1 00:00:11,750 --> 00:00:12,916 [squish] 2 00:00:13,000 --> 00:00:14,041 [car drives by] 3 00:00:21,000 --> 00:00:23,666 [narrator] If you'd seen us that day, you'd have hated us. 4 00:00:25,875 --> 00:00:27,708 This perfect happy couple. 5 00:00:28,791 --> 00:00:30,041 Charming husband, 6 00:00:31,708 --> 00:00:32,708 loving wife. 7 00:00:33,625 --> 00:00:35,291 Everyone fulfilling their roles. 8 00:00:37,250 --> 00:00:39,291 Like I'd been doing since I was a girl. 9 00:00:42,750 --> 00:00:44,625 [arguing voices] 10 00:00:45,333 --> 00:00:46,750 [crockery smashes] 11 00:00:46,916 --> 00:00:48,208 I kept quiet. 12 00:00:50,333 --> 00:00:52,083 I did what I was told. 13 00:00:55,458 --> 00:00:57,416 I was whoever people needed me to be. 14 00:00:57,958 --> 00:01:00,291 Never myself, of course, I'm not that stupid. 15 00:01:02,958 --> 00:01:04,250 But then I met Will. 16 00:01:07,708 --> 00:01:09,750 Who saw through all that bullshit. 17 00:01:11,791 --> 00:01:14,625 And when it was safe to, I stopped pretending. 18 00:01:15,666 --> 00:01:17,125 Pew, pew, pew, pew. 19 00:01:29,916 --> 00:01:33,041 Finally, I could just be me. 20 00:01:43,666 --> 00:01:44,916 That was my mistake. 21 00:01:46,583 --> 00:01:49,250 Forgetting what my mother taught me, and her mother before that, 22 00:01:49,333 --> 00:01:50,833 and her mother before that. 23 00:01:53,833 --> 00:01:56,791 A Greek chorus of all women telling me... 24 00:02:00,416 --> 00:02:01,625 It's never safe. 25 00:02:06,208 --> 00:02:08,166 [opening theme song plays] 26 00:03:22,416 --> 00:03:24,000 What do you think? 27 00:03:26,708 --> 00:03:28,976 I think any minute now someone's going to tap on my shoulder 28 00:03:29,000 --> 00:03:31,750 and say, "There's been a mistake, this is not your life, 29 00:03:32,791 --> 00:03:35,333 shut the door on your way out." - You're an idiot. 30 00:03:36,333 --> 00:03:37,333 Still... 31 00:03:38,625 --> 00:03:41,041 You've as much right to be here as anyone else. 32 00:03:45,375 --> 00:03:47,541 [upbeat music plays] 33 00:04:05,333 --> 00:04:06,333 There he is. 34 00:04:08,500 --> 00:04:09,875 - Sol. - Hello. 35 00:04:12,666 --> 00:04:15,250 Ben. I didn't know you were here. 36 00:04:15,333 --> 00:04:17,375 You guys came back into town, thank you. 37 00:04:20,458 --> 00:04:21,458 Hi! 38 00:04:32,291 --> 00:04:33,291 What's that for? 39 00:04:33,833 --> 00:04:35,208 I'm proud of you, numbnut. 40 00:04:35,291 --> 00:04:37,000 Oh, I was about to say the same. 41 00:04:37,125 --> 00:04:38,541 Oh, you're proud of yourself? 42 00:04:38,625 --> 00:04:40,291 [laughing] Bugger off. 43 00:04:44,083 --> 00:04:46,208 - Let's get a drink. - Yes, please. 44 00:04:48,958 --> 00:04:49,958 Here we go. 45 00:04:52,666 --> 00:04:54,166 Thank you. Cheers. 46 00:04:57,125 --> 00:04:58,416 Mm, Elliot Sizemore. 47 00:04:59,750 --> 00:05:00,750 As in... 48 00:05:00,791 --> 00:05:04,250 As in, pretty much every sculpture we saw the other day at the Whitney. 49 00:05:04,416 --> 00:05:06,625 And completing the power couple is Bonnie. 50 00:05:07,125 --> 00:05:08,625 She's the hotel's PR Head. 51 00:05:08,708 --> 00:05:10,166 She served on the old regime. 52 00:05:10,250 --> 00:05:11,708 [whispers] She likes a drink. 53 00:05:12,125 --> 00:05:13,125 Bonnie... 54 00:05:14,833 --> 00:05:16,375 You scrub up okay. 55 00:05:16,458 --> 00:05:18,416 Oh, is that British for a compliment? 56 00:05:18,500 --> 00:05:21,750 Elly, this is Will, our new Events Manger. 57 00:05:21,833 --> 00:05:24,750 Pleased to meet you. This is my wife, Olivia. 58 00:05:24,833 --> 00:05:27,083 Oh, eh, call me Liv, If you like. 59 00:05:27,250 --> 00:05:28,916 Yes, well, it's your name, sweetheart. 60 00:05:29,625 --> 00:05:32,250 Good to meet you, Liv. I hope you're settling in okay? 61 00:05:32,333 --> 00:05:33,666 Oh, thank you. Yes we are. 62 00:05:33,750 --> 00:05:37,250 The company has, erm, rented us an insane apartment. 63 00:05:37,333 --> 00:05:40,958 William, do not waste a second of your dubious charms 64 00:05:41,041 --> 00:05:42,125 on me and my husband. 65 00:05:42,208 --> 00:05:45,416 This room is literally filled with potential patrons. 66 00:05:45,500 --> 00:05:49,083 So, if you need back-up, Cara's circulating. 67 00:05:51,041 --> 00:05:53,250 - Okay? - Go. I'll be fine. 68 00:05:58,958 --> 00:06:01,583 So what is it that you do with yourself, Liv? 69 00:06:02,625 --> 00:06:04,583 I'm a, I'm a journalist. 70 00:06:04,666 --> 00:06:07,333 Well I was, back home, but em... 71 00:06:08,791 --> 00:06:10,875 Well, thanks to Will's visa I'm... 72 00:06:10,958 --> 00:06:12,125 Screwed. 73 00:06:12,291 --> 00:06:14,000 God Bless America. 74 00:06:14,166 --> 00:06:16,458 No, you're really, you're a better woman than I am. 75 00:06:16,541 --> 00:06:20,583 If I had to choose between my husband and my job... 76 00:06:20,666 --> 00:06:21,666 No contest. 77 00:06:22,250 --> 00:06:24,375 I actually think it's a positive. 