1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:10,375 --> 00:01:13,208 (中國西南地區分布著 世界上最大的喀斯特地貌群) 4 00:01:13,333 --> 00:01:16,125 (地質多變而脆弱 有大量不穩定的岩層) 5 00:01:16,250 --> 00:01:18,958 (在這裡修高鐵 隨時面臨地質災害的威脅) 6 00:01:19,083 --> 00:01:20,458 (以及生死考驗) 7 00:02:17,375 --> 00:02:18,291 你跟我說說 8 00:02:18,416 --> 00:02:19,916 你到底預感什麼了 9 00:02:20,041 --> 00:02:21,416 前天不是剛測過嗎? 10 00:02:21,541 --> 00:02:22,750 今天又測 11 00:02:22,875 --> 00:02:24,083 很耽誤功夫的 12 00:02:24,666 --> 00:02:25,750 有個搞勘探的女朋友 13 00:02:25,875 --> 00:02:27,291 也不能這麼使吧 14 00:02:40,083 --> 00:02:41,791 你不覺得這些鳥很奇怪嗎? 15 00:02:45,666 --> 00:02:46,625 奇怪嗎? 16 00:02:47,208 --> 00:02:49,750 我覺得是你用奇怪的眼睛,在看牠們 17 00:02:52,583 --> 00:02:53,750 現在是你 18 00:02:53,875 --> 00:02:55,333 在用奇怪的眼睛看我 19 00:02:55,791 --> 00:02:57,625 你是不是昨天沒睡好 20 00:02:58,958 --> 00:03:00,916 這跟睡沒睡好有什麼關係 21 00:03:01,041 --> 00:03:02,333 我需要的是 22 00:03:02,458 --> 00:03:04,458 把兩次超前地質預報的結果作比較 23 00:03:04,583 --> 00:03:05,458 所以待會我們進去的時候 24 00:03:05,583 --> 00:03:06,541 天才洪 25 00:03:06,666 --> 00:03:08,458 你說的都對 26 00:03:16,791 --> 00:03:19,041 你怎麼不接,人家大過年的來看你 27 00:03:19,166 --> 00:03:20,250 連電話都不接 28 00:03:20,375 --> 00:03:21,583 我懶得衝他喊 29 00:03:22,791 --> 00:03:23,958 那是你爸 30 00:03:26,375 --> 00:03:28,250 你以為他真是來看我的 31 00:03:29,333 --> 00:03:30,666 他是來看隧道 32 00:03:31,500 --> 00:03:32,333 順便 33 00:03:32,833 --> 00:03:34,250 來檢查我的工作 34 00:03:51,125 --> 00:03:52,416 洪工來了 35 00:03:53,541 --> 00:03:54,750 今天又有什麼任務 36 00:03:54,875 --> 00:03:56,750 今天再做一次超前預報 37 00:03:58,250 --> 00:03:59,458 再做一次 38 00:04:00,208 --> 00:04:00,958 這 39 00:04:01,500 --> 00:04:02,291 再做一次 40 00:04:02,416 --> 00:04:04,500 那不又得浪費那麼多的時間 41 00:04:04,708 --> 00:04:06,208 你說我們春節都不休息 42 00:04:06,333 --> 00:04:07,166 為什麼 43 00:04:07,291 --> 00:04:08,833 不就是為了搶進度嗎? 44 00:04:08,958 --> 00:04:09,541 你說你們這個 45 00:04:09,666 --> 00:04:11,875 你知道我平時為什麼 不愛跟你說話嗎? 46 00:04:12,375 --> 00:04:13,875 小子,你還別這麼說話 47 00:04:14,000 --> 00:04:14,583 我告訴你 48 00:04:14,708 --> 00:04:16,125 我要不是為了修這個隧道 49 00:04:16,333 --> 00:04:17,750 我半句話都懶得跟你說 50 00:04:17,875 --> 00:04:19,541 你愛說不說,誰願意跟你說 51 00:04:19,666 --> 00:04:21,125 吵架又不發獎金是不是 52 00:04:21,250 --> 00:04:22,208 幹活 53 00:04:22,333 --> 00:04:24,083 踏踏實實待著吧,馬上爆破了 54 00:04:24,208 --> 00:04:24,791 好 55 00:04:24,916 --> 00:04:26,041 準備 56 00:04:38,958 --> 00:04:39,916 排煙完成 57 00:04:40,041 --> 00:04:41,666 空氣含硫量達標 58 00:04:42,708 --> 00:04:44,458 安全性群組進場 59 00:04:45,333 --> 00:04:46,791 排爆員預備 60 00:04:47,166 --> 00:04:48,833 排風還能再大點嗎? 61 00:04:48,958 --> 00:04:50,208 太嗆了 62 00:04:55,291 --> 00:04:56,708 看看有沒有漏炸的 63 00:04:56,833 --> 00:04:57,708 放心吧 64 00:05:16,583 --> 00:05:17,916 透水了 65 00:05:18,166 --> 00:05:20,083 -透水了 -透水了 66 00:05:20,208 --> 00:05:21,625 -快撤 -快撤 67 00:05:21,750 --> 00:05:22,625 快 68 00:05:27,541 --> 00:05:29,166 透水了,快撤,快 69 00:05:29,291 --> 00:05:30,500 透水了,快走 70 00:05:34,500 --> 00:05:35,166 快來 71 00:05:35,416 --> 00:05:37,500 快撤,那邊有人受傷了 72 00:05:42,291 --> 00:05:43,083 我的箱子 73 00:05:43,208 --> 00:05:45,125 快撤,我來拿箱子 74 00:05:47,791 --> 00:05:48,500 快撤 75 00:05:48,625 --> 00:05:49,333 往這邊 76 00:05:49,458 --> 00:05:50,625 -快撤 -來 77 00:05:52,583 --> 00:05:53,541 快撤 78 00:05:56,666 --> 00:05:57,500 等一下 79 00:05:58,458 --> 00:05:59,666 我記得你跟我說過 80 00:05:59,791 --> 00:06:01,333 仰拱下面有個溶腔對嗎? 81 00:06:01,458 --> 00:06:02,083 對 82 00:06:02,208 --> 00:06:03,666 前天是測到了溶腔 83 00:06:05,208 --> 00:06:06,375 把水引下去 84 00:06:06,500 --> 00:06:07,333 斷電 85 00:06:07,458 --> 00:06:08,250 斷電 86 00:06:13,250 --> 00:06:14,458 洪翼舟 87 00:06:15,208 --> 00:06:16,500 你小心點 88 00:06:16,625 --> 00:06:18,916 洪工,你們兩個都快過來 89 00:06:19,041 --> 00:06:20,208 不要命了 90 00:06:25,041 --> 00:06:26,166 位置對嗎? 91 00:06:26,416 --> 00:06:27,458 不是這 92 00:06:36,750 --> 00:06:37,500 來 93 00:06:48,875 --> 00:06:49,958 還不對嗎? 94 00:06:50,083 --> 00:06:51,333 不對不對 95 00:06:56,750 --> 00:06:58,000 透水量太大了 96 00:06:58,125 --> 00:06:59,666 水泵根本排不過來 97 00:06:59,791 --> 00:07:00,708 快撤 98 00:07:00,875 --> 00:07:01,750 撤 99 00:07:02,125 --> 00:07:04,000 探測器低一點 100 00:07:05,208 --> 00:07:06,750 沒訊號了 101 00:07:11,875 --> 00:07:12,625 洪翼舟 102 00:07:13,458 --> 00:07:14,625 你沒事吧 103 00:07:15,708 --> 00:07:17,250 媽媽 104 00:07:19,541 --> 00:07:21,041 你怎麼了,洪翼舟 105 00:07:35,458 --> 00:07:36,791 找到了 106 00:07:37,083 --> 00:07:38,208 找到了 107 00:07:38,750 --> 00:07:40,458 中心線向左兩米 108 00:07:40,583 --> 00:07:42,791 基準高度向下一百三十釐米 109 00:07:42,916 --> 00:07:43,958 厚度二點三 110 00:07:44,458 --> 00:07:45,208 周明 111 00:07:45,750 --> 00:07:46,750 -周明 -在呢 112 00:07:46,875 --> 00:07:48,708 通知炸藥庫馬上出貨 113 00:07:49,083 --> 00:07:49,750 快 114 00:07:49,875 --> 00:07:51,000 炸藥馬上出庫 115 00:07:51,125 --> 00:07:52,083 乳化炸藥五十公斤 116 00:07:52,208 --> 00:07:52,958 乳化五十公斤 117 00:07:53,083 --> 00:07:54,000 三個水下爆破支架 118 00:07:54,125 --> 00:07:55,333 三個水下支架 119 00:08:13,375 --> 00:08:14,958 (下面播報國際新聞) 120 00:08:15,083 --> 00:08:16,083 (印度洋板塊) 121 00:08:16,208 --> 00:08:18,625 (印度洋洋流出現異常 導致全球災難頻發) (近期一直處於明顯的活躍狀態) 122 00:08:18,750 --> 00:08:20,333 (導致世界各地多個國家) 123 00:08:20,458 --> 00:08:22,291 (發生不同程度災害) 124 00:08:22,416 --> 00:08:23,125 (印度洋板塊) 125 00:08:23,250 --> 00:08:25,916 (對我國地質穩定有著重要的影響) 126 00:08:26,041 --> 00:08:28,875 (因此從災害防範角度來說) 127 00:08:29,000 --> 00:08:31,000 (應引起我國的高度關注) 128 00:08:32,166 --> 00:08:34,125 (下面請看一組國內簡訊) 129 00:08:38,958 --> 00:08:39,666 多少錢 130 00:08:40,291 --> 00:08:41,958 掃碼,微信支付寶 131 00:08:42,083 --> 00:08:43,125 二十六塊八 132 00:08:43,625 --> 00:08:45,041 我這手機沒這功能 133 00:08:46,166 --> 00:08:48,208 我這找不開,您去別的店吧 134 00:08:48,958 --> 00:08:50,083 姑娘你說啥 135 00:08:51,208 --> 00:08:53,750 我說我這找不開,讓您去別的店 136 00:08:55,415 --> 00:08:56,165 這個結一下 137 00:08:56,290 --> 00:08:57,790 一百六,微信支付寶 138 00:08:57,915 --> 00:08:58,833 支付寶 139 00:09:02,540 --> 00:09:04,958 我說了,我這沒零錢找不開 140 00:09:05,540 --> 00:09:07,083 這是不是人民幣 141 00:09:07,458 --> 00:09:08,250 是 142 00:09:08,583 --> 00:09:10,333 人民花不了人民幣 143 00:09:11,583 --> 00:09:12,500 找錢 144 00:09:12,916 --> 00:09:13,625 包好了 145 00:09:15,208 --> 00:09:17,625 穿過大半個中國來看你 146 00:09:17,750 --> 00:09:18,791 看什麼 147 00:09:18,958 --> 00:09:19,791 洞 148 00:09:20,000 --> 00:09:21,708 最美的山,最美的水 149 00:09:21,833 --> 00:09:22,916 最美的洞 150 00:09:23,041 --> 00:09:23,666 感謝 151 00:09:23,791 --> 00:09:25,083 感謝我的淑芬大哥 152 00:09:25,208 --> 00:09:27,833 這是我榜一大哥 給我刷了一個嘉年華 153 00:09:27,958 --> 00:09:28,958 沒叫您,不好意思 154 00:09:29,291 --> 00:09:30,541 您留張名片吧,好吧 155 00:09:30,666 --> 00:09:33,708 全世界,最驚險最刺激的洞 156 00:09:33,833 --> 00:09:34,916 就在十二背後 157 00:09:35,041 --> 00:09:37,416 來,臭寶們,咱全屏六六六 158 00:09:37,541 --> 00:09:39,791 來,氣氛搞起來,六六六 159 00:09:40,083 --> 00:09:41,541 來,咱們點關注 160 00:09:41,666 --> 00:09:43,583 不迷路,點關注,不迷路 161 00:09:43,833 --> 00:09:45,166 一會我就帶大家看 162 00:09:45,291 --> 00:09:47,125 亞洲最大的溶洞群 163 00:09:47,250 --> 00:09:48,333 挺煩的 164 00:09:48,541 --> 00:09:50,416 -掛了啊 -我也直播完了 165 00:09:51,541 --> 00:09:52,458 大爺 166 00:09:52,583 --> 00:09:54,833 生命中潛藏的種種意外和風險 167 00:09:55,166 --> 00:09:57,041 我們應該逃避,還是坦然地面對 168 00:09:57,666 --> 00:09:58,833 當然是面對 169 00:09:59,166 --> 00:10:00,458 拿什麼面對,勇氣嗎? 170 00:10:00,583 --> 00:10:02,166 只有勇氣肯定是不夠的 171 00:10:02,291 --> 00:10:04,333 您保單的額度 才是您和家人生命的長度 172 00:10:04,458 --> 00:10:05,583 你是獸醫 173 00:10:12,375 --> 00:10:13,583 你們這什麼預報 174 00:10:13,708 --> 00:10:14,666 前天說沒水 175 00:10:14,791 --> 00:10:15,833 今天就這麼多水 176 00:10:15,958 --> 00:10:16,625 我告訴你們 177 00:10:16,750 --> 00:10:17,958 那弄不好要出人命的 178 00:10:18,083 --> 00:10:20,083 是,我都特別理解 179 00:10:20,208 --> 00:10:21,791 但具體是什麼問題,對吧 180 00:10:21,916 --> 00:10:23,208 我們也得先搞清楚 181 00:10:23,333 --> 00:10:25,166 因為…因為有些資料的問題 182 00:10:25,291 --> 00:10:27,625 它不是說,它一比一就這麼精准 183 00:10:27,750 --> 00:10:28,583 如果說萬一 184 00:10:28,708 --> 00:10:30,166 -什麼叫萬一 -不是 185 00:10:30,291 --> 00:10:31,708 你們就應該給準確的預報 186 00:10:31,833 --> 00:10:32,916 等會 187 00:10:34,458 --> 00:10:36,041 我跟你說,你別走 188 00:10:36,291 --> 00:10:37,291 讓讓 189 00:10:40,583 --> 00:10:41,750 你怎麼解釋 190 00:10:43,083 --> 00:10:44,125 我承認今天預測的結果 191 