1
00:00:19,000 --> 00:00:21,250
To have and to hold.
2
00:00:22,208 --> 00:00:23,583
For better, for worse.
3
00:00:25,875 --> 00:00:27,375
For richer, for poorer.
4
00:00:31,083 --> 00:00:32,541
Easy to say.
5
00:00:32,666 --> 00:00:34,250
Harder to stand by.
6
00:00:36,416 --> 00:00:37,666
But this.
7
00:00:38,916 --> 00:00:41,916
If you cheat and I kill.
8
00:00:44,583 --> 00:00:46,083
Now, that's a vow.
9
00:00:48,583 --> 00:00:52,750
Making my very survival
dependent on one person.
10
00:00:54,958 --> 00:00:55,958
Him.
11
00:00:56,791 --> 00:01:01,250
{\an8}♪ I don't like your little games ♪
12
00:01:01,333 --> 00:01:05,000
♪ Don't like your tilted stage ♪
13
00:01:05,083 --> 00:01:08,750
♪ The role you made me play ♪
14
00:01:08,833 --> 00:01:11,666
♪ Of the fool, no, I don't like you ♪
15
00:01:11,750 --> 00:01:16,375
♪ I don't like your perfect crime ♪
16
00:01:16,458 --> 00:01:19,916
♪ How you laugh when you lie ♪
17
00:01:20,000 --> 00:01:23,583
♪ You said the gun was mine ♪
18
00:01:23,666 --> 00:01:26,375
♪ Isn't cool, no, I don't like you ♪
19
00:01:26,458 --> 00:01:30,625
♪ But I got smarter
I got harder in the nick of time ♪
20
00:01:30,708 --> 00:01:32,541
♪ Honey, I rose up from the dead ♪
21
00:01:32,625 --> 00:01:34,541
♪ I do it all the time ♪
22
00:01:34,625 --> 00:01:38,291
♪ I've got a list of names
and yours is in red, underlined ♪
23
00:01:38,375 --> 00:01:41,708
{\an8}♪ I check it once
then I check twice, oh! ♪
24
00:01:42,458 --> 00:01:44,250
{\an8}♪ Look what you made me do ♪
25
00:01:44,333 --> 00:01:45,958
{\an8}♪ Look what you made me do ♪
26
00:01:46,041 --> 00:01:47,750
{\an8}♪ Look what you just made me do ♪
27
00:01:47,833 --> 00:01:49,017
{\an8}♪ Look what you just made me ♪
28
00:01:49,041 --> 00:01:51,708
{\an8}♪ Ooh! Look what you made me do ♪
29
00:01:51,791 --> 00:01:53,583
{\an8}♪ Look what you made me do ♪
30
00:01:53,666 --> 00:01:55,375
{\an8}♪ Look what you just made me do ♪
31
00:01:55,458 --> 00:01:57,416
{\an8}♪ Look what you just made me do ♪
32
00:01:58,000 --> 00:02:01,250
You know, if we're going to do this,
there is one pretty fucking basic rule.
33
00:02:03,083 --> 00:02:06,125
Any more lies
and I will walk out of here.
34
00:02:06,750 --> 00:02:08,375
And I'll go to the nearest
police station
35
00:02:08,416 --> 00:02:10,875
and I'll tell them I made
a mistake with my alibi.
36
00:02:10,916 --> 00:02:12,166
Okay. Okay.
37
00:02:12,291 --> 00:02:13,291
Okay.
38
00:02:14,458 --> 00:02:16,958
We met on my initiation week.
39
00:02:17,791 --> 00:02:21,291
She let it be known, you know,
in the way that women do, that...
40
00:02:22,458 --> 00:02:25,166
well, that it could be more than just...
41
00:02:28,791 --> 00:02:29,916
Anyway, I...
42
00:02:31,041 --> 00:02:33,750
I kept her at bay, I told her about you,
43
00:02:33,833 --> 00:02:37,541
about us and how happy
we are, until one night.
44
00:02:38,791 --> 00:02:40,375
Too much booze and not enough sense.
45
00:02:41,166 --> 00:02:43,291
Hmm. When? What night?
46
00:02:46,125 --> 00:02:47,791
The night before the launch.
47
00:02:49,583 --> 00:02:51,166
And where was I?
48
00:02:51,250 --> 00:02:52,458
What, still unpacking?
49
00:02:53,166 --> 00:02:56,333
Ironing the creases in your trousers,
cutting off the crusts of your sandwiches?
50
00:02:56,416 --> 00:02:59,666
You know what that time was like, Liv.
51
00:02:59,750 --> 00:03:01,416
It was insane.
52
00:03:01,500 --> 00:03:03,333
I was just trying not to
fuck everything up
53
00:03:03,416 --> 00:03:05,541
and then I'd come home
and you'd be asleep.
54
00:03:08,083 --> 00:03:10,083
Oh, unconsciousness, that is a new one.
55
00:03:10,166 --> 00:03:13,250
You know, if you had told me
that you were looking to stray,
56
00:03:13,333 --> 00:03:16,833
- then I would've hit the caffeine harder.
- I wasn't looking to stray, Liv.
57
00:03:17,583 --> 00:03:20,791
In all the years that we've been together,
and I never, ever would again.
58
00:03:20,875 --> 00:03:22,208
This was a...
59
00:03:23,208 --> 00:03:24,583
It was a mistake.
60
00:03:25,875 --> 00:03:27,500
Cara, she... she was a one-off.
61
00:03:27,583 --> 00:03:32,333
A one-off that you went back to,
how many times, exactly?
62
00:03:34,083 --> 00:03:35,625
And your go-to position?
63
00:03:35,708 --> 00:03:36,708
No, Liv.
64
00:03:38,041 --> 00:03:39,666
I'm not asking for diagrams.
65
00:03:39,750 --> 00:03:42,250
Look, the sex was, erm...
66
00:03:43,125 --> 00:03:45,291
It... It was different.
67
00:03:45,375 --> 00:03:47,208
- Better?
- No.
68
00:03:47,291 --> 00:03:48,791
No, I didn't say that. Different.
69
00:03:48,875 --> 00:03:50,958
If this is you being an open book, then...
70
00:03:51,041 --> 00:03:52,041
Fine.
71
00:03:52,875 --> 00:03:54,083
You're my wife.
72
00:03:55,291 --> 00:04:00,250
There's certain things that I would...
