1 00:00:07,083 --> 00:00:08,083 Mama. 2 00:00:11,000 --> 00:00:12,291 Wha... what are you doing here? 3 00:00:12,916 --> 00:00:14,125 I'm checking you're alive. 4 00:00:14,208 --> 00:00:16,708 Do you have any idea what it does to my to my insides 5 00:00:16,750 --> 00:00:18,125 when I don't hear back from you? 6 00:00:18,208 --> 00:00:19,750 The places my mind goes. 7 00:00:19,875 --> 00:00:21,726 It's the curse of motherhood. Well, one of them. 8 00:00:21,750 --> 00:00:24,125 The constant, constant worry. 9 00:00:24,208 --> 00:00:26,958 I should have called but I... Everything is... I'm fine 10 00:00:27,666 --> 00:00:29,458 That's what you're going for, is it? 11 00:00:33,250 --> 00:00:34,500 Survival. 12 00:00:44,083 --> 00:00:45,203 Who gets it? 13 00:00:48,500 --> 00:00:49,500 Who doesn't? 14 00:00:52,833 --> 00:00:56,208 All comes down to who's prepared to draw first blood. 15 00:01:01,708 --> 00:01:03,166 Ca... Caryl. 16 00:01:05,375 --> 00:01:07,250 Well, it... Is it... Is everything okay? 17 00:01:08,333 --> 00:01:09,875 I've been hearing all about this girl. 18 00:01:11,166 --> 00:01:12,166 This Cara. 19 00:01:16,250 --> 00:01:20,666 {\an8}♪ I don't like your little games ♪ 20 00:01:20,750 --> 00:01:24,500 ♪ Don't like your tilted stage ♪ 21 00:01:24,583 --> 00:01:27,916 ♪ The role you made me play ♪ 22 00:01:28,000 --> 00:01:31,083 ♪ Of the fool, no, I don't like you ♪ 23 00:01:31,166 --> 00:01:35,583 {\an8}♪ I don't like your perfect crime ♪ 24 00:01:35,666 --> 00:01:39,125 {\an8}♪ How you laugh when you lie ♪ 25 00:01:39,208 --> 00:01:42,791 ♪ You said the gun was mine ♪ 26 00:01:42,875 --> 00:01:45,583 ♪ Isn't cool, no, I don't like you ♪ 27 00:01:45,666 --> 00:01:49,833 ♪ But I got smarter I got harder in the nick of time ♪ 28 00:01:49,916 --> 00:01:51,750 ♪ Honey, I rose up from the dead ♪ 29 00:01:51,833 --> 00:01:53,750 ♪ I do it all the time ♪ 30 00:01:53,833 --> 00:01:57,500 ♪ I've got a list of names and yours is in red, underlined ♪ 31 00:01:57,583 --> 00:02:00,916 {\an8}♪ I check it once then I check twice, oh! ♪ 32 00:02:01,666 --> 00:02:03,458 {\an8}♪ Look what you made me do ♪ 33 00:02:03,541 --> 00:02:05,166 {\an8}♪ Look what you made me do ♪ 34 00:02:05,250 --> 00:02:06,958 {\an8}♪ Look what you just made me do ♪ 35 00:02:07,041 --> 00:02:08,226 {\an8}♪ Look what you just made me ♪ 36 00:02:08,250 --> 00:02:10,916 {\an8}♪ Ooh! Look what you made me do ♪ 37 00:02:11,000 --> 00:02:12,791 {\an8}♪ Look what you made me do ♪ 38 00:02:12,875 --> 00:02:14,583 {\an8}♪ Look what you just made me do ♪ 39 00:02:14,666 --> 00:02:16,958 ♪ Look what you just made me do ♪ 40 00:02:18,041 --> 00:02:20,875 Please tell me you haven't told her anything. 41 00:02:20,958 --> 00:02:23,458 - She's my mother. - Yeah, but you hate her, Liv. 42 00:02:24,500 --> 00:02:26,208 Nice. 43 00:02:27,416 --> 00:02:30,458 Look, I didn't... I didn't mean... 44 00:02:32,625 --> 00:02:35,916 You know how it will look, anyone knowing. 45 00:02:37,291 --> 00:02:38,291 Yeah. 46 00:02:39,000 --> 00:02:42,375 - Yeah, it'll look pretty fucking bad. - Yeah, and then I'll go to prison. 47 00:02:42,458 --> 00:02:44,083 And you'll go to prison. 48 00:02:46,291 --> 00:02:50,041 Just... just tell me what she knows. 49 00:02:51,541 --> 00:02:52,541 Please. 50 00:02:58,041 --> 00:02:59,875 She knows about Cara's accident. 51 00:03:01,333 --> 00:03:02,333 And how... 52 00:03:03,875 --> 00:03:06,541 And how devastated you were about your colleague. 53 00:03:09,083 --> 00:03:10,666 Oh, Livvy. 54 00:03:24,583 --> 00:03:27,750 You know, I really wanted to come home and just hit the reset tonight. 55 00:03:28,250 --> 00:03:30,625 - Yeah, well, my mother's here. - And why is that exact... 56 00:03:30,708 --> 00:03:33,625 Because she's worried about me. She's worried my marriage is in trouble. 57 00:03:35,291 --> 00:03:38,125 But wait, you... you set her straight, right? 58 00:03:39,666 --> 00:03:42,059 If this is your version of a fully functioning relationship, 59 00:03:42,083 --> 00:03:43,708 then you really are a sociopath. 60 00:03:43,791 --> 00:03:44,916 Listen to me. 61 00:03:45,000 --> 00:03:48,083 We cannot, cannot, afford to have your mother here asking questions. 62 00:03:50,041 --> 00:03:51,041 Okay, listen. 63 00:03:52,666 --> 00:03:53,666 Listen. 64 00:03:54,208 --> 00:03:57,375 We... we put on a show. 65 00:03:58,291 --> 00:04:01,250 We reassure her that everything's fine, and she goes home. 66 00:04:01,333 --> 00:04:04,208 We get our lives back and then I start showing you properly, 67 00:04:04,291 --> 00:04:06,625 properly fucking show you, Liv, 68 00:04:06,708 --> 00:04:08,791 how I'm going to make this up to you, okay? 69 00:04:10,750 --> 00:04:11,916 Okay? 70 00:04:14,625 --> 00:04:16,208 Yeah, it doesn't work for me. 71 00:04:17,375 --> 00:04:18,375 Liv. 72 00:04:20,750 --> 00:04:22,541 Liv. Please. 73 00:04:26,083 --> 00:04:29,208 You know the only thing worse than your endless grovelling 74 00:04:30,250 --> 00:04:31,958 is my mother's "I told you so". 75 00:04:52,833 --> 00:04:54,458 We should celebrate. 76 00:04:55,583 --> 00:04:57,416 Your first visit to this Big Apple of ours. 77 00:04:58,125 --> 00:04:59,583 Champagne, don't you think, love? 78 00:05:01,000 --> 00:05:03,291 Er, yeah, er, right, as ever. 79 00:05:03,375 --> 00:05:05,000 I just found my wedding gift. 80 00:05:05,083 --> 00:05:07,083 Stuffed in the back of that drawer. 81 00:05:07,166 --> 00:05:08,541 That's weird. 82 00:05:08,625 --> 00:05:09,708 Must have been the cleaner. 83 00:05:12,625 --> 00:05:16,083 - How long are you with us for? - Just a week. A proper chance to catch up. 84 00:05:16,250 --> 00:05:17,166 What about work? 85 00:05:17,250 --> 00:05:19,750 Oh, I've not had a holiday day since Ron's cremation. 86 00:05:19,833 --> 00:05:21,625 And they didn't even do a hot buffet. 87 00:05:21,708 --> 00:05:24,500 I'll not be in your way, if that's what you're worrying about. 88 00:05:24,583 --> 00:05:27,750 You've already got enough going on with all this Cara business. 89 00:05:27,833 --> 00:05:29,291 You won't even notice I'm here. 90 00:05:29,416 --> 00:05:32,375 And what are the chances? The sofa's already made up. 91 00:05:32,458 --> 00:05:36,625 Oh, no, no mother-in-law of mine is gonna stay on a sofa. 92 00:05:36,708 --> 00:05:38,041 I'll book you in at the Lowbeck. 