1
00:00:11,750 --> 00:00:12,916
[squish]
2
00:00:13,000 --> 00:00:14,041
[car drives by]
3
00:00:21,000 --> 00:00:23,666
[narrator] If you'd seen us that day,
you'd have hated us.
4
00:00:25,875 --> 00:00:27,708
This perfect happy couple.
5
00:00:28,791 --> 00:00:30,041
Charming husband,
6
00:00:31,708 --> 00:00:32,708
loving wife.
7
00:00:33,625 --> 00:00:35,291
Everyone fulfilling their roles.
8
00:00:37,250 --> 00:00:39,291
Like I'd been doing since I was a girl.
9
00:00:42,750 --> 00:00:44,625
[arguing voices]
10
00:00:45,333 --> 00:00:46,750
[crockery smashes]
11
00:00:46,916 --> 00:00:48,208
I kept quiet.
12
00:00:50,333 --> 00:00:52,083
I did what I was told.
13
00:00:55,458 --> 00:00:57,416
I was whoever people needed me
to be.
14
00:00:57,958 --> 00:01:00,291
Never myself, of course,
I'm not that stupid.
15
00:01:02,958 --> 00:01:04,250
But then I met Will.
16
00:01:07,708 --> 00:01:09,750
Who saw through all that
bullshit.
17
00:01:11,791 --> 00:01:14,625
And when it was safe to,
I stopped pretending.
18
00:01:15,666 --> 00:01:17,125
Pew, pew, pew, pew.
19
00:01:29,916 --> 00:01:33,041
Finally, I could just be me.
20
00:01:43,666 --> 00:01:44,916
That was my mistake.
21
00:01:46,583 --> 00:01:49,250
Forgetting what my mother taught me,
and her mother before that,
22
00:01:49,333 --> 00:01:50,833
and her mother before that.
23
00:01:53,833 --> 00:01:56,791
A Greek chorus of all women telling me...
24
00:02:00,416 --> 00:02:01,625
It's never safe.
25
00:02:06,208 --> 00:02:08,166
[opening theme song plays]
26
00:03:22,416 --> 00:03:24,000
What do you think?
27
00:03:26,708 --> 00:03:28,976
I think any minute now someone's
going to tap on my shoulder
28
00:03:29,000 --> 00:03:31,750
and say, "There's been a mistake,
this is not your life,
29
00:03:32,791 --> 00:03:35,333
shut the door on your way out."
- You're an idiot.
30
00:03:36,333 --> 00:03:37,333
Still...
31
00:03:38,625 --> 00:03:41,041
You've as much right
to be here as anyone else.
32
00:03:45,375 --> 00:03:47,541
[upbeat music plays]
33
00:04:05,333 --> 00:04:06,333
There he is.
34
00:04:08,500 --> 00:04:09,875
- Sol.
- Hello.
35
00:04:12,666 --> 00:04:15,250
Ben. I didn't know you
were here.
36
00:04:15,333 --> 00:04:17,375
You guys came back into town,
thank you.
37
00:04:20,458 --> 00:04:21,458
Hi!
38
00:04:32,291 --> 00:04:33,291
What's that for?
39
00:04:33,833 --> 00:04:35,208
I'm proud of you, numbnut.
40
00:04:35,291 --> 00:04:37,000
Oh, I was about to say the same.
41
00:04:37,125 --> 00:04:38,541
Oh, you're proud of yourself?
42
00:04:38,625 --> 00:04:40,291
[laughing] Bugger off.
43
00:04:44,083 --> 00:04:46,208
- Let's get a drink.
- Yes, please.
44
00:04:48,958 --> 00:04:49,958
Here we go.
45
00:04:52,666 --> 00:04:54,166
Thank you. Cheers.
46
00:04:57,125 --> 00:04:58,416
Mm, Elliot Sizemore.
47
00:04:59,750 --> 00:05:00,750
As in...
48
00:05:00,791 --> 00:05:04,250
As in, pretty much every sculpture
we saw the other day at the Whitney.
49
00:05:04,416 --> 00:05:06,625
And completing the power couple
is Bonnie.
50
00:05:07,125 --> 00:05:08,625
She's the hotel's PR Head.
51
00:05:08,708 --> 00:05:10,166
She served on the old regime.
52
00:05:10,250 --> 00:05:11,708
[whispers] She likes a drink.
53
00:05:12,125 --> 00:05:13,125
Bonnie...
54
00:05:14,833 --> 00:05:16,375
You scrub up okay.
55
00:05:16,458 --> 00:05:18,416
Oh, is that British for a
compliment?
56
00:05:18,500 --> 00:05:21,750
Elly, this is Will,
our new Events Manger.
57
00:05:21,833 --> 00:05:24,750
Pleased to meet you.
This is my wife, Olivia.
58
00:05:24,833 --> 00:05:27,083
Oh, eh, call me Liv, If
you like.
59
00:05:27,250 --> 00:05:28,916
Yes, well, it's your name,
sweetheart.
60
00:05:29,625 --> 00:05:32,250
Good to meet you, Liv.
I hope you're settling in okay?
61
00:05:32,333 --> 00:05:33,666
Oh, thank you. Yes we are.
62
00:05:33,750 --> 00:05:37,250
The company has, erm,
rented us an insane apartment.
63
00:05:37,333 --> 00:05:40,958
William, do not waste a second
of your dubious charms
64
00:05:41,041 --> 00:05:42,125
on me and my husband.
65
00:05:42,208 --> 00:05:45,416
This room is literally filled
with potential patrons.
66
00:05:45,500 --> 00:05:49,083
So, if you need back-up,
Cara's circulating.
67
00:05:51,041 --> 00:05:53,250
- Okay?
- Go. I'll be fine.
68
00:05:58,958 --> 00:06:01,583
So what is it
that you do with yourself, Liv?
69
00:06:02,625 --> 00:06:04,583
I'm a, I'm a journalist.
70
00:06:04,666 --> 00:06:07,333
Well I was, back home, but em...
71
00:06:08,791 --> 00:06:10,875
Well, thanks to Will's visa
I'm...
72
00:06:10,958 --> 00:06:12,125
Screwed.
73
00:06:12,291 --> 00:06:14,000
God Bless America.
74
00:06:14,166 --> 00:06:16,458
No, you're really,
you're a better woman than I am.
75
00:06:16,541 --> 00:06:20,583
If I had to choose
between my husband and my job...
76
00:06:20,666 --> 00:06:21,666
No contest.
