1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:19,958 --> 00:01:21,958 I don't want to be here anymore, I don't like it. 4 00:01:24,125 --> 00:01:26,875 Yeah, I know, man. But you have to have a little more patience. 5 00:01:26,958 --> 00:01:29,291 {\an8}I'm all out of patience. Why don't you get me out on bail? 6 00:01:29,958 --> 00:01:31,250 {\an8}How do I do that? 7 00:01:31,333 --> 00:01:34,041 {\an8}You're asking me, man? You're the lawyer! 8 00:01:34,541 --> 00:01:37,958 {\an8}Man, bail is only for Americans, that bullshit doesn't work for us. 9 00:01:38,541 --> 00:01:39,750 {\an8}-That bullshit doesn't work for us? -Nope. 10 00:01:40,375 --> 00:01:42,083 {\an8}Listen to me, buddy. 11 00:01:42,166 --> 00:01:44,750 {\an8}If you keep dicking me around, I'll make your life a living hell. 12 00:01:44,833 --> 00:01:47,041 {\an8}And where my boys will send you will be even colder than here. 13 00:01:47,583 --> 00:01:50,208 {\an8}-You said hell. Hell is hot. -But you'll be cold. 14 00:01:50,916 --> 00:01:54,250 -Do you know why they call me Snow? -Because you traffic cocaine, dude. 15 00:01:54,333 --> 00:01:55,458 Hush! 16 00:01:56,458 --> 00:01:59,041 Well, yeah. But that's not what matters. I wanted to tell you something else. 17 00:01:59,958 --> 00:02:01,458 If you don't get me out of here, I'll kill you. 18 00:02:01,541 --> 00:02:02,541 So what now? 19 00:02:06,083 --> 00:02:06,916 What was that? 20 00:02:07,750 --> 00:02:10,291 Wait, I can't hear you anymore. Wait. 21 00:02:10,875 --> 00:02:14,083 Guard! Guard, the phone stopped working! 22 00:02:14,166 --> 00:02:16,833 Well, if it doesn't work then go back to your cell. 23 00:02:22,541 --> 00:02:25,041 Get out of here. I've got important matters to discuss. 24 00:02:26,500 --> 00:02:27,416 Hold on a minute. 25 00:02:28,208 --> 00:02:30,291 I have important stuff to discuss, too! 26 00:02:30,375 --> 00:02:33,208 Come on, I'm asking you nicely to wrap it up. 27 00:02:34,291 --> 00:02:36,166 Wait a minute. I asked you to wait a minute! 28 00:02:36,250 --> 00:02:38,958 I didn't ask for much, just to wait a minute, just a minute. 29 00:02:39,791 --> 00:02:41,875 -I can't. -I'll give you three cigarettes. 30 00:02:42,458 --> 00:02:44,500 -Four. -Greedy, huh? Thanks! 31 00:02:48,958 --> 00:02:50,000 Okay, where were we? 32 00:02:50,666 --> 00:02:53,208 Listen up. I can make your life a living hell. 33 00:02:53,291 --> 00:02:54,750 If you don't get me out of here, 34 00:02:54,833 --> 00:02:56,791 I'll come after you and your kids. You got it? 35 00:03:02,416 --> 00:03:05,166 -Monkey, are you talking to me? -No, to the lawyer. 36 00:03:05,791 --> 00:03:07,875 Then go back to your side and talk to the lawyer. 37 00:03:07,958 --> 00:03:10,583 Can't you see I'm talking to Tea over here? 38 00:03:12,166 --> 00:03:13,291 The phone doesn't work! 39 00:03:14,333 --> 00:03:16,708 Ah, your phone doesn't work! Why didn't you say so, sweetie? 40 00:03:17,500 --> 00:03:18,833 -I told you. -Did you? 41 00:03:18,916 --> 00:03:21,625 While you're at it, tell me this: have you always been this stupid? 42 00:03:23,333 --> 00:03:26,916 Oh, you think you're so slick? Why don't you try talking to Tea now? 43 00:03:28,625 --> 00:03:29,791 -Go… -Hey! 44 00:03:32,000 --> 00:03:33,833 Right, now can you hear me better? 45 00:03:37,041 --> 00:03:38,416 Don't forget the cigarettes. 46 00:03:41,916 --> 00:03:43,041 See, check mate. 47 00:03:43,541 --> 00:03:44,541 -What? -Check mate. 48 00:03:45,583 --> 00:03:46,958 Oh, yeah? Then I'm done playing. 49 00:03:47,458 --> 00:03:49,666 Hey man, I wanted to ask you. 50 00:03:49,750 --> 00:03:51,666 Don't you think you were a little rude to the lawyer? 51 00:03:51,750 --> 00:03:52,750 Who, me? 52 00:03:53,583 --> 00:03:55,416 Yeah, swear on my mother, you threatened his family. Are you insane? 53 00:03:55,500 --> 00:03:57,625 -Won't he be angry? -Angry how? That's my brother. 54 00:03:58,125 --> 00:04:01,875 -Your brother or your brother? -He's my brother, he knows me. 55 00:04:01,958 --> 00:04:04,333 -Swear on your mother, you're not lying. -I swear on my mother, Tea. 56 00:04:05,750 --> 00:04:07,500 Would you look at that? Your parents actually had a successful child. 57 00:04:07,583 --> 00:04:09,041 Yeah, but they loved him too, just as he is. 58 00:04:09,708 --> 00:04:10,791 Nice one. 59 00:04:11,416 --> 00:04:14,250 Hey, who was that at visitation? 60 00:04:14,333 --> 00:04:17,500 The one who was with you yesterday, the one with a big mouth? Who was he? 61 00:04:17,583 --> 00:04:20,041 -Love? -That's his name? Does he like guys? 62 00:04:20,625 --> 00:04:22,500 No, they call him Love because he has women working. 63 00:04:23,083 --> 00:04:24,083 Hookers? 64 00:04:24,166 --> 00:04:27,458 Yeah, he shares love with the city. Do you know what I mean? 65 00:04:27,541 --> 00:04:28,375 No. 66 00:04:28,958 --> 00:04:30,291 You know, "S" words. 67 00:04:31,791 --> 00:04:35,375 Syphilis, scabies, gonorrhea… 68 00:04:35,458 --> 00:04:37,083 Ahh… I had those as a kid. 69 00:04:38,541 --> 00:04:39,583 But not for long. 70 00:04:40,166 --> 00:04:41,250 And why did he come to you? 71 00:04:41,333 --> 00:04:43,416 He wants to extend his business into the prison 72 00:04:43,500 --> 00:04:44,916 and he wants me to help him with a lever here. 73 00:04:45,500 --> 00:04:46,333 Lev… what? 74 00:04:48,375 --> 00:04:49,541 I want to break out, man. 75 00:04:51,125 --> 00:04:51,958 From where? Here? 76 00:04:52,958 --> 00:04:56,250 No, not from here… I wanna finish my sentence. 77 00:04:56,833 --> 00:04:59,541 24 hours after I'm free, I'll do something else, to come back, 78 00:04:59,625 --> 00:05:02,166 to call him and tell him "I'm back in, help me break out." 79 00:05:02,250 --> 00:05:04,916 I swear to god, Snow, are you stupid? 80 00:05:05,000 --> 00:05:06,500 Okay, relax! 81 00:05:06,583 --> 00:05:08,333 You just confused me a little. You're not breaking out? 82 00:05:12,833 --> 00:05:14,291 Boys you have a… 83 00:05:17,583 --> 00:05:19,041 Ah, a new cellmate. 84 00:05:22,750 --> 00:05:24,000 Hello Tea, how are you doing? 85 00:05:24,083 --> 00:05:26,041 Look at him! Speak of the devil! 86 00:06:11,541 --> 00:06:13,458 EXPERIMENTS LAB 87 00:07:11,125 --> 00:07:13,208 I gotta hand it to you, bro, this is cool. 88 00:07:13,958 --> 00:07:15,250 Come with me. 89 00:07:15,333 --> 00:07:16,208 What's that? 90 00:07:16,791 --> 00:07:18,916 Hey, wait… I can walk on my own. 91 00:07:26,625 --> 00:07:29,166 -Good evening, I'm… -Just a minute! 92 00:07:33,541 --> 00:07:34,500 Yes! 93 00:07:36,333 --> 00:07:37,875 Good evening, darling. 94 00:07:41,250 --> 00:07:43,458 So, this is it? 95 00:07:44,416 --> 00:07:47,291 -This is it, yeah. -Yeah. 96 00:07:47,375 --> 00:07:48,333 This is it. 97 00:07:49,083 --> 00:07:51,791 Good, so this is it. 98 00:07:54,250 --> 00:07:55,083 Take a look. 99 00:07:57,416 --> 00:07:58,791 -This is it. -This is it. 100 00:08:02,125 --> 00:08:03,458 Let's see, then… 101 00:08:04,833 --> 00:08:08,875 So, one, two, three, four… 102 00:08:09,875 --> 00:08:12,166 six, seven, eight, nine. 103 00:08:13,958 --> 00:08:17,333 Excuse me, Mr. Director, what are you doing? Counting all of it? 104 00:08:17,416 --> 00:08:19,166 What, you want me to take you at your word? 105 00:08:20,416 --> 00:08:21,875 Sixteen, seventeen. 106 00:08:22,583 --> 00:08:24,833 Yeah, but considering how much it is, we'll be here till tomorrow. 107 00:08:25,416 --> 00:08:27,583 We'll be here even longer if it isn't all there. 