93 00:05:38,125 --> 00:05:39,434 Well, I don't need fuss... 94 00:05:39,458 --> 00:05:41,583 No, no arguments, please. It's the least we can do. 95 00:05:41,666 --> 00:05:42,750 I mean, you're our guest. 96 00:05:42,833 --> 00:05:44,791 Well, I'm not a guest. I'm family. 97 00:05:46,708 --> 00:05:49,333 Of course. And as family... 98 00:05:50,333 --> 00:05:53,000 your opinion please. 99 00:05:57,458 --> 00:05:58,458 Sorry. 100 00:05:59,791 --> 00:06:01,875 Sorry, I just couldn't help myself. 101 00:06:07,250 --> 00:06:09,125 You really are too good to me. 102 00:06:19,958 --> 00:06:20,958 What do you think? 103 00:06:21,666 --> 00:06:22,666 It's brave. 104 00:06:23,583 --> 00:06:24,791 Colour like that. 105 00:06:24,875 --> 00:06:26,250 What's... what's the occasion? 106 00:06:26,333 --> 00:06:27,416 Oh, no occasion. 107 00:06:28,083 --> 00:06:29,416 Just like to treat my wife. 108 00:06:37,916 --> 00:06:40,208 I see you keep yourself in pretty good shape. 109 00:06:41,333 --> 00:06:46,875 Must be the not drinking and the gym, three, four times a week? 110 00:06:50,500 --> 00:06:51,500 I box. 111 00:06:52,458 --> 00:06:53,458 Why? 112 00:06:54,041 --> 00:06:55,721 Just never understood the point. 113 00:06:57,041 --> 00:07:00,458 Running in the same spot in a room full of other folk's sweat 114 00:07:00,541 --> 00:07:02,500 when the park's around the corner? 115 00:07:04,666 --> 00:07:07,416 I get it, for some it's their religion. 116 00:07:09,000 --> 00:07:10,625 Is that how it was with Miss Parker? 117 00:07:12,625 --> 00:07:15,208 Yeah, she liked to work out. What the fuck is this about? 118 00:07:16,875 --> 00:07:18,500 And the two of you never went together? 119 00:07:20,333 --> 00:07:21,541 No, it was her thing. 120 00:07:22,250 --> 00:07:25,458 So, you won't know what's in her locker? 121 00:07:34,833 --> 00:07:35,875 Forty thousand dollars. 122 00:07:37,958 --> 00:07:38,958 Proof of ID. 123 00:07:40,291 --> 00:07:41,166 The fuck... 124 00:07:41,250 --> 00:07:42,333 And this. 125 00:07:51,208 --> 00:07:53,248 Your girl was looking for a place to live. 126 00:08:02,333 --> 00:08:03,375 She never said. 127 00:08:03,541 --> 00:08:05,421 Oh, I don't think she was factoring you in, pal. 128 00:08:06,500 --> 00:08:07,875 So we have a bag. 129 00:08:08,750 --> 00:08:11,791 Stashed in a spot where she knows you won't come looking 130 00:08:11,875 --> 00:08:13,541 'cause it's her thing. 131 00:08:14,625 --> 00:08:16,708 And inside that bag... 132 00:08:18,375 --> 00:08:20,666 the means to escape. 133 00:08:21,291 --> 00:08:23,666 Now, back in Yosemite you said, erm... 134 00:08:24,250 --> 00:08:26,375 "Things were better than ever in our relationship. 135 00:08:26,458 --> 00:08:29,041 We were on holiday. We were in love." 136 00:08:29,833 --> 00:08:31,250 The way I see it... 137 00:08:32,291 --> 00:08:35,875 you are Miss Parker were both in different relationships. 138 00:08:37,041 --> 00:08:38,916 You are delusional. 139 00:08:40,166 --> 00:08:42,625 Or... you're lying. 140 00:08:44,500 --> 00:08:47,500 And if you're lying about this, what else are you lying about? 141 00:09:23,000 --> 00:09:24,375 I was awake. 142 00:09:26,250 --> 00:09:28,541 It's hard not to be with the noise from that street. 143 00:09:29,708 --> 00:09:31,666 No wonder you look permanently tired. 144 00:09:31,750 --> 00:09:34,625 And as for this joke sofa... 145 00:09:35,750 --> 00:09:39,625 Well, there you are then. Lowbeck it is. 146 00:09:40,333 --> 00:09:42,166 Be nice for you to see where Will works. 147 00:09:43,666 --> 00:09:45,791 I'm sure it's suitably fancy. 148 00:09:46,708 --> 00:09:47,583 He's got meetings later, 149 00:09:47,666 --> 00:09:50,101 but when he's back from his jog, he's insisting on making breakfast. 150 00:09:50,125 --> 00:09:54,041 What's that involve, pressing buttons on his shiny coffee machine? 151 00:09:54,125 --> 00:09:55,125 Mum. 152 00:09:58,916 --> 00:10:01,625 Whatever you thought was going on, you can see now that it's not. 153 00:10:02,250 --> 00:10:05,333 There's no other woman. No affairs. No drama. 154 00:10:05,416 --> 00:10:07,750 So why was he sleeping out here? 155 00:10:08,291 --> 00:10:10,708 Because as you pointed out, most of my adolescence, 156 00:10:10,791 --> 00:10:12,000 I'm a horrible snorer. 157 00:10:13,583 --> 00:10:15,083 Will had a big meeting. End of story. 158 00:10:15,166 --> 00:10:17,333 So will you just, please just for me, will you... 159 00:10:18,416 --> 00:10:19,750 Just make an effort with him. 160 00:10:19,833 --> 00:10:21,250 I never don't. 161 00:10:39,916 --> 00:10:40,916 One of the neighbours. 162 00:10:41,458 --> 00:10:42,458 She's a talker. 163 00:10:42,916 --> 00:10:44,000 You shower, I'll get rid. 164 00:10:45,375 --> 00:10:46,500 Coming down! 165 00:10:49,916 --> 00:10:51,291 Everything okay, Detective? 166 00:10:52,416 --> 00:10:54,583 Mrs Taylor, good morning. Can I come up? 167 00:10:55,750 --> 00:10:57,916 Oh, I'm just on my way out actually. 168 00:10:58,000 --> 00:10:59,458 May I join you? 169 00:11:01,416 --> 00:11:02,416 Sure. 170 00:11:03,791 --> 00:11:06,416 Figured you'd wanna know, we've made an arrest. 171 00:11:07,625 --> 00:11:08,625 Garth Lanahan. 172 00:11:16,458 --> 00:11:17,875 That doesn't surprise you? 173 00:11:22,583 --> 00:11:23,583 I wish it did. 174 00:11:26,750 --> 00:11:28,916 So, were there warning signs? 175 00:11:29,458 --> 00:11:30,666 Out on the trail. 176 00:11:31,916 --> 00:11:33,375 Oh, I wouldn't go that far. 177 00:11:35,875 --> 00:11:36,875 You know, just... 178 00:11:37,625 --> 00:11:40,583 You know the way he'd put his coat around her would read... 179 00:11:41,750 --> 00:11:43,833 You know, one way, protective. Another... 180 00:11:49,000 --> 00:11:50,000 possessive. 181 00:11:55,583 --> 00:11:59,000 Well, I'll let you finish your coffee in peace. 182 00:12:05,041 --> 00:12:06,101 Thank you, Detective. 183 00:12:06,125 --> 00:12:08,041 For taking the time. 184 00:12:09,625 --> 00:12:13,250 Oh, there was one more thing. 185 00:12:15,041 --> 00:12:16,750 Recognize either of these people? 186 00:12:25,416 --> 00:12:29,208 Er, well, that's me obviously, and, um... 187 00:12:34,125 --> 00:12:35,375 Well, that's Cara. 188 00:12:38,250 --> 00:12:39,500 Yeah. So it is. 189 00:12:40,250 --> 00:12:42,416 But you'd never met her before Yosemite. 190 00:12:42,500 --> 00:12:43,500 Your words. 191 00:12:45,375 --> 00:12:48,875 I hadn't. I guess we go to the same gym. 192 00:12:50,708 --> 00:12:51,708 Went. 193 00:12:53,208 --> 00:12:55,333 So it's just coincidence. 