77
00:06:22,250 --> 00:06:24,375
I actually think it's a
positive.
78
00:06:25,666 --> 00:06:27,166
No, I can, I can...
79
00:06:27,250 --> 00:06:30,666
finally spend my time doing what
I've spent a lifetime putting off...
80
00:06:30,750 --> 00:06:32,958
You know, write my novel,
learn to bake.
81
00:06:33,041 --> 00:06:35,916
Do yourself a favour,
do not chain yourself to the stove.
82
00:06:36,000 --> 00:06:38,666
Or you may find yourself
knees-deep in cookie dough,
83
00:06:38,833 --> 00:06:41,916
while your husband's balls deep
in some other woman.
84
00:06:42,083 --> 00:06:42,958
Bonnie.
85
00:06:43,041 --> 00:06:46,500
Well, I'm just, I'm tryna help the kid.
She's not offended.
86
00:06:46,583 --> 00:06:49,250
You're not offended are you,
Liv slash Olivia?
87
00:06:49,416 --> 00:06:53,000
Well, fortunately, I'm a terrible baker
and Will's a terrible flirt, so...
88
00:06:53,583 --> 00:06:54,583
We should be okay.
89
00:06:58,625 --> 00:07:02,000
[whispering]
90
00:07:07,625 --> 00:07:09,000
William, Olivia.
Good to see you.
91
00:07:09,083 --> 00:07:10,083
Good to see you.
92
00:07:10,875 --> 00:07:12,708
This, ah, this looks intense.
93
00:07:13,416 --> 00:07:15,934
Bonnie's throwing a shit fit because
two of the cars have cancelled.
94
00:07:15,958 --> 00:07:19,583
and so now she expects me to what, like,
pull them out of my asshole or whatever.
95
00:07:19,666 --> 00:07:20,726
And I'm like,
"Yeah, no worries."
96
00:07:20,750 --> 00:07:23,875
It's not like we're slap bang in the
middle of Tribeca or anything.
97
00:07:24,500 --> 00:07:26,791
Well, Sol, you have it under control,
don't you?
98
00:07:27,541 --> 00:07:29,416
- Doing our best.
- Good.
99
00:07:29,500 --> 00:07:30,500
Good.
100
00:07:31,125 --> 00:07:34,500
We, eh, will see you later.
101
00:07:35,750 --> 00:07:38,208
- [Sol] Have a good night.
- This is a sackable offense.
102
00:07:38,375 --> 00:07:39,375
It's fine.
103
00:07:57,333 --> 00:07:59,333
["Dance, Dance, Dance" by Lykke Li]
104
00:08:13,333 --> 00:08:16,333
♪ Having trouble telling how I feel ♪
105
00:08:16,416 --> 00:08:19,625
♪ But I can dance, dance, dance ♪
106
00:08:21,375 --> 00:08:24,333
♪ Couldn't possibly tell you how I mean ♪
107
00:08:24,416 --> 00:08:27,750
♪ But I can dance, dance, dance ♪
108
00:08:28,125 --> 00:08:32,041
♪ So when I'm tripping my feet
Look at the beat ♪
109
00:08:32,125 --> 00:08:35,416
♪ The words are written in the sand ♪
110
00:08:36,375 --> 00:08:40,000
♪ When I'm shaking my hips
Look for the swing ♪
111
00:08:40,083 --> 00:08:43,458
♪ The words are written in the air ♪
112
00:08:44,208 --> 00:08:46,583
♪ Oh, dance ♪
113
00:08:47,750 --> 00:08:50,916
♪ I was a dancer all along ♪
114
00:08:51,625 --> 00:08:54,250
♪ Dance, dance, dance ♪
115
00:08:55,500 --> 00:08:58,916
♪ Words could never make up
for what you do... ♪
116
00:09:11,291 --> 00:09:13,500
[phone rings]
117
00:09:23,000 --> 00:09:24,000
Bloody thing.
118
00:09:28,541 --> 00:09:30,833
Olive, can you see me
'cos I can't see you.
119
00:09:31,000 --> 00:09:33,250
Mm-hmm.
[glass bangs on counter]
120
00:09:33,333 --> 00:09:35,666
I can see you. Just be patient.
121
00:09:36,208 --> 00:09:37,833
Oh, there you are.
122
00:09:38,750 --> 00:09:40,833
Huh, you're very red.
123
00:09:41,750 --> 00:09:42,958
In the cheeks.
124
00:09:43,541 --> 00:09:45,083
Thank you, mother. I'm cooking.
125
00:09:45,250 --> 00:09:46,375
Cranberry sauce.
126
00:09:46,458 --> 00:09:48,291
Well that came in jars
last time I checked.
127
00:09:48,458 --> 00:09:52,291
Well, I want it to be nice.
Our first Christmas in New York.
128
00:09:53,000 --> 00:09:55,166
Our Will's roasting chestnuts,
is he?
129
00:09:55,541 --> 00:09:56,958
You know he's on a work trip.
130
00:09:58,000 --> 00:09:59,625
Are you going to Val's tomorrow?
131
00:10:03,291 --> 00:10:06,500
Mum, you can't be alone on
Christmas Day.
132
00:10:07,708 --> 00:10:10,083
Why not? It's just a day like
any other.
133
00:10:10,166 --> 00:10:11,875
Got marginally better TV.
134
00:10:12,041 --> 00:10:16,666
- I don't want you to be on your own.
- Well, you saw to that didn't you.
135
00:10:16,750 --> 00:10:17,750
Look, next year,
136
00:10:18,375 --> 00:10:19,458
we'll fly you over.
137
00:10:19,625 --> 00:10:20,833
Have you with us.
138
00:10:20,916 --> 00:10:24,708
You seen your father's sunning himself
in Australia of all places.
139
00:10:25,833 --> 00:10:29,250
Her in a two-piece.
A two-piece after all those kids.
140
00:10:29,708 --> 00:10:31,916
Course if he had anything about him,
he'd say something,
141
00:10:32,000 --> 00:10:34,166
instead of letting her
shame herself like that.
142
00:10:34,250 --> 00:10:36,875
Mum, I'm not interested.
143
00:10:37,458 --> 00:10:39,833
What? You think I am?
I can't escape the bloody circus,
144
00:10:39,916 --> 00:10:42,250
Him putting picture after picture
on Facebook.
145
00:10:42,333 --> 00:10:43,708
How about you stop looking?