78 00:06:25,666 --> 00:06:27,166 No, I can, I can... 79 00:06:27,250 --> 00:06:30,666 finally spend my time doing what I've spent a lifetime putting off... 80 00:06:30,750 --> 00:06:32,958 You know, write my novel, learn to bake. 81 00:06:33,041 --> 00:06:35,916 Do yourself a favour, do not chain yourself to the stove. 82 00:06:36,000 --> 00:06:38,666 Or you may find yourself knees-deep in cookie dough, 83 00:06:38,833 --> 00:06:41,916 while your husband's balls deep in some other woman. 84 00:06:42,083 --> 00:06:42,958 Bonnie. 85 00:06:43,041 --> 00:06:46,500 Well, I'm just, I'm tryna help the kid. She's not offended. 86 00:06:46,583 --> 00:06:49,250 You're not offended are you, Liv slash Olivia? 87 00:06:49,416 --> 00:06:53,000 Well, fortunately, I'm a terrible baker and Will's a terrible flirt, so... 88 00:06:53,583 --> 00:06:54,583 We should be okay. 89 00:06:58,625 --> 00:07:02,000 [whispering] 90 00:07:07,625 --> 00:07:09,000 William, Olivia. Good to see you. 91 00:07:09,083 --> 00:07:10,083 Good to see you. 92 00:07:10,875 --> 00:07:12,708 This, ah, this looks intense. 93 00:07:13,416 --> 00:07:15,934 Bonnie's throwing a shit fit because two of the cars have cancelled. 94 00:07:15,958 --> 00:07:19,583 and so now she expects me to what, like, pull them out of my asshole or whatever. 95 00:07:19,666 --> 00:07:20,726 And I'm like, "Yeah, no worries." 96 00:07:20,750 --> 00:07:23,875 It's not like we're slap bang in the middle of Tribeca or anything. 97 00:07:24,500 --> 00:07:26,791 Well, Sol, you have it under control, don't you? 98 00:07:27,541 --> 00:07:29,416 - Doing our best. - Good. 99 00:07:29,500 --> 00:07:30,500 Good. 100 00:07:31,125 --> 00:07:34,500 We, eh, will see you later. 101 00:07:35,750 --> 00:07:38,208 - [Sol] Have a good night. - This is a sackable offense. 102 00:07:38,375 --> 00:07:39,375 It's fine. 103 00:07:57,333 --> 00:07:59,333 ["Dance, Dance, Dance" by Lykke Li] 104 00:08:13,333 --> 00:08:16,333 ♪ Having trouble telling how I feel ♪ 105 00:08:16,416 --> 00:08:19,625 ♪ But I can dance, dance, dance ♪ 106 00:08:21,375 --> 00:08:24,333 ♪ Couldn't possibly tell you how I mean ♪ 107 00:08:24,416 --> 00:08:27,750 ♪ But I can dance, dance, dance ♪ 108 00:08:28,125 --> 00:08:32,041 ♪ So when I'm tripping my feet Look at the beat ♪ 109 00:08:32,125 --> 00:08:35,416 ♪ The words are written in the sand ♪ 110 00:08:36,375 --> 00:08:40,000 ♪ When I'm shaking my hips Look for the swing ♪ 111 00:08:40,083 --> 00:08:43,458 ♪ The words are written in the air ♪ 112 00:08:44,208 --> 00:08:46,583 ♪ Oh, dance ♪ 113 00:08:47,750 --> 00:08:50,916 ♪ I was a dancer all along ♪ 114 00:08:51,625 --> 00:08:54,250 ♪ Dance, dance, dance ♪ 115 00:08:55,500 --> 00:08:58,916 ♪ Words could never make up for what you do... ♪ 116 00:09:11,291 --> 00:09:13,500 [phone rings] 117 00:09:23,000 --> 00:09:24,000 Bloody thing. 118 00:09:28,541 --> 00:09:30,833 Olive, can you see me 'cos I can't see you. 119 00:09:31,000 --> 00:09:33,250 Mm-hmm. [glass bangs on counter] 120 00:09:33,333 --> 00:09:35,666 I can see you. Just be patient. 121 00:09:36,208 --> 00:09:37,833 Oh, there you are. 122 00:09:38,750 --> 00:09:40,833 Huh, you're very red. 123 00:09:41,750 --> 00:09:42,958 In the cheeks. 124 00:09:43,541 --> 00:09:45,083 Thank you, mother. I'm cooking. 125 00:09:45,250 --> 00:09:46,375 Cranberry sauce. 126 00:09:46,458 --> 00:09:48,291 Well that came in jars last time I checked. 127 00:09:48,458 --> 00:09:52,291 Well, I want it to be nice. Our first Christmas in New York. 128 00:09:53,000 --> 00:09:55,166 Our Will's roasting chestnuts, is he? 129 00:09:55,541 --> 00:09:56,958 You know he's on a work trip. 130 00:09:58,000 --> 00:09:59,625 Are you going to Val's tomorrow? 131 00:10:03,291 --> 00:10:06,500 Mum, you can't be alone on Christmas Day. 132 00:10:07,708 --> 00:10:10,083 Why not? It's just a day like any other. 133 00:10:10,166 --> 00:10:11,875 Got marginally better TV. 134 00:10:12,041 --> 00:10:16,666 - I don't want you to be on your own. - Well, you saw to that didn't you. 135 00:10:16,750 --> 00:10:17,750 Look, next year, 136 00:10:18,375 --> 00:10:19,458 we'll fly you over. 137 00:10:19,625 --> 00:10:20,833 Have you with us. 138 00:10:20,916 --> 00:10:24,708 You seen your father's sunning himself in Australia of all places. 139 00:10:25,833 --> 00:10:29,250 Her in a two-piece. A two-piece after all those kids. 140 00:10:29,708 --> 00:10:31,916 Course if he had anything about him, he'd say something, 141 00:10:32,000 --> 00:10:34,166 instead of letting her shame herself like that. 142 00:10:34,250 --> 00:10:36,875 Mum, I'm not interested. 143 00:10:37,458 --> 00:10:39,833 What? You think I am? I can't escape the bloody circus, 144 00:10:39,916 --> 00:10:42,250 Him putting picture after picture on Facebook. 145 00:10:42,333 --> 00:10:43,708 How about you stop looking? 