424 --> 00:35:31,655 .هل يمكنك جمعهم الان 526 00:35:31,680 --> 00:35:32,719 من فضلك هل بامكانك؟ 527 00:35:33,080 --> 00:35:34,639 ماذا يفعل هؤلاء الهواة هنا على أي حال؟ 528 00:35:35,600 --> 00:35:36,839 تخلص منهم على الفور 529 00:35:36,840 --> 00:35:37,879 .سنحضر فريق السيد هي 530 00:35:38,560 --> 00:35:40,519 .من فضلك لا تضيع وقت أي شخص في مثل هذا مرة أخرى 531 00:35:40,760 --> 00:35:41,400 .اذهب 532 00:35:52,200 --> 00:35:52,959 ،سيد لوه 533 00:35:54,280 --> 00:35:55,359 .انا اسف جدا 534 00:36:20,120 --> 00:36:21,159 .تلك البقعة هناك كما كان من قبل 535 00:37:25,080 --> 00:37:25,879 ،ريد 536 00:37:26,317 --> 00:37:27,815 .كل شيء بخير 537 00:37:27,840 --> 00:37:29,879 .ليس عليك القيام بذلك إذا كنت لا تريد ذلك 538 00:37:30,437 --> 00:37:32,255 لاكن اذا كنت تريد اعادة المحاولة 539 00:37:32,280 --> 00:37:34,039 أعلم أنك ستكون قادرًا على إنجازها هذه المرة ، أليس كذلك؟ 540 00:37:34,600 --> 00:37:35,519 .كل شيء بخير 541 00:37:35,520 --> 00:37:36,519 نحن جميعًا هنا معك 542 00:37:37,600 --> 00:37:38,399 .انت لها 543 00:38:05,120 --> 00:38:06,559 .ريد. ريد 544 00:38:26,560 --> 00:38:28,439 .أخرج هذا الرجل الجديد من هنا 545 00:38:28,440 --> 00:38:30,079 .صدقني ، من فضلك ثق بي 546 00:38:31,120 --> 00:38:32,839 .هيا الجميع ، اجتمعوا الآن 547 00:38:32,840 --> 00:38:33,839 !هيا ، تحركوا 548 00:38:33,920 --> 00:38:35,039 !تحركوا! تحركوا 549 00:38:35,064 --> 00:38:35,735 .استعدوا 550 00:38:35,760 --> 00:38:37,199 هيا ، استعدوا 551 00:38:47,120 --> 00:38:48,959 ريد لن يخذلك هذه المرة 552 00:38:54,280 --> 00:38:55,319 .عُد 553 00:40:04,720 --> 00:40:05,479 .ريد 554 00:40:09,760 --> 00:40:10,479 !احضروهم 555 00:40:46,063 --> 00:40:47,535 !احضروهم 556 00:40:47,560 --> 00:40:48,319 .ريد 557 00:41:00,320 --> 00:41:01,319 !وقف التصوير 558 00:41:01,320 --> 00:41:02,359 !مذهل 559 00:41:22,640 --> 00:41:23,279 .شكرًا لك 560 00:41:23,280 --> 00:41:23,879 .أحسنت 561 00:41:26,200 --> 00:41:26,799 !أحسنت 562 00:41:32,720 --> 00:41:33,919 .ابحث عنهم 563 00:41:34,360 --> 00:41:35,159 حسنا 564 00:41:45,063 --> 00:41:47,335 ثلاثة ، اثنان ، واحد هيا 565 00:41:47,360 --> 00:41:48,439 لا اعرف كيف 566 00:41:49,080 --> 00:41:50,079 .والدك سوف يعلمك 567 00:41:50,440 --> 00:41:51,519 .ريد هو فتى جيد 568 00:41:52,120 --> 00:41:53,359 .سنحميك 569 00:41:56,080 --> 00:41:56,639 كيدو 570 00:41:57,440 --> 00:41:58,359 .احرص 571 00:41:58,520 --> 00:41:59,719 .إنها أول رحلة لها 572 00:42:04,440 --> 00:42:05,079 ،هنا 573 00:42:07,320 --> 00:42:08,639 .سوف اتركك 574 00:42:11,360 --> 00:42:12,199 انت بخير؟ 575 00:42:35,360 --> 00:42:36,719 .أخرج الحصان الأسود 576 00:42:36,720 --> 00:42:38,119 !عجل 577 00:42:43,440 --> 00:42:43,919 لوه 578 00:42:43,920 --> 00:42:45,079 يسأل الناس عنك 579 00:42:45,080 --> 00:42:46,559 لقد تلقيت الكثير من المكالمات الهاتفية 580 00:42:46,560 --> 00:42:47,319 جيد ان تعلم 581 00:42:47,320 --> 00:42:48,959 لقد فعلتها! شيء مذهل 582 00:42:50,160 --> 00:42:51,839 .أرني كل تلك العقود التي ستوقعها 583 00:42:52,760 --> 00:42:53,879 عقد؟ 584 00:42:53,880 --> 00:42:55,039 لا يستخدمون العقد مع أشخاص مثلي 585 00:42:55,040 --> 00:42:55,679 .لا حاجة لذلك 586 00:42:55,680 --> 00:42:56,759 .أنت تحتاجه 587 00:42:56,760 --> 00:42:58,279 قد تحتاج إلى تقديم ذلك في المحكمة 588 00:42:58,760 --> 00:43:00,639 لكني لا أعرف شيئًا عن توقيع العقود 589 00:43:01,280 --> 00:43:02,119 انا لها. 590 00:43:02,760 --> 00:43:03,719 .سوف أتعامل مع ذلك 591 00:43:05,160 --> 00:43:05,759 .حسنا 592 00:43:07,960 --> 00:43:10,519 .لف الكاميرا والان 593 00:43:10,520 --> 00:43:11,199 .الى الاسفل 594 00:43:17,440 --> 00:43:19,319 .لا يمكنك الذهاب هناك 595 00:43:19,400 --> 00:43:20,319 هل انت بخير؟ 596 00:43:26,280 --> 00:43:27,359 .مبادئ الرجل 597 00:43:27,759 --> 00:43:28,759 مساعدة الآخرين أمر صالح 598 00:43:29,040 --> 00:43:30,359 عدم المساعدة أيضا له ما يبرره 599 00:43:30,720 --> 00:43:31,719 ،أنت لا تجبر الآخرين 600 00:43:31,800 --> 00:43:32,919 .ولا الاستيلاء على أحبائهم 601 00:43:32,920 --> 00:43:34,079 أنت لا تبرز على الأضعف 602 00:43:34,080 --> 00:43:35,399 ولا يدينون بما ربحه الآخرون بحقك 603 00:43:35,960 --> 00:43:36,679 ،سيدي 604 00:43:36,680 --> 00:43:39,519 ماذا لو خسرنا الدعوى؟ 605 00:43:39,520 --> 00:43:40,679 .تدرب على هذا 606 00:43:40,680 --> 00:43:41,959 .سنحتاجه 607 00:43:44,200 --> 00:43:46,119 ماذا حدث لعدم إجبار الآخرين؟ 608 00:43:46,880 --> 00:43:47,479 .مستحيل 609 00:43:47,480 --> 00:43:48,559 هل تمزحي معي؟ 610 00:43:48,584 --> 00:43:50,015 الطلب يجب ان ينفذ 611 00:43:50,040 --> 00:43:51,359 إنه مجرد حصان ، حسنًا؟ 612 00:43:51,360 --> 00:43:53,039 لماذا أقوم بإعداد خيمة لحيوان فقط؟ 613 00:43:53,040 --> 00:43:55,679 يحتاج الحصان إلى راحة جيدة للقيام بمثل هذه الأعمال المثيرة الخطيرة 614 00:43:55,680 --> 00:43:57,199 .ناهيك عن أنه رجل عجوز أيضًا 615 00:43:57,224 --> 00:43:58,175 هو فقط بديل للمشاهد خطيرة 616 00:43:58,200 --> 00:43:59,079 هل هذا هو؟ 617 00:44:03,040 --> 00:44:05,159 ،نقطة القفز 4. 5 أمتار فوق سطح الأرض 618 00:44:05,160 --> 00:44:06,639 .و 3.4 متر للوصول لأسفل 619 00:44:06,920 --> 00:44:07,959 و 2.2 متر بينهم 620 00:44:08,007 --> 00:44:09,135 مع 1.1 متر سقوط 621 00:44:09,160 --> 00:44:10,079 أنت متأكد؟ 622 00:44:11,600 --> 00:44:12,279 بالتأكيد. 623 00:44:13,120 --> 00:44:14,239 نوقع هنا ثم 624 00:44:14,240 --> 00:44:15,799 .ننتظر الإنتاج لبناء فريق 625 00:44:17,440 --> 00:44:18,439 هل انتم مستعدون؟ 626 00:44:18,440 --> 00:44:18,879 .اجل 627 00:44:18,880 --> 00:44:19,759 جاهز للمضي 628 00:45:15,840 --> 00:45:17,359 .لا بأس 629 00:45:20,560 --> 00:45:22,079 .سآخذ الأمر ببساطة 630 00:45:22,560 --> 00:45:23,599 .لا بأس 631 00:45:58,760 --> 00:45:59,759 .توقف عن الاهتزاز 632 00:45:59,760 --> 00:46:00,719 ،سيدي 633 00:46:00,720 --> 00:46:01,879 ،إذا كنا سنتحدث 634 00:46:01,880 --> 00:46:03,919 .لماذا لا نجد مكانًا مريحًا للجلوس 635 00:46:03,920 --> 00:46:05,039 .هذه طريقة رائعة للتحدث 636 00:46:05,040 --> 00:46:06,439 أنا هنا للحديث عن القضية 637 00:46:06,640 --> 00:46:07,399 .لنتحدث 638 00:46:09,280 --> 00:46:10,439 .حسنا 639 00:46:12,880 --> 00:46:15,279 ،LM زرت العديد من الموظفين القدامى في مؤسسة 640 00:46:15,280 --> 00:46:16,919 لكن لا أحد يعرف أي شيء مفيد 641 00:46:16,920 --> 00:46:18,439 لكن لا يزال هناك شخص مهم للغاية 642 00:46:18,440 --> 00:46:19,599 لم أتمكن من التواصل معه 643 00:46:19,600 --> 00:46:21,279 .وهذا هو المالك السابق لوالدة ريد 644 00:46:21,640 --> 00:46:23,039 فقط هو يمكن أن يثبت أن لينغ لونغ 645 00:46:23,040 --> 00:46:24,959 .تم شراؤها من قبل وانغ باسمه الشخصي 646 00:46:28,640 --> 00:46:30,599 من قال أنه يمكنك الوقوف والشرب؟ 647 00:46:30,624 --> 00:46:31,815 انا عطش 648 00:46:31,840 --> 00:46:32,519 !القرفصاء 649 00:46:34,560 --> 00:46:35,639 .مؤخرتي اشتعلت 650 00:46:35,640 --> 00:46:37,519 .مؤخرتك بخير 651 00:46:53,160 --> 00:46:54,079 .شكرًا لك 652 00:46:54,080 --> 00:46:54,639 ،مرحباً 653 00:46:55,120 --> 00:46:57,495 "Golden Triumph Corp"انا رئيس 654 00:46:57,520 --> 00:46:58,439 .اسمي هو شين 655 00:46:58,560 --> 00:46:59,159 .مرحبًا 656 00:46:59,680 --> 00:47:00,399 .لو سمحت 657 00:47:14,583 --> 00:47:15,575 من هنا رجاءا 658 00:47:15,600 --> 00:47:17,679 لدي مجموعة من خمسينات قيمة 659 00:47:17,680 --> 00:47:19,839 من ما يقرب من ثلاثين دولة 660 00:47:20,280 --> 00:47:21,639 .حبي للخيول حقيقي 661 00:47:21,640 --> 00:47:23,079 .تقريبا 662 00:47:23,360 --> 00:47:24,279 كما تروى 663 00:47:24,360 --> 00:47:26,866 يمكن للخيول الاستمتاع بأفضل رعاية هنا 664 00:47:27,279 --> 00:47:28,095 سيد لوه 665 00:47:28,120 --> 00:47:30,759 أود أن أتحدث معك عن حصانك 666 00:47:31,160 --> 00:47:32,479 عرضت حتى مليونين 667 00:47:32,480 --> 00:47:33,479 وما زال يرفضها 668 00:47:33,480 --> 00:47:36,199 لذلك لم يعد هذا يتعلق بالمال بعد الآن 669 00:47:36,200 --> 00:47:37,359 حسنا أيها المحامي 670 00:47:37,360 --> 00:47:39,959 سألقي نظرة على الأشياء التي أرسلتها لي للتو 671 00:47:39,960 --> 00:47:40,679 ايها الرئيس 672 00:47:42,200 --> 00:47:44,519 ML فازت بالدعوى وتمتلك الآن "DY Capital" 673 00:47:44,520 --> 00:47:46,599 جنبا إلى جنب مع والدته لينغ لونغ 674 00:47:46,600 --> 00:47:48,919 يصبح ريد كالفاكهة الطبيعية 675 00:47:49,200 --> 00:47:50,159 .سيتم بيعه بالمزاد العلني 676 00:47:51,800 --> 00:47:52,679 .مثير للاهتمام 677 00:47:55,360 --> 00:47:57,079 "DY Capital"اذهب واجلس مع 678 00:47:57,080 --> 00:47:57,399 حسنا يا رئيس 679 00:47:57,440 --> 00:47:58,215 اعمل صفقة معهم 680 00:47:58,240 --> 00:47:58,919 .فهمت 681 00:48:01,080 --> 00:48:02,319 انها ليست للبيع بأي ثمن 682 00:48:05,720 --> 00:48:06,559 من هو هذا؟ 683 00:48:09,200 --> 00:48:09,839 .انت 684 00:48:10,320 --> 00:48:11,359 .لا تلمس أشيائي 685 00:48:12,960 --> 00:48:14,119 من سمح لك بالدخول؟ 686 00:48:14,720 --> 00:48:16,719 .ليس لديك باب 687 00:48:16,720 --> 00:48:17,919 سيد لوه ، مرحبا. نلتقي مرة أخرى 688 00:48:17,920 --> 00:48:18,639 .