146
00:10:44,541 --> 00:10:46,781
That's you all over, isn't it?
Out of sight, out of mind.
147
00:10:49,583 --> 00:10:53,208
Anyway, I'm sure you're too busy
to talk to your mum, so...
148
00:10:54,041 --> 00:10:56,291
Happy Christmas and all that.
[call ends]
149
00:11:02,791 --> 00:11:04,916
["The Man with the Bag" by Kay Starr]
150
00:11:05,083 --> 00:11:08,166
♪ Oh Mr. Kringle, is soon gonna jingle ♪
151
00:11:08,250 --> 00:11:11,250
♪ The bells that'll tinkle
all your troubles away ♪
152
00:11:11,750 --> 00:11:14,458
♪ Everybody's waitin' for the man
with the bag ♪
153
00:11:14,541 --> 00:11:17,500
♪ Cause Christmas is comin' again ♪
154
00:11:18,125 --> 00:11:19,125
You missed me.
155
00:11:21,000 --> 00:11:22,000
No, I didn't.
156
00:11:22,708 --> 00:11:24,833
Not even a tiny, tiny bit?
157
00:11:25,333 --> 00:11:26,333
Not even...
158
00:11:30,291 --> 00:11:32,958
So this place done up like
Hamley's on crack, that's just...
159
00:11:34,750 --> 00:11:35,625
For me.
160
00:11:35,708 --> 00:11:36,791
- For you.
- Yep.
161
00:11:37,708 --> 00:11:39,750
You know how I love the
holiday season.
162
00:11:40,583 --> 00:11:42,166
Always makes me think of, em...
163
00:11:43,000 --> 00:11:46,666
You know, stony silences
and icy church pews.
164
00:11:46,750 --> 00:11:48,000
[Will laughs]
165
00:11:49,375 --> 00:11:51,166
Well, I missed you.
166
00:12:03,125 --> 00:12:04,708
I need to freshen up first.
167
00:12:05,416 --> 00:12:07,458
- I like you dirty.
- Oh, but there's dirty...
168
00:12:07,541 --> 00:12:09,666
and then there's eight hours
in a conference room
169
00:12:09,750 --> 00:12:11,976
getting my sweat on trying to
sound like I know what I'm doing.
170
00:12:12,000 --> 00:12:13,375
You do know what you're doing.
171
00:12:14,250 --> 00:12:15,125
I'll be quick.
172
00:12:15,208 --> 00:12:16,208
I promise.
173
00:12:19,875 --> 00:12:20,875
[phone buzzes]
174
00:12:25,750 --> 00:12:26,958
Sol texted.
175
00:12:27,583 --> 00:12:28,916
[shower runs]
176
00:12:29,000 --> 00:12:31,083
I hope they don't want
you to work tonight.
177
00:12:31,166 --> 00:12:32,750
Or worse, tomorrow.
178
00:12:34,208 --> 00:12:35,625
You can say no, right?
179
00:12:37,083 --> 00:12:40,083
Christmas Day is not a day I'm
prepared to spend without you.
180
00:12:40,166 --> 00:12:42,958
[Will] Babe, I can't hear you.
I'll be out in a minute.
181
00:13:29,416 --> 00:13:30,708
You really did miss me.
182
00:13:34,750 --> 00:13:35,791
Sol texted.
183
00:13:39,500 --> 00:13:40,958
Have you been reading my
messages?
184
00:13:41,958 --> 00:13:44,166
Very over-familiar, for Sol,
but then...
185
00:13:44,916 --> 00:13:45,916
What do I know?
186
00:13:48,791 --> 00:13:51,416
"I can't stop thinking
about you inside me."
187
00:13:55,500 --> 00:13:56,500
Liv.
188
00:13:58,875 --> 00:14:01,125
Liv, look. I, look,
I can explain.
189
00:14:11,458 --> 00:14:15,708
Liv, okay, look, there...
There was this girl.
190
00:14:15,791 --> 00:14:17,083
Woman. At the conference.
191
00:14:17,166 --> 00:14:21,041
Who... liked to flirt to get a
rise.
192
00:14:21,125 --> 00:14:24,083
This. This is just that.
I mean nothing happened.
193
00:14:24,166 --> 00:14:26,041
I shouldn't have to tell
you that.
194
00:14:26,125 --> 00:14:29,583
And when did you become the kind of person
who goes through my phone?
195
00:14:29,666 --> 00:14:32,642
- Are you seriously sticking with that?
- Well, I just think it's a bit low is all.
196
00:14:32,666 --> 00:14:35,166
I mean, you know,
we're meant to trust each other.
197
00:14:35,250 --> 00:14:37,750
Yeah. Yes we are.
198
00:14:39,750 --> 00:14:43,375
Okay, look. We...
We can reset the evening.
199
00:14:43,458 --> 00:14:44,541
I know we can.
200
00:14:44,625 --> 00:14:46,916
Okay, look, see?
201
00:14:47,000 --> 00:14:48,416
Look, deleted.
202
00:14:48,500 --> 00:14:50,458
It's gone. It's gone.
203
00:14:57,875 --> 00:14:58,875
What's her name?
204
00:15:04,333 --> 00:15:06,250
It... it hardly matters.
205
00:15:06,333 --> 00:15:09,041
But fine. Emily.
206
00:15:11,083 --> 00:15:12,083
Emily.
207
00:15:15,083 --> 00:15:17,041
Why was she in your phone
as Sol?
208
00:15:22,916 --> 00:15:25,458
No, if this was just harmless texting,
utterly one-way texting,
209
00:15:25,541 --> 00:15:27,500
then why have her under a
different name?
210
00:15:28,583 --> 00:15:29,583
I, eh...
211
00:15:29,666 --> 00:15:32,208
I don't know what's worse, you...
212
00:15:33,416 --> 00:15:34,541
Fucking some other woman.
213
00:15:34,625 --> 00:15:37,625
Or believing that I am stupid enough
to believe your explanation.
214
00:15:37,708 --> 00:15:39,833
- Liv, Iook, I can, I can...
- Don't!
215
00:15:40,000 --> 00:15:41,208
Don't you come near me.
216
00:15:43,208 --> 00:15:44,125
Liv.
217
00:15:44,208 --> 00:15:45,583
[bangs down glass]
218
00:15:46,666 --> 00:15:49,541
You know, there's a funny side
of this in here somewhere.
219
00:15:49,625 --> 00:15:51,708
You know, me stuck
inside these four walls.
