1 00:00:19,000 --> 00:00:21,250 To have and to hold. 2 00:00:22,208 --> 00:00:23,583 For better, for worse. 3 00:00:25,875 --> 00:00:27,375 For richer, for poorer. 4 00:00:31,083 --> 00:00:32,541 Easy to say. 5 00:00:32,666 --> 00:00:34,250 Harder to stand by. 6 00:00:36,416 --> 00:00:37,666 But this. 7 00:00:38,916 --> 00:00:41,916 If you cheat and I kill. 8 00:00:44,583 --> 00:00:46,083 Now, that's a vow. 9 00:00:48,583 --> 00:00:52,750 Making my very survival dependent on one person. 10 00:00:54,958 --> 00:00:55,958 Him. 11 00:00:56,791 --> 00:01:01,250 {\an8}♪ I don't like your little games ♪ 12 00:01:01,333 --> 00:01:05,000 ♪ Don't like your tilted stage ♪ 13 00:01:05,083 --> 00:01:08,750 ♪ The role you made me play ♪ 14 00:01:08,833 --> 00:01:11,666 ♪ Of the fool, no, I don't like you ♪ 15 00:01:11,750 --> 00:01:16,375 ♪ I don't like your perfect crime ♪ 16 00:01:16,458 --> 00:01:19,916 ♪ How you laugh when you lie ♪ 17 00:01:20,000 --> 00:01:23,583 ♪ You said the gun was mine ♪ 18 00:01:23,666 --> 00:01:26,375 ♪ Isn't cool, no, I don't like you ♪ 19 00:01:26,458 --> 00:01:30,625 ♪ But I got smarter I got harder in the nick of time ♪ 20 00:01:30,708 --> 00:01:32,541 ♪ Honey, I rose up from the dead ♪ 21 00:01:32,625 --> 00:01:34,541 ♪ I do it all the time ♪ 22 00:01:34,625 --> 00:01:38,291 ♪ I've got a list of names and yours is in red, underlined ♪ 23 00:01:38,375 --> 00:01:41,708 {\an8}♪ I check it once then I check twice, oh! ♪ 24 00:01:42,458 --> 00:01:44,250 {\an8}♪ Look what you made me do ♪ 25 00:01:44,333 --> 00:01:45,958 {\an8}♪ Look what you made me do ♪ 26 00:01:46,041 --> 00:01:47,750 {\an8}♪ Look what you just made me do ♪ 27 00:01:47,833 --> 00:01:49,017 {\an8}♪ Look what you just made me ♪ 28 00:01:49,041 --> 00:01:51,708 {\an8}♪ Ooh! Look what you made me do ♪ 29 00:01:51,791 --> 00:01:53,583 {\an8}♪ Look what you made me do ♪ 30 00:01:53,666 --> 00:01:55,375 {\an8}♪ Look what you just made me do ♪ 31 00:01:55,458 --> 00:01:57,416 {\an8}♪ Look what you just made me do ♪ 32 00:01:58,000 --> 00:02:01,250 You know, if we're going to do this, there is one pretty fucking basic rule. 33 00:02:03,083 --> 00:02:06,125 Any more lies and I will walk out of here. 34 00:02:06,750 --> 00:02:08,375 And I'll go to the nearest police station 35 00:02:08,416 --> 00:02:10,875 and I'll tell them I made a mistake with my alibi. 36 00:02:10,916 --> 00:02:12,166 Okay. Okay. 37 00:02:12,291 --> 00:02:13,291 Okay. 38 00:02:14,458 --> 00:02:16,958 We met on my initiation week. 39 00:02:17,791 --> 00:02:21,291 She let it be known, you know, in the way that women do, that... 40 00:02:22,458 --> 00:02:25,166 well, that it could be more than just... 41 00:02:28,791 --> 00:02:29,916 Anyway, I... 42 00:02:31,041 --> 00:02:33,750 I kept her at bay, I told her about you, 43 00:02:33,833 --> 00:02:37,541 about us and how happy we are, until one night. 44 00:02:38,791 --> 00:02:40,375 Too much booze and not enough sense. 45 00:02:41,166 --> 00:02:43,291 Hmm. When? What night? 46 00:02:46,125 --> 00:02:47,791 The night before the launch. 47 00:02:49,583 --> 00:02:51,166 And where was I? 48 00:02:51,250 --> 00:02:52,458 What, still unpacking? 49 00:02:53,166 --> 00:02:56,333 Ironing the creases in your trousers, cutting off the crusts of your sandwiches? 50 00:02:56,416 --> 00:02:59,666 You know what that time was like, Liv. 51 00:02:59,750 --> 00:03:01,416 It was insane. 52 00:03:01,500 --> 00:03:03,333 I was just trying not to fuck everything up 53 00:03:03,416 --> 00:03:05,541 and then I'd come home and you'd be asleep. 54 00:03:08,083 --> 00:03:10,083 Oh, unconsciousness, that is a new one. 55 00:03:10,166 --> 00:03:13,250 You know, if you had told me that you were looking to stray, 56 00:03:13,333 --> 00:03:16,833 - then I would've hit the caffeine harder. - I wasn't looking to stray, Liv. 57 00:03:17,583 --> 00:03:20,791 In all the years that we've been together, and I never, ever would again. 58 00:03:20,875 --> 00:03:22,208 This was a... 59 00:03:23,208 --> 00:03:24,583 It was a mistake. 60 00:03:25,875 --> 00:03:27,500 Cara, she... she was a one-off. 61 00:03:27,583 --> 00:03:32,333 A one-off that you went back to, how many times, exactly? 62 00:03:34,083 --> 00:03:35,625 And your go-to position? 63 00:03:35,708 --> 00:03:36,708 No, Liv. 64 00:03:38,041 --> 00:03:39,666 I'm not asking for diagrams. 65 00:03:39,750 --> 00:03:42,250 Look, the sex was, erm... 66 00:03:43,125 --> 00:03:45,291 It... It was different. 67 00:03:45,375 --> 00:03:47,208 - Better? - No. 68 00:03:47,291 --> 00:03:48,791 No, I didn't say that. Different. 69 00:03:48,875 --> 00:03:50,958 If this is you being an open book, then... 70 00:03:51,041 --> 00:03:52,041 Fine. 71 00:03:52,875 --> 00:03:54,083 You're my wife. 72 00:03:55,291 --> 00:04:00,250 There's certain things that I would... I would never ask you to do. 73 00:04:00,333 --> 00:04:03,291 Oh, I see, you're protecting my virtue. 