108 00:08:29,333 --> 00:08:30,750 -Thirty. -What'd you get up to? 109 00:08:30,833 --> 00:08:31,833 -Thirty -Thirty? 110 00:08:32,875 --> 00:08:34,375 Thirty-three, thirty-four… 111 00:08:34,458 --> 00:08:36,000 I'm gonna go have a cigarette. 112 00:08:36,083 --> 00:08:37,500 Stay put. 113 00:08:37,583 --> 00:08:38,500 What's that, man? 114 00:08:38,583 --> 00:08:39,583 Stay put! 115 00:08:40,666 --> 00:08:44,750 Okay, see I heard you that time. That's why I asked you before, 116 00:08:44,833 --> 00:08:46,458 because I didn't hear you and I wanted you to speak up a little. 117 00:08:46,541 --> 00:08:47,458 What did he say? 118 00:08:47,541 --> 00:08:51,416 He said to stay put until I finish counting the money. Have a seat. 119 00:08:52,625 --> 00:08:53,458 Fifty-one. 120 00:08:53,541 --> 00:08:55,416 You know that you can't hold me here against my will. 121 00:09:02,583 --> 00:09:04,083 Just kidding. Of course you can. 122 00:09:05,916 --> 00:09:08,833 -Please, continue counting. -Fifty-five, fifty-six. 123 00:09:08,916 --> 00:09:10,083 I'm having people over for Christmas dinner, 124 00:09:10,166 --> 00:09:11,791 I don't want to keep them waiting. 125 00:09:11,875 --> 00:09:13,833 Christmas dinner? It's March. 126 00:09:14,416 --> 00:09:17,708 -At this rate… -Ah, you're being funny? Nice. 127 00:09:17,791 --> 00:09:20,083 -Yeah. -Forty-five, forty-six. 128 00:09:20,666 --> 00:09:22,833 What do we have here? 129 00:09:23,541 --> 00:09:25,291 Weren't you supposed to help this guy break out? 130 00:09:25,375 --> 00:09:27,208 That's what I'm doing, man. But it's none of your business. 131 00:09:27,791 --> 00:09:29,541 None of my business? I'm sorry, forgive me. 132 00:09:29,625 --> 00:09:31,125 So you came to get him yourself? 133 00:09:31,208 --> 00:09:32,916 Okay, sounds great, go right ahead. 134 00:09:33,000 --> 00:09:35,041 -Okay, let's go. -Where do you think you're going? 135 00:09:35,125 --> 00:09:38,750 Didn't I have to get in to get you out? If this moron hadn't broken the phone 136 00:09:38,833 --> 00:09:40,625 while I was explaining the plan… 137 00:09:41,291 --> 00:09:45,041 Tea, I told you on the outside, stop hanging out with idiots. 138 00:09:45,541 --> 00:09:47,416 This guy doesn't look right. 139 00:09:48,041 --> 00:09:49,083 -I told you. -You told me. 140 00:09:49,666 --> 00:09:50,916 -Well… -Brother… 141 00:09:51,000 --> 00:09:54,250 You should probably take it easy there, or I might lose my temper 142 00:09:54,333 --> 00:09:56,583 and have to kick your ass. 143 00:09:58,416 --> 00:09:59,791 Listen up, cold lips. 144 00:09:59,875 --> 00:10:01,291 -What's his name again? -Snow. 145 00:10:01,375 --> 00:10:04,500 Snow, I think you're just as stupid as you look. 146 00:10:05,625 --> 00:10:08,000 Hey! Wait a minute! Come on, man! 147 00:10:08,083 --> 00:10:10,583 You trying to start a fight and get us all thrown into solitary? 148 00:10:10,666 --> 00:10:15,125 Calm the hell down, or we'll never get out of here! Please calm down! 149 00:10:15,208 --> 00:10:17,500 It's okay, what got you all worked up? What's wrong? 150 00:10:18,500 --> 00:10:21,708 Sorry, I just got a little on edge. Please, get to know each other. 151 00:10:22,291 --> 00:10:23,666 Love-Snow, Snow-Love. 152 00:10:23,750 --> 00:10:24,958 -Delighted to meet you. -Shake hands. 153 00:10:25,458 --> 00:10:26,416 Nice to meet you. 154 00:10:27,458 --> 00:10:28,583 Snow is coming with us. 155 00:10:33,041 --> 00:10:35,416 -Who is coming with us? -Snow. 156 00:10:36,500 --> 00:10:37,458 Where is he coming with us? 157 00:10:38,625 --> 00:10:40,208 To Disneyland, to ride in the big tea cups with us. 158 00:10:40,291 --> 00:10:43,958 What tea cups? What are you on? I ain't going to any tea cups. 159 00:10:44,041 --> 00:10:46,375 -Leave me alone, do whatever you want. -Come on, let's go have a spin. 160 00:10:46,458 --> 00:10:48,875 You go have a spin. Go on ahead and I'll follow you. Leave me alone! 161 00:10:48,958 --> 00:10:51,625 That's it, stop it already, I was joking, I was joking. 162 00:10:51,708 --> 00:10:52,833 I told you he's a moron. 163 00:10:52,916 --> 00:10:56,500 Snow comes with us. When I needed him, he helped me. He's my friend. 164 00:10:56,583 --> 00:10:58,791 That's right. Now quit horsing around. 165 00:10:58,875 --> 00:11:02,916 If it wasn't for me you would've been fucked, right? 166 00:11:03,500 --> 00:11:05,916 And after that Love would've taken you out on the streets to make money for him. 167 00:11:06,875 --> 00:11:08,250 Quit exaggerating! 168 00:11:08,791 --> 00:11:11,875 Didn't I tell them? No more kidding around. 169 00:11:12,458 --> 00:11:13,666 You told them, but after they left. 170 00:11:15,458 --> 00:11:16,500 But you're still my friend. 171 00:11:20,875 --> 00:11:26,208 Okay, he can come with us, but only if he helps us with our job. 172 00:11:26,791 --> 00:11:28,250 -What job, man? -What job, man? 173 00:11:28,333 --> 00:11:29,250 It's none of your business. 174 00:11:29,833 --> 00:11:31,083 Wait, how are we supposed to get out of here? 175 00:11:31,750 --> 00:11:34,291 -I can't tell you, I don't trust you yet. -He doesn't trust you yet. 176 00:11:34,375 --> 00:11:37,708 You don't trust me? That's alright, I don't wanna go anyway. 177 00:11:37,791 --> 00:11:39,625 I don't even wanna go. I'll just stay here. 178 00:11:39,708 --> 00:11:41,250 I get packages, I have TV… 179 00:11:41,333 --> 00:11:42,375 Why should I go with you? 180 00:11:43,041 --> 00:11:46,416 Man, I'll rat you out if you don't take me with you. 181 00:11:46,500 --> 00:11:49,250 -You snitch! -Hold on, solitary confinement! 182 00:11:50,791 --> 00:11:51,791 Please. 183 00:11:52,958 --> 00:11:55,833 Can't you see he's trying to rile you up and you took the bait? 184 00:12:00,375 --> 00:12:03,791 Love, why did you get yourself thrown in here? Couldn't I have just gotten out? 185 00:12:03,875 --> 00:12:06,208 It's harder with an extra person. 186 00:12:07,166 --> 00:12:09,083 -With an extra person? -Yeah. 187 00:12:09,166 --> 00:12:13,541 You're saying I'm the extra? I'm the extra one? I'm the extra one! 188 00:12:13,625 --> 00:12:14,750 But this guy isn't?! 189 00:12:15,458 --> 00:12:18,416 Man, aren't I an idiot for trying to get you out of here? 190 00:12:19,375 --> 00:12:20,250 Aren't I? 191 00:12:24,875 --> 00:12:25,875 It doesn't matter anymore. 192 00:12:27,333 --> 00:12:29,916 It doesn't matter. I have to tell you guys about something truly extraordinary. 193 00:12:31,666 --> 00:12:35,375 1,300,551, 1,300,552, 194 00:12:36,166 --> 00:12:40,291 1,300,553, 1,300,554… 195 00:12:40,375 --> 00:12:43,666 Hey, Fatso, don't just stand there. Go grab a bed so we can get comfortable. 196 00:12:43,750 --> 00:12:45,958 Stay there and stop whining. 197 00:12:46,458 --> 00:12:50,041 I understand, you'd do it, but you have prostate problems, I get it. 198 00:12:50,125 --> 00:12:54,083 …56, 1,300,557, 199 00:12:54,166 --> 00:12:56,250 1,300,558… 200 00:12:56,791 --> 00:13:00,250 Mr. Director! How exactly does this water work? 201 00:13:01,750 --> 00:13:02,666 You put it in your mouth. 202 00:13:04,791 --> 00:13:06,666 -You put it in your mouth… -I got it so far. 203 00:13:06,750 --> 00:13:11,500 …and you disappear. And you reappear 22,2 meters away. 204 00:13:12,000 --> 00:13:16,291 -22,2 meters exactly? -1,300,000? 205 00:13:16,375 --> 00:13:18,666 -How much was it? -Why not an even 22? 206 00:13:19,625 --> 00:13:24,041 Gimme a minute. 1,300,529. 207 00:13:24,125 --> 00:13:26,791 No, how much was it, man? How the hell much was it? 208 00:13:26,875 --> 00:13:29,916 -I don't know. -Now I have to start over again. 