اخرج 689 00:48:22,120 --> 00:48:25,079 هذا هو الإشعار الرسمي من المحكمة 690 00:48:25,080 --> 00:48:28,159 الموافقة على تنفيذ إجراءات التنفيذ 691 00:48:28,160 --> 00:48:28,879 سيد لوه 692 00:48:28,880 --> 00:48:29,759 هل يمكنك فعل ذلك من فضلك 693 00:48:38,440 --> 00:48:40,239 .إنه بالتأكيد حصان سيء 694 00:48:41,040 --> 00:48:41,719 حسنا 695 00:48:42,280 --> 00:48:43,799 .هناك المزيد. كل ما تسطيع اكله 696 00:48:44,680 --> 00:48:46,239 ماذا تريد منا فعله؟ 697 00:48:46,680 --> 00:48:47,839 اخذ هذا الحصان 698 00:48:48,520 --> 00:48:50,679 ،نظرًا لأنك قد رفعت هذا بالفعل إلى المحكمة 699 00:48:50,706 --> 00:48:53,535 المحكمة سوف تشرف على تعاوننا هل هذه صحيح؟ 700 00:48:53,560 --> 00:48:54,399 .هذا صحيح من الناحية النظرية 701 00:48:54,400 --> 00:48:55,559 .حسنا إذا 702 00:48:55,800 --> 00:48:56,559 .يمكنك الذهاب 703 00:48:56,720 --> 00:48:57,719 فتاة صغيرة 704 00:48:58,440 --> 00:48:59,519 من أنت؟ 705 00:48:59,720 --> 00:49:00,799 الممثل القانوني 706 00:49:00,800 --> 00:49:02,079 هل لديك رخصة؟ 707 00:49:02,080 --> 00:49:03,279 كم عمرك؟ 708 00:49:03,600 --> 00:49:05,119 .لا شيء من هذا يخصك 709 00:49:06,960 --> 00:49:09,839 .لم أقل إنني كنت المحامي 710 00:49:10,160 --> 00:49:11,839 .أنا وكيله المخصص 711 00:49:11,840 --> 00:49:13,079 هل هذا مقبول؟ 712 00:49:15,520 --> 00:49:18,599 ،الآن بما أنك تقدمت بطلب الإنفاذ إلى المحكمة 713 00:49:18,600 --> 00:49:19,879 .إنه أقل تعقيدًا بكثير الآن 714 00:49:20,320 --> 00:49:21,359 أما أنتما الاثنان 715 00:49:21,360 --> 00:49:22,679 لا تهتموا بالظهور بعد الآن 716 00:49:22,960 --> 00:49:26,039 غدا محامينا سيقدم شكوى مضادة 717 00:49:26,040 --> 00:49:27,639 لدينا أسباب تجعلنا نعتقد أنتم لستم على حق 718 00:49:27,640 --> 00:49:30,319 .هذا الحصان ليس ملك الشركة كما ادعت 719 00:49:30,320 --> 00:49:31,199 أي أسئلة؟ 720 00:49:31,280 --> 00:49:32,519 ما الأسباب؟ 721 00:49:32,544 --> 00:49:34,255 يمكنك تحدث الى محامينا بخصوص هذا 722 00:49:34,280 --> 00:49:35,159 .يمكنكم الذهاب الآن 723 00:49:36,280 --> 00:49:37,119 ،ريد 724 00:49:37,120 --> 00:49:38,039 .إنهم يغادرون 725 00:49:40,520 --> 00:49:41,439 !حسنا 726 00:49:48,840 --> 00:49:51,879 .كان هذا رائعًا جدًا يا باو 727 00:49:51,880 --> 00:49:53,879 .لقد كنت رائعًا جدًا ولم أصدق ذلك 728 00:49:55,080 --> 00:49:57,079 لقد تعلمتها للتو من المدرسة مؤخرًا 729 00:49:57,080 --> 00:49:57,919 ،ريد 730 00:49:57,920 --> 00:49:59,239 ألم تكن شقيقتك رائعة الآن؟ 731 00:50:04,840 --> 00:50:06,479 ما معنى حكم الفصل؟ 732 00:50:07,120 --> 00:50:08,879 تدعي المحكمة أن أسبابنا باطلة 733 00:50:08,880 --> 00:50:10,559 لن ينتهي إجراء التنفيذ 734 00:50:10,560 --> 00:50:11,639 ماذا الان؟ 735 00:50:11,640 --> 00:50:13,599 سوف نرفع دعوى معارضة عليهم 736 00:50:13,600 --> 00:50:15,119 أن قرار المحكمة كان خاطئا؟ 737 00:50:15,120 --> 00:50:15,839 .حسنا 738 00:50:16,960 --> 00:50:18,039 ماذا يعني ذالك؟ 739 00:50:18,320 --> 00:50:19,519 .هذا يعني أن هذا لم ينته بعد 740 00:50:20,533 --> 00:50:21,008 جيد 741 00:50:21,039 --> 00:50:22,759 .هذا جيد 742 00:50:28,280 --> 00:50:30,239 ،هو مذكور بوضوح في العقد 743 00:50:30,240 --> 00:50:32,119 يجب توفير تكييف الهواء في الاستوديو 744 00:50:32,120 --> 00:50:33,599 .قم بتشغيله الآن 745 00:50:34,240 --> 00:50:35,439 أليس الجو باردًا بدرجة كافية هنا؟ 746 00:50:35,440 --> 00:50:36,319 هناك ماء مثلج 747 00:50:36,720 --> 00:50:38,959 أنت ترتدي شورتاً وقميصاً 748 00:50:38,960 --> 00:50:40,799 ألا ترى ما يرتديه الممثل؟ 749 00:50:40,800 --> 00:50:41,719 انه مجرد بديل للمشاهد خطرة 750 00:50:42,880 --> 00:50:43,679 .توقفي عن الجدل 751 00:50:44,720 --> 00:50:45,599 .تعالي وانظري هذا 752 00:50:49,840 --> 00:50:50,599 احرصي 753 00:50:53,360 --> 00:50:54,679 ليس لديك سباق متقدم هنا 754 00:50:54,680 --> 00:50:56,519 .هناك اسفل 755 00:50:56,520 --> 00:50:57,919 لا توجد مساحة كافية للتوقف 756 00:50:58,440 --> 00:50:59,439 لوه 757 00:50:59,440 --> 00:51:00,919 أعتقد أن هذا طويل بما فيه الكفاية 758 00:51:00,920 --> 00:51:01,719 ولم لا 759 00:51:01,720 --> 00:51:02,719 يمكنك المحاولة؟ 760 00:51:02,720 --> 00:51:03,759 لماذا لا تحاول انت 761 00:51:05,400 --> 00:51:06,399 .أنا حقا لا أستطيع 762 00:51:06,400 --> 00:51:08,399 يجب أن لا يقل عن ثلاثين مترا 763 00:51:08,400 --> 00:51:09,639 ثلاثون مترا؟ 764 00:51:11,800 --> 00:51:12,799 لا توجد فرصة؟ 765 00:51:12,800 --> 00:51:15,519 لا ، هذه طريق ضيق للغاية. 766 00:51:15,520 --> 00:51:17,239 لماذا لم تقل ذلك من قبل؟ 767 00:51:17,240 --> 00:51:18,279 ،تم بناء الآن 768 00:51:18,280 --> 00:51:19,359 وأنت تخبرني أنك لا تستطيع فعل ذلك؟ 769 00:51:19,360 --> 00:51:21,599 هل تعرف كم تكلفة بناء هذا؟ 770 00:51:22,360 --> 00:51:24,119 تعالي. يجب أن نتكلم 771 00:51:27,920 --> 00:51:29,399 ألق نظرة فاحصة على العقد 772 00:51:29,400 --> 00:51:31,399 .ما سيكلف كل هذا 773 00:51:32,160 --> 00:51:33,879 .هذا هو خطأك أيضا 774 00:51:33,880 --> 00:51:35,399 ما ذنبنا؟ 775 00:51:35,400 --> 00:51:37,439 .نحن نبني وفقًا لمتطلباتك 776 00:51:37,440 --> 00:51:38,519 ،أنا أخبرك 777 00:51:38,520 --> 00:51:39,559 .إذا لم يقفز 778 00:51:39,800 --> 00:51:40,879 تكلفة بناء 779 00:51:41,240 --> 00:51:42,039 رسوم الموقع 780 00:51:42,040 --> 00:51:42,919 ،تكلفة العمالة 781 00:51:48,920 --> 00:51:50,719 ،لقد تعاملت مع أشخاص مثلك 782 00:51:52,040 --> 00:51:53,399 شاب المتمني 783 00:51:53,720 --> 00:51:54,839 .عديمه التفكير وغبية 784 00:51:54,840 --> 00:51:57,239 هل تعتقدين أنها لعبة لعب دور المنتج هنا؟ 785 00:51:57,240 --> 00:51:58,319 تريدين تكييف؟ 786 00:51:58,320 --> 00:51:59,719 .يجب أن تشكريني على الهواء 787 00:51:59,720 --> 00:52:00,479 ،انت 788 00:52:01,320 --> 00:52:03,759 سأقتلك إذا اهنت ابنتي بكلمة أخرى 789 00:52:04,120 --> 00:52:04,919 لوه 790 00:52:05,440 --> 00:52:06,759 طفلتك مسؤولة 791 00:52:06,760 --> 00:52:08,239 لكي تكون هذه المجموعة والبناء على هذا النحو 792 00:52:08,240 --> 00:52:10,079 .الذي هي تحت قدميك الآن 793 00:52:10,080 --> 00:52:12,359 استغرق بناؤه أكثر من شهر 794 00:52:12,360 --> 00:52:14,119 .والآن أخبرتني أنك لن تفعل ذلك 795 00:52:15,520 --> 00:52:17,439 مديري سوف يفعل ذلك بنفسه 796 00:52:18,760 --> 00:52:19,479 !سأفعل ذلك 797 00:52:20,080 --> 00:52:20,959 .لا 798 00:52:21,520 --> 00:52:22,879 اصمتي وتوقفي عن إضاعة الوقت 799 00:52:22,880 --> 00:52:24,399 !لا تلمسها 800 00:52:24,400 --> 00:52:25,679 .ابتعد عنها 801 00:52:26,520 --> 00:52:27,639 سوف تفعل ذلك ، أليس كذلك؟ 802 00:52:28,760 --> 00:52:29,919 .نعم 803 00:52:29,920 --> 00:52:31,319 .حسنًا ، سأختفي 804 00:52:31,320 --> 00:52:32,119 انا ذهبت 805 00:52:32,120 --> 00:52:33,239 .فورا 806 00:52:33,240 --> 00:52:34,479 ،هيا بنا يا رفاق 807 00:52:34,480 --> 00:52:35,639 .تجهزوا للبدء 808 00:52:36,440 --> 00:52:37,919 !أبي ، لا تفعل ذلك 809 00:52:37,920 --> 00:52:38,799 باو 810 00:52:39,680 --> 00:52:41,639 هناك قاعدة في عائلة لوه 811 00:52:42,480 --> 00:52:43,679 "بغض النظر عن العقد الذي توقعه الابنة". 812 00:52:44,920 --> 00:52:45,639 ابي 813 00:52:46,280 --> 00:52:47,759 .ستكمل ، أو ستموت وأنت تحاول 814 00:52:49,120 --> 00:52:51,639 متى كانت لدينا هذه القاعدة؟ 815 00:52:53,240 --> 00:52:54,199 .اليوم 816 00:53:14,960 --> 00:53:16,079 ابتعد عن الطريق 817 00:53:21,440 --> 00:53:22,599 .من أجل باو 818 00:53:53,280 --> 00:53:54,239 !هيا بنا نقوم بذلك 819 00:54:01,720 --> 00:54:03,159 !إستعد! إستعد 820 00:54:07,680 --> 00:54:09,079 هل نحن جاهزون ونبدء؟ 821 00:54:09,360 --> 00:54:10,279 !الان 822 00:54:16,920 --> 00:54:17,759 .ريد 823 00:54:17,760 --> 00:54:18,599 .هيا 824 00:55:14,240 --> 00:55:15,359 .أنا آسفه 825 00:55:38,040 --> 00:55:38,919 .باو 826 00:55:40,040 --> 00:55:40,919 العشاء مع فتاتك الصغيرة؟ 827 00:55:41,440 --> 00:55:43,279 كلنا سمعنا عنها هذه هي 828 00:55:43,960 --> 00:55:45,359 .لا داعي للتردد. هذه هي فكرة جيدة 829 00:55:45,360 --> 00:55:46,159 دعونا نجربها ، هل يمكننا؟ 830 00:55:46,160 --> 00:55:47,039 ،في واقع الأمر 831 00:55:48,120 --> 00:55:49,599 سمعة بديل الكونغ فو 832 00:55:49,600 --> 00:55:51,079 يتم تحديدها من خلال الأعمال المثيرة 833 00:55:51,080 --> 00:55:53,039 ما فعلته أنا وريد اليوم 834 00:55:53,400 --> 00:55:54,759 .كان من الدرجة الأولى 835 00:55:54,760 --> 00:55:56,079 يجب أن نحتفل 836 00:55:57,520 --> 00:56:00,159 .لا ينبغي أن نحتفل بفعل شيء بهذه الخطورة 837 00:56:00,160 --> 00:56:01,719 .بالطبع يجب علينا 838 00:56:01,760 --> 00:56:04,135 في خط عملي يجب أن اعرف إذا غدا هو اليوم 839 00:56:04,160 --> 00:56:05,279 .اسكت 840 00:56:05,920 --> 00:56:06,719 .هل تفهم ما اعني 841 00:56:06,720 --> 00:56:07,799 ماذا أخبرتك؟ 842 00:56:07,800 --> 00:56:10,799 انا ابدو كنجم الكيبوب لان 843 00:56:10,800 --> 00:56:13,199 ليس لدي شك في أن الفتيات سوف يصبن بالجنون من أجلك. 844 00:56:13,200 --> 00:56:13,959 .لدي زبون 845 00:56:13,960 --> 00:56:15,479 .اشعر بها بنفسك 846 00:56:16,840 --> 00:56:17,519 .السيد شريمبي 847 00:56:17,520 --> 00:56:18,439 أنت جي ، أليس كذلك؟ 848 00:56:18,760 --> 00:56:20,199 أي شيء تريده من هنا 849 00:56:20,200 --> 00:56:21,759 هل لديك توقيع اليوان وي؟ 