00:10:44,250 --> 00:10:45,208 與前天不符 192 00:10:45,333 --> 00:10:47,208 超前地質預測,做什麼的 193 00:10:47,333 --> 00:10:48,833 有水你測不出來 194 00:10:48,958 --> 00:10:50,208 你負什麼責任 195 00:10:50,333 --> 00:10:51,125 死了人怎麼辦 196 00:10:51,250 --> 00:10:52,083 我們前天發現 197 00:10:52,208 --> 00:10:54,291 結果是在隧道,左側十米處富水帶 198 00:10:54,416 --> 00:10:56,458 前方就是無水,當時的判斷結果是 199 00:10:56,583 --> 00:10:57,333 沒有突水危險 200 00:10:57,458 --> 00:10:58,500 你別跟我解釋這麼多 201 00:10:58,625 --> 00:10:59,916 是不是你的問題 202 00:11:01,041 --> 00:11:02,500 你衝她喊什麼 203 00:11:03,375 --> 00:11:04,291 現在超前地質預報 204 00:11:04,416 --> 00:11:05,500 只能管兩個小時 205 00:11:05,625 --> 00:11:07,291 這座山隨時在發生變化 206 00:11:07,416 --> 00:11:09,083 內部跟旋轉餐廳一樣,你知道嗎? 207 00:11:09,208 --> 00:11:10,208 誰知道嘛,你嚇唬誰呢 208 00:11:10,333 --> 00:11:11,166 誰嚇唬你呢 209 00:11:11,291 --> 00:11:13,125 今天這麼大的水,突然一下就沒了 210 00:11:13,250 --> 00:11:14,208 這極為反常的現象 211 00:11:14,333 --> 00:11:15,333 行 212 00:11:15,458 --> 00:11:16,333 洪翼舟 213 00:11:16,458 --> 00:11:18,083 你是爆破研究室主任 214 00:11:18,208 --> 00:11:19,166 你跟我扯炸藥的問題 215 00:11:19,291 --> 00:11:20,333 我不跟你爭 216 00:11:20,458 --> 00:11:21,625 我是精密測量隊的 217 00:11:21,750 --> 00:11:23,541 我在說我部門員工的問題 218 00:11:23,666 --> 00:11:26,125 你沒有必要替你女朋友撐腰吵架 219 00:11:26,250 --> 00:11:27,000 明白嗎? 220 00:11:27,125 --> 00:11:28,708 印度洋板塊地震帶最近活躍 221 00:11:28,833 --> 00:11:30,166 會波及我們這 222 00:11:33,000 --> 00:11:33,791 知道了 223 00:11:37,458 --> 00:11:39,375 -你給處理一下 -好 224 00:11:40,916 --> 00:11:41,750 說話 225 00:11:43,000 --> 00:11:44,208 你是工程部主任 226 00:11:44,333 --> 00:11:45,375 工程進度有多重要 227 00:11:45,500 --> 00:11:46,541 你比誰都清楚 228 00:11:47,625 --> 00:11:49,000 透水是個意外 229 00:11:49,125 --> 00:11:50,708 何工就在裡面做檢測 230 00:11:50,833 --> 00:11:52,666 有問題我們會採取措施的 231 00:11:52,791 --> 00:11:53,916 而是要出大事 232 00:11:54,041 --> 00:11:54,958 你聽我說 233 00:11:55,083 --> 00:11:57,000 最後一公里了,不能再加成本 234 00:11:57,125 --> 00:11:58,500 我一定要按時完工 235 00:11:58,625 --> 00:11:59,708 拖不起了 236 00:12:03,000 --> 00:12:04,125 你們一個一個說 237 00:12:04,250 --> 00:12:05,166 你說 238 00:12:07,625 --> 00:12:09,041 從目前的趨勢上來看 239 00:12:09,166 --> 00:12:10,125 什麼趨勢 240 00:12:10,708 --> 00:12:11,875 地質大變動 241 00:12:12,125 --> 00:12:13,416 變動到什麼程度 242 00:12:13,750 --> 00:12:15,625 我擔心這一帶會發生山體滑坡 243 00:12:16,000 --> 00:12:17,083 數據 244 00:12:18,041 --> 00:12:19,416 我會給你數據的 245 00:12:19,541 --> 00:12:20,708 但是我需要時間 246 00:12:21,250 --> 00:12:22,833 他說的情況跟總部彙報一下 247 00:12:22,958 --> 00:12:23,583 是 248 00:12:25,041 --> 00:12:25,791 進洞 249 00:12:30,666 --> 00:12:31,375 等一下 250 00:12:32,583 --> 00:12:33,958 王主任,來 251 00:12:36,833 --> 00:12:37,750 先停工 252 00:12:38,375 --> 00:12:39,291 停工 253 00:12:39,708 --> 00:12:41,416 這樣幹下去,成本更高 254 00:12:41,708 --> 00:12:43,416 那三月份的通車慶功典禮 255 00:12:43,541 --> 00:12:44,458 務必準時召開 256 00:12:44,583 --> 00:12:45,833 按原計劃進行 257 00:12:47,250 --> 00:12:47,875 走 258 00:13:09,375 --> 00:13:10,750 你的助聽器到了 259 00:13:13,083 --> 00:13:14,791 上次那個不合適嗎? 260 00:13:15,375 --> 00:13:16,666 剛才房間晃了一下 261 00:13:16,791 --> 00:13:17,416 有嗎? 262 00:13:18,666 --> 00:13:20,791 現在國家有關部門都已經介入了 263 00:13:20,916 --> 00:13:21,625 他們的數據 264 00:13:21,750 --> 00:13:23,875 肯定比你們業餘協會的準吧 265 00:13:24,416 --> 00:13:25,916 你爸不是馬上就要到了嗎? 266 00:13:26,583 --> 00:13:27,458 快了 267 00:13:27,583 --> 00:13:28,875 他一點半左右到 268 00:13:29,125 --> 00:13:30,375 但是我真來不及接他 269 00:13:30,500 --> 00:13:31,833 我得趕緊去趟山上 270 00:13:32,125 --> 00:13:34,000 山上這幾天一直在下雨 271 00:13:34,458 --> 00:13:35,958 路肯定很滑的 272 00:13:36,083 --> 00:13:37,458 我,你還不放心嗎? 273 00:13:37,583 --> 00:13:39,208 得上去給感測器換電池 274 00:13:39,333 --> 00:13:40,125 再說 275 00:13:40,416 --> 00:13:41,708 我已經當著丁總的面 276 00:13:41,833 --> 00:13:42,916 跟她叫板了 277 00:13:43,416 --> 00:13:44,541 我說過會給她數據 278 00:13:44,666 --> 00:13:45,875 我還能認慫 279 00:13:49,916 --> 00:13:51,333 認個慫會死 280 00:13:56,291 --> 00:13:57,166 跟你不會 281 00:13:57,583 --> 00:13:58,250 走了 282 00:13:58,500 --> 00:13:59,625 就你會說話 283 00:15:02,875 --> 00:15:07,791 (雲蕩山) 284 00:15:38,208 --> 00:15:41,625 (岩層活動異常) 285 00:15:58,625 --> 00:16:00,916 (請大家愛護環境衛生) 286 00:16:01,041 --> 00:16:04,916 (公平交易,禁止缺斤少兩) 287 00:16:07,000 --> 00:16:09,625 (請大家愛護環境衛生) 288 00:16:23,083 --> 00:16:24,541 雲江鎮到了 289 00:16:37,375 --> 00:16:38,375 來拿行李 290 00:16:43,125 --> 00:16:44,041 大爺別碰著 291 00:16:47,125 --> 00:16:48,000 洪叔 292 00:16:48,791 --> 00:16:49,583 洪叔 293 00:16:50,333 --> 00:16:52,208 您是洪翼舟的父親嗎? 294 00:16:53,416 --> 00:16:55,250 您是洪翼舟的爸爸嗎? 295 00:16:55,958 --> 00:16:56,541 對 296 00:16:57,666 --> 00:16:58,541 您好 297 00:16:59,000 --> 00:17:00,041 我是盧小靳 298 00:17:00,166 --> 00:17:01,208 我是他的女朋友 299 00:17:01,333 --> 00:17:02,791 他讓我來接您的 300 00:17:07,500 --> 00:17:08,208 這個 301 00:17:08,916 --> 00:17:10,416 -送我的 -對 302 00:17:10,541 --> 00:17:11,708 謝謝叔叔 303 00:18:50,916 --> 00:18:51,875 手給我 304 00:18:57,458 --> 00:18:58,583 還能站起來嗎? 305 00:19:19,958 --> 00:19:20,958 洪叔 306 00:19:29,166 --> 00:19:30,333 救命 307 00:19:31,375 --> 00:19:32,083 起來 308 00:19:32,416 --> 00:19:33,416 別在這愣著 309 00:19:33,541 --> 00:19:34,583 起來往上爬 310 00:19:35,000 --> 00:19:35,875 -小心點 -洪叔 311 00:19:36,000 --> 00:19:37,416 來,起來起來 312 00:19:37,541 --> 00:19:38,458 往上走 313 00:19:38,750 --> 00:19:40,041 往上爬,別愣著了 314 00:19:40,166 --> 00:19:41,166 先往上走 315 00:19:41,291 --> 00:19:41,875 往上走 316 00:19:42,000 --> 00:19:43,541 往上走,起來 317 00:19:43,666 --> 00:19:45,000 這裡危險,往上爬 318 00:19:45,125 --> 00:19:46,625 洪叔您先上去 319 00:19:46,750 --> 00:19:47,583 姑娘 320 00:19:48,416 --> 00:19:49,416 叫他們派人 321 00:19:49,541 --> 00:19:50,833 拉設備趕緊來 322 00:19:50,958 --> 00:19:51,958 但是洪叔 323 00:19:52,083 --> 00:19:53,083 我去叫人,你先上去 324 00:19:53,208 --> 00:19:54,500 現在是黃金救援時間 325 00:19:54,625 --> 00:19:55,541 不能耽擱 326 00:19:55,791 --> 00:19:56,875 別囉嗦了,快去 327 00:19:57,000 --> 00:19:57,666 好 328 00:20:08,041 --> 00:20:10,083 媽媽 329 00:20:10,875 --> 00:20:11,750 孩子 330 00:20:13,750 --> 00:20:14,708 救命 331 00:20:16,875 --> 00:20:17,666 孩子 332 00:20:17,791 --> 00:20:18,375 往上走 333 00:20:19,291 --> 00:20:20,208 救命 334 00:20:26,791 --> 00:20:27,458 行嗎? 335 00:20:28,166 --> 00:20:28,875 慢點 336 00:20:35,083 --> 00:20:35,833 躲 337 00:20:46,583 --> 00:20:47,500 日期 338 00:20:47,958 --> 00:20:48,916 一月二十八號 339 00:20:49,041 --> 00:20:50,625 時間,時間是 340 00:20:51,083 --> 00:20:52,333 下午一點五十五分 341 00:20:53,416 --> 00:20:55,000 我發現對面的牛冠山 342 00:20:55,708 --> 00:20:57,333 出現了一條縱向的 343 00:20:57,458 --> 00:20:58,125 裂縫 344 00:20:58,250 --> 00:21:00,166 中間還有一個,很奇怪的洞 345 00:21:00,666 --> 00:21:01,958 我現在嘗試用無人機 346 00:21:02,750 --> 00:21:04,041 去收集數據 347 00:21:36,333 --> 00:21:37,333 有人嗎? 348 00:21:41,041 --> 00:21:41,916 有人嗎? 349 00:21:44,541 --> 00:21:45,708 (雲江大市場附近) 350 00:21:45,833 --> 00:21:47,416 (發生地陷和火車脫軌事故) 351 00:21:47,541 --> 00:21:49,166 (有車輛和人員受困) 352 00:21:53,916 --> 00:21:55,750 保護現場避免二次傷害 353 00:21:59,083 --> 00:22:00,000 把手給我 354 00:22:01,291 --> 00:22:03,375 有沒有人救救我們 355 00:22:05,958 --> 00:22:07,125 救命 356 00:22:08,583 --> 00:22:09,833 他要砸玻璃 357 00:22:09,958 --> 00:22:11,166 躲開快躲開 358 00:22:11,541 --> 00:22:12,750 他要砸玻璃 359 00:22:17,708 --> 00:22:19,291 玻璃不會扎著我吧 360 00:22:21,791 --> 00:22:22,916 先讓我出去 361 00:22:23,333 --> 00:22:24,583 -救命 -都別慌 362 00:22:24,708 --> 00:22:25,416 別急 363 00:22:25,541 --> 00:22:26,583 誰近誰先出 364 00:22:26,708 --> 00:22:27,458 聽大爺的 365 00:22:27,583 --> 00:22:29,208 一個一個來,都能出去 366 00:22:30,208 --> 00:22:32,375 大姐你手機有沒有訊號 367 00:22:33,083 --> 00:22:33,833 別推 368 00:22:33,958 --> 00:22:35,250 我要直播 369 00:22:41,291 --> 00:22:41,833 老鄉 370 00:22:42,666 --> 00:22:43,333 下面什麼情況 371 00:22:43,458 --> 00:22:44,416 下面還有一車人 372 00:22:44,541 --> 00:22:45,625 有個大爺在下面救人 373 00:22:45,750 --> 00:22:46,583 離開這裡 374 00:22:55,500 --> 00:22:56,625 喂,翼舟 375 00:23:00,875 --> 00:23:01,500 喂 376 00:23:01,625 --> 00:23:02,583 -(喂) -何工 377 00:23:02,708 --> 00:23:04,125 -(洪翼舟) -我長話短說 378 00:23:04,250 --> 00:23:06,000 (你說) -(我現在在雲蕩山) 379 00:23:06,125 --> 00:23:07,291 (我拿到數據了) 380 00:23:07,416 --> 00:23:08,875 (通過對數據的初步分析) 381 00:23:09,000 --> 00:23:09,916 (我現在懷疑) 382 00:23:10,041 --> 00:23:11,291 (雲蕩山內部的岩石) 383 00:23:11,416 --> 00:23:13,291 (在相互擠壓在收縮) 384 00:23:13,416 --> 00:23:15,708 什麼?