74 00:04:03,375 --> 00:04:05,392 Please don't make this any harder than it already is. 75 00:04:05,416 --> 00:04:09,000 After you fucked her in all the ways you deemed not appropriate for me, then what? 76 00:04:09,916 --> 00:04:14,708 Small talk, compare orgasms or just rolled out from underneath her? 77 00:04:17,125 --> 00:04:19,125 - I came home. - To your wife. 78 00:04:19,958 --> 00:04:22,125 Like the respectable man that you are. 79 00:04:24,708 --> 00:04:27,916 The thing I cannot get my head around is how then you could just sleep. 80 00:04:30,875 --> 00:04:32,541 Because a guilty conscience... 81 00:04:36,083 --> 00:04:37,875 Yeah, sure, you can... 82 00:04:38,875 --> 00:04:41,500 push it down with a boatload of whisky but the thing is... 83 00:04:44,791 --> 00:04:46,833 come bedtime it's there, it's... 84 00:04:49,750 --> 00:04:51,208 it's waiting for you. 85 00:04:51,875 --> 00:04:53,333 The thing you've done. 86 00:05:01,541 --> 00:05:03,291 We can get through this. 87 00:05:07,458 --> 00:05:08,500 How? 88 00:05:11,583 --> 00:05:12,833 No more lies. 89 00:05:14,500 --> 00:05:15,666 Says the liar. 90 00:05:22,041 --> 00:05:23,416 Liv, I need you. 91 00:05:27,916 --> 00:05:29,458 To keep you out of prison. 92 00:05:35,916 --> 00:05:37,666 As good a reason as any. 93 00:05:40,583 --> 00:05:42,416 I love you, Liv. 94 00:05:49,458 --> 00:05:50,833 So you love me. 95 00:05:53,916 --> 00:05:55,125 Do you love her? 96 00:05:55,750 --> 00:05:57,791 I don't... I don't love her. 97 00:06:00,000 --> 00:06:02,416 I didn't... I didn't love her. 98 00:06:07,500 --> 00:06:09,208 She loved you. 99 00:06:11,791 --> 00:06:13,458 She loved you. 100 00:06:23,125 --> 00:06:24,250 Shit. 101 00:06:24,333 --> 00:06:25,958 You guys okay? 102 00:06:26,833 --> 00:06:28,208 Your drinks are dead. 103 00:06:43,458 --> 00:06:44,666 ♪ I've never been to jail ♪ 104 00:06:44,750 --> 00:06:46,184 ♪ Tell a nigga that I'm in here like gel ♪ 105 00:06:46,208 --> 00:06:47,642 ♪ I just want the paper Can I read the mail? ♪ 106 00:06:47,666 --> 00:06:50,083 ♪ Tell them it's a fee without the male Do tell, do tell ♪ 107 00:06:50,166 --> 00:06:52,851 ♪ You dig it like a ditch, if I paid you some attention you'd probably be rich ♪ 108 00:06:52,875 --> 00:06:54,267 ♪ Sucks to be you Ol' gold digging bitch ♪ 109 00:06:54,291 --> 00:06:55,809 ♪ Shit, I'm running this shit like Drake with the 6 ♪ 110 00:06:55,833 --> 00:06:57,017 ♪ Let's go, let's get it, I'm committed ♪ 111 00:06:57,041 --> 00:06:58,726 ♪ It's survival of the fittest and I'll only take a minute ♪ 112 00:06:58,750 --> 00:07:00,184 ♪ Life is short I compare it to a midget ♪ 113 00:07:00,208 --> 00:07:01,601 ♪ Shovel in the trunk of the '06 Civic ♪ 114 00:07:01,625 --> 00:07:03,392 ♪ I'm with it, I'm with it There's no way out ♪ 115 00:07:03,416 --> 00:07:05,059 ♪ You're stuck in the mud, snow, rain, drought ♪ 116 00:07:05,083 --> 00:07:06,601 ♪ Like tits no bra You should go hang out ♪ 117 00:07:06,625 --> 00:07:08,642 ♪ Body like a shotgun just don't bang out, woo, woo! ♪ 118 00:07:08,666 --> 00:07:11,291 ♪ Let's start a fire, baby I'm so inspired maybe ♪ 119 00:07:19,625 --> 00:07:21,708 ♪ Don't try to fight it ♪ 120 00:07:21,791 --> 00:07:25,708 ♪ I know you like it, yeah, yeah, yeah ♪ 121 00:07:25,791 --> 00:07:27,916 ♪ Taking over like a virus ♪ 122 00:07:28,000 --> 00:07:31,791 ♪ Let's start a riot, yeah, yeah, yeah ♪ 123 00:07:31,875 --> 00:07:34,166 ♪ Don't try to fight it ♪ 124 00:07:34,250 --> 00:07:38,041 ♪ I know you like it, yeah, yeah, yeah ♪ 125 00:07:38,125 --> 00:07:40,250 ♪ Taking over like a virus ♪ 126 00:07:40,333 --> 00:07:43,833 ♪ Let's start a riot, yeah, yeah, yeah ♪ 127 00:07:43,916 --> 00:07:45,316 ♪ Black or white, you are my type ♪ 128 00:07:45,375 --> 00:07:46,976 ♪ Like a keyboard, baby You earned your stripes ♪ 129 00:07:47,000 --> 00:07:48,517 ♪ I'm on your bike, we ride together... ♪ 130 00:07:48,541 --> 00:07:50,125 Shots! 131 00:07:50,208 --> 00:07:51,583 ♪ Jungle fever, a firm believer ♪ 132 00:07:51,666 --> 00:07:53,267 ♪ Lacking on rest but I'm still a dreamer ♪ 133 00:07:53,291 --> 00:07:56,333 ♪ We can show out like Martin, Gina Offer a ring and I'll say yes eager ♪ 134 00:07:56,416 --> 00:07:59,541 ♪ Let's start a fire, baby I'm so inspired maybe ♪ 135 00:07:59,625 --> 00:08:02,833 ♪ We can get old together It is our time like Brady ♪ 136 00:08:02,916 --> 00:08:05,708 ♪ Let's start a fire, baby I'm so inspired maybe ♪ 137 00:08:05,791 --> 00:08:08,666 ♪ We can get old together It is our time like Brady ♪ 138 00:08:21,458 --> 00:08:25,750 ♪ Don't try to fight it I know you like it, yeah ♪ 139 00:08:38,625 --> 00:08:40,416 She won't leave me alone. 140 00:08:44,708 --> 00:08:46,375 Because she knows the truth. 141 00:08:53,916 --> 00:08:55,375 Are you a real priest? 142 00:09:03,208 --> 00:09:04,541 I'm listening. 