850 00:56:21,760 --> 00:56:23,239 .نسينا يوان وي 851 00:56:23,264 --> 00:56:24,015 هذه يينغ 852 00:56:24,040 --> 00:56:25,159 الفتاة المثيرة رقم واحد في آسيا 853 00:56:25,160 --> 00:56:25,679 حسنا 854 00:56:31,560 --> 00:56:33,479 .هي أكثر ملاءمة لرجال الأعمال الأصغر سنا 855 00:56:34,160 --> 00:56:36,359 ألا تجد هؤلاء محفوفين بالمخاطر في هذا العمر؟ 856 00:56:38,200 --> 00:56:39,599 أنا لا أعرف أي شيء آخر 857 00:56:40,640 --> 00:56:42,159 .باستثناء ما أفعله 858 00:56:42,520 --> 00:56:43,559 أنت لا تكبر 859 00:56:43,584 --> 00:56:44,619 سيد لوه 860 00:56:45,320 --> 00:56:46,839 هل أنا حقا بهذا العمر ؟ 861 00:56:51,480 --> 00:56:54,279 .يا لها من محادثة مؤثرة 862 00:56:54,800 --> 00:56:55,719 .مرحبا عزيزتي 863 00:56:57,240 --> 00:56:59,239 ،انظر لحالك 864 00:56:59,240 --> 00:57:00,439 التسكع مع بعض الفتيات 865 00:57:00,760 --> 00:57:02,919 .انتبه إلى فمك ، إنها ابنتي 866 00:57:03,720 --> 00:57:04,559 .كم هي جميلة 867 00:57:06,560 --> 00:57:08,079 من أين أتيت لنفسك بابنة مثلها؟ 868 00:57:08,640 --> 00:57:09,719 .لنتحدث في يوم آخر 869 00:57:09,720 --> 00:57:11,439 .أقضي الوقت مع ابنتي اليوم 870 00:57:11,800 --> 00:57:13,119 .أنت مدين لي بالمال ، يا صاح 871 00:57:13,440 --> 00:57:15,199 ،اسمع ، إذا لم تسدد لي اليوم 872 00:57:17,400 --> 00:57:19,039 سوف تقضي الوقت معي 873 00:57:26,160 --> 00:57:27,359 .ساعده 874 00:57:28,480 --> 00:57:29,279 .اجلبه 875 00:57:36,920 --> 00:57:37,479 .احترس 876 00:57:46,560 --> 00:57:47,559 !ابقى بعيدا عنها 877 00:57:52,200 --> 00:57:53,119 هل انت بخير؟ 878 00:58:02,680 --> 00:58:04,399 تم استخدام هذه من قبل النجوم عندما 879 00:58:04,400 --> 00:58:05,319 كانوا صغارًا 880 00:58:05,320 --> 00:58:07,039 .إنها قطعة قديمة 881 00:58:07,040 --> 00:58:08,239 هذا هو 882 00:58:10,120 --> 00:58:11,319 ، اعتني بمتجري من أجلي. 883 00:58:11,360 --> 00:58:12,439 اعتني بالمحل من فضلك 884 00:58:18,560 --> 00:58:19,359 لا تقلقي ، أبيك هنا 885 00:58:21,240 --> 00:58:21,799 .حسنا 886 00:58:21,824 --> 00:58:22,655 امسكي بي 887 00:58:22,680 --> 00:58:23,639 اعذرني 888 00:58:46,280 --> 00:58:47,879 تنمر المعاقين؟ 889 00:58:47,906 --> 00:58:49,655 لدي لوح صلب داخل راسي 890 00:58:49,680 --> 00:58:50,599 !تعال 891 00:58:50,600 --> 00:58:51,279 !تابع 892 00:58:52,880 --> 00:58:53,719 !رجال الشرطة 893 00:58:53,720 --> 00:58:54,639 .رجال الشرطة هنا 894 00:58:54,664 --> 00:58:55,135 تعال هنا 895 00:58:55,160 --> 00:58:55,959 !ضربني 896 00:58:55,960 --> 00:58:57,239 .انطلق ، انطلق 897 00:58:57,240 --> 00:58:58,279 تعال هنا يا ريد 898 00:59:01,040 --> 00:59:01,679 باو 899 00:59:01,880 --> 00:59:02,919 .اتركيه 900 00:59:02,920 --> 00:59:03,719 .آسفه 901 00:59:03,720 --> 00:59:04,639 .اسرعي اعطيني يدك 902 00:59:06,880 --> 00:59:07,839 اخرج من هنا الآن 903 00:59:07,840 --> 00:59:08,959 .انطلق ، انطلق 904 00:59:09,600 --> 00:59:11,479 .اجري 905 00:59:26,880 --> 00:59:28,119 !أنت ، على الحصان ، توقف 906 00:59:28,120 --> 00:59:28,799 توقف الأن. 907 00:59:32,320 --> 00:59:34,159 ياعم ، سوف نذهب 908 00:59:34,560 --> 00:59:35,439 الوداع 909 00:59:36,200 --> 00:59:36,839 باو 910 00:59:40,200 --> 00:59:43,239 هل يمكنك زيارتنا في كثير من الأحيان عندما يكون لديك الوقت؟ 911 00:59:45,440 --> 00:59:46,519 لا مزيد من القتال 912 00:59:46,520 --> 00:59:47,759 وسوف آتي 913 00:59:47,840 --> 00:59:49,359 .هو بدء 914 00:59:49,840 --> 00:59:51,079 ،ريد 915 00:59:51,080 --> 00:59:53,439 أنت رائع عندما تقاتل 916 01:00:04,960 --> 01:00:06,519 أعرف أخيرًا كيف يبدو شعور 917 01:00:06,520 --> 01:00:08,799 .ان يتم حمايتي بواسطة ابي 918 01:00:22,200 --> 01:00:23,319 نحن نحتاج 919 01:00:24,560 --> 01:00:26,399 .حمايتك أيضا 920 01:00:30,280 --> 01:00:32,199 التقدم في السن قبل أن تكبر 921 01:00:33,440 --> 01:00:35,439 .كيف لا أستطيع الاعتناء بك 922 01:00:37,080 --> 01:00:38,199 .أنا راحله 923 01:00:42,920 --> 01:00:43,959 .اذهب للمنزل 924 01:01:08,920 --> 01:01:09,759 ما أخبارك؟ 925 01:01:12,240 --> 01:01:13,519 قال والدي 926 01:01:14,320 --> 01:01:15,919 انه بحاجة إلى حمايتي 927 01:01:18,640 --> 01:01:19,639 هذا صدمني جدا 928 01:01:19,880 --> 01:01:22,919 يبدو أنك ووالدك لم تتحدثا منذ سنوات 929 01:01:25,920 --> 01:01:28,239 .لم يكن لدي الكثير من المشاعر تجاهه 930 01:01:29,080 --> 01:01:31,719 لم أكن أبلغ من العمر حتى عام واحد عندما انفصلا 931 01:01:33,200 --> 01:01:35,639 نادرا ما رأيته عندما كنت صغيرا 932 01:01:39,920 --> 01:01:41,839 .لا تبكي يا حلوتي 933 01:01:44,080 --> 01:01:46,199 .أنا أقوم بلعمل طول اليوم وفي الليل كل يوم 934 01:01:46,200 --> 01:01:47,519 .وأنا مسؤول عن مئات الناس 935 01:01:48,680 --> 01:01:49,839 أنت تطلقني الآن؟ 936 01:01:50,400 --> 01:01:51,439 .تعالي يا باو 937 01:01:51,800 --> 01:01:52,839 تعال إلى أبيك 938 01:01:53,200 --> 01:01:54,959 من هذا يا أمي؟ 939 01:01:55,520 --> 01:01:56,919 .هذا والدك 940 01:01:56,920 --> 01:01:57,959 .تعالي 941 01:02:14,440 --> 01:02:15,279 .ريد يمكنه فعل ذلك 942 01:02:15,360 --> 01:02:15,799 .حسنا 943 01:02:30,280 --> 01:02:30,879 !ريد 944 01:02:36,560 --> 01:02:37,119 .فتاي 945 01:02:38,560 --> 01:02:39,359 هل انت بخير؟ 946 01:02:40,480 --> 01:02:42,279 هل تأذيت؟ انت جيد؟ 947 01:02:42,760 --> 01:02:43,839 أنا فخور جدا بك 948 01:02:44,360 --> 01:02:45,719 !كنت رهيب جدا 949 01:02:45,720 --> 01:02:46,679 !حسنًا ، الكل الى مكانه 950 01:02:47,360 --> 01:02:48,319 !مستعدين 951 01:02:48,720 --> 01:02:49,279 ثلاثة 952 01:02:49,640 --> 01:02:50,199 ،اثنين 953 01:02:50,560 --> 01:02:51,079 .واحد 954 01:02:59,160 --> 01:03:00,319 هل أنت بخير يا ريد؟ 955 01:03:01,160 --> 01:03:02,319 هل أنت مصاب 956 01:03:02,520 --> 01:03:03,839 .أنت مدهش 957 01:03:03,840 --> 01:03:04,559 !نعم 958 01:03:10,106 --> 01:03:12,286 من اين جائت هذه الجروح لريد 959 01:03:12,320 --> 01:03:14,879 هل يمكنك التوقف عن جعله يقوم بالأعمال الخطيرة؟ 960 01:03:16,480 --> 01:03:17,793 انها ليست مشكله كبيرة 961 01:03:18,320 --> 01:03:20,039 .أنت متهور للغاية في موقع التصوير 962 01:03:21,320 --> 01:03:22,479 متهور؟ 963 01:03:22,480 --> 01:03:24,159 .لن تفهمي 964 01:03:24,203 --> 01:03:26,236 هكذا يعمل بديل الكونغ فو 965 01:03:26,680 --> 01:03:29,559 .لكن ريد ليس رجل بديل الكونغ فو 966 01:03:30,480 --> 01:03:31,599 .هو كذلك 967 01:03:32,080 --> 01:03:33,479 .هذه هي روح بديل الكونغ فو 968 01:03:33,920 --> 01:03:35,159 أنتم الأطفال لا تعرفون شيئًا عنها 969 01:03:35,560 --> 01:03:37,639 هذا الجيل الذي تتحدث عنه قد انتهى 970 01:03:38,480 --> 01:03:39,799 .سيكون هناك رجل سيء عند الباب 971 01:03:40,160 --> 01:03:40,759 يرسم 972 01:03:41,040 --> 01:03:41,559 .واطلاق النار 973 01:03:42,520 --> 01:03:43,839 هنا هو وضعنا الانفجار 974 01:03:43,840 --> 01:03:46,119 .يجب أن تكون دقيقًا جدًا في كل موضع 975 01:03:46,280 --> 01:03:47,199 !امستعد 976 01:03:47,440 --> 01:03:48,839 ثلاثة ، اثنان. 977 01:03:53,240 --> 01:03:53,959 !يينغ 978 01:03:54,320 --> 01:03:55,159 !مبكر جدا 979 01:03:55,400 --> 01:03:56,599 !ساعدوه 980 01:03:56,600 --> 01:03:57,919 !استدعوا سيارة الإسعاف 981 01:04:04,880 --> 01:04:06,079 .اصطحبها الى المنزل 982 01:04:06,680 --> 01:04:07,839 .استرح جيدًا 983 01:04:10,640 --> 01:04:13,919 قال الطبيب إنها قد لا تتمكن من المشي مرة أخرى 984 01:04:18,480 --> 01:04:19,479 أنا أعرف 985 01:04:19,720 --> 01:04:20,759 تلميذي 986 01:04:23,040 --> 01:04:24,719 سوف تعود 987 01:04:24,720 --> 01:04:27,879 .لم أشعر بالخوف من هذا أبدًا 988 01:04:28,880 --> 01:04:29,799 كان ينبغي إقناعها 989 01:04:29,800 --> 01:04:31,559 للتخلي عن هذه المهنة في وقت سابق. 990 01:04:32,680 --> 01:04:33,879 بدلاء الكونغ فو 991 01:04:34,840 --> 01:04:36,079 .ليس لديهم خيار 992 01:04:42,800 --> 01:04:44,639 والدي وإخوته بدلاء للكونغ فو 993 01:04:44,640 --> 01:04:46,679 أي نوع من الناس هم على أي حال؟ 994 01:04:47,280 --> 01:04:48,479 إنها بسيطة للغاية 995 01:04:49,560 --> 01:04:50,399 ،بدء التصوير 996 01:04:50,920 --> 01:04:51,879 القفز 997 01:04:52,600 --> 01:04:53,559 .المستشفى 998 01:05:04,243 --> 01:05:06,451 ابقي هادئة لا داعي لما تريه 999 01:05:06,476 --> 01:05:07,639 أنت لا تريدين أن تمزق الجروح 1000 01:05:07,880 --> 01:05:08,599 .لا أهتم 1001 01:05:08,720 --> 01:05:11,079 .أنا سعيده جدًا من أجله 1002 01:05:13,807 --> 01:05:14,653 كيف ابدو ؟ 1003 01:05:17,680 --> 01:05:19,079 .اقتلني من فضلك 1004 01:05:20,733 --> 01:05:22,732 و يمشي QR يبدو وكانه رمز 1005 01:05:22,760 --> 01:05:23,479 ماذا عن هذا؟ 1006 01:05:25,400 --> 01:05:26,399 يجب أن يكون هذا على ما يرام 1007 01:05:27,960 --> 01:05:29,319 .الكثير من رجال الشرطة هناك 1008 01:05:35,800 --> 01:05:36,719 هذا أفضل الآن؟ 1009 01:05:36,960 --> 01:05:37,679 .قطعاً 1010 01:05:37,680 --> 01:05:38,759 .تخلص من القميص المنمق 1011 01:05:38,760 --> 01:05:39,879 .هذا؟ لا أستطبع 1012 01:05:40,360 --> 01:05:41,079 إنها قطعة واحدة 1013 01:05:49,480 --> 01:05:50,199 .أعتقد أن هذا هو 1014 01:05:51,160 --> 01:05:52,719 ،طالما أنك لا تشعر بالحرج 1015 01:05:52,720 --> 01:05:54,159 سيد لوه ، أنا متأكد من أن لا أحد سيفعل. 