岩石往一塊擠壓 385 00:23:15,833 --> 00:23:17,000 你確定嗎? 386 00:23:17,333 --> 00:23:18,291 (確定) 387 00:23:18,416 --> 00:23:19,916 (這是要滑坡的跡象) 388 00:23:20,041 --> 00:23:21,166 你悠著點 389 00:23:21,583 --> 00:23:22,958 你趕緊離開那 390 00:23:23,500 --> 00:23:24,916 你把數據傳給我 391 00:23:25,666 --> 00:23:26,875 我來給丁總彙報 392 00:23:27,000 --> 00:23:27,500 (好) 393 00:23:27,666 --> 00:23:29,125 大爺您別礙事 394 00:23:30,750 --> 00:23:31,916 我們是專業的 395 00:23:32,041 --> 00:23:33,416 這裡交給我們就行了 396 00:23:33,541 --> 00:23:35,625 -您趕緊離開這裡 -誰通知你們來救援的 397 00:23:35,750 --> 00:23:37,500 -這裡太危險 -我礙事 398 00:23:37,625 --> 00:23:38,500 -我跟你講 -洪叔 399 00:23:38,625 --> 00:23:39,833 -我年輕時候 -救援隊已經來了 400 00:23:39,958 --> 00:23:41,375 -我經歷事多了 -您先上去 401 00:23:41,500 --> 00:23:43,500 我不走,我在監督他們 402 00:23:43,625 --> 00:23:44,583 我看他們怎麼救援 403 00:23:44,708 --> 00:23:45,916 勸勸他,趕緊離開這裡 404 00:23:46,041 --> 00:23:46,750 這裡太危險了 405 00:23:46,875 --> 00:23:48,041 好好好,您放心 406 00:23:48,166 --> 00:23:49,000 監督你們 407 00:23:49,125 --> 00:23:51,250 洪叔,洪叔您先上去 408 00:23:51,875 --> 00:23:52,916 我沒事 409 00:23:53,291 --> 00:23:55,083 甭聽洪翼舟瞎說 410 00:23:55,333 --> 00:23:56,250 啥事沒有 411 00:23:56,416 --> 00:23:57,791 那您要是有什麼不舒服 412 00:23:57,916 --> 00:23:59,083 您告訴我 413 00:24:01,583 --> 00:24:02,625 甭蒙我 414 00:24:07,208 --> 00:24:07,916 來 415 00:24:15,500 --> 00:24:16,041 小心頭 416 00:24:16,166 --> 00:24:16,750 隊長 417 00:24:19,000 --> 00:24:19,708 沒事吧 418 00:24:19,833 --> 00:24:21,666 隊長隊長,壞了 419 00:24:21,791 --> 00:24:23,250 那裡面還有一個孩子 420 00:24:24,083 --> 00:24:25,208 這全是竇道 421 00:24:25,500 --> 00:24:26,500 這裡有個大空腔 422 00:24:26,625 --> 00:24:28,375 二十多米深處還有水 423 00:24:28,500 --> 00:24:29,375 我擔心 424 00:24:29,708 --> 00:24:30,875 很快還會塌 425 00:24:33,541 --> 00:24:34,750 得趕緊撤離 426 00:24:34,875 --> 00:24:36,958 所有人趕緊撤離 427 00:24:38,125 --> 00:24:39,000 抓緊時間 428 00:24:39,125 --> 00:24:40,125 趕緊上 429 00:24:41,708 --> 00:24:42,541 洪叔 430 00:24:43,708 --> 00:24:44,375 洪叔 431 00:24:44,500 --> 00:24:45,208 會不會是又下去了 432 00:24:45,333 --> 00:24:46,333 他又下去了 433 00:24:46,500 --> 00:24:47,916 同志你不能下去了 434 00:24:48,041 --> 00:24:49,500 我跟你說他肯定下去救人了 435 00:24:49,625 --> 00:24:50,333 你趕緊上去 436 00:24:50,458 --> 00:24:51,208 我幫你把他帶上來 437 00:24:51,333 --> 00:24:52,125 來個人 438 00:24:52,250 --> 00:24:53,458 -把她帶上去 -是 439 00:24:54,458 --> 00:24:55,125 老朱 440 00:24:55,458 --> 00:24:56,541 你們兩個先上去 441 00:24:56,666 --> 00:24:57,541 這裡我來負責 442 00:24:57,666 --> 00:24:58,583 -是 -是 443 00:24:59,083 --> 00:24:59,875 別走 444 00:25:00,000 --> 00:25:01,333 -這還有人 -還有人 445 00:25:01,458 --> 00:25:02,416 這還有三個人 446 00:25:02,541 --> 00:25:03,333 馬上來 447 00:25:04,625 --> 00:25:05,541 那大叔呢 448 00:25:05,666 --> 00:25:06,375 在那下面 449 00:25:06,500 --> 00:25:07,666 還搶了我手電筒 450 00:25:16,000 --> 00:25:17,458 行了 451 00:25:17,750 --> 00:25:19,458 -謝謝 -謝謝同志 452 00:25:20,500 --> 00:25:21,250 大叔 453 00:25:21,375 --> 00:25:22,125 孩子 454 00:25:22,291 --> 00:25:23,166 -大叔 -我帶你出去 455 00:25:23,291 --> 00:25:23,916 我在這 456 00:25:24,041 --> 00:25:25,708 別拽我呀你 457 00:25:36,583 --> 00:25:38,291 要坍方了 458 00:26:14,500 --> 00:26:16,416 跟你們說了多少次了 459 00:26:16,541 --> 00:26:17,750 三令五申吧 460 00:26:17,875 --> 00:26:19,333 到現在也不落實 461 00:26:19,458 --> 00:26:21,166 -今天必須是最後一天 -王主任 462 00:26:21,291 --> 00:26:22,416 跟林總聯繫上了嗎? 463 00:26:22,541 --> 00:26:24,375 這的手機訊號一直不穩定 464 00:26:24,500 --> 00:26:26,291 但是咱們的5G網路訊號 465 00:26:26,416 --> 00:26:27,166 沒掉鏈子 466 00:26:27,291 --> 00:26:28,583 陳工正在帶著他們調試 467 00:26:28,708 --> 00:26:29,375 好 468 00:26:29,583 --> 00:26:30,166 丁總 469 00:26:30,291 --> 00:26:32,333 大螢幕連好了,隨時可以用 470 00:26:32,500 --> 00:26:33,541 -太好了 -何工 471 00:26:33,666 --> 00:26:34,708 -收到請回答 -您坐這 472 00:26:34,833 --> 00:26:35,916 -連下林總 -好 473 00:26:38,458 --> 00:26:39,583 -我先過去了 -丁總 474 00:26:39,708 --> 00:26:40,916 已經連接,隨時可以使用 475 00:26:41,041 --> 00:26:41,750 好 476 00:26:41,875 --> 00:26:44,208 (小丁,這次震級雖然不高) 477 00:26:44,708 --> 00:26:46,250 但是衛星監測到 478 00:26:46,375 --> 00:26:48,416 它會引發一場山體滑坡 479 00:26:48,958 --> 00:26:51,208 地點就是你們旁邊的雲蕩山 480 00:26:51,625 --> 00:26:54,500 並且將直接衝擊隧道和大橋 481 00:26:55,458 --> 00:26:57,791 我現在正趕往救災指揮中心 482 00:26:58,083 --> 00:27:00,000 (有首長在那邊坐鎮) 483 00:27:00,125 --> 00:27:02,666 (你們要儘快給出一個解決方案) 484 00:27:02,875 --> 00:27:03,625 (記住) 485 00:27:03,750 --> 00:27:05,000 國家的高鐵建設 486 00:27:05,125 --> 00:27:06,875 是不能因此受到拖延的 487 00:27:07,583 --> 00:27:08,791 林總,您放心 488 00:27:08,916 --> 00:27:10,750 這條隧道我們修了十年了 489 00:27:10,916 --> 00:27:12,416 我會不惜任何代價 490 00:27:12,541 --> 00:27:14,250 絕不允許這樣的事情發生 491 00:27:14,958 --> 00:27:15,541 (一號機正常) 492 00:27:15,666 --> 00:27:16,250 (二號機正常) 493 00:27:16,375 --> 00:27:17,250 (三號機正常) 494 00:27:17,375 --> 00:27:18,875 (所有無人機狀態均正常) 495 00:27:19,000 --> 00:27:19,958 (執行列陣編組) 496 00:27:20,083 --> 00:27:21,041 第一勘測組檢查完畢 497 00:27:21,166 --> 00:27:22,125 按程式飛翔 498 00:27:22,875 --> 00:27:23,791 隊型良好 499 00:27:24,333 --> 00:27:25,208 通道良好 500 00:27:25,458 --> 00:27:26,958 畫面資料已經傳回 501 00:27:36,208 --> 00:27:36,916 (洪翼舟) 502 00:27:37,041 --> 00:27:38,541 (我們這邊塌了) 503 00:27:38,791 --> 00:27:39,541 (很嚴重) 504 00:27:39,666 --> 00:27:41,541 (樓房吊機什麼的) 505 00:27:42,041 --> 00:27:43,625 (全都掉進去了) 506 00:27:44,291 --> 00:27:45,208 叔叔 507 00:27:45,500 --> 00:27:48,000 叔叔在大巴車裡,也掉進去了 508 00:27:48,125 --> 00:27:50,208 (然後裡面有個大溶腔) 509 00:27:50,333 --> 00:27:52,166 我剛才去測了底下 510 00:27:52,291 --> 00:27:53,958 底下是地下河 511 00:27:54,083 --> 00:27:56,750 (下面有個地下河,你知道嗎?) 512 00:27:57,375 --> 00:27:59,333 (距離目的地三十公里) 513 00:27:59,458 --> 00:28:01,541 我先去找,最近的地下河出口 514 00:28:01,666 --> 00:28:03,041 那一帶地下河是通的 515 00:28:03,458 --> 00:28:04,583 我探過的河貢洞 516 00:28:04,708 --> 00:28:05,875 就是地下河的上游 517 00:28:06,541 --> 00:28:08,708 你讓救援隊也往河貢洞來 518 00:28:09,916 --> 00:28:11,666 小靳,你穩住 519 00:28:11,791 --> 00:28:12,916 (遠離那個地陷坑) 520 00:28:13,041 --> 00:28:13,958 (聽見沒有) 521 00:28:14,500 --> 00:28:15,625 我爸是個老鐵道兵 522 00:28:15,750 --> 00:28:16,958 他知道該怎麼做 523 00:28:17,958 --> 00:28:18,750 他知道的 524 00:28:54,125 --> 00:28:54,833 孩子 525 00:28:55,875 --> 00:28:56,458 來 526 00:28:57,708 --> 00:28:58,416 別怕 527 00:29:02,375 --> 00:29:03,500 扶住那塊石頭 528 00:29:04,208 --> 00:29:05,416 看著腳下 529 00:29:05,541 --> 00:29:06,291 慢點 530 00:29:07,166 --> 00:29:08,458 對,小心點 531 00:29:09,875 --> 00:29:10,958 起來啊你 532 00:29:11,166 --> 00:29:11,791 有人嗎? 533 00:29:11,916 --> 00:29:13,125 -有 -救命 534 00:29:13,250 --> 00:29:14,625 走,走,你先走 535 00:29:14,750 --> 00:29:15,458 你先出去 536 00:29:15,875 --> 00:29:17,250 這有人 537 00:29:17,958 --> 00:29:18,916 救命 538 00:29:19,791 --> 00:29:20,541 救命,這 539 00:29:20,666 --> 00:29:21,958 -救命 -在這,在這 540 00:29:22,166 --> 00:29:23,333 這…這… 541 00:29:28,375 --> 00:29:29,375 快 542 00:29:33,250 --> 00:29:34,458 這是哪 543 00:29:38,750 --> 00:29:40,708 這,這,這有個人 544 00:29:42,958 --> 00:29:43,958 拽他出來 545 00:29:44,666 --> 00:29:46,791 -使勁 -別碰我,別碰 546 00:29:49,125 --> 00:29:49,875 我找 547 00:29:50,291 --> 00:29:51,041 找單子 548 00:29:51,708 --> 00:29:52,708 找我保險單子 549 00:30:02,666 --> 00:30:03,708 對不起 550 00:30:04,958 --> 00:30:07,000 還得借用一下你的裝備 551 00:30:51,458 --> 00:30:53,875 (距離目的地十五公里) 552 00:31:44,916 --> 00:31:45,875 賣保險的 553 00:31:46,166 --> 00:31:46,875 錯了 554 00:31:47,000 --> 00:31:47,916 這邊 555 00:31:49,333 --> 00:31:49,958 這邊 556 00:31:50,083 --> 00:31:50,916 等我一下 557 00:31:51,041 --> 00:31:51,833 聽我的 558 00:31:51,958 --> 00:31:53,125 往上游跑 559 00:31:53,583 --> 00:31:54,791 我當過鐵道兵 560 00:31:54,916 --> 00:31:55,958 有經驗 561 00:31:56,708 --> 00:31:58,291 別停,快跑 562 00:32:04,875 --> 00:32:05,708 跑 563 00:32:18,000 --> 00:32:19,500 到達目的地附近 564 00:32:39,416 --> 00:32:41,208 (爸,媽病了) 565 00:32:41,333 --> 00:32:42,875 (你什麼時候才能回來) 566 00:32:43,000 --> 00:32:44,291 (媽得趕緊去醫院) 567 00:32:44,875 --> 00:32:46,541 (喂?) 568 00:33:47,541 --> 00:33:48,541 怎麼不走了 569 00:33:55,791 --> 00:33:56,458 姑娘 570 00:33:56,875 --> 00:33:58,291 我借你衣服用一下 571 00:33:58,875 --> 00:33:59,666 衣服 572 00:34:01,375 --> 00:34:02,666 