209 00:13:30,958 --> 00:13:32,458 To hell with it! 210 00:13:32,541 --> 00:13:35,375 I can't believe you're you're going to count it again. 211 00:13:35,458 --> 00:13:37,958 Yes, I'm going to count it again. How could I not count it again? 212 00:13:38,041 --> 00:13:40,250 Just round it up. With how much money there is there 213 00:13:40,333 --> 00:13:42,125 no one's going to miss a hundred, two hundred euros. 214 00:13:42,208 --> 00:13:47,125 If there's a couple hundred euros missing, I'll cut off a couple of your fingers. 215 00:13:47,208 --> 00:13:50,750 With how much of you there is you won't miss a couple fingers, right? 216 00:13:51,666 --> 00:13:54,166 From the top. One, two… 217 00:13:55,000 --> 00:13:56,916 Don't you have a money counting machine? 218 00:13:57,750 --> 00:14:02,166 I don't trust people, and I don't trust machines. 219 00:14:02,250 --> 00:14:06,041 The only person I trust is my wife. That's it! 220 00:14:06,125 --> 00:14:08,416 Now leave me the hell alone already! 221 00:14:08,500 --> 00:14:12,125 You're making me lose it! I'm going to the other room. 222 00:14:12,208 --> 00:14:15,875 You're driving me crazy. It's like you're incapable of shutting up. 223 00:14:17,291 --> 00:14:19,666 Don't let him go anywhere. 224 00:14:24,208 --> 00:14:27,041 Did you hear that, man? He doesn't trust machines or people. 225 00:14:27,708 --> 00:14:28,958 What's his wife, then? Latex? 226 00:14:30,833 --> 00:14:33,875 So what's he doing now? How much longer is he going to count? 227 00:14:33,958 --> 00:14:35,166 I'm getting really thirsty. 228 00:14:55,416 --> 00:14:57,625 Whoa, that is very cool! 229 00:15:00,958 --> 00:15:03,958 I was just standing around like an idiot, waiting for that guy to count money, 230 00:15:04,041 --> 00:15:07,166 I take one sip, and I'm on the other side of the fence. 231 00:15:09,625 --> 00:15:12,458 Exactly 22,2 meters, like the director said. 232 00:15:14,083 --> 00:15:15,125 Bye! 233 00:15:24,833 --> 00:15:25,666 Mr. Director. 234 00:15:26,208 --> 00:15:30,583 All done, darling. I counted, it's all here. 235 00:15:32,000 --> 00:15:35,375 It's okay, you can go now. But what's-- what's with Ruslan? 236 00:15:35,458 --> 00:15:37,291 I told him that I would take his wife with me 237 00:15:37,375 --> 00:15:38,375 and I broke his heart. 238 00:15:38,958 --> 00:15:41,333 Very funny. Bye. 239 00:15:41,416 --> 00:15:44,416 Yeah, but you didn't explain to me how this liquid works! 240 00:15:44,500 --> 00:15:46,708 So you drink it and you think about where you want to go? 241 00:15:46,791 --> 00:15:50,000 You don't drink it! You just keep it in your mouth, I already told you that. 242 00:15:50,583 --> 00:15:52,333 That's it. OK? 243 00:15:52,416 --> 00:15:57,000 You hold this water in your mouth, right there. 244 00:15:57,083 --> 00:16:01,583 Then you wait for the ionization, 245 00:16:02,708 --> 00:16:06,625 and after that you maneuver the teleportation 246 00:16:06,708 --> 00:16:09,541 through the movement of the water in your mouth 247 00:16:09,625 --> 00:16:11,916 in the direction you want to go. 248 00:16:14,166 --> 00:16:18,250 Couldn't we just… connect it to Waze? 249 00:16:24,458 --> 00:16:25,791 No, I understand. 250 00:16:26,416 --> 00:16:29,250 So I put it in my mouth, left, right, and I disappear. 251 00:16:31,291 --> 00:16:32,291 Okay, bye. 252 00:16:33,625 --> 00:16:37,000 Ruslan, what did you do? 253 00:16:49,083 --> 00:16:50,791 Do you guys know what I was thinking about? 254 00:16:50,875 --> 00:16:52,708 Digging a tunnel. But I don't have anything to dig with. 255 00:16:54,458 --> 00:16:57,208 I've seen movies where they dig with a spoon. 256 00:16:57,291 --> 00:16:58,458 But it would take me three years to finish. 257 00:16:59,875 --> 00:17:01,250 That's still good. 258 00:17:01,333 --> 00:17:03,875 Like hell it is, my sentence is only a year and a half. 259 00:17:04,666 --> 00:17:05,500 You know what I'm thinking? 260 00:17:05,583 --> 00:17:08,250 I'll just ask to stay here until I finish it. 261 00:17:08,333 --> 00:17:09,875 Or maybe I'll dig two, in case I end up back here. 262 00:17:10,416 --> 00:17:12,541 See, this is where you're wrong. You're selfish. 263 00:17:13,375 --> 00:17:16,458 You leave it for the next guy. That's what makes a nicer generation. 264 00:17:17,083 --> 00:17:19,666 And either way, three years is not a long time for a tunnel. 265 00:17:20,291 --> 00:17:22,041 You know the guys from The Camp Road 266 00:17:22,125 --> 00:17:24,333 have been digging for the past seven years for the subway, 267 00:17:24,416 --> 00:17:25,250 and it's still not ready. 268 00:17:25,833 --> 00:17:27,333 -Eight. -Eight, you hear. 269 00:17:27,958 --> 00:17:30,666 Okay, we're going with your plan. But you didn't tell me what it is. 270 00:17:31,375 --> 00:17:33,208 -To break out! -Ah, excuse me! 271 00:17:33,708 --> 00:17:35,625 Did you hear what he said Love? To break out. 272 00:17:35,708 --> 00:17:37,458 I thought escaping meant staying put. 273 00:17:37,541 --> 00:17:41,500 Okay, joking aside, I need to know the how, where, and what. 274 00:17:41,583 --> 00:17:43,958 I wanna know what I'm taking with me. What I need to pack. 275 00:17:44,625 --> 00:17:46,791 Pack? Are you stupid? You're only taking the clothes on your back. 276 00:17:46,875 --> 00:17:48,291 How am I supposed to leave with just this? 277 00:17:48,375 --> 00:17:51,500 I need to know if I'm packing for just a day or two 278 00:17:51,583 --> 00:17:52,708 or if I need a whole suitcase. 279 00:17:52,791 --> 00:17:55,666 I can't leave these things here! That's my mother's TV! Are you out nuts? 280 00:17:56,750 --> 00:17:57,875 Tea? 281 00:17:59,666 --> 00:18:03,833 Hey, Snow, you can't take your mother's TV with you, buddy. 282 00:18:03,916 --> 00:18:06,791 Why can't I, Tea? What's my mother supposed to watch? 283 00:18:06,875 --> 00:18:08,958 The same thing she'd be watching for the next three years! Are you dumb? 284 00:18:09,041 --> 00:18:11,458 -So I can't take anything? -Nothing. 285 00:18:11,541 --> 00:18:13,041 -Not even underwear? -No. 286 00:18:13,125 --> 00:18:14,208 -Not even socks? -No. 287 00:18:14,291 --> 00:18:17,291 -My toothbrush? -Do you understand what "nothing" means? 288 00:18:17,375 --> 00:18:18,916 Hold on Love, don't get so riled up. 289 00:18:19,000 --> 00:18:21,208 You just blindsided me a little. I got a little confused. 290 00:18:22,291 --> 00:18:23,125 Okay. 291 00:18:24,083 --> 00:18:25,000 I'll tell you. 292 00:18:25,833 --> 00:18:26,833 Listen up. 293 00:18:33,875 --> 00:18:36,500 You have another cellmate, but this guy is deaf and mute. 294 00:18:38,583 --> 00:18:39,416 Come on in. 295 00:18:40,458 --> 00:18:41,333 Come on! 296 00:18:42,625 --> 00:18:43,916 Right, he's deaf. 297 00:18:46,958 --> 00:18:48,041 Get inside. 298 00:18:48,916 --> 00:18:50,625 Look, the cleaner's here! 299 00:18:52,791 --> 00:18:55,041 -Why did you bring him here, boss? -For… 300 00:18:59,250 --> 00:19:00,583 … other crimes. 301 00:19:10,541 --> 00:19:11,750 You. 302 00:19:13,375 --> 00:19:14,791 -What, man? -His ear hurts. 303 00:19:16,458 --> 00:19:17,750 You. 304 00:19:19,291 --> 00:19:22,625 -He wants to sleep. -Wanna sleep, my man? Sleep? 305 00:19:23,250 --> 00:19:24,666 Up. 306 00:19:25,625 --> 00:19:26,958 -No, not here, there. -Here. 307 00:19:29,041 --> 00:19:31,083 You're friends now. You're gonna have to rock him on your knees to sleep. 308 00:19:31,166 --> 00:19:32,208 Dude, are you insane? 