194 00:13:01,208 --> 00:13:02,875 Because say you had met her, 195 00:13:02,958 --> 00:13:06,000 it would get me to wonder why you'd lie about the fact, 196 00:13:06,083 --> 00:13:09,166 and what kind of attitude to Cara you were bringing into the wilderness. 197 00:13:19,458 --> 00:13:20,916 They've arrested Garth. 198 00:13:21,000 --> 00:13:23,875 But he... he... he loved her. That doesn't make any sense. 199 00:13:23,958 --> 00:13:25,875 No, that's why it makes sense. 200 00:13:30,791 --> 00:13:32,041 Poor Cara. 201 00:13:35,125 --> 00:13:38,125 Maybe if she hadn't said no. 202 00:13:41,708 --> 00:13:44,083 Garth, he proposed that night. 203 00:13:44,166 --> 00:13:45,625 Why didn't you tell me? 204 00:13:46,958 --> 00:13:49,541 She felt bad for him. She swore me not to say anything. 205 00:13:53,083 --> 00:13:54,083 Was there a ring? 206 00:13:54,625 --> 00:13:57,000 Of course there was a ring, Liv. 207 00:13:57,083 --> 00:14:00,416 I mean, it's Cara, some absurd diamond from Taffin. 208 00:14:00,500 --> 00:14:01,750 Where's the ring now? 209 00:14:01,833 --> 00:14:04,041 What does it matter? She turned him down. 210 00:14:04,125 --> 00:14:06,000 - Because you have to tell the police. - Why? 211 00:14:06,083 --> 00:14:07,625 There's no one else in the picture. 212 00:14:07,708 --> 00:14:11,416 And how exactly would I say I came about this information? 213 00:14:11,500 --> 00:14:12,416 No. 214 00:14:12,500 --> 00:14:16,708 No, we stay out of it. 215 00:14:17,291 --> 00:14:19,666 Because we are out of it. 216 00:14:23,041 --> 00:14:24,041 It's over. 217 00:14:25,708 --> 00:14:30,000 I mean, it's finally, finally over. 218 00:14:37,416 --> 00:14:38,500 - Sol. - Will. 219 00:14:38,583 --> 00:14:41,125 I need one of our best suites. 220 00:14:41,208 --> 00:14:42,208 Anything for you. 221 00:14:46,208 --> 00:14:47,666 - Very good. - Thank you. 222 00:14:50,500 --> 00:14:51,625 All sorted. 223 00:14:53,541 --> 00:14:56,166 No, thank you. I can manage perfectly well. 224 00:14:56,291 --> 00:14:58,916 Oh, it's how they make their commission. 225 00:14:59,541 --> 00:15:01,875 Oh, well, go for your life. 226 00:15:02,500 --> 00:15:03,583 - Thank you. - Thanks. 227 00:15:04,708 --> 00:15:05,750 William. 228 00:15:05,833 --> 00:15:07,000 You've heard, haven't you? 229 00:15:07,083 --> 00:15:09,750 I mean, I just want to rip his throat out. 230 00:15:09,833 --> 00:15:12,833 Or something slower, definitely slower. Just... 231 00:15:13,416 --> 00:15:16,750 I had him in my home. And I knew he wasn't good enough for Cara. 232 00:15:16,833 --> 00:15:18,559 Would she listen to me? No. No, she wouldn't. 233 00:15:18,583 --> 00:15:19,458 The hell she wouldn't. 234 00:15:19,541 --> 00:15:21,601 And I just feel like I really need to take half a Xanax 235 00:15:21,625 --> 00:15:25,625 but I got the Board coming at two, so, you know, they like peppy, so... 236 00:15:27,333 --> 00:15:29,333 I'm William's mother-in-law Caryl. 237 00:15:29,416 --> 00:15:31,083 Yes, yes, from Scotland. 238 00:15:31,666 --> 00:15:33,208 - Wales. - Oh, same same. 239 00:15:33,291 --> 00:15:35,916 I was very sorry to hear about your colleague. 240 00:15:36,000 --> 00:15:37,625 That's horrible business. 241 00:15:37,708 --> 00:15:39,500 Mum, Bonnie is the... 242 00:15:39,583 --> 00:15:42,541 busiest woman in the world, we hold her up, someone's getting fired. 243 00:15:42,625 --> 00:15:45,541 Yes, and I am so sorry to cut in, 244 00:15:45,625 --> 00:15:48,541 and awesome meeting you, Liv's mum, I'm Marissa. 245 00:15:48,625 --> 00:15:50,333 But, Bonnie, you do have a midday, 246 00:15:50,416 --> 00:15:53,541 so if we want to get our ducks in a row, we should sidebar now. 247 00:15:53,625 --> 00:15:56,375 Right. So sorry. Please, have a great visit. 248 00:15:56,458 --> 00:15:58,767 - And I'll see you... - Yeah, I'll be right there, yes. 249 00:15:58,791 --> 00:16:01,000 - Quickly please. - Yes, yes, yes. 250 00:16:01,500 --> 00:16:02,500 Erm... 251 00:16:04,041 --> 00:16:06,208 Er, you'll come for dinner with us tonight, yes? 252 00:16:07,291 --> 00:16:09,083 Er, yeah. 253 00:16:09,166 --> 00:16:10,666 Good. Good. 254 00:16:10,750 --> 00:16:15,250 And, um, here. You both go have fun. 255 00:16:24,916 --> 00:16:27,416 I thought we'd just do Times Square and be done with it. 256 00:16:27,500 --> 00:16:30,458 - Times Square's for tourists, Mum. - Well, what are we? 257 00:16:32,125 --> 00:16:33,166 This is my home. 258 00:16:34,000 --> 00:16:36,291 I was meant to honeymoon here, would you believe? 259 00:16:38,083 --> 00:16:39,958 I thought it was one night in Scarborough. 260 00:16:40,041 --> 00:16:41,708 Yeah, well, I got pregnant, didn't I? 261 00:16:43,083 --> 00:16:45,166 Not that I believed we'd actually come. 262 00:16:45,250 --> 00:16:48,166 Your father was like that. Making promises he couldn't deliver. 263 00:16:49,875 --> 00:16:51,208 Well, to me at any road. 264 00:16:51,291 --> 00:16:53,892 We could go to Times Square if you really want, but it's hellish... 265 00:16:53,916 --> 00:16:55,791 Years of my life spent on next summer, 266 00:16:55,875 --> 00:16:57,250 once we'd put enough away, 267 00:16:57,333 --> 00:16:59,875 or my favourite, you'll only burn and then you'll peel. 268 00:17:01,541 --> 00:17:03,875 At least you don't have that problem with your Will. 269 00:17:05,000 --> 00:17:07,601 What, don't you think I can be nice about your husband? Is that it? 270 00:17:07,625 --> 00:17:09,125 No, I didn't say a word. 271 00:17:09,750 --> 00:17:14,791 All I'm saying is, the man goes after what he wants. 272 00:17:48,958 --> 00:17:51,541 Don't wanna say I cracked the case but... 273 00:17:53,125 --> 00:17:54,375 You cracked the case. 274 00:17:56,666 --> 00:17:59,226 So you had dinner and then headed to the bar? 275 00:18:00,833 --> 00:18:03,125 And you left the bar at 11:45? 276 00:18:03,208 --> 00:18:04,208 Correct. 277 00:18:05,416 --> 00:18:08,750 And it was then that you ran into Ms Parker in the corridor? 278 00:18:09,375 --> 00:18:11,735 Poor thing probably didn't even notice us, she was so upset. 279 00:18:13,541 --> 00:18:15,501 How are you arriving at that assumption? 280 00:18:15,916 --> 00:18:17,041 Of her mental state. 281 00:18:17,666 --> 00:18:19,875 Well, I don't make assumptions, Detective. 282 00:18:20,500 --> 00:18:21,750 The girl was sobbing. 