220
00:15:51,791 --> 00:15:53,166
Unable to work.
221
00:15:53,875 --> 00:15:55,791
Keeping house like some
relic of the 50's.
222
00:15:55,875 --> 00:15:58,875
While you? You're out with your dick
in some better version of me.
223
00:15:59,041 --> 00:16:00,833
Liv, there's no better version
of you.
224
00:16:00,958 --> 00:16:01,958
There's...
225
00:16:02,375 --> 00:16:03,666
[wavering] You promised me.
226
00:16:04,458 --> 00:16:06,708
You promised me
you wouldn't be like my father.
227
00:16:06,875 --> 00:16:10,333
I'm not! I'm not.
I'm nothing, nothing like him.
228
00:16:11,250 --> 00:16:13,625
Look, this, this was just...
229
00:16:13,708 --> 00:16:14,708
It was...
230
00:16:17,416 --> 00:16:18,583
Fuck, it was...
231
00:16:19,166 --> 00:16:20,250
It was one night.
232
00:16:20,333 --> 00:16:22,541
One idiotic night.
233
00:16:22,625 --> 00:16:24,916
That I wish had never happened.
234
00:16:25,416 --> 00:16:26,666
Okay?
235
00:16:30,041 --> 00:16:31,041
Thank you.
236
00:16:32,416 --> 00:16:33,750
For being honest.
237
00:16:36,833 --> 00:16:37,833
Now get out.
238
00:16:41,166 --> 00:16:44,000
What? It's... Christmas Eve.
239
00:16:44,083 --> 00:16:46,041
Get the fuck out!
240
00:16:46,125 --> 00:16:47,125
Get out!
241
00:17:00,916 --> 00:17:02,541
[keys jingle]
242
00:17:03,166 --> 00:17:06,125
[door opens and closes]
243
00:17:12,541 --> 00:17:15,166
[alarm beeps]
244
00:17:15,250 --> 00:17:17,250
[radio jingle plays]
245
00:17:24,083 --> 00:17:26,958
[radio DJ] That's right New York,
it might not be snowing out,
246
00:17:27,041 --> 00:17:31,333
but that doesn't mean we can't all have
ourselves a merry little Christmas.
247
00:17:31,416 --> 00:17:35,291
So, grab your loved ones,
maybe throw an extra log on the fire,
248
00:17:35,375 --> 00:17:37,125
and stick with us right here.
249
00:17:37,208 --> 00:17:39,416
Your radio station for the
holiday season.
250
00:17:40,208 --> 00:17:41,875
Enjoy the tunes.
251
00:17:49,125 --> 00:17:50,333
[radio crashes, music stops]
252
00:17:55,166 --> 00:17:56,708
Cheating son of a bitch.
253
00:17:57,375 --> 00:17:58,375
Yeah.
254
00:18:04,041 --> 00:18:05,208
What's your worst fear?
255
00:18:07,375 --> 00:18:08,458
Straight white women?
256
00:18:14,208 --> 00:18:15,208
Okay.
257
00:18:18,208 --> 00:18:20,458
Falling into the places
I crawled myself out of.
258
00:18:24,333 --> 00:18:25,333
You?
259
00:18:29,291 --> 00:18:31,250
- Turning into my mum.
- Ohh.
260
00:18:32,000 --> 00:18:33,708
I didn't know that was an
option.
261
00:18:34,416 --> 00:18:35,958
Might need to change my answer.
262
00:18:37,541 --> 00:18:40,208
She's been without my father
longer than she was with him.
263
00:18:44,125 --> 00:18:48,000
But every single minute
of every day she's consumed by him.
264
00:18:49,625 --> 00:18:50,625
What he's wearing.
265
00:18:50,666 --> 00:18:51,666
Whether he is...
266
00:18:52,500 --> 00:18:54,583
dieting or ill or...
267
00:18:54,666 --> 00:18:56,416
"That woman's not feeding him
properly."
268
00:18:57,125 --> 00:18:59,565
Even down to when he'll retire.
Despite the fact that it is...
269
00:19:01,291 --> 00:19:02,916
It's nothing to do with her anymore.
270
00:19:06,083 --> 00:19:09,125
To just be... stuck.
271
00:19:12,083 --> 00:19:14,666
Watching another woman
live the life you had, I'd...
272
00:19:17,000 --> 00:19:18,000
I'd rather be dead.
273
00:19:19,833 --> 00:19:22,083
I don't wanna trash talk your
mum but...
274
00:19:22,250 --> 00:19:23,583
Those are her choices.
275
00:19:24,583 --> 00:19:25,750
Her decisions. I mean...
276
00:19:27,500 --> 00:19:30,083
The fact that you're so shit scared of it,
277
00:19:30,166 --> 00:19:31,958
means that you're half-way to
avoiding it.
278
00:19:34,541 --> 00:19:36,041
Sorry. You didn't ask for this.
279
00:19:36,750 --> 00:19:40,416
Okay, don't start being all British
apologising 3 times in the same sentence.
280
00:19:40,583 --> 00:19:41,583
Sorry.
281
00:19:48,791 --> 00:19:50,875
Thank you. For indulging me.
282
00:19:50,958 --> 00:19:52,333
I should, erm...
283
00:19:53,083 --> 00:19:54,083
Keep it.
284
00:19:55,583 --> 00:19:57,250
On one condition.
285
00:19:58,333 --> 00:19:59,333
No pity party.
286
00:19:59,833 --> 00:20:01,708
[glass clinking]
287
00:20:04,666 --> 00:20:09,416
It was quite hard to pinpoint the exact
moment I fell in love with Liv.
288
00:20:10,041 --> 00:20:12,500
There's the first time I saw
her.
289
00:20:13,250 --> 00:20:16,458
At this hellish nightclub,
full to the brim with wankers.
290
00:20:16,541 --> 00:20:18,875
Me being one of them.
[audience laughter]
291
00:20:18,958 --> 00:20:21,625
And there she was. Just not
being one.
292
00:20:21,708 --> 00:20:22,958
Oh, do you hear that, love?
293
00:20:23,125 --> 00:20:24,750
Not a wanker.
294
00:20:24,833 --> 00:20:26,666
T-huh. As compliments go...
295
00:20:32,375 --> 00:20:36,833
Erm, then there was the moment I realized
she like 90's Garage music.
296
00:20:36,916 --> 00:20:38,750
In a non-ironic way.
297
00:20:38,916 --> 00:20:40,708
But I knew I was done for
298
00:20:40,791 --> 00:20:43,750
after a particularly debauched
house party at ours.