146 00:10:44,541 --> 00:10:46,781 That's you all over, isn't it? Out of sight, out of mind. 147 00:10:49,583 --> 00:10:53,208 Anyway, I'm sure you're too busy to talk to your mum, so... 148 00:10:54,041 --> 00:10:56,291 Happy Christmas and all that. [call ends] 149 00:11:02,791 --> 00:11:04,916 ["The Man with the Bag" by Kay Starr] 150 00:11:05,083 --> 00:11:08,166 ♪ Oh Mr. Kringle, is soon gonna jingle ♪ 151 00:11:08,250 --> 00:11:11,250 ♪ The bells that'll tinkle all your troubles away ♪ 152 00:11:11,750 --> 00:11:14,458 ♪ Everybody's waitin' for the man with the bag ♪ 153 00:11:14,541 --> 00:11:17,500 ♪ Cause Christmas is comin' again ♪ 154 00:11:18,125 --> 00:11:19,125 You missed me. 155 00:11:21,000 --> 00:11:22,000 No, I didn't. 156 00:11:22,708 --> 00:11:24,833 Not even a tiny, tiny bit? 157 00:11:25,333 --> 00:11:26,333 Not even... 158 00:11:30,291 --> 00:11:32,958 So this place done up like Hamley's on crack, that's just... 159 00:11:34,750 --> 00:11:35,625 For me. 160 00:11:35,708 --> 00:11:36,791 - For you. - Yep. 161 00:11:37,708 --> 00:11:39,750 You know how I love the holiday season. 162 00:11:40,583 --> 00:11:42,166 Always makes me think of, em... 163 00:11:43,000 --> 00:11:46,666 You know, stony silences and icy church pews. 164 00:11:46,750 --> 00:11:48,000 [Will laughs] 165 00:11:49,375 --> 00:11:51,166 Well, I missed you. 166 00:12:03,125 --> 00:12:04,708 I need to freshen up first. 167 00:12:05,416 --> 00:12:07,458 - I like you dirty. - Oh, but there's dirty... 168 00:12:07,541 --> 00:12:09,666 and then there's eight hours in a conference room 169 00:12:09,750 --> 00:12:11,976 getting my sweat on trying to sound like I know what I'm doing. 170 00:12:12,000 --> 00:12:13,375 You do know what you're doing. 171 00:12:14,250 --> 00:12:15,125 I'll be quick. 172 00:12:15,208 --> 00:12:16,208 I promise. 173 00:12:19,875 --> 00:12:20,875 [phone buzzes] 174 00:12:25,750 --> 00:12:26,958 Sol texted. 175 00:12:27,583 --> 00:12:28,916 [shower runs] 176 00:12:29,000 --> 00:12:31,083 I hope they don't want you to work tonight. 177 00:12:31,166 --> 00:12:32,750 Or worse, tomorrow. 178 00:12:34,208 --> 00:12:35,625 You can say no, right? 179 00:12:37,083 --> 00:12:40,083 Christmas Day is not a day I'm prepared to spend without you. 180 00:12:40,166 --> 00:12:42,958 [Will] Babe, I can't hear you. I'll be out in a minute. 181 00:13:29,416 --> 00:13:30,708 You really did miss me. 182 00:13:34,750 --> 00:13:35,791 Sol texted. 183 00:13:39,500 --> 00:13:40,958 Have you been reading my messages? 184 00:13:41,958 --> 00:13:44,166 Very over-familiar, for Sol, but then... 185 00:13:44,916 --> 00:13:45,916 What do I know? 186 00:13:48,791 --> 00:13:51,416 "I can't stop thinking about you inside me." 187 00:13:55,500 --> 00:13:56,500 Liv. 188 00:13:58,875 --> 00:14:01,125 Liv, look. I, look, I can explain. 189 00:14:11,458 --> 00:14:15,708 Liv, okay, look, there... There was this girl. 190 00:14:15,791 --> 00:14:17,083 Woman. At the conference. 191 00:14:17,166 --> 00:14:21,041 Who... liked to flirt to get a rise. 192 00:14:21,125 --> 00:14:24,083 This. This is just that. I mean nothing happened. 193 00:14:24,166 --> 00:14:26,041 I shouldn't have to tell you that. 194 00:14:26,125 --> 00:14:29,583 And when did you become the kind of person who goes through my phone? 195 00:14:29,666 --> 00:14:32,642 - Are you seriously sticking with that? - Well, I just think it's a bit low is all. 196 00:14:32,666 --> 00:14:35,166 I mean, you know, we're meant to trust each other. 197 00:14:35,250 --> 00:14:37,750 Yeah. Yes we are. 198 00:14:39,750 --> 00:14:43,375 Okay, look. We... We can reset the evening. 199 00:14:43,458 --> 00:14:44,541 I know we can. 200 00:14:44,625 --> 00:14:46,916 Okay, look, see? 201 00:14:47,000 --> 00:14:48,416 Look, deleted. 202 00:14:48,500 --> 00:14:50,458 It's gone. It's gone. 203 00:14:57,875 --> 00:14:58,875 What's her name? 204 00:15:04,333 --> 00:15:06,250 It... it hardly matters. 205 00:15:06,333 --> 00:15:09,041 But fine. Emily. 206 00:15:11,083 --> 00:15:12,083 Emily. 207 00:15:15,083 --> 00:15:17,041 Why was she in your phone as Sol? 208 00:15:22,916 --> 00:15:25,458 No, if this was just harmless texting, utterly one-way texting, 209 00:15:25,541 --> 00:15:27,500 then why have her under a different name? 210 00:15:28,583 --> 00:15:29,583 I, eh... 211 00:15:29,666 --> 00:15:32,208 I don't know what's worse, you... 212 00:15:33,416 --> 00:15:34,541 Fucking some other woman. 213 00:15:34,625 --> 00:15:37,625 Or believing that I am stupid enough to believe your explanation. 214 00:15:37,708 --> 00:15:39,833 - Liv, Iook, I can, I can... - Don't! 215 00:15:40,000 --> 00:15:41,208 Don't you come near me. 216 00:15:43,208 --> 00:15:44,125 Liv. 217 00:15:44,208 --> 00:15:45,583 [bangs down glass] 218 00:15:46,666 --> 00:15:49,541 You know, there's a funny side of this in here somewhere. 219 00:15:49,625 --> 00:15:51,708 You know, me stuck inside these four walls. 