309 00:19:35,375 --> 00:19:36,791 -He wants something more. -What? 310 00:19:38,625 --> 00:19:42,083 -His throat burns. -He has a sore throat 311 00:19:42,958 --> 00:19:46,791 He's a drunk. Congratulations, when did you get your doctorate? 312 00:19:47,666 --> 00:19:50,125 -He's thirsty. -Hey Thirsty, pay attention to me. 313 00:19:51,166 --> 00:19:52,291 Look. 314 00:19:53,250 --> 00:19:54,458 Me. 315 00:19:56,625 --> 00:19:58,458 Go to your bed. 316 00:19:58,541 --> 00:20:01,375 You've been here for two minutes and now you're thirsty. Go to hell! 317 00:20:01,916 --> 00:20:03,666 -He's thirsty, he's hungry. -He's the boss now, he climbed up. 318 00:20:03,750 --> 00:20:04,916 Look at him! 319 00:20:05,750 --> 00:20:07,375 Watch it, you're tearing up the bed. 320 00:20:07,458 --> 00:20:09,333 -Easy. -Small, he's small, but he's heavy. 321 00:20:11,625 --> 00:20:13,708 Come on, finish telling me about the plan to break out. 322 00:20:14,708 --> 00:20:15,791 Well, check it out. 323 00:20:17,583 --> 00:20:18,458 Come on. 324 00:20:19,125 --> 00:20:20,583 I don't like his face. 325 00:20:22,000 --> 00:20:23,166 What if he hears us? 326 00:20:25,208 --> 00:20:27,083 The deaf can't hear. 327 00:20:27,791 --> 00:20:29,333 Good thing you told me, Tea. 328 00:20:29,416 --> 00:20:32,041 Good thing you told me or I would've spent the rest of my life as stupid as you. 329 00:20:32,125 --> 00:20:35,000 Tell me, what did you do with that weed? 330 00:20:35,083 --> 00:20:36,375 Did you smoke it or did you sell it? 331 00:20:36,875 --> 00:20:38,875 So that I know what level I should talk to you on. 332 00:20:40,291 --> 00:20:42,583 Normal, fried, or completely fried? 333 00:20:43,291 --> 00:20:46,583 You moron, of course I know that deaf people can't hear. 334 00:20:48,250 --> 00:20:50,916 But I don't like his face. I've seen these kinds of tricks before. 335 00:20:51,666 --> 00:20:54,250 Wait a minute, we can clear this all up quickly, hold on. 336 00:20:55,791 --> 00:20:57,666 Boy, are you deaf? 337 00:20:58,291 --> 00:20:59,625 -See that? No reaction. -Bravo, dude. 338 00:21:00,500 --> 00:21:03,250 Bravo. 339 00:21:04,208 --> 00:21:07,250 -Is your head okay? -What did I do? 340 00:21:07,333 --> 00:21:11,208 Why would you ask him that? How could a deaf person answer your question? 341 00:21:11,291 --> 00:21:14,125 -He doesn't even talk. -How could-- You're driving me crazy. 342 00:21:14,208 --> 00:21:19,208 How could we ask him? Did prison make you dumb? How should I ask? 343 00:21:20,000 --> 00:21:22,708 -What's wrong? -Got any other ideas? 344 00:21:22,791 --> 00:21:24,833 Tea, you had a few thoughts kicking around in your head before you came here. 345 00:21:25,458 --> 00:21:26,916 Now you're an idiot! 346 00:21:29,750 --> 00:21:30,583 Nothing. 347 00:21:31,833 --> 00:21:33,208 Obviously if he's deaf and mute, 348 00:21:33,291 --> 00:21:34,958 he can't hear, and if he answers it means that he isn't. 349 00:21:36,500 --> 00:21:37,666 Did you get that? 350 00:21:38,291 --> 00:21:40,333 So, it's clear. He's lying. Or he's nothe isn't lying! 351 00:21:40,416 --> 00:21:41,958 Is he or isn't he? Toss a coin. 352 00:21:43,166 --> 00:21:44,333 Either way he's late. 353 00:21:44,416 --> 00:21:45,625 -What? -It's French. 354 00:21:47,125 --> 00:21:49,416 -Got a better idea? -Yeah, I have one. 355 00:21:53,750 --> 00:21:56,000 The three of us want to break out. 356 00:21:56,083 --> 00:21:58,291 -Are you insane? -Shut up! 357 00:21:58,375 --> 00:22:00,208 Are you insane? That's the last thing we need. 358 00:22:00,291 --> 00:22:02,125 Look at the kind of shit he's dragging us into. 359 00:22:03,541 --> 00:22:04,416 We don't want to. 360 00:22:08,791 --> 00:22:09,666 It was hard, Boss. 361 00:22:10,166 --> 00:22:11,041 Very hard. 362 00:22:12,708 --> 00:22:14,708 He didn't let me drink, 363 00:22:16,375 --> 00:22:17,583 he didn't let me smoke. 364 00:22:19,041 --> 00:22:20,833 -Where is the bottle? -I have it. 365 00:22:25,958 --> 00:22:26,958 Here. 366 00:22:33,708 --> 00:22:34,791 Here. 367 00:22:39,458 --> 00:22:41,291 You idiot! Did you drink from this? 368 00:22:42,041 --> 00:22:43,083 Yes. 369 00:22:44,500 --> 00:22:47,291 It's a very funny story, you know. 370 00:22:50,833 --> 00:22:52,500 Still makes me laugh when I think about it. 371 00:22:54,875 --> 00:22:56,291 Let's hear you out. 372 00:22:56,791 --> 00:22:57,791 I was really looking forward to a laugh. 373 00:22:57,875 --> 00:22:59,916 Why don't you tell me the funny story 374 00:23:00,000 --> 00:23:03,208 Of how you drank from my two million euro bottle? 375 00:23:04,333 --> 00:23:05,208 Come on. 376 00:23:05,750 --> 00:23:07,291 -I was thirsty. -Of course. 377 00:23:08,291 --> 00:23:10,083 I drank a mouthful and I disappeared. 378 00:23:10,916 --> 00:23:14,458 And then I realized, that I'd actually teleported. 379 00:23:15,083 --> 00:23:16,625 This stuff is really cool. 380 00:23:16,708 --> 00:23:18,958 -Is this the funny part? -No! 381 00:23:19,041 --> 00:23:22,375 I took a mouthful and I disappeared and then it brought me back 382 00:23:22,458 --> 00:23:24,000 because I didn't know how to control it. 383 00:23:25,458 --> 00:23:26,958 He said that you hold it in your mouth, 384 00:23:28,250 --> 00:23:30,125 you move it left, right, like so, 385 00:23:31,541 --> 00:23:33,458 and then you go where you want to go. 386 00:23:47,750 --> 00:23:49,791 -Hello. -You have a… 387 00:23:49,875 --> 00:23:51,791 Wait, no more, we're full already. 388 00:23:51,875 --> 00:23:54,375 There's no more room, I swear to god. 389 00:23:54,458 --> 00:23:56,791 -We have four beds. -I mean it, there's too many of us. 390 00:23:56,875 --> 00:23:59,416 -A phone call. -When? 391 00:23:59,500 --> 00:24:01,875 What phone? I don't have a phone, boss. 392 00:24:01,958 --> 00:24:04,541 I only go to the phone, when you guys take me. Believe me. 393 00:24:04,625 --> 00:24:05,875 Give him the phone. 394 00:24:05,958 --> 00:24:07,250 Why don't you understand? I have no phone. 395 00:24:07,333 --> 00:24:10,166 -They'll punish me because of you. -That's it, quiet down. 396 00:24:13,791 --> 00:24:14,791 What's the matter with you? 397 00:24:16,750 --> 00:24:20,333 I have a phone call. If I have a phone call it means that? 398 00:24:20,916 --> 00:24:22,625 It means that someone called me. 399 00:24:23,791 --> 00:24:24,833 Did I get a call, Mariane? 400 00:24:25,333 --> 00:24:26,791 Did I get a call, Mariane? 401 00:24:28,916 --> 00:24:31,041 -Yeah… -Well then give me the phone! 402 00:24:32,500 --> 00:24:33,958 It would be my pleasure. 403 00:24:36,208 --> 00:24:39,333 I swear to god, you'd think we were in a public hospital. 404 00:24:39,958 --> 00:24:42,041 Every time I see him I have to spend more. 405 00:24:42,125 --> 00:24:43,333 Here, is this good? 406 00:24:44,125 --> 00:24:45,833 It's not good, it's too little. 407 00:24:48,916 --> 00:24:50,083 Is this too little? Give me my phone! 408 00:24:50,666 --> 00:24:53,750 Well in this financial crisis, we're happy with just a little as well. 409 00:24:53,833 --> 00:24:56,500 -It's not too little, it's good. -Hand it over. 410 00:24:58,041 --> 00:24:59,416 If you let go of it, I'll give it to you. 411 00:25:04,791 --> 00:25:06,000 Dude… 412 00:25:06,083 --> 00:25:07,041 Dude… 413 00:25:10,125 --> 00:25:11,208 Hang on a minute, hang on. 414 00:25:12,541 --> 00:25:14,625 Dopey, Dopey… 415 00:25:19,291 --> 00:25:20,291 You have a phone call. 416 00:25:22,666 --> 00:25:23,708 No, I speak. 