299
00:20:43,833 --> 00:20:48,791
I woke up, and erm,
I had no Idea where I was.
300
00:20:48,875 --> 00:20:52,375
And not only had Liv managed
to boot out the drunken stragglers,
301
00:20:52,458 --> 00:20:57,833
she'd also gone and got me a
Big Mac and a McFlurry for afters.
302
00:20:58,000 --> 00:21:00,875
I'm surprised you know what
McDonalds is.
303
00:21:02,166 --> 00:21:04,458
And then two weeks ago.
304
00:21:04,541 --> 00:21:08,833
Amongst the chaos of trying
to get this all organised.
305
00:21:09,208 --> 00:21:13,083
When I told Liv that we needed
to relocate to New York,
306
00:21:13,166 --> 00:21:16,875
leave everybody and everyone we
know behind for my work.
307
00:21:17,625 --> 00:21:19,791
She did what she always does.
308
00:21:20,958 --> 00:21:22,541
And she supported me.
309
00:21:25,000 --> 00:21:27,000
["Sacrilege" by Yeah Yeah Yeahs]
310
00:21:40,583 --> 00:21:41,583
[cries out]
311
00:21:43,833 --> 00:21:46,208
♪ Fallen for a guy ♪
312
00:21:47,916 --> 00:21:51,291
♪ Fell down from the sky ♪
313
00:21:52,416 --> 00:21:55,291
♪ Halo round his head ♪
314
00:21:56,083 --> 00:21:58,416
♪ Feathers in our bed ♪
315
00:21:59,250 --> 00:22:04,666
♪ In our bed, in our bed ♪
316
00:22:07,750 --> 00:22:11,125
♪ It's sacrilege, sacrilege,
sacrilege you say ♪
317
00:22:11,625 --> 00:22:15,750
♪ It's sacrilege, sacrilege,
sacrilege you say ♪
318
00:22:15,833 --> 00:22:19,291
♪ It's sacrilege, sacrilege,
sacrilege you say ♪
319
00:22:19,916 --> 00:22:23,958
♪ It's sacrilege, sacrilege,
sacrilege you say ♪
320
00:22:39,541 --> 00:22:41,541
♪ And I plead ♪
321
00:22:43,500 --> 00:22:45,500
♪ And I pray ♪
322
00:22:48,083 --> 00:22:50,083
♪ And I plead ♪
323
00:22:51,541 --> 00:22:53,541
♪ And I pray ♪
324
00:22:55,625 --> 00:22:57,625
♪ And I plead ♪
325
00:22:59,583 --> 00:23:01,583
♪ And I pray ♪
326
00:23:03,541 --> 00:23:06,000
♪ And I plead ♪
327
00:23:07,583 --> 00:23:10,041
♪ And I pray ♪
328
00:23:19,958 --> 00:23:23,833
♪ Sacrilege, sacrilege,
sacrilege you say ♪
329
00:23:23,958 --> 00:23:27,666
♪ Sacrilege, sacrilege,
sacrilege you say ♪
330
00:23:27,750 --> 00:23:29,166
[knocks on door]
331
00:23:34,083 --> 00:23:35,291
[door handle pulling]
332
00:23:37,666 --> 00:23:38,666
Liv.
333
00:23:41,500 --> 00:23:42,500
Liv, it's me.
334
00:23:47,208 --> 00:23:50,083
Liv, can you let me in, please?
335
00:23:57,333 --> 00:23:59,833
Liv, I'd rather not do this
through the door.
336
00:23:59,916 --> 00:24:01,416
The neighbours will hear.
337
00:24:01,500 --> 00:24:02,958
What a lying shit you are?
338
00:24:03,500 --> 00:24:04,500
Let them.
339
00:24:07,625 --> 00:24:08,666
I deserved that.
340
00:24:19,750 --> 00:24:21,916
If this is just another apology letter,
keep it.
341
00:24:22,000 --> 00:24:23,875
Not that I haven't enjoyed
the highly original,
342
00:24:23,958 --> 00:24:26,250
'I was drunk
and she came on to me' excuse.
343
00:24:26,333 --> 00:24:28,375
Open it. Please.
344
00:25:22,750 --> 00:25:24,083
[sighs]
345
00:25:24,166 --> 00:25:25,750
So what's this then, a bribe?
346
00:25:25,833 --> 00:25:26,833
A bribe?
347
00:25:28,458 --> 00:25:29,625
Jesus, Livvy, come on. I'm...
348
00:25:31,333 --> 00:25:34,000
I haven't turned into a completely
different person overnight.
349
00:25:34,916 --> 00:25:36,250
No, but you have.
350
00:25:37,708 --> 00:25:38,708
That's the thing.
351
00:25:42,291 --> 00:25:44,458
Look, it's the trip of a
lifetime.
352
00:25:46,000 --> 00:25:47,583
The one you've always wanted to
make.
353
00:25:47,666 --> 00:25:50,083
Arizona, white water rafting,
Vegas, the lot.
354
00:25:50,625 --> 00:25:56,541
A trip that should've been our honeymoon,
had I not been so fixated on work
355
00:25:56,625 --> 00:25:59,208
and trying to prove
to my fucking parents that...
356
00:26:00,333 --> 00:26:01,791
we were right to come here.
357
00:26:04,583 --> 00:26:06,250
Look, you deserved better.
358
00:26:06,791 --> 00:26:07,875
Deserve.
359
00:26:08,833 --> 00:26:12,416
I can't think of anywhere else
I'd rather be with anyone else.
360
00:26:13,250 --> 00:26:14,708
Apart from her.
361
00:26:14,791 --> 00:26:16,666
No, Livvy.
362
00:26:19,125 --> 00:26:20,125
You.
363
00:26:22,125 --> 00:26:23,708
It's always, always you.
364
00:26:28,958 --> 00:26:30,916
Liv, will you look at me? Please.
365
00:26:34,125 --> 00:26:35,291
Livvy, please.
366
00:26:43,125 --> 00:26:46,916
It was one, idiotic, mistake.
367
00:26:48,083 --> 00:26:49,541
One I wish I...
368
00:26:50,791 --> 00:26:51,666
had never happened.
369
00:26:51,750 --> 00:26:54,666
And something that will never,
ever happen again.
370
00:26:59,416 --> 00:27:01,791
It's not worth torching our
marriage over.
371
00:27:04,125 --> 00:27:05,750
Because...