283 00:18:24,291 --> 00:18:25,892 Your statement puts Ms Parker with you 284 00:18:25,916 --> 00:18:27,791 inside your hotel room at that time. 285 00:18:28,791 --> 00:18:29,958 How do you explain that? 286 00:18:32,291 --> 00:18:36,375 It's the same time your minibar was being liberated of the following items: 287 00:18:36,458 --> 00:18:40,708 One Coors, two bourbons, a bottle of red. 288 00:18:41,250 --> 00:18:42,375 That's quite the party. 289 00:18:43,958 --> 00:18:47,083 So not only was the night in question different than the one you talked up, 290 00:18:47,166 --> 00:18:51,541 but now here it is, ending with you blowing, like, ten years of sobriety. 291 00:18:52,000 --> 00:18:54,958 No one would blame you for being in a volatile mindset. 292 00:18:55,958 --> 00:18:57,684 We could even say that you weren't thinking straight 293 00:18:57,708 --> 00:19:00,508 when you headed out into the storm after the woman you claimed to love. 294 00:19:00,583 --> 00:19:01,750 I did fucking love her. 295 00:19:04,583 --> 00:19:06,750 I'm not saying another word until you get me a lawyer. 296 00:19:10,958 --> 00:19:13,416 Oh, I was told this was Will's office. 297 00:19:13,500 --> 00:19:14,500 But you're not Will. 298 00:19:15,666 --> 00:19:17,125 Not even on a good day. 299 00:19:17,625 --> 00:19:19,385 He's down the hall, second door on the right, 300 00:19:19,416 --> 00:19:23,250 plaque on the wall, sort of a you-can't-miss-it situation. 301 00:19:24,000 --> 00:19:26,375 Well, how's he settled in? 302 00:19:28,625 --> 00:19:31,291 Don't throw him the bone of a compliment from me, 303 00:19:31,375 --> 00:19:34,125 but, erm, we would be lost without the guy. 304 00:19:34,208 --> 00:19:36,083 Oh, so you like working with him? 305 00:19:36,833 --> 00:19:37,833 He's a dreamboat. 306 00:19:38,625 --> 00:19:41,625 Popular, is he, with clients and the like? 307 00:19:46,500 --> 00:19:47,958 I have a daughter, you know? 308 00:19:48,791 --> 00:19:53,500 She hasn't spoken to me in three years, but, erm, I get it. 309 00:19:54,000 --> 00:19:58,250 Oh, I'm just interested in their lives, because Wales is a long way away. 310 00:19:58,875 --> 00:20:00,226 You're worried about your daughter. 311 00:20:00,250 --> 00:20:01,250 Should I be? 312 00:20:04,666 --> 00:20:09,708 The man is at work 16 hours of every day. 313 00:20:10,250 --> 00:20:11,250 Okay. 314 00:20:11,791 --> 00:20:15,375 It doesn't leave a hell of a lot of time for cheating. 315 00:20:16,291 --> 00:20:18,041 Not outside the workforce at least. 316 00:20:19,791 --> 00:20:21,083 Trust me, I'd know. 317 00:20:23,250 --> 00:20:24,250 No, it doesn't. 318 00:20:38,375 --> 00:20:40,208 Hello. Who is this? 319 00:20:40,458 --> 00:20:41,458 It's Garth. 320 00:20:42,333 --> 00:20:43,333 Cara's Garth. 321 00:20:46,000 --> 00:20:47,208 Are you still there? 322 00:20:50,208 --> 00:20:51,833 Please, don't hang up. 323 00:20:54,125 --> 00:20:55,625 What... what they're saying about me, 324 00:20:55,708 --> 00:20:57,208 it's... it's... it's not true. 325 00:20:58,500 --> 00:20:59,500 What do you want? 326 00:21:00,458 --> 00:21:03,500 They keep... fucking twisting everything, you know? 327 00:21:05,208 --> 00:21:07,248 Making things seem different than they actually are. 328 00:21:10,625 --> 00:21:12,083 Look, I just need to know. 329 00:21:13,958 --> 00:21:15,878 Did Cara say anything to you about us that night? 330 00:21:17,083 --> 00:21:19,583 Because she was gonna leave me and I need to know why. 331 00:21:22,416 --> 00:21:23,416 Liv. 332 00:21:24,583 --> 00:21:25,875 Liv, are you still there? 333 00:21:26,666 --> 00:21:27,875 You blanking my texts? 334 00:21:28,875 --> 00:21:31,250 Not sure you can ghost someone you see, like, every day. 335 00:21:31,333 --> 00:21:32,708 I commend you for trying. 336 00:21:37,541 --> 00:21:38,958 You know, I can take the whole, 337 00:21:39,041 --> 00:21:41,708 "it was a massive error and we should have never gone there" line. 338 00:21:41,791 --> 00:21:43,541 Hell, I've given it myself enough times. 339 00:21:46,083 --> 00:21:47,083 Leave me alone. 340 00:22:29,416 --> 00:22:32,208 - Well, you look... - Yeah, I know. 341 00:22:32,750 --> 00:22:33,750 Mutton lamb. 342 00:22:33,791 --> 00:22:36,125 No, that's not what I was gonna say. 343 00:22:36,750 --> 00:22:41,625 Now, don't argue with me on this one, and it's very nice to be invited, 344 00:22:41,708 --> 00:22:45,291 but I want you and Will to go out on your own tonight. 345 00:22:45,375 --> 00:22:46,583 You deserve it. 346 00:22:54,583 --> 00:22:57,083 Look, I know things haven't been easy. 347 00:22:58,875 --> 00:23:00,195 Yeah, that was an understatement. 348 00:23:00,250 --> 00:23:01,458 It's been an absolute... 349 00:23:02,500 --> 00:23:03,666 fucking horror show. 350 00:23:04,666 --> 00:23:07,541 And one, you never asked to be a part of. 351 00:23:07,625 --> 00:23:08,625 Will. 352 00:23:09,708 --> 00:23:10,708 Can we not? 353 00:23:14,375 --> 00:23:18,166 The very fact that you're sitting here means the world to me. 354 00:23:19,875 --> 00:23:20,875 Monsieur. 355 00:23:20,916 --> 00:23:21,791 Thank you. 356 00:23:21,875 --> 00:23:23,416 It's more than I deserve. 357 00:23:24,916 --> 00:23:26,416 You know, you're forgiveness... 358 00:23:29,208 --> 00:23:30,208 Well, I... 359 00:23:31,333 --> 00:23:32,875 I can't even begin to articulate it. 360 00:23:32,958 --> 00:23:37,458 Liv, you're so bloody wonderful and good... 361 00:23:37,541 --> 00:23:38,791 Enough of the past. 362 00:23:41,125 --> 00:23:42,125 Like you said. 363 00:23:43,250 --> 00:23:44,250 It's over. 364 00:24:11,583 --> 00:24:12,583 From here on out... 365 00:24:13,916 --> 00:24:15,791 let's only focus on what's ahead of us. 366 00:24:26,166 --> 00:24:27,208 And that's a baby. 367 00:24:34,916 --> 00:24:35,916 A baby? 368 00:24:35,958 --> 00:24:36,958 Mm. 369 00:24:39,083 --> 00:24:40,708 Mm. 370 00:24:41,166 --> 00:24:42,666 Not where I saw that going. 371 00:24:44,291 --> 00:24:46,833 I know it's always been me saying that the timing's not right, 372 00:24:46,916 --> 00:24:50,708 or that we need our own place, or my next promotion. 373 00:24:51,666 --> 00:24:54,541 And yes, yes these are all true things. 374 00:24:54,625 --> 00:24:57,541 But also, they're really not. 375 00:24:57,625 --> 00:24:59,291 Because at the end of the day, 376 00:25:00,750 --> 00:25:02,333 Liv, I'm just terrified... 