1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:23,958 --> 00:00:29,458 This is our house. It has a heated floor in the bathroom. 4 00:00:29,583 --> 00:00:34,083 We bought it when I was expecting Magnus. I know every corner of it. 5 00:00:34,208 --> 00:00:37,292 - Please. - Thank you. 6 00:00:37,417 --> 00:00:39,292 Keep the change. 7 00:00:39,417 --> 00:00:45,875 And this is my husband. The one struggling with his balance. 8 00:00:45,958 --> 00:00:50,708 - So, can you find the door? - Sure. If I can see it. 9 00:00:50,833 --> 00:00:53,958 Damn ... I forgot my key. 10 00:00:54,083 --> 00:00:57,458 Well, you said you brought yours so I didn't bring mine. 11 00:00:57,583 --> 00:01:01,833 We met when we were young, and we've been together for almost 25 years. 12 00:01:01,958 --> 00:01:07,083 Claes wanted children, but waited patiently till I'd gotten my degree. 13 00:01:07,208 --> 00:01:11,292 Claes works with IT solutions, and we've just been to a company dinner. 14 00:01:11,417 --> 00:01:13,958 Why's that lying there? 15 00:01:16,125 --> 00:01:19,792 - Loose boards. - Didn't you get hold of the carpenter? 16 00:01:19,917 --> 00:01:24,500 Sure, a week ago. I think he has a selective memory. 17 00:01:24,625 --> 00:01:30,583 We've been working on an extension for a year. An annex for our son. 18 00:01:30,708 --> 00:01:34,125 - Magnus? - Hey, hey. Claes ... let him sleep. 19 00:01:37,208 --> 00:01:41,500 He's a teenager and we'd like him to stick around for a few more years. 20 00:01:41,625 --> 00:01:45,875 - His window's open. - I'll go wait by the door. 21 00:01:47,625 --> 00:01:50,875 - Claes always finds creative solutions. - Dad? 22 00:01:50,958 --> 00:01:54,750 I just forgot my keys. Go back to sleep. 23 00:01:54,875 --> 00:01:57,708 - Dad! - Yeah. Sorry. Sleep well. 24 00:01:57,833 --> 00:02:03,500 - And he usually finds a good solution. - It wasn't locked. 25 00:02:07,333 --> 00:02:12,458 Sunday. I love that word. Peace. Quiet. Birds singing. 26 00:02:14,833 --> 00:02:20,167 Freedom to be together and do something fun. 27 00:02:20,292 --> 00:02:24,208 Family. Time to be there for each other. 28 00:02:24,333 --> 00:02:26,375 Is that an arrow? 29 00:02:26,500 --> 00:02:29,625 Claes is a good dad. He's great with Magnus. 30 00:02:29,750 --> 00:02:33,667 They're always finding stuff online and have the same ability - 31 00:02:33,792 --> 00:02:38,417 - to immerse themselves in the oddest characters on the Internet. 32 00:02:39,875 --> 00:02:43,000 Whenever I look at them I can't believe my luck. 33 00:02:43,167 --> 00:02:47,958 - You told the licorice story. Again. - It's funny. 34 00:02:48,125 --> 00:02:51,792 Luckily, I can still laugh at my husband's jokes. 35 00:02:51,917 --> 00:02:55,958 Either they're really funny, or his enthusiasm for them is worth it. 36 00:02:56,083 --> 00:02:59,250 Someone has to perk up a company - 37 00:02:59,375 --> 00:03:01,958 - that's as entertaining as ... dill. 38 00:03:05,000 --> 00:03:08,167 I'm a medical doctor, and I'm working on my dissertation. 39 00:03:08,292 --> 00:03:12,583 It requires self-discipline if you're to tend to your family, too. 40 00:03:16,250 --> 00:03:22,083 I'm the one who wakes up the house, and it has long since ceased to bother me. 41 00:03:23,375 --> 00:03:26,458 It's time. Come on. 42 00:03:30,958 --> 00:03:34,208 Morning, Magnus sweetie. 43 00:03:36,000 --> 00:03:38,292 Upsy-daisy. 44 00:03:38,417 --> 00:03:41,292 I was warned about the changes of that age - 45 00:03:41,417 --> 00:03:44,833 - but who knew they could sleep so much? 46 00:03:44,958 --> 00:03:49,333 I should show him off at work as a special medical case. 47 00:03:49,458 --> 00:03:54,750 Here we go ... Magnus, you still aren't dressed. I have a conference, come on. 48 00:03:54,875 --> 00:03:58,500 - Okay, Mom. I'm practically ready. -So ... 49 00:04:00,083 --> 00:04:03,917 Don't you have a meeting? There's a huge stain on your shirt. 50 00:04:04,000 --> 00:04:08,875 - A stain. On your shirt. - Where? 51 00:04:08,958 --> 00:04:11,375 I wouldn't say I'm a perfectionist. 52 00:04:11,500 --> 00:04:13,958 - That little thing? - Yes. 53 00:04:24,167 --> 00:04:27,958 We don't see Magnus much anymore. He has new interests in life. 54 00:04:28,083 --> 00:04:32,958 - Can the girls resist you? - Mom ... 55 00:04:33,083 --> 00:04:38,250 Every day I fear he'll want to go to school on his own. I love taking him. 56 00:04:38,375 --> 00:04:42,708 - It's a chance to talk about nothing. - Are you going to the club today? 57 00:04:42,833 --> 00:04:48,250 - Yeah, I'll go after confirmation prep. - Come again? 58 00:04:48,375 --> 00:04:51,208 - What? - You're getting confirmed? 59 00:04:51,333 --> 00:04:56,625 Yeah, I had to sign up fast or I wouldn't get the cool pastor. 60 00:04:56,750 --> 00:05:01,375 I hope this phase passes when he realizes the work involved. 61 00:05:02,708 --> 00:05:06,875 - Big hug for mama. - Yeah. See you, Mom. 62 00:05:08,250 --> 00:05:09,917 Have a good day. 63 00:05:10,750 --> 00:05:16,292 I always look forward to work. I like that there are expectations. 64 00:05:23,292 --> 00:05:28,833 I'm an invasive cardiologist. I tend diseases of the heart. 65 00:05:28,958 --> 00:05:32,667 It's my job to make sure it keeps beating. 66 00:05:32,792 --> 00:05:39,208 The catheter has passed through arteria radial is to aorta ascendance. 67 00:05:39,333 --> 00:05:42,542 Signe is my lunch buddy and close friend. 68 00:05:42,667 --> 00:05:47,792 You're staring at my lunch again. We'd better swap. 69 00:05:48,833 --> 00:05:49,958 Unbelievable. 70 00:05:50,125 --> 00:05:54,500 She's a brilliant doctor. And her life is unreal. 71 00:05:54,625 --> 00:05:58,875 Are you still seeing Wednesday Kim? I don't get that arrangement. 72 00:05:58,958 --> 00:06:03,000 What don't you get? It's perfect for me. 73 00:06:03,167 --> 00:06:09,750 He comes by after work every Wednesday. We have a nice meal. Hang out. Have sex. 74 00:06:09,875 --> 00:06:13,292 The next morning I go off to my work, and he goes off to his. 75 00:06:13,417 --> 00:06:17,792 - What if he meets someone new? - Nah, that won't happen. 76 00:06:17,917 --> 00:06:23,250 A chubby 50-year-old man who spends his time in the forest counting birds? 77 00:06:23,375 --> 00:06:24,917 Hardly. 78 00:06:25,000 --> 00:06:27,167 I couldn't live like that. 79 00:06:27,292 --> 00:06:30,375 I love everyday life. 80 00:06:33,125 --> 00:06:35,958 - Did you say something? - What? 81 00:06:36,125 --> 00:06:39,833 - Did you say something? - No. 82 00:06:39,958 --> 00:06:44,083 Yes, that's also a part of life. It doesn't bother me. 83 00:06:44,208 --> 00:06:47,292 We have chosen each other. 84 00:06:49,958 --> 00:06:54,542 Does it get boring from time to time? Yes, of course it does. 85 00:06:54,667 --> 00:06:59,125 There are loads of ways to live. Loads of options. 86 00:07:00,458 --> 00:07:02,667 - Excuse me. - Hi, Maja. 87 00:07:02,792 --> 00:07:06,708 - Hi. I have morning briefing. - Bye ... 88 00:07:07,792 --> 00:07:11,958 They must think I'm the most straitlaced suburban wife in the world. 89 00:07:12,083 --> 00:07:15,250 But I love the life we've built together. 90 00:07:15,375 --> 00:07:21,583 It's important to find time for little surprises and to keep the spark alive. 91 00:07:31,083 --> 00:07:33,667 "Hi, honey. Will be home tomorrow. Sorry." 92 00:07:33,792 --> 00:07:37,292 But Claes travels a lot for work. 93 00:07:38,708 --> 00:07:41,417 I miss him when he's away - 94 00:07:41,542 --> 00:07:45,375 - although I've gotten used to it through the years. 95 00:07:45,500 --> 00:07:47,500 Sort of. 96 00:07:52,750 --> 00:07:55,708 - Hi, sweetie. - Mom, what the hell? 97 00:07:55,833 --> 00:08:00,417 Shh ... I'll just lie right here. 98 00:08:02,500 --> 00:08:05,542 Don't do that! 99 00:08:09,125 --> 00:08:11,958 I always look forward to Claes coming home. 100 00:08:32,000 --> 00:08:35,958 - Hi, honey. - Hi. Welcome home. 101 00:08:36,125 --> 00:08:42,333 - Shall we grab some lunch? - Uhm, no, I gotta stop by the office. 