I would never ask you to do.
73
00:04:00,333 --> 00:04:03,291
Oh, I see, you're protecting my virtue.
74
00:04:03,375 --> 00:04:05,392
Please don't make this
any harder than it already is.
75
00:04:05,416 --> 00:04:09,000
After you fucked her in all the ways you
deemed not appropriate for me, then what?
76
00:04:09,916 --> 00:04:14,708
Small talk, compare orgasms
or just rolled out from underneath her?
77
00:04:17,125 --> 00:04:19,125
- I came home.
- To your wife.
78
00:04:19,958 --> 00:04:22,125
Like the respectable man that you are.
79
00:04:24,708 --> 00:04:27,916
The thing I cannot get my head around
is how then you could just sleep.
80
00:04:30,875 --> 00:04:32,541
Because a guilty conscience...
81
00:04:36,083 --> 00:04:37,875
Yeah, sure, you can...
82
00:04:38,875 --> 00:04:41,500
push it down with a boatload of whisky
but the thing is...
83
00:04:44,791 --> 00:04:46,833
come bedtime it's there, it's...
84
00:04:49,750 --> 00:04:51,208
it's waiting for you.
85
00:04:51,875 --> 00:04:53,333
The thing you've done.
86
00:05:01,541 --> 00:05:03,291
We can get through this.
87
00:05:07,458 --> 00:05:08,500
How?
88
00:05:11,583 --> 00:05:12,833
No more lies.
89
00:05:14,500 --> 00:05:15,666
Says the liar.
90
00:05:22,041 --> 00:05:23,416
Liv, I need you.
91
00:05:27,916 --> 00:05:29,458
To keep you out of prison.
92
00:05:35,916 --> 00:05:37,666
As good a reason as any.
93
00:05:40,583 --> 00:05:42,416
I love you, Liv.
94
00:05:49,458 --> 00:05:50,833
So you love me.
95
00:05:53,916 --> 00:05:55,125
Do you love her?
96
00:05:55,750 --> 00:05:57,791
I don't... I don't love her.
97
00:06:00,000 --> 00:06:02,416
I didn't... I didn't love her.
98
00:06:07,500 --> 00:06:09,208
She loved you.
99
00:06:11,791 --> 00:06:13,458
She loved you.
100
00:06:23,125 --> 00:06:24,250
Shit.
101
00:06:24,333 --> 00:06:25,958
You guys okay?
102
00:06:26,833 --> 00:06:28,208
Your drinks are dead.
103
00:06:43,458 --> 00:06:44,666
♪ I've never been to jail ♪
104
00:06:44,750 --> 00:06:46,184
♪ Tell a nigga that I'm in here like gel ♪
105
00:06:46,208 --> 00:06:47,642
♪ I just want the paper
Can I read the mail? ♪
106
00:06:47,666 --> 00:06:50,083
♪ Tell them it's a fee without the male
Do tell, do tell ♪
107
00:06:50,166 --> 00:06:52,851
♪ You dig it like a ditch, if I paid you
some attention you'd probably be rich ♪
108
00:06:52,875 --> 00:06:54,267
♪ Sucks to be you
Ol' gold digging bitch ♪
109
00:06:54,291 --> 00:06:55,809
♪ Shit, I'm running this shit
like Drake with the 6 ♪
110
00:06:55,833 --> 00:06:57,017
♪ Let's go, let's get it, I'm committed ♪
111
00:06:57,041 --> 00:06:58,726
♪ It's survival of the fittest
and I'll only take a minute ♪
112
00:06:58,750 --> 00:07:00,184
♪ Life is short
I compare it to a midget ♪
113
00:07:00,208 --> 00:07:01,601
♪ Shovel in the trunk of the '06 Civic ♪
114
00:07:01,625 --> 00:07:03,392
♪ I'm with it, I'm with it
There's no way out ♪
115
00:07:03,416 --> 00:07:05,059
♪ You're stuck in the mud,
snow, rain, drought ♪
116
00:07:05,083 --> 00:07:06,601
♪ Like tits no bra
You should go hang out ♪
117
00:07:06,625 --> 00:07:08,642
♪ Body like a shotgun
just don't bang out, woo, woo! ♪
118
00:07:08,666 --> 00:07:11,291
♪ Let's start a fire, baby
I'm so inspired maybe ♪
119
00:07:19,625 --> 00:07:21,708
♪ Don't try to fight it ♪
120
00:07:21,791 --> 00:07:25,708
♪ I know you like it, yeah, yeah, yeah ♪
121
00:07:25,791 --> 00:07:27,916
♪ Taking over like a virus ♪
122
00:07:28,000 --> 00:07:31,791
♪ Let's start a riot, yeah, yeah, yeah ♪
123
00:07:31,875 --> 00:07:34,166
♪ Don't try to fight it ♪
124
00:07:34,250 --> 00:07:38,041
♪ I know you like it, yeah, yeah, yeah ♪
125
00:07:38,125 --> 00:07:40,250
♪ Taking over like a virus ♪
126
00:07:40,333 --> 00:07:43,833
♪ Let's start a riot, yeah, yeah, yeah ♪
127
00:07:43,916 --> 00:07:45,316
♪ Black or white, you are my type ♪
128
00:07:45,375 --> 00:07:46,976
♪ Like a keyboard, baby
You earned your stripes ♪
129
00:07:47,000 --> 00:07:48,517
♪ I'm on your bike, we ride together... ♪
130
00:07:48,541 --> 00:07:50,125
Shots!
131
00:07:50,208 --> 00:07:51,583
♪ Jungle fever, a firm believer ♪
132
00:07:51,666 --> 00:07:53,267
♪ Lacking on rest
but I'm still a dreamer ♪
133
00:07:53,291 --> 00:07:56,333
♪ We can show out like Martin, Gina
Offer a ring and I'll say yes eager ♪
134
00:07:56,416 --> 00:07:59,541
♪ Let's start a fire, baby
I'm so inspired maybe ♪
135
00:07:59,625 --> 00:08:02,833
♪ We can get old together
It is our time like Brady ♪
136
00:08:02,916 --> 00:08:05,708
♪ Let's start a fire, baby
I'm so inspired maybe ♪
137
00:08:05,791 --> 00:08:08,666
♪ We can get old together
It is our time like Brady ♪
138
00:08:21,458 --> 00:08:25,750
♪ Don't try to fight it
I know you like it, yeah ♪
139
00:08:38,625 --> 00:08:40,416
She won't leave me alone.