377 00:25:03,375 --> 00:25:04,375 of... 378 00:25:06,833 --> 00:25:10,250 of letting the kid down, or of not being enough, 379 00:25:11,000 --> 00:25:13,625 of fucking them up in an age-old Larkin way. 380 00:25:15,416 --> 00:25:18,041 But I want to be better. I want to... 381 00:25:19,500 --> 00:25:21,750 Liv, I want to do better, proper commitment. 382 00:25:24,041 --> 00:25:25,041 And... 383 00:25:26,083 --> 00:25:28,458 Liv, you'd be the most incredible mother. 384 00:25:28,541 --> 00:25:29,791 I just know it. 385 00:25:35,208 --> 00:25:36,375 So, what do you say? 386 00:25:39,958 --> 00:25:41,416 - What do I say? - Yes. 387 00:25:47,000 --> 00:25:48,125 I say... 388 00:25:50,166 --> 00:25:51,958 is this just another line? 389 00:25:53,250 --> 00:25:54,250 No. 390 00:25:55,916 --> 00:25:58,125 No, Liv, this is... 391 00:26:00,375 --> 00:26:01,750 This is real. 392 00:26:03,541 --> 00:26:06,583 Look, I know, I've myself how... 393 00:26:07,625 --> 00:26:09,458 horribly short life is. 394 00:26:09,625 --> 00:26:10,541 And I... 395 00:26:10,625 --> 00:26:11,958 I can't waste any more of it. 396 00:26:13,083 --> 00:26:17,250 You know, it turns out there's something scarier than having a baby. 397 00:26:19,500 --> 00:26:22,791 And that's spending all our time pretending like we're fine. 398 00:26:23,625 --> 00:26:26,875 To your mother, to our friends, to the outside world. 399 00:26:28,541 --> 00:26:30,708 And then going home and sleeping in separate beds 400 00:26:30,791 --> 00:26:33,791 and feeling so fucking alone that I want to scream. 401 00:26:55,583 --> 00:26:56,583 So... 402 00:26:58,958 --> 00:27:00,291 is that a yes? 403 00:27:06,125 --> 00:27:07,125 Fuck it. 404 00:27:09,333 --> 00:27:10,583 Nothing else to lose. 405 00:28:31,375 --> 00:28:32,958 Who'd you call yesterday? 406 00:28:35,958 --> 00:28:37,750 We have the call logs. 407 00:28:42,625 --> 00:28:43,666 I called Liv Taylor. 408 00:28:45,583 --> 00:28:48,041 You guys get friendly out on the hike, that it? 409 00:28:50,041 --> 00:28:51,416 Strange kind of friend. 410 00:28:53,250 --> 00:28:58,208 "Just the way he put his coat around her would read one way protective. 411 00:28:58,375 --> 00:29:01,291 Another way, possessive." 412 00:29:04,291 --> 00:29:05,875 Nah, she wouldn't say that. 413 00:29:05,958 --> 00:29:07,958 Right, 'cause you trust her. 414 00:29:09,166 --> 00:29:10,375 I just met the woman. 415 00:29:10,958 --> 00:29:12,541 That's a good thing, right? 416 00:29:13,750 --> 00:29:17,041 To get another woman's perspective on things, ask their advice. 417 00:29:17,125 --> 00:29:21,125 You've got one more hour, two hours tops with my client, 418 00:29:21,208 --> 00:29:23,000 and you're going around the houses? 419 00:29:23,083 --> 00:29:26,541 I'm just wondering if you let her in on your plans for Cara. 420 00:29:27,500 --> 00:29:30,208 Plans, what do you... what do you mean? 421 00:29:30,291 --> 00:29:32,708 You know, like, forever plans. 422 00:29:36,916 --> 00:29:39,250 A tip-off last night sent us the Taffin. 423 00:30:07,250 --> 00:30:08,541 You're on holiday, Mother. 424 00:30:09,541 --> 00:30:11,875 Having a lie-in isn't a sign of a moral failure. 425 00:30:17,333 --> 00:30:18,708 I'd nearly worn through my others. 426 00:30:18,791 --> 00:30:20,250 Yeah, I know. I saw. 427 00:30:23,833 --> 00:30:27,041 I... I don't know a... 428 00:30:28,833 --> 00:30:33,083 good way to say this, so I'm just... I'm... just gonna say it. 429 00:30:36,875 --> 00:30:38,333 William is cheating on you. 430 00:30:40,541 --> 00:30:41,625 Which you already know. 431 00:30:43,333 --> 00:30:44,708 And you've known for some time. 432 00:30:45,291 --> 00:30:48,583 I just wish you didn't feel the need to pretend with me. 433 00:30:48,666 --> 00:30:51,226 This is what happens when you skip your first cup of tea. 434 00:30:51,250 --> 00:30:54,541 Don't take me for more of a fool than you have already. 435 00:30:54,625 --> 00:30:58,750 Carrying on like you're newly weds as if I wouldn't see through that. 436 00:31:00,500 --> 00:31:04,458 I'm just praying it doesn't mean that you're planning on staying with him. 437 00:31:05,583 --> 00:31:06,916 So we're doing this, are we? 438 00:31:07,708 --> 00:31:10,708 You know, instead of going to see a show, 439 00:31:10,791 --> 00:31:13,851 maybe have a bite, you know, doing things that normal mothers and daughters do. 440 00:31:13,875 --> 00:31:16,916 Do you know who it is? Who he's been carrying on with. 441 00:31:19,208 --> 00:31:21,458 Yeah, well, I'm going to have my cup of tea at least. 442 00:31:22,083 --> 00:31:23,083 The dead girl. 443 00:31:24,583 --> 00:31:25,583 That's who. 444 00:31:26,916 --> 00:31:27,916 Cara. 445 00:31:30,916 --> 00:31:33,291 I've got Polaroids. There's six of the things. 446 00:31:33,375 --> 00:31:36,583 They're all of... her. 447 00:31:38,000 --> 00:31:39,125 In various... 448 00:31:41,166 --> 00:31:42,041 See for yourself. 449 00:31:42,125 --> 00:31:44,166 He hid them in a drawer in your bedroom. 450 00:31:48,458 --> 00:31:51,000 Right, so that's what last night was. I mean... wow. 451 00:31:51,083 --> 00:31:53,625 This means his hands are tied. 452 00:31:53,708 --> 00:31:56,375 It means you can get whatever divorce settlement you want. 453 00:31:56,458 --> 00:31:59,708 You could start over. Proper. 454 00:32:00,541 --> 00:32:02,583 I'm doing this for your own good. 455 00:32:02,666 --> 00:32:05,416 I take no pleasure in it. None. 456 00:32:05,500 --> 00:32:07,666 I can only imagine your face when you found out. 457 00:32:09,625 --> 00:32:12,500 Finally, you could pay me back. 458 00:32:12,583 --> 00:32:13,666 Pay you back? 459 00:32:13,750 --> 00:32:15,375 Oh, come on, Mother. 460 00:32:16,375 --> 00:32:17,791 Why just the two of us here? 461 00:32:18,416 --> 00:32:21,250 For telling you what I saw. For Dad fucking that woman. 462 00:32:23,625 --> 00:32:25,958 I'd be very careful what you say next, Olive. 463 00:32:28,125 --> 00:32:29,333 I ruined your life. 464 00:32:32,541 --> 00:32:33,541 Your words. 465 00:32:34,583 --> 00:32:35,583 Not mine. 466 00:32:36,416 --> 00:32:38,666 So here you are trying to do the same thing to me. 467 00:32:39,625 --> 00:32:41,333 I never said that. You were just ten. 468 00:32:41,416 --> 00:32:44,166 You were too young to remember anything sensible. 