143 00:09:08,333 --> 00:09:09,666 It was me. 144 00:09:15,583 --> 00:09:17,041 I killed her. 145 00:09:23,791 --> 00:09:26,375 Come on, then do something. Smite me down! 146 00:09:27,333 --> 00:09:29,791 That's not quite how it works. 147 00:09:38,958 --> 00:09:40,666 Then what am I meant to do? 148 00:09:46,250 --> 00:09:47,583 Because this... 149 00:09:48,875 --> 00:09:50,500 Living like this, I can't. 150 00:10:01,416 --> 00:10:02,750 That's it, isn't it? 151 00:10:06,750 --> 00:10:08,250 I'm not meant to. 152 00:10:12,875 --> 00:10:14,250 An eye for an eye. 153 00:10:15,291 --> 00:10:17,083 All that shit. I'll just... 154 00:10:22,666 --> 00:10:24,166 I won't be here anymore. 155 00:10:25,500 --> 00:10:28,375 You're clearly torturing yourself. 156 00:10:29,625 --> 00:10:31,500 But intention is everything. 157 00:10:32,458 --> 00:10:33,791 Was it there? 158 00:10:33,875 --> 00:10:35,083 To hurt this woman? 159 00:10:40,583 --> 00:10:42,250 So... 160 00:10:42,333 --> 00:10:44,583 the thing becomes an accident. 161 00:10:50,000 --> 00:10:51,208 An accident. 162 00:10:59,541 --> 00:11:01,583 If it wasn't for the storm... 163 00:11:04,041 --> 00:11:07,041 and him fucking with my mind over and over and over. 164 00:11:09,958 --> 00:11:11,500 And she was close to the edge. 165 00:11:13,583 --> 00:11:16,500 With the insane wind and the rain. 166 00:11:17,708 --> 00:11:20,083 She could never have known how close she was. 167 00:11:25,916 --> 00:11:27,166 It was an accident. 168 00:11:32,125 --> 00:11:33,500 It was an accident. 169 00:11:35,125 --> 00:11:36,416 It was an accident. 170 00:11:38,666 --> 00:11:40,416 It was an accident. 171 00:11:40,500 --> 00:11:41,875 It was an accident. 172 00:11:42,791 --> 00:11:44,625 It was an accident. 173 00:11:44,708 --> 00:11:46,166 It was an accident. 174 00:12:01,000 --> 00:12:02,291 What the fuck? 175 00:12:03,833 --> 00:12:05,291 It's time to go home. 176 00:12:20,416 --> 00:12:22,208 ♪ Riots on the TV ♪ 177 00:12:22,291 --> 00:12:24,041 ♪ Freeway dirt bike popping wheelies ♪ 178 00:12:24,125 --> 00:12:25,750 ♪ They want to keep it PG ♪ 179 00:12:25,833 --> 00:12:27,375 ♪ All their daughters wanna be me ♪ 180 00:12:27,458 --> 00:12:29,416 ♪ I'm Georgia peachy, believe me ♪ 181 00:12:29,500 --> 00:12:33,000 ♪ Head out the window, it's breezy They up my ass like bikinis ♪ 182 00:12:33,083 --> 00:12:34,833 ♪ I'm not nice, I'm a meanie ♪ 183 00:12:34,916 --> 00:12:38,500 ♪ Throw a tantrum, baby Doll me up 'cause I'm a brat ♪ 184 00:12:38,583 --> 00:12:41,250 ♪ I'm a handful, demi-devil pyromaniac ♪ 185 00:12:41,333 --> 00:12:42,666 Where have you been? 186 00:12:45,500 --> 00:12:48,500 Should I expect this every time I'm out of your sight for five minutes? 187 00:12:50,291 --> 00:12:52,291 I wa... I was worried, that's all. 188 00:12:53,041 --> 00:12:54,916 Worried I'd have a change of heart? 189 00:12:57,291 --> 00:12:58,500 Were you? 190 00:13:02,541 --> 00:13:04,500 That's for me to know and you to find out. 191 00:13:05,666 --> 00:13:07,583 Is this how it's going to be from now on? 192 00:13:11,208 --> 00:13:13,000 For your sake, I hope not. 193 00:13:22,708 --> 00:13:24,666 Yep. Bonnie, I'm on my way. 194 00:13:31,125 --> 00:13:32,125 Er... 195 00:13:32,208 --> 00:13:34,958 Well, don't you think it's a bit too soon? 196 00:13:38,708 --> 00:13:40,125 No, no. Er... 197 00:13:40,208 --> 00:13:41,916 Yes, of course. Er... 198 00:13:45,041 --> 00:13:46,750 Yes, I'll ask her. 199 00:13:48,208 --> 00:13:49,208 Okay, bye. 200 00:13:56,500 --> 00:13:58,541 Er, she... she wants to... 201 00:14:00,125 --> 00:14:01,791 She wants to raise a glass to... 202 00:14:03,375 --> 00:14:05,625 It... It'd be good if you could be there. 203 00:14:07,000 --> 00:14:11,083 As new starts go, toasting to your dead mistress really is up there. 204 00:14:30,083 --> 00:14:32,083 Will said you weren't coming. 205 00:14:35,500 --> 00:14:38,583 Here, take, drink, 206 00:14:38,666 --> 00:14:41,375 and drink some more. I intend to. 207 00:14:42,333 --> 00:14:43,333 Darling. 208 00:14:43,416 --> 00:14:44,833 Darling, you made it. 209 00:14:47,125 --> 00:14:50,291 I'm... I'm sorry about your friend. 210 00:14:53,250 --> 00:14:56,833 I guess you were one of the last to talk to her. 211 00:14:58,583 --> 00:15:01,541 Tell me she was having fun out there. 212 00:15:01,625 --> 00:15:05,416 No, no, no. Tell me she was having the best fucking time of her life. 213 00:15:06,666 --> 00:15:07,708 Well, she... 214 00:15:09,208 --> 00:15:10,208 She was. 215 00:15:10,291 --> 00:15:13,000 Well, you know Cara. She was life and soul. 216 00:15:14,250 --> 00:15:17,583 And anyone who got in her way, be damned. 217 00:15:19,166 --> 00:15:22,416 I think it's kind of a now or never situation. 218 00:15:22,500 --> 00:15:24,041 I vote never. 219 00:15:24,958 --> 00:15:28,375 No, no, you're right, you're right. It can't be chicken shit, so... 220 00:15:32,333 --> 00:15:34,416 Would you just quiet the rabble for me? 221 00:15:34,500 --> 00:15:35,583 Of course. Yes. 222 00:15:36,333 --> 00:15:39,833 Excuse me, everyone. Could you just all gather round, please? 