372
00:27:09,625 --> 00:27:12,916
Because you're my person.
373
00:27:25,583 --> 00:27:26,708
Liv.
374
00:27:33,083 --> 00:27:34,291
So is it a yes?
375
00:27:36,250 --> 00:27:37,583
You'll come?
376
00:27:43,416 --> 00:27:44,416
[whispers] Yes.
377
00:27:57,041 --> 00:27:58,291
[bug squishes]
378
00:27:59,625 --> 00:28:01,625
["Ferris Wheel" by Sylvan Esso]
379
00:28:04,083 --> 00:28:08,125
♪ It's the summer got a lot to prove
Can't wait to do it, can you? (No!) ♪
380
00:28:08,833 --> 00:28:13,333
♪ Oh, I'm swaying from side to side
In the neon lights ♪
381
00:28:13,416 --> 00:28:17,708
♪ Sainted hero, underworld goth vibes
You'll do fine for tonight ♪
382
00:28:24,916 --> 00:28:26,916
♪ You'll do fine, for tonight ♪
383
00:28:33,416 --> 00:28:34,458
[music stops, doors open]
384
00:28:46,625 --> 00:28:47,791
You're very quiet.
385
00:28:50,375 --> 00:28:51,416
Just hungry.
386
00:28:52,500 --> 00:28:53,750
I mean, this place.
387
00:28:54,458 --> 00:28:57,375
It'd be a cliché if I wasn't
standing in front of it.
388
00:28:59,125 --> 00:29:00,125
In fact...
389
00:29:00,791 --> 00:29:02,166
- Ahh, no.
- Come on.
390
00:29:02,250 --> 00:29:03,125
No, no, no.
391
00:29:03,208 --> 00:29:05,791
See I much preferred it when
you were an Instagram denier.
392
00:29:07,833 --> 00:29:09,791
Think how jealous your
colleagues are gonna be.
393
00:29:13,500 --> 00:29:14,958
How do I tag you again?
394
00:29:15,791 --> 00:29:17,791
- Erm.
- Hash-tag...
395
00:29:21,208 --> 00:29:22,750
Trip of a lifetime.
396
00:29:31,375 --> 00:29:33,750
I say another two hours forty
then we're there.
397
00:29:33,833 --> 00:29:35,000
And there being...
398
00:29:37,458 --> 00:29:39,416
Don't you want it to be a
surprise?
399
00:29:42,125 --> 00:29:45,041
Well, as long it doesn't involve heights,
I'm easy.
400
00:29:50,166 --> 00:29:54,250
You know, you must be the only person in
the world who still enjoys a paper map.
401
00:29:54,333 --> 00:29:56,625
Nope. My mother.
402
00:29:56,708 --> 00:29:58,750
She always thought it was very
romantic.
403
00:30:00,833 --> 00:30:04,416
It's not a word I'd traditionally
associate with your mother.
404
00:30:05,500 --> 00:30:06,916
Actually.
405
00:30:07,083 --> 00:30:09,000
I love her. You know I love her.
406
00:30:09,083 --> 00:30:11,916
But she's...
She's so hard.
407
00:30:14,041 --> 00:30:16,458
Yeah, well I guess the urge to
scatter rose petals leaves you
408
00:30:16,541 --> 00:30:19,101
after you find out your husband's
been cheating on you for years.
409
00:30:21,833 --> 00:30:24,958
Oh, I didn't...
Sorry, I didn't mean to...
410
00:30:26,291 --> 00:30:27,583
Ancient history.
411
00:32:47,125 --> 00:32:49,125
[Will moans in pleasure]
412
00:33:07,583 --> 00:33:08,791
[Will] I'm going to come.
413
00:33:10,083 --> 00:33:12,125
[both moan in pleasure]
414
00:33:22,666 --> 00:33:23,958
[Cara] Will you leave her?
415
00:33:30,708 --> 00:33:31,916
Yes.
416
00:33:35,875 --> 00:33:36,958
[door opens]
417
00:33:41,250 --> 00:33:43,541
You're gonna need a bigger vase.
418
00:33:45,833 --> 00:33:47,833
Brody, from Jaws.
419
00:33:49,625 --> 00:33:52,666
So I got you all of your
favourites.
420
00:33:52,750 --> 00:33:55,916
Even that weird, gloopy
chicken thing you like.
421
00:33:56,875 --> 00:33:57,916
And...
422
00:34:01,958 --> 00:34:02,958
This.
423
00:34:03,708 --> 00:34:05,000
An infinity necklace.
424
00:34:12,416 --> 00:34:14,333
Oh, fuck. You hate it,
don't you?
425
00:34:20,291 --> 00:34:22,291
It's just...
it's too much.
426
00:34:22,375 --> 00:34:24,166
Nope. There's no such thing.
427
00:34:26,166 --> 00:34:28,000
Here, let me put it on you.
428
00:34:49,916 --> 00:34:51,500
[kissing] It's perfect.
429
00:34:52,583 --> 00:34:55,333
Now come on, let's eat.
Before everything's totally congealed.
430
00:34:57,083 --> 00:34:59,125
Unless, am I...
Am I interrupting something?
431
00:35:09,458 --> 00:35:10,458
It'll keep.
432
00:35:12,666 --> 00:35:14,875
[Liv narrating] Turns out the
whole forgiveness schtick,
433
00:35:15,791 --> 00:35:17,291
being the better person,
434
00:35:18,416 --> 00:35:22,416
trying to ignore the fact he was going to
leave me whenever the fuck he fancied it.
435
00:35:23,666 --> 00:35:24,666
Well...
436
00:35:25,750 --> 00:35:27,583
kind of stuck in the craw.
437
00:35:33,625 --> 00:35:36,250
No, there was another way.
438
00:35:36,333 --> 00:35:37,458
A clean way.
439
00:35:42,916 --> 00:35:46,541
A way that freed me from a life
of watching him move on without me.
440
00:35:55,250 --> 00:35:58,958
What part of "so long as it doesn't
involve heights" was unclear?
441
00:36:05,791 --> 00:36:08,500
You can't not do something
just because you're scared of it.
442
00:36:39,833 --> 00:36:42,166
I...
I can see perfectly well from here.
443
00:36:48,041 --> 00:36:49,750
We trust each other. Right?
444
00:36:52,208 --> 00:36:53,208
Right, yeah.