102 00:08:49,708 --> 00:08:52,083 But it was a good trip? 103 00:08:52,208 --> 00:08:55,875 Yeah. Sure ... 104 00:08:59,083 --> 00:09:01,708 - Pull over. - But the office? 105 00:09:01,833 --> 00:09:05,958 Yes, but ... Just for a minute. 106 00:09:09,542 --> 00:09:14,875 Okay, Claes. Please tell me what the hell is going on. 107 00:09:15,917 --> 00:09:17,875 I want a divorce. 108 00:09:21,583 --> 00:09:25,167 You want a divorce? 109 00:09:25,292 --> 00:09:30,292 Easy now. We've been married 20 years. We have a child together. Magnus. 110 00:09:30,417 --> 00:09:35,542 We have everything together. You don't just say: "I want a divorce." 111 00:09:39,208 --> 00:09:41,625 Honey, I'm ... 112 00:09:42,500 --> 00:09:46,917 I'm so sorry, but it's because ... 113 00:09:47,000 --> 00:09:52,333 . right now ... we've reached a point when I don't love you anymore. 114 00:09:52,458 --> 00:09:57,083 There, there, there. Shh, shh. Honey ... 115 00:09:57,208 --> 00:10:01,417 You're having a crisis. Okay? Do you understand? 116 00:10:01,542 --> 00:10:06,500 - No, not really. - It's normal, and we can fix it. 117 00:10:06,625 --> 00:10:11,792 We'll talk over a nice bottle of wine or to a marriage counselor or not. 118 00:10:11,917 --> 00:10:18,000 - Yeah, I'm not doing that. - What would you like to do, honey? 119 00:10:54,458 --> 00:10:56,250 Yes? 120 00:11:00,958 --> 00:11:04,833 Yes, goddammit! Ding-dong what? 121 00:11:51,417 --> 00:11:56,125 - I don't know what to tell Magnus. - No. Where are you now? 122 00:11:56,250 --> 00:11:58,792 - Out walking. - Okay. 123 00:11:58,917 --> 00:12:02,542 I drove around till the battery went flat. 124 00:12:02,667 --> 00:12:06,792 - Shall I come over? - No, no. I have to get hold of Magnus. 125 00:12:13,125 --> 00:12:14,958 Hi, sweetie. 126 00:12:21,167 --> 00:12:25,375 - Are you sure this it what you want? - Yes. 127 00:12:25,500 --> 00:12:29,792 - Can we talk? - Magnus, do you have a minute? 128 00:12:29,917 --> 00:12:32,333 Sit down, please. 129 00:12:41,750 --> 00:12:44,292 Claes ... 130 00:12:50,292 --> 00:12:52,083 So ... 131 00:12:52,208 --> 00:12:56,750 Your mom and I have, after many long and deep conversations - 132 00:12:56,875 --> 00:13:01,417 - agreed to get a divorce. 133 00:13:08,125 --> 00:13:12,292 It's important you know that we're still friends and that we love you - 134 00:13:12,417 --> 00:13:16,958 - just as much as always. Right? 135 00:13:18,708 --> 00:13:22,250 You'll stay in the house, and we'll make plans - 136 00:13:22,375 --> 00:13:25,375 - for you to stay with me every other weekend - 137 00:13:25,500 --> 00:13:30,500 - once I've gotten my housing situation in order. Right? Yes. 138 00:13:31,958 --> 00:13:35,458 So, that's the lay of the land. 139 00:13:35,583 --> 00:13:39,292 But ... why are you getting divorced? 140 00:13:42,000 --> 00:13:46,958 Uhm ... what can I say? 141 00:13:47,125 --> 00:13:52,292 Sometimes grown-ups simply grow apart. 142 00:13:52,417 --> 00:13:58,917 Like, lately Mom has spent a lot of time on her work and dissertation - 143 00:13:59,000 --> 00:14:04,208 - and that has taken her in a direction where it's taken up a lot of space. 144 00:14:17,708 --> 00:14:24,000 We must all be constructive. I, for one, would like to be just that. 145 00:14:32,375 --> 00:14:35,417 So, uhm ... yes. 146 00:14:35,542 --> 00:14:40,083 I'll call you, okay? 147 00:14:53,417 --> 00:14:55,750 Yes, it's so constructive of you - 148 00:14:55,875 --> 00:15:00,542 - to ditch your family for some cheap ... 149 00:15:00,667 --> 00:15:04,250 - Hi, Elin. Morten. - Hi. 150 00:15:18,083 --> 00:15:21,250 I'm sorry, honey. 151 00:15:22,750 --> 00:15:25,917 - It's okay, Mom. - Sweetie ... 152 00:15:27,625 --> 00:15:32,250 Know what? Dad's just having a little crisis. 153 00:15:32,375 --> 00:15:35,667 Everything's gonna be fine. 154 00:16:16,833 --> 00:16:19,208 3 weeks later 155 00:16:19,333 --> 00:16:22,958 We gotta go, Magnus. Come on. 156 00:16:41,958 --> 00:16:45,750 - He's an asshole. - He mustn't have been happy. 157 00:16:45,875 --> 00:16:47,833 Forget him. 158 00:16:47,958 --> 00:16:51,000 If you change your Facebook status ... 159 00:16:51,167 --> 00:16:53,083 - Hi, Maja 160 00:16:53,208 --> 00:16:57,875 - Can you change it back? - I think so. Why? 161 00:16:57,958 --> 00:17:04,833 I'm already getting friend requests from random men. Including Sebastian. 162 00:17:04,958 --> 00:17:08,917 That guy? He's hot. Is he the one from Endocrinology? 163 00:17:09,000 --> 00:17:13,500 - Yeah. - I'd jump him in a heartbeat. 164 00:17:13,625 --> 00:17:17,833 You have no idea how few men I've slept with in my entire life. 165 00:17:17,958 --> 00:17:20,667 One. Claes. 166 00:17:20,792 --> 00:17:23,958 Well, and Christopher from continuation school. 167 00:17:24,125 --> 00:17:27,750 So not just one then. You've slept with two. 168 00:17:27,875 --> 00:17:32,583 - Okay, Signe. It doesn't matter. - Sorry. No, it does matter. 169 00:17:32,708 --> 00:17:37,292 Don't you think that ... some day ... 170 00:17:41,292 --> 00:17:46,125 ...a little ray of sunshine like that comes along and ... 171 00:17:46,958 --> 00:17:50,542 ...You find renewed energy and then ... 172 00:17:50,667 --> 00:17:55,500 Yeah ... But I miss Claes. 173 00:18:00,167 --> 00:18:02,625 It's vitamin-D at the very least. 174 00:18:05,708 --> 00:18:09,333 - Did you pack a warm sweater? - Yes. 175 00:18:09,458 --> 00:18:12,958 I could pack you a lunch. 176 00:18:13,083 --> 00:18:17,208 What'll you do while I'm at Dad's? 177 00:18:17,333 --> 00:18:21,417 - Have a moment to myself. - So, you'll be working. 178 00:18:21,542 --> 00:18:25,125 No, honey. I'll be relaxing. 179 00:18:25,250 --> 00:18:30,500 - Where are you staying? - Dad said he'll take me to the house. 180 00:18:30,625 --> 00:18:33,833 - Oh? "The house?" - Yes. Susanna's. 181 00:18:33,958 --> 00:18:38,542 - Where is it? - Skovbrynet, I think. 182 00:18:38,667 --> 00:18:44,958 I'll miss you. See you. Call me if there's anything. 183 00:18:45,125 --> 00:18:47,792 Bye. 184 00:18:48,542 --> 00:18:52,958 Hi, sweetie. Shall I get your bag? 185 00:21:10,458 --> 00:21:14,333 Oh, yes. Yeah, take me, Claes. 186 00:21:14,458 --> 00:21:18,125 - Take me! - Ah, it's wonderful. So right. 187 00:21:19,333 --> 00:21:21,958 - Is it better than with your ex? - Much better. 188 00:21:22,083 --> 00:21:25,917 - How much better? - A thousand times better. 189 00:21:38,667 --> 00:21:43,583 Take this. Go on citizen.dk and click on 'Instant divorce'. 190 00:21:43,708 --> 00:21:46,750 I already filled out my part. It's 650 kroner. 191 00:21:46,875 --> 00:21:51,000 - Okay, yes. - And maybe go offline on Facebook. 192 00:21:51,167 --> 00:21:54,625 Magnus keeps getting the notification: "Friend nearby." 193 00:21:54,750 --> 00:21:59,542 - Okay. Thank you. - Have a nice evening now. 194 00:22:05,417 --> 00:22:07,708 Signe, it was so embarrassing. 195 00:22:07,833 --> 00:22:12,167 Please don't turn into Jeanette. Still crying over Jens five years on. 196 00:22:12,292 --> 00:22:17,083 Her wheels have come off. So, you did a pericardiocentesis? 197 00:22:17,208 --> 00:22:22,375 And you have him on a double hemo-plate protocol? Perfect. 198 00:22:22,500 --> 00:22:25,958 That's an A+++. 199 00:22:26,083 --> 00:22:29,708 - You're doing an echo, right? - Right. 200 00:22:29,833 --> 00:22:35,167 By the way, I'm going out with some ladies on Friday. Wanna come? 201 00:22:36,250 --> 00:22:40,208 Maja? What's going on? 202 00:22:40,333 --> 00:22:46,583 I was the one who found him boring. If anyone was leaving, it should be me. 203 00:22:46,708 --> 00:22:50,417 I'm way better looking than him, too. 204 00:22:50,542 --> 00:22:53,500 - Right? - Sure. 205 00:22:57,083 --> 00:23:00,625 It's at 9 P.M,, if you wanna come. 206 00:23:04,167 --> 00:23:07,750 - Abundance of riches. - Yes. 207 00:23:13,167 --> 00:23:17,292 - Are you done for the day? - Not quite. I have one last meeting. 