223 00:15:39,916 --> 00:15:42,625 Er, Bonnie... Bonnie's going to say a few words. 224 00:15:43,583 --> 00:15:47,958 Just a few because Cara had to listen to me enough in life. 225 00:15:48,041 --> 00:15:52,375 And I've been thinking about beginnings a lot. 226 00:15:53,041 --> 00:15:55,583 You know where we were when we met, 227 00:15:55,666 --> 00:15:59,625 after a hideous day of interviewing girls 228 00:15:59,708 --> 00:16:02,041 with nothing between their ears and then... 229 00:16:05,208 --> 00:16:08,833 In she walked, looking the way that she looked, 230 00:16:08,916 --> 00:16:10,291 which was one thing. 231 00:16:11,250 --> 00:16:12,958 But then she opened her mouth. 232 00:16:14,041 --> 00:16:16,708 And sometimes you meet women like that in life, 233 00:16:16,791 --> 00:16:19,625 and, frankly, you want to hate them. 234 00:16:19,708 --> 00:16:21,458 It doesn't seem fair. 235 00:16:21,541 --> 00:16:24,125 Them at the front of the line when the big man 236 00:16:24,208 --> 00:16:26,791 was passing out all the goods and, er... 237 00:16:27,375 --> 00:16:29,666 Well, maybe I did for just a millisecond. 238 00:16:29,750 --> 00:16:34,916 But then she brought me in, which is what Cara did. 239 00:16:36,666 --> 00:16:41,041 So as being with her made you feel like your best self. 240 00:16:41,125 --> 00:16:43,875 Quicker, funnier, smarter. 241 00:16:48,041 --> 00:16:49,750 More alive. 242 00:16:50,833 --> 00:16:52,375 Which is just this, er... 243 00:16:53,541 --> 00:16:56,000 just a fucking joke in all of this. 244 00:16:56,083 --> 00:17:00,500 She really was the most alive person that I ever met, so... 245 00:17:02,250 --> 00:17:05,000 Here's to keeping her that way. 246 00:17:06,000 --> 00:17:07,083 To Cara. 247 00:17:07,125 --> 00:17:08,875 To Cara. 248 00:17:40,791 --> 00:17:42,083 Be right back. 249 00:17:42,583 --> 00:17:43,916 Come with me. 250 00:17:45,583 --> 00:17:47,125 We have to leave. 251 00:17:48,875 --> 00:17:51,666 You guilt-tripped me into coming, and now you've changed your mind? 252 00:17:51,750 --> 00:17:53,500 - They're saying she didn't fall. - What? 253 00:17:54,291 --> 00:17:55,666 Who said that? 254 00:17:55,750 --> 00:17:58,125 The police. The police are saying that. 255 00:17:58,208 --> 00:18:00,000 They're saying that she was pushed. 256 00:18:00,916 --> 00:18:02,291 She was murdered. 257 00:18:44,916 --> 00:18:47,166 You know I couldn't do this. 258 00:18:47,250 --> 00:18:48,500 Hurt anyone. 259 00:18:52,791 --> 00:18:55,208 If anything leads back to you and Cara then... 260 00:18:57,125 --> 00:18:58,125 we're done. 261 00:18:58,833 --> 00:19:00,083 Both of us. 262 00:19:00,666 --> 00:19:02,083 I know. 263 00:19:03,125 --> 00:19:04,625 So we cover our tracks. 264 00:19:05,125 --> 00:19:08,416 Make sure there is nothing, and I mean nothing, 265 00:19:08,500 --> 00:19:10,458 that connects you and Cara romantically. 266 00:19:10,541 --> 00:19:12,791 We... We can... We can do that. 267 00:19:12,875 --> 00:19:15,916 I mean, that's no problem. No one knew. 268 00:19:16,833 --> 00:19:18,583 Yeah, that's what you think, but... 269 00:19:20,583 --> 00:19:22,750 This is about being definite, so... 270 00:19:25,875 --> 00:19:27,666 We go over everything. 271 00:19:28,291 --> 00:19:31,416 Because I tell you one thing, your lies are not landing me in prison. 272 00:19:33,208 --> 00:19:34,375 Oh, Liv. 273 00:19:36,125 --> 00:19:37,166 Liv. 274 00:19:38,333 --> 00:19:39,333 Thank you. 275 00:19:40,750 --> 00:19:41,750 Thank you. 276 00:19:45,083 --> 00:19:47,000 How would the two of you communicate? 277 00:19:48,208 --> 00:19:50,791 We'd text, call if it was urgent. 278 00:19:52,125 --> 00:19:53,333 Wipe your phone. 279 00:19:53,875 --> 00:19:55,291 Hers. 280 00:19:55,375 --> 00:19:58,375 She... she was more on the paranoid side so she used a burner. 281 00:19:58,458 --> 00:19:59,958 Okay, good. 282 00:20:00,041 --> 00:20:02,125 The police won't know to check for that. 283 00:20:02,208 --> 00:20:03,208 Erm... 284 00:20:04,000 --> 00:20:06,208 - Emails? - Mostly sent from work. 285 00:20:06,291 --> 00:20:09,476 I mean, her desktop's company property. I just need some time with it, that's all. 286 00:20:09,500 --> 00:20:11,208 Well, yes, and her passwords. 287 00:20:12,375 --> 00:20:13,416 I... 288 00:20:13,500 --> 00:20:15,500 Wow, you know each other's passwords. 289 00:20:15,583 --> 00:20:17,250 Some, not all. 290 00:20:19,666 --> 00:20:21,958 And what about your actual meetings? 291 00:20:23,083 --> 00:20:25,291 I paid in cash. 292 00:20:25,375 --> 00:20:29,000 And apart from a joke trip to the Empire State, 293 00:20:29,083 --> 00:20:31,750 we chose pretty discreet locations, so... 294 00:20:32,750 --> 00:20:34,375 I'm sure you did. 295 00:20:35,958 --> 00:20:38,875 Are there any physical items that connect you? 296 00:20:38,958 --> 00:20:41,208 You know, ticket stubs, erm, gifts? 