417 00:25:27,583 --> 00:25:28,791 Speaker. 418 00:25:30,500 --> 00:25:32,416 -Hello. -Greetings, Love. 419 00:25:32,500 --> 00:25:34,750 -Hello, Boss. -I have something for you. 420 00:25:34,833 --> 00:25:36,208 A bottle, more precisely. 421 00:25:36,291 --> 00:25:37,791 I'm sending it with the first shipment. 422 00:25:37,875 --> 00:25:39,583 Okay, Boss, 423 00:25:41,041 --> 00:25:42,666 but how will the bottle reach me? 424 00:25:42,750 --> 00:25:44,083 What's that, man? 425 00:25:44,166 --> 00:25:45,875 How will the bottle get to me? 426 00:25:46,958 --> 00:25:47,958 What are you doing? 427 00:25:48,041 --> 00:25:49,500 Are you explaining what the word "reach" means? 428 00:25:49,583 --> 00:25:50,583 Can't you just ask 429 00:25:50,666 --> 00:25:52,625 "How will the bottle get to me?" 430 00:25:54,125 --> 00:25:56,833 Boss, I wanted to be more interesting, I wanted to… 431 00:25:56,916 --> 00:25:58,541 I'll send it to you through that dumb guard, what's his name? 432 00:25:58,625 --> 00:26:02,583 -Marian. -Yeah, he's next to me. 433 00:26:04,041 --> 00:26:06,125 Okay, tell him to come to me at the casino. 434 00:26:06,208 --> 00:26:08,291 Okay, Boss. Thank you! 435 00:26:09,791 --> 00:26:10,625 Not you. 436 00:26:14,708 --> 00:26:15,541 Go away. 437 00:26:19,333 --> 00:26:20,500 You're disgusting, man. 438 00:26:27,500 --> 00:26:31,541 Okay, you go to the casino, and you bring something for me. 439 00:26:31,625 --> 00:26:34,333 Pay attention, this is very important. Did you understand? 440 00:26:36,250 --> 00:26:39,416 What am I, stupid? I can't leave work now. 441 00:26:40,333 --> 00:26:42,458 You can't leave? Why can't you leave? 442 00:26:43,166 --> 00:26:45,041 Are you stupid? They'll fire me. 443 00:26:45,125 --> 00:26:47,375 -Did he just call me stupid twice? -No, just once. 444 00:26:49,458 --> 00:26:50,291 They'll fire you? 445 00:26:53,583 --> 00:26:55,458 So what if they fire you? 446 00:26:55,541 --> 00:26:58,291 Do you live off of their money or do you live off of our money? 447 00:26:59,125 --> 00:27:00,666 I understand that last week you bought yourself a new car. 448 00:27:01,250 --> 00:27:02,333 Yeah… 449 00:27:03,125 --> 00:27:04,083 Electric… 450 00:27:05,041 --> 00:27:07,541 -So I don't… -So you don't what? 451 00:27:10,041 --> 00:27:10,875 Pollute. 452 00:27:11,916 --> 00:27:14,041 You hear that? He doesn't pollute. What an environmentalist. 453 00:27:15,958 --> 00:27:20,125 -Does it go fast? -No… it leaves people in the dust. 454 00:27:20,791 --> 00:27:23,458 Good, then. So, in the morning, when you leave, 455 00:27:23,541 --> 00:27:26,750 you get in your car and turn it on, and hit the acceleration, 456 00:27:26,833 --> 00:27:28,041 Does the chair go up your ass? 457 00:27:32,375 --> 00:27:33,208 -No. -No. 458 00:27:33,291 --> 00:27:34,916 No, and you don't want us to make it so that it does? 459 00:27:35,000 --> 00:27:37,291 I'm going to the Casino to get you something. 460 00:27:37,375 --> 00:27:40,000 I'll make something up to tell the guys here. 461 00:27:42,958 --> 00:27:44,541 I'll say I don't feel well. 462 00:27:44,625 --> 00:27:47,708 -You already don't feel well, Marian. -No, I mean that I'm ill. 463 00:27:48,333 --> 00:27:50,166 Just tell them that you don't feel well. 464 00:27:50,250 --> 00:27:53,458 No, I'll say I'm sick. "I don't feel well" sounds… feminine. 465 00:27:53,541 --> 00:27:55,333 Go already, get going already, go! 466 00:28:01,208 --> 00:28:03,000 Is it just me or is there something off about that guy? 467 00:28:03,083 --> 00:28:05,125 -How lucky did we get with that guy? -It can't be. 468 00:28:05,208 --> 00:28:08,375 Looks like it's going to take a while, I'm going to the mall. 469 00:28:09,083 --> 00:28:10,041 Does anyone want anything? 470 00:28:10,125 --> 00:28:11,333 What do you mean going to the mall? 471 00:28:11,416 --> 00:28:13,875 Do you think that you can just come and go from here as you please? 472 00:28:14,458 --> 00:28:16,541 Yeah, sucker, come and go as I please, 473 00:28:16,625 --> 00:28:18,708 because I wasn't arrested, you got that? 474 00:28:19,208 --> 00:28:21,291 I talk to Marian, I can go whenever I want. 475 00:28:21,375 --> 00:28:25,291 I just came to see what you're doing what's going on. 476 00:28:25,375 --> 00:28:26,958 Do you want something or not? Give me my shirt. 477 00:28:29,166 --> 00:28:31,083 If you're heading out anyway, will you get me chocolate éclair? 478 00:28:31,166 --> 00:28:32,000 Sure, a chocolate eclair-- I swear to god! 479 00:28:32,750 --> 00:28:34,666 -He talked! -The sucker talked. 480 00:28:34,750 --> 00:28:36,083 He talks! 481 00:28:36,166 --> 00:28:38,291 What did I tell you? 482 00:28:38,375 --> 00:28:40,958 I told you that he's a filthy traitor, look at that mug. 483 00:28:41,041 --> 00:28:45,166 Listen up, repeat after me: "Anna has apples." Say it. 484 00:28:46,291 --> 00:28:48,375 -Anna has apples. -Bastard. 485 00:28:48,458 --> 00:28:50,708 -Does Anna have apples? -Yeah. 486 00:28:51,333 --> 00:28:52,708 Look, he even answers! 487 00:28:52,791 --> 00:28:56,041 What shitty con. Do you actually speak? Come on. 488 00:28:56,125 --> 00:28:58,791 Yeah, cuz, but they can't know. 489 00:28:58,875 --> 00:29:01,125 I got a shorter sentence based on disability. 490 00:29:01,208 --> 00:29:04,583 Nothing but tricks in their heads. 491 00:29:04,666 --> 00:29:05,875 You couldn't have written a book? 492 00:29:07,208 --> 00:29:09,541 Okay, I'm going. Who wants what? 493 00:29:10,250 --> 00:29:14,291 Love, for fuck's sake, please get me salmon sandwich, 494 00:29:14,791 --> 00:29:16,541 if you're going to the mall anyway. I got a craving for it. 495 00:29:18,250 --> 00:29:20,666 I'll get it. 496 00:29:20,750 --> 00:29:21,958 But if I can't find salmon, 497 00:29:22,875 --> 00:29:23,833 is octopus okay? 498 00:29:24,416 --> 00:29:25,416 Sure. 499 00:29:25,500 --> 00:29:29,625 But, maybe I can't find octopus. Would you go for squid? 500 00:29:30,208 --> 00:29:31,291 Yeah. 501 00:29:31,375 --> 00:29:34,708 Good. But what if, miraculously, I find oysters? Do I buy you oysters? 502 00:29:34,791 --> 00:29:37,166 No man, oysters give me… 503 00:29:38,625 --> 00:29:42,041 You morons, how could I possibly leave prison? 504 00:29:43,000 --> 00:29:46,791 Would I have still sent Marian to the casino if I could've gone myself? 505 00:29:47,416 --> 00:29:49,833 You're both dumbasses. Look, that one is smarter than both of you. 506 00:29:50,583 --> 00:29:54,500 I paid to get in; I'm not paying them to get out, too. 507 00:29:58,208 --> 00:29:59,833 Ah, time to go out for some air. 508 00:30:01,958 --> 00:30:03,291 Hey Tea, if we're going outside anyway, 509 00:30:03,375 --> 00:30:06,875 show me the guy who grabbed you in the shower. 510 00:30:08,500 --> 00:30:11,416 Victor, my dear, I want you to find out if my wife is cheating on me. 511 00:30:14,208 --> 00:30:16,625 I don't think that she is, Boss. She loves you too much. 512 00:30:18,416 --> 00:30:20,291 Victor, if you were a marriage counselor, 513 00:30:20,791 --> 00:30:22,291 I would've come to you and asked you: 514 00:30:22,375 --> 00:30:24,708 "Victor, my dear, what do you think? 515 00:30:24,791 --> 00:30:26,958 Does my wife love me? Or doesn't she?" 516 00:30:27,041 --> 00:30:29,000 And you would've told me whatever bullhit you believed. 517 00:30:29,083 --> 00:30:30,750 And then I would be happy. 518 00:30:30,833 --> 00:30:34,125 But since you aren't a marriage counselor, and I didn't ask you, 519 00:30:34,208 --> 00:30:36,416 go and see if my wife is cheating on me or not. 520 00:30:37,166 --> 00:30:38,000 Is there someone you suspect? 