208 00:23:17,417 --> 00:23:21,750 You won't accept my Facebook request, so how about a coffee date? 209 00:23:21,875 --> 00:23:25,542 - No, thank you. No dates for me. - It's just coffee. 210 00:23:26,833 --> 00:23:33,125 - Which isn't a date? - I wouldn't pick my workplace for that. 211 00:23:39,958 --> 00:23:44,917 ...so I decided to do my dissertation on reperfusion injuries. 212 00:23:45,000 --> 00:23:47,875 It's due this summer. 213 00:23:48,875 --> 00:23:52,167 Yes. How about you? You're in endocrinology. 214 00:23:52,292 --> 00:23:55,667 - Yes. - On a locum-tenancy? 215 00:23:55,792 --> 00:23:59,375 Yes. I came home about two weeks ago from Sudan. 216 00:23:59,500 --> 00:24:02,958 - Sudan? Wow. - UNICEF. 217 00:24:03,125 --> 00:24:07,083 A former colleague works for them, so I thought what the hell ... 218 00:24:07,208 --> 00:24:09,792 Right. 219 00:24:09,917 --> 00:24:16,333 - This does actually feel like a date. - Oh? Well it's not. 220 00:24:17,542 --> 00:24:20,083 Excuse me. 221 00:24:23,417 --> 00:24:26,583 I'll just get this. 222 00:24:26,708 --> 00:24:29,667 - Maja speaking. - Hi, it's Emily. 223 00:24:29,792 --> 00:24:32,667 - Hi. - How are you holding up? 224 00:24:32,792 --> 00:24:36,833 - What do you mean? - I couldn't bear if you didn't know. 225 00:24:36,958 --> 00:24:40,500 That's sweet of you, but I found out on my own. 226 00:24:40,625 --> 00:24:45,667 Oh, well that's good. Blondish girl, long legs. 227 00:24:45,792 --> 00:24:50,833 - Yeah, long, skinny, stilt-like legs. - I guess you could say that. 228 00:24:50,958 --> 00:24:53,917 - That's her. - Are you sure? 229 00:24:54,000 --> 00:24:55,250 - Yeah. - Okay. 230 00:24:55,375 --> 00:24:57,958 So that's ... 231 00:24:58,125 --> 00:25:01,292 - It was nice of you to call, Emily. - Of course. 232 00:25:03,542 --> 00:25:07,167 - Sorry about that. - No problem. 233 00:25:09,167 --> 00:25:13,958 Sudan. So are you planning on returning? 234 00:25:14,125 --> 00:25:20,167 No, not for a couple of years. I need to settle down in Denmark - 235 00:25:20,292 --> 00:25:25,292 - and I have an 11-year-old daughter from a previous relationship ... 236 00:25:25,417 --> 00:25:28,625 Excuse me. 237 00:25:30,292 --> 00:25:33,542 Listen, did you say she was really blond? 238 00:25:33,667 --> 00:25:38,958 More like dark blond. Short haircut and very young. 25 tops. 239 00:25:39,083 --> 00:25:45,000 - And when was that again? - Uhm, a year or so ago at the school. 240 00:25:45,167 --> 00:25:49,250 I can't believe it. Emily, talk to you later. 241 00:25:49,375 --> 00:25:53,625 Hey, you've reached Claes Damtoft. Leave a message. 242 00:25:53,750 --> 00:25:56,125 Hi, Claes. It's Maja. 243 00:25:56,250 --> 00:26:00,458 What the hell? So it's not just that Susanna-woman! 244 00:26:00,583 --> 00:26:03,792 You've been screwing Magnus's PE teacher! 245 00:26:03,917 --> 00:26:08,375 Have you lost your mind?! Who do you think I am?! 246 00:26:08,500 --> 00:26:12,333 Yuck, Claes! You're a dirty old pig! Yuck! 247 00:26:12,458 --> 00:26:15,208 Argh! Argh! 248 00:26:28,083 --> 00:26:31,542 Application for Separation or Divorce 249 00:26:48,958 --> 00:26:50,458 Instant divorce 250 00:27:25,917 --> 00:27:29,292 - That'll be 350. - Yes. 251 00:27:30,208 --> 00:27:33,917 - Put it on my tab. - No, you shouldn't do that. 252 00:27:34,000 --> 00:27:36,958 You don't remember me? 253 00:27:37,083 --> 00:27:39,625 - Appendicitis. - What? 254 00:27:39,750 --> 00:27:43,292 Five years ago. A complicated case at AUH. 255 00:27:46,125 --> 00:27:49,750 - It's healed nicely. - Yes, very nicely. 256 00:27:49,875 --> 00:27:52,917 - Well, you did it. - I'll be off. 257 00:27:53,000 --> 00:27:56,583 - Signe? Signe, no. Signe ... - Coming through! 258 00:27:58,792 --> 00:28:01,833 It's nice to see you. Again. 259 00:28:02,958 --> 00:28:04,958 You, too. 260 00:28:05,125 --> 00:28:08,625 The circumstances are a bit more festive. Here. 261 00:28:09,917 --> 00:28:11,542 Yeah. 262 00:28:14,167 --> 00:28:18,833 - Thanks for the drink. - Don't mention it. 263 00:28:32,250 --> 00:28:37,125 My ass hurts like hell. If I sit for more than an hour it hurts like hell. 264 00:28:37,250 --> 00:28:41,833 - Let me see. - Hey, have a look at this. 265 00:28:41,958 --> 00:28:44,583 Oh, my God! 266 00:28:44,708 --> 00:28:48,000 Did he trim his man bush with a hedge cutter? 267 00:28:48,167 --> 00:28:50,917 That's quite a heavy scrotum. 268 00:28:51,000 --> 00:28:56,375 It looks like the last Frankfurter at the hot-dog stand at 4 a.m. 269 00:28:56,500 --> 00:28:58,708 - Yes. - Isn't it great? 270 00:28:58,833 --> 00:29:02,250 - Yes. But why? - Why what? 271 00:29:02,375 --> 00:29:05,792 - Have you never gotten a pic dick? - It's 'Dick pic'. 272 00:29:05,917 --> 00:29:09,542 - I'm only on Facebook. - You've heard of Tinder? 273 00:29:09,667 --> 00:29:16,333 Yes. But the last time I was single, the fax machine had just been invented. 274 00:29:18,292 --> 00:29:21,875 You gotta try Tinder. It's a blast. 275 00:29:21,958 --> 00:29:25,625 You grab your phone, go to Tinder, and after an hour - 276 00:29:25,750 --> 00:29:30,542 - there are two broad-shouldered men in full uniform ready to ... 277 00:29:30,667 --> 00:29:35,167 - ...handcuff you or something. - A hypothetical, of course. 278 00:29:35,292 --> 00:29:37,875 You're so dirty, Amalie. 279 00:29:37,958 --> 00:29:44,417 But I don't get squirting orgasms with some polyamorous yoga teacher. 280 00:29:44,542 --> 00:29:47,583 - Unfortunately. - You'd like that. 281 00:29:49,333 --> 00:29:54,208 Seriously, Maja. The tantra class is so inspiring. How about it? 282 00:29:54,333 --> 00:29:58,375 No, no, no. I got divorced 10 minutes ago. 283 00:29:58,500 --> 00:30:03,708 Okay. Then you can't do a thing. Were you the one to walk out? 284 00:30:03,833 --> 00:30:05,792 In a way. 285 00:30:05,917 --> 00:30:08,208 In six months - 286 00:30:08,333 --> 00:30:13,875 - though you think it's pure hell, you land on soft grass. 287 00:30:13,958 --> 00:30:17,708 - On what? - Soft grass! 288 00:30:17,833 --> 00:30:22,375 Let's go dancing, let's ... Come on, girls. Cheers! 289 00:30:22,500 --> 00:30:28,667 - Cheers! Come on, join us. - Yes. Coming. Yes. 290 00:30:29,875 --> 00:30:35,417 - Drink some more or something ... - Yes. I'll drink some more. 291 00:31:03,125 --> 00:31:07,000 I can't... Can we please not dance any more? 292 00:31:07,167 --> 00:31:09,750 You're an awesome dancer. 293 00:31:21,958 --> 00:31:25,792 - What's up? - I'm wasted. 294 00:31:25,917 --> 00:31:31,250 - But it's only 3:30. - I gotta get home to ... uhm ... 295 00:31:31,375 --> 00:31:34,458 - ...Jacob. - And I'm wasted. 296 00:31:34,583 --> 00:31:38,167 - Get me home now. - I will, sweetie. See you. 297 00:31:38,292 --> 00:31:41,958 It was wonderful to meet you. Take care. Bye. 298 00:31:42,125 --> 00:31:45,083 Hey, hey! Where's Signe? 299 00:31:49,083 --> 00:31:51,750 Si. Signe? 300 00:31:51,875 --> 00:31:54,750 - Si-Signe! - Hang on. 301 00:31:58,625 --> 00:32:01,083 - What's up? - Where are we going? 302 00:32:01,208 --> 00:32:05,125 I don't know. I'm going home with that tall fella. 303 00:32:05,250 --> 00:32:07,875 That guy? What about Wednesday Kim? 304 00:32:07,958 --> 00:32:10,375 Well ... it's Friday, so ... 305 00:32:11,500 --> 00:32:13,667 See you. 306 00:32:26,542 --> 00:32:28,125 Hi, there. 307 00:32:29,875 --> 00:32:32,542 No, thank you. 308 00:32:33,500 --> 00:32:36,792 - Are you sure? - Yes. 309 00:32:36,917 --> 00:32:39,792 The lady said no thank you. 310 00:32:42,667 --> 00:32:47,000 - That's none of your business. - Go on home, okay? 311 00:32:47,167 --> 00:32:49,708 Go sleep it off. 312 00:32:54,375 --> 00:32:57,125 What are you doing, man? 313 00:32:57,250 --> 00:32:59,333 Go on! 314 00:33:00,458 --> 00:33:03,458 - Wow. - Yes, 315 00:33:03,583 --> 00:33:06,708 You're bleeding a little. 