297 00:20:43,791 --> 00:20:44,875 Er... 298 00:20:50,791 --> 00:20:51,791 Will. 299 00:20:54,041 --> 00:20:55,583 Er, look... Erm... 300 00:20:59,750 --> 00:21:00,750 I... 301 00:21:02,625 --> 00:21:04,791 I gave her a key. 302 00:21:06,458 --> 00:21:08,166 You gave her a key to our home? 303 00:21:08,250 --> 00:21:11,625 I... I just... Liv, she wanted more and more from me 304 00:21:11,708 --> 00:21:15,000 and I didn't know what to do. I tried to get her off my back. It just... 305 00:21:16,000 --> 00:21:18,166 We only came here once, Liv. 306 00:21:18,250 --> 00:21:20,541 You didn't think you'd taken enough from me? 307 00:21:23,416 --> 00:21:24,791 She's everywhere. 308 00:21:26,833 --> 00:21:29,833 Do you get that? She's everywhere and now she's here. 309 00:21:30,625 --> 00:21:31,625 Liv. 310 00:21:34,208 --> 00:21:37,291 Well, I guess we have to go find the fucking key now, don't we? 311 00:23:03,083 --> 00:23:04,666 Are you... Are you okay? 312 00:23:05,333 --> 00:23:08,541 I just... I heard a sound and I came to check. 313 00:23:09,333 --> 00:23:12,125 Please tell me I'm not where I think I am. 314 00:23:14,208 --> 00:23:15,625 I'm afraid so. 315 00:23:20,041 --> 00:23:25,708 The last thing I remember, I was dancing to Pat Benatar. 316 00:23:26,541 --> 00:23:30,500 Quite possibly alone in the... I just like... I just, er... 317 00:23:31,166 --> 00:23:33,500 It all just went, pffff! 318 00:23:37,541 --> 00:23:39,166 Was that on when you got here? 319 00:23:41,500 --> 00:23:44,833 Er, I don't... I don't know. I only just... 320 00:23:44,916 --> 00:23:46,541 I meant, did you turn it on? 321 00:23:46,625 --> 00:23:48,708 No. I mean, that would be a weird thing to do. 322 00:23:48,791 --> 00:23:52,250 Because the police are coming and they're going to want access and ask questions. 323 00:23:52,333 --> 00:23:54,541 - I just... - Bonnie, I didn't touch the thing. 324 00:23:54,625 --> 00:23:55,916 I don't know but... 325 00:23:57,375 --> 00:23:58,791 Yeah. It's a lot. 326 00:23:59,875 --> 00:24:01,125 What they're saying. 327 00:24:01,833 --> 00:24:03,000 I know. 328 00:24:07,458 --> 00:24:08,500 Oh! 329 00:24:08,583 --> 00:24:12,416 God, I need caffeine and sugar. 330 00:24:13,541 --> 00:24:15,250 Fuck it, I need a Cronut. 331 00:24:16,750 --> 00:24:19,875 In the nicest possible way, Bonnie... 332 00:24:21,541 --> 00:24:23,416 you need a shower. 333 00:24:23,500 --> 00:24:25,666 I have fired people for less. 334 00:24:29,291 --> 00:24:31,250 You did well, yesterday. 335 00:24:37,916 --> 00:24:39,833 Oh, boy. Okay. 336 00:24:39,916 --> 00:24:40,916 God! 337 00:24:42,291 --> 00:24:43,750 You know what? 338 00:24:43,833 --> 00:24:45,500 You tell anyone about this, 339 00:24:46,375 --> 00:24:47,958 I'll cut off your balls. 340 00:25:42,750 --> 00:25:43,791 "Will, 341 00:25:44,791 --> 00:25:48,208 I know we said we weren't going to do feelings, so don't get mad. 342 00:25:48,291 --> 00:25:52,333 And, fuck it, maybe I won't even send this, 343 00:25:52,416 --> 00:25:54,916 so you won't even know how insane you make me feel. 344 00:25:55,541 --> 00:25:58,625 How many hours of every day I waste thinking about you. 345 00:25:59,416 --> 00:26:02,416 How terrifying it is to me that so fast 346 00:26:02,500 --> 00:26:04,458 you seem to know me better than anyone. 347 00:26:05,208 --> 00:26:07,708 And how much I wish you weren't just this thing that exists 348 00:26:07,791 --> 00:26:09,166 outside of real life. 349 00:26:10,625 --> 00:26:12,458 I want you to be my real life." 350 00:26:27,250 --> 00:26:30,625 Sorry. Sorry, I got stuck between stations. 351 00:26:32,458 --> 00:26:34,583 I don't want to be here any longer than we have to be. 352 00:26:34,666 --> 00:26:36,000 No, me neither. 353 00:26:36,083 --> 00:26:37,875 Are you clear on the plan? 354 00:27:02,500 --> 00:27:03,541 Yeah? 355 00:27:07,583 --> 00:27:08,625 Hey. 356 00:27:11,250 --> 00:27:12,250 Erm... 357 00:27:13,791 --> 00:27:15,583 Yeah, yeah. Come on in. 358 00:27:18,791 --> 00:27:19,791 Sorry. 359 00:27:20,541 --> 00:27:22,291 Take a pew. 360 00:27:25,958 --> 00:27:27,333 How, erm... 361 00:27:29,000 --> 00:27:30,708 How have you been? 362 00:27:31,583 --> 00:27:32,583 Er... 363 00:27:34,666 --> 00:27:36,916 Sorry. That was an idiotic question. 364 00:27:42,750 --> 00:27:45,791 Got any friends or family staying here, people you can talk to? 365 00:27:49,333 --> 00:27:50,916 What's there to say? 366 00:27:52,916 --> 00:27:53,958 Just... 367 00:27:54,500 --> 00:27:56,000 sometimes it helps. 368 00:27:59,000 --> 00:28:02,666 I take it you guys heard the news, yeah? 369 00:28:04,166 --> 00:28:05,416 - Yeah. - Yeah. 370 00:28:07,750 --> 00:28:09,250 I still can't believe it. 371 00:28:09,958 --> 00:28:11,083 No. 372 00:28:12,458 --> 00:28:15,291 No, it feels like the sort of thing that happens to other people. 