穿上穿上 573 00:34:28,208 --> 00:34:29,333 往那邊飄了 574 00:34:29,458 --> 00:34:30,291 有風 575 00:34:30,750 --> 00:34:32,083 有風就有出口 576 00:34:32,916 --> 00:34:34,875 風是從上面吹過來的 577 00:34:36,000 --> 00:34:36,666 走 578 00:34:41,291 --> 00:34:42,541 看見了嗎? 579 00:34:42,666 --> 00:34:44,458 風就是從那邊吹過來的 580 00:34:45,958 --> 00:34:47,083 我先去看看 581 00:34:47,208 --> 00:34:48,416 著什麼急 582 00:34:53,708 --> 00:34:54,583 抓住 583 00:34:54,875 --> 00:34:55,708 抓住了 584 00:34:55,916 --> 00:34:56,708 抓住 585 00:34:57,375 --> 00:34:58,375 沒事吧 586 00:34:58,666 --> 00:35:00,250 -抓住 -堅持住 587 00:35:01,166 --> 00:35:02,166 往回拉 588 00:35:03,250 --> 00:35:04,166 拉 589 00:35:04,291 --> 00:35:06,041 別鬆手 590 00:35:15,000 --> 00:35:15,708 孩子 591 00:35:16,958 --> 00:35:18,000 你數秒 592 00:35:19,541 --> 00:35:21,041 看看數到幾秒 593 00:35:21,375 --> 00:35:22,791 聽到石頭響 594 00:35:22,916 --> 00:35:23,500 告訴我 595 00:35:23,625 --> 00:35:24,291 好 596 00:35:30,833 --> 00:35:31,625 一 597 00:35:32,375 --> 00:35:33,083 二 598 00:35:34,666 --> 00:35:35,500 三 599 00:35:36,208 --> 00:35:36,958 三秒 600 00:35:37,791 --> 00:35:39,500 第一秒五米 601 00:35:39,875 --> 00:35:41,625 第二秒十五米 602 00:35:41,958 --> 00:35:43,958 四十四米深 603 00:35:44,083 --> 00:35:45,083 太深了 604 00:35:45,208 --> 00:35:46,625 這根本過不去 605 00:35:47,458 --> 00:35:48,750 不如我們回去 606 00:35:49,250 --> 00:35:50,333 聽爺爺的 607 00:35:52,208 --> 00:35:53,500 謝謝師傅 608 00:35:53,625 --> 00:35:54,833 再生父母 609 00:35:55,541 --> 00:35:56,833 行行行 610 00:35:56,958 --> 00:35:58,458 -不用 -你這又是哪齣啊 611 00:35:59,875 --> 00:36:00,833 現在都 612 00:36:00,958 --> 00:36:01,583 怎麼 613 00:36:01,708 --> 00:36:02,791 怎麼回事這是 614 00:36:02,916 --> 00:36:03,958 怎麼還吐上了 615 00:36:04,208 --> 00:36:05,125 扶起來 616 00:36:05,791 --> 00:36:07,166 這麼大一包 617 00:36:07,291 --> 00:36:08,375 有可能是顱內出血 618 00:36:09,625 --> 00:36:10,458 你別動 619 00:36:11,833 --> 00:36:12,500 我試試 620 00:36:13,750 --> 00:36:15,416 怎麼著都得過去 621 00:36:17,833 --> 00:36:19,291 別緊張別亂動 622 00:36:19,416 --> 00:36:21,041 你一獸醫行不行 623 00:36:21,166 --> 00:36:21,916 行 624 00:36:22,041 --> 00:36:22,958 他只要不把你當人 625 00:36:23,083 --> 00:36:24,041 他就可以 626 00:36:24,791 --> 00:36:26,291 這衛生條件太差了 627 00:36:26,666 --> 00:36:27,625 開顱就算了 628 00:36:28,291 --> 00:36:29,875 只能先給你簡單包紮一下 629 00:36:45,250 --> 00:36:47,500 您這是想從頂上爬過去 630 00:36:55,166 --> 00:36:56,250 布林結 631 00:36:56,666 --> 00:36:58,041 你電視沒少看 632 00:36:58,166 --> 00:36:59,333 可得繫好了 633 00:37:02,750 --> 00:37:03,750 慢點大爺 634 00:37:16,375 --> 00:37:17,208 小心 635 00:37:20,583 --> 00:37:21,333 放繩 636 00:37:29,583 --> 00:37:30,375 繃緊 637 00:37:39,458 --> 00:37:40,875 我們一定能出去 638 00:37:46,833 --> 00:37:47,791 爺爺 639 00:37:48,375 --> 00:37:49,416 爺爺 640 00:37:50,458 --> 00:37:51,333 拉 641 00:37:51,541 --> 00:37:53,208 -抓住 -堅持住爺爺 642 00:37:54,416 --> 00:37:55,750 -抓住 -拉 643 00:37:58,291 --> 00:37:59,708 大爺你沒事吧 644 00:37:59,833 --> 00:38:01,250 -沒事吧 -堅持住 645 00:38:02,458 --> 00:38:03,541 拽不動了 646 00:38:04,208 --> 00:38:05,416 使勁 647 00:38:09,416 --> 00:38:10,375 第四批資料到了 648 00:38:10,500 --> 00:38:11,375 以我的經驗 649 00:38:11,500 --> 00:38:13,291 七十二小時滑坡體離開滑床 650 00:38:13,416 --> 00:38:14,416 搶在它的前面 651 00:38:14,541 --> 00:38:15,666 來個炸山清方 652 00:38:15,791 --> 00:38:17,666 -怎麼炸 -到底怎麼炸 653 00:38:18,083 --> 00:38:19,125 我需要 654 00:38:19,250 --> 00:38:21,083 測繪設計,建模驗證 655 00:38:21,208 --> 00:38:23,250 -把左邊那一塊放大 -至少需要五個小時 656 00:38:23,375 --> 00:38:24,875 才能給出最終方案 657 00:38:26,041 --> 00:38:27,291 還有七十二小時 658 00:38:27,416 --> 00:38:28,416 就要大滑坡 659 00:38:28,541 --> 00:38:30,625 你出個方案需要五小時 660 00:38:31,875 --> 00:38:33,500 你想怎麼樣就怎麼樣嗎? 661 00:38:33,625 --> 00:38:34,625 那是山 662 00:38:35,083 --> 00:38:36,791 不是你們家孩子玩的積木 663 00:38:36,916 --> 00:38:38,541 需要時間把它弄明白 664 00:38:38,666 --> 00:38:40,708 時間越晚成本越高 665 00:38:40,833 --> 00:38:42,375 我不想看到這個結果 666 00:38:43,750 --> 00:38:44,416 連林總 667 00:38:46,875 --> 00:38:48,791 (您好,國家救災指揮中心) 668 00:38:51,875 --> 00:38:52,583 (丁雅珺) 669 00:38:52,708 --> 00:38:54,500 (你簡要地跟領導說明一下) 670 00:38:54,708 --> 00:38:56,250 (什麼叫炸山清方) 671 00:38:56,750 --> 00:38:57,375 好 672 00:38:57,791 --> 00:38:59,458 根據地質岩層的結構 673 00:38:59,583 --> 00:39:01,000 (運用定向爆破的技術) 674 00:39:01,125 --> 00:39:02,875 (把危害大的那部分山體) 675 00:39:03,000 --> 00:39:05,000 (誘導到安全的那一面) 676 00:39:05,125 --> 00:39:06,166 (減少損失) 677 00:39:06,291 --> 00:39:07,458 這就是炸山清方 678 00:39:08,416 --> 00:39:09,583 我問個外行問題 679 00:39:10,125 --> 00:39:11,583 既然是要爆破 680 00:39:12,166 --> 00:39:14,083 我們可以直接轟擊山體 681 00:39:14,208 --> 00:39:15,458 這完全不同 682 00:39:15,583 --> 00:39:16,583 定向爆破 683 00:39:16,708 --> 00:39:17,916 要求選擇的位置 684 00:39:18,041 --> 00:39:19,250 (深度,角度) 685 00:39:19,500 --> 00:39:20,375 和時間序列 686 00:39:20,500 --> 00:39:21,708 都要非常精確 687 00:39:22,166 --> 00:39:23,958 我們可以控制每個爆點 688 00:39:24,208 --> 00:39:26,291 幾毫秒間的時間間序 689 00:39:26,416 --> 00:39:28,375 從而達到我們預期的效果 690 00:39:30,041 --> 00:39:30,875 明白了 691 00:39:31,750 --> 00:39:33,583 你們是受災主體 692 00:39:33,708 --> 00:39:35,375 也是救災主體 693 00:39:35,625 --> 00:39:36,916 有什麼要求 694 00:39:37,166 --> 00:39:38,375 現在就提 695 00:39:38,500 --> 00:39:40,375 我們會全力支持你們 696 00:39:47,291 --> 00:39:48,208 走 697 00:39:51,041 --> 00:39:52,041 快 698 00:39:54,666 --> 00:39:55,625 拿穩了 699 00:39:55,750 --> 00:39:56,625 小心點 700 00:39:57,583 --> 00:39:58,083 接著 701 00:39:58,208 --> 00:39:59,250 這是高爆炸藥 702 00:39:59,375 --> 00:40:00,625 高爆炸藥 703 00:40:00,750 --> 00:40:02,500 一定要清點清楚 704 00:40:03,500 --> 00:40:04,083 走 705 00:40:09,875 --> 00:40:11,000 還有其他東西嗎? 706 00:40:11,125 --> 00:40:11,875 沒有了 707 00:40:15,750 --> 00:40:17,083 你看看車鬥裡有沒有 708 00:40:17,791 --> 00:40:18,500 沒有 709 00:40:23,458 --> 00:40:25,208 洪翼舟 710 00:40:25,750 --> 00:40:27,958 洪翼舟 711 00:40:33,708 --> 00:40:34,375 誰 712 00:40:40,458 --> 00:40:41,250 爸 713 00:40:41,666 --> 00:40:43,750 你別動,在那等著我 714 00:41:11,458 --> 00:41:12,500 真厲害 715 00:42:07,833 --> 00:42:09,166 爸,你怎麼樣 716 00:42:09,666 --> 00:42:10,833 還活著呢 717 00:42:11,875 --> 00:42:12,416 來 718 00:42:20,916 --> 00:42:21,791 還行吧 719 00:42:21,958 --> 00:42:22,875 我沒事 720 00:42:24,416 --> 00:42:25,875 怎麼就你一個人 721 00:42:27,416 --> 00:42:29,166 我沒來得及通知其他人 722 00:42:29,541 --> 00:42:30,625 外面坍方了 723 00:42:31,208 --> 00:42:31,875 坍方 724 00:42:35,250 --> 00:42:36,666 隧道會不會有問題 725 00:42:38,833 --> 00:42:40,416 你怎麼跑這來了 726 00:42:40,541 --> 00:42:42,208 你應該去隧道那盯著 727 00:42:43,833 --> 00:42:45,041 我不是為了救你嗎? 728 00:42:45,166 --> 00:42:46,041 什麼 729 00:42:47,958 --> 00:42:49,875 我說,我們趕緊上去 730 00:42:50,208 --> 00:42:50,958 找出口 731 00:42:51,083 --> 00:42:51,875 這裡上去 732 00:42:52,458 --> 00:42:52,958 走 733 00:42:53,250 --> 00:42:53,833 來 734 00:43:57,125 --> 00:43:58,375 五個小時 735 00:43:58,625 --> 00:43:59,916 就這個結果 736 00:44:00,333 --> 00:44:02,041 問題到底在哪 737 00:44:02,166 --> 00:44:03,041 如果 738 00:44:03,541 --> 00:44:04,666 如果犧牲一點隧道 739 00:44:04,791 --> 00:44:05,833 應該可以 740 00:44:07,583 --> 00:44:08,666 想都別想 741 00:44:15,458 --> 00:44:17,708 (各位工友方案正在修改) 742 00:44:17,833 --> 00:44:19,083 (大家抓緊時間吃飯) 743 00:44:19,208 --> 00:44:20,333 (隨時待命) 744 00:44:21,458 --> 00:44:23,791 (各位工友方案正在修改) 745 00:44:23,916 --> 00:44:25,166 (大家抓緊時間吃飯) 746 00:44:25,291 --> 00:44:26,416 (隨時待命) 747 00:44:47,958 --> 00:44:49,083 趁熱吃口 748 00:44:50,125 --> 00:44:50,791 不餓 749 00:44:58,916 --> 00:44:59,583 謝了 750 00:45:01,250 --> 00:45:03,625 跟何工,別發那麼大火 751 00:45:06,875 --> 00:45:07,708 我知道 752 00:46:11,666 --> 00:46:13,041 你讓我找的那些探險隊 753 00:46:13,166 --> 00:46:15,166 我都已經找了,正問誰進過洞 754 00:46:15,291 --> 00:46:16,666 丁總,何工 755 00:46:16,791 --> 00:46:17,916 洪翼舟布置的感測器 756 00:46:18,041 --> 00:46:19,333 還在接收數據 757 00:46:23,833 --> 00:46:24,833 大恩人 758 00:46:25,375 --> 00:46:26,708 你進來那洞口 759 00:46:26,833 --> 00:46:28,083 真堵死了 760 00:46:29,125 --> 00:46:31,000 那我們還能不能出去 761 00:46:31,208 --> 00:46:33,625 我這手機可沒剩多少電了 762 00:46:34,000 --> 00:46:34,875 節省體力 763 00:46:35,000 --> 00:46:35,791 少說話 764 00:46:36,583 --> 00:46:38,333 你怎麼鑽車底下的 765 00:46:38,541 --> 00:46:39,750 偷著跑出來的吧 766 00:46:39,875 --> 00:46:41,458 我爸不讓我打遊戲 767 00:46:41,583 --> 00:46:42,666 還打我 768 00:46:42,791 --> 00:46:43,916 我找我姥姥去 769 00:47:04,250 --> 00:47:05,916 這是個岔路口 770 00:47:08,041 --> 00:47:09,708 這是有渦流 771 00:47:09,958 --> 00:47:11,750 爺爺,走哪邊 772 00:47:12,000 --> 00:47:13,125 我看看 773 00:47:13,416 --> 00:47:14,333 我們走這邊 774 00:47:21,166 --> 00:47:22,708 你們方向錯了 775 00:47:23,500 --> 00:47:24,708 出口在這邊 776 00:47:34,250 --> 00:47:35,208 為什麼要走那邊 777 00:47:35,333 --> 00:47:36,416 我告訴你 778 00:47:37,500 --> 00:47:39,500 憑著我四十年的經驗 779 00:47:40,541 --> 00:47:41,958 -爸 -一九八一年 780 00:47:42,291 --> 00:47:43,208 當時我是班長 781 00:47:43,333 --> 00:47:43,958 爸 782 00:47:44,083 --> 00:47:46,458 我和排長去探洞,迷路了 783 00:47:46,750 --> 00:47:48,125 我們一路上 784 00:47:48,458 --> 00:47:50,291 就是迎著風的方向 785 00:47:50,500 --> 00:47:51,791 逃出了洞口 786 00:47:54,208 --> 00:47:55,083 這個風 787 00:47:55,208 --> 00:47:56,208 是從這裡吹過來的 788 00:47:56,333 --> 00:47:56,916 -爸 -所以 789 00:47:57,041 --> 00:47:58,208 你能不能把這個給戴上 790 00:47:58,333 --> 00:48:00,625 我不想再喊了 你把這個給戴上行嗎? 