220 00:15:51,791 --> 00:15:53,166 Unable to work. 221 00:15:53,875 --> 00:15:55,791 Keeping house like some relic of the 50's. 222 00:15:55,875 --> 00:15:58,875 While you? You're out with your dick in some better version of me. 223 00:15:59,041 --> 00:16:00,833 Liv, there's no better version of you. 224 00:16:00,958 --> 00:16:01,958 There's... 225 00:16:02,375 --> 00:16:03,666 [wavering] You promised me. 226 00:16:04,458 --> 00:16:06,708 You promised me you wouldn't be like my father. 227 00:16:06,875 --> 00:16:10,333 I'm not! I'm not. I'm nothing, nothing like him. 228 00:16:11,250 --> 00:16:13,625 Look, this, this was just... 229 00:16:13,708 --> 00:16:14,708 It was... 230 00:16:17,416 --> 00:16:18,583 Fuck, it was... 231 00:16:19,166 --> 00:16:20,250 It was one night. 232 00:16:20,333 --> 00:16:22,541 One idiotic night. 233 00:16:22,625 --> 00:16:24,916 That I wish had never happened. 234 00:16:25,416 --> 00:16:26,666 Okay? 235 00:16:30,041 --> 00:16:31,041 Thank you. 236 00:16:32,416 --> 00:16:33,750 For being honest. 237 00:16:36,833 --> 00:16:37,833 Now get out. 238 00:16:41,166 --> 00:16:44,000 What? It's... Christmas Eve. 239 00:16:44,083 --> 00:16:46,041 Get the fuck out! 240 00:16:46,125 --> 00:16:47,125 Get out! 241 00:17:00,916 --> 00:17:02,541 [keys jingle] 242 00:17:03,166 --> 00:17:06,125 [door opens and closes] 243 00:17:12,541 --> 00:17:15,166 [alarm beeps] 244 00:17:15,250 --> 00:17:17,250 [radio jingle plays] 245 00:17:24,083 --> 00:17:26,958 [radio DJ] That's right New York, it might not be snowing out, 246 00:17:27,041 --> 00:17:31,333 but that doesn't mean we can't all have ourselves a merry little Christmas. 247 00:17:31,416 --> 00:17:35,291 So, grab your loved ones, maybe throw an extra log on the fire, 248 00:17:35,375 --> 00:17:37,125 and stick with us right here. 249 00:17:37,208 --> 00:17:39,416 Your radio station for the holiday season. 250 00:17:40,208 --> 00:17:41,875 Enjoy the tunes. 251 00:17:49,125 --> 00:17:50,333 [radio crashes, music stops] 252 00:17:55,166 --> 00:17:56,708 Cheating son of a bitch. 253 00:17:57,375 --> 00:17:58,375 Yeah. 254 00:18:04,041 --> 00:18:05,208 What's your worst fear? 255 00:18:07,375 --> 00:18:08,458 Straight white women? 256 00:18:14,208 --> 00:18:15,208 Okay. 257 00:18:18,208 --> 00:18:20,458 Falling into the places I crawled myself out of. 258 00:18:24,333 --> 00:18:25,333 You? 259 00:18:29,291 --> 00:18:31,250 - Turning into my mum. - Ohh. 260 00:18:32,000 --> 00:18:33,708 I didn't know that was an option. 261 00:18:34,416 --> 00:18:35,958 Might need to change my answer. 262 00:18:37,541 --> 00:18:40,208 She's been without my father longer than she was with him. 263 00:18:44,125 --> 00:18:48,000 But every single minute of every day she's consumed by him. 264 00:18:49,625 --> 00:18:50,625 What he's wearing. 265 00:18:50,666 --> 00:18:51,666 Whether he is... 266 00:18:52,500 --> 00:18:54,583 dieting or ill or... 267 00:18:54,666 --> 00:18:56,416 "That woman's not feeding him properly." 268 00:18:57,125 --> 00:18:59,565 Even down to when he'll retire. Despite the fact that it is... 269 00:19:01,291 --> 00:19:02,916 It's nothing to do with her anymore. 270 00:19:06,083 --> 00:19:09,125 To just be... stuck. 271 00:19:12,083 --> 00:19:14,666 Watching another woman live the life you had, I'd... 272 00:19:17,000 --> 00:19:18,000 I'd rather be dead. 273 00:19:19,833 --> 00:19:22,083 I don't wanna trash talk your mum but... 274 00:19:22,250 --> 00:19:23,583 Those are her choices. 275 00:19:24,583 --> 00:19:25,750 Her decisions. I mean... 276 00:19:27,500 --> 00:19:30,083 The fact that you're so shit scared of it, 277 00:19:30,166 --> 00:19:31,958 means that you're half-way to avoiding it. 278 00:19:34,541 --> 00:19:36,041 Sorry. You didn't ask for this. 279 00:19:36,750 --> 00:19:40,416 Okay, don't start being all British apologising 3 times in the same sentence. 280 00:19:40,583 --> 00:19:41,583 Sorry. 281 00:19:48,791 --> 00:19:50,875 Thank you. For indulging me. 282 00:19:50,958 --> 00:19:52,333 I should, erm... 283 00:19:53,083 --> 00:19:54,083 Keep it. 284 00:19:55,583 --> 00:19:57,250 On one condition. 285 00:19:58,333 --> 00:19:59,333 No pity party. 286 00:19:59,833 --> 00:20:01,708 [glass clinking] 287 00:20:04,666 --> 00:20:09,416 It was quite hard to pinpoint the exact moment I fell in love with Liv. 288 00:20:10,041 --> 00:20:12,500 There's the first time I saw her. 289 00:20:13,250 --> 00:20:16,458 At this hellish nightclub, full to the brim with wankers. 290 00:20:16,541 --> 00:20:18,875 Me being one of them. [audience laughter] 291 00:20:18,958 --> 00:20:21,625 And there she was. Just not being one. 292 00:20:21,708 --> 00:20:22,958 Oh, do you hear that, love? 293 00:20:23,125 --> 00:20:24,750 Not a wanker. 294 00:20:24,833 --> 00:20:26,666 T-huh. As compliments go... 295 00:20:32,375 --> 00:20:36,833 Erm, then there was the moment I realized she like 90's Garage music. 