373 00:28:15,375 --> 00:28:20,125 It is, that is unless the police showed up at your door asking you guys questions. 374 00:28:24,000 --> 00:28:26,833 Er, sorry. Look, I'm really not very good at this. 375 00:28:26,916 --> 00:28:27,916 Er... 376 00:28:30,500 --> 00:28:32,666 I brought you some chicken soup. 377 00:28:33,500 --> 00:28:34,583 Homemade. 378 00:28:37,000 --> 00:28:38,625 Figured you wouldn't have eaten. 379 00:28:40,083 --> 00:28:41,250 Thank you. 380 00:28:42,333 --> 00:28:43,708 It's just soup. 381 00:28:49,125 --> 00:28:51,875 Well, why don't... Why don't I heat it up for you? 382 00:28:53,250 --> 00:28:55,000 - Yeah? - Yeah. 383 00:28:55,083 --> 00:28:56,125 Yeah? 384 00:28:57,958 --> 00:28:59,833 I'll show you where the kitchen is. 385 00:29:08,291 --> 00:29:09,375 Erm... 386 00:29:10,916 --> 00:29:13,000 Do you mind if I use the restroom? 387 00:29:13,083 --> 00:29:14,750 Oh, yeah. It's just, er... 388 00:29:17,250 --> 00:29:18,291 Thanks. 389 00:30:03,791 --> 00:30:05,750 Where the fuck are you? 390 00:30:51,166 --> 00:30:52,958 What you doing in her closet? 391 00:30:58,083 --> 00:30:59,083 Oh... 392 00:31:01,666 --> 00:31:03,541 Oh, I didn't want to say. 393 00:31:03,625 --> 00:31:05,458 I should have done. Sorry. 394 00:31:07,791 --> 00:31:10,625 Er, Cara's clothes that she lent me in Yosemite. 395 00:31:10,708 --> 00:31:12,375 I was... I was returning them. 396 00:31:18,583 --> 00:31:19,625 Well... 397 00:31:21,416 --> 00:31:23,458 She doesn't need them anymore, does she? 398 00:31:26,875 --> 00:31:29,875 Well, if it was me, I'd want to know everything was in its place. 399 00:31:32,666 --> 00:31:35,000 And whoever was left behind had... 400 00:31:35,791 --> 00:31:37,875 as much as me as possible. 401 00:31:43,041 --> 00:31:44,625 I should have said. Sorry. 402 00:31:45,500 --> 00:31:47,041 Sorry. 403 00:31:50,916 --> 00:31:52,375 It's fine. 404 00:31:52,458 --> 00:31:53,541 Everything... 405 00:31:54,625 --> 00:31:56,166 Everything's fine. 406 00:32:11,458 --> 00:32:12,458 So? 407 00:32:25,916 --> 00:32:26,958 Thank you. 408 00:32:28,791 --> 00:32:30,791 You really came through for me. 409 00:32:30,875 --> 00:32:32,250 So, thank you. 410 00:32:39,500 --> 00:32:41,458 Mr. and Mrs. Taylor? 411 00:32:42,875 --> 00:32:44,000 Yes. 412 00:32:44,083 --> 00:32:46,333 Detective Rawlins. My colleague. 413 00:32:46,416 --> 00:32:47,500 Detective Wiseman. 414 00:32:47,958 --> 00:32:51,166 We're heading up the New York City part of the investigation 415 00:32:51,250 --> 00:32:54,375 into the murder of Ms. Cara Parker. 416 00:32:56,041 --> 00:32:58,208 First off, I know you knew the victim, 417 00:32:58,291 --> 00:33:00,791 so my sincerest condolences. 418 00:33:03,208 --> 00:33:06,291 That said, we'd really appreciate you coming down 419 00:33:06,375 --> 00:33:08,291 to the station to answer a few questions. 420 00:33:10,416 --> 00:33:11,791 Oh, yes, of course. 421 00:33:26,083 --> 00:33:28,375 You can imagine a lot of what we need to do 422 00:33:28,458 --> 00:33:30,625 is establish who's, where's, when's, 423 00:33:30,708 --> 00:33:34,041 much of which we have in your original statement to the Yosemite Park rangers. 424 00:33:34,958 --> 00:33:38,833 Nothing to scare the horses. You're at liberty to leave at any point. 425 00:33:38,916 --> 00:33:41,125 Of course, we hope our company is not that unbearable. 426 00:33:43,625 --> 00:33:46,833 Oh, well, anything you need to know, just... just ask. 427 00:33:47,666 --> 00:33:50,458 You and your husband were staying at the Majestic Hotel 428 00:33:50,541 --> 00:33:52,666 on the night of Ms. Parker's disappearance. 429 00:33:52,750 --> 00:33:54,458 Er, yes. Yes, that's right. 430 00:33:54,541 --> 00:33:57,000 And what was your relationship with the victim? 431 00:33:59,083 --> 00:34:01,541 Er... I liked her. 432 00:34:03,208 --> 00:34:06,375 Er... No, I mean, what was the nature of your relationship? 433 00:34:07,333 --> 00:34:10,791 - Were you colleagues or...? - Oh, right. Yes, of course. 434 00:34:10,916 --> 00:34:13,625 Erm... Well, er, no. 435 00:34:13,666 --> 00:34:16,041 My... My husband, Will, erm... 436 00:34:16,125 --> 00:34:18,625 He worked with her at the Lowbeck. 437 00:34:19,541 --> 00:34:21,291 But you'd all become friendly? 438 00:34:22,000 --> 00:34:26,208 Well, we hiked together, took a drink. You know, nothing major. 439 00:34:27,916 --> 00:34:30,083 Had you met her before Yosemite? 440 00:34:30,916 --> 00:34:33,666 Er, no, that was the first time, that day. 441 00:34:34,375 --> 00:34:36,000 Your husband had never talked about her? 442 00:34:36,083 --> 00:34:39,500 There was no crossover at work functions or the like? 443 00:34:41,083 --> 00:34:43,250 Well, it's a... it's a big hotel. 444 00:34:43,958 --> 00:34:45,791 You know, he has a lot of colleagues. 445 00:34:47,750 --> 00:34:49,875 You must have bonded pretty hard and fast. 446 00:34:50,583 --> 00:34:52,543 We have a witness from the dining room that night, 447 00:34:52,583 --> 00:34:54,500 said he saw you and Ms. Parker locked in... 448 00:34:56,375 --> 00:34:57,750 "A tight embrace." 