469 00:32:44,250 --> 00:32:45,892 It kind of sticks in your mind when your own mother 470 00:32:45,916 --> 00:32:47,517 tells you how depraved you are, how sick... 471 00:32:47,541 --> 00:32:49,791 And actually, my, erm, my favourite, 472 00:32:50,666 --> 00:32:52,416 "You're making the whole thing up." 473 00:32:53,083 --> 00:32:54,583 You know the shame that I felt? 474 00:32:55,500 --> 00:32:57,541 No, no, no, actually, actually more than that. 475 00:32:57,625 --> 00:32:59,750 This belief that you gave me. 476 00:32:59,833 --> 00:33:02,500 That deep down inside, whatever I was made of, 477 00:33:02,583 --> 00:33:05,208 was this seed of badness. 478 00:33:07,416 --> 00:33:09,559 Yeah, you think something long enough it comes true, doesn't it? 479 00:33:09,583 --> 00:33:12,184 You've always been a fantasist, you've been living in your own head, 480 00:33:12,208 --> 00:33:14,791 and this is that, this is more of the same. 481 00:33:14,875 --> 00:33:16,726 - So you didn't blame me? - What does it matter? 482 00:33:16,750 --> 00:33:18,958 - What does it matter?! - It was ancient history! 483 00:33:19,041 --> 00:33:20,041 That's who I am! 484 00:33:20,083 --> 00:33:22,791 It is who you made me. It's the things that I have done. 485 00:33:23,458 --> 00:33:26,541 You are being very childish, Olive. 486 00:33:29,291 --> 00:33:30,291 Fine. 487 00:33:31,833 --> 00:33:34,375 If you'd never said, he'd have never left. 488 00:33:42,500 --> 00:33:43,500 Thank you. 489 00:33:45,041 --> 00:33:46,041 Thank you, Mother. 490 00:33:52,250 --> 00:33:55,875 Do you know how long I've spent thinking that I didn't deserve love? 491 00:33:56,625 --> 00:33:58,083 And that I wasn't good enough. 492 00:33:59,458 --> 00:34:03,458 And I finally, I finally find someone who makes me feel okay as I am. 493 00:34:03,541 --> 00:34:05,958 And what do you do? You come and you burn it down. 494 00:34:06,041 --> 00:34:08,517 No, no, I think you'll find it's your husband who's doing that. 495 00:34:08,541 --> 00:34:09,666 Just look at the photos. 496 00:34:09,791 --> 00:34:11,601 Please, I don't need to look at the fucking photos. 497 00:34:11,625 --> 00:34:13,250 I know, of course I know. 498 00:34:15,291 --> 00:34:16,625 You're coming home with me. 499 00:34:16,708 --> 00:34:19,351 I'm not coming home. I'm not coming home. He is my home. This is my home. 500 00:34:19,375 --> 00:34:22,958 I'm not giving up on this marriage. It has cost me too much. 501 00:34:23,041 --> 00:34:26,250 Are you telling me that you're happy with this being your lot? 502 00:34:26,333 --> 00:34:29,166 Stuck with a man who doesn't love you? 503 00:34:29,250 --> 00:34:32,250 In a city that doesn't give two figs who you are. 504 00:34:32,333 --> 00:34:33,750 He does love me. 505 00:34:36,708 --> 00:34:38,041 We have a future. 506 00:34:39,166 --> 00:34:40,916 Oh, don't... don't... don't tell me 507 00:34:41,000 --> 00:34:43,750 you're fool enough to be thinking of starting a family 508 00:34:44,291 --> 00:34:45,291 with this man. 509 00:34:46,375 --> 00:34:48,041 Because he will leave you. 510 00:34:48,541 --> 00:34:50,666 And then you'll be stuck. 511 00:34:54,541 --> 00:34:55,541 So one day, 512 00:34:56,750 --> 00:34:59,750 I can come and make it clear to my daughter 513 00:35:00,750 --> 00:35:02,166 quite how much I resent her. 514 00:35:13,458 --> 00:35:15,083 I am just trying to help. 515 00:35:15,958 --> 00:35:19,750 Yeah. First time for everything, eh, Mum? 516 00:35:31,833 --> 00:35:32,833 Fuck! 517 00:35:43,291 --> 00:35:45,666 I know you want this to be over. 518 00:35:46,541 --> 00:35:47,541 So do we. 519 00:35:58,708 --> 00:36:00,875 Only one reason you return a ring. 520 00:36:03,291 --> 00:36:04,291 Girl says no. 521 00:36:05,875 --> 00:36:08,750 You load all your shitting salary into the thing. 522 00:36:09,875 --> 00:36:12,625 You vomit up your guts and ask her to marry you. 523 00:36:13,583 --> 00:36:15,125 You make sure to do it all proper. 524 00:36:15,916 --> 00:36:17,396 The way that you know she'll want it. 525 00:36:18,333 --> 00:36:19,333 And what's she do? 526 00:36:20,791 --> 00:36:22,111 Woman goes and breaks your heart. 527 00:36:24,625 --> 00:36:26,083 Makes sense you're going after her. 528 00:36:28,750 --> 00:36:32,166 Wanting answers I bet she was too chicken shit to give. 529 00:36:33,250 --> 00:36:34,250 So now you're thinking, 530 00:36:34,875 --> 00:36:36,208 if I can't have her, 531 00:36:36,875 --> 00:36:37,875 no one else can. 532 00:36:39,416 --> 00:36:40,833 But you're not a bad guy. 533 00:36:42,125 --> 00:36:44,916 You don't hit her, or strangle her, or make her suffer. 534 00:36:46,666 --> 00:36:48,083 It's just one clean... 535 00:36:49,541 --> 00:36:50,541 shove. 536 00:36:51,625 --> 00:36:52,625 Square in the back. 537 00:36:54,708 --> 00:36:56,588 I figure 'cause you can't look her in the eye... 538 00:36:58,666 --> 00:36:59,916 'cause it's love you feel, 539 00:37:01,333 --> 00:37:02,333 not hate... 540 00:37:04,041 --> 00:37:06,000 'cause if you see her face, 541 00:37:06,875 --> 00:37:07,915 well then, you'll remember 542 00:37:09,000 --> 00:37:10,166 she's your forever girl. 543 00:37:21,666 --> 00:37:23,208 I thought... 544 00:37:25,958 --> 00:37:27,875 I thought she was gonna say yes. 545 00:37:32,625 --> 00:37:33,833 But she... 546 00:37:35,875 --> 00:37:37,250 But she didn't. 547 00:37:38,958 --> 00:37:40,000 She didn't, and... 548 00:37:41,958 --> 00:37:43,666 I got drunk when I shouldn't have. 549 00:37:48,416 --> 00:37:52,666 I thought a bunch of really dark shit that I shouldn't have. 550 00:38:02,500 --> 00:38:03,625 But I didn't kill her. 551 00:38:11,000 --> 00:38:12,291 I was awful earlier. 552 00:38:16,333 --> 00:38:18,208 Look, if you told me your mum was in town, 553 00:38:19,083 --> 00:38:20,208 I'd have ducked and covered. 554 00:38:22,666 --> 00:38:23,791 How monstrous we talking? 555 00:38:26,458 --> 00:38:27,458 No more than me. 556 00:38:27,958 --> 00:38:29,708 That's pretty fucking monstrous. Okay. 557 00:38:41,416 --> 00:38:42,625 Can I ask you something? 558 00:38:47,125 --> 00:38:48,458 Why are you so good to me? 559 00:38:56,666 --> 00:38:58,416 Well, I'm a Grade A masochist for one. 560 00:38:59,791 --> 00:39:01,231 Mostly, I've been where you've been. 561 00:39:02,916 --> 00:39:04,583 Not a place I'd wish on my worst enemy. 562 00:39:06,041 --> 00:39:07,541 Let alone someone I actually like. 563 00:39:22,791 --> 00:39:24,083 You know for a tiny moment, 564 00:39:24,166 --> 00:39:26,375 I actually thought I could see a way through. 