296 00:20:36,916 --> 00:20:38,750 In a non-ironic way. 297 00:20:38,916 --> 00:20:40,708 But I knew I was done for 298 00:20:40,791 --> 00:20:43,750 after a particularly debauched house party at ours. 299 00:20:43,833 --> 00:20:48,791 I woke up, and erm, I had no Idea where I was. 300 00:20:48,875 --> 00:20:52,375 And not only had Liv managed to boot out the drunken stragglers, 301 00:20:52,458 --> 00:20:57,833 she'd also gone and got me a Big Mac and a McFlurry for afters. 302 00:20:58,000 --> 00:21:00,875 I'm surprised you know what McDonalds is. 303 00:21:02,166 --> 00:21:04,458 And then two weeks ago. 304 00:21:04,541 --> 00:21:08,833 Amongst the chaos of trying to get this all organised. 305 00:21:09,208 --> 00:21:13,083 When I told Liv that we needed to relocate to New York, 306 00:21:13,166 --> 00:21:16,875 leave everybody and everyone we know behind for my work. 307 00:21:17,625 --> 00:21:19,791 She did what she always does. 308 00:21:20,958 --> 00:21:22,541 And she supported me. 309 00:21:25,000 --> 00:21:27,000 ["Sacrilege" by Yeah Yeah Yeahs] 310 00:21:40,583 --> 00:21:41,583 [cries out] 311 00:21:43,833 --> 00:21:46,208 ♪ Fallen for a guy ♪ 312 00:21:47,916 --> 00:21:51,291 ♪ Fell down from the sky ♪ 313 00:21:52,416 --> 00:21:55,291 ♪ Halo round his head ♪ 314 00:21:56,083 --> 00:21:58,416 ♪ Feathers in our bed ♪ 315 00:21:59,250 --> 00:22:04,666 ♪ In our bed, in our bed ♪ 316 00:22:07,750 --> 00:22:11,125 ♪ It's sacrilege, sacrilege, sacrilege you say ♪ 317 00:22:11,625 --> 00:22:15,750 ♪ It's sacrilege, sacrilege, sacrilege you say ♪ 318 00:22:15,833 --> 00:22:19,291 ♪ It's sacrilege, sacrilege, sacrilege you say ♪ 319 00:22:19,916 --> 00:22:23,958 ♪ It's sacrilege, sacrilege, sacrilege you say ♪ 320 00:22:39,541 --> 00:22:41,541 ♪ And I plead ♪ 321 00:22:43,500 --> 00:22:45,500 ♪ And I pray ♪ 322 00:22:48,083 --> 00:22:50,083 ♪ And I plead ♪ 323 00:22:51,541 --> 00:22:53,541 ♪ And I pray ♪ 324 00:22:55,625 --> 00:22:57,625 ♪ And I plead ♪ 325 00:22:59,583 --> 00:23:01,583 ♪ And I pray ♪ 326 00:23:03,541 --> 00:23:06,000 ♪ And I plead ♪ 327 00:23:07,583 --> 00:23:10,041 ♪ And I pray ♪ 328 00:23:19,958 --> 00:23:23,833 ♪ Sacrilege, sacrilege, sacrilege you say ♪ 329 00:23:23,958 --> 00:23:27,666 ♪ Sacrilege, sacrilege, sacrilege you say ♪ 330 00:23:27,750 --> 00:23:29,166 [knocks on door] 331 00:23:34,083 --> 00:23:35,291 [door handle pulling] 332 00:23:37,666 --> 00:23:38,666 Liv. 333 00:23:41,500 --> 00:23:42,500 Liv, it's me. 334 00:23:47,208 --> 00:23:50,083 Liv, can you let me in, please? 335 00:23:57,333 --> 00:23:59,833 Liv, I'd rather not do this through the door. 336 00:23:59,916 --> 00:24:01,416 The neighbours will hear. 337 00:24:01,500 --> 00:24:02,958 What a lying shit you are? 338 00:24:03,500 --> 00:24:04,500 Let them. 339 00:24:07,625 --> 00:24:08,666 I deserved that. 340 00:24:19,750 --> 00:24:21,916 If this is just another apology letter, keep it. 341 00:24:22,000 --> 00:24:23,875 Not that I haven't enjoyed the highly original, 342 00:24:23,958 --> 00:24:26,250 'I was drunk and she came on to me' excuse. 343 00:24:26,333 --> 00:24:28,375 Open it. Please. 344 00:25:22,750 --> 00:25:24,083 [sighs] 345 00:25:24,166 --> 00:25:25,750 So what's this then, a bribe? 346 00:25:25,833 --> 00:25:26,833 A bribe? 347 00:25:28,458 --> 00:25:29,625 Jesus, Livvy, come on. I'm... 348 00:25:31,333 --> 00:25:34,000 I haven't turned into a completely different person overnight. 349 00:25:34,916 --> 00:25:36,250 No, but you have. 350 00:25:37,708 --> 00:25:38,708 That's the thing. 351 00:25:42,291 --> 00:25:44,458 Look, it's the trip of a lifetime. 352 00:25:46,000 --> 00:25:47,583 The one you've always wanted to make. 353 00:25:47,666 --> 00:25:50,083 Arizona, white water rafting, Vegas, the lot. 354 00:25:50,625 --> 00:25:56,541 A trip that should've been our honeymoon, had I not been so fixated on work 355 00:25:56,625 --> 00:25:59,208 and trying to prove to my fucking parents that... 356 00:26:00,333 --> 00:26:01,791 we were right to come here. 357 00:26:04,583 --> 00:26:06,250 Look, you deserved better. 358 00:26:06,791 --> 00:26:07,875 Deserve. 359 00:26:08,833 --> 00:26:12,416 I can't think of anywhere else I'd rather be with anyone else. 360 00:26:13,250 --> 00:26:14,708 Apart from her. 361 00:26:14,791 --> 00:26:16,666 No, Livvy. 362 00:26:19,125 --> 00:26:20,125 You. 363 00:26:22,125 --> 00:26:23,708 It's always, always you. 364 00:26:28,958 --> 00:26:30,916 Liv, will you look at me? Please. 365 00:26:34,125 --> 00:26:35,291 Livvy, please. 366 00:26:43,125 --> 00:26:46,916 It was one, idiotic, mistake. 367 00:26:48,083 --> 00:26:49,541 One I wish I... 368 00:26:50,791 --> 00:26:51,666 had never happened. 369 00:26:51,750 --> 00:26:54,666 And something that will never, ever happen again. 370 00:26:59,416 --> 00:27:01,791 It's not worth torching our marriage over. 371 00:27:04,125 --> 00:27:05,750 Because... 372 00:27:09,625 --> 00:27:12,916 Because you're my person. 