140
00:08:44,708 --> 00:08:46,375
Because she knows the truth.
141
00:08:53,916 --> 00:08:55,375
Are you a real priest?
142
00:09:03,208 --> 00:09:04,541
I'm listening.
143
00:09:08,333 --> 00:09:09,666
It was me.
144
00:09:15,583 --> 00:09:17,041
I killed her.
145
00:09:23,791 --> 00:09:26,375
Come on, then do something.
Smite me down!
146
00:09:27,333 --> 00:09:29,791
That's not quite how it works.
147
00:09:38,958 --> 00:09:40,666
Then what am I meant to do?
148
00:09:46,250 --> 00:09:47,583
Because this...
149
00:09:48,875 --> 00:09:50,500
Living like this, I can't.
150
00:10:01,416 --> 00:10:02,750
That's it, isn't it?
151
00:10:06,750 --> 00:10:08,250
I'm not meant to.
152
00:10:12,875 --> 00:10:14,250
An eye for an eye.
153
00:10:15,291 --> 00:10:17,083
All that shit. I'll just...
154
00:10:22,666 --> 00:10:24,166
I won't be here anymore.
155
00:10:25,500 --> 00:10:28,375
You're clearly torturing yourself.
156
00:10:29,625 --> 00:10:31,500
But intention is everything.
157
00:10:32,458 --> 00:10:33,791
Was it there?
158
00:10:33,875 --> 00:10:35,083
To hurt this woman?
159
00:10:40,583 --> 00:10:42,250
So...
160
00:10:42,333 --> 00:10:44,583
the thing becomes an accident.
161
00:10:50,000 --> 00:10:51,208
An accident.
162
00:10:59,541 --> 00:11:01,583
If it wasn't for the storm...
163
00:11:04,041 --> 00:11:07,041
and him fucking with my mind
over and over and over.
164
00:11:09,958 --> 00:11:11,500
And she was close to the edge.
165
00:11:13,583 --> 00:11:16,500
With the insane wind and the rain.
166
00:11:17,708 --> 00:11:20,083
She could never have known
how close she was.
167
00:11:25,916 --> 00:11:27,166
It was an accident.
168
00:11:32,125 --> 00:11:33,500
It was an accident.
169
00:11:35,125 --> 00:11:36,416
It was an accident.
170
00:11:38,666 --> 00:11:40,416
It was an accident.
171
00:11:40,500 --> 00:11:41,875
It was an accident.
172
00:11:42,791 --> 00:11:44,625
It was an accident.
173
00:11:44,708 --> 00:11:46,166
It was an accident.
174
00:12:01,000 --> 00:12:02,291
What the fuck?
175
00:12:03,833 --> 00:12:05,291
It's time to go home.
176
00:12:20,416 --> 00:12:22,208
♪ Riots on the TV ♪
177
00:12:22,291 --> 00:12:24,041
♪ Freeway dirt bike popping wheelies ♪
178
00:12:24,125 --> 00:12:25,750
♪ They want to keep it PG ♪
179
00:12:25,833 --> 00:12:27,375
♪ All their daughters wanna be me ♪
180
00:12:27,458 --> 00:12:29,416
♪ I'm Georgia peachy, believe me ♪
181
00:12:29,500 --> 00:12:33,000
♪ Head out the window, it's breezy
They up my ass like bikinis ♪
182
00:12:33,083 --> 00:12:34,833
♪ I'm not nice, I'm a meanie ♪
183
00:12:34,916 --> 00:12:38,500
♪ Throw a tantrum, baby
Doll me up 'cause I'm a brat ♪
184
00:12:38,583 --> 00:12:41,250
♪ I'm a handful, demi-devil pyromaniac ♪
185
00:12:41,333 --> 00:12:42,666
Where have you been?
186
00:12:45,500 --> 00:12:48,500
Should I expect this every time
I'm out of your sight for five minutes?
187
00:12:50,291 --> 00:12:52,291
I wa... I was worried, that's all.
188
00:12:53,041 --> 00:12:54,916
Worried I'd have a change of heart?
189
00:12:57,291 --> 00:12:58,500
Were you?
190
00:13:02,541 --> 00:13:04,500
That's for me to know
and you to find out.
191
00:13:05,666 --> 00:13:07,583
Is this how it's going to be from now on?
192
00:13:11,208 --> 00:13:13,000
For your sake, I hope not.
193
00:13:22,708 --> 00:13:24,666
Yep. Bonnie, I'm on my way.
194
00:13:31,125 --> 00:13:32,125
Er...
195
00:13:32,208 --> 00:13:34,958
Well, don't you think it's a bit too soon?
196
00:13:38,708 --> 00:13:40,125
No, no. Er...
197
00:13:40,208 --> 00:13:41,916
Yes, of course. Er...
198
00:13:45,041 --> 00:13:46,750
Yes, I'll ask her.
199
00:13:48,208 --> 00:13:49,208
Okay, bye.
200
00:13:56,500 --> 00:13:58,541
Er, she... she wants to...
201
00:14:00,125 --> 00:14:01,791
She wants to raise a glass to...
202
00:14:03,375 --> 00:14:05,625
It... It'd be good if you could be there.
203
00:14:07,000 --> 00:14:11,083
As new starts go, toasting to your
dead mistress really is up there.
204
00:14:30,083 --> 00:14:32,083
Will said you weren't coming.
205
00:14:35,500 --> 00:14:38,583
Here, take, drink,
206
00:14:38,666 --> 00:14:41,375
and drink some more. I intend to.
207
00:14:42,333 --> 00:14:43,333
Darling.
208
00:14:43,416 --> 00:14:44,833
Darling, you made it.
209
00:14:47,125 --> 00:14:50,291
I'm... I'm sorry about your friend.
210
00:14:53,250 --> 00:14:56,833
I guess you were one
of the last to talk to her.
211
00:14:58,583 --> 00:15:01,541
Tell me she was having fun out there.
212
00:15:01,625 --> 00:15:05,416
No, no, no. Tell me she was having
the best fucking time of her life.
213
00:15:06,666 --> 00:15:07,708
Well, she...
214
00:15:09,208 --> 00:15:10,208
She was.
215
00:15:10,291 --> 00:15:13,000
Well, you know Cara.
She was life and soul.