565 00:40:20,500 --> 00:40:22,291 Doesn't exactly seem like good news. 566 00:40:23,625 --> 00:40:24,625 Oh, I... 567 00:40:26,708 --> 00:40:28,458 - I need to... - Hey. 568 00:40:29,416 --> 00:40:30,416 It's okay. 569 00:40:31,541 --> 00:40:32,750 You know where to find me. 570 00:40:45,625 --> 00:40:48,541 Tell me this isn't. You are not blackmailing me. 571 00:40:48,625 --> 00:40:50,666 No, this is me keeping you safe. 572 00:40:52,041 --> 00:40:53,791 The girl's dead, Olivia. 573 00:40:53,875 --> 00:40:56,208 You can't think Will had anything to do with that, can you? 574 00:40:57,916 --> 00:40:59,500 Bottom line, you're coming home. 575 00:41:08,416 --> 00:41:09,936 We're letting a killer walk. 576 00:41:11,125 --> 00:41:13,125 Without the confession, the rest is circumstantial. 577 00:41:13,583 --> 00:41:14,625 At best. 578 00:41:19,541 --> 00:41:21,250 Everyone wants it to be him. 579 00:41:22,416 --> 00:41:24,541 It's not the same thing as it being him. 580 00:41:45,000 --> 00:41:46,000 You win. 581 00:41:48,208 --> 00:41:52,333 Well, if low-key is what you want, I'll respect that, of course I will, 582 00:41:52,875 --> 00:41:56,333 but Dennis has already said we can have the function room at the Yew Tree. 583 00:41:56,416 --> 00:41:58,750 I hardly think they'll be lining the streets, Mum. 584 00:41:58,833 --> 00:42:00,416 Well, that's where you're wrong. 585 00:42:01,000 --> 00:42:02,375 Because you have been missed. 586 00:42:05,208 --> 00:42:06,208 By everyone. 587 00:42:06,750 --> 00:42:08,916 Are we havin' puds then, or what? 588 00:42:09,000 --> 00:42:10,017 'Cause if I have a whole one, 589 00:42:10,041 --> 00:42:11,517 you're gonna have to cart me onto the plane 590 00:42:11,541 --> 00:42:14,750 but I think it'd be rude not to have a baklava, don't you think? 591 00:42:14,833 --> 00:42:17,375 And I'm gonna get this. No arguments. 592 00:42:17,458 --> 00:42:18,875 Because we... 593 00:42:20,166 --> 00:42:21,375 are celebrating. 594 00:42:23,000 --> 00:42:24,000 Sure. 595 00:42:24,708 --> 00:42:25,708 Whatever you want. 596 00:42:28,583 --> 00:42:29,958 I'd have never done it. 597 00:42:31,166 --> 00:42:32,166 And you know that. 598 00:42:35,041 --> 00:42:36,041 Mum. 599 00:42:39,166 --> 00:42:40,166 Can I have them? 600 00:42:49,666 --> 00:42:51,166 Hang him out to dry, love. 601 00:42:52,875 --> 00:42:55,125 He deserves everything he gets. 602 00:42:58,541 --> 00:43:01,250 It doesn't seem so bad now we're leavin'. 603 00:43:01,333 --> 00:43:02,708 It's always the way. 604 00:43:02,791 --> 00:43:05,333 Of course, once you see those hills come rollin' in 605 00:43:05,416 --> 00:43:08,208 and the air hits you, you'll barely remember all of this. 606 00:43:08,291 --> 00:43:10,625 The whole thing'll be just like a bad dream. 607 00:43:15,625 --> 00:43:16,625 I do love you. 608 00:43:18,916 --> 00:43:20,125 What you being soft for? 609 00:43:34,041 --> 00:43:36,958 - Can you take my mum to JFK? - All right. 610 00:43:41,083 --> 00:43:42,583 Oh, that's a nasty little trick. 611 00:43:44,500 --> 00:43:46,791 And what's this full of, then, rocks? 612 00:43:48,416 --> 00:43:49,750 Put that trench coat in. 613 00:43:50,666 --> 00:43:52,291 Thought you'd get more wear out of it. 614 00:43:55,000 --> 00:43:57,416 I don't need the photos. 615 00:43:59,000 --> 00:44:00,125 I can just tell them. 616 00:44:03,333 --> 00:44:06,250 I can just tell them Will was sleeping with the dead girl. 617 00:44:08,708 --> 00:44:10,333 - Yeah, you could. - Mm-hmm. 618 00:44:10,416 --> 00:44:11,625 Yeah, I will. 619 00:44:12,083 --> 00:44:13,416 Just, erm... 620 00:44:20,916 --> 00:44:22,556 It wouldn't be bad for Will. 621 00:44:24,958 --> 00:44:25,958 Olivia. 622 00:44:30,916 --> 00:44:32,583 I didn't mean to. 623 00:44:33,958 --> 00:44:36,625 - I didn't mean to, it was an accident. - Shh. 624 00:44:47,041 --> 00:44:50,708 Will did this. Do you hear me? 625 00:44:53,125 --> 00:44:56,000 There is no badness in you. 626 00:45:09,541 --> 00:45:11,458 You're all right. 627 00:46:35,708 --> 00:46:37,875 ♪ I took a walk down my old street ♪ 628 00:46:37,958 --> 00:46:40,208 ♪ But a little thought occurred to me ♪ 629 00:46:40,291 --> 00:46:44,458 ♪ I belong to the street more than it does to me ♪ 630 00:46:44,541 --> 00:46:46,833 ♪ How tediously Sophoclean ♪ 631 00:46:46,916 --> 00:46:49,125 ♪ To look for signs of poetry ♪ 632 00:46:49,208 --> 00:46:53,458 ♪ In the golden litter and the tinfoil shining ♪ 633 00:46:53,541 --> 00:46:59,416 ♪ Wave, I'm waiting on a wave ♪ 634 00:47:00,833 --> 00:47:05,000 ♪ For someone just to say ♪ 635 00:47:05,083 --> 00:47:10,333 ♪ "Oh, honey, you'll be safe" ♪ 636 00:47:17,791 --> 00:47:21,375 It's just me. Nothing to be scared of. 637 00:47:23,666 --> 00:47:24,916 Come, come. 638 00:47:25,416 --> 00:47:27,750 Sit, sit. 639 00:47:30,916 --> 00:47:34,250 Now dinner is almost ready, 640 00:47:34,333 --> 00:47:38,208 which is code for "I'm about to get it delivered," 641 00:47:38,291 --> 00:47:42,833 and then replate it so you think I've suddenly learned homemaker skills. 642 00:48:09,625 --> 00:48:10,625 Who is this? 643 00:48:16,416 --> 00:48:18,500 - Er... - Because it's not Cara. 644 00:48:19,833 --> 00:48:20,833 So I'll ask again. 645 00:48:22,666 --> 00:48:23,666 Who is it? 646 00:48:24,333 --> 00:48:27,875 Erm... Would you... 647 00:48:28,833 --> 00:48:31,291 Would you just let me explain, please? 648 00:48:31,375 --> 00:48:33,666 I think we're kind of past that point. 649 00:48:37,083 --> 00:48:38,333 Look, er... 650 00:48:39,250 --> 00:48:40,583 It's, erm... 651 00:48:43,041 --> 00:48:44,041 It... 652 00:48:46,041 --> 00:48:47,458 It's... it's Marissa. 653 00:48:48,708 --> 00:48:49,791 Cara's friend? 654 00:48:51,416 --> 00:48:53,750 You were fucking Cara's friend? 655 00:48:56,666 --> 00:48:57,666 Before or after? 656 00:49:01,375 --> 00:49:02,375 So before. 657 00:49:03,875 --> 00:49:04,875 Classy. 658 00:49:05,458 --> 00:49:09,083 I think there's something wrong with me, Liv. 659 00:49:11,791 --> 00:49:17,666 But I... I can... I can... I can fix it. I, er... I can... I can... I can fix it. 660 00:49:18,500 --> 00:49:22,583 You know, with your help, I can... I can... I can fix it. 661 00:49:22,666 --> 00:49:25,625 I'll put in for a transfer, or I'll go to counselling. 