1016 01:05:56,480 --> 01:05:57,959 !أهلا أهلا 1017 01:06:00,040 --> 01:06:00,519 ايها العم 1018 01:06:01,040 --> 01:06:01,839 ذا هم والداي 1019 01:06:02,280 --> 01:06:02,879 سعيد بلقائك 1020 01:06:02,880 --> 01:06:03,719 !مرحبًا 1021 01:06:03,720 --> 01:06:04,479 .أنا دونالد 1022 01:06:04,840 --> 01:06:06,239 .هذه زوجتي آن 1023 01:06:06,240 --> 01:06:07,679 !أهلا أهلا 1024 01:06:07,680 --> 01:06:08,359 .يسعدني أن ألتقي بك 1025 01:06:09,040 --> 01:06:09,719 .أنا لوه 1026 01:06:10,200 --> 01:06:12,839 .اجلس لطفا 1027 01:06:13,373 --> 01:06:14,120 لطفا 1028 01:06:19,120 --> 01:06:19,879 .ماء 1029 01:06:19,880 --> 01:06:20,519 !لا اشعر بالعطش شكرا 1030 01:06:23,200 --> 01:06:23,959 كيف ذلك 1031 01:06:23,960 --> 01:06:26,319 يدعى والد ميكي دونالد. 1032 01:06:29,240 --> 01:06:30,959 لماذا يبدو كبيرا في السن؟ 1033 01:06:31,560 --> 01:06:33,279 هل انت شاب؟ 1034 01:06:38,080 --> 01:06:39,119 .قائمة طعام 1035 01:06:39,120 --> 01:06:39,959 .اشرب بعض الماء 1036 01:06:43,500 --> 01:06:44,526 هل لي بألاسكا 1037 01:06:44,560 --> 01:06:45,319 .خمسة عشر جنيه 1038 01:06:45,800 --> 01:06:47,359 سيدي ، ليس لدينا هنا 1039 01:06:47,360 --> 01:06:47,839 لا؟ 1040 01:06:48,520 --> 01:06:49,639 لنحصل على بعض باغوما لارفاتا 1041 01:06:50,400 --> 01:06:51,079 .عفوا 1042 01:06:51,427 --> 01:06:53,695 باغوما لارفاتا 1043 01:06:53,720 --> 01:06:56,039 .آسفه يا سيدي ، لم أسمع به من قبل 1044 01:06:57,440 --> 01:06:58,959 ما الذي تسال عنه؟ 1045 01:06:59,200 --> 01:07:00,399 .غريب جدا 1046 01:07:01,120 --> 01:07:02,599 .كان لدي هذا في أول موعد لي مع والدتها 1047 01:07:02,600 --> 01:07:03,719 اكلنا معا 1048 01:07:03,720 --> 01:07:04,879 .مباشرة في الليلة الأولى 1049 01:07:09,480 --> 01:07:10,719 ،السيد لوه 1050 01:07:10,720 --> 01:07:12,759 كيف تكسب لقمة العيش 1051 01:07:13,080 --> 01:07:13,799 أنا؟ 1052 01:07:15,080 --> 01:07:15,959 .في التمثيل كبديل 1053 01:07:16,400 --> 01:07:17,319 لصناعة الأفلام 1054 01:07:18,440 --> 01:07:19,799 .فنان 1055 01:07:19,960 --> 01:07:20,919 .لا عجب 1056 01:07:21,400 --> 01:07:23,240 .احب مشاهدة الافلام 1057 01:07:23,840 --> 01:07:25,639 ،ياسوجيرو أوزو 1058 01:07:25,640 --> 01:07:27,199 ،تاركوفسكي 1059 01:07:27,200 --> 01:07:28,839 وعباس كياروستامي من الهند 1060 01:07:28,840 --> 01:07:29,919 .إيران 1061 01:07:29,920 --> 01:07:32,119 أحب أفلامهم كثيرا 1062 01:07:32,360 --> 01:07:33,839 .دعنا نتحدث أكثر 1063 01:07:34,720 --> 01:07:36,239 ،السيد لوه 1064 01:07:36,240 --> 01:07:38,119 ماذا تفعل على وجه التحديد 1065 01:07:38,153 --> 01:07:40,100 دورك في الفلم؟ 1066 01:07:40,280 --> 01:07:41,159 أنا؟ 1067 01:07:41,800 --> 01:07:42,839 .القفز من المباني 1068 01:07:42,840 --> 01:07:43,559 ،اختراق الزجاج 1069 01:07:43,560 --> 01:07:44,559 ،الوقوع في حفر النار 1070 01:07:44,560 --> 01:07:46,679 شنق وراء حافلة مع مظلة 1071 01:07:46,680 --> 01:07:48,119 .تطير حولي 1072 01:07:57,720 --> 01:07:58,759 .تناول المزيد من لحم الخنزير المشوي 1073 01:07:59,120 --> 01:07:59,559 .حسنا 1074 01:07:59,800 --> 01:08:00,279 .شكرًا 1075 01:08:00,560 --> 01:08:02,039 لا تهدروا الطعام 1076 01:08:02,280 --> 01:08:02,839 .ميلكي 1077 01:08:02,840 --> 01:08:03,839 انا بخير شكرا لك 1078 01:08:03,840 --> 01:08:05,439 أنا آكل هذا أذن البحر 1079 01:08:05,440 --> 01:08:06,439 هل انتهيت من طعامك؟ 1080 01:08:08,320 --> 01:08:10,199 ما خطبك؟ 1081 01:08:10,600 --> 01:08:11,959 هل أنت في عجلة من أمرك؟ 1082 01:08:13,240 --> 01:08:14,079 لا 1083 01:08:14,560 --> 01:08:15,679 دعني أقول لك شيئا 1084 01:08:16,040 --> 01:08:17,159 .أنت لا تعرفي حتى 1085 01:08:17,160 --> 01:08:19,079 لقد كنت ثملا في اول موعد لنا 1086 01:08:19,480 --> 01:08:21,359 وأثارت غضب والدتك هكذا 1087 01:08:22,640 --> 01:08:25,159 .لقد أغضبتها ومع ذلك انجبتني 1088 01:08:25,160 --> 01:08:26,559 .أنا متكلم لطيف 1089 01:08:28,440 --> 01:08:29,679 عادة البنات 1090 01:08:29,680 --> 01:08:31,239 .قريبون جدا من آبائهم 1091 01:08:31,840 --> 01:08:35,479 يمكنني ان اخبركم لديكم علاقة رائعة 1092 01:08:35,800 --> 01:08:37,479 ،في الحقيقة 1093 01:08:38,200 --> 01:08:40,199 لم نر بعضنا البعض منذ ست سنوات 1094 01:08:41,279 --> 01:08:44,119 لقد تعرفنا للتو على بعضنا البعض مؤخرًا 1095 01:08:44,640 --> 01:08:46,719 لأنك أردت رؤية والدي 1096 01:08:47,240 --> 01:08:49,439 .إنه الشخص الوحيد الذي تمكنت من إحضاره إليكم هنا 1097 01:08:49,880 --> 01:08:51,079 .كنت أعلم 1098 01:08:51,880 --> 01:08:54,719 ،لن يكون قادرًا على تلبية توقعاتكم 1099 01:08:55,300 --> 01:08:56,806 لاكن لا يهم شيء 1100 01:08:57,160 --> 01:08:58,719 لا يزال والدي 1101 01:09:01,220 --> 01:09:02,855 لقد كنت اعلم مسبقا قبل ان اتي هنا 1102 01:09:02,880 --> 01:09:05,559 .أنه قد لا يترك انطباعًا جيدًا 1103 01:09:06,800 --> 01:09:09,879 لا يتناسب بشكل جيد مع الوضع العادي 1104 01:09:09,880 --> 01:09:10,799 للناس 1105 01:09:11,480 --> 01:09:13,639 لكن والدي بسيط للغاية 1106 01:09:13,640 --> 01:09:15,039 .وصريح 1107 01:09:15,520 --> 01:09:17,278 أنا فخور بشخصيته الحقيقية 1108 01:09:17,279 --> 01:09:19,119 .بعد التعرف عليه 1109 01:09:20,279 --> 01:09:23,119 .بصراحة ، لن اجعله يتحكم بمستقبلي 1110 01:09:23,720 --> 01:09:25,799 لكني أريد أن أمنحه فرصة 1111 01:09:26,240 --> 01:09:28,319 .لمحاولة أن يكون والدي مرة أخرى 1112 01:09:30,440 --> 01:09:31,399 وأنا أعلم ذلك 1113 01:09:32,520 --> 01:09:35,039 الزواج عن عائلتين 1114 01:09:35,680 --> 01:09:37,519 أنا رجل جاهل حقا 1115 01:09:37,720 --> 01:09:39,479 أتمنى ألا ترى باو بشكل مختلف 1116 01:09:39,480 --> 01:09:41,359 لأن لديها أب 1117 01:09:41,360 --> 01:09:42,839 .مثلي 1118 01:09:43,560 --> 01:09:45,519 .لقد فشلت في أن أكون أباً لها 1119 01:09:47,360 --> 01:09:49,959 ،الآن منذ أن أعطتني فرصة أخرى 1120 01:09:52,480 --> 01:09:53,799 .سأبذل قصارى جهدي بالتأكيد 1121 01:09:57,720 --> 01:09:58,759 الى اللقاء جميعا 1122 01:09:58,760 --> 01:09:59,839 .مع السلامة 1123 01:10:00,040 --> 01:10:00,799 .وداعاً 1124 01:10:01,240 --> 01:10:02,559 .ليلة سعيدة يا عم 1125 01:10:08,520 --> 01:10:09,479 لقد كان عشاء جيد 1126 01:10:11,240 --> 01:10:12,799 كيف تخطط لبذل قصارى جهدك؟ 1127 01:10:15,080 --> 01:10:16,359 كيف تريديني ان ابذله 1128 01:10:16,520 --> 01:10:19,319 آمل أن تتمكن من تغيير طريقة تعاملك مع ريد 1129 01:10:19,320 --> 01:10:21,239 لا تضغظ عليه في العمل 1130 01:10:24,240 --> 01:10:25,279 .ريد هو حصاني 1131 01:10:25,313 --> 01:10:27,335 انا من اتحكم له 1132 01:10:27,360 --> 01:10:28,479 يجب عليك 1133 01:10:28,840 --> 01:10:30,079 .البقاء خارج هذا الموضوع 1134 01:10:38,600 --> 01:10:40,719 هل كان من الممتع لعب دور أحد الوالدين اليوم؟ 1135 01:10:42,400 --> 01:10:44,159 هل تعرف حتى كيف كنت رديء؟ 1136 01:10:45,400 --> 01:10:46,879 ،لقد كنت متهورًا جدًا 1137 01:10:46,880 --> 01:10:48,279 .وممتلئ بنفسك 1138 01:10:48,280 --> 01:10:49,519 .كنت وقحا وغير مهذب 1139 01:10:49,520 --> 01:10:50,479 لقد تصرفت كطفل 1140 01:10:50,480 --> 01:10:52,599 .جاهل أكثر من الطفل 1141 01:10:53,400 --> 01:10:54,959 ،قلت لنفسي أن أقبل كل ذلك 1142 01:10:56,040 --> 01:10:57,959 .لكنني الآن أشعر بالأسف لذلك 1143 01:10:58,480 --> 01:11:00,439 لأن الأطفال على الأقل يتبادلون الهدايا 1144 01:11:00,440 --> 01:11:02,199 ،شاركت عن فخري بك 1145 01:11:02,200 --> 01:11:03,799 .لكنك لن تتخلى عن العناد 1146 01:11:06,720 --> 01:11:08,759 .اعتقدت أنك ستفعل ذلك إذا اتخذت الخطوة الأولى 1147 01:11:09,600 --> 01:11:10,959 ما الذي يجعلك تعتقدين أنني بحاجة إلى هذا؟ 1148 01:11:11,233 --> 01:11:12,135 اذا لم تكوني تحتاجي اب 1149 01:11:12,160 --> 01:11:13,359 لم يكن عليك أن تطلبي مني الحضور 1150 01:11:18,600 --> 01:11:20,119 هل سمعت ذلك يا أمي؟ 1151 01:11:21,680 --> 01:11:23,359 .كان الاعتماد عليه غلطة ارتكبتها 1152 01:11:32,480 --> 01:11:33,119 سيد لوه 1153 01:11:34,838 --> 01:11:35,793 سيد لوه 1154 01:11:36,360 --> 01:11:36,799 نحن جاهزون 1155 01:11:37,160 --> 01:11:37,919 .حسنا 1156 01:11:40,600 --> 01:11:41,399 .شكرًا لك 1157 01:11:43,960 --> 01:11:44,839 ،كيدو 1158 01:11:46,840 --> 01:11:48,359 هل أنا مخطئ حقا هذه المرة؟ 1159 01:11:49,880 --> 01:11:51,239 ربما 1160 01:11:51,240 --> 01:11:53,039 .لقد حان الوقت حقًا لإجراء تغيير 1161 01:11:55,160 --> 01:11:56,559 .بعد اليوم 1162 01:11:56,560 --> 01:11:57,799 سنفعل ما تقول 1163 01:11:59,560 --> 01:12:00,359 حسنا دعنا نذهب. 1164 01:12:01,480 --> 01:12:02,039 .تعال 1165 01:12:04,120 --> 01:12:05,039 كيف ساقك؟ 1166 01:12:06,360 --> 01:12:07,319 أصبر عليها 1167 01:12:32,640 --> 01:12:33,239 ،ريد 1168 01:12:33,240 --> 01:12:34,079 .ساقك 1169 01:12:37,040 --> 01:12:38,879 .ريد ، لا تجبر نفسك 1170 01:12:51,160 --> 01:12:52,519 !كن حذرا مع رجل على الأرض 1171 01:12:52,920 --> 01:12:53,959 .احترس 1172 01:13:05,480 --> 01:13:06,919 !استدعوا سيارة الإسعاف 1173 01:13:09,360 --> 01:13:11,799 .باو ، اذهبي وابحثي عن هوية والدك 1174 01:13:11,800 --> 01:13:12,839 من يدري ما يحتاجه المستشفى 1175 01:13:56,040 --> 01:13:56,639 كيف حالك؟ 1176 01:13:57,600 --> 01:13:58,839 فى اي صف دراسي انت؟ 