316 00:33:06,833 --> 00:33:10,500 Oh, is there a doctor in the house? 317 00:33:15,792 --> 00:33:18,417 Sleep well. 318 00:33:31,417 --> 00:33:36,542 DORMITORY 319 00:34:01,583 --> 00:34:05,917 - Vodka, no ice. Here you go. - Thanks. 320 00:34:14,958 --> 00:34:20,500 - So ... here we are. - Yes. 321 00:34:20,625 --> 00:34:23,292 Luckily. 322 00:34:51,500 --> 00:34:56,750 - Hey ... can we slow down a bit? - Of course. 323 00:35:52,542 --> 00:35:55,583 - Good morning. - Good morning. 324 00:35:57,083 --> 00:35:59,625 I thought you might like breakfast. 325 00:36:03,958 --> 00:36:08,667 - I needed that. - The coffee, you mean. 326 00:36:08,792 --> 00:36:11,667 That, too. 327 00:36:16,458 --> 00:36:18,958 - The walls are thin. - Yeah. 328 00:36:19,125 --> 00:36:22,958 I got a text from my friend Mikkel two floors down. 329 00:36:23,125 --> 00:36:28,667 He believes he heard a roaring elk last night. 330 00:36:28,792 --> 00:36:30,792 Oh ... 331 00:36:31,292 --> 00:36:32,708 Oh. 332 00:36:35,667 --> 00:36:39,917 Well, I think I need to ... 333 00:36:41,000 --> 00:36:43,125 Thanks. 334 00:36:46,250 --> 00:36:50,250 Have you seen my bra? 335 00:36:55,208 --> 00:36:59,000 I'll just get rid of this. Good morning. 336 00:36:59,167 --> 00:37:03,250 - Morning. - Good morning. 337 00:37:08,833 --> 00:37:10,750 - Hi. - Morning. 338 00:37:10,875 --> 00:37:13,917 How much space do you have in your car? 339 00:37:14,000 --> 00:37:16,375 - Come again? - Uhm ... 340 00:37:16,500 --> 00:37:22,250 It would be great if your mom could bring the party keg to the kiosk. 341 00:37:22,375 --> 00:37:25,917 That's not his mom. It's the elk. 342 00:37:27,625 --> 00:37:29,625 Cute. 343 00:37:37,125 --> 00:37:38,625 Morning. 344 00:37:39,917 --> 00:37:44,833 - Andreas? Well, well. - He lives in a dorm. 345 00:37:44,958 --> 00:37:48,292 So? That means you can't see him? Give me a break. 346 00:37:48,417 --> 00:37:51,792 My stretchmarks are older than him. 347 00:37:54,667 --> 00:37:57,667 - Is it from him? - Mm. 348 00:37:57,792 --> 00:38:00,958 - Aren't you gonna answer? - No. 349 00:38:03,208 --> 00:38:07,958 Right. Then say you're heading for the shower. 350 00:38:08,083 --> 00:38:12,500 - That I'm heading for the shower? - Go on. 351 00:38:16,750 --> 00:38:21,958 -Yes, I am ... - Heading for the shower. 352 00:38:22,125 --> 00:38:29,125 - ...heading for the shower. - There you go, you little rascal. 353 00:38:31,458 --> 00:38:34,875 - What does he say? - May I join you? 354 00:38:34,958 --> 00:38:37,583 Yes. Anytime. 355 00:38:37,708 --> 00:38:41,250 - No. That's enough of that. - What are you talking about? 356 00:38:41,375 --> 00:38:46,875 I'm talking about dirty texts to someone masturbating in a dorm room. 357 00:38:48,625 --> 00:38:54,792 - Ask him if he wants to get together. - Nope. It's adolescent nonsense. 358 00:38:55,792 --> 00:38:57,750 Okay. 359 00:38:59,292 --> 00:39:02,417 I'm off to 201. 360 00:39:20,250 --> 00:39:25,250 I'm just interested in what my options are at this time. 361 00:39:25,375 --> 00:39:26,667 Of course. 362 00:39:26,792 --> 00:39:32,958 I see you have a loan for an annex. Is the project finalized? 363 00:39:33,083 --> 00:39:36,500 Almost. Due to some craftsmen, the project ... 364 00:39:36,625 --> 00:39:43,167 And there's an overdraft on your overdraft facility. 365 00:39:43,292 --> 00:39:48,625 And is it correct that your husband has vacated your joint address? 366 00:39:48,750 --> 00:39:53,458 Yes, that's correct. I got divorced. Please forgive me. 367 00:39:53,583 --> 00:39:55,000 Yeah. 368 00:39:57,125 --> 00:40:01,667 - I'll just make a note of that. - Okay. 369 00:40:01,792 --> 00:40:06,500 - But I work as a full-time doctor. - Yeah, I know that. 370 00:40:06,625 --> 00:40:11,833 You know that. Okay. And I'll be an attending this summer. 371 00:40:13,750 --> 00:40:19,375 - So then you can do more shifts. - I do all the shifts I can get. 372 00:40:19,500 --> 00:40:23,000 But if I can get more shifts, I will. 373 00:40:25,167 --> 00:40:28,625 Yes, so what I can do, quite extraordinarily - 374 00:40:28,750 --> 00:40:32,917 - is raise your overdraft limit. 375 00:40:33,000 --> 00:40:38,250 - Okay, then that's what we'll do. - I hope you're happy with our service. 376 00:40:38,375 --> 00:40:40,625 Yes. You get a huge smiley. 377 00:41:10,875 --> 00:41:15,542 I might like a shower now. 378 00:41:23,958 --> 00:41:26,375 Right back at ya! Found your bra. 379 00:41:50,250 --> 00:41:53,500 There, there and there. Take care, okay, sweetie? 380 00:41:53,625 --> 00:41:57,708 - Don't forget Saturday 12:30. - Where? 381 00:41:57,833 --> 00:42:00,875 You're taking me and Rene 10 the LAN party. 382 00:42:00,958 --> 00:42:05,917 Oh, I clean forgot, honey. I can't. I have a shift. 383 00:42:07,000 --> 00:42:10,917 - Mom ... - Take the train. I'll pay for you both. 384 00:42:11,000 --> 00:42:14,708 - I have to bring my monitor and ... - Dad's here. 385 00:42:14,833 --> 00:42:18,333 See you, pumpkin. Bye-bye. 386 00:42:18,458 --> 00:42:20,708 Kiss-kiss. 387 00:42:50,958 --> 00:42:54,500 - Cheers. - Cheers. 388 00:43:03,125 --> 00:43:09,458 - You're a doctor. - Yep. A cardiologist. 389 00:43:09,583 --> 00:43:15,083 - For quite a few years now. - So you're one of those go-getters. 390 00:43:17,417 --> 00:43:19,667 I guess. 391 00:43:22,250 --> 00:43:29,250 Did I get it right that you ... said that you are divorced? 392 00:43:29,375 --> 00:43:31,875 Yes. 393 00:43:31,958 --> 00:43:36,625 So now you're out realizing yourself. 394 00:43:36,750 --> 00:43:41,500 Rebelling a bit against boring everyday-life. 395 00:43:44,750 --> 00:43:47,667 That's probably about right. 396 00:43:49,000 --> 00:43:52,958 So how's that working out? 397 00:43:56,958 --> 00:44:00,708 In this moment I think it's going quite well. 398 00:44:15,958 --> 00:44:18,000 What are you doing? 399 00:44:19,125 --> 00:44:22,292 Andreas! Andreas, sit down. We'll capsize. 400 00:44:22,417 --> 00:44:24,958 - I hope so. - No! Andreas! 401 00:44:25,083 --> 00:44:28,625 - You're a bit quick on the 'no'. - We'll capsize! 402 00:44:28,750 --> 00:44:31,708 The water is nice and warm. 403 00:44:36,417 --> 00:44:40,333 Okay. A bit chilly. Come on. 404 00:44:40,458 --> 00:44:43,292 Come on! Come on! 405 00:44:46,292 --> 00:44:49,708 Oh, for God's sake ... 406 00:44:50,833 --> 00:44:52,333 Okay! 407 00:45:17,833 --> 00:45:20,792 There's this great exhibition at the Art Hall. 408 00:45:20,917 --> 00:45:25,542 - A former member of Antony and the ... - Or we could go to my place and screw. 409 00:46:04,958 --> 00:46:06,500 You're so beautiful. 410 00:46:27,750 --> 00:46:31,500 - My head's on the pizza tray. - Suck it up. 411 00:46:31,625 --> 00:46:34,500 Fuck, you're hot. 412 00:47:23,125 --> 00:47:26,708 - Let's make some food. - Mm. 413 00:47:36,583 --> 00:47:40,583 Damn, you really jammed this in there. 414 00:47:50,458 --> 00:47:53,792 House and garden and everything. 415 00:48:01,500 --> 00:48:04,708 Nice old records, you've got. 416 00:48:07,917 --> 00:48:11,458 "Design from Scandinavia.” 417 00:48:11,583 --> 00:48:16,208 I'd better have a closer look at that. 418 00:48:28,917 --> 00:48:34,167 No, Andreas ... No licking of toes when I write an angry text to my ex. 419 00:48:34,292 --> 00:48:39,083 You are so insanely gorgeous. 420 00:48:40,208 --> 00:48:42,833 You're the hottest woman I've been with. 421 00:48:42,958 --> 00:48:47,000 - That's sweet. It's a lie, but sweet. - You are. 422 00:48:47,167 --> 00:48:49,375 Smile. 423 00:48:53,208 --> 00:48:56,292 - Don't you see it? - No. 424 00:48:56,417 --> 00:49:01,167 - You can't? - No. Give me the phone. 425 00:49:01,292 --> 00:49:03,750 I just need to ... 426 00:49:05,875 --> 00:49:08,125 I need a proper picture. 427 00:49:09,750 --> 00:49:13,625 Okay. My phone ... I'm writing a ... 