216
00:15:14,250 --> 00:15:17,583
And anyone who got in her way, be damned.
217
00:15:19,166 --> 00:15:22,416
I think it's kind of
a now or never situation.
218
00:15:22,500 --> 00:15:24,041
I vote never.
219
00:15:24,958 --> 00:15:28,375
No, no, you're right, you're right.
It can't be chicken shit, so...
220
00:15:32,333 --> 00:15:34,416
Would you just quiet the rabble for me?
221
00:15:34,500 --> 00:15:35,583
Of course. Yes.
222
00:15:36,333 --> 00:15:39,833
Excuse me, everyone.
Could you just all gather round, please?
223
00:15:39,916 --> 00:15:42,625
Er, Bonnie...
Bonnie's going to say a few words.
224
00:15:43,583 --> 00:15:47,958
Just a few because Cara
had to listen to me enough in life.
225
00:15:48,041 --> 00:15:52,375
And I've been thinking
about beginnings a lot.
226
00:15:53,041 --> 00:15:55,583
You know where we were
when we met,
227
00:15:55,666 --> 00:15:59,625
after a hideous day of interviewing girls
228
00:15:59,708 --> 00:16:02,041
with nothing between their ears
and then...
229
00:16:05,208 --> 00:16:08,833
In she walked,
looking the way that she looked,
230
00:16:08,916 --> 00:16:10,291
which was one thing.
231
00:16:11,250 --> 00:16:12,958
But then she opened her mouth.
232
00:16:14,041 --> 00:16:16,708
And sometimes you meet women
like that in life,
233
00:16:16,791 --> 00:16:19,625
and, frankly, you want to hate them.
234
00:16:19,708 --> 00:16:21,458
It doesn't seem fair.
235
00:16:21,541 --> 00:16:24,125
Them at the front of the line
when the big man
236
00:16:24,208 --> 00:16:26,791
was passing out all the goods and, er...
237
00:16:27,375 --> 00:16:29,666
Well, maybe I did for just a millisecond.
238
00:16:29,750 --> 00:16:34,916
But then she brought me in,
which is what Cara did.
239
00:16:36,666 --> 00:16:41,041
So as being with her
made you feel like your best self.
240
00:16:41,125 --> 00:16:43,875
Quicker, funnier, smarter.
241
00:16:48,041 --> 00:16:49,750
More alive.
242
00:16:50,833 --> 00:16:52,375
Which is just this, er...
243
00:16:53,541 --> 00:16:56,000
just a fucking joke in all of this.
244
00:16:56,083 --> 00:17:00,500
She really was the most alive person
that I ever met, so...
245
00:17:02,250 --> 00:17:05,000
Here's to keeping her that way.
246
00:17:06,000 --> 00:17:07,083
To Cara.
247
00:17:07,125 --> 00:17:08,875
To Cara.
248
00:17:40,791 --> 00:17:42,083
Be right back.
249
00:17:42,583 --> 00:17:43,916
Come with me.
250
00:17:45,583 --> 00:17:47,125
We have to leave.
251
00:17:48,875 --> 00:17:51,666
You guilt-tripped me into coming,
and now you've changed your mind?
252
00:17:51,750 --> 00:17:53,500
- They're saying she didn't fall.
- What?
253
00:17:54,291 --> 00:17:55,666
Who said that?
254
00:17:55,750 --> 00:17:58,125
The police. The police are saying that.
255
00:17:58,208 --> 00:18:00,000
They're saying that she was pushed.
256
00:18:00,916 --> 00:18:02,291
She was murdered.
257
00:18:44,916 --> 00:18:47,166
You know I couldn't do this.
258
00:18:47,250 --> 00:18:48,500
Hurt anyone.
259
00:18:52,791 --> 00:18:55,208
If anything leads back
to you and Cara then...
260
00:18:57,125 --> 00:18:58,125
we're done.
261
00:18:58,833 --> 00:19:00,083
Both of us.
262
00:19:00,666 --> 00:19:02,083
I know.
263
00:19:03,125 --> 00:19:04,625
So we cover our tracks.
264
00:19:05,125 --> 00:19:08,416
Make sure there is nothing,
and I mean nothing,
265
00:19:08,500 --> 00:19:10,458
that connects you and Cara romantically.
266
00:19:10,541 --> 00:19:12,791
We... We can... We can do that.
267
00:19:12,875 --> 00:19:15,916
I mean, that's no problem. No one knew.
268
00:19:16,833 --> 00:19:18,583
Yeah, that's what you think, but...
269
00:19:20,583 --> 00:19:22,750
This is about being definite, so...
270
00:19:25,875 --> 00:19:27,666
We go over everything.
271
00:19:28,291 --> 00:19:31,416
Because I tell you one thing,
your lies are not landing me in prison.
272
00:19:33,208 --> 00:19:34,375
Oh, Liv.
273
00:19:36,125 --> 00:19:37,166
Liv.
274
00:19:38,333 --> 00:19:39,333
Thank you.
275
00:19:40,750 --> 00:19:41,750
Thank you.
276
00:19:45,083 --> 00:19:47,000
How would the two of you communicate?
277
00:19:48,208 --> 00:19:50,791
We'd text, call if it was urgent.
278
00:19:52,125 --> 00:19:53,333
Wipe your phone.
279
00:19:53,875 --> 00:19:55,291
Hers.
280
00:19:55,375 --> 00:19:58,375
She... she was more on the paranoid side
so she used a burner.
281
00:19:58,458 --> 00:19:59,958
Okay, good.
282
00:20:00,041 --> 00:20:02,125
The police won't know to check for that.
283
00:20:02,208 --> 00:20:03,208
Erm...
284
00:20:04,000 --> 00:20:06,208
- Emails?
- Mostly sent from work.
285
00:20:06,291 --> 00:20:09,476
I mean, her desktop's company property.
I just need some time with it, that's all.
286
00:20:09,500 --> 00:20:11,208
Well, yes, and her passwords.
287
00:20:12,375 --> 00:20:13,416
I...
288
00:20:13,500 --> 00:20:15,500
Wow, you know each other's passwords.
289
00:20:15,583 --> 00:20:17,250
Some, not all.
290
00:20:19,666 --> 00:20:21,958
And what about your actual meetings?
291
00:20:23,083 --> 00:20:25,291
I paid in cash.