1177 01:14:00,120 --> 01:14:01,039 ..الصف الخامس 1178 01:14:01,640 --> 01:14:03,199 ماذا تعلمتي؟ 1179 01:14:04,440 --> 01:14:05,319 كيف حال والدتك؟ 1180 01:14:08,800 --> 01:14:10,519 .أحضرت لك هدية 1181 01:14:13,720 --> 01:14:14,879 اترين؟ أليس هذا لطيف؟ 1182 01:14:15,120 --> 01:14:16,559 .من اللطيف ارتدائه 1183 01:14:16,560 --> 01:14:17,239 .جربيها 1184 01:14:27,160 --> 01:14:27,919 أبوك 1185 01:14:27,920 --> 01:14:29,259 طلب لقطات الكاميرا 1186 01:14:29,360 --> 01:14:31,119 .بعد قضاء الوقت معك في المتجر 1187 01:14:32,360 --> 01:14:34,439 .كان يشاهده مرارًا وتكرارًا عندما يشتاق إليك 1188 01:14:34,440 --> 01:14:35,999 لقد شاهده مرات لا تحصى 1189 01:14:39,480 --> 01:14:40,679 كان دائما 1190 01:14:41,360 --> 01:14:42,799 ،حزين عندما عاد 1191 01:14:43,960 --> 01:14:44,519 وأخبرني بذلك 1192 01:14:45,760 --> 01:14:49,119 .انه نادم على عدم فعل هذا أو قوله 1193 01:14:49,480 --> 01:14:50,479 ربما لاحقا 1194 01:14:50,480 --> 01:14:51,639 .ستحبيه اكثر 1195 01:14:52,960 --> 01:14:54,079 كان يقول ذلك دائما 1196 01:14:54,520 --> 01:14:56,039 .تمنى لو عرف كيف يجعلك مثله 1197 01:15:52,440 --> 01:15:53,359 ،ابي 1198 01:15:58,880 --> 01:15:59,959 .أنا آسفه 1199 01:16:01,120 --> 01:16:03,239 لم أكن أعلم أنك حاولت بجد 1200 01:16:07,720 --> 01:16:09,119 .ابيك كان أحمق 1201 01:16:10,880 --> 01:16:12,359 .كنت طائشة 1202 01:16:24,480 --> 01:16:27,159 لا أريد أن أفقد والدا آخر مرة أخرى 1203 01:16:30,720 --> 01:16:31,839 .لن تفقديني 1204 01:16:39,840 --> 01:16:41,079 لا للمزيد؟ 1205 01:16:41,880 --> 01:16:42,919 .انه قرارك 1206 01:16:45,040 --> 01:16:46,079 حقًا 1207 01:16:49,080 --> 01:16:50,279 ماذا عن ريد؟ 1208 01:16:52,960 --> 01:16:54,519 .لقد ولت أيامه في بديل الكونغ فو 1209 01:16:55,560 --> 01:16:56,519 أعدك 1210 01:16:56,880 --> 01:16:57,599 حقًا؟ 1211 01:16:57,624 --> 01:16:58,620 اجل 1212 01:17:10,920 --> 01:17:12,279 لا تجعلي الكثير من العمل بوقت بسيط 1213 01:17:12,360 --> 01:17:14,039 لماذا ضيعت المال عليه 1214 01:17:14,040 --> 01:17:15,399 لا يزال لدي الكثير من الملابس 1215 01:17:15,840 --> 01:17:17,799 هذه الملابس الخاصة بك قد اكتملت 1216 01:17:17,800 --> 01:17:19,159 .أنت بحاجة إلى زي أفضل 1217 01:17:19,160 --> 01:17:20,799 .لدي ملابس جديدة لم تروها من قبل 1218 01:17:21,240 --> 01:17:22,519 في المرة القادمة عندما تقابل والدين آلاخرين 1219 01:17:22,520 --> 01:17:24,239 .لا يمكنك ارتداء نفس الملابس مرة أخرى 1220 01:17:27,320 --> 01:17:27,919 .باو 1221 01:17:29,400 --> 01:17:30,039 .اذهب 1222 01:17:34,840 --> 01:17:35,479 .باو 1223 01:17:35,920 --> 01:17:36,799 ماذا 1224 01:17:37,240 --> 01:17:38,279 كنتي تعنين 1225 01:17:38,760 --> 01:17:40,079 بمقابلة والدين آلاخرين؟ 1226 01:17:44,040 --> 01:17:44,959 باو 1227 01:17:45,606 --> 01:17:48,455 لا تكرري هذا النوع من المزاح مره اخرى 1228 01:17:48,480 --> 01:17:49,839 فإنه يكسر قلبي 1229 01:17:50,400 --> 01:17:52,919 .كان قلبي يؤلمني قليلاً عندما قلت ذلك 1230 01:18:03,480 --> 01:18:05,319 يجب أن أقول إنه يبدو جيدًا حقًا. 1231 01:18:05,320 --> 01:18:06,401 لي ذوق رائع 1232 01:18:06,426 --> 01:18:07,301 لقد إخترتها بنفسي له 1233 01:18:07,326 --> 01:18:08,399 يمكنك حمل الحقائب في المرة القادمة 1234 01:18:20,440 --> 01:18:21,079 .بحذر 1235 01:18:22,680 --> 01:18:23,679 سوف نتخلص منها بهدوء 1236 01:18:23,680 --> 01:18:24,559 كل هذا قديم؟ 1237 01:18:25,560 --> 01:18:26,639 .يجب أن نتخلص منها 1238 01:18:26,760 --> 01:18:27,839 .هنا المزيد 1239 01:18:27,960 --> 01:18:29,399 نحن لا نرتكب جريمة ، أليس كذلك؟ 1240 01:18:30,160 --> 01:18:31,199 .نتخلص منها بحسن نية 1241 01:18:31,224 --> 01:18:32,219 أنت لستي جاده 1242 01:18:32,240 --> 01:18:33,479 المادة 331 من القانون المدني 1243 01:18:33,480 --> 01:18:34,559 .المادة 311 1244 01:18:34,560 --> 01:18:35,519 كيف نجحت في الاختبار؟ 1245 01:18:36,680 --> 01:18:37,959 هذا يشكل النصف في أحسن الأحوال 1246 01:18:37,960 --> 01:18:39,199 أنا أتصرف بحسن نية ، أليس كذلك؟ 1247 01:18:39,200 --> 01:18:41,119 لا ، النصف الآخر. أنت تكتسبه فقط 1248 01:18:45,600 --> 01:18:46,199 يا اطفال؟ 1249 01:18:47,080 --> 01:18:47,639 مرحبًا؟ 1250 01:20:27,120 --> 01:20:28,839 هل هذا مؤلم؟ 1251 01:20:35,680 --> 01:20:36,439 .لا اتذكر 1252 01:20:37,920 --> 01:20:39,639 توقف عن التحديق في 1253 01:20:41,200 --> 01:20:41,839 هذا 1254 01:20:41,840 --> 01:20:43,599 .أنت رائع يا أبي 1255 01:21:18,768 --> 01:21:23,002 قبل ثمانية أعوام 1256 01:22:00,240 --> 01:22:02,919 .أعادوني إلى هونغ كونغ بعد العملية 1257 01:22:04,360 --> 01:22:05,479 .أنا بخير 1258 01:22:05,800 --> 01:22:07,079 ،جرحت رأسي 1259 01:22:07,360 --> 01:22:09,839 و كنت في غيبوبة لمدة ثمانية أشهر 1260 01:22:10,880 --> 01:22:13,839 بعد ذلك ، لم تستطع التكلم بشكل صحيح لمدة عام 1261 01:22:13,840 --> 01:22:15,759 ولم أستطع تذكر الكثير من الأشياء 1262 01:22:15,760 --> 01:22:17,599 لماذا لم تخبرني 1263 01:22:18,280 --> 01:22:19,919 توقفت عن العمل لمدة عام ونصف 1264 01:22:20,400 --> 01:22:21,479 افلست شركتي 1265 01:22:22,960 --> 01:22:23,799 ،رحل فريقي 1266 01:22:25,080 --> 01:22:26,359 والديون هي كل ما تبقى لي 1267 01:22:26,960 --> 01:22:28,159 هذه الإصابة 1268 01:22:28,160 --> 01:22:29,559 حطمتني تماما. 1269 01:22:29,880 --> 01:22:32,239 انتقلت من الأفضل إلى الأسوأ 1270 01:22:33,520 --> 01:22:34,599 في ذلك الوقت 1271 01:22:35,120 --> 01:22:36,599 ولقد وصلت لأدنى مستوى 1272 01:22:36,800 --> 01:22:38,359 لا أريد أن أرى أحدا 1273 01:22:40,040 --> 01:22:41,239 .خاصة والدتك 1274 01:22:43,640 --> 01:22:44,679 .كنت خائف من رؤيتها 1275 01:22:46,160 --> 01:22:47,679 .الآن أشعر بالأسف الشديد حيال ذلك 1276 01:22:57,240 --> 01:22:58,399 انا سأفعل 1277 01:22:58,840 --> 01:23:00,479 .اغفر لك نيابة عنها 1278 01:23:42,520 --> 01:23:43,919 .اسحبه. اسحبه 1279 01:23:47,520 --> 01:23:48,479 !قف 1280 01:24:45,440 --> 01:24:46,039 .ريد 1281 01:24:47,080 --> 01:24:47,839 .لا تؤذيهم 1282 01:24:47,840 --> 01:24:48,799 .احرص 1283 01:24:54,200 --> 01:24:55,679 ريد ، اتركه وشأنه 1284 01:24:55,800 --> 01:24:57,039 تعال وساعدني 1285 01:24:57,360 --> 01:24:58,399 انهم يفوقوني عددا 1286 01:25:02,320 --> 01:25:03,479 لماذا تجلس؟ 1287 01:25:03,480 --> 01:25:04,679 اتلعب وكانك غبي معي؟ 1288 01:25:09,560 --> 01:25:10,279 ،أحمر 1289 01:25:10,280 --> 01:25:11,399 !ساعدني 1290 01:25:13,680 --> 01:25:14,879 .انتم صغار في العمر 1291 01:25:15,240 --> 01:25:17,239 .من المستحيل الاعتماد عليكم 1292 01:25:17,960 --> 01:25:18,919 .نحن نقاتل 1293 01:25:19,400 --> 01:25:20,639 هل يمكنك التوقف عن هذا؟ 1294 01:25:21,680 --> 01:25:22,479 .فلنتوقف 1295 01:25:25,520 --> 01:25:27,479 .حسنا توقف عن ضربي 1296 01:25:32,520 --> 01:25:33,239 ،ريد 1297 01:25:33,640 --> 01:25:34,959 انهم يتحدون علي 1298 01:25:35,160 --> 01:25:36,679 أنت فقط ستجلس هكذا؟ 1299 01:25:38,200 --> 01:25:39,439 .فتى جيد ، اجلس 1300 01:25:39,800 --> 01:25:40,839 أنت تستمع له؟ 1301 01:25:40,840 --> 01:25:41,879 الى ماذا تنظرون؟ 1302 01:25:42,120 --> 01:25:42,839 !اجلبوه 1303 01:25:43,400 --> 01:25:44,159 مرة أخرى؟ 1304 01:25:49,640 --> 01:25:50,399 !في الاعلى 1305 01:26:10,800 --> 01:26:11,879 ألست متعب؟ 1306 01:26:13,800 --> 01:26:14,639 انا بخير 1307 01:26:30,640 --> 01:26:31,599 .شكرًا 1308 01:27:01,600 --> 01:27:02,599 . لا تسحب 1309 01:27:03,920 --> 01:27:06,959 .لا أستطبع 1310 01:27:07,560 --> 01:27:08,599 هل انت بخير؟ 1311 01:27:10,040 --> 01:27:10,719 كيف ذلك 1312 01:27:10,960 --> 01:27:11,679 لم تتركها؟ 1313 01:27:11,680 --> 01:27:13,279 .لقد سحبت سترتي 1314 01:27:13,280 --> 01:27:14,319 دعونا نتوقف عن القتال 1315 01:27:18,240 --> 01:27:19,639 .انتظر ، لدي شيء لك 1316 01:27:20,880 --> 01:27:22,159 .اعتنوا برئيسكم 1317 01:27:22,600 --> 01:27:23,399 .أنا بخير 1318 01:27:30,520 --> 01:27:31,279 .رايس 1319 01:27:39,680 --> 01:27:40,919 لديك بعض المهارات 1320 01:27:41,560 --> 01:27:43,119 لماذا تفعل هذا؟ 1321 01:27:43,600 --> 01:27:44,959 .كسب لقمة العيش 1322 01:27:45,440 --> 01:27:46,959 .انت تعرف الكونغ فو 1323 01:27:46,960 --> 01:27:49,159 .ليس عليك أن تعيش على تحصيل الديون 1324 01:27:49,320 --> 01:27:51,159 خذ نصيحتي ، افعل شيئًا آخر 1325 01:27:52,320 --> 01:27:53,199 اصبح بديل في الافلام؟ 1326 01:27:53,200 --> 01:27:54,959 .لا أريد أن ألعب دور جثة 1327 01:27:55,400 --> 01:27:58,439 تم انتقادي من قبل المخرج 1328 01:27:58,440 --> 01:27:59,639 لأنني كنت أجيد العب بجثث 1329 01:28:00,200 --> 01:28:00,919 .أستطيع تعليمك 1330 01:28:02,440 --> 01:28:03,399 .المرة القادمة 1331 01:28:05,400 --> 01:28:06,399 سأقبلك كتلميذ لي 1332 01:28:08,360 --> 01:28:10,079 كنت تقاتلني 1333 01:28:10,080 --> 01:28:11,839 اسمح لي أن أقدم لك شخص 1334 01:28:11,840 --> 01:28:12,559 من؟ 1335 01:28:15,840 --> 01:28:17,319 !خذ نقودك 1336 01:28:42,400 --> 01:28:43,759 يوان وي . اهلا يا صبي 1337 01:28:45,240 --> 01:28:46,159 !سيد لوه 1338 01:28:51,440 --> 01:28:52,319 !اخي الكبير 1339 01:28:53,240 --> 01:28:54,599 لماذا تعيش في موقع التصوير؟ 