449 00:35:05,791 --> 00:35:08,875 Oh, what can I say? I'm a friendly drunk. 450 00:35:10,333 --> 00:35:11,333 Er... 451 00:35:12,041 --> 00:35:13,666 Good for you. 452 00:35:13,750 --> 00:35:17,458 And after this embrace, you returned to your room with your husband 453 00:35:17,541 --> 00:35:20,666 and that was the last you saw of Ms. Parker? 454 00:35:24,250 --> 00:35:26,000 Well, it was a... it was a long day. 455 00:35:27,291 --> 00:35:29,541 Will and I ducked out early from dinner. 456 00:35:29,625 --> 00:35:31,500 Went back to the room, had a nightcap. 457 00:35:31,583 --> 00:35:33,583 Well, he fancied a nightcap, I didn't. 458 00:35:34,625 --> 00:35:37,208 Er, and then he must have come back around... 459 00:35:38,625 --> 00:35:39,750 11.30. 460 00:35:41,375 --> 00:35:42,958 That was us for the rest of the night. 461 00:35:43,750 --> 00:35:45,833 We ducked out of dinner early. 462 00:35:45,916 --> 00:35:48,125 Went back to our room. I fancied a nightcap. 463 00:35:48,833 --> 00:35:50,875 She wisely didn't. 464 00:35:51,750 --> 00:35:53,375 And, er... 465 00:35:54,500 --> 00:35:56,726 I must have got back to the room, must have been about 11.30. 466 00:35:56,750 --> 00:35:57,916 And then... 467 00:35:59,833 --> 00:36:02,583 Yeah. I mean, that was us for the rest of the night. 468 00:36:05,333 --> 00:36:08,166 Very detailed, Mr. Taylor. Thank you. 469 00:36:08,250 --> 00:36:09,250 Of course. 470 00:36:10,333 --> 00:36:14,500 Erm, the part that's just a little bit sticky for me... 471 00:36:16,000 --> 00:36:17,625 is the coincidence of it. 472 00:36:19,833 --> 00:36:22,708 I mean, here's you and your wife... What is it, Wiseman? 473 00:36:23,458 --> 00:36:26,250 Just shy of 3,000 miles as the crow flies. 474 00:36:27,000 --> 00:36:29,708 So, a long way from home. 475 00:36:30,500 --> 00:36:33,458 And you only go and bump into your colleague from work, 476 00:36:33,541 --> 00:36:35,958 who just so happens to have stopped at the exact same trail 477 00:36:36,041 --> 00:36:40,083 you and your wife had planned to walk that day. 478 00:36:41,208 --> 00:36:43,500 Never mind that she's staying at the exact same hotel. 479 00:36:46,500 --> 00:36:48,791 Listen, I... I get it. 480 00:36:48,875 --> 00:36:50,541 Right. 481 00:36:51,500 --> 00:36:53,916 But that's not exactly an answer. 482 00:37:00,375 --> 00:37:02,541 Okay, look, I, erm... 483 00:37:06,375 --> 00:37:10,166 I... I really didn't want to do this because, well, 484 00:37:10,250 --> 00:37:13,625 you know, Cara... Cara was a great girl and... 485 00:37:14,875 --> 00:37:18,500 You know, I mean, what's happened, I mean, it's horrific, but, erm... 486 00:37:21,083 --> 00:37:22,625 But? 487 00:37:25,250 --> 00:37:26,250 Er... 488 00:37:28,750 --> 00:37:32,208 But this, this is Cara all over. 489 00:37:33,666 --> 00:37:36,250 You know, she was... she was obsessed with keeping up. 490 00:37:37,041 --> 00:37:39,041 You know, she heard a... 491 00:37:39,541 --> 00:37:42,041 hot new restaurant was the place to be, 492 00:37:42,125 --> 00:37:45,916 she'd be there ready to document the whole thing on Instagram. 493 00:37:46,000 --> 00:37:50,000 You know, it's the same with bars and clubs and... 494 00:37:51,666 --> 00:37:53,083 holidays. 495 00:37:53,708 --> 00:37:55,250 You think she followed you there? 496 00:37:55,333 --> 00:37:56,541 No! 497 00:37:56,625 --> 00:37:58,750 No, no, no, no. Not me. 498 00:37:59,625 --> 00:38:00,666 I think... 499 00:38:01,250 --> 00:38:03,291 she followed the experience of it. 500 00:38:06,333 --> 00:38:09,625 So not a woman who knew her own mind, then? 501 00:38:14,833 --> 00:38:15,916 Like I said... 502 00:38:17,833 --> 00:38:20,666 You know, I would never want to speak ill. 503 00:38:25,625 --> 00:38:26,708 Hmm. 504 00:38:33,625 --> 00:38:35,083 Thanks for coming in, guys. 505 00:38:36,625 --> 00:38:37,750 Thank you. 506 00:38:40,791 --> 00:38:42,166 Nice couple. 507 00:38:42,250 --> 00:38:44,375 If you can forgive the British part. 508 00:38:46,000 --> 00:38:47,083 What? 509 00:38:47,166 --> 00:38:51,083 The night she died and there's them saying almost the exact same thing. 510 00:38:52,875 --> 00:38:55,500 I'm pretty sure they won't call us in again. 511 00:38:56,500 --> 00:38:58,583 Because you made out Cara was mad? 512 00:39:00,875 --> 00:39:02,416 No, not mad. 513 00:39:02,500 --> 00:39:05,500 Just... impressionable. 514 00:39:10,125 --> 00:39:11,125 Right. 515 00:39:13,041 --> 00:39:14,791 A silly girl. 516 00:39:17,333 --> 00:39:18,541 Sure. 517 00:39:24,416 --> 00:39:27,291 A silly girl who you were sleeping with for months on end. 518 00:39:27,375 --> 00:39:29,250 A silly girl who you gave a key to our home. 519 00:39:29,333 --> 00:39:31,916 A silly girl who you made promises to. 520 00:39:33,541 --> 00:39:36,458 Promises that ended up getting her killed one way or another. 