292
00:20:25,375 --> 00:20:29,000
And apart from a joke trip
to the Empire State,
293
00:20:29,083 --> 00:20:31,750
we chose pretty discreet locations, so...
294
00:20:32,750 --> 00:20:34,375
I'm sure you did.
295
00:20:35,958 --> 00:20:38,875
Are there any physical items
that connect you?
296
00:20:38,958 --> 00:20:41,208
You know, ticket stubs, erm, gifts?
297
00:20:43,791 --> 00:20:44,875
Er...
298
00:20:50,791 --> 00:20:51,791
Will.
299
00:20:54,041 --> 00:20:55,583
Er, look... Erm...
300
00:20:59,750 --> 00:21:00,750
I...
301
00:21:02,625 --> 00:21:04,791
I gave her a key.
302
00:21:06,458 --> 00:21:08,166
You gave her a key to our home?
303
00:21:08,250 --> 00:21:11,625
I... I just... Liv, she wanted
more and more from me
304
00:21:11,708 --> 00:21:15,000
and I didn't know what to do.
I tried to get her off my back. It just...
305
00:21:16,000 --> 00:21:18,166
We only came here once, Liv.
306
00:21:18,250 --> 00:21:20,541
You didn't think
you'd taken enough from me?
307
00:21:23,416 --> 00:21:24,791
She's everywhere.
308
00:21:26,833 --> 00:21:29,833
Do you get that?
She's everywhere and now she's here.
309
00:21:30,625 --> 00:21:31,625
Liv.
310
00:21:34,208 --> 00:21:37,291
Well, I guess we have to go find
the fucking key now, don't we?
311
00:23:03,083 --> 00:23:04,666
Are you... Are you okay?
312
00:23:05,333 --> 00:23:08,541
I just... I heard a sound
and I came to check.
313
00:23:09,333 --> 00:23:12,125
Please tell me I'm not where I think I am.
314
00:23:14,208 --> 00:23:15,625
I'm afraid so.
315
00:23:20,041 --> 00:23:25,708
The last thing I remember,
I was dancing to Pat Benatar.
316
00:23:26,541 --> 00:23:30,500
Quite possibly alone in the...
I just like... I just, er...
317
00:23:31,166 --> 00:23:33,500
It all just went, pffff!
318
00:23:37,541 --> 00:23:39,166
Was that on when you got here?
319
00:23:41,500 --> 00:23:44,833
Er, I don't... I don't know.
I only just...
320
00:23:44,916 --> 00:23:46,541
I meant, did you turn it on?
321
00:23:46,625 --> 00:23:48,708
No. I mean, that would be
a weird thing to do.
322
00:23:48,791 --> 00:23:52,250
Because the police are coming and they're
going to want access and ask questions.
323
00:23:52,333 --> 00:23:54,541
- I just...
- Bonnie, I didn't touch the thing.
324
00:23:54,625 --> 00:23:55,916
I don't know but...
325
00:23:57,375 --> 00:23:58,791
Yeah. It's a lot.
326
00:23:59,875 --> 00:24:01,125
What they're saying.
327
00:24:01,833 --> 00:24:03,000
I know.
328
00:24:07,458 --> 00:24:08,500
Oh!
329
00:24:08,583 --> 00:24:12,416
God, I need caffeine and sugar.
330
00:24:13,541 --> 00:24:15,250
Fuck it, I need a Cronut.
331
00:24:16,750 --> 00:24:19,875
In the nicest possible way, Bonnie...
332
00:24:21,541 --> 00:24:23,416
you need a shower.
333
00:24:23,500 --> 00:24:25,666
I have fired people for less.
334
00:24:29,291 --> 00:24:31,250
You did well, yesterday.
335
00:24:37,916 --> 00:24:39,833
Oh, boy. Okay.
336
00:24:39,916 --> 00:24:40,916
God!
337
00:24:42,291 --> 00:24:43,750
You know what?
338
00:24:43,833 --> 00:24:45,500
You tell anyone about this,
339
00:24:46,375 --> 00:24:47,958
I'll cut off your balls.
340
00:25:42,750 --> 00:25:43,791
"Will,
341
00:25:44,791 --> 00:25:48,208
I know we said we weren't going
to do feelings, so don't get mad.
342
00:25:48,291 --> 00:25:52,333
And, fuck it, maybe
I won't even send this,
343
00:25:52,416 --> 00:25:54,916
so you won't even know
how insane you make me feel.
344
00:25:55,541 --> 00:25:58,625
How many hours of every day
I waste thinking about you.
345
00:25:59,416 --> 00:26:02,416
How terrifying it is to me that so fast
346
00:26:02,500 --> 00:26:04,458
you seem to know me better than anyone.
347
00:26:05,208 --> 00:26:07,708
And how much I wish you weren't
just this thing that exists
348
00:26:07,791 --> 00:26:09,166
outside of real life.
349
00:26:10,625 --> 00:26:12,458
I want you to be my real life."
350
00:26:27,250 --> 00:26:30,625
Sorry. Sorry,
I got stuck between stations.
351
00:26:32,458 --> 00:26:34,583
I don't want to be here
any longer than we have to be.
352
00:26:34,666 --> 00:26:36,000
No, me neither.
353
00:26:36,083 --> 00:26:37,875
Are you clear on the plan?
354
00:27:02,500 --> 00:27:03,541
Yeah?
355
00:27:07,583 --> 00:27:08,625
Hey.
356
00:27:11,250 --> 00:27:12,250
Erm...
357
00:27:13,791 --> 00:27:15,583
Yeah, yeah. Come on in.
358
00:27:18,791 --> 00:27:19,791
Sorry.
359
00:27:20,541 --> 00:27:22,291
Take a pew.
360
00:27:25,958 --> 00:27:27,333
How, erm...
361
00:27:29,000 --> 00:27:30,708
How have you been?
362
00:27:31,583 --> 00:27:32,583
Er...
363
00:27:34,666 --> 00:27:36,916
Sorry. That was an idiotic question.
364
00:27:42,750 --> 00:27:45,791
Got any friends or family staying here,
people you can talk to?
365
00:27:49,333 --> 00:27:50,916
What's there to say?
366
00:27:52,916 --> 00:27:53,958
Just...
367
00:27:54,500 --> 00:27:56,000
sometimes it helps.
368
00:27:59,000 --> 00:28:02,666
I take it you guys heard the news, yeah?
369
00:28:04,166 --> 00:28:05,416
- Yeah.