791 00:48:01,375 --> 00:48:02,208 我求你了 792 00:48:11,000 --> 00:48:12,500 當時是夏天還是冬天 793 00:48:12,625 --> 00:48:13,291 夏天 794 00:48:13,416 --> 00:48:14,333 現在是冬天 795 00:48:14,458 --> 00:48:15,208 冬天怎麼了 796 00:48:15,333 --> 00:48:16,416 洞內溫度變化小 797 00:48:16,541 --> 00:48:17,750 外面氣溫高,氣流向內走 798 00:48:17,875 --> 00:48:19,208 外面氣溫低,氣流向外走 799 00:48:19,333 --> 00:48:20,875 所以風向是反著的 800 00:48:22,208 --> 00:48:22,875 不對 801 00:48:23,708 --> 00:48:26,250 我跟同志們是迎著風,往前走的 802 00:48:26,583 --> 00:48:27,791 正好遇見了你 803 00:48:27,916 --> 00:48:29,708 這說明我們的方向,是對的 804 00:48:29,833 --> 00:48:31,916 那是因為外面的溫度,還沒有降下來 805 00:48:32,041 --> 00:48:33,708 所以你迎著風走,沒錯 806 00:48:33,833 --> 00:48:34,916 可是現在 807 00:48:35,041 --> 00:48:36,875 已經是深夜了,外面已經快零下了 808 00:48:37,000 --> 00:48:37,833 你明白嗎? 809 00:48:47,833 --> 00:48:48,708 走這邊 810 00:48:48,833 --> 00:48:51,125 我希望你不要帶錯路 811 00:48:53,750 --> 00:48:54,625 丁總 812 00:48:54,791 --> 00:48:56,250 這有一條軟岩地帶 813 00:48:56,375 --> 00:48:57,583 已經發生位移 814 00:48:57,708 --> 00:48:59,416 非常適合安放炸藥 815 00:48:59,541 --> 00:49:00,416 就這 816 00:49:01,125 --> 00:49:01,958 輸進去看看 817 00:49:10,833 --> 00:49:12,041 這是新的爆破方案 818 00:49:12,166 --> 00:49:13,583 這個方案連大橋都不會傷到 819 00:49:13,708 --> 00:49:14,250 對 820 00:49:14,375 --> 00:49:15,500 非常好這個非常好 821 00:49:18,250 --> 00:49:19,541 現在就進場 822 00:49:19,958 --> 00:49:21,833 -開幹 -走 823 00:49:23,166 --> 00:49:23,875 開工 824 00:49:24,083 --> 00:49:25,291 -好 -我們走 825 00:49:25,416 --> 00:49:26,333 停 826 00:49:28,958 --> 00:49:29,833 慢點 827 00:49:29,958 --> 00:49:31,375 大家抓緊時間 828 00:49:33,125 --> 00:49:33,625 慢點 829 00:49:33,750 --> 00:49:35,166 兄弟們加油 830 00:49:35,333 --> 00:49:36,625 兄弟們順利 831 00:50:05,625 --> 00:50:06,458 盧小靳 832 00:50:08,208 --> 00:50:08,916 等一下 833 00:50:09,791 --> 00:50:11,041 -保持聯繫吧 -好 834 00:50:11,291 --> 00:50:12,083 一定要注意安全 835 00:50:12,208 --> 00:50:13,083 您放心 836 00:50:18,916 --> 00:50:20,750 你今天找到的數據非常重要 837 00:50:21,250 --> 00:50:22,166 幹得好 838 00:50:22,291 --> 00:50:23,833 那是洪翼舟測出來的 839 00:50:29,375 --> 00:50:30,250 他不錯 840 00:50:31,500 --> 00:50:33,708 沒找到人,或許是好消息 841 00:50:34,625 --> 00:50:35,833 我相信他沒事 842 00:50:59,458 --> 00:51:00,500 慢點喝 843 00:51:06,958 --> 00:51:07,750 白酒 844 00:51:08,291 --> 00:51:09,833 知道你想這口 845 00:51:10,375 --> 00:51:11,875 真正的防凍液 846 00:51:20,333 --> 00:51:21,458 小丁 847 00:51:21,875 --> 00:51:23,416 我這個脾氣 848 00:51:23,750 --> 00:51:25,125 心情都是一樣的 849 00:51:27,083 --> 00:51:28,166 理解 850 00:51:28,708 --> 00:51:29,833 我現在 851 00:51:30,333 --> 00:51:31,958 擔心的是洪翼舟他們 852 00:51:57,500 --> 00:51:58,708 這石頭真好看 853 00:51:58,833 --> 00:51:59,833 趕緊走 854 00:52:00,375 --> 00:52:02,083 這白花花的是什麼 855 00:52:02,375 --> 00:52:03,458 石膏晶花 856 00:52:04,166 --> 00:52:04,916 跟上 857 00:52:05,041 --> 00:52:06,000 注意腳下 858 00:52:06,208 --> 00:52:07,416 這要是出不去 859 00:52:07,541 --> 00:52:08,375 有保險也沒用 860 00:52:08,500 --> 00:52:10,041 好像還得塌 861 00:52:38,875 --> 00:52:39,916 趕緊往前走 862 00:52:40,375 --> 00:52:41,541 到大溶腔才能停下來 863 00:52:41,666 --> 00:52:42,208 走 864 00:52:42,416 --> 00:52:43,083 走 865 00:52:43,583 --> 00:52:45,458 你確定出口在前面嗎? 866 00:52:50,625 --> 00:52:51,500 怎麼了 867 00:52:51,666 --> 00:52:52,916 空氣流速變低 868 00:52:53,166 --> 00:52:54,583 可能是因為後面塌了 869 00:52:55,000 --> 00:52:55,666 什麼 870 00:52:56,583 --> 00:52:57,416 沒什麼 871 00:52:59,666 --> 00:53:01,208 你說什麼我聽不清楚 872 00:53:01,500 --> 00:53:03,125 但是我清楚的是 873 00:53:03,500 --> 00:53:05,125 後路現在回不去了 874 00:53:05,541 --> 00:53:06,583 只有往前了 875 00:53:07,625 --> 00:53:08,583 我知道 876 00:53:31,666 --> 00:53:33,625 你們待著,我下去看一眼 877 00:53:36,166 --> 00:53:37,041 不行了 878 00:53:37,458 --> 00:53:38,291 不行了 879 00:54:43,541 --> 00:54:44,666 什麼情況 880 00:54:51,583 --> 00:54:52,458 沒路了 881 00:54:57,458 --> 00:54:58,166 等等 882 00:54:59,541 --> 00:55:00,375 再說一遍 883 00:55:05,541 --> 00:55:06,750 我說沒路了 884 00:55:07,958 --> 00:55:09,208 這裡只有一個水潭 885 00:55:11,083 --> 00:55:12,583 但是我們方向沒有找錯 886 00:55:13,250 --> 00:55:15,083 我…我剛剛過去看了 887 00:55:15,375 --> 00:55:17,416 水位線原來應該沒有這麼高 888 00:55:17,541 --> 00:55:18,958 水是剛剛漲上來的 889 00:55:20,833 --> 00:55:22,333 把這個出口給堵住了 890 00:55:22,500 --> 00:55:24,458 這裡走不通了,我們得再想辦法 891 00:55:28,375 --> 00:55:30,041 沒路可以探 892 00:55:32,125 --> 00:55:33,958 爸,開什麼玩笑 893 00:55:34,291 --> 00:55:35,375 我們現在沒有氧氣瓶 894 00:55:35,500 --> 00:55:37,250 沒有呼吸器,沒有任何設備 怎麼探 895 00:55:37,375 --> 00:55:39,083 沒設備人在 896 00:55:39,583 --> 00:55:40,541 翼舟 897 00:55:41,625 --> 00:55:42,750 這你就不行了 898 00:55:45,541 --> 00:55:47,000 登山你是我教的 899 00:55:47,458 --> 00:55:49,166 游泳你也是我教的 900 00:55:50,166 --> 00:55:51,208 你在水底下憋氣 901 00:55:51,333 --> 00:55:52,500 可以游五十米 902 00:55:52,625 --> 00:55:54,208 我知道你可以的 903 00:55:54,916 --> 00:55:56,166 怎麼了,你怎麼了 904 00:55:57,833 --> 00:55:58,583 不是,爸 905 00:55:59,125 --> 00:56:01,041 現在到外面有多遠,我不知道 906 00:56:01,166 --> 00:56:02,166 中間有沒有溶腔可以換氣 907 00:56:02,291 --> 00:56:03,541 我也不知道 908 00:56:03,666 --> 00:56:05,458 我怎麼探,我沒辦法探 909 00:56:08,333 --> 00:56:09,708 你怕水 910 00:56:14,125 --> 00:56:15,500 我是說可以等 911 00:56:16,041 --> 00:56:17,166 我們可以等在這裡 912 00:56:17,291 --> 00:56:18,625 我們只要等在原地就是最安全 913 00:56:18,750 --> 00:56:20,250 -最穩妥 -怎麼等 914 00:56:21,375 --> 00:56:23,333 上面,上面還在坍方 915 00:56:23,458 --> 00:56:25,750 說不定這個洞口,也會被埋了 916 00:56:26,583 --> 00:56:28,208 這裡好幾條命呢 917 00:56:28,458 --> 00:56:29,458 那個賣保險的 918 00:56:29,583 --> 00:56:31,541 腦瓜子破了,在流血 919 00:56:31,666 --> 00:56:33,125 帶錯路了 920 00:56:33,916 --> 00:56:35,166 那還有個孩子 921 00:56:35,291 --> 00:56:36,000 怎麼等 922 00:56:36,125 --> 00:56:38,375 能不能說點吉利的 923 00:56:42,500 --> 00:56:43,541 你怕水 924 00:56:43,666 --> 00:56:44,583 你不敢下 925 00:56:45,583 --> 00:56:46,416 我下 926 00:56:48,166 --> 00:56:48,791 爸 927 00:56:49,125 --> 00:56:49,750 爸 928 00:56:49,958 --> 00:56:50,666 爸 929 00:56:51,166 --> 00:56:51,958 爸 930 00:56:52,291 --> 00:56:54,166 你瞎逞什麼能 931 00:56:55,375 --> 00:56:57,291 你現在趕著找死嗎? 932 00:56:58,500 --> 00:57:01,083 我怎麼生出你這麼個兒子 933 00:57:01,500 --> 00:57:03,875 軟蛋,慫包 934 00:57:09,625 --> 00:57:10,750 我去幫爺爺 935 00:57:12,000 --> 00:57:12,750 別動 936 00:57:16,458 --> 00:57:17,833 兒子不行 937 00:57:19,208 --> 00:57:20,625 老子拚命 938 00:57:23,791 --> 00:57:25,750 我一下水就會看見我媽 939 00:57:35,375 --> 00:57:36,250 (媽媽) 940 00:57:36,500 --> 00:57:37,666 (我們就快到醫院了) 941 00:57:39,125 --> 00:57:40,083 (你放心) 942 00:57:40,708 --> 00:57:41,875 (爸爸不回來) 943 00:57:42,000 --> 00:57:42,750 (有我呢) 944 00:58:04,500 --> 00:58:05,708 媽媽 945 00:58:11,000 --> 00:58:11,916 媽媽 946 00:58:14,583 --> 00:58:16,041 媽媽 947 00:58:26,541 --> 00:58:28,166 我媽在水裡 948 00:58:28,750 --> 00:58:30,291 我救不了她 949 00:58:45,000 --> 00:58:45,875 我知道 950 00:58:46,791 --> 00:58:47,916 從小到大 951 00:58:48,875 --> 00:58:50,833 你從來都沒有認可過我 952 00:58:52,916 --> 00:58:54,541 我現在已經三十多歲了 953 00:58:55,041 --> 00:58:56,583 你覺得我做什麼都是錯的 954 00:58:56,708 --> 00:58:58,041 我做什麼都不對 955 00:59:00,583 --> 00:59:01,375 因為 956 00:59:02,625 --> 00:59:04,250 因為我淹死了我媽 957 00:59:38,041 --> 00:59:38,916 翼舟 958 00:59:41,125 --> 00:59:43,500 我從來都沒怪過你 959 00:59:45,875 --> 00:59:48,708 你那時才十二歲,還是個孩子 960 00:59:48,833 --> 00:59:50,958 我怎麼可能怪你 961 00:59:51,750 --> 00:59:52,833 你不怪我 962 00:59:55,541 --> 00:59:56,500 你敢說你心裡 963 00:59:56,625 --> 00:59:58,083 從來都沒怪過我嗎? 