521 00:39:37,666 --> 00:39:38,666 Liv. 522 00:39:41,625 --> 00:39:42,791 Liv. 523 00:39:49,625 --> 00:39:50,958 Hey, neighbour. 524 00:39:54,208 --> 00:39:55,500 How you been? 525 00:39:58,625 --> 00:40:00,458 I don't even know where to start. 526 00:40:24,416 --> 00:40:26,416 He's nowhere near good enough for you. 527 00:41:51,416 --> 00:41:53,583 I don't want you to be sad. 528 00:41:55,666 --> 00:41:56,833 You deserve... 529 00:41:59,416 --> 00:42:01,208 Well, you deserve everything. 530 00:42:03,416 --> 00:42:05,500 But mostly a shit ton of happiness. 531 00:42:15,500 --> 00:42:17,250 You don't know what I deserve. 532 00:42:47,750 --> 00:42:50,375 ♪ Don't look ahead There's stormy weather ♪ 533 00:42:54,125 --> 00:42:56,500 ♪ Another roadblock in our way ♪ 534 00:43:00,416 --> 00:43:03,250 ♪ But if we go, we go together ♪ 535 00:43:05,958 --> 00:43:07,416 Was she happy? 536 00:43:08,750 --> 00:43:11,541 Is that a serious question? Who's happy in this life? 537 00:43:12,250 --> 00:43:14,208 Are you happy, Detective? 538 00:43:16,208 --> 00:43:17,666 Extra hour in bed. 539 00:43:18,291 --> 00:43:20,500 Baby sleeping through, wife letting me watch the game. 540 00:43:20,583 --> 00:43:22,916 Sure, wouldn't take much for me to be. 541 00:43:23,916 --> 00:43:25,291 No, I imagine not. 542 00:43:25,375 --> 00:43:28,666 We're trying to get a better picture of your friend 543 00:43:28,750 --> 00:43:31,541 and employee in the days leading up to her death. 544 00:43:31,625 --> 00:43:33,791 If she was happy, who was making her happy? 545 00:43:33,875 --> 00:43:35,166 If she was sad... 546 00:43:36,333 --> 00:43:38,166 who was coming for her? 547 00:43:38,250 --> 00:43:40,500 It's pretty basic stuff, Mrs. Sizemore. 548 00:43:42,958 --> 00:43:46,166 Some days she was happy, some days not so much. 549 00:43:46,250 --> 00:43:47,666 Why do you think that was? 550 00:43:47,750 --> 00:43:50,541 Well, anything I say that... It would be a guess. 551 00:43:50,625 --> 00:43:53,875 I mean, she made a point not to bring her private life into the office. 552 00:43:53,958 --> 00:43:55,875 Well, an educated guess. 553 00:43:56,833 --> 00:43:59,750 Given that you spent more time with her than anyone else here. 554 00:43:59,833 --> 00:44:01,375 Probably anyone else in her life. 555 00:44:01,458 --> 00:44:04,166 Barring Garth, who I assume you've talked to. 556 00:44:04,250 --> 00:44:07,875 Well, we're talking to you now, so... 557 00:44:09,208 --> 00:44:11,333 An educated guess, please. 558 00:44:14,250 --> 00:44:19,416 Last few months, she was first in, last to leave. 559 00:44:20,083 --> 00:44:23,500 And after work, no matter what the hour, 560 00:44:23,583 --> 00:44:26,625 she would go to the gym for a workout. 561 00:44:27,208 --> 00:44:29,000 Instead of going home? 562 00:44:29,916 --> 00:44:31,625 She called it her escape. 563 00:44:36,750 --> 00:44:38,916 Boxed up her stuff already. 564 00:44:39,000 --> 00:44:41,208 Apparently these lockers are like gold dust. 565 00:44:42,291 --> 00:44:43,750 Kinda cold, no? 566 00:44:44,750 --> 00:44:47,125 I can think of more fun ways to blow off steam. 567 00:44:53,583 --> 00:44:55,517 I mean, the woman was in great shape, but come on. 568 00:44:55,541 --> 00:44:58,125 Are you really gonna go there? Yeah. 569 00:44:58,208 --> 00:45:01,875 Objectively speaking and with absolutely no Me Too connotations. 570 00:45:01,958 --> 00:45:03,809 But please, she's working out close to midnight. 571 00:45:03,833 --> 00:45:05,500 It's on the sad side of things. 572 00:45:05,583 --> 00:45:07,791 Don't hate the player, hate the game. 573 00:45:07,875 --> 00:45:10,375 - Facts. Oh. - Ms. Parker's belongings. 574 00:45:10,458 --> 00:45:12,541 Much obliged. Thank you. 575 00:45:16,500 --> 00:45:17,666 Okay. 576 00:45:17,750 --> 00:45:19,458 What do we got, Cara? 577 00:45:31,000 --> 00:45:32,875 Why lie about knowing her? 578 00:47:00,333 --> 00:47:01,458 All right! 579 00:47:13,250 --> 00:47:15,791 Garth Lenihan, I have a warrant here for your arrest 580 00:47:15,875 --> 00:47:17,833 for the murder of Ms. Cara Parker. 581 00:47:17,916 --> 00:47:19,750 You have the right to remain silent. 582 00:47:19,833 --> 00:47:22,125 Anything you say can and will be used against you. 583 00:47:24,375 --> 00:47:27,416 ♪ Mother said, look now at that fire ♪ 584 00:47:27,500 --> 00:47:29,208 ♪ You're a lasty ♪ 585 00:47:30,833 --> 00:47:34,291 ♪ All get set, taking my mark ♪ 586 00:47:34,375 --> 00:47:37,375 ♪ Nothing to lose I got nothing but heart ♪ 587 00:47:37,458 --> 00:47:40,166 ♪ To your knees, left us in the dark ♪ 588 00:47:40,250 --> 00:47:44,083 ♪ Feeling all this heat Oh, ignite the spark ♪ 589 00:47:44,166 --> 00:47:46,916 ♪ To your knees, left us in the dark ♪ 590 00:47:47,000 --> 00:47:51,916 ♪ Feeling all this heat Oh, now I'm gonna take 'em back ♪ 591 00:47:56,166 --> 00:47:58,625 ♪ I'm gonna take 'em back ♪