521 00:30:38,083 --> 00:30:41,375 Her ex-boyfriend, that sleazy guy that keeps sending her messages 522 00:30:41,458 --> 00:30:42,416 and writing to her non stop. 523 00:30:42,500 --> 00:30:44,375 I'm not sure, but there's something there. 524 00:30:45,333 --> 00:30:47,375 And that is what I want you to find out for me. If she's seeing him. 525 00:30:47,958 --> 00:30:50,208 Do you know why I said that I don't think she's cheating on you? 526 00:30:51,208 --> 00:30:53,416 Because you're far superior to him, Boss, 527 00:30:54,291 --> 00:30:57,250 and it's like that song, "What does he have and I don't?" 528 00:30:58,666 --> 00:30:59,875 What does she have? 529 00:31:00,458 --> 00:31:02,250 -Who is she? -Delia, it's her song. 530 00:31:02,958 --> 00:31:04,500 -Never mind. Pay attention. -Yeah. 531 00:31:05,125 --> 00:31:08,333 This guy has a diamond worth 20 million dollars. 532 00:31:09,166 --> 00:31:10,375 He has 20 million? 533 00:31:10,458 --> 00:31:14,333 Yeah, keep it down, but he didn't just come by it. He stole it. 534 00:31:43,916 --> 00:31:47,250 And now he has it in a safety deposit box in a bank, 535 00:31:47,333 --> 00:31:49,541 where it's very well guarded. 536 00:31:49,625 --> 00:31:51,833 But the issue is, he can't just go and get it either, 537 00:31:51,916 --> 00:31:53,333 because the guards are after him. 538 00:32:00,583 --> 00:32:02,166 Basically, he's rich, but he has no money. 539 00:32:04,500 --> 00:32:05,833 I understand. 540 00:32:05,916 --> 00:32:09,458 Go, but be discreet, and find out if she's cheating on me with him. 541 00:32:10,750 --> 00:32:14,500 Boss, what would you prefer, for her to be cheating on you or not? 542 00:32:14,583 --> 00:32:18,000 Just so I know that you're happy with the result when I get back, you know? 543 00:32:18,791 --> 00:32:20,916 Honestly I would like for you to find out that she isn't. 544 00:32:22,208 --> 00:32:24,250 But if you find out that she is cheating on me, you come and tell me. 545 00:32:24,333 --> 00:32:25,291 And don't lie to me. 546 00:32:25,375 --> 00:32:27,208 You tell me when, how, and where. 547 00:32:29,083 --> 00:32:30,250 Yes, Boss. 548 00:32:30,333 --> 00:32:32,375 And then I'll tell you what to do with him. 549 00:32:33,583 --> 00:32:35,416 -And with her. -Her who? 550 00:32:36,083 --> 00:32:37,916 -The wife. -What would you do with her? 551 00:32:38,000 --> 00:32:40,083 Me? Nothing. But what, are we only punishing him? 552 00:32:40,166 --> 00:32:41,708 What is your problem? 553 00:32:41,791 --> 00:32:44,583 Nothing, but is that right? Wouldn't she be guilty, too? 554 00:32:44,666 --> 00:32:47,166 -Why didn't she think beforehand? -Before what? 555 00:32:47,250 --> 00:32:49,250 -Before she cheated on you, Boss. -Is she cheating on me? 556 00:32:49,333 --> 00:32:51,541 -Who? -My wife, moron! 557 00:32:51,625 --> 00:32:53,750 I don't know Boss, I wasn't talking about her, just hypothetically. 558 00:32:54,375 --> 00:32:57,083 Fine, I'll go and I'll come and tell you. 559 00:32:58,208 --> 00:33:01,250 But, just think about it, it's not just the man's fault, right? 560 00:33:01,333 --> 00:33:04,833 She's guilty too. If she didn't want to cheat, would he take her by force? 561 00:33:42,458 --> 00:33:43,291 Hands off. 562 00:33:45,791 --> 00:33:46,625 Hello, love. 563 00:33:46,708 --> 00:33:49,291 -Hello! -Hello… ma'am. 564 00:33:50,791 --> 00:33:52,583 Victor, I need your help. 565 00:33:52,666 --> 00:33:54,208 Sure, but I can't right now. 566 00:33:54,291 --> 00:33:56,291 Boss asked me to take care of something and… 567 00:33:57,000 --> 00:33:59,250 Why don't you show me where the problem is. 568 00:33:59,333 --> 00:34:01,708 I need a bulb, I need you to change a light bulb. 569 00:34:02,875 --> 00:34:04,000 Yeah. 570 00:34:04,083 --> 00:34:06,041 -Bring a ladder with you. -Sure. 571 00:34:27,333 --> 00:34:31,375 -Alright, Tea, which one do we beat up? -The first one who beat me up. 572 00:34:31,458 --> 00:34:33,375 Which one? There's a lot of them. Did they all beat you up? 573 00:34:33,458 --> 00:34:34,625 -No, no. -Which one? 574 00:34:34,708 --> 00:34:35,875 The one with muscles. 575 00:34:35,958 --> 00:34:37,791 Which one with muscles? They all have muscles. 576 00:34:37,875 --> 00:34:40,083 -The one with the beard. -Which one? Are you pulling my leg? 577 00:34:41,166 --> 00:34:42,333 -That one! -That one! 578 00:34:43,541 --> 00:34:44,375 Which one, that one? 579 00:34:46,125 --> 00:34:47,083 We'll break him, come on. 580 00:34:48,083 --> 00:34:50,916 Break him. If it doesn't go well, just clench your butt cheeks. 581 00:34:51,000 --> 00:34:52,541 If you're scared, I'll take him. 582 00:34:53,041 --> 00:34:55,791 Take it easy, Ulysses, we wanna beat him up, not kill him. 583 00:34:58,291 --> 00:35:01,291 Hey, little lady! Little lady! 584 00:35:02,416 --> 00:35:05,125 Little lady, excuse me. 585 00:35:05,833 --> 00:35:06,666 Little Hulk! 586 00:35:08,458 --> 00:35:09,625 Yes, the gentleman. 587 00:35:10,208 --> 00:35:11,583 Check it out, Love is looking for you. 588 00:35:22,500 --> 00:35:24,666 -Excuse me. -What did you say? 589 00:35:25,250 --> 00:35:26,333 Come here, please. 590 00:35:26,416 --> 00:35:28,250 I saw that you wanna make love by force, 591 00:35:28,333 --> 00:35:30,666 and I thought that maybe you wanna love me too. 592 00:35:32,958 --> 00:35:33,833 What did you say? 593 00:35:34,416 --> 00:35:36,666 I wanna give you a little kiss. Will you let me? 594 00:35:39,916 --> 00:35:40,750 Let's go! 595 00:35:42,875 --> 00:35:44,083 Weren't you supposed to be green? I mean… 596 00:35:47,333 --> 00:35:48,458 Hold this. 597 00:35:49,458 --> 00:35:50,916 Do I look green to you, asshole? 598 00:35:55,458 --> 00:35:57,250 Let it go, it's not a good time. 599 00:35:58,833 --> 00:35:59,708 Take this. 600 00:36:02,666 --> 00:36:03,666 Hit him, Love! 601 00:37:05,791 --> 00:37:07,375 He kicked his ass! 602 00:37:08,708 --> 00:37:10,875 Bravo, Love! You beat him! 603 00:37:10,958 --> 00:37:13,708 Bam, with the legs, and everything! You broke him! 604 00:37:14,208 --> 00:37:16,708 Brother, you nailed that uppercut, bread and butter, 605 00:37:16,791 --> 00:37:17,791 couldn't have done it better myself. 606 00:37:19,458 --> 00:37:21,208 -Let's go! -Are you okay? 607 00:37:21,291 --> 00:37:22,708 -Yeah. -Man, you really crushed him! 608 00:37:23,291 --> 00:37:26,166 -Come on. -Really bad. You broke him. 609 00:37:31,375 --> 00:37:32,291 Love! 610 00:37:36,625 --> 00:37:38,958 -Rebecca, it's not good. -What isn't good? 611 00:37:39,041 --> 00:37:41,208 -He knows. -What does he know? 612 00:37:41,291 --> 00:37:43,708 He knows about us. Well, really, about you. 613 00:37:44,416 --> 00:37:46,291 -What does he know? -That you're cheating on him. 614 00:37:46,375 --> 00:37:47,416 -What? -Yeah. 615 00:37:48,416 --> 00:37:49,708 He could kill us. 616 00:37:51,041 --> 00:37:53,333 Just you for the time being, because he doesn't know that I'm your lover 617 00:37:53,416 --> 00:37:54,708 and I don't want to tell him either. 618 00:37:54,791 --> 00:37:56,625 Don't be a jerk! What do you mean you don't want to tell him? 619 00:37:56,708 --> 00:37:58,916 Come on, I have a plan, come here. 620 00:37:59,000 --> 00:38:00,458 Look, this is how it goes. 621 00:38:02,125 --> 00:38:04,416 -I told him that I would follow you. -Right. 