- Yeah.
370
00:28:07,750 --> 00:28:09,250
I still can't believe it.
371
00:28:09,958 --> 00:28:11,083
No.
372
00:28:12,458 --> 00:28:15,291
No, it feels like the sort of thing
that happens to other people.
373
00:28:15,375 --> 00:28:20,125
It is, that is unless the police showed up
at your door asking you guys questions.
374
00:28:24,000 --> 00:28:26,833
Er, sorry.
Look, I'm really not very good at this.
375
00:28:26,916 --> 00:28:27,916
Er...
376
00:28:30,500 --> 00:28:32,666
I brought you some chicken soup.
377
00:28:33,500 --> 00:28:34,583
Homemade.
378
00:28:37,000 --> 00:28:38,625
Figured you wouldn't have eaten.
379
00:28:40,083 --> 00:28:41,250
Thank you.
380
00:28:42,333 --> 00:28:43,708
It's just soup.
381
00:28:49,125 --> 00:28:51,875
Well, why don't...
Why don't I heat it up for you?
382
00:28:53,250 --> 00:28:55,000
- Yeah?
- Yeah.
383
00:28:55,083 --> 00:28:56,125
Yeah?
384
00:28:57,958 --> 00:28:59,833
I'll show you where the kitchen is.
385
00:29:08,291 --> 00:29:09,375
Erm...
386
00:29:10,916 --> 00:29:13,000
Do you mind if I use the restroom?
387
00:29:13,083 --> 00:29:14,750
Oh, yeah. It's just, er...
388
00:29:17,250 --> 00:29:18,291
Thanks.
389
00:30:03,791 --> 00:30:05,750
Where the fuck are you?
390
00:30:51,166 --> 00:30:52,958
What you doing in her closet?
391
00:30:58,083 --> 00:30:59,083
Oh...
392
00:31:01,666 --> 00:31:03,541
Oh, I didn't want to say.
393
00:31:03,625 --> 00:31:05,458
I should have done. Sorry.
394
00:31:07,791 --> 00:31:10,625
Er, Cara's clothes
that she lent me in Yosemite.
395
00:31:10,708 --> 00:31:12,375
I was... I was returning them.
396
00:31:18,583 --> 00:31:19,625
Well...
397
00:31:21,416 --> 00:31:23,458
She doesn't need them anymore, does she?
398
00:31:26,875 --> 00:31:29,875
Well, if it was me, I'd want to know
everything was in its place.
399
00:31:32,666 --> 00:31:35,000
And whoever was left behind had...
400
00:31:35,791 --> 00:31:37,875
as much as me as possible.
401
00:31:43,041 --> 00:31:44,625
I should have said. Sorry.
402
00:31:45,500 --> 00:31:47,041
Sorry.
403
00:31:50,916 --> 00:31:52,375
It's fine.
404
00:31:52,458 --> 00:31:53,541
Everything...
405
00:31:54,625 --> 00:31:56,166
Everything's fine.
406
00:32:11,458 --> 00:32:12,458
So?
407
00:32:25,916 --> 00:32:26,958
Thank you.
408
00:32:28,791 --> 00:32:30,791
You really came through for me.
409
00:32:30,875 --> 00:32:32,250
So, thank you.
410
00:32:39,500 --> 00:32:41,458
Mr. and Mrs. Taylor?
411
00:32:42,875 --> 00:32:44,000
Yes.
412
00:32:44,083 --> 00:32:46,333
Detective Rawlins. My colleague.
413
00:32:46,416 --> 00:32:47,500
Detective Wiseman.
414
00:32:47,958 --> 00:32:51,166
We're heading up the
New York City part of the investigation
415
00:32:51,250 --> 00:32:54,375
into the murder of Ms. Cara Parker.
416
00:32:56,041 --> 00:32:58,208
First off, I know you knew the victim,
417
00:32:58,291 --> 00:33:00,791
so my sincerest condolences.
418
00:33:03,208 --> 00:33:06,291
That said, we'd really
appreciate you coming down
419
00:33:06,375 --> 00:33:08,291
to the station to answer
a few questions.
420
00:33:10,416 --> 00:33:11,791
Oh, yes, of course.
421
00:33:26,083 --> 00:33:28,375
You can imagine a lot
of what we need to do
422
00:33:28,458 --> 00:33:30,625
is establish who's, where's, when's,
423
00:33:30,708 --> 00:33:34,041
much of which we have in your original
statement to the Yosemite Park rangers.
424
00:33:34,958 --> 00:33:38,833
Nothing to scare the horses.
You're at liberty to leave at any point.
425
00:33:38,916 --> 00:33:41,125
Of course, we hope our company
is not that unbearable.
426
00:33:43,625 --> 00:33:46,833
Oh, well, anything you need to know,
just... just ask.
427
00:33:47,666 --> 00:33:50,458
You and your husband
were staying at the Majestic Hotel
428
00:33:50,541 --> 00:33:52,666
on the night
of Ms. Parker's disappearance.
429
00:33:52,750 --> 00:33:54,458
Er, yes. Yes, that's right.
430
00:33:54,541 --> 00:33:57,000
And what was your relationship
with the victim?
431
00:33:59,083 --> 00:34:01,541
Er... I liked her.
432
00:34:03,208 --> 00:34:06,375
Er... No, I mean, what was
the nature of your relationship?
433
00:34:07,333 --> 00:34:10,791
- Were you colleagues or...?
- Oh, right. Yes, of course.
434
00:34:10,916 --> 00:34:13,625
Erm... Well, er, no.
435
00:34:13,666 --> 00:34:16,041
My... My husband, Will, erm...
436
00:34:16,125 --> 00:34:18,625
He worked with her at the Lowbeck.
437
00:34:19,541 --> 00:34:21,291
But you'd all become friendly?
438
00:34:22,000 --> 00:34:26,208
Well, we hiked together, took a drink.
You know, nothing major.
439
00:34:27,916 --> 00:34:30,083
Had you met her before Yosemite?
440
00:34:30,916 --> 00:34:33,666
Er, no, that was the first time, that day.
441
00:34:34,375 --> 00:34:36,000
Your husband had never talked about her?
442
00:34:36,083 --> 00:34:39,500
There was no crossover
at work functions or the like?
443
00:34:41,083 --> 00:34:43,250
Well, it's a... it's a big hotel.
444
00:34:43,958 --> 00:34:45,791
You know, he has a lot of colleagues.