445
00:37:13,583 --> 00:37:15,291
[heavy breathing]
446
00:37:31,208 --> 00:37:33,208
[ominous music plays]
447
00:38:20,708 --> 00:38:23,291
[ominous music intensifies]
448
00:38:26,541 --> 00:38:29,041
[woman's voice] Any chance for
some help?
449
00:38:31,958 --> 00:38:32,958
Are you okay?
450
00:38:33,625 --> 00:38:36,416
Honest to God, I could have done
without running around in this heat
451
00:38:36,500 --> 00:38:38,000
trying to flag down truckers,
452
00:38:38,083 --> 00:38:43,125
all of them pretending they don't see
me or the broke down piece of trash rental
453
00:38:44,333 --> 00:38:46,208
Of course, if I were 20 years
younger.
454
00:38:49,208 --> 00:38:50,208
I'll take your bag.
455
00:38:50,916 --> 00:38:52,625
How long have you been out
there?
456
00:38:54,333 --> 00:38:55,813
[Liv narrating] You've got to
admit...
457
00:38:56,916 --> 00:38:59,958
It was the perfect place for
an accident.
458
00:39:02,791 --> 00:39:04,708
The dream holiday cut short.
459
00:39:08,000 --> 00:39:09,666
Body flown home.
460
00:39:18,458 --> 00:39:19,750
Grieving widow.
461
00:39:33,916 --> 00:39:35,625
It was just the 'how' of it.
462
00:39:42,833 --> 00:39:44,875
A rock smashed into his skull.
463
00:39:50,833 --> 00:39:51,934
[squishing sound]
Quick, but...
464
00:39:51,958 --> 00:39:53,583
messy.
465
00:39:56,541 --> 00:39:59,875
A reminder of exactly
where we come in the food chain.
466
00:40:04,833 --> 00:40:06,708
Not so quick, and still...
467
00:40:08,375 --> 00:40:09,416
messy.
468
00:40:10,625 --> 00:40:14,166
A momentary lapse of concentration
the endless, endless highway.
469
00:40:14,250 --> 00:40:16,041
Sure, quick, but...
470
00:40:17,416 --> 00:40:18,583
probably for both of us.
471
00:40:19,291 --> 00:40:21,750
And so very messy.
472
00:40:23,458 --> 00:40:27,625
No, it needed to be
something utterly mundane.
473
00:40:28,166 --> 00:40:30,583
That in real life would be... nothing.
474
00:40:31,333 --> 00:40:35,000
But out in the wilderness would be
the difference between surviving...
475
00:40:42,666 --> 00:40:43,666
Or not.
476
00:40:46,833 --> 00:40:47,833
Are you excited?
477
00:40:51,916 --> 00:40:52,916
Here you go.
478
00:40:54,125 --> 00:40:56,291
- Thank you.
- Let's head on down to the river.
479
00:40:58,166 --> 00:40:59,686
[Guide] Everybody know your positions?
480
00:41:01,166 --> 00:41:03,267
- [Guide] Everybody read to go rafting?
- [in unison] Yeah!
481
00:41:03,291 --> 00:41:05,916
[guide] Okay, let's load the
boat from back to front.
482
00:41:08,375 --> 00:41:09,541
Good to go.
483
00:41:31,666 --> 00:41:34,583
Let me just push it out a bit
before you climb in.
484
00:41:36,500 --> 00:41:37,708
Alright, everybody in?
485
00:41:41,083 --> 00:41:42,083
Get yourself set up.
486
00:41:44,291 --> 00:41:45,666
Everybody ready?
487
00:41:45,750 --> 00:41:46,750
[Will] Ready!
488
00:41:47,583 --> 00:41:48,583
[Guide] Okay.
489
00:41:49,958 --> 00:41:51,541
Alright, let's go back-paddle,
please.
490
00:41:58,041 --> 00:42:00,333
And let's go forward-paddle,
please
491
00:42:00,416 --> 00:42:01,416
[Will] Yep!
492
00:42:02,625 --> 00:42:04,000
[Guide] And we're off!
493
00:42:09,250 --> 00:42:10,500
[Will] Wooo!
494
00:42:12,125 --> 00:42:13,333
[Guide] A little bit harder.
495
00:42:16,208 --> 00:42:17,500
Little bit harder.
496
00:42:19,875 --> 00:42:20,958
Good job everybody.
497
00:42:30,875 --> 00:42:32,166
[ominous music]
498
00:42:43,500 --> 00:42:44,583
Nice strong left!
499
00:42:51,583 --> 00:42:52,583
[crashing waves]
500
00:42:53,250 --> 00:42:54,250
[Guide] Little harder!
501
00:42:56,041 --> 00:42:59,041
[heavy gasping]
502
00:43:05,833 --> 00:43:06,833
[crashing waves]
503
00:43:13,541 --> 00:43:14,583
Woo!
504
00:43:22,833 --> 00:43:23,833
Ah!
505
00:43:31,541 --> 00:43:33,625
Liv! Liv! Help!
506
00:43:53,625 --> 00:43:54,625
[cries]
507
00:44:08,083 --> 00:44:09,666
To surviving.
[glasses clink]
508
00:44:10,125 --> 00:44:11,125
You're so dramatic.
509
00:44:17,583 --> 00:44:18,583
[clears throat]
510
00:44:23,041 --> 00:44:24,041
What?
511
00:44:26,125 --> 00:44:27,125
No, it's just nice.
512
00:44:30,166 --> 00:44:31,666
Nice and normal. That's all.
513
00:44:32,416 --> 00:44:35,333
Well, nice and normal I will take.
514
00:44:37,500 --> 00:44:39,666
The decor is very Lord of the
Flies here.
515
00:44:41,125 --> 00:44:43,392
If you had a choice,
would you rather be stuffed or eaten?
516
00:44:43,416 --> 00:44:45,333
Oh, stuffed. Yeah, for sure.
517
00:44:45,916 --> 00:44:49,500
I quite like the idea of my head
on the wall for all eternity.
518
00:44:49,583 --> 00:44:50,851
That's because you're a
narcissist.
519
00:44:50,875 --> 00:44:51,791
[Will laughs]
520
00:44:51,875 --> 00:44:52,750
Okay.
521
00:44:52,833 --> 00:44:54,750
Promise that you won't go off me.
522
00:44:54,833 --> 00:44:59,041
But when I was seven,
I kept a dead sparrow in the freezer,
523
00:44:59,125 --> 00:45:01,500
and I might have had
dreams of stuffing it.
524
00:45:02,333 --> 00:45:03,458
At seven?