622 00:38:04,500 --> 00:38:06,416 This is bad, but it's cool, 623 00:38:06,500 --> 00:38:08,083 because I have a reason to always be with you. 624 00:38:09,750 --> 00:38:12,958 -I have an idea. Let's run away! -Get real. Run away? 625 00:38:13,041 --> 00:38:15,125 He'll figure out that it was me and I don't want that. Don't you get it? 626 00:38:15,208 --> 00:38:18,875 This is what we'll do. You go through the city, and I follow you, 627 00:38:20,208 --> 00:38:24,416 I report back that you're faithful and everything ends just fine, okay? 628 00:38:43,500 --> 00:38:45,041 It was hard for me to come… 629 00:38:46,625 --> 00:38:47,458 but… 630 00:38:49,458 --> 00:38:50,583 but I came. 631 00:38:51,666 --> 00:38:52,875 Transit was rough? 632 00:38:54,208 --> 00:38:58,625 No, because I bought a car, electric. 633 00:38:59,791 --> 00:39:00,625 I heard. 634 00:39:02,416 --> 00:39:04,541 I'm glad that I've contributed to your wellbeing. 635 00:39:09,125 --> 00:39:13,625 Marian, how many times have you asked me for something? Did I ever protest? 636 00:39:14,125 --> 00:39:16,541 Did I complain? Did I say that I can't help you? 637 00:39:17,125 --> 00:39:19,583 Or did I say, "hey Marian, I'll take care of it." 638 00:39:22,000 --> 00:39:23,250 The last one, "alright Marian, I'll take care of it." 639 00:39:23,333 --> 00:39:26,500 Did you hear how nice that sounds? Say it again. 640 00:39:28,291 --> 00:39:29,750 "Alright Mariane I'll take care of it." 641 00:39:30,833 --> 00:39:33,125 Then why can't you do the same for me? 642 00:39:36,833 --> 00:39:40,541 Please forgive me, I can. I came. What can I help you with, Boss? 643 00:39:41,583 --> 00:39:45,500 First of all I want a happier attitude, a better attitude. 644 00:39:47,708 --> 00:39:49,166 That's it, Marian! 645 00:39:49,666 --> 00:39:51,000 How can I help you, my Boss? 646 00:39:51,625 --> 00:39:54,000 See, you can do it. Pay attention. 647 00:39:55,458 --> 00:39:56,500 Do you see this bottle? 648 00:39:57,583 --> 00:39:58,416 No, I'm not thirsty. 649 00:39:59,750 --> 00:40:02,666 What is in it is very important. Extremely important. 650 00:40:03,250 --> 00:40:07,333 This bottle needs to get to the boys in that special cell. 651 00:40:12,333 --> 00:40:16,875 I understand, but it's not going to be easy, no. 652 00:40:16,958 --> 00:40:18,250 It's not easy. 653 00:40:22,291 --> 00:40:24,583 Mr. Boss, there's someone important waiting for you. 654 00:40:24,666 --> 00:40:26,625 He says he has some things to show you. 655 00:40:26,708 --> 00:40:30,208 Mioara, please, when I press this button, 656 00:40:30,291 --> 00:40:31,833 it means that I'm done listening to whatever crap 657 00:40:31,916 --> 00:40:33,791 someone in here is telling me. 658 00:40:34,291 --> 00:40:36,916 And you're supposed to come in and tell me something specific. 659 00:40:37,750 --> 00:40:41,583 Not this, that someone came for me to see something. Something specific! 660 00:40:42,166 --> 00:40:45,875 Mr. Vasile is here to show you some… wheels of cheese! 661 00:40:45,958 --> 00:40:48,250 Metaphorically speaking. Do you understand? 662 00:40:49,500 --> 00:40:51,583 I understand, metaphorically speaking. 663 00:40:51,666 --> 00:40:52,500 Good, go. 664 00:40:58,208 --> 00:41:00,083 -Let's get down to business, quickly. -Let's get down to business. 665 00:41:00,166 --> 00:41:01,583 -Here? -Here on the bed. 666 00:41:01,666 --> 00:41:04,333 -Yeah, here. -Get down to business. 667 00:41:04,416 --> 00:41:06,625 -God, I'm gonna get down to business. -Get down to business! 668 00:41:07,500 --> 00:41:09,500 Wait! Let me see who it is. 669 00:41:09,583 --> 00:41:12,875 Who is it? Who it is, come on tell me, who, who loves you? 670 00:41:12,958 --> 00:41:14,375 -It's him. -Him who? 671 00:41:14,458 --> 00:41:17,666 Your Boss, your husband, my Boss. 672 00:41:18,166 --> 00:41:19,291 Leave him, don't answer now. 673 00:41:19,375 --> 00:41:21,500 If I don't answer, he'll ask why I didn't answer, 674 00:41:21,583 --> 00:41:22,583 and I don't know what to tell him. 675 00:41:23,291 --> 00:41:25,208 Do you really think that now is the time to answer? Come on. 676 00:41:25,291 --> 00:41:26,833 No, the best time to answer is when he calls me. 677 00:41:26,916 --> 00:41:28,500 Come on, let me answer, please. Will you let me? 678 00:41:28,583 --> 00:41:30,166 Okay, answer. 679 00:41:30,250 --> 00:41:34,125 Don't move. Just stay there for a minute, don't say a word. 680 00:41:35,916 --> 00:41:37,416 Hello, yeah, Boss. 681 00:41:37,500 --> 00:41:39,375 No, I didn't hear you, because, forgive me, 682 00:41:39,458 --> 00:41:40,916 I couldn't find my phone. No. 683 00:41:42,375 --> 00:41:44,833 I just walked into a brewery. 684 00:41:45,541 --> 00:41:46,583 Yes. 685 00:41:46,666 --> 00:41:51,583 No, there is a lady here, a guy told a joke and the lady is laughing. 686 00:41:51,666 --> 00:41:55,791 Yes, no. Wow, that's good. No, I mean I can hear you really well. 687 00:41:55,875 --> 00:41:58,000 I hear you very good, yes, Boss? 688 00:41:58,083 --> 00:41:59,833 Yes, what's going on? 689 00:42:00,333 --> 00:42:01,791 What are you saying? Yes, of course. 690 00:42:01,875 --> 00:42:03,666 I'm following the missus, she went out into the city. 691 00:42:03,750 --> 00:42:06,416 And right now I'm on her. I've got my eyes on her. 692 00:42:06,500 --> 00:42:07,541 Yes, Boss. 693 00:42:07,625 --> 00:42:10,708 Of course, she isn't getting away; Nobody is getting away here. 694 00:42:10,791 --> 00:42:13,125 Take it easy. All good here. No, Boss. 695 00:42:14,041 --> 00:42:17,666 Listen, when the boys get there, I'll be there as well. 696 00:42:17,750 --> 00:42:19,666 I'll just be here a little longer and then I'll finish up. 697 00:42:19,750 --> 00:42:23,041 Yes, your wife is turning around, 698 00:42:23,125 --> 00:42:25,083 she's heading back home, 699 00:42:25,166 --> 00:42:27,375 yes and there is no point in me following her there, 700 00:42:27,458 --> 00:42:29,000 because we all know where she'll be. 701 00:42:29,083 --> 00:42:32,333 I love you. I said she loves you very much. 702 00:42:32,416 --> 00:42:33,458 Your wife loves you very much. 703 00:42:33,541 --> 00:42:35,583 I don't think that she's cheating on you, I truly don't. 704 00:42:35,666 --> 00:42:37,791 Yes, I'll hang up. No, you hang up. 705 00:42:38,416 --> 00:42:40,791 Come on, hang up. Okay, I'll hang up. 706 00:42:41,458 --> 00:42:43,000 -Get off of me. -Why? 707 00:42:43,083 --> 00:42:44,208 -Get off of me. -I was almost there. 708 00:42:44,291 --> 00:42:46,166 I was this close to strangling you! Get off! 709 00:42:48,833 --> 00:42:51,666 You're the biggest suck-up I have ever met. 710 00:42:51,750 --> 00:42:55,083 Yes, Boss, okay, Boss, now, Boss. I'll do it, right away, Boss. 711 00:42:55,166 --> 00:42:56,375 I'm taking care of it. 712 00:42:57,416 --> 00:42:58,666 That is all you're capable of. 713 00:42:59,458 --> 00:43:00,750 What did you want me to do? 714 00:43:00,833 --> 00:43:03,375 What? Oh, nothing, just be a man. 715 00:43:04,541 --> 00:43:05,375 If you took his woman, 716 00:43:05,458 --> 00:43:07,250 you could take his business as well, you could take everything from him. 717 00:43:07,833 --> 00:43:08,708 And then kill him. 718 00:43:09,916 --> 00:43:11,791 That way I could see what you're capable of. 719 00:43:12,333 --> 00:43:15,125 If not, then it means that everything I've done until now has been in vain. 720 00:43:16,333 --> 00:43:18,291 Or maybe you just don't love me. 721 00:43:22,416 --> 00:43:24,041 How could I not love you? 722 00:43:25,666 --> 00:43:26,833 You're my life. 723 00:43:27,833 --> 00:43:28,875 You know that, right? 