445
00:34:47,750 --> 00:34:49,875
You must have bonded pretty hard and fast.
446
00:34:50,583 --> 00:34:52,543
We have a witness
from the dining room that night,
447
00:34:52,583 --> 00:34:54,500
said he saw you
and Ms. Parker locked in...
448
00:34:56,375 --> 00:34:57,750
"A tight embrace."
449
00:35:05,791 --> 00:35:08,875
Oh, what can I say?
I'm a friendly drunk.
450
00:35:10,333 --> 00:35:11,333
Er...
451
00:35:12,041 --> 00:35:13,666
Good for you.
452
00:35:13,750 --> 00:35:17,458
And after this embrace, you returned
to your room with your husband
453
00:35:17,541 --> 00:35:20,666
and that was the last
you saw of Ms. Parker?
454
00:35:24,250 --> 00:35:26,000
Well, it was a... it was a long day.
455
00:35:27,291 --> 00:35:29,541
Will and I ducked out early from dinner.
456
00:35:29,625 --> 00:35:31,500
Went back to the room, had a nightcap.
457
00:35:31,583 --> 00:35:33,583
Well, he fancied a nightcap, I didn't.
458
00:35:34,625 --> 00:35:37,208
Er, and then he must
have come back around...
459
00:35:38,625 --> 00:35:39,750
11.30.
460
00:35:41,375 --> 00:35:42,958
That was us for the rest of the night.
461
00:35:43,750 --> 00:35:45,833
We ducked out of dinner early.
462
00:35:45,916 --> 00:35:48,125
Went back to our room.
I fancied a nightcap.
463
00:35:48,833 --> 00:35:50,875
She wisely didn't.
464
00:35:51,750 --> 00:35:53,375
And, er...
465
00:35:54,500 --> 00:35:56,726
I must have got back to the room,
must have been about 11.30.
466
00:35:56,750 --> 00:35:57,916
And then...
467
00:35:59,833 --> 00:36:02,583
Yeah. I mean, that was us
for the rest of the night.
468
00:36:05,333 --> 00:36:08,166
Very detailed, Mr. Taylor. Thank you.
469
00:36:08,250 --> 00:36:09,250
Of course.
470
00:36:10,333 --> 00:36:14,500
Erm, the part that's just
a little bit sticky for me...
471
00:36:16,000 --> 00:36:17,625
is the coincidence of it.
472
00:36:19,833 --> 00:36:22,708
I mean, here's you and your wife...
What is it, Wiseman?
473
00:36:23,458 --> 00:36:26,250
Just shy of 3,000 miles
as the crow flies.
474
00:36:27,000 --> 00:36:29,708
So, a long way from home.
475
00:36:30,500 --> 00:36:33,458
And you only go and bump
into your colleague from work,
476
00:36:33,541 --> 00:36:35,958
who just so happens to have stopped
at the exact same trail
477
00:36:36,041 --> 00:36:40,083
you and your wife had planned
to walk that day.
478
00:36:41,208 --> 00:36:43,500
Never mind that she's staying
at the exact same hotel.
479
00:36:46,500 --> 00:36:48,791
Listen, I... I get it.
480
00:36:48,875 --> 00:36:50,541
Right.
481
00:36:51,500 --> 00:36:53,916
But that's not exactly an answer.
482
00:37:00,375 --> 00:37:02,541
Okay, look, I, erm...
483
00:37:06,375 --> 00:37:10,166
I... I really didn't want
to do this because, well,
484
00:37:10,250 --> 00:37:13,625
you know, Cara...
Cara was a great girl and...
485
00:37:14,875 --> 00:37:18,500
You know, I mean, what's happened,
I mean, it's horrific, but, erm...
486
00:37:21,083 --> 00:37:22,625
But?
487
00:37:25,250 --> 00:37:26,250
Er...
488
00:37:28,750 --> 00:37:32,208
But this, this is Cara all over.
489
00:37:33,666 --> 00:37:36,250
You know, she was...
she was obsessed with keeping up.
490
00:37:37,041 --> 00:37:39,041
You know, she heard a...
491
00:37:39,541 --> 00:37:42,041
hot new restaurant was the place to be,
492
00:37:42,125 --> 00:37:45,916
she'd be there ready to document
the whole thing on Instagram.
493
00:37:46,000 --> 00:37:50,000
You know, it's the same
with bars and clubs and...
494
00:37:51,666 --> 00:37:53,083
holidays.
495
00:37:53,708 --> 00:37:55,250
You think she followed you there?
496
00:37:55,333 --> 00:37:56,541
No!
497
00:37:56,625 --> 00:37:58,750
No, no, no, no. Not me.
498
00:37:59,625 --> 00:38:00,666
I think...
499
00:38:01,250 --> 00:38:03,291
she followed the experience of it.
500
00:38:06,333 --> 00:38:09,625
So not a woman
who knew her own mind, then?
501
00:38:14,833 --> 00:38:15,916
Like I said...
502
00:38:17,833 --> 00:38:20,666
You know, I would never want to speak ill.
503
00:38:25,625 --> 00:38:26,708
Hmm.
504
00:38:33,625 --> 00:38:35,083
Thanks for coming in, guys.
505
00:38:36,625 --> 00:38:37,750
Thank you.
506
00:38:40,791 --> 00:38:42,166
Nice couple.
507
00:38:42,250 --> 00:38:44,375
If you can forgive the British part.
508
00:38:46,000 --> 00:38:47,083
What?
509
00:38:47,166 --> 00:38:51,083
The night she died and there's them
saying almost the exact same thing.
510
00:38:52,875 --> 00:38:55,500
I'm pretty sure
they won't call us in again.
511
00:38:56,500 --> 00:38:58,583
Because you made out
Cara was mad?
512
00:39:00,875 --> 00:39:02,416
No, not mad.
513
00:39:02,500 --> 00:39:05,500
Just... impressionable.
514
00:39:10,125 --> 00:39:11,125
Right.
515
00:39:13,041 --> 00:39:14,791
A silly girl.
516
00:39:17,333 --> 00:39:18,541
Sure.
517
00:39:24,416 --> 00:39:27,291
A silly girl who you were sleeping with
for months on end.
518
00:39:27,375 --> 00:39:29,250
A silly girl who you
gave a key to our home.
519
00:39:29,333 --> 00:39:31,916
A silly girl who you made promises to.