525
00:45:04,041 --> 00:45:06,416
Isn't that a bit
We Need to Talk About Kevin?
526
00:45:06,500 --> 00:45:09,625
I'll have you know, I was actually very,
very concerned for poor Henry.
527
00:45:10,041 --> 00:45:13,416
I spent a great deal of time sat
in the cellar talking to him.
528
00:45:14,583 --> 00:45:17,000
Let my mum in on it
eventually and then...
529
00:45:18,250 --> 00:45:23,041
We came up with these intricate, quite mad
stories
530
00:45:23,125 --> 00:45:24,416
about the life he'd led.
531
00:45:24,875 --> 00:45:27,115
[clears throat]
One for the therapists chair right there.
532
00:45:27,166 --> 00:45:28,166
Fuck off.
533
00:45:29,000 --> 00:45:31,666
[laughing] And then what,
the two of you had him stuffed?
534
00:45:32,791 --> 00:45:34,958
I got shipped off to boarding school,
didn't I?
535
00:45:35,333 --> 00:45:36,541
Before I had the chance.
536
00:45:36,958 --> 00:45:38,750
I completely forgot about him
actually.
537
00:45:38,833 --> 00:45:40,833
What with my overwhelming
misery.
538
00:45:41,291 --> 00:45:43,458
Until, one day...
539
00:45:44,291 --> 00:45:46,250
erm, a package arrived.
540
00:45:46,750 --> 00:45:49,791
Thought it might be from my mother.
You know, I thought, er...
541
00:45:49,875 --> 00:45:52,583
I don't know, maybe socks,
or fudge, or...
542
00:45:54,166 --> 00:45:57,333
Maybe just even a note
explaining what I'd done wrong.
543
00:45:58,041 --> 00:45:59,750
Why I'd been sent away without
warning.
544
00:46:01,083 --> 00:46:02,583
And it was Henry.
545
00:46:04,958 --> 00:46:06,416
Just thawing out.
546
00:46:07,958 --> 00:46:09,958
Along with a psalm my father
had found.
547
00:46:10,541 --> 00:46:11,541
Saying...
548
00:46:12,041 --> 00:46:15,875
Don't dick about with a
creature's burial.
549
00:46:17,083 --> 00:46:18,125
Words to that effect.
550
00:46:19,250 --> 00:46:21,958
Pfffew. That's horrible.
551
00:46:23,541 --> 00:46:24,541
That's my father.
552
00:46:26,000 --> 00:46:29,916
And as he would say, "That's life."
Full of unexpected kicks in the teeth.
553
00:46:34,333 --> 00:46:35,916
Anyway, erm...
554
00:46:37,250 --> 00:46:38,250
[clears throat]
555
00:46:39,291 --> 00:46:41,000
Are you trying to get me drunk?
556
00:46:42,625 --> 00:46:44,208
What if I am?
557
00:47:02,833 --> 00:47:04,541
[Liv narrating] You asked for my story.
558
00:47:05,041 --> 00:47:07,208
I didn't say it would all make
sense, because...
559
00:47:07,791 --> 00:47:09,958
Love is the one thing that doesn't.
560
00:47:11,708 --> 00:47:12,916
So I give you this.
561
00:47:14,666 --> 00:47:16,375
A happily ever after.
562
00:47:33,583 --> 00:47:34,708
[phone rings]
563
00:47:37,541 --> 00:47:40,208
It goes to show that
forgiveness is possible.
564
00:47:42,083 --> 00:47:44,833
You can trust the world is
ready for the real you.
565
00:47:45,458 --> 00:47:48,041
True love really does win out.
566
00:47:48,125 --> 00:47:49,125
[Will] I'll get rid...
567
00:47:50,333 --> 00:47:51,333
Yes?
568
00:47:53,500 --> 00:47:54,625
I'll be right down.
569
00:47:57,500 --> 00:47:59,958
Sorry, it's work.
570
00:48:00,041 --> 00:48:01,041
Some...
571
00:48:01,958 --> 00:48:03,166
Fucking crisis.
572
00:48:03,333 --> 00:48:04,333
Give me...
573
00:48:05,208 --> 00:48:07,416
Give me literally five minutes,
okay?
574
00:48:19,208 --> 00:48:22,500
[Will] You cannot ring the room like that,
she could have answered.
575
00:48:24,916 --> 00:48:26,333
No it doesn't mean...
576
00:48:26,500 --> 00:48:27,750
Of course I miss you.
577
00:48:27,833 --> 00:48:28,833
That goes without saying.
578
00:48:30,250 --> 00:48:32,750
No, I haven't been ignoring
you, Cara.
579
00:48:32,833 --> 00:48:33,750
I've just...
580
00:48:33,833 --> 00:48:35,583
I've been with her the whole
time.
581
00:48:36,375 --> 00:48:38,375
No, I haven't had a moment to
myself.
582
00:48:38,458 --> 00:48:41,708
But that, that doesn't mean
I'm not thinking about you.
583
00:48:42,791 --> 00:48:43,875
Wishing you were here.
584
00:48:55,625 --> 00:48:56,625
[Will] Sorry.
585
00:48:57,750 --> 00:48:58,750
[Liv] All okay?
586
00:48:59,458 --> 00:49:01,500
Yep. Yep, just erm...
587
00:49:02,416 --> 00:49:04,708
Just Bonnie getting herself
into a state over nothing.
588
00:49:06,041 --> 00:49:07,375
Doesn't sound like her.
589
00:49:07,875 --> 00:49:10,541
Well, believe me.
She is more than capable.
590
00:49:13,291 --> 00:49:14,291
Now.
591
00:49:15,166 --> 00:49:16,166
Where were we?
592
00:49:34,875 --> 00:49:35,916
[Liv narrating] Come on.
593
00:49:36,625 --> 00:49:37,625
You're too easy.
594
00:49:38,791 --> 00:49:42,416
Like anyone really wants to hear
things turned out just peachy.
595
00:49:47,083 --> 00:49:48,333
We're voyeurs.
596
00:49:49,333 --> 00:49:51,750
We want the blood
and the dead girls on slabs,
597
00:49:51,833 --> 00:49:54,958
and a look inside the mind
of the sick fuck who did it.
598
00:49:59,041 --> 00:50:00,291
I guess in this case,
599
00:50:02,291 --> 00:50:03,833
that sick fuck is me.
600
00:50:05,958 --> 00:50:08,458
["The Lasty" by Santigold]