662 00:49:25,708 --> 00:49:29,083 I'll do whatever... whatever you need me to do, 663 00:49:29,166 --> 00:49:31,250 I... I will do it, Liv. 664 00:49:33,375 --> 00:49:35,791 - I'm gonna have a baby you don't want. - No, I do. 665 00:49:35,875 --> 00:49:39,125 I do want a baby. I want it all. With you, Liv. 666 00:49:44,666 --> 00:49:45,666 Nah. 667 00:49:47,458 --> 00:49:49,416 No, you want it all with everyone. 668 00:49:53,958 --> 00:49:55,625 Your romantic meal for two is here. 669 00:50:16,041 --> 00:50:16,916 Liv. 670 00:50:17,000 --> 00:50:18,541 Liv, please talk to me. 671 00:50:28,333 --> 00:50:29,750 Not interrupting, am I? 672 00:50:32,375 --> 00:50:34,041 How did you get in here? 673 00:50:35,041 --> 00:50:36,916 That's not how you talk to a friend, is it? 674 00:50:38,375 --> 00:50:39,375 Hm? 675 00:50:39,875 --> 00:50:40,875 Because that's... 676 00:50:41,791 --> 00:50:42,833 that's what we are, right? 677 00:50:43,750 --> 00:50:44,958 The three of us. 678 00:50:45,041 --> 00:50:46,083 Friends. 679 00:50:46,250 --> 00:50:47,458 'Course we are. 680 00:50:50,708 --> 00:50:52,125 You just caught us mid-row. 681 00:50:53,541 --> 00:50:55,291 No point pretending otherwise. 682 00:50:56,000 --> 00:50:57,000 Uh-oh. 683 00:51:05,041 --> 00:51:06,541 Yeah, I mean, 'cause, you know... 684 00:51:09,250 --> 00:51:11,000 Nobody likes a liar. Right, Liv? 685 00:51:11,833 --> 00:51:12,833 Hm? 686 00:51:18,291 --> 00:51:20,833 Good of you. Bringing that up. 687 00:51:24,375 --> 00:51:28,041 You'll stay and eat with us. Will, you'd like that, wouldn't you? 688 00:51:28,958 --> 00:51:30,708 Yes. Yes, that would be great. 689 00:51:32,958 --> 00:51:34,916 - I'll go get some plates. - Yeah. 690 00:51:35,000 --> 00:51:36,833 Why don't I get you a drink? 691 00:51:36,916 --> 00:51:38,833 - Mm. - Come with me. 692 00:51:39,333 --> 00:51:41,666 - Whiskey? - Yeah. 693 00:51:41,750 --> 00:51:42,750 Great. 694 00:51:43,416 --> 00:51:45,375 How... how do you take it? 695 00:51:46,083 --> 00:51:48,250 No, I'm an on the rocks man myself. 696 00:51:50,041 --> 00:51:52,583 I've, er, got some good stuff. 697 00:52:14,125 --> 00:52:15,625 I was just... 698 00:52:16,666 --> 00:52:20,166 'Cause calling the cops? 699 00:52:22,458 --> 00:52:24,625 That's not a very friendly thing to do. 700 00:52:26,666 --> 00:52:29,458 Just like talking a bunch of shit to them about how I was with Cara. 701 00:52:29,541 --> 00:52:30,416 Garth. 702 00:52:30,500 --> 00:52:33,375 Just put the gun, er, down, please. 703 00:52:33,458 --> 00:52:35,625 And then we can all talk calmly as adults. 704 00:52:36,375 --> 00:52:38,083 I am plenty fucking calm! 705 00:52:38,166 --> 00:52:41,333 No! Sure you are, sure you are, just... 706 00:52:41,416 --> 00:52:44,083 Can you just let my wife go, please? 707 00:52:45,416 --> 00:52:46,416 Please. 708 00:52:47,041 --> 00:52:49,666 Right when she tells me why she's been acting one way... 709 00:52:51,875 --> 00:52:52,875 and being another. 710 00:52:54,375 --> 00:52:56,250 You know I wouldn't take you for a stupid guy. 711 00:52:57,333 --> 00:52:58,708 I'm on your side. 712 00:53:00,500 --> 00:53:03,041 No, there's only ever been one person who's been on my side. 713 00:53:08,125 --> 00:53:09,541 Or I thought there was. 714 00:53:10,541 --> 00:53:12,333 I get it. I get it. 715 00:53:14,500 --> 00:53:16,625 Trust me, I get it. 716 00:53:21,666 --> 00:53:23,541 You tell me what she said to you. 717 00:53:27,000 --> 00:53:28,708 What she really said to you. 718 00:53:28,791 --> 00:53:30,250 You feel like there's no one... 719 00:53:30,333 --> 00:53:32,133 You feel like there's no one to trust anymore. 720 00:53:32,541 --> 00:53:34,083 You feel like there's nothing solid. 721 00:53:39,958 --> 00:53:42,541 You know, I'm thinking, you not saying anything... 722 00:53:45,041 --> 00:53:46,833 that kind of says it all. 723 00:53:50,208 --> 00:53:53,166 Who was he? 724 00:53:57,250 --> 00:53:58,250 Liv. 725 00:53:59,958 --> 00:54:01,416 Because my girl ain't leavin'... 726 00:54:03,625 --> 00:54:05,416 unless she's got some place to go. 727 00:54:05,500 --> 00:54:09,000 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 728 00:54:09,083 --> 00:54:12,958 I wa... it wa... it wa... it was me. It was me. It was me. 729 00:54:13,041 --> 00:54:15,416 Me and Cara. 730 00:54:15,500 --> 00:54:17,625 Look, it's my fault. It's my fault. 731 00:54:17,708 --> 00:54:19,958 Just, please, just let her go. 732 00:54:21,916 --> 00:54:23,333 She fucking hated you. 733 00:54:24,916 --> 00:54:28,375 Why... why... why else do you think she came to Yosemite. 734 00:54:31,583 --> 00:54:35,541 We started... we started sleeping together pretty much as soon as I moved here. 735 00:54:35,625 --> 00:54:40,333 She... she has this tattoo that rides up just below her... 736 00:54:40,916 --> 00:54:42,625 Look, she followed me out there because... 737 00:54:43,125 --> 00:54:45,083 she wanted... she wanted us to be together. 738 00:54:46,125 --> 00:54:48,083 I'm... I'm sorry. 739 00:54:48,166 --> 00:54:49,166 Shut up. 740 00:54:50,166 --> 00:54:52,500 - Look, I'm... I'm sorry. - Shut the fuck up. 741 00:54:52,666 --> 00:54:55,083 Shut the fuck up! Shut the fuck up. 742 00:54:55,708 --> 00:54:56,708 Will! 743 00:55:16,791 --> 00:55:19,000 - You fucking knew. - Will! Will! 744 00:55:20,875 --> 00:55:22,750 - You fucking knew. - Will! 745 00:55:27,625 --> 00:55:28,958 That's why you lied. 746 00:55:30,250 --> 00:55:31,250 You knew! 747 00:55:35,333 --> 00:55:36,333 He killed her. 748 00:55:41,416 --> 00:55:42,916 He killed her. 749 00:55:44,666 --> 00:55:46,041 She was mine. 750 00:55:47,583 --> 00:55:49,416 She was mine. 751 00:56:29,791 --> 00:56:32,750 ♪ Mother said, look now at that fire ♪ 752 00:56:32,833 --> 00:56:34,458 ♪ You're a lasty ♪ 753 00:56:36,291 --> 00:56:41,416 ♪ One by one, I watch 'em run And then they pass me ♪ 754 00:56:43,125 --> 00:56:46,291 ♪ All get set, taking my mark ♪ 755 00:56:46,375 --> 00:56:49,041 ♪ Nothing to lose I got nothing but heart ♪ 756 00:56:49,125 --> 00:56:52,291 ♪ Take you to your knees Left us in the dark ♪ 757 00:56:52,375 --> 00:56:55,875 ♪ Feeling all this heat Ooh, ignite our spark ♪ 758 00:56:55,958 --> 00:56:57,208 ♪ To your knees ♪ 759 00:56:57,291 --> 00:57:00,083 ♪ Left us in the dark Feeling all this heat ♪ 760 00:57:00,166 --> 00:57:04,125 ♪ Ooh, now I'm gonna take 'em back ♪ 761 00:57:08,083 --> 00:57:10,583 ♪ I'm gonna take 'em back ♪