428 00:49:13,750 --> 00:49:17,917 Two seconds. I want a proper picture of you. 429 00:49:20,417 --> 00:49:22,250 That's right. 430 00:49:22,792 --> 00:49:26,167 - Do something with your arm. - My arm? 431 00:49:26,292 --> 00:49:30,083 Yes. And more with the hair .. 432 00:49:30,208 --> 00:49:35,708 That's it. Yes. And your mouth. Turn your head. 433 00:49:35,833 --> 00:49:38,958 Damn, your ex must be insane. 434 00:49:39,125 --> 00:49:42,083 Yeah, you're right about that. 435 00:49:43,292 --> 00:49:48,583 Right. I think the photo session is over. 436 00:49:53,208 --> 00:49:55,167 My phone. 437 00:49:56,583 --> 00:50:01,958 - I don't want the photos on my phone! - You're not deleting them. 438 00:50:21,500 --> 00:50:27,917 - That's not physically possible. - I can't help it. Stop being so hot. 439 00:50:36,000 --> 00:50:39,917 Sorry about that. So nice of you to drive the kids. 440 00:50:40,000 --> 00:50:44,125 - Pretty short notice. - I forgot I had a shift. 441 00:50:44,250 --> 00:50:48,458 - It's okay. We have to get going now. - Right. 442 00:50:48,583 --> 00:50:53,417 Guys, did you have fun at the LAN party? Let's go, Magnus. Is this your stuff? 443 00:50:53,542 --> 00:50:56,333 And is that your iPad? 444 00:50:56,458 --> 00:51:01,167 - René, give me that iPad. - Check out this pic of Magnus's mom. 445 00:51:04,917 --> 00:51:06,167 Come on, Magnus. 446 00:51:06,292 --> 00:51:08,875 iCloud, Mom, ever heard of it? 447 00:51:08,958 --> 00:51:13,333 - All pics on your devices end there. - Sorry. 448 00:51:13,458 --> 00:51:17,083 If you'd picked us up, this wouldn't have happened. 449 00:51:17,208 --> 00:51:19,708 Sorry, sweetie. 450 00:51:25,708 --> 00:51:31,958 - How was confirmation preparation? - I'm still getting confirmed! 451 00:51:39,250 --> 00:51:42,542 You look thin. You need to eat better. 452 00:51:42,667 --> 00:51:47,750 Great, Mom. I love it when you micro-manage me. 453 00:51:49,250 --> 00:51:52,667 If I'm so thin, what are you cooking for dinner? 454 00:51:52,792 --> 00:51:59,083 You could buy a pizza. I have a shift that I couldn't get out of. 455 00:51:59,208 --> 00:52:01,833 Yeah right, Mom. 456 00:52:13,250 --> 00:52:15,792 No hurling! 457 00:52:17,500 --> 00:52:19,417 Good. 458 00:52:19,542 --> 00:52:22,000 - Seriously? - It was fine. 459 00:52:22,167 --> 00:52:25,083 Use your wrist. Precisely! 460 00:52:33,458 --> 00:52:39,250 For next time, work on flicking your wrist and your hip ... 461 00:52:40,542 --> 00:52:44,083 - Your hip ... - Where do you want my hip? 462 00:53:59,125 --> 00:54:01,625 What else? 463 00:54:03,583 --> 00:54:08,542 We have sex all the time. I don't have time for my dissertation. 464 00:54:08,667 --> 00:54:10,333 Divorce isn't all bad. 465 00:54:15,375 --> 00:54:17,417 - Hi. Hi, Magnus. - Hi, Dad. 466 00:54:17,542 --> 00:54:21,417 You ventured all the way up to the door today? 467 00:54:21,542 --> 00:54:27,000 Did you see the room at the boat club? I emailed you. For the confirmation. 468 00:54:27,167 --> 00:54:33,167 - Yes. Money's a bit tight, so ... - We'll split the bill. 469 00:54:33,292 --> 00:54:38,125 - Claes, I still don't know ... - Mom! She's against the confirmation. 470 00:54:38,250 --> 00:54:40,875 See you, sweetie. Have a nice time. 471 00:54:46,875 --> 00:54:51,333 Speaking of money, Sus and I are house-hunting for something bigger. 472 00:54:51,458 --> 00:54:54,250 - Sus? - Susanna. 473 00:54:54,958 --> 00:54:59,917 - Oh. - We need the equity from this house. 474 00:55:01,083 --> 00:55:06,000 - Say what? - You can buy me out. At a fair price. 475 00:55:06,167 --> 00:55:12,167 What about your solemn promise to let Magnus and me stay here? 476 00:55:12,292 --> 00:55:16,667 I didn't promise to pay my ex-wife's mortgage forever. 477 00:55:18,375 --> 00:55:23,208 - So are we gonna live under a bridge? - Don't go ballistic on me. 478 00:55:23,333 --> 00:55:27,792 - I'm not going ballistic, Claes! - All right, calm down. 479 00:55:27,917 --> 00:55:30,750 We must be able to talk about this. 480 00:55:30,875 --> 00:55:35,500 We don't want to get lawyers involved ... do we? 481 00:55:37,000 --> 00:55:40,958 - Dad, let's go. She's so pigheaded. - Coming. 482 00:56:03,625 --> 00:56:06,125 When did you get married? 483 00:56:06,250 --> 00:56:08,375 Way too early. 484 00:56:08,500 --> 00:56:11,583 I was very young and very much in love. 485 00:56:11,708 --> 00:56:14,958 But the humdrum soon set in. 486 00:56:16,792 --> 00:56:19,167 Particularly after Magnus ... 487 00:56:21,833 --> 00:56:25,625 Magnus? Who's Magnus? 488 00:56:30,958 --> 00:56:32,625 My son. 489 00:56:34,708 --> 00:56:39,833 You have a son? Why the hell didn't you tell me? 490 00:56:39,958 --> 00:56:43,375 - How old is he? - He's 15. 491 00:56:43,500 --> 00:56:47,917 So ... Okay, so he's 10 years younger than me. 492 00:56:48,000 --> 00:56:51,083 - Yes. - Let me just ... 493 00:56:51,208 --> 00:56:55,667 - So he's more my age than you are. - Yes, I know. 494 00:56:55,792 --> 00:56:59,125 Don't get mad. You're the one hiding it. 495 00:56:59,250 --> 00:57:01,375 I didn't hide it. You didn't ask. 496 00:57:01,500 --> 00:57:05,833 Ask you what? If you had a 15-year-old son called Magnus? 497 00:57:05,958 --> 00:57:07,375 Yes. 498 00:57:08,333 --> 00:57:10,542 Or... 499 00:57:11,333 --> 00:57:13,292 No. 500 00:57:14,917 --> 00:57:16,625 Come here. 501 00:57:30,333 --> 00:57:31,833 Yes ... 502 00:57:31,958 --> 00:57:35,792 I'm not sure I like that "yes". 503 00:57:35,917 --> 00:57:41,250 - We do split any profit, right? - Yes, in principle. 504 00:57:41,375 --> 00:57:43,958 In principle? Please elaborate. 505 00:57:44,125 --> 00:57:50,792 - Your husband has debts from a company. - Right. That's several years ago. 506 00:57:50,917 --> 00:57:56,333 He can deduct that from his statuory share. It amounts to 800,000 kroner. 507 00:57:57,167 --> 00:58:03,208 So if we make a profit of 800,000 on the house, I don't get a dime? 508 00:58:04,083 --> 00:58:10,958 You can negotiate a compensation if you haven't signed your instant divorce. 509 00:58:12,500 --> 00:58:16,208 - Instant divorce. - You have. 510 00:58:20,750 --> 00:58:24,375 I have to see if it's urgent. 511 00:58:24,500 --> 00:58:27,375 Hey, wanna go for a beer? 512 00:58:27,500 --> 00:58:30,417 I'll turn it off now. 513 00:58:30,542 --> 00:58:33,417 There. Sorry. 514 00:58:34,667 --> 00:58:37,167 Instant divorce, you say? 515 00:58:38,667 --> 00:58:43,542 So you have to pay for his old debt? Forget it. 516 00:58:43,667 --> 00:58:46,000 Bastard. Then maybe you are gonna live under a bridge? 517 00:58:46,167 --> 00:58:51,917 Yes, that may be my reality before I know it. Wait and see. 518 00:58:52,000 --> 00:58:55,083 Or I could tell Magnus the truth. 519 00:58:55,208 --> 00:59:01,583 Every little detail about how his dad's been fooling around with his teacher. 520 00:59:02,542 --> 00:59:09,333 He thinks his dad is a saint. Anyway, I'm home. Talk to you later. 521 00:59:09,458 --> 00:59:13,333 - I've got him. Look behind you! - Ult, ult, ult! 522 00:59:13,458 --> 00:59:15,458 - What? - Ult. 523 00:59:15,583 --> 00:59:17,667 - Look behind you. Got him? - Yeah. 524 00:59:17,792 --> 00:59:22,417 - Can I talk to you? - One second. We're playing. 525 00:59:22,542 --> 00:59:26,125 - Come on. - Sure. 526 00:59:28,958 --> 00:59:33,333 Default Noob is checking out. Remember my request. 527 00:59:33,458 --> 00:59:35,458 - Are you drunk? - A bit. 528 00:59:35,583 --> 00:59:41,208 Did you say anything? Okay. I can't be with you with Magnus here. 529 00:59:41,333 --> 00:59:44,917 - Don't be such a drag. - Andreas, hey. 530 00:59:45,000 --> 00:59:47,792 - Come on. - Andreas! 531 01:00:08,875 --> 01:00:11,375 What are you doing? 532 01:00:14,417 --> 01:00:18,000 Come and dance with me. 533 01:00:23,208 --> 01:00:26,750 - Come on. - You're so gorgeous. 534 01:00:28,000 --> 01:00:32,667 Sweet, gorgeous, sensitive Maja, look at me. 535 01:00:33,500 --> 01:00:35,917 Touch me. 536 01:00:37,833 --> 01:00:40,875 You and I are alike. 