373 00:27:25,583 --> 00:27:26,708 Liv. 374 00:27:33,083 --> 00:27:34,291 So is it a yes? 375 00:27:36,250 --> 00:27:37,583 You'll come? 376 00:27:43,416 --> 00:27:44,416 [whispers] Yes. 377 00:27:57,041 --> 00:27:58,291 [bug squishes] 378 00:27:59,625 --> 00:28:01,625 ["Ferris Wheel" by Sylvan Esso] 379 00:28:04,083 --> 00:28:08,125 ♪ It's the summer got a lot to prove Can't wait to do it, can you? (No!) ♪ 380 00:28:08,833 --> 00:28:13,333 ♪ Oh, I'm swaying from side to side In the neon lights ♪ 381 00:28:13,416 --> 00:28:17,708 ♪ Sainted hero, underworld goth vibes You'll do fine for tonight ♪ 382 00:28:24,916 --> 00:28:26,916 ♪ You'll do fine, for tonight ♪ 383 00:28:33,416 --> 00:28:34,458 [music stops, doors open] 384 00:28:46,625 --> 00:28:47,791 You're very quiet. 385 00:28:50,375 --> 00:28:51,416 Just hungry. 386 00:28:52,500 --> 00:28:53,750 I mean, this place. 387 00:28:54,458 --> 00:28:57,375 It'd be a cliché if I wasn't standing in front of it. 388 00:28:59,125 --> 00:29:00,125 In fact... 389 00:29:00,791 --> 00:29:02,166 - Ahh, no. - Come on. 390 00:29:02,250 --> 00:29:03,125 No, no, no. 391 00:29:03,208 --> 00:29:05,791 See I much preferred it when you were an Instagram denier. 392 00:29:07,833 --> 00:29:09,791 Think how jealous your colleagues are gonna be. 393 00:29:13,500 --> 00:29:14,958 How do I tag you again? 394 00:29:15,791 --> 00:29:17,791 - Erm. - Hash-tag... 395 00:29:21,208 --> 00:29:22,750 Trip of a lifetime. 396 00:29:31,375 --> 00:29:33,750 I say another two hours forty then we're there. 397 00:29:33,833 --> 00:29:35,000 And there being... 398 00:29:37,458 --> 00:29:39,416 Don't you want it to be a surprise? 399 00:29:42,125 --> 00:29:45,041 Well, as long it doesn't involve heights, I'm easy. 400 00:29:50,166 --> 00:29:54,250 You know, you must be the only person in the world who still enjoys a paper map. 401 00:29:54,333 --> 00:29:56,625 Nope. My mother. 402 00:29:56,708 --> 00:29:58,750 She always thought it was very romantic. 403 00:30:00,833 --> 00:30:04,416 It's not a word I'd traditionally associate with your mother. 404 00:30:05,500 --> 00:30:06,916 Actually. 405 00:30:07,083 --> 00:30:09,000 I love her. You know I love her. 406 00:30:09,083 --> 00:30:11,916 But she's... She's so hard. 407 00:30:14,041 --> 00:30:16,458 Yeah, well I guess the urge to scatter rose petals leaves you 408 00:30:16,541 --> 00:30:19,101 after you find out your husband's been cheating on you for years. 409 00:30:21,833 --> 00:30:24,958 Oh, I didn't... Sorry, I didn't mean to... 410 00:30:26,291 --> 00:30:27,583 Ancient history. 411 00:32:47,125 --> 00:32:49,125 [Will moans in pleasure] 412 00:33:07,583 --> 00:33:08,791 [Will] I'm going to come. 413 00:33:10,083 --> 00:33:12,125 [both moan in pleasure] 414 00:33:22,666 --> 00:33:23,958 [Cara] Will you leave her? 415 00:33:30,708 --> 00:33:31,916 Yes. 416 00:33:35,875 --> 00:33:36,958 [door opens] 417 00:33:41,250 --> 00:33:43,541 You're gonna need a bigger vase. 418 00:33:45,833 --> 00:33:47,833 Brody, from Jaws. 419 00:33:49,625 --> 00:33:52,666 So I got you all of your favourites. 420 00:33:52,750 --> 00:33:55,916 Even that weird, gloopy chicken thing you like. 421 00:33:56,875 --> 00:33:57,916 And... 422 00:34:01,958 --> 00:34:02,958 This. 423 00:34:03,708 --> 00:34:05,000 An infinity necklace. 424 00:34:12,416 --> 00:34:14,333 Oh, fuck. You hate it, don't you? 425 00:34:20,291 --> 00:34:22,291 It's just... it's too much. 426 00:34:22,375 --> 00:34:24,166 Nope. There's no such thing. 427 00:34:26,166 --> 00:34:28,000 Here, let me put it on you. 428 00:34:49,916 --> 00:34:51,500 [kissing] It's perfect. 429 00:34:52,583 --> 00:34:55,333 Now come on, let's eat. Before everything's totally congealed. 430 00:34:57,083 --> 00:34:59,125 Unless, am I... Am I interrupting something? 431 00:35:09,458 --> 00:35:10,458 It'll keep. 432 00:35:12,666 --> 00:35:14,875 [Liv narrating] Turns out the whole forgiveness schtick, 433 00:35:15,791 --> 00:35:17,291 being the better person, 434 00:35:18,416 --> 00:35:22,416 trying to ignore the fact he was going to leave me whenever the fuck he fancied it. 435 00:35:23,666 --> 00:35:24,666 Well... 436 00:35:25,750 --> 00:35:27,583 kind of stuck in the craw. 437 00:35:33,625 --> 00:35:36,250 No, there was another way. 438 00:35:36,333 --> 00:35:37,458 A clean way. 439 00:35:42,916 --> 00:35:46,541 A way that freed me from a life of watching him move on without me. 440 00:35:55,250 --> 00:35:58,958 What part of "so long as it doesn't involve heights" was unclear? 441 00:36:05,791 --> 00:36:08,500 You can't not do something just because you're scared of it. 442 00:36:39,833 --> 00:36:42,166 I... I can see perfectly well from here. 443 00:36:48,041 --> 00:36:49,750 We trust each other. Right? 