1340 01:28:54,920 --> 01:28:57,079 لقد بعت المنزل بعد أن أفلست 1341 01:28:57,240 --> 01:28:59,279 لذا جمعت أغراضي وأتيت إلى هنا 1342 01:29:00,320 --> 01:29:01,359 .إنها ممتلكاتي على أي حال 1343 01:29:01,360 --> 01:29:02,426 ،إنه فسيح للغاية هنا 1344 01:29:02,640 --> 01:29:03,719 ويسهل العثور على العربات 1345 01:29:06,720 --> 01:29:07,919 أنت لم تتغير 1346 01:29:08,280 --> 01:29:09,279 .ليس قليلا حتى 1347 01:29:09,800 --> 01:29:11,079 ،لقد اعتنيت بكل من حولك 1348 01:29:12,080 --> 01:29:12,959 وجلبوا المتاعب 1349 01:29:13,120 --> 01:29:13,919 فقط لنفسك. 1350 01:29:14,240 --> 01:29:15,279 .أنا بخير 1351 01:29:15,680 --> 01:29:17,079 أنا سعيد للغاية 1352 01:29:17,080 --> 01:29:18,159 .أن أراكم جميعًا بخير 1353 01:29:18,400 --> 01:29:19,559 .اجلس 1354 01:29:24,466 --> 01:29:25,375 ماذا اتى بك الى هنا 1355 01:29:25,400 --> 01:29:26,119 .أخبرني 1356 01:29:27,360 --> 01:29:28,199 .منذ سنوات 1357 01:29:29,200 --> 01:29:30,959 ،الدور الذي جعلني نجمًا 1358 01:29:32,040 --> 01:29:32,959 كان في الواقع من أجلك ، أليس كذلك؟ 1359 01:29:33,800 --> 01:29:34,919 كلام فارغ 1360 01:29:36,280 --> 01:29:38,799 كانوا يبحثون عن شخص واعد 1361 01:29:39,120 --> 01:29:40,199 لقد كنت محقا 1362 01:29:40,680 --> 01:29:41,639 .كنت أعلم أنك تستحقها 1363 01:29:44,880 --> 01:29:46,519 عندما ذهبت لأول مرة إلى هونغ كونغ 1364 01:29:47,686 --> 01:29:49,439 بالكاد أستطيع تحمل تكلفة المعكرونة سريعة التحضير 1365 01:29:49,760 --> 01:29:51,319 كنت أنت من أدخلني إلى تصوير الافلام 1366 01:29:52,360 --> 01:29:54,159 ،هذان ثنائي في ذلك الوقت 1367 01:29:54,400 --> 01:29:55,559 إذا لم توقفني 1368 01:29:57,320 --> 01:29:58,319 .كنت لأموت منذ سنوات 1369 01:29:59,800 --> 01:30:02,279 لم يكن هناك من طريقة لأشاهدك تموت 1370 01:30:02,720 --> 01:30:04,199 ،القفز للأسفل سهل 1371 01:30:05,440 --> 01:30:06,919 .النزول صعب 1372 01:30:10,240 --> 01:30:11,679 .القفز للأسفل سهل 1373 01:30:12,720 --> 01:30:14,239 .النزول صعب 1374 01:30:20,560 --> 01:30:21,959 ،منذ أن أصبحت بديل كونغ فو بنفسي 1375 01:30:22,400 --> 01:30:23,319 لقد كنت 1376 01:30:23,320 --> 01:30:24,712 أبحث عن فرصة 1377 01:30:24,806 --> 01:30:26,679 .لتكريم روح بدلاء المشاهد الخطيرة 1378 01:30:27,240 --> 01:30:28,359 .لنفعل ذلك معًا 1379 01:30:28,560 --> 01:30:29,239 .في فلمي 1380 01:30:29,560 --> 01:30:30,639 تماما مثل الايام الخوالي 1381 01:30:30,786 --> 01:30:32,479 .أنت تأخذ زمام المبادرة ، سأتبعك 1382 01:30:34,960 --> 01:30:36,599 .أنا أكبر من أن أصبح مثل الأيام الخوالي 1383 01:30:36,673 --> 01:30:38,279 علاوة على ذلك ، ابنتي لن تسمح لي 1384 01:30:38,400 --> 01:30:39,239 .لا تقلق 1385 01:30:39,520 --> 01:30:41,439 لدينا أفضل المعدات والتقنيات 1386 01:30:41,440 --> 01:30:42,279 .لضمان سلامتك 1387 01:30:42,600 --> 01:30:44,439 لا يتعلق الأمر بالسلامة 1388 01:30:45,840 --> 01:30:46,599 ،اخي 1389 01:30:47,760 --> 01:30:49,079 كنت تقوم بالأعمال المثيرة طوال حياتك 1390 01:30:49,680 --> 01:30:51,039 انت دائمًا تساعد وجوه الآخرين 1391 01:30:51,600 --> 01:30:52,719 .الذين يظهرون على الشاشة 1392 01:30:54,080 --> 01:30:54,879 ،في هذا الوقت 1393 01:30:55,240 --> 01:30:57,479 .أنا أعرض وجوهنا على الشاشة الكبيرة 1394 01:31:17,440 --> 01:31:18,239 شريمبي 1395 01:31:18,600 --> 01:31:19,679 .يعلم أنك هنا 1396 01:31:19,680 --> 01:31:21,119 .يريد تخزينه 1397 01:31:21,760 --> 01:31:22,319 ،اجلس 1398 01:31:22,800 --> 01:31:23,519 خذ وقتك 1399 01:31:46,720 --> 01:31:47,399 ،يا فتى 1400 01:31:48,080 --> 01:31:49,199 ،انا اتقدم في السن 1401 01:31:49,960 --> 01:31:52,119 .بطبيعة الحال ما زلت لا أستطيع أن أضع كل ذلك ورائي 1402 01:31:53,040 --> 01:31:54,199 الأشياء التي فعلناها 1403 01:31:54,200 --> 01:31:55,959 يصعب على الجماهير اليوم تخيلها 1404 01:31:56,640 --> 01:31:58,359 ..شخص ما يحتاج أن يريهم 1405 01:31:59,760 --> 01:32:01,119 يوان وي ونحن نعتزم لتقديم التضحيات 1406 01:32:01,800 --> 01:32:03,559 .لا أستطيع أن أقول أنني لست مهتم 1407 01:32:12,040 --> 01:32:12,799 ،يا فتى 1408 01:32:13,440 --> 01:32:14,439 استمع لي 1409 01:32:16,040 --> 01:32:17,519 .أنت لست حصانًا عاديًا 1410 01:32:18,800 --> 01:32:20,599 .أنت تعني لي شيء خاص 1411 01:32:21,480 --> 01:32:22,959 كل ما تحتاجه هو فرصة جيدة 1412 01:32:23,400 --> 01:32:25,199 يجب أن تظهر مواهبك 1413 01:32:25,560 --> 01:32:27,319 .سأغتنم هذه الفرصة لك 1414 01:32:28,800 --> 01:32:29,799 .دعنا نستعد 1415 01:32:30,680 --> 01:32:31,399 .هيا 1416 01:32:32,760 --> 01:32:33,279 .إنه في المنزل 1417 01:32:33,280 --> 01:32:34,079 !أبي 1418 01:32:34,520 --> 01:32:35,439 !وجدنا الدليل 1419 01:32:37,280 --> 01:32:37,719 !قادم 1420 01:32:37,720 --> 01:32:39,799 .لا داعي للقلق بعد الآن 1421 01:32:40,200 --> 01:32:42,279 .لقد تواصلنا أخيرًا مع المالك السابق للينغ لونغ 1422 01:32:42,280 --> 01:32:43,079 قال أن لينغ لونغ 1423 01:32:43,080 --> 01:32:44,919 .كانت بالفعل من مجموعة وانغ الشخصية 1424 01:32:44,920 --> 01:32:46,639 !لذا فإن ريد ليس ملكية شركة 1425 01:32:46,640 --> 01:32:47,799 .بالطبع لا 1426 01:32:51,200 --> 01:32:52,079 .شكرا لك يا ميلكي 1427 01:32:52,080 --> 01:32:52,559 ،أعني 1428 01:32:53,120 --> 01:32:53,919 .السيد المحامي 1429 01:32:54,240 --> 01:32:55,079 .مرحباً بكم 1430 01:32:56,680 --> 01:32:58,559 شكرا لك باو! شكرًا لك 1431 01:33:07,520 --> 01:33:08,719 ماذا تفعل؟ 1432 01:33:14,840 --> 01:33:16,199 .اسمحوا لي أن أشرح باو 1433 01:33:17,800 --> 01:33:18,839 لا بد أنك سمعت 1434 01:33:19,120 --> 01:33:20,519 .هذا النجم المسمى يوان وي 1435 01:33:20,960 --> 01:33:21,759 ،جاء لرؤيتي 1436 01:33:21,760 --> 01:33:22,879 .وطلب مني القيام تأدية دور 1437 01:33:24,120 --> 01:33:25,359 .يجب أن افعلها 1438 01:33:26,520 --> 01:33:27,879 بماذا تقصد بيجب؟ 1439 01:33:31,247 --> 01:33:32,055 انتم 1440 01:33:32,080 --> 01:33:33,279 .أصغر من أن تفهموا هذا 1441 01:33:34,040 --> 01:33:35,319 أنت من لا تفهم 1442 01:33:35,520 --> 01:33:36,919 سوف تؤذي ريد مرة أخرى 1443 01:33:37,880 --> 01:33:38,959 لأي غرض؟ 1444 01:33:40,120 --> 01:33:41,119 شهره؟ 1445 01:33:41,560 --> 01:33:42,479 فخر؟ 1446 01:33:43,320 --> 01:33:45,959 أو ما يسمى بروح الكونغ فو للتضحية؟ 1447 01:33:47,600 --> 01:33:48,799 بديل الكونغ فو 1448 01:33:51,080 --> 01:33:52,039 لا تقولي ابدا لا 1449 01:33:52,400 --> 01:33:55,639 . يجب ألا يخفقوا في كلمتهم للمراهقين أيضًا 1450 01:34:05,400 --> 01:34:07,319 .باو. باو 1451 01:34:10,480 --> 01:34:11,159 .باو 1452 01:34:26,160 --> 01:34:28,199 !واحد اثنان ثلاث انطلق 1453 01:34:28,920 --> 01:34:30,119 !اذهب 1454 01:34:36,920 --> 01:34:37,679 .سيد لوه 1455 01:34:39,846 --> 01:34:40,506 .سيد لوه 1456 01:34:41,440 --> 01:34:42,519 .المخرج تانغ 1457 01:34:42,520 --> 01:34:43,519 لقد سمعت الكثير عنك ، سيد لوه 1458 01:34:43,920 --> 01:34:46,119 يوان وي يتحدث عنك طوال الوقت 1459 01:34:46,520 --> 01:34:47,199 .سيد لوه 1460 01:34:47,200 --> 01:34:48,199 أحضر لي سترة سلكية 1461 01:34:48,200 --> 01:34:49,239 .إلق نظرة 1462 01:34:49,640 --> 01:34:51,119 هذا هو مشهد اليوم 1463 01:35:01,280 --> 01:35:02,319 .واو ، خيالي 1464 01:35:02,320 --> 01:35:04,599 يمكنك مشاهدة الرسوم المتحركة قبل التصوير الآن 1465 01:35:04,920 --> 01:35:07,199 .صناعة الأفلام مختلفة جدا الآن 1466 01:35:07,200 --> 01:35:08,599 ،نحن بحاجة إلى القيام دقيق للحركة 1467 01:35:08,600 --> 01:35:11,359 لأنه يتضمن الكثير من "سي جي اي" في مرحلة ما بعد الإنتاج 1468 01:35:11,520 --> 01:35:12,279 ما هذا؟ 1469 01:35:12,520 --> 01:35:14,039 الصور التي تم إنشاؤها بواسطة الكمبيوتر 1470 01:35:14,040 --> 01:35:14,679 .تأثير بصري 1471 01:35:15,153 --> 01:35:15,866 .تأثير بصري 1472 01:35:16,300 --> 01:35:17,335 هم يجربون 1473 01:35:17,360 --> 01:35:18,799 .لا تحتاج إلى الهبوط 1474 01:35:19,440 --> 01:35:20,399 !قم بربط الحصان 1475 01:35:21,440 --> 01:35:22,719 .سوف يربطونك أيضًا 1476 01:35:25,360 --> 01:35:26,159 .لا حاجة 1477 01:35:26,960 --> 01:35:27,919 دعني افعلها 1478 01:35:28,240 --> 01:35:29,399 ماذا تقصد بفعلها؟ 1479 01:35:29,920 --> 01:35:32,279 .نحن نقفز ونسقط على أرض الواقع 1480 01:35:32,880 --> 01:35:34,039 انت ماذا؟ 1481 01:35:34,040 --> 01:35:36,039 لا بد من انك تمزح 1482 01:35:36,064 --> 01:35:38,295 .لا احد يقفز ويسقط في الواقع الان 1483 01:35:38,320 --> 01:35:39,319 إن لم يكن حقيقيًا ، 1484 01:35:39,640 --> 01:35:40,879 ماذا سترى الجماهير؟ 1485 01:35:43,720 --> 01:35:45,479 .هناك العديد من الطرق للقيام بذلك الآن 1486 01:35:45,480 --> 01:35:46,639 بماذا تفكر؟ 1487 01:35:47,640 --> 01:35:48,799 هل تنظر إلي باستخفاف؟ 1488 01:35:48,800 --> 01:35:49,399 ،أخي 1489 01:35:49,400 --> 01:35:50,839 .أنت مخطئ حقًا 1490 01:35:50,840 --> 01:35:51,759 .سيد لوه 1491 01:35:51,760 --> 01:35:52,879 .لا تكن عنيدًا جدًا 1492 01:35:52,880 --> 01:35:53,519 ،يا مخرج 1493 01:35:53,520 --> 01:35:55,799 .مشهد كبير ، لابد أنك مشغول 1494 01:35:55,800 --> 01:35:56,439 !سيد لوه 1495 01:35:56,880 --> 01:35:58,839 من فضلك اسمح لي بالتحدث معه 1496 01:35:58,840 --> 01:35:59,639 .اعتذر عن ذلك 1497 01:36:00,120 --> 01:36:01,119 .سوف اتحدث 1498 01:36:03,400 --> 01:36:06,279 .