537 01:00:40,958 --> 01:00:46,208 Or else we're opposites. I don't know. That's what's so perfect. 538 01:00:46,333 --> 01:00:49,250 That's what we can. 539 01:00:49,375 --> 01:00:51,083 Go, Andreas. 540 01:00:53,708 --> 01:00:57,958 - Now ... please. - Look, I only just got here. 541 01:00:58,125 --> 01:01:02,500 Yes, and now you have to leave. Another day, okay? 542 01:01:02,625 --> 01:01:05,625 - No way. - The door is here. 543 01:01:05,750 --> 01:01:08,292 Come here. 544 01:01:08,417 --> 01:01:11,542 Andreas ... all right. 545 01:01:16,333 --> 01:01:19,417 I'm serious about this. 546 01:01:47,708 --> 01:01:51,500 - He's just a friend. - Fine, Mom. 547 01:01:52,625 --> 01:01:55,458 Yeah ... just a friend. 548 01:01:56,292 --> 01:01:58,833 Look, it's fine. 549 01:02:24,958 --> 01:02:27,250 Look. 550 01:02:50,958 --> 01:02:53,208 Why do I know what's coming? 551 01:02:59,792 --> 01:03:03,208 Find a girlfriend your own age. 552 01:03:04,833 --> 01:03:06,333 Are you scared? 553 01:03:06,458 --> 01:03:11,167 It's been a great time out, but the reality bell just rang. 554 01:03:13,000 --> 01:03:15,958 Is it because of Magnus? 555 01:03:18,500 --> 01:03:20,375 Andreas ... 556 01:03:20,500 --> 01:03:25,958 So that's it? We'll delete each other's number and never meet again? 557 01:03:32,250 --> 01:03:34,958 Yes. That's it. 558 01:03:42,917 --> 01:03:44,625 Andreas. 559 01:03:45,375 --> 01:03:47,458 Andreas! 560 01:04:04,375 --> 01:04:07,125 You're not eating anything. 561 01:04:10,458 --> 01:04:14,750 - I'm not hungry. - Wanna play Jack while we eat? 562 01:04:14,875 --> 01:04:19,208 Jack? Mom, I don't play Jack anymore. 563 01:04:22,292 --> 01:04:26,958 Dad said to tell you he's booked the boat club for my confirmation. 564 01:04:27,083 --> 01:04:29,667 And there's something else. 565 01:04:32,208 --> 01:04:35,000 I've been living primarily with you - 566 01:04:35,167 --> 01:04:39,792 - and only been with Dad every other weekend. 567 01:04:41,167 --> 01:04:44,917 And Dad and I talked about maybe trying ... 568 01:04:46,292 --> 01:04:49,167 ...switching for a while. 569 01:04:49,292 --> 01:04:52,500 Switching? How? 570 01:04:54,583 --> 01:05:00,667 It's much closer to the club and I got my own room. 571 01:05:03,583 --> 01:05:05,458 Oh ... 572 01:05:16,542 --> 01:05:19,167 Mom, what's up? 573 01:05:23,917 --> 01:05:26,292 It's fine, sweetie. 574 01:05:27,500 --> 01:05:29,167 Go ahead. 575 01:05:35,250 --> 01:05:40,250 It's just that I've been with you so much and hardly seen Dad. 576 01:05:40,375 --> 01:05:44,125 It's fine. I need to get this house sold. 577 01:05:51,333 --> 01:05:55,292 - Thanks for pizza, Mom. - You're welcome. 578 01:06:24,500 --> 01:06:26,792 Hello? 579 01:07:17,958 --> 01:07:20,708 6 months later 580 01:07:20,833 --> 01:07:23,500 FOR SALE - When is the realtor due? - Any minute now. 581 01:07:24,667 --> 01:07:30,708 - Do you want this in the garage? - 40 lessons, Signe. 582 01:07:30,833 --> 01:07:34,542 And 12 Sunday services. I never thought he'd go through with it. 583 01:07:34,667 --> 01:07:39,625 You'd better go, seeing as it's your son's confirmation. 584 01:07:39,750 --> 01:07:44,625 - He invited Susanna, too. - Can I bring Kim? 585 01:07:44,750 --> 01:07:48,083 - Wednesday Kim? - I'll press on, okay? 586 01:07:48,208 --> 01:07:51,708 - It's on a Sunday. - Yes. 587 01:07:51,833 --> 01:07:55,750 So now he's both Wednesday and Sunday Kim? 588 01:07:55,875 --> 01:08:00,750 Sure. Or Wednesday-to-Sunday Kim, some might say. 589 01:08:00,875 --> 01:08:04,333 - No way. - Why not? 590 01:08:04,458 --> 01:08:07,125 I'll be the only single there. No way. 591 01:08:07,250 --> 01:08:11,500 Isn't Uncle Pede coming? He's single. 592 01:08:11,625 --> 01:08:14,708 He was pretty entertaining at your birthday. 593 01:08:14,833 --> 01:08:19,333 That laugh of his. He sounds like a walrus. 594 01:08:26,875 --> 01:08:30,167 - Go ahead and bring Kim. - Thanks. 595 01:08:32,833 --> 01:08:37,625 - Want to come over for dinner tonight? - Thanks, but I'm going out. 596 01:08:37,750 --> 01:08:42,458 With this guy Robert Wahl...steen. 597 01:08:44,708 --> 01:08:49,458 - Okay? - Tinder's cool. Swipe right and score. 598 01:08:49,583 --> 01:08:53,750 - So you're on Tinder? - I was on Lexotan. Now I'm on Tinder. 599 01:08:53,875 --> 01:08:56,417 You're still on Lexotan? 600 01:08:57,417 --> 01:08:58,625 A bit. 601 01:09:05,833 --> 01:09:09,792 - But why? - Well ... why? 602 01:09:09,917 --> 01:09:13,083 - Yes, why? - Because ... 603 01:09:15,375 --> 01:09:18,958 Magnus spends most of his time at Claes's. 604 01:09:19,125 --> 01:09:21,917 So I'm stuck in this shitty house. 605 01:09:22,000 --> 01:09:25,750 Which I love but hate when I'm alone. 606 01:09:27,542 --> 01:09:30,500 Sure, I understand. 607 01:09:31,792 --> 01:09:36,083 You said a ray of sunshine would break through one day. 608 01:09:38,167 --> 01:09:41,167 When is that day? 609 01:09:45,958 --> 01:09:48,833 Oh, there she is. 610 01:09:50,958 --> 01:09:53,083 Hi, Claes. I'm on my way out. 611 01:09:53,208 --> 01:09:57,458 When can I drop off Magnus tomorrow? 612 01:09:57,583 --> 01:10:01,625 Around 10? Okay, have a nice evening. 613 01:10:01,750 --> 01:10:04,083 Thanks. Bye. 614 01:10:51,375 --> 01:10:55,417 Robert! Robert, I'll be right there! 615 01:11:15,167 --> 01:11:16,208 BORGLUM DORMITORY 616 01:11:16,333 --> 01:11:18,750 Let me in! Hey! 617 01:11:27,208 --> 01:11:31,625 - Hello. - Andreas, it's Maja. 618 01:11:31,750 --> 01:11:35,583 - I need to talk to you. - You've got the wrong person. 619 01:11:38,458 --> 01:11:40,583 What the fuck ...? 620 01:11:41,958 --> 01:11:44,417 - Hello. - Maja? 621 01:11:45,708 --> 01:11:48,458 - There you are. - What are you doing here? 622 01:11:48,583 --> 01:11:51,250 - I need to talk to you. - Not now. 623 01:11:51,375 --> 01:11:55,958 But I need to. Andreas, you were right ... 624 01:11:56,125 --> 01:12:00,375 - Maja, not now. - Andreas, come here. 625 01:12:02,167 --> 01:12:05,542 You were right about us being unique. 626 01:12:05,667 --> 01:12:09,250 You were right about the reality bell ringing. 627 01:12:09,375 --> 01:12:10,833 No. 628 01:12:10,958 --> 01:12:15,625 Go home and sleep it off. 629 01:12:17,250 --> 01:12:19,125 Okay. 630 01:12:22,417 --> 01:12:24,708 - You are ... - Andreas! 631 01:12:24,833 --> 01:12:26,417 - Sweet Maja ... - Sweet Andreas ... 632 01:12:26,542 --> 01:12:30,333 Go home and sleep. 633 01:12:31,208 --> 01:12:35,542 - Take care. - Andreas ... Andreas. 634 01:12:53,833 --> 01:12:57,500 - Once did I get a tiramisu ... - That wasn't soggy. 635 01:12:57,625 --> 01:13:02,167 That wasn't soggy but nice. Oh, it's chilly. 636 01:13:02,292 --> 01:13:05,125 So hurry inside. 637 01:13:08,125 --> 01:13:11,458 I still think it was kinda wet. 638 01:13:14,750 --> 01:13:17,458 Kim, look. 639 01:13:19,333 --> 01:13:22,667 - Who the hell is that? - It's Maja. 640 01:13:23,792 --> 01:13:26,750 Maja ... Maja. 641 01:13:27,792 --> 01:13:30,958 - I just need the key. - What are you doing? 642 01:13:31,125 --> 01:13:33,583 Uh ... hand me the key. 643 01:13:33,708 --> 01:13:38,500 - You're in my perennials. - Nah, I don't think so. 644 01:13:38,625 --> 01:13:43,625 - Yes, I think so. - That's ... hello. 645 01:13:43,750 --> 01:13:48,500 - We'd better get her inside. - Need a key for that. 646 01:13:52,292 --> 01:13:54,292 - Come with me. - Yup. 647 01:13:55,583 --> 01:13:59,917 - There you go. - Thanks a bunch, sailor. 648 01:14:00,000 --> 01:14:02,667 Thanks a million, Captain. 649 01:14:07,375 --> 01:14:10,875 - Is this Kim? - Yes, this is Kim. 650 01:14:10,958 --> 01:14:16,583 Wednesday Kim? You do know we call you that? Wednesday Kim. 651 01:14:16,708 --> 01:14:20,875 - Get her inside. - Got the key? 652 01:14:21,750 --> 01:14:26,125 - No, Signe does. - We call you Wednesday Kim. 653 01:14:34,750 --> 01:14:38,958 - Good morning. Here's your dress. - Oh thanks. 