520
00:39:33,541 --> 00:39:36,458
Promises that ended up
getting her killed one way or another.
521
00:39:37,666 --> 00:39:38,666
Liv.
522
00:39:41,625 --> 00:39:42,791
Liv.
523
00:39:49,625 --> 00:39:50,958
Hey, neighbour.
524
00:39:54,208 --> 00:39:55,500
How you been?
525
00:39:58,625 --> 00:40:00,458
I don't even know where to start.
526
00:40:24,416 --> 00:40:26,416
He's nowhere near
good enough for you.
527
00:41:51,416 --> 00:41:53,583
I don't want you to be sad.
528
00:41:55,666 --> 00:41:56,833
You deserve...
529
00:41:59,416 --> 00:42:01,208
Well, you deserve everything.
530
00:42:03,416 --> 00:42:05,500
But mostly a shit ton of happiness.
531
00:42:15,500 --> 00:42:17,250
You don't know what I deserve.
532
00:42:47,750 --> 00:42:50,375
♪ Don't look ahead
There's stormy weather ♪
533
00:42:54,125 --> 00:42:56,500
♪ Another roadblock in our way ♪
534
00:43:00,416 --> 00:43:03,250
♪ But if we go, we go together ♪
535
00:43:05,958 --> 00:43:07,416
Was she happy?
536
00:43:08,750 --> 00:43:11,541
Is that a serious question?
Who's happy in this life?
537
00:43:12,250 --> 00:43:14,208
Are you happy, Detective?
538
00:43:16,208 --> 00:43:17,666
Extra hour in bed.
539
00:43:18,291 --> 00:43:20,500
Baby sleeping through,
wife letting me watch the game.
540
00:43:20,583 --> 00:43:22,916
Sure, wouldn't take much for me to be.
541
00:43:23,916 --> 00:43:25,291
No, I imagine not.
542
00:43:25,375 --> 00:43:28,666
We're trying to get a better
picture of your friend
543
00:43:28,750 --> 00:43:31,541
and employee in the days
leading up to her death.
544
00:43:31,625 --> 00:43:33,791
If she was happy,
who was making her happy?
545
00:43:33,875 --> 00:43:35,166
If she was sad...
546
00:43:36,333 --> 00:43:38,166
who was coming for her?
547
00:43:38,250 --> 00:43:40,500
It's pretty basic stuff, Mrs. Sizemore.
548
00:43:42,958 --> 00:43:46,166
Some days she was happy,
some days not so much.
549
00:43:46,250 --> 00:43:47,666
Why do you think that was?
550
00:43:47,750 --> 00:43:50,541
Well, anything I say that...
It would be a guess.
551
00:43:50,625 --> 00:43:53,875
I mean, she made a point not to bring
her private life into the office.
552
00:43:53,958 --> 00:43:55,875
Well, an educated guess.
553
00:43:56,833 --> 00:43:59,750
Given that you spent more time
with her than anyone else here.
554
00:43:59,833 --> 00:44:01,375
Probably anyone else in her life.
555
00:44:01,458 --> 00:44:04,166
Barring Garth,
who I assume you've talked to.
556
00:44:04,250 --> 00:44:07,875
Well, we're talking to you now, so...
557
00:44:09,208 --> 00:44:11,333
An educated guess, please.
558
00:44:14,250 --> 00:44:19,416
Last few months,
she was first in, last to leave.
559
00:44:20,083 --> 00:44:23,500
And after work, no matter what the hour,
560
00:44:23,583 --> 00:44:26,625
she would go to the gym for a workout.
561
00:44:27,208 --> 00:44:29,000
Instead of going home?
562
00:44:29,916 --> 00:44:31,625
She called it her escape.
563
00:44:36,750 --> 00:44:38,916
Boxed up her stuff already.
564
00:44:39,000 --> 00:44:41,208
Apparently these lockers
are like gold dust.
565
00:44:42,291 --> 00:44:43,750
Kinda cold, no?
566
00:44:44,750 --> 00:44:47,125
I can think of more fun ways
to blow off steam.
567
00:44:53,583 --> 00:44:55,517
I mean, the woman was in
great shape, but come on.
568
00:44:55,541 --> 00:44:58,125
Are you really gonna go there?
Yeah.
569
00:44:58,208 --> 00:45:01,875
Objectively speaking and with
absolutely no Me Too connotations.
570
00:45:01,958 --> 00:45:03,809
But please, she's working out
close to midnight.
571
00:45:03,833 --> 00:45:05,500
It's on the sad side of things.
572
00:45:05,583 --> 00:45:07,791
Don't hate the player, hate the game.
573
00:45:07,875 --> 00:45:10,375
- Facts. Oh.
- Ms. Parker's belongings.
574
00:45:10,458 --> 00:45:12,541
Much obliged. Thank you.
575
00:45:16,500 --> 00:45:17,666
Okay.
576
00:45:17,750 --> 00:45:19,458
What do we got, Cara?
577
00:45:31,000 --> 00:45:32,875
Why lie about knowing her?
578
00:47:00,333 --> 00:47:01,458
All right!
579
00:47:13,250 --> 00:47:15,791
Garth Lenihan,
I have a warrant here for your arrest
580
00:47:15,875 --> 00:47:17,833
for the murder of Ms. Cara Parker.
581
00:47:17,916 --> 00:47:19,750
You have the right to remain silent.
582
00:47:19,833 --> 00:47:22,125
Anything you say can
and will be used against you.
583
00:47:24,375 --> 00:47:27,416
♪ Mother said, look now at that fire ♪
584
00:47:27,500 --> 00:47:29,208
♪ You're a lasty ♪
585
00:47:30,833 --> 00:47:34,291
♪ All get set, taking my mark ♪
586
00:47:34,375 --> 00:47:37,375
♪ Nothing to lose
I got nothing but heart ♪
587
00:47:37,458 --> 00:47:40,166
♪ To your knees, left us in the dark ♪
588
00:47:40,250 --> 00:47:44,083
♪ Feeling all this heat
Oh, ignite the spark ♪
589
00:47:44,166 --> 00:47:46,916
♪ To your knees, left us in the dark ♪
590
00:47:47,000 --> 00:47:51,916
♪ Feeling all this heat
Oh, now I'm gonna take 'em back ♪
591
00:47:56,166 --> 00:47:58,625
♪ I'm gonna take 'em back ♪