964 00:59:59,416 --> 01:00:01,500 你敢說你心裡從來都沒怪過我嗎? 965 01:00:16,208 --> 01:00:17,250 你知不知道 966 01:00:19,041 --> 01:00:20,208 我不敢下水 967 01:00:20,708 --> 01:00:22,666 我是慫,我慫 968 01:00:23,583 --> 01:00:24,916 我不敢下水 969 01:00:25,541 --> 01:00:26,791 我只要一潛到水裡面 970 01:00:26,916 --> 01:00:28,291 我就會看見我媽 971 01:00:30,208 --> 01:00:31,458 她在掙扎 972 01:00:31,583 --> 01:00:33,541 我想抓,我抓不住她 973 01:00:34,458 --> 01:00:35,583 我抓不住她 974 01:00:37,083 --> 01:00:39,000 我怎麼都抓不住她 975 01:00:47,083 --> 01:00:47,916 為什麼 976 01:00:48,041 --> 01:00:49,041 你告訴我為什麼 977 01:00:49,666 --> 01:00:50,750 我給你打電話 978 01:00:50,875 --> 01:00:51,666 你為什麼不回家 979 01:00:51,791 --> 01:00:52,916 你為什麼不接電話 980 01:00:53,208 --> 01:00:54,583 你為什麼不接電話 981 01:00:57,333 --> 01:00:58,833 遇到坍方了 982 01:00:58,958 --> 01:00:59,916 湧泥了 983 01:01:00,041 --> 01:01:01,333 我得搶險 984 01:01:01,458 --> 01:01:02,541 搶險 985 01:01:03,458 --> 01:01:05,375 搶險隊裡少你一個人嗎? 986 01:01:06,958 --> 01:01:08,250 少你一個人嗎? 987 01:01:09,791 --> 01:01:11,458 可是家裡需要你 988 01:01:12,208 --> 01:01:13,583 可是我需要爸 989 01:01:15,416 --> 01:01:17,333 我媽需要一個老公 990 01:01:17,666 --> 01:01:19,541 需要你送她去醫院 991 01:01:20,833 --> 01:01:22,875 需要你送她去醫院 992 01:03:33,416 --> 01:03:34,916 (盧小靳,我終於找到一個) 993 01:03:35,041 --> 01:03:36,583 (進過地下河的探洞專家) 994 01:03:36,708 --> 01:03:38,583 (你馬上跟他聯繫,找到出口) 995 01:03:38,708 --> 01:03:39,791 喂,您好 996 01:03:39,916 --> 01:03:41,333 我派兩個人跟你一起 997 01:03:41,458 --> 01:03:42,750 去把洪翼舟帶出來 998 01:03:43,750 --> 01:03:44,625 小心 999 01:03:53,083 --> 01:03:53,708 (丁總) 1000 01:03:53,833 --> 01:03:55,083 (地下河另一個入口的位置) 1001 01:03:55,208 --> 01:03:56,666 (已經發給救援隊了) 1002 01:03:56,791 --> 01:03:58,291 (炸山清方人手不夠) 1003 01:03:58,416 --> 01:03:59,666 (我自己去了) 1004 01:05:16,708 --> 01:05:18,333 地下水位急速下降 1005 01:05:18,916 --> 01:05:19,666 怎麼回事 1006 01:05:20,458 --> 01:05:21,125 不對 1007 01:05:22,041 --> 01:05:23,333 這滑坡的方向 1008 01:05:23,458 --> 01:05:24,250 丁總 1009 01:05:24,416 --> 01:05:25,541 孫國偉那邊有情況 1010 01:05:25,666 --> 01:05:27,083 (有人被落石砸傷了) 1011 01:05:27,750 --> 01:05:28,583 切到大螢幕 1012 01:05:28,708 --> 01:05:30,375 這太突然了,根本措手不及 1013 01:05:31,583 --> 01:05:32,416 怎麼回事 1014 01:05:32,708 --> 01:05:34,375 這是最新的即時資料 1015 01:05:34,958 --> 01:05:36,041 山體的岩層結構 1016 01:05:36,166 --> 01:05:37,958 在兩個小時內,突然發生改變 1017 01:05:38,083 --> 01:05:39,291 我們之前看到的 1018 01:05:39,416 --> 01:05:40,458 不是它的真面目 1019 01:05:43,083 --> 01:05:44,791 我們之前判斷錯了 1020 01:05:45,375 --> 01:05:47,083 滑坡的方向是縣城 1021 01:05:47,208 --> 01:05:49,500 土石方量三千萬立方米 1022 01:05:49,625 --> 01:05:50,875 重五千萬噸 1023 01:05:51,000 --> 01:05:52,958 昨天晚上,為什麼沒有發現 1024 01:05:53,166 --> 01:05:54,541 這條裂縫藏得很深 1025 01:05:54,750 --> 01:05:55,958 直到它有了明顯的異動 1026 01:05:56,083 --> 01:05:57,291 才被偵測到 1027 01:05:57,416 --> 01:05:58,708 我們衛星發回的數據 1028 01:05:58,833 --> 01:06:00,500 也剛剛證實了這個變化 1029 01:06:00,916 --> 01:06:01,666 衛星數據 1030 01:06:01,791 --> 01:06:03,041 雲蕩山滑坡體轉向 1031 01:06:03,166 --> 01:06:05,208 已向雲江縣移動一百三十毫米 1032 01:06:05,333 --> 01:06:06,000 滑坡體 1033 01:06:06,125 --> 01:06:07,333 可能在未來兩小時之內 1034 01:06:07,458 --> 01:06:08,625 完全脫離滑床 1035 01:06:09,000 --> 01:06:10,583 從脫離滑床到撞擊縣城 1036 01:06:10,708 --> 01:06:12,041 只需要三分鐘 1037 01:06:12,166 --> 01:06:13,333 不僅覆蓋縣城 1038 01:06:13,458 --> 01:06:15,375 還會威脅到郊外的化工廠 1039 01:06:16,708 --> 01:06:18,333 依法啟動國家級響應 1040 01:06:20,833 --> 01:06:21,916 部隊馬上行動 1041 01:06:22,041 --> 01:06:23,625 去疏散人民群眾 1042 01:06:23,833 --> 01:06:25,500 你們要嚴防死守 1043 01:06:25,625 --> 01:06:26,666 其他各部門 1044 01:06:27,333 --> 01:06:28,333 都做好準備 1045 01:06:28,458 --> 01:06:29,708 隨時待命 1046 01:06:29,916 --> 01:06:31,333 等待下一步行動 1047 01:06:31,500 --> 01:06:32,208 是 1048 01:06:37,625 --> 01:06:39,333 (各位父老鄉親) 1049 01:06:39,958 --> 01:06:41,875 (雲江縣的百姓們) 1050 01:06:42,291 --> 01:06:44,166 (我是縣長淩旭峰) 1051 01:06:44,583 --> 01:06:46,875 我現在懇求你們每一個人 1052 01:06:47,291 --> 01:06:49,291 (服從指揮部的指揮) 1053 01:06:50,083 --> 01:06:53,583 馬上有序撤離,馬上走 1054 01:06:53,833 --> 01:06:56,250 (放下一切只救人) 1055 01:06:56,375 --> 01:06:57,916 (只有我們活著) 1056 01:06:58,041 --> 01:06:59,625 (家可以重建) 1057 01:06:59,750 --> 01:07:01,583 (人必須活著) 1058 01:07:01,708 --> 01:07:03,708 (相信黨和政府) 1059 01:07:04,041 --> 01:07:06,750 這是唯一正確的選擇 1060 01:07:07,083 --> 01:07:09,125 (馬上跟我們走) 1061 01:07:22,333 --> 01:07:23,541 山上的工人都撤回來 1062 01:07:23,666 --> 01:07:24,916 去支援縣城 1063 01:07:25,041 --> 01:07:26,166 能去的都去 1064 01:07:26,500 --> 01:07:27,166 丁總 1065 01:07:27,375 --> 01:07:29,083 接氣象中心緊急通知 1066 01:07:29,333 --> 01:07:30,500 大雨提前了 1067 01:07:30,625 --> 01:07:31,916 而且是強降雨 1068 01:07:32,041 --> 01:07:33,333 -什麼時候 -馬上 1069 01:07:37,541 --> 01:07:38,208 跟上 1070 01:07:40,791 --> 01:07:42,041 快點,跟上 1071 01:07:42,166 --> 01:07:42,833 快 1072 01:07:43,125 --> 01:07:44,666 -老師 -別怕 1073 01:07:48,083 --> 01:07:49,375 你們怎麼還在這 1074 01:07:51,375 --> 01:07:52,166 快走 1075 01:09:48,540 --> 01:09:50,208 (指揮部疑似水中有人) 1076 01:09:50,333 --> 01:09:51,583 (我過去詳查) 1077 01:09:51,708 --> 01:09:53,040 (是地下被困人員) 1078 01:09:53,333 --> 01:09:54,000 (收到) 1079 01:09:54,125 --> 01:09:55,415 (救援人員正在前往) 1080 01:09:57,125 --> 01:09:58,458 (溶洞裡還有受困者) 1081 01:09:58,583 --> 01:09:59,625 (需要更多的救生設備) 1082 01:09:59,750 --> 01:10:01,790 (要快,水位正在上漲) 1083 01:10:38,916 --> 01:10:39,791 丁總 1084 01:10:39,916 --> 01:10:41,583 縣城還有很多人來不及轉移 1085 01:10:41,833 --> 01:10:42,625 什麼 1086 01:10:42,750 --> 01:10:44,208 這…喂 1087 01:10:44,541 --> 01:10:45,583 怎麼辦 1088 01:10:48,833 --> 01:10:49,708 看來 1089 01:10:50,250 --> 01:10:51,916 這是唯一的辦法了 1090 01:10:56,125 --> 01:10:57,291 把高爆炸藥 1091 01:10:58,208 --> 01:10:59,458 放在隧道裡 1092 01:10:59,583 --> 01:11:00,750 你想炸隧道 1093 01:11:00,958 --> 01:11:02,833 我們修了十年馬上要竣工的隧道 1094 01:11:02,958 --> 01:11:04,208 你要把它炸掉 1095 01:11:11,291 --> 01:11:13,125 利用爆破隧道的地震波 1096 01:11:13,250 --> 01:11:14,666 把鹿獐山上的岩石 1097 01:11:14,791 --> 01:11:16,041 引導到雲江縣城 1098 01:11:16,166 --> 01:11:17,750 和雲蕩山之間 1099 01:11:18,208 --> 01:11:19,375 可以形成路障 1100 01:11:20,125 --> 01:11:21,666 炸隧道,你腦子進水了 1101 01:11:21,791 --> 01:11:23,416 -你說什麼呢 -這什麼主意 1102 01:11:23,583 --> 01:11:24,666 你是不是瘋了 1103 01:11:24,791 --> 01:11:25,666 救人是重要 1104 01:11:25,791 --> 01:11:26,500 但也不能炸隧道 1105 01:11:26,625 --> 01:11:28,583 隧道修得那麼結實怎麼炸 1106 01:11:28,708 --> 01:11:30,083 回頭,沒救成不是白炸了 1107 01:11:30,208 --> 01:11:31,416 -這是科學 -你閉嘴 1108 01:11:31,541 --> 01:11:32,375 是數據論證 1109 01:11:32,500 --> 01:11:34,458 這是唯一救人的辦法 1110 01:11:34,583 --> 01:11:35,833 我也不想炸隧道 1111 01:11:35,958 --> 01:11:37,583 你給我閉嘴 1112 01:11:37,708 --> 01:11:39,208 這就是你想出來的招 1113 01:11:39,333 --> 01:11:40,958 我告訴你,沒辦法走人 1114 01:11:41,083 --> 01:11:42,458 -你行不行 -不要亂 1115 01:11:42,583 --> 01:11:44,083 你的心情我們可以理解 1116 01:11:44,208 --> 01:11:44,708 是吧 1117 01:11:44,833 --> 01:11:46,500 但這高鐵,這隧道 1118 01:11:46,625 --> 01:11:48,375 這也是國家的財產 1119 01:11:48,708 --> 01:11:50,625 這當地老百姓就指望這隧道 1120 01:11:50,750 --> 01:11:51,958 發財致富呢 1121 01:11:52,250 --> 01:11:53,625 你平時聰明勁都哪去了 1122 01:11:53,750 --> 01:11:54,750 就不能想想別的招 1123 01:11:54,875 --> 01:11:55,458 何工 1124 01:11:55,791 --> 01:11:57,125 你還兩個月就退休了 1125 01:11:57,250 --> 01:11:59,000 那隧道貫通的時候 1126 01:11:59,125 --> 01:12:01,208 正好退休是個圓滿的事 1127 01:12:01,916 --> 01:12:03,250 你得說說他 1128 01:12:06,583 --> 01:12:08,666 這的確是唯一的辦法 1129 01:12:10,666 --> 01:12:11,750 這是我一生當中 1130 01:12:11,875 --> 01:12:13,750 修的最後一條隧道 1131 01:12:14,416 --> 01:12:15,625 我的髕骨 1132 01:12:16,333 --> 01:12:18,166 也是在這條隧道裡 1133 01:12:18,291 --> 01:12:19,375 摔碎的 1134 01:12:20,708 --> 01:12:21,583 現在 1135 01:12:22,583 --> 01:12:24,000 它要長大了 1136 01:12:25,083 --> 01:12:27,083 可我們要親手 1137 01:12:27,791 --> 01:12:29,833 把它掐死 1138 01:12:35,958 --> 01:12:37,083 你這個方案 1139 01:12:38,625 --> 01:12:39,875 成功率多少 1140 01:12:40,625 --> 01:12:42,208 按這個裝藥量 1141 01:12:42,916 --> 01:12:45,541 成功率在百分之四十五以上 1142 01:12:53,583 --> 01:12:54,958 在災難面前 1143 01:12:56,625 --> 01:12:58,208 西方人的傳說是 1144 01:12:59,166 --> 01:13:00,458 諾亞方舟 1145 01:13:04,708 --> 01:13:06,541 我們的祖先的故事是 1146 01:13:08,125 --> 01:13:09,541 精衛填海 1147 01:13:10,333 --> 01:13:11,750 愚公移山 1148 01:13:13,958 --> 01:13:15,458 炸藥量上一倍 1149 01:13:15,958 --> 01:13:16,875 炸 1150 01:13:29,750 --> 01:13:30,541 小心點 1151 01:13:31,916 --> 01:13:32,791 別摔倒了 1152 01:13:36,208 --> 01:13:37,333 那有人 1153 01:13:42,916 --> 01:13:44,583 (所有受困人員都已救出) 1154 01:13:44,708 --> 01:13:46,791 (我機負責送傷員去省急救中心) 1155 01:13:46,916 --> 01:13:49,208 -(預計十五分鐘到達) -全部獲救了 1156 01:13:49,333 --> 01:13:50,291 (好的,塔台收到) 1157 01:13:50,416 --> 01:13:51,000 現在 1158 01:13:51,125 --> 01:13:53,583 我們大家都在去醫院的直升機上 1159 01:13:53,708 --> 01:13:56,083 我要感謝這些善良勇敢的人 1160 01:13:56,833 --> 01:13:58,458 (省急救中心停機坪準備完畢) 1161 01:13:58,583 --> 01:14:00,000 (已經實施淨空管制) 1162 01:14:00,125 --> 01:14:02,041 (傷員下飛機直接進手術室) 1163 01:14:02,166 --> 01:14:02,916 (收到) 1164 01:14:34,541 --> 01:14:35,125 爸 1165 01:14:38,166 --> 01:14:39,250 喝點熱的 1166 01:14:50,541 --> 01:14:52,541 我一輩子沒喝過咖啡 1167 01:14:53,125 --> 01:14:54,125 爸,你喝 1168 01:14:55,208 --> 01:14:56,208 喝一口 1169 01:15:09,083 --> 01:15:09,750 兒子 1170 01:15:10,125 --> 01:15:12,375 來,你也喝一口,暖暖身子 1171 01:15:13,208 --> 01:15:14,208 爸,我… 1172 01:15:14,416 --> 01:15:15,375 -來 -你喝 1173 01:15:15,500 --> 01:15:16,083 來 1174 01:15:17,083 --> 01:15:17,625 來 1175 01:15:19,208 --> 01:15:19,875 好 1176 01:15:20,458 --> 01:15:21,708 我喝 1177 01:15:49,250 --> 01:15:50,333 喂,機長 1178 01:15:51,291 --> 01:15:52,208 收到,請講 1179 01:15:52,416 --> 01:15:53,708 你們能不能破一個例 1180 01:15:54,416 --> 01:15:55,916 我想請你們幫我接通 1181 01:15:56,458 --> 01:15:58,125 我們項目部的頻段 1182 01:16:00,541 --> 01:16:01,333 可以接通 1183 01:16:05,041 --> 01:16:05,875 我們不去 1184 01:16:06,000 --> 01:16:06,916 不去 1185 01:16:07,041 --> 01:16:08,500 不去… 1186 01:16:08,875 --> 01:16:09,625 救可以 1187 01:16:09,958 --> 01:16:10,875 炸算啥 1188 01:16:11,000 --> 01:16:12,958 要去你去,老子不去 1189 01:16:13,333 --> 01:16:14,333 說炸就炸 1190 01:16:14,458 --> 01:16:16,208 炸了就一定能把人救出來嗎? 1191 01:16:16,333 --> 01:16:17,208 一會炸這 1192 01:16:17,333 --> 01:16:18,375 一會炸那 1193 01:16:18,583 --> 01:16:20,166 你們管理層幹什麼吃的 1194 01:16:20,291 --> 01:16:21,125 就是 1195 01:16:21,541 --> 01:16:22,166 不去 1196 01:16:22,375 --> 01:16:23,166 不去 1197 01:16:23,833 --> 01:16:24,750 聽好了 1198 01:16:24,958 --> 01:16:26,291 兄弟們的心血 1199 01:16:26,416 --> 01:16:27,041 我們 1200 01:16:27,166 --> 01:16:27,958 不炸 1201 01:16:28,083 --> 01:16:28,916 絕不炸 1202 01:16:29,041 --> 01:16:30,500 不炸… 1203 01:16:30,625 --> 01:16:31,625 我們不去 1204 01:16:31,750 --> 01:16:32,583 不去 1205 01:16:33,458 --> 01:16:34,583 -不炸 -就是不能炸 1206 01:16:34,708 --> 01:16:35,291 不去 1207 01:16:35,416 --> 01:16:36,375 弟兄們 1208 01:16:36,708 --> 01:16:38,041 安靜一下 1209 01:16:38,166 --> 01:16:39,916 讓丁總把話說完 1210 01:16:42,000 --> 01:16:44,541 我們對隧道的感情是一樣的 1211 01:16:46,500 --> 01:16:47,875 這條隧道 1212 01:16:48,541 --> 01:16:50,250 我們修了十年 1213 01:16:51,208 --> 01:16:53,375 艱苦卓絕的十年 1214 01:16:55,250 --> 01:16:56,625 可是現在 1215 01:16:57,291 --> 01:16:59,625 我們不得不引爆它 1216 01:17:00,500 --> 01:17:02,083 因為這是目前唯一 1217 01:17:02,208 --> 01:17:04,125 能救縣城的辦法 1218 01:17:05,208 --> 01:17:07,708 雲江縣十六萬人 1219 01:17:08,333 --> 01:17:09,375 兩個小時之內 1220 01:17:09,500 --> 01:17:11,833 是不可能完全撤出的 1221 01:17:13,333 --> 01:17:15,041 我們沒有選擇 1222 01:17:16,333 --> 01:17:18,625 我們只能選擇救人 1223 01:17:21,583 --> 01:17:23,208 我們的前身鐵道兵 1224 01:17:23,958 --> 01:17:25,250 是和平年代 1225 01:17:25,625 --> 01:17:27,250 犧牲最多的軍隊 1226 01:17:28,333 --> 01:17:29,416 今天的我們 1227 01:17:30,666 --> 01:17:31,875 依然是一支 1228 01:17:32,458 --> 01:17:33,458 能打仗 1229 01:17:33,916 --> 01:17:35,375 敢犧牲的隊伍 1230 01:17:36,208 --> 01:17:37,333 隧道毀了 1231 01:17:37,916 --> 01:17:39,541 我們就再把它給挖通 1232 01:17:40,291 --> 01:17:41,500 橋樑斷了 1233 01:17:42,000 --> 01:17:44,041 我們就再把它給架起來 1234 01:17:45,375 --> 01:17:46,291 大不了 1235 01:17:48,666 --> 01:17:50,291 再來一個十年 1236 01:18:00,458 --> 01:18:02,666 我也是有老婆孩子的人 1237 01:18:08,041 --> 01:18:09,375 我就琢磨著 1238 01:18:10,750 --> 01:18:12,583 我的家人要是在裡面 1239 01:18:14,250 --> 01:18:16,625 他們現在肯定等著人救呢 1240 01:18:55,833 --> 01:18:56,333 走 1241 01:18:56,458 --> 01:18:57,958 謝謝弟兄們 1242 01:18:58,791 --> 01:18:59,916 走 1243 01:19:00,166 --> 01:19:01,000 走 1244 01:19:01,125 --> 01:19:02,083 說幹就幹 1245 01:19:02,500 --> 01:19:03,333 我也去 1246 01:19:04,958 --> 01:19:05,833 丁總 1247 01:19:06,708 --> 01:19:07,541 洪翼舟讓我向您 1248 01:19:07,666 --> 01:19:08,916 轉達他的一個想法 1249 01:19:12,291 --> 01:19:14,041 (他說在雲蕩山的側面) 1250 01:19:14,166 --> 01:19:16,208 (有一座小山,叫牛冠山) 1251 01:19:16,500 --> 01:19:18,208 (如果我們把炸藥放進去) 1252 01:19:18,333 --> 01:19:19,833 (讓它提前塌下來) 1253 01:19:19,958 --> 01:19:21,708 (擋在縣城和雲蕩山之間) 1254 01:19:21,833 --> 01:19:23,333 (就可以形成路障) 1255 01:19:23,458 --> 01:19:25,500 (這樣就能挽救縣城) 1256 01:19:31,541 --> 01:19:32,125 來 1257 01:19:35,416 --> 01:19:37,500 (小洪還說牛冠山大裂縫深不見底) 1258 01:19:37,625 --> 01:19:38,583 (非常適合爆破) 1259 01:19:38,708 --> 01:19:39,208 丁總 1260 01:19:40,083 --> 01:19:41,916 只要咱們把炸藥送進去引爆 1261 01:19:42,041 --> 01:19:43,750 成功率是百分之九十 1262 01:19:44,625 --> 01:19:45,333 接直升機 1263 01:19:45,458 --> 01:19:46,166 好 1264 01:19:48,333 --> 01:19:49,708 洞口是負角度 1265 01:19:49,958 --> 01:19:51,166 飛機無法靠近 1266 01:19:51,583 --> 01:19:53,333 只能嘗試遠距離打錨點 1267 01:19:53,916 --> 01:19:55,166 -試一下 -好 1268 01:19:58,541 --> 01:19:59,208 成了 1269 01:20:05,416 --> 01:20:06,375 趙喬 1270 01:20:06,708 --> 01:20:07,416 他受傷了 1271 01:20:07,541 --> 01:20:08,458 快往上拉 1272 01:20:09,666 --> 01:20:10,500 (指揮部) 1273 01:20:10,625 --> 01:20:12,333 (洞口山石太軟,繩槍勾不住) 1274 01:20:12,458 --> 01:20:13,375 (人過不去) 1275 01:20:15,125 --> 01:20:16,375 (炸藥送不上去) 1276 01:20:16,708 --> 01:20:17,958 (這個方案失敗) 1277 01:20:22,166 --> 01:20:22,791 機長 1278 01:20:23,500 --> 01:20:24,958 我們現在離洞口最近 1279 01:20:25,083 --> 01:20:26,416 我可以爬上去送炸藥 1280 01:20:27,166 --> 01:20:28,500 我們有紀律,不能胡來 1281 01:20:28,625 --> 01:20:29,791 這不算胡來 1282 01:20:30,458 --> 01:20:31,375 我們這麼做 1283 01:20:32,166 --> 01:20:33,916 能挽救很多人的性命 1284 01:20:34,375 --> 01:20:36,208 還能保住隧道和縣城 1285 01:20:37,541 --> 01:20:39,166 你只需要儘量地靠近 1286 01:20:39,291 --> 01:20:40,583 能把我放下就行 1287 01:20:41,708 --> 01:20:44,041 我是現在唯一能做這件事的人 1288 01:20:44,375 --> 01:20:45,458 相信我 1289 01:20:45,583 --> 01:20:46,708 我上過珠峰 1290 01:21:24,791 --> 01:21:25,583 爸 1291 01:21:26,416 --> 01:21:28,625 我要去做一件特別牛的事 1292 01:21:28,958 --> 01:21:30,791 如果換作當年的你 1293 01:21:31,000 --> 01:21:32,416 你也一定會這麼做的 1294 01:22:04,125 --> 01:22:04,791 爸 1295 01:22:42,125 --> 01:22:43,041 跟上 1296 01:22:45,041 --> 01:22:46,250 後面跟上 1297 01:22:46,375 --> 01:22:47,125 快 1298 01:22:47,500 --> 01:22:48,208 快一點 1299 01:22:48,333 --> 01:22:48,916 跟住 1300 01:22:49,041 --> 01:22:49,833 進洞裡 1301 01:22:49,958 --> 01:22:51,083 去山洞裡面 1302 01:22:51,333 --> 01:22:52,041 快 1303 01:22:52,416 --> 01:22:53,041 快 1304 01:22:53,916 --> 01:22:54,625 跟上 1305 01:22:57,958 --> 01:22:58,958 洞口是負角度 1306 01:22:59,083 --> 01:23:00,125 我無法靠近 1307 01:23:02,458 --> 01:23:03,833 兩點鐘方向有個平台 1308 01:23:04,083 --> 01:23:05,125 我把你放到那裡 1309 01:23:05,458 --> 01:23:06,083 好 1310 01:23:11,166 --> 01:23:12,041 (洪翼舟) 1311 01:23:12,750 --> 01:23:14,666 你知道你上去很可能下不來了嗎? 1312 01:23:14,791 --> 01:23:15,375 (知道) 1313 01:23:17,500 --> 01:23:18,458 但值得 1314 01:23:25,666 --> 01:23:26,416 爸 1315 01:23:27,291 --> 01:23:28,083 我走了 1316 01:23:29,208 --> 01:23:30,041 準備好了嗎? 1317 01:24:09,125 --> 01:24:10,208 你當過兵吧 1318 01:25:25,166 --> 01:25:25,875 爸 1319 01:25:26,375 --> 01:25:27,708 你跟過來幹什麼 1320 01:25:27,833 --> 01:25:29,166 一個人搞不定的 1321 01:25:29,291 --> 01:25:30,541 得咱倆配合 1322 01:25:43,125 --> 01:25:43,791 來 1323 01:25:54,791 --> 01:25:55,541 丁總 1324 01:25:55,666 --> 01:25:57,541 六百公斤高爆炸藥已清點完畢 1325 01:25:57,666 --> 01:25:59,666 我帶兩個爆破班的人跟您一塊去 1326 01:26:00,083 --> 01:26:01,041 丁總 1327 01:26:02,500 --> 01:26:03,291 丁總 1328 01:26:04,041 --> 01:26:05,458 換個人去 1329 01:26:06,291 --> 01:26:08,041 這需要你指揮 1330 01:26:08,500 --> 01:26:10,916 我必須跟我的兵在一起 1331 01:26:11,041 --> 01:26:12,708 -丁總 -何工你聽我說 1332 01:26:13,333 --> 01:26:14,375 我授權給你 1333 01:26:14,625 --> 01:26:16,000 如果我不能完成任務 1334 01:26:16,125 --> 01:26:18,208 隧道,由你來擇機引爆 1335 01:26:18,875 --> 01:26:20,833 -不 -你是我們的老鐵道兵 1336 01:26:21,208 --> 01:26:22,166 你坐鎮 1337 01:26:22,583 --> 01:26:23,875 大家放心的 1338 01:26:25,125 --> 01:26:26,500 安全回來 1339 01:26:39,250 --> 01:26:40,208 同學們 1340 01:26:40,750 --> 01:26:42,791 我知道你們現在都很冷 1341 01:26:42,916 --> 01:26:44,000 也很害怕 1342 01:26:44,125 --> 01:26:46,083 但是我們不能放棄,對不對 1343 01:26:46,208 --> 01:26:47,333 我們只有堅持下去 1344 01:26:47,458 --> 01:26:49,416 我們才能 等到外面救援隊的叔叔阿姨 1345 01:26:49,541 --> 01:26:51,208 來救我們出去 1346 01:26:52,916 --> 01:26:55,000 大家冷的話,把手搓一搓好嗎? 