654 01:14:40,750 --> 01:14:45,958 - Oh dear, I called everyone. - Who? 655 01:14:47,625 --> 01:14:52,292 I called Claes one, two, three, four, five times. 656 01:14:52,417 --> 01:14:55,500 - Thank God he didn't answer. - You don't remember? 657 01:14:55,625 --> 01:14:57,875 I blacked out at eight. 658 01:14:57,958 --> 01:15:02,250 No, no, no, I called Magnus's teacher. 659 01:15:03,250 --> 01:15:05,083 Bitch. 660 01:15:05,208 --> 01:15:07,417 - Coffee? - Please. 661 01:15:10,458 --> 01:15:13,667 - What's that? - What? 662 01:15:14,625 --> 01:15:16,417 That ring? 663 01:15:17,292 --> 01:15:19,125 Oh. 664 01:15:22,167 --> 01:15:24,917 You didn't tell her? 665 01:15:26,917 --> 01:15:28,875 Kim ... 666 01:15:31,833 --> 01:15:33,625 You're shitting me. 667 01:15:34,708 --> 01:15:38,083 You're getting married and all that? 668 01:15:40,083 --> 01:15:43,500 Pass me the cheese, please. 669 01:15:48,958 --> 01:15:53,542 Why does it have to be so tight? These cheese packages ... 670 01:15:53,667 --> 01:15:55,625 There. 671 01:16:51,875 --> 01:16:54,083 Magnus! 672 01:16:54,875 --> 01:16:58,708 Magnus! Magnus, do you hear me? 673 01:16:58,833 --> 01:17:02,333 Do you hear me, Magnus? 674 01:17:15,500 --> 01:17:19,875 Maja Damtoft, 17 Hjortevaenget. My son is unconscious. Send an ambulance. 675 01:17:19,958 --> 01:17:25,000 We're coming in with an unconscious young man. Alert the trauma center. 676 01:17:25,167 --> 01:17:30,625 - Get him on ventilation. - Please sit down and fasten your belt. 677 01:17:30,750 --> 01:17:33,708 Yes. I'm a doctor. 678 01:17:56,875 --> 01:17:58,750 No ... 679 01:18:24,583 --> 01:18:27,833 Pick up, Claes. 680 01:18:27,958 --> 01:18:33,375 You've reached Claes Damtoft. Leave a message and I'll get back to you. 681 01:18:34,208 --> 01:18:38,500 Claes, it's Maja. Magnus is in the hospital. Call me. 682 01:19:04,000 --> 01:19:07,667 - I can't... He's my son. - I know. 683 01:19:07,792 --> 01:19:10,333 I forgot he was coming over. 684 01:19:10,458 --> 01:19:13,833 Hey ... We're taking care of him. 685 01:19:19,417 --> 01:19:21,958 I've stabilized him. 686 01:19:22,083 --> 01:19:27,083 Have you noticed a change in his behavior recently? 687 01:19:27,208 --> 01:19:32,000 - He's impacted by our divorce. - And physically? 688 01:19:33,792 --> 01:19:35,625 He's growing fast. 689 01:19:38,667 --> 01:19:43,625 - What's going on? - He has ketoacidosis and is dehydrated. 690 01:19:44,708 --> 01:19:49,333 - He has diabetes? - Yes, type 1 diabetes, I'm afraid. 691 01:19:51,458 --> 01:19:56,500 Has he shown any symptoms? Fatigue, dizziness, weight loss? 692 01:19:56,625 --> 01:19:59,833 How could I have been so blind! 693 01:19:59,958 --> 01:20:02,958 Don't knock yourself. 694 01:20:20,917 --> 01:20:22,875 Hi, sweetie. 695 01:20:26,375 --> 01:20:28,125 What's going on? 696 01:20:29,250 --> 01:20:31,792 You passed out. 697 01:20:33,167 --> 01:20:37,208 - The doctors think you're diabetic. - Diabetic? 698 01:20:40,208 --> 01:20:43,958 So do I have to ... inject myself? 699 01:20:44,125 --> 01:20:49,000 Don't worry about that now. Just relax, sweetie. 700 01:20:49,167 --> 01:20:52,625 - Where's Dad? - He's on his way. 701 01:20:53,583 --> 01:20:54,958 From Poland. 702 01:20:56,208 --> 01:21:00,208 - I thought diabetes was hereditary. - Yeah. 703 01:21:01,167 --> 01:21:06,958 It can target doctor's sons whose moms have their head too far up their ass. 704 01:21:09,750 --> 01:21:12,958 Is that why I've been so tired? 705 01:21:16,083 --> 01:21:19,375 Sweetie ... I'm sorry. 706 01:21:47,583 --> 01:21:50,875 - How are you doing? - Okay. You got me something? 707 01:21:50,958 --> 01:21:55,333 - Just a little something. - From Poland? 708 01:21:57,375 --> 01:21:59,625 Warzaw. 709 01:22:06,792 --> 01:22:12,417 - Awesome. Are you gonna do that? - Maybe. I don't know. 710 01:22:12,542 --> 01:22:15,875 Your Snapchat is red-hot. 711 01:22:15,958 --> 01:22:18,667 Whenever you swipe, it goes ... 712 01:22:23,333 --> 01:22:27,625 Your numbers look good. You're going to be fine. 713 01:22:27,750 --> 01:22:31,958 - Good. Isn't that great, sweetie? - I need to go to the bathroom. 714 01:22:33,625 --> 01:22:36,208 Let me give you a hand. 715 01:23:14,167 --> 01:23:19,500 Postponement of dissertation 716 01:23:35,625 --> 01:23:38,917 - Claes 717 01:23:39,792 --> 01:23:43,833 - I need to talk to you about something. - Oh, I'll just ... 718 01:23:43,958 --> 01:23:47,875 No, please stay, Susanna. It's about Magnus's confirmation. 719 01:23:47,958 --> 01:23:52,750 - Let's go through with it. - Will he be out in a week and a half? 720 01:23:52,875 --> 01:23:58,625 Let's put our differences aside and do our utmost not to make it awkward. 721 01:23:59,500 --> 01:24:03,250 - But I canceled the boat club. - We'll do it in my garden. 722 01:24:03,375 --> 01:24:07,958 Are you up for it, what with the house sale and everything? 723 01:24:08,083 --> 01:24:13,417 - It's not for sale. I accepted the bid. - That's great! 724 01:24:15,375 --> 01:24:17,208 Yeah, well, okay. 725 01:24:18,750 --> 01:24:23,083 I won't be put on a sour face. Not toward you either, Susanna. 726 01:24:24,625 --> 01:24:30,417 Why don't we ... We'll cook. You have enough on your plate. 727 01:24:30,542 --> 01:24:35,250 I just took a cooking class and learnt all these vegetarian dishes. 728 01:24:35,375 --> 01:24:37,500 Otto Lenghi-style. 729 01:24:37,625 --> 01:24:41,208 - Yes. - Well, that's the deal, then. 730 01:24:41,333 --> 01:24:43,458 Great. 731 01:24:51,958 --> 01:24:54,208 SOLD 732 01:24:55,458 --> 01:24:58,500 - It's fine here. - Yes. 733 01:24:59,875 --> 01:25:05,083 - I think this is lower. - It's all gooey. 734 01:25:05,208 --> 01:25:07,875 It's a little lower. 735 01:25:09,708 --> 01:25:11,292 Awl 736 01:25:11,417 --> 01:25:15,208 - Did you hurt yourself? - I pinched my hand. 737 01:25:17,167 --> 01:25:21,708 - Stupid crap. - Blood blister. Just needs 7 stitches. 738 01:25:21,833 --> 01:25:25,417 - Okay. - This is right. 739 01:25:27,750 --> 01:25:31,167 - See - Lift it. 740 01:25:32,292 --> 01:25:36,250 - Lower and wider. - It's for the short people. 741 01:25:40,708 --> 01:25:44,125 - Where's Magnus? - At a LAN party. 742 01:25:44,250 --> 01:25:49,792 He was adamant about going on his own. He won't let me help him with anything. 743 01:25:49,917 --> 01:25:53,958 He's still punishing me. - Oh well ... 744 01:25:54,083 --> 01:25:56,958 - Cheers. - Cheers. 745 01:26:02,417 --> 01:26:06,542 You look a bit haggard, Claes. How are you doing? 746 01:26:08,542 --> 01:26:13,208 Well, to be honest, I have some stuff on my mind. 747 01:26:13,333 --> 01:26:15,333 Oh, again? 748 01:26:19,875 --> 01:26:23,750 Well, I'm reflecting on - 749 01:26:23,875 --> 01:26:27,958 - how my life suddenly split in two. 750 01:26:28,125 --> 01:26:31,542 One part of me was a dreary family guy - 751 01:26:31,667 --> 01:26:34,792 - and the other part chased dubious women. 752 01:26:34,917 --> 01:26:37,458 But that was your own choice. 753 01:26:39,167 --> 01:26:42,083 Yes, you're right. 754 01:26:42,208 --> 01:26:44,667 It's just that ... 755 01:26:46,750 --> 01:26:53,125 I don't know when it started. It just kinda happened. 756 01:26:57,208 --> 01:27:00,833 I feel really bad about it. 757 01:27:00,958 --> 01:27:04,875 I don't understand why I didn't bust you. Particularly with the teacher. 758 01:27:04,958 --> 01:27:09,125 Oh, I'd almost forgotten about her. 759 01:27:10,875 --> 01:27:15,125 Well, you got yourself a piece of young ass there. 760 01:27:19,708 --> 01:27:23,958 The sex was really lousy. I cringe just thinking about it. 761 01:27:25,375 --> 01:27:29,667 Thank God you moved on and found love again. 762 01:27:31,833 --> 01:27:34,750 Yes ... I'd better get going. 763 01:27:34,875 --> 01:27:40,250 Susanna's been to the organic farm. We gotta be ready for Sunday. 