444 00:36:52,208 --> 00:36:53,208 Right, yeah. 445 00:37:13,583 --> 00:37:15,291 [heavy breathing] 446 00:37:31,208 --> 00:37:33,208 [ominous music plays] 447 00:38:20,708 --> 00:38:23,291 [ominous music intensifies] 448 00:38:26,541 --> 00:38:29,041 [woman's voice] Any chance for some help? 449 00:38:31,958 --> 00:38:32,958 Are you okay? 450 00:38:33,625 --> 00:38:36,416 Honest to God, I could have done without running around in this heat 451 00:38:36,500 --> 00:38:38,000 trying to flag down truckers, 452 00:38:38,083 --> 00:38:43,125 all of them pretending they don't see me or the broke down piece of trash rental 453 00:38:44,333 --> 00:38:46,208 Of course, if I were 20 years younger. 454 00:38:49,208 --> 00:38:50,208 I'll take your bag. 455 00:38:50,916 --> 00:38:52,625 How long have you been out there? 456 00:38:54,333 --> 00:38:55,813 [Liv narrating] You've got to admit... 457 00:38:56,916 --> 00:38:59,958 It was the perfect place for an accident. 458 00:39:02,791 --> 00:39:04,708 The dream holiday cut short. 459 00:39:08,000 --> 00:39:09,666 Body flown home. 460 00:39:18,458 --> 00:39:19,750 Grieving widow. 461 00:39:33,916 --> 00:39:35,625 It was just the 'how' of it. 462 00:39:42,833 --> 00:39:44,875 A rock smashed into his skull. 463 00:39:50,833 --> 00:39:51,934 [squishing sound] Quick, but... 464 00:39:51,958 --> 00:39:53,583 messy. 465 00:39:56,541 --> 00:39:59,875 A reminder of exactly where we come in the food chain. 466 00:40:04,833 --> 00:40:06,708 Not so quick, and still... 467 00:40:08,375 --> 00:40:09,416 messy. 468 00:40:10,625 --> 00:40:14,166 A momentary lapse of concentration the endless, endless highway. 469 00:40:14,250 --> 00:40:16,041 Sure, quick, but... 470 00:40:17,416 --> 00:40:18,583 probably for both of us. 471 00:40:19,291 --> 00:40:21,750 And so very messy. 472 00:40:23,458 --> 00:40:27,625 No, it needed to be something utterly mundane. 473 00:40:28,166 --> 00:40:30,583 That in real life would be... nothing. 474 00:40:31,333 --> 00:40:35,000 But out in the wilderness would be the difference between surviving... 475 00:40:42,666 --> 00:40:43,666 Or not. 476 00:40:46,833 --> 00:40:47,833 Are you excited? 477 00:40:51,916 --> 00:40:52,916 Here you go. 478 00:40:54,125 --> 00:40:56,291 - Thank you. - Let's head on down to the river. 479 00:40:58,166 --> 00:40:59,686 [Guide] Everybody know your positions? 480 00:41:01,166 --> 00:41:03,267 - [Guide] Everybody read to go rafting? - [in unison] Yeah! 481 00:41:03,291 --> 00:41:05,916 [guide] Okay, let's load the boat from back to front. 482 00:41:08,375 --> 00:41:09,541 Good to go. 483 00:41:31,666 --> 00:41:34,583 Let me just push it out a bit before you climb in. 484 00:41:36,500 --> 00:41:37,708 Alright, everybody in? 485 00:41:41,083 --> 00:41:42,083 Get yourself set up. 486 00:41:44,291 --> 00:41:45,666 Everybody ready? 487 00:41:45,750 --> 00:41:46,750 [Will] Ready! 488 00:41:47,583 --> 00:41:48,583 [Guide] Okay. 489 00:41:49,958 --> 00:41:51,541 Alright, let's go back-paddle, please. 490 00:41:58,041 --> 00:42:00,333 And let's go forward-paddle, please 491 00:42:00,416 --> 00:42:01,416 [Will] Yep! 492 00:42:02,625 --> 00:42:04,000 [Guide] And we're off! 493 00:42:09,250 --> 00:42:10,500 [Will] Wooo! 494 00:42:12,125 --> 00:42:13,333 [Guide] A little bit harder. 495 00:42:16,208 --> 00:42:17,500 Little bit harder. 496 00:42:19,875 --> 00:42:20,958 Good job everybody. 497 00:42:30,875 --> 00:42:32,166 [ominous music] 498 00:42:43,500 --> 00:42:44,583 Nice strong left! 499 00:42:51,583 --> 00:42:52,583 [crashing waves] 500 00:42:53,250 --> 00:42:54,250 [Guide] Little harder! 501 00:42:56,041 --> 00:42:59,041 [heavy gasping] 502 00:43:05,833 --> 00:43:06,833 [crashing waves] 503 00:43:13,541 --> 00:43:14,583 Woo! 504 00:43:22,833 --> 00:43:23,833 Ah! 505 00:43:31,541 --> 00:43:33,625 Liv! Liv! Help! 506 00:43:53,625 --> 00:43:54,625 [cries] 507 00:44:08,083 --> 00:44:09,666 To surviving. [glasses clink] 508 00:44:10,125 --> 00:44:11,125 You're so dramatic. 509 00:44:17,583 --> 00:44:18,583 [clears throat] 510 00:44:23,041 --> 00:44:24,041 What? 511 00:44:26,125 --> 00:44:27,125 No, it's just nice. 512 00:44:30,166 --> 00:44:31,666 Nice and normal. That's all. 513 00:44:32,416 --> 00:44:35,333 Well, nice and normal I will take. 514 00:44:37,500 --> 00:44:39,666 The decor is very Lord of the Flies here. 515 00:44:41,125 --> 00:44:43,392 If you had a choice, would you rather be stuffed or eaten? 516 00:44:43,416 --> 00:44:45,333 Oh, stuffed. Yeah, for sure. 517 00:44:45,916 --> 00:44:49,500 I quite like the idea of my head on the wall for all eternity. 518 00:44:49,583 --> 00:44:50,851 That's because you're a narcissist. 519 00:44:50,875 --> 00:44:51,791 [Will laughs] 520 00:44:51,875 --> 00:44:52,750 Okay. 521 00:44:52,833 --> 00:44:54,750 Promise that you won't go off me. 522 00:44:54,833 --> 00:44:59,041 But when I was seven, I kept a dead sparrow in the freezer, 523 00:44:59,125 --> 00:45:01,500 and I might have had dreams of stuffing it. 524 00:45:02,333 --> 00:45:03,458 At seven? 525 00:45:04,041 --> 00:45:06,416 Isn't that a bit We Need to Talk About Kevin? 