1347 01:26:55,125 --> 01:26:56,000 阿姨 1348 01:26:56,625 --> 01:26:58,458 我不想哭 1349 01:26:58,583 --> 01:27:00,875 但是我忍不住 1350 01:27:07,875 --> 01:27:08,458 我知道 1351 01:27:08,583 --> 01:27:11,333 山裡的小朋友是不是最會唱山歌了 1352 01:27:11,791 --> 01:27:13,250 哪個小朋友會唱 1353 01:27:13,375 --> 01:27:15,083 能教阿姨唱一首嗎? 1354 01:27:15,208 --> 01:27:16,208 誰會唱 1355 01:27:16,916 --> 01:27:18,333 給阿姨唱一首好嗎? 1356 01:27:22,583 --> 01:27:25,500 (媽媽說) 1357 01:27:26,000 --> 01:27:29,625 (你有什麼願望) 1358 01:27:30,625 --> 01:27:33,750 (可以大聲) 1359 01:27:33,875 --> 01:27:38,000 (對著悠悠峽谷講) 1360 01:27:38,125 --> 01:27:45,708 (它會給你最有力量的迴響) 1361 01:27:45,833 --> 01:27:49,500 (它會陪著你) 1362 01:27:49,875 --> 01:27:53,291 (媽媽說) 1363 01:27:53,416 --> 01:27:57,541 (你有什麼願望) 1364 01:27:57,791 --> 01:28:00,541 (可以大聲) 1365 01:28:00,666 --> 01:28:04,583 (對著悠悠峽谷講) 1366 01:28:04,708 --> 01:28:12,583 (它會給你最有力量的迴響) 1367 01:28:12,708 --> 01:28:16,416 (它會陪著你) 1368 01:28:16,750 --> 01:28:21,666 -(跟你一起唱) -來 1369 01:28:21,833 --> 01:28:22,541 快 1370 01:28:27,583 --> 01:28:31,000 (峽谷說) 1371 01:28:31,125 --> 01:28:35,333 (我想要去遠方) 1372 01:28:35,666 --> 01:28:38,541 (飛到天邊) 1373 01:28:38,666 --> 01:28:42,500 (帶回永久的太陽) 1374 01:28:42,625 --> 01:28:50,541 (把家鄉的每一個地方都照亮) 1375 01:28:50,666 --> 01:28:55,541 (勇敢向前就能看到) 1376 01:28:55,666 --> 01:29:00,125 (希望) 1377 01:29:06,666 --> 01:29:07,500 齊鐳 1378 01:29:07,625 --> 01:29:08,916 前中國人民解放軍 1379 01:29:09,041 --> 01:29:10,416 空軍戰鬥機飛行員 1380 01:29:10,750 --> 01:29:12,208 洪翼舟剛才就在我飛機上 1381 01:29:12,333 --> 01:29:14,000 我已經向領導申請過了 1382 01:29:14,166 --> 01:29:15,375 由我來執飛 1383 01:29:15,500 --> 01:29:16,583 這次臨時任務 1384 01:29:39,833 --> 01:29:41,041 你先找到腳點 1385 01:29:41,166 --> 01:29:42,416 再找手點試試 1386 01:30:12,375 --> 01:30:13,000 機長 1387 01:30:13,958 --> 01:30:15,250 能不能靠近一點 1388 01:30:15,750 --> 01:30:16,500 幫幫他們 1389 01:30:16,791 --> 01:30:17,500 不能 1390 01:30:17,750 --> 01:30:19,666 離山體太近會影響飛行安全 1391 01:30:19,958 --> 01:30:21,833 飛機的氣流,也會影響他們的安全 1392 01:30:21,958 --> 01:30:22,875 爸 1393 01:30:23,541 --> 01:30:25,000 我們可能過不去了 1394 01:30:43,500 --> 01:30:44,833 我給你當腳點 1395 01:30:45,583 --> 01:30:46,291 不行 1396 01:30:46,875 --> 01:30:47,708 這行不通 1397 01:30:48,291 --> 01:30:49,083 爸 1398 01:30:49,208 --> 01:30:50,375 就算你做腳點 1399 01:30:50,666 --> 01:30:52,625 我也不一定能夠到那個地方 1400 01:31:03,208 --> 01:31:05,041 今天是我退休後 1401 01:31:06,875 --> 01:31:08,500 最高興的一天 1402 01:31:09,541 --> 01:31:10,958 我這個老兵 1403 01:31:11,416 --> 01:31:13,250 還能派上點用場 1404 01:31:15,250 --> 01:31:16,166 兒子 1405 01:31:18,416 --> 01:31:19,916 小靳是個好姑娘 1406 01:31:21,125 --> 01:31:22,666 你要好好珍惜 1407 01:31:22,791 --> 01:31:23,791 要惜福 1408 01:31:25,125 --> 01:31:26,458 你說這些幹什麼 1409 01:31:27,458 --> 01:31:28,750 爸,把手給我 1410 01:31:29,625 --> 01:31:31,208 爸,把手給我 1411 01:31:31,916 --> 01:31:32,916 你先過來 1412 01:31:33,166 --> 01:31:34,708 你過來,我再想辦法 1413 01:31:37,333 --> 01:31:38,625 手給我 1414 01:31:42,041 --> 01:31:43,291 沒時間了 1415 01:31:43,916 --> 01:31:44,958 跳吧 1416 01:31:46,708 --> 01:31:47,458 兒子 1417 01:31:48,708 --> 01:31:49,958 爸撐得住 1418 01:31:51,791 --> 01:31:53,000 聽我命令 1419 01:31:57,291 --> 01:31:58,000 一 1420 01:32:01,500 --> 01:32:02,166 二 1421 01:32:05,208 --> 01:32:06,166 三 1422 01:32:34,208 --> 01:32:36,166 爸 1423 01:33:52,208 --> 01:33:53,125 準備射擊 1424 01:34:09,083 --> 01:34:09,708 放 1425 01:34:57,625 --> 01:34:58,708 喂,丁總 1426 01:35:02,125 --> 01:35:03,916 (盧小靳別掛,有人跟你說話) 1427 01:35:04,041 --> 01:35:04,625 別動 1428 01:35:04,750 --> 01:35:05,750 救我們的人馬上就來了 1429 01:35:05,875 --> 01:35:06,791 原地別動 1430 01:35:13,041 --> 01:35:14,041 (丁總嗎?) 1431 01:35:14,291 --> 01:35:15,250 (喂?) 1432 01:35:17,791 --> 01:35:19,000 喂,丁總 1433 01:35:21,000 --> 01:35:21,958 洪翼舟 1434 01:35:24,750 --> 01:35:26,083 接電話 1435 01:35:34,416 --> 01:35:35,708 接電話 1436 01:35:41,833 --> 01:35:42,791 (喂?) 1437 01:36:21,541 --> 01:36:22,958 洪翼舟 1438 01:36:23,458 --> 01:36:24,541 過來 1439 01:36:27,375 --> 01:36:28,500 過來 1440 01:36:32,041 --> 01:36:33,500 齊鐳,穩住 1441 01:36:33,625 --> 01:36:34,541 報告狀態 1442 01:36:34,666 --> 01:36:35,875 (出現橫風) 1443 01:36:42,333 --> 01:36:43,208 (切斷繩索) 1444 01:36:44,250 --> 01:36:45,166 不能切 1445 01:36:48,958 --> 01:36:49,916 洪翼舟 1446 01:36:50,791 --> 01:36:52,041 過來 1447 01:36:52,166 --> 01:36:53,750 丁總我命令你立刻坐下 1448 01:36:53,875 --> 01:36:55,458 -你給我過來 -丁總 1449 01:36:55,583 --> 01:36:56,958 快解繩子 1450 01:36:57,666 --> 01:36:59,125 你給我過來 1451 01:36:59,375 --> 01:37:00,333 過來 1452 01:37:00,458 --> 01:37:01,291 快回來 1453 01:37:03,125 --> 01:37:04,250 洪翼舟 1454 01:38:00,000 --> 01:38:01,166 (是丁總嗎?) 1455 01:38:06,625 --> 01:38:07,791 (聽得見嗎?) 1456 01:38:10,250 --> 01:38:11,333 (喂,丁總) 1457 01:38:14,416 --> 01:38:15,541 (能聽見嗎?) 1458 01:38:18,666 --> 01:38:19,583 (喂?) 1459 01:38:25,208 --> 01:38:26,041 喂 1460 01:38:27,875 --> 01:38:28,750 小靳 1461 01:38:30,041 --> 01:38:30,916 翼舟 1462 01:38:32,333 --> 01:38:33,666 是你嗎?翼舟 1463 01:38:34,541 --> 01:38:35,500 是我 1464 01:38:52,208 --> 01:38:54,166 我就知道你沒事 1465 01:38:57,666 --> 01:39:00,500 我就知道你一定能把大家救出來 1466 01:39:04,583 --> 01:39:05,791 你還好嗎? 1467 01:39:07,708 --> 01:39:09,416 我挺好的 1468 01:39:10,166 --> 01:39:11,500 我和… 1469 01:39:14,958 --> 01:39:16,750 我和孩子們在一起 1470 01:39:16,875 --> 01:39:19,291 (你別擔心我) 1471 01:39:20,291 --> 01:39:22,458 (你保護好自己,聽到沒有) 1472 01:39:24,875 --> 01:39:27,500 對了,我今天還買了 1473 01:39:28,166 --> 01:39:30,666 鴨子,還有酸蘿蔔 1474 01:39:31,416 --> 01:39:33,416 (我覺得你愛吃我做的飯) 1475 01:39:33,541 --> 01:39:35,666 (爸爸肯定也會愛吃的) 1476 01:39:36,791 --> 01:39:38,041 對不對 1477 01:39:47,958 --> 01:39:49,208 爸爸怎麼了 1478 01:40:01,041 --> 01:40:02,166 我爸他 1479 01:40:14,000 --> 01:40:15,291 他說你 1480 01:40:15,541 --> 01:40:17,125 是個好姑娘 1481 01:40:38,375 --> 01:40:39,416 洪翼舟 1482 01:40:42,666 --> 01:40:45,166 如果我們還能再見到的話 1483 01:40:47,791 --> 01:40:50,166 我想永遠和你在一起 1484 01:42:59,500 --> 01:43:03,958 (雲盪山主體滑坡開始) 1485 01:44:43,583 --> 01:44:45,041 (一月二十七日) 1486 01:44:45,291 --> 01:44:46,333 (天氣) 1487 01:44:46,458 --> 01:44:47,458 (暴雨) 1488 01:44:49,333 --> 01:44:51,250 (耳朵越來越聾了) 1489 01:44:51,958 --> 01:44:54,625 (老戰友們又提要聚聚) 1490 01:44:54,750 --> 01:44:56,958 (還要去高鐵工地看看) 1491 01:44:57,625 --> 01:44:58,916 (我說算了吧) 1492 01:44:59,041 --> 01:45:00,416 (沒意思) 1493 01:45:00,541 --> 01:45:01,666 (退休了) 1494 01:45:02,041 --> 01:45:03,958 (社會不需要我們了) 1495 01:45:04,583 --> 01:45:06,208 (工地上都是高科技) 1496 01:45:06,333 --> 01:45:07,625 (咱們都不懂) 1497 01:45:07,750 --> 01:45:09,333 (去丟人現眼幹嘛) 1498 01:45:10,833 --> 01:45:11,833 (不過) 1499 01:45:12,583 --> 01:45:14,625 (我倒是想看看兒子) 1500 01:45:15,458 --> 01:45:16,666 (這孩子) 1501 01:45:17,000 --> 01:45:19,750 (現在承擔的工作越來越重了) 1502 01:45:20,250 --> 01:45:21,958 (我擔心他幹不好) 1503 01:45:23,000 --> 01:45:24,208 (年輕人) 1504 01:45:24,333 --> 01:45:25,791 (你不給他點壓力) 1505 01:45:25,916 --> 01:45:27,666 (不拿鞭子抽打他) 1506 01:45:27,791 --> 01:45:28,625 (不行) 1507 01:45:31,166 --> 01:45:33,500 (我就偷偷地去看一下他) 1508 01:45:34,625 --> 01:45:36,208 (儘量不發脾氣) 1509 01:45:59,125 --> 01:46:04,625 (鐵道兵誕生於1948年 歷經解放戰爭、抗美援朝、援越抗美) 1510 01:46:05,375 --> 01:46:12,708 (承擔修建了中國鐵路大動脈工程 以及大批公路、機場等國家重要設施) 1511 01:46:13,666 --> 01:46:20,916 (成昆鐵路、襄渝鐵路等的修建 平均每一公里就犧牲一個鐵道兵) 1512 01:46:22,291 --> 01:46:30,625 (很多隧道出口的山坡上,布滿了陵臺 他們是和平時期傷亡最大的部隊) 1513 01:46:31,708 --> 01:46:34,625 (1984年1月1日 鐵道兵集體轉業) 1514 01:46:34,750 --> 01:46:39,958 (逐步發展為全球綜合性建設產業集團 稱為「中國鐵建」) 1515 01:46:41,333 --> 01:46:47,041 (中國老百姓,永遠記得他們的名字) 1516 01:46:48,416 --> 01:46:52,750 (鐵道兵)