764 01:27:41,375 --> 01:27:45,417 - Thanks for helping out. - Don't mention it. 765 01:27:52,792 --> 01:27:57,000 - Claes, for fuck's sake. - You're right. Sorry. Just ... 766 01:27:57,167 --> 01:27:59,583 Forget it. 767 01:28:36,125 --> 01:28:37,833 Thanks for last night. Claes 768 01:28:43,542 --> 01:28:46,083 Hi, sweetie. 769 01:28:47,750 --> 01:28:51,792 - Fun night? And your insulin? - It's fine. 770 01:28:52,875 --> 01:28:55,375 Good. Look. 771 01:28:55,500 --> 01:28:58,583 Aren't you excited? 772 01:29:02,167 --> 01:29:07,083 - Anything wrong? - The pastor sent an email. 773 01:29:08,125 --> 01:29:10,083 Oh? 774 01:29:21,417 --> 01:29:26,917 It's central to our teaching and guiding - 775 01:29:27,000 --> 01:29:31,250 - for the confirm and to come to the house of God - 776 01:29:31,375 --> 01:29:36,292 - and reflect on whether he can affirm his Christian baptism. 777 01:29:36,417 --> 01:29:39,792 Absolutely, but the thing is - 778 01:29:39,917 --> 01:29:43,250 - he's been in the hospital for two weeks with diabetes. 779 01:29:43,375 --> 01:29:47,792 - I see. Oh dear. - Maybe you can make an exception? 780 01:29:48,958 --> 01:29:52,542 But he only attended one service. 781 01:29:52,667 --> 01:29:55,500 But he really liked the preparation. 782 01:29:55,625 --> 01:30:00,333 Not to mention all your chats about God and Jesus and all the rest. 783 01:30:00,458 --> 01:30:04,625 He'll be happy to hear that we have classes this fall - 784 01:30:04,750 --> 01:30:10,583 - where he'll have ample opportunity to learn not just fragments - 785 01:30:10,708 --> 01:30:13,583 - but the entire story of Christ. 786 01:30:14,333 --> 01:30:18,625 - In the fall? - Yes, in the fall. 787 01:30:21,792 --> 01:30:25,417 - Mom, stop. - I just don't believe it. 788 01:30:26,875 --> 01:30:33,667 - I don't care, okay? - What are your friends gonna say? 789 01:30:34,625 --> 01:30:39,458 Nothing. I'll go see them in church tomorrow. 790 01:30:43,083 --> 01:30:46,750 - We'll throw you the party anyway. - Just drop it, Mom. 791 01:30:49,167 --> 01:30:53,708 So you got your way with that confirmation. 792 01:31:33,417 --> 01:31:38,333 ...at the right hand of the father; who will return to judge - 793 01:31:38,458 --> 01:31:41,125 - both the living and the dead. 794 01:31:41,250 --> 01:31:47,875 We believe in the Holy Spirit, in the Church of Jesus Christ - 795 01:31:47,958 --> 01:31:51,875 - the forgiveness of sins, the resurrection of the body - 796 01:31:51,958 --> 01:31:54,958 - and life everlasting. Amen. 797 01:31:56,125 --> 01:32:02,292 Anders Dalby Skousen, do you affirm your faith in Jesus Christ? 798 01:32:02,833 --> 01:32:05,083 Yes. 799 01:32:12,208 --> 01:32:14,833 Magnus. Come on. 800 01:32:15,583 --> 01:32:17,458 - What? - It's time. 801 01:32:17,583 --> 01:32:19,333 - For what? - Come on. 802 01:32:22,208 --> 01:32:24,125 Amen. 803 01:32:25,208 --> 01:32:27,958 Maja, we had a good meeting about ... 804 01:32:28,125 --> 01:32:30,542 Can I have that? 805 01:32:33,083 --> 01:32:36,167 Magnus Damtoft, do you affirm your faith in Jesus Christ? 806 01:32:36,292 --> 01:32:39,375 - What do you think you're doing? - Do you? 807 01:32:39,500 --> 01:32:42,625 Yes. Yes, please. 808 01:32:42,750 --> 01:32:44,792 Sit down. 809 01:32:50,750 --> 01:32:56,333 May the Almighty God, father of Jesus Christ, give you faith and hope. 810 01:32:56,458 --> 01:32:59,958 May he bless and keep you in his love. 811 01:33:00,125 --> 01:33:01,667 Amen. 812 01:33:01,792 --> 01:33:02,958 Amen! 813 01:33:04,250 --> 01:33:08,250 - Hi. - Hi. Congratulations on Magnus. 814 01:33:08,375 --> 01:33:10,625 There are drinks in the garden. 815 01:33:10,750 --> 01:33:14,833 Hi. Here comes the food. 816 01:33:14,958 --> 01:33:18,125 Pesticide-free and there's lots more to come. 817 01:33:18,250 --> 01:33:22,375 - Thanks, Susanna. - No, thank Otto. 818 01:33:22,500 --> 01:33:24,958 The tables are ready. 819 01:33:25,125 --> 01:33:28,875 - So, the big day has come. - Yes. 820 01:33:37,417 --> 01:33:40,917 - Those are delicious. - I'm not sure if ... 821 01:33:42,958 --> 01:33:45,458 - They look good. - They sure do. 822 01:33:45,583 --> 01:33:48,750 Yummy, Pede! 823 01:33:51,708 --> 01:33:53,250 That's odd. 824 01:34:00,125 --> 01:34:04,750 Dear friends. I apologize to all of those who didn't get to see ... 825 01:34:04,875 --> 01:34:10,875 ...the confirmation, or whatever you might call it, at the church. 826 01:34:12,917 --> 01:34:17,667 In fact, I didn't think I'd make the confirmation. 827 01:34:19,958 --> 01:34:22,833 But that stupid diabetes and ... 828 01:34:22,958 --> 01:34:25,958 It's not like it's been a great year. 829 01:34:27,500 --> 01:34:31,333 With the divorce and everything. 830 01:34:33,000 --> 01:34:36,250 But seriously, I'm fucking stoked about all the gifts - 831 01:34:36,375 --> 01:34:39,375 - and about seeing all of you here today. 832 01:34:39,500 --> 01:34:45,375 Susanna, you've treated us all to a great meal. Thank you. 833 01:34:46,458 --> 01:34:48,208 And you, Dad - 834 01:34:48,333 --> 01:34:53,500 - you provided the tent for the party. Thank you. 835 01:34:57,833 --> 01:35:02,958 And then ... Mom. I just want to say that ... 836 01:35:04,667 --> 01:35:10,792 ...even though it's fucking annoying to have a stubborn mom like you ... 837 01:35:11,792 --> 01:35:16,875 ...it still reassures you that we're gonna get through. 838 01:35:18,125 --> 01:35:20,833 Through it all. 839 01:35:20,958 --> 01:35:23,708 Maybe not best in style, but ... 840 01:35:23,833 --> 01:35:26,875 Fuck that, right, Mom? 841 01:35:26,958 --> 01:35:29,625 Yeah, thanks. 842 01:35:36,250 --> 01:35:41,792 And so let's raise our glasses, if someone has an extra strong soda for me. 843 01:35:56,167 --> 01:35:59,458 Well ... thanks, Pede. 844 01:36:00,625 --> 01:36:03,917 - Cheers. - Cheers. 845 01:36:09,542 --> 01:36:12,583 Great speech. Well done. 846 01:36:15,542 --> 01:36:17,958 You fucking wonderful boy. 847 01:36:18,083 --> 01:36:20,958 - You fucking crazy woman. - Come here. 848 01:36:29,167 --> 01:36:32,417 - Thanks for a great party. - Thank you, Susanna. 849 01:36:32,542 --> 01:36:36,917 Thanks for the great ... veggie lasagne. 850 01:36:37,000 --> 01:36:42,167 It's the least I could do. There's lots left, so ... 851 01:36:42,292 --> 01:36:45,125 Bye. Thanks for the presents. 852 01:36:45,250 --> 01:36:47,625 And we didn't get a chance to talk. 853 01:36:47,750 --> 01:36:50,458 - Some other day, then. - Some other day. 854 01:36:50,583 --> 01:36:54,625 Right. I'll go get the car. Bye. 855 01:36:59,292 --> 01:37:02,250 Bye. Drive safely. 856 01:37:07,083 --> 01:37:12,375 Okay. I know my timing is poor, but ... 857 01:37:12,500 --> 01:37:18,000 If I apologize a billion times for being such a bastard - 858 01:37:18,167 --> 01:37:21,917 - would you give it another shot? 859 01:37:26,083 --> 01:37:30,083 - Get home safely. - Thanks for the presents. 860 01:37:35,375 --> 01:37:39,708 - Imagine how happy Magnus would be. - Yeah ... 861 01:37:53,333 --> 01:37:57,875 Claes, I already forgave you for leaving me. 862 01:37:59,000 --> 01:38:02,625 And I know you'll always be the best dad for Magnus. 863 01:38:02,750 --> 01:38:04,708 Always. 864 01:38:08,500 --> 01:38:10,542 But you're panicking right now. 865 01:38:14,500 --> 01:38:16,583 Claes ... 866 01:38:17,375 --> 01:38:20,750 I wish all the best for you. 867 01:38:22,500 --> 01:38:25,708 But it's not gonna happen. 868 01:38:27,958 --> 01:38:32,250 - Does that make any sense? - Yes, I'm afraid so. 869 01:39:35,375 --> 01:39:37,625 Magnus. 870 01:39:40,333 --> 01:39:41,875 There. 871 01:39:44,917 --> 01:39:49,417 "We announce that your dissertation has been accepted for defense." 872 01:39:51,208 --> 01:39:53,333 - Congratulations, Mom. - Thanks, sweetie. 873 01:39:53,458 --> 01:39:56,458 - Have fun tonight. - You too. 874 01:42:40,250 --> 01:42:43,000 Subtitles: Goldberg and Kristiansen Dansk Video Tekst