هناك العديد من الطرق الأكثر ذكاءً للقيام بالأشياء الآن 1499 01:36:06,720 --> 01:36:08,399 هكذا كان الكونغ فو 1500 01:36:08,400 --> 01:36:09,599 .اختفت روح البديل للمخاطرة 1501 01:36:09,600 --> 01:36:10,639 .فقط استمع لي 1502 01:36:10,640 --> 01:36:11,919 لا كلمة أخرى 1503 01:36:11,944 --> 01:36:13,575 اما في طريقتي 1504 01:36:13,600 --> 01:36:15,079 أو لن أفعل ذلك على الإطلاق 1505 01:36:16,040 --> 01:36:16,479 .أخي 1506 01:36:16,480 --> 01:36:17,359 كلمة أخرى 1507 01:36:17,360 --> 01:36:18,239 تجد شخصًا آخر 1508 01:36:18,600 --> 01:36:19,799 .إذا إفعلها 1509 01:36:20,240 --> 01:36:21,519 ،أنا أدعوك هنا لتقديم قدراتك 1510 01:36:21,544 --> 01:36:22,815 ليس لاخذ حياتك 1511 01:36:22,840 --> 01:36:23,639 ،وي 1512 01:36:24,800 --> 01:36:26,279 إذا كنت شيدت هذا 1513 01:36:26,720 --> 01:36:28,279 سيكون عار علي إلى الأبد 1514 01:36:29,440 --> 01:36:30,799 بما أننا نتحدث عن التضحية 1515 01:36:31,680 --> 01:36:34,399 .افعلها بطريقتنا ، تمامًا مثل الأيام الخوالي 1516 01:36:34,880 --> 01:36:35,679 .افعلها على أرض الواقع 1517 01:36:39,480 --> 01:36:40,439 .سأذهب للاستعداد 1518 01:36:53,600 --> 01:36:54,439 يا فتى 1519 01:36:55,360 --> 01:36:56,919 .لا يوجد شيء يمكنني أن أعطيك إياه 1520 01:36:57,880 --> 01:36:59,279 ولكن إذا فعلنا هذا بالشكل الصحيح اليوم 1521 01:36:59,720 --> 01:37:01,159 سيكون الأمر مختلفًا بالنسبة لك من الآن فصاعدًا. 1522 01:37:01,720 --> 01:37:02,759 .انت تستطيع فعل كل شيء 1523 01:37:05,400 --> 01:37:06,079 .حسنا 1524 01:37:07,080 --> 01:37:08,239 .ادر الكاميرا 1525 01:37:08,640 --> 01:37:10,599 .بدء التصوير 1526 01:37:12,560 --> 01:37:13,879 ،أو مستقبل بلدنا 1527 01:37:14,160 --> 01:37:15,639 أناشد جلالة الملك 1528 01:37:15,760 --> 01:37:17,159 للوفاء بالوعد 1529 01:37:17,184 --> 01:37:18,586 يعطي للناس فرص 1530 01:39:00,200 --> 01:39:02,159 أيضا آخر دور لي اليوم 1531 01:39:04,440 --> 01:39:06,399 .لنكمل هذا معًا 1532 01:39:22,760 --> 01:39:24,199 .إنه ليس بديل كونغ فو 1533 01:39:25,920 --> 01:39:27,359 إنه مجرد فتى جيد 1534 01:39:27,360 --> 01:39:29,199 يحب والده كثيرا 1535 01:39:34,560 --> 01:39:36,079 هل تعلم حتى أن لديه مشاعر أيضًا؟ 1536 01:39:36,520 --> 01:39:37,279 .سأغتنم هذه الفرصة لك 1537 01:39:37,960 --> 01:39:39,119 .دعنا نستعد 1538 01:39:43,960 --> 01:39:44,759 ماذا تفعل؟ 1539 01:39:44,880 --> 01:39:45,679 .تراوح مكانها 1540 01:39:45,680 --> 01:39:46,959 هل يمكنك التركيز الآن؟ 1541 01:39:46,960 --> 01:39:48,039 توقف عن كونك شقيًا جدًا 1542 01:39:52,480 --> 01:39:53,439 لا يمكنك معاملته مثل الالة 1543 01:39:53,440 --> 01:39:55,319 .لتحقيق قيمك الشخصية 1544 01:40:20,400 --> 01:40:22,359 هل كل شيء بخير؟ 1545 01:40:23,280 --> 01:40:24,639 أنا بخير 1546 01:40:33,840 --> 01:40:35,959 العودة إلى المركز الأول ، الجميع. 1547 01:40:35,960 --> 01:40:37,439 أسرع من فضلك 1548 01:40:38,440 --> 01:40:39,319 ،يا فتى 1549 01:40:41,040 --> 01:40:42,159 ..يؤسفني ذلك 1550 01:40:45,960 --> 01:40:46,919 ربما 1551 01:40:47,920 --> 01:40:49,159 .يجب أن نهدأ 1552 01:40:53,040 --> 01:40:54,079 .دعنا ننهي 1553 01:40:56,600 --> 01:40:57,639 .دعنا فقط ننهي هذا 1554 01:40:59,720 --> 01:41:00,439 .وي 1555 01:41:00,440 --> 01:41:01,199 سيد لوه 1556 01:41:03,240 --> 01:41:03,879 هل انت بخير؟ 1557 01:41:04,200 --> 01:41:04,959 .أنا آسف 1558 01:41:05,240 --> 01:41:06,039 ،هذه الدور 1559 01:41:07,760 --> 01:41:08,599 كان 1560 01:41:09,480 --> 01:41:10,399 .آسف 1561 01:41:10,400 --> 01:41:11,279 .لا بأس 1562 01:41:11,280 --> 01:41:12,319 .لا بأس حقًا 1563 01:41:12,520 --> 01:41:13,559 .كل شيء بخير 1564 01:41:14,240 --> 01:41:16,079 .لم اعتقد ابدا انني سأقول شيئا مثل هذا 1565 01:41:17,120 --> 01:41:18,159 .أنا أشعر بالعار 1566 01:41:19,013 --> 01:41:20,215 ،القفز للاسفل سهل 1567 01:41:20,240 --> 01:41:21,439 النزول صعب 1568 01:41:21,680 --> 01:41:23,199 .علمتني هذا بنفسك 1569 01:41:23,200 --> 01:41:26,079 لم يكن من الصواب أن أطلب من ريد القيام بحركات الخطرة 1570 01:41:26,520 --> 01:41:28,679 لقد كنت أقفز الى الأسفل طوال حياتي 1571 01:41:29,960 --> 01:41:32,879 ولكن الآن فقط عندما سقطت للمرة الأولى 1572 01:41:32,880 --> 01:41:34,839 أدركت أن روح بديل الكونغ فو لدينا 1573 01:41:34,840 --> 01:41:35,839 لم تتغير ابدا 1574 01:41:37,600 --> 01:41:38,239 ،الإخوة 1575 01:41:38,760 --> 01:41:39,519 عائلات 1576 01:41:39,800 --> 01:41:40,839 .بحاجة للحماية 1577 01:41:42,160 --> 01:41:42,519 مخرج 1578 01:41:42,520 --> 01:41:43,879 ،إذا أساءت إليك 1579 01:41:43,880 --> 01:41:44,159 .اعتذر 1580 01:41:44,566 --> 01:41:47,272 .في أعماقي ، أنا معجب حقًا بإصرارك 1581 01:41:47,300 --> 01:41:47,935 شكرا لك 1582 01:41:47,960 --> 01:41:48,439 أخي 1583 01:41:49,180 --> 01:41:49,895 شكرا لك 1584 01:41:49,920 --> 01:41:51,319 لمنحي الفرصة 1585 01:41:51,720 --> 01:41:52,559 .لم اتمسك بها 1586 01:41:53,160 --> 01:41:54,119 لا تهتم 1587 01:41:54,760 --> 01:41:55,439 ماذا عن؟ 1588 01:41:55,440 --> 01:41:56,319 .انسى ذلك 1589 01:41:57,040 --> 01:41:58,839 لقد كان دور مزدوج طوال حياتي 1590 01:41:58,840 --> 01:42:00,919 .لا أستطيع أن أسمح لرجل كارتون أن يكون ضعفي في النهاية 1591 01:42:02,360 --> 01:42:03,039 ،ريد 1592 01:42:03,240 --> 01:42:04,359 .لنذهب إلى المنزل 1593 01:42:07,560 --> 01:42:08,719 .شكرا لكم جميعا 1594 01:42:09,040 --> 01:42:10,079 .شكرًا لك 1595 01:42:21,760 --> 01:42:22,839 ،ابنتي 1596 01:42:23,800 --> 01:42:24,879 علم الأب أخيرا 1597 01:42:25,160 --> 01:42:26,239 .للسير الى أسفل 1598 01:42:29,960 --> 01:42:31,319 جعلتك تنتظري 1599 01:42:31,560 --> 01:42:32,599 لوحدك كل هذا الوقت 1600 01:42:33,560 --> 01:42:34,479 .أنا آسف 1601 01:42:48,800 --> 01:42:49,439 .لنذهب إلى المنزل 1602 01:42:57,383 --> 01:43:00,015 هذا بيان شاهد مكتوب صادر عن شيه 1603 01:43:00,040 --> 01:43:02,159 المالك السابق لينغ لونغ 1604 01:43:02,840 --> 01:43:03,879 ،من الواضح جدا أن 1605 01:43:03,880 --> 01:43:06,239 شراء لينغ لونغ مقابل 980 ألف يوان صيني 1606 01:43:06,240 --> 01:43:08,519 كان عملاً شخصيًا للسيد وانغ 1607 01:43:08,520 --> 01:43:10,652 ولكن بسبب مشكلة في رأس المال في ذلك الوقت 1608 01:43:10,677 --> 01:43:14,295 (وانغ استخدم حساب شركة (إل إم 1609 01:43:14,320 --> 01:43:16,159 لدفع هذه النفقات 1610 01:43:16,320 --> 01:43:18,439 .نرى ذلك في اليوم الثالث بعد التسديد 1611 01:43:18,440 --> 01:43:21,039 وهو 16 مارس 2015 1612 01:43:21,040 --> 01:43:23,199 تم تسديد نفس المبلغ 1613 01:43:23,200 --> 01:43:25,079 من الحساب الشخصي لـوانغ 1614 01:43:25,080 --> 01:43:27,199 إلى حساب شركة (إل إم) 1615 01:43:27,200 --> 01:43:29,119 حتى لو كان ما قاله الطرف الآخر صحيحًا 1616 01:43:29,120 --> 01:43:30,919 (وكانت الصفقة دفع مقدم من (إل إم 1617 01:43:30,920 --> 01:43:31,919 لم يكن وانغ أبدا 1618 01:43:31,920 --> 01:43:34,199 عوضت الشركة عن هذه المصروفات 1619 01:43:35,240 --> 01:43:37,079 ،في كشف الحساب 1620 01:43:37,080 --> 01:43:40,159 الغرض من الأموال المكتوبة على القسيمة 1621 01:43:40,680 --> 01:43:42,439 هو إعادة الدفعة المقدمة 1622 01:43:42,440 --> 01:43:43,559 ،حصان آخر ، هاري كين 1623 01:43:43,560 --> 01:43:44,639 !ليس لينغ لونغ 1624 01:43:46,240 --> 01:43:47,879 .لدينا توقيع وانغ هنا 1625 01:43:49,393 --> 01:43:50,580 هل هذا صحيح ؟ 1626 01:43:51,633 --> 01:43:52,575 يجب ان تكون هذه غلطته 1627 01:43:52,600 --> 01:43:54,359 .من فضلك ابق هادئا 1628 01:43:54,360 --> 01:43:57,199 هذه هي شهادة مكتوبة من المحاسب نفسه 1629 01:43:57,680 --> 01:43:59,959 إثبات للدخوله في ذلك اليوم 1630 01:43:59,960 --> 01:44:01,639 .يجب أن تكون قد زورت هذه الوثيقة 1631 01:44:02,440 --> 01:44:04,199 .دعينا نذهب ، باو 1632 01:44:04,360 --> 01:44:06,479 المدعى عليه سيستمر في تقديم الأدلة 1633 01:44:11,960 --> 01:44:13,439 لماذا نسحب القضية؟ 1634 01:44:13,440 --> 01:44:15,079 !لا يمكننا قبول هذا 1635 01:44:15,080 --> 01:44:15,839 !لا نستطيع 1636 01:44:18,800 --> 01:44:19,879 .ابي 1637 01:44:28,240 --> 01:44:29,319 .هذا خطأي 1638 01:44:30,320 --> 01:44:31,399 .لقد فقدته 1639 01:44:43,760 --> 01:44:44,239 هل أنت راض؟ 1640 01:44:44,264 --> 01:44:44,655 شكرا لك 1641 01:44:44,680 --> 01:44:45,519 .الاستحواذ بحسن نية 1642 01:44:45,544 --> 01:44:47,246 هذا يشكل بالكامل الاستحواذ على حسن النية 1643 01:44:47,280 --> 01:44:48,639 المادة 311 من القانون المدني 1644 01:44:48,640 --> 01:44:50,079 كان المتبني بحسن نية وقت التبني 1645 01:44:50,080 --> 01:44:51,599 السعر معقول وتم التسليم الفعلي 1646 01:44:51,600 --> 01:44:52,679 يمكنه الحصول على الملكية 1647 01:44:52,680 --> 01:44:54,599 .يستوفي سيد لوه و ريد تمامًا هذه الشروط الثلاثة 1648 01:44:54,600 --> 01:44:56,079 !هذا هو اكتساب على حسن النية 1649 01:44:56,104 --> 01:44:57,575 الدعوى اغلقت 1650 01:44:57,600 --> 01:44:58,519 .انتهى 1651 01:45:00,200 --> 01:45:00,879 .سيدي هي 1652 01:45:00,880 --> 01:45:01,719 ،لو سمحت 1653 01:45:01,720 --> 01:45:03,199 .