526 00:45:06,500 --> 00:45:09,625 I'll have you know, I was actually very, very concerned for poor Henry. 527 00:45:10,041 --> 00:45:13,416 I spent a great deal of time sat in the cellar talking to him. 528 00:45:14,583 --> 00:45:17,000 Let my mum in on it eventually and then... 529 00:45:18,250 --> 00:45:23,041 We came up with these intricate, quite mad stories 530 00:45:23,125 --> 00:45:24,416 about the life he'd led. 531 00:45:24,875 --> 00:45:27,115 [clears throat] One for the therapists chair right there. 532 00:45:27,166 --> 00:45:28,166 Fuck off. 533 00:45:29,000 --> 00:45:31,666 [laughing] And then what, the two of you had him stuffed? 534 00:45:32,791 --> 00:45:34,958 I got shipped off to boarding school, didn't I? 535 00:45:35,333 --> 00:45:36,541 Before I had the chance. 536 00:45:36,958 --> 00:45:38,750 I completely forgot about him actually. 537 00:45:38,833 --> 00:45:40,833 What with my overwhelming misery. 538 00:45:41,291 --> 00:45:43,458 Until, one day... 539 00:45:44,291 --> 00:45:46,250 erm, a package arrived. 540 00:45:46,750 --> 00:45:49,791 Thought it might be from my mother. You know, I thought, er... 541 00:45:49,875 --> 00:45:52,583 I don't know, maybe socks, or fudge, or... 542 00:45:54,166 --> 00:45:57,333 Maybe just even a note explaining what I'd done wrong. 543 00:45:58,041 --> 00:45:59,750 Why I'd been sent away without warning. 544 00:46:01,083 --> 00:46:02,583 And it was Henry. 545 00:46:04,958 --> 00:46:06,416 Just thawing out. 546 00:46:07,958 --> 00:46:09,958 Along with a psalm my father had found. 547 00:46:10,541 --> 00:46:11,541 Saying... 548 00:46:12,041 --> 00:46:15,875 Don't dick about with a creature's burial. 549 00:46:17,083 --> 00:46:18,125 Words to that effect. 550 00:46:19,250 --> 00:46:21,958 Pfffew. That's horrible. 551 00:46:23,541 --> 00:46:24,541 That's my father. 552 00:46:26,000 --> 00:46:29,916 And as he would say, "That's life." Full of unexpected kicks in the teeth. 553 00:46:34,333 --> 00:46:35,916 Anyway, erm... 554 00:46:37,250 --> 00:46:38,250 [clears throat] 555 00:46:39,291 --> 00:46:41,000 Are you trying to get me drunk? 556 00:46:42,625 --> 00:46:44,208 What if I am? 557 00:47:02,833 --> 00:47:04,541 [Liv narrating] You asked for my story. 558 00:47:05,041 --> 00:47:07,208 I didn't say it would all make sense, because... 559 00:47:07,791 --> 00:47:09,958 Love is the one thing that doesn't. 560 00:47:11,708 --> 00:47:12,916 So I give you this. 561 00:47:14,666 --> 00:47:16,375 A happily ever after. 562 00:47:33,583 --> 00:47:34,708 [phone rings] 563 00:47:37,541 --> 00:47:40,208 It goes to show that forgiveness is possible. 564 00:47:42,083 --> 00:47:44,833 You can trust the world is ready for the real you. 565 00:47:45,458 --> 00:47:48,041 True love really does win out. 566 00:47:48,125 --> 00:47:49,125 [Will] I'll get rid... 567 00:47:50,333 --> 00:47:51,333 Yes? 568 00:47:53,500 --> 00:47:54,625 I'll be right down. 569 00:47:57,500 --> 00:47:59,958 Sorry, it's work. 570 00:48:00,041 --> 00:48:01,041 Some... 571 00:48:01,958 --> 00:48:03,166 Fucking crisis. 572 00:48:03,333 --> 00:48:04,333 Give me... 573 00:48:05,208 --> 00:48:07,416 Give me literally five minutes, okay? 574 00:48:19,208 --> 00:48:22,500 [Will] You cannot ring the room like that, she could have answered. 575 00:48:24,916 --> 00:48:26,333 No it doesn't mean... 576 00:48:26,500 --> 00:48:27,750 Of course I miss you. 577 00:48:27,833 --> 00:48:28,833 That goes without saying. 578 00:48:30,250 --> 00:48:32,750 No, I haven't been ignoring you, Cara. 579 00:48:32,833 --> 00:48:33,750 I've just... 580 00:48:33,833 --> 00:48:35,583 I've been with her the whole time. 581 00:48:36,375 --> 00:48:38,375 No, I haven't had a moment to myself. 582 00:48:38,458 --> 00:48:41,708 But that, that doesn't mean I'm not thinking about you. 583 00:48:42,791 --> 00:48:43,875 Wishing you were here. 584 00:48:55,625 --> 00:48:56,625 [Will] Sorry. 585 00:48:57,750 --> 00:48:58,750 [Liv] All okay? 586 00:48:59,458 --> 00:49:01,500 Yep. Yep, just erm... 587 00:49:02,416 --> 00:49:04,708 Just Bonnie getting herself into a state over nothing. 588 00:49:06,041 --> 00:49:07,375 Doesn't sound like her. 589 00:49:07,875 --> 00:49:10,541 Well, believe me. She is more than capable. 590 00:49:13,291 --> 00:49:14,291 Now. 591 00:49:15,166 --> 00:49:16,166 Where were we? 592 00:49:34,875 --> 00:49:35,916 [Liv narrating] Come on. 593 00:49:36,625 --> 00:49:37,625 You're too easy. 594 00:49:38,791 --> 00:49:42,416 Like anyone really wants to hear things turned out just peachy. 595 00:49:47,083 --> 00:49:48,333 We're voyeurs. 596 00:49:49,333 --> 00:49:51,750 We want the blood and the dead girls on slabs, 597 00:49:51,833 --> 00:49:54,958 and a look inside the mind of the sick fuck who did it. 598 00:49:59,041 --> 00:50:00,291 I guess in this case, 599 00:50:02,291 --> 00:50:03,833 that sick fuck is me. 600 00:50:05,958 --> 00:50:08,458 ["The Lasty" by Santigold]