استمع لي 1654 01:45:03,440 --> 01:45:04,479 لقد فقدنا القضية 1655 01:45:04,480 --> 01:45:06,599 لكن من فضلك لا تفرق عائلتهم 1656 01:45:06,624 --> 01:45:08,015 انا دائما امن بهذا 1657 01:45:08,040 --> 01:45:10,319 يجب أن يكون هناك عدالة وإنسانية في القانون 1658 01:45:10,440 --> 01:45:12,159 كان لدى ريد إعاقة خطيرة للغاية منذ الطفولة 1659 01:45:12,186 --> 01:45:13,375 وكان سيد لوه 1660 01:45:13,400 --> 01:45:15,159 الذي منع قتله 1661 01:45:15,160 --> 01:45:16,359 .كان السيد لوه هو الذي أنقذه 1662 01:45:16,880 --> 01:45:18,839 ،قد يكون ريد مجرد حصان بالنسبة لك 1663 01:45:18,840 --> 01:45:19,959 ،أو حيوان أليف 1664 01:45:19,960 --> 01:45:21,679 لكن بالنسبة للسيد لوه ، فإن ريد هو من احد عائلته 1665 01:45:21,704 --> 01:45:23,055 مثل ولده 1666 01:45:23,080 --> 01:45:24,519 أنا متأكد من أنك تستطيع أن تقول 1667 01:45:24,544 --> 01:45:25,815 ماذا يعني ريد لسيد لوه 1668 01:45:25,840 --> 01:45:26,559 لماذا لي نحن 1669 01:45:27,560 --> 01:45:28,399 يرجى الاطمئنان 1670 01:45:28,920 --> 01:45:29,799 أننا سوف 1671 01:45:30,280 --> 01:45:31,519 نعتني جيدًا بريد 1672 01:45:31,520 --> 01:45:33,119 .أفضل من رعاية السيد لوه 1673 01:45:33,144 --> 01:45:34,351 ريد سيصبح اقوى 1674 01:45:34,376 --> 01:45:35,135 ونحن لن 1675 01:45:35,160 --> 01:45:36,039 ،دعني انتهي 1676 01:45:37,240 --> 01:45:39,679 لن نسمح لـريد بتحمل المزيد من المخاطر 1677 01:45:41,680 --> 01:45:43,319 أحب الخيول أكثر من سيد لوه 1678 01:45:43,800 --> 01:45:44,879 .افهمكم 1679 01:45:45,200 --> 01:45:45,839 .لا تقلق 1680 01:45:46,240 --> 01:45:47,239 سوف يكون ريد 1681 01:45:47,800 --> 01:45:48,639 أفضل بكثير معي 1682 01:45:49,880 --> 01:45:51,279 سيد هي 1683 01:45:51,640 --> 01:45:52,839 أرجوك إسمعني 1684 01:45:52,864 --> 01:45:54,855 سيد لوه لايمكنه الاستمرار بدون ريد 1685 01:45:54,880 --> 01:45:55,679 .أنا آسف 1686 01:46:09,160 --> 01:46:11,919 لماذا لا يمكنني مساعدة أولئك الذين يريدون مساعدتي؟ 1687 01:46:14,120 --> 01:46:16,319 .لقد بذلت قصارى جهدك 1688 01:46:23,480 --> 01:46:24,079 يا عم 1689 01:46:25,680 --> 01:46:27,279 .هيا ، هذا ما هو عليه 1690 01:46:27,280 --> 01:46:28,519 .سيواجه الرجل هزيمته 1691 01:46:29,040 --> 01:46:30,319 ولن ندين بما ربحه الآخرون بحق 1692 01:46:30,560 --> 01:46:31,479 مهما كانت مؤلمة 1693 01:46:31,640 --> 01:46:32,759 علينا أن نقف بقوة 1694 01:46:34,640 --> 01:46:35,919 آسف عمي 1695 01:46:36,480 --> 01:46:37,719 .لقد فعلت كل شيء بشكل جيد 1696 01:46:39,160 --> 01:46:40,359 .قمت بعمل عظيم 1697 01:46:41,400 --> 01:46:42,319 .شكرًا لك 1698 01:47:00,520 --> 01:47:01,359 ،يا فتى 1699 01:47:05,200 --> 01:47:06,479 أنا خائف 1700 01:47:07,167 --> 01:47:08,326 .علينا أن نفترق 1701 01:47:16,920 --> 01:47:17,759 ،من الان فصاعدا 1702 01:47:18,120 --> 01:47:20,559 لن يكون الشخص الذي يعتني بك موجود 1703 01:47:24,640 --> 01:47:25,519 .تعال الى هنا 1704 01:47:33,960 --> 01:47:35,239 .تذكر هذا 1705 01:47:37,400 --> 01:47:38,639 .أنت دائما الأفضل 1706 01:47:42,520 --> 01:47:43,719 أنت معنى القوة 1707 01:47:44,640 --> 01:47:45,719 .ابقي رأسك مرفوعا 1708 01:47:55,240 --> 01:47:56,319 .كل شيء سيكون جيد 1709 01:48:01,320 --> 01:48:02,199 .ريد 1710 01:48:25,120 --> 01:48:26,039 ماذا؟ 1711 01:48:28,320 --> 01:48:29,669 تريد أن تتدرب؟ 1712 01:48:35,240 --> 01:48:36,039 .ها أنها اتيه 1713 01:48:45,720 --> 01:48:46,719 ،سخيف 1714 01:48:47,520 --> 01:48:48,719 .تحتاج إلى تجنبها 1715 01:48:49,600 --> 01:48:51,119 ،إذا كان شخص ما يتكلم عليك 1716 01:48:51,960 --> 01:48:53,119 اتخطاه 1717 01:48:54,720 --> 01:48:55,879 .دعنا نفعل ذلك مرة أخرى 1718 01:49:10,240 --> 01:49:11,519 كم انت درامي 1719 01:49:20,400 --> 01:49:21,759 مالكك في المستقبل 1720 01:49:23,040 --> 01:49:25,519 لن يكون من السهل له ان يتحدث مثلي 1721 01:49:26,800 --> 01:49:28,039 .لا المزيد من الفتى المشاغب 1722 01:49:28,800 --> 01:49:30,039 تسمع 1723 01:49:30,520 --> 01:49:31,599 .أنت ولد كبير الآن 1724 01:49:33,320 --> 01:49:35,879 .عليك أن تعرف كيف تحمي نفسك 1725 01:49:36,960 --> 01:49:40,239 .تحتاج أيضًا إلى تعلم أن تكون قويًا بغض النظر عما يحدث 1726 01:49:41,600 --> 01:49:42,119 ،الاكثر اهمية 1727 01:49:42,120 --> 01:49:44,079 لا تنسى والدك 1728 01:49:46,080 --> 01:49:47,079 ،آسف 1729 01:49:50,760 --> 01:49:52,079 .إنه خطأ الأب 1730 01:49:52,080 --> 01:49:54,119 لقد فشلت في حمايتك 1731 01:50:48,360 --> 01:50:49,119 .ريد 1732 01:50:50,200 --> 01:50:51,279 .كن جيد 1733 01:50:55,840 --> 01:50:56,719 .لن تحتاجه 1734 01:50:57,160 --> 01:50:58,039 .انزعها 1735 01:51:03,480 --> 01:51:04,039 ريد 1736 01:51:04,640 --> 01:51:05,239 يأتي 1737 01:51:17,320 --> 01:51:18,079 .لا بأس 1738 01:52:32,400 --> 01:52:33,359 .كن ولدا جيدا 1739 01:52:40,200 --> 01:52:41,559 .إنه فتى شقي 1740 01:52:42,720 --> 01:52:43,879 .من فضلك لا تضربه 1741 01:52:48,760 --> 01:52:49,919 لديه رئتين ضعيفتين 1742 01:52:51,040 --> 01:52:52,159 .يصاب بنزلات البرد بسهولة 1743 01:52:54,200 --> 01:52:55,039 .شكرًا لك 1744 01:53:13,520 --> 01:53:14,079 دعنا نذهب 1745 01:53:14,080 --> 01:53:14,799 يا عم 1746 01:53:15,880 --> 01:53:16,599 .هيا بنا 1747 01:53:19,720 --> 01:53:20,439 .ريد 1748 01:53:20,800 --> 01:53:21,719 .لا بأس 1749 01:53:26,920 --> 01:53:27,799 ..دعنا نذهب 1750 01:53:50,520 --> 01:53:51,159 اتركه. 1751 01:53:56,880 --> 01:53:57,679 .ريد 1752 01:54:35,960 --> 01:54:36,919 .توقف 1753 01:54:46,440 --> 01:54:47,759 من قال لك أن تأتي؟ 1754 01:54:51,960 --> 01:54:52,919 .عُد 1755 01:54:58,673 --> 01:55:00,013 .عُد 1756 01:55:02,880 --> 01:55:04,013 .عُد 1757 01:55:05,800 --> 01:55:07,759 !ارجع ، اذهب الآن 1758 01:55:13,080 --> 01:55:14,879 .لا أريدك بعد الآن 1759 01:55:28,920 --> 01:55:30,039 .تحرك 1760 01:56:23,800 --> 01:56:24,959 من فضلك اسمح لي بإعادة تقديم نفسي 1761 01:56:25,880 --> 01:56:27,199 .اسمي ميكي لو 1762 01:56:28,520 --> 01:56:30,639 بسبب قواعد مهنتي كمحامي 1763 01:56:30,640 --> 01:56:32,439 .لا أستطيع أن أمثلك في قضيتك 1764 01:56:32,440 --> 01:56:33,239 لكن 1765 01:56:34,080 --> 01:56:35,519 .ما زلت أريد مساعدتك 1766 01:56:43,920 --> 01:56:48,279 ذهب الحصان السيئ 1767 01:56:59,400 --> 01:57:00,759 .والدي ليس بهذه الذكاء 1768 01:57:01,800 --> 01:57:04,719 طريقته في التعبير عن الحب هي القتال بحياته 1769 01:57:05,240 --> 01:57:06,559 هكذا يظهر حبه للأفلام 1770 01:57:07,440 --> 01:57:09,319 وأكثر من ذلك بكثير بالنسبة لـ ريد. 1771 01:57:09,960 --> 01:57:12,439 ،لا أحد يستطيع أن يضاهي حبه 1772 01:57:12,840 --> 01:57:15,919 .لأنه كاد أن يضحى بنصف حياته من أجل ذلك 1773 01:57:16,480 --> 01:57:19,879 ألا يمكنك أن تعيد النصف الآخر من أجل ذلك؟ 1774 01:58:26,720 --> 01:58:28,599 .اسمحوا لي أن أنام لفترة أطول قليلا 1775 01:58:38,720 --> 01:58:39,679 ريد؟ 1776 01:58:46,840 --> 01:58:48,039 هل هذا أنت؟ 1777 01:58:50,640 --> 01:58:51,559 .ريد 1778 01:58:52,360 --> 01:58:54,199 !أفتقدك كثيرًا 1779 01:58:54,200 --> 01:58:55,679 كيف عدت؟ 1780 01:58:56,360 --> 01:58:57,639 هل هربت وعدت؟ 1781 01:59:02,040 --> 01:59:03,559 كيف عدت؟ 1782 01:59:09,720 --> 01:59:11,799 هل سوف تغادر مرة أخرى؟ 1783 01:59:11,920 --> 01:59:13,439 !لا تترك رجلك العجوز مرة أخرى 1784 01:59:13,440 --> 01:59:14,079 !انظر 1785 01:59:14,080 --> 01:59:15,559 .احتفظت بغرفتك 1786 01:59:15,560 --> 01:59:16,719 هل ترى؟ 1787 01:59:17,086 --> 01:59:17,855 غرفتك 1788 01:59:17,880 --> 01:59:18,839 .سريرك 1789 01:59:19,720 --> 01:59:20,559 !انظر 1790 01:59:22,400 --> 01:59:23,519 .شكرا لك سيدي 1791 01:59:23,960 --> 01:59:25,519 حتى لو لم تأت لرؤيتي 1792 01:59:26,240 --> 01:59:28,719 .كنت سأعيد ريد إليه في غضون أيام قليلة 1793 01:59:29,240 --> 01:59:29,839 لماذا؟ 1794 01:59:29,866 --> 01:59:31,135 كنت خائف من انك لا تعود الى منزل تبدا 1795 01:59:31,160 --> 01:59:32,079 .لذلك احتفظت بكل شيء 1796 01:59:32,200 --> 01:59:34,399 ..كان ريد على وشك تجويع نفسه حتى الموت 1797 01:59:38,640 --> 01:59:39,319 .أحمر 1798 01:59:39,440 --> 01:59:40,519 .قف 1799 01:59:40,646 --> 01:59:41,280 .قف 1800 01:59:41,920 --> 01:59:43,079 لن نركع أبدا 1801 01:59:43,280 --> 01:59:44,839 ،أعرف الخيول جيدًا 1802 01:59:45,499 --> 01:59:47,015 لكنني لم ارى ابدا 1803 01:59:47,040 --> 01:59:49,559 مثل هذه النوع من قبل 1804 01:59:50,240 --> 01:59:51,799 .جعلني ريد أراه 1805 01:59:52,320 --> 01:59:52,959 ،ابني 1806 01:59:53,646 --> 01:59:54,935 لا يهم الى اين تذهب من الان 1807 01:59:54,960 --> 01:59:56,399 .عليك أن تأخذني معك 1808 01:59:56,720 --> 01:59:58,879 .عندما أريتني مقاطع السيد لوه 1809 01:59:58,880 --> 01:59:59,919 فجأة أدركت ذلك 1810 02:00:00,160 --> 02:00:01,439 .إنه حقًا فريد من نوعه 1811 02:00:02,480 --> 02:00:04,519 إنهم يدافعون عن حبهم بحياتهم 1812 02:00:05,240 --> 02:00:06,239 مثير للإعجاب 1813 02:00:09,200 --> 02:00:11,079 ريد هو بمثابة ابن رجل بديل الكونغ فو 1814 02:00:11,640 --> 02:00:12,959 بديل الكونغ فو؟ 1815 02:00:16,520 --> 02:00:17,439 . احترام ذلك 1816 02:00:30,413 --> 02:00:30,935 !ابي 1817 02:00:30,960 --> 02:00:31,759 يا عم 1818 02:00:35,520 --> 02:00:36,159 !يافتيه 1819 02:00:36,160 --> 02:00:37,199 يا عم 1820 02:00:37,200 --> 02:00:37,959 .شكراً جزيلاً 1821 02:00:37,960 --> 02:00:40,399 .شكرًا لك 1822 02:00:53,073 --> 02:01:07,866 تـرجـمـة وتـعـديـل || كــرار مـحـمـد ||