724 00:43:29,583 --> 00:43:31,041 But how am I supposed to take over the business? 725 00:43:31,125 --> 00:43:32,291 How could I kill him? 726 00:43:32,375 --> 00:43:37,000 He's one of the slickest mafia men in this country. 727 00:43:37,083 --> 00:43:37,916 Oh, yeah? 728 00:43:39,250 --> 00:43:41,708 That means that I'm stupid. I'm stupid, not you. 729 00:43:42,416 --> 00:43:43,875 That is what I have to do, I have to return to him. 730 00:43:43,958 --> 00:43:44,916 He's a strong man. 731 00:43:45,000 --> 00:43:47,916 -And me? -You? A piece of shit! 732 00:43:48,625 --> 00:43:52,916 Why don't you watch how you talk to me? 733 00:43:53,000 --> 00:43:54,958 Really? What are you going to do to me? 734 00:43:55,458 --> 00:43:57,833 Are you going to spank my little ass? 735 00:43:57,916 --> 00:43:59,541 Are you going to throw me on bed and tie me to it? 736 00:44:00,375 --> 00:44:01,291 What are you going to do to me? 737 00:44:01,791 --> 00:44:02,625 Nothing. 738 00:44:03,875 --> 00:44:06,208 You'd better go back to your boss. 739 00:44:07,541 --> 00:44:08,708 And starting today, 740 00:44:09,541 --> 00:44:12,375 we'll both be kissing his ass, not just you. 741 00:44:13,875 --> 00:44:17,291 Only that you… 742 00:44:18,666 --> 00:44:20,041 you do it more passionately. 743 00:44:21,916 --> 00:44:22,916 And more often. 744 00:44:26,583 --> 00:44:27,916 So we aren't changing a light bulb? 745 00:44:28,000 --> 00:44:29,583 Shove it up your ass. 746 00:44:30,625 --> 00:44:35,416 Be careful, be very careful, don't drink even a drop from it. 747 00:44:35,958 --> 00:44:37,916 No, no I won't 748 00:44:38,000 --> 00:44:39,250 Didn't I tell you I'm not thirsty? 749 00:44:39,333 --> 00:44:42,041 Pay attention, if you take a mouthful, even just a mouthful, 750 00:44:42,541 --> 00:44:45,791 you won't be able to drive your new electric car. 751 00:44:48,250 --> 00:44:51,916 Darling, can you tell me why I'm being followed by that idiot, Victor? 752 00:44:53,541 --> 00:44:57,041 I went out into the city and I realized that he was following me. 753 00:44:57,125 --> 00:44:58,708 I suspect that you put him up to this, right? 754 00:44:58,791 --> 00:45:01,250 Honey, I have things to discuss with this gentleman, 755 00:45:01,333 --> 00:45:02,291 and we can talk afterwards. 756 00:45:02,375 --> 00:45:05,625 No, I can stay, I can wait, it's no problem at all. 757 00:45:05,708 --> 00:45:10,708 See. He doesn't mind at all. Thank you. I'm Rebecca, his wife. 758 00:45:11,625 --> 00:45:14,375 My respects, Marian, nice to meet you. 759 00:45:14,458 --> 00:45:15,291 Sit down. 760 00:45:16,166 --> 00:45:20,458 So, why is this idiot Victor following me? 761 00:45:21,166 --> 00:45:22,333 I have no idea. 762 00:45:22,416 --> 00:45:24,375 I wasn't talking to you, I was talking to my husband. 763 00:45:25,958 --> 00:45:28,833 My husband is a very suspicious man. 764 00:45:28,916 --> 00:45:31,750 He probably thinks that I'm cheating on him. 765 00:45:33,250 --> 00:45:34,875 That's how it is in the highlife. 766 00:45:35,375 --> 00:45:36,750 We follow our wives, 767 00:45:36,833 --> 00:45:40,041 when we aren't sure enough about ourselves. 768 00:45:40,125 --> 00:45:43,000 If you have something to say to me, please say it to my face. 769 00:45:45,666 --> 00:45:48,458 Don't send your dogs to follow me. It's embarrassing. 770 00:45:49,916 --> 00:45:53,666 -Marian, you can go. -Alright, I'm going. 771 00:45:55,541 --> 00:45:56,458 Thank you very much! 772 00:46:00,166 --> 00:46:04,458 Marian, take the bottle too, you idiot. That's why you came. 773 00:46:09,166 --> 00:46:11,000 -Thank you! -Marian! 774 00:46:13,500 --> 00:46:14,541 Your glasses. 775 00:46:28,750 --> 00:46:32,250 -Forgive me. I should've trusted you. -Yes. 776 00:46:32,333 --> 00:46:34,666 You're right, I told Victor to follow you. 777 00:46:35,166 --> 00:46:38,166 But that's only because I feel like you've been very cold lately. 778 00:46:38,833 --> 00:46:43,125 You felt like your mother was cold, too, but you didn't have her followed. 779 00:46:43,708 --> 00:46:46,208 My mother died. That's not a joke. 780 00:46:48,708 --> 00:46:50,791 I want you to fire this idiot, Victor. 781 00:46:52,875 --> 00:46:55,708 Please, be reasonable, we trust him. 782 00:46:56,416 --> 00:46:58,666 He knows exactly how things are run around here. 783 00:46:59,208 --> 00:47:00,833 Mr. Boss, Mr. Vasile is here. 784 00:47:00,916 --> 00:47:04,125 He wants to show you some cheese, metaphorically speaking. 785 00:47:06,250 --> 00:47:08,708 Mioara, you can go in the other room, and write up your resignation. 786 00:47:08,791 --> 00:47:10,041 Thank you very much! 787 00:47:10,125 --> 00:47:11,416 -Why? -Because you're stupid. 788 00:47:12,000 --> 00:47:14,916 I understand, I'll go and resign, metaphorically speaking. 789 00:47:28,208 --> 00:47:29,625 Nothing to say, guys? 790 00:47:30,791 --> 00:47:33,416 -Shut the hell up. -Why? 791 00:47:33,500 --> 00:47:34,958 Because I said so. 792 00:47:38,375 --> 00:47:40,500 Come on, Marian, what took you so long? 793 00:47:43,583 --> 00:47:46,875 My car ran out of battery. I had to push it all the way here. 794 00:47:47,833 --> 00:47:51,375 These electric cars are cool, but they're bad with… 795 00:47:52,541 --> 00:47:55,625 -With what, Marian? -With… this infrastructure. 796 00:47:57,416 --> 00:48:00,125 And you think that we're all waiting for you here, like morons, 797 00:48:00,208 --> 00:48:03,000 so that we can talk to you about infrastructure, right? 798 00:48:04,333 --> 00:48:06,666 You wanna talk, for real? Thank you. 799 00:48:07,208 --> 00:48:09,333 Because I don't really have anyone to talk about this with. 800 00:48:09,916 --> 00:48:11,333 I think it's about, about… 801 00:48:11,416 --> 00:48:13,750 About, give me the bottle! Give me the bottle, man. 802 00:48:14,958 --> 00:48:16,083 That's why I sent you. 803 00:48:18,416 --> 00:48:20,458 You didn't put it there. 804 00:48:20,541 --> 00:48:23,375 I didn't put it there because it was too big and it didn't fit. 805 00:48:25,208 --> 00:48:26,291 I put it nearby. 806 00:48:35,791 --> 00:48:38,833 I think it's a thing… there have to be chargers. 807 00:48:38,916 --> 00:48:40,916 Get the hell out of here, with your chargers! 808 00:48:41,000 --> 00:48:42,833 Fuck your chargers! 809 00:48:43,375 --> 00:48:45,583 Talking about your car in prison. 810 00:48:45,666 --> 00:48:49,958 You can't have… privacy, not even in your own cell. 811 00:49:00,166 --> 00:49:01,333 Let's see… 812 00:49:08,208 --> 00:49:09,875 What do we have here? 813 00:49:13,916 --> 00:49:15,750 So, what do we have here? 814 00:49:18,666 --> 00:49:19,916 What do you have there? 815 00:49:20,875 --> 00:49:22,791 Really, what do we have here? 816 00:49:24,166 --> 00:49:28,458 Dopey, I don't like you talking about "we". This is between us three. 817 00:49:29,666 --> 00:49:30,833 Let's make it between us four. 818 00:49:31,666 --> 00:49:33,916 Or I'll go tell the warden you're planning a prison break. 819 00:49:34,416 --> 00:49:36,958 -What? -Come here. 820 00:49:37,041 --> 00:49:40,375 Wait a minute, Love, let him go, he just stepped onto my turf. 821 00:49:40,458 --> 00:49:41,500 What did you say? 822 00:49:42,041 --> 00:49:43,750 You little shrimp, you're going to rat us out to the warden? 823 00:49:44,375 --> 00:49:45,666 Are you a snitch? 824 00:49:45,750 --> 00:49:47,583 Is that how you want to die? 825 00:49:47,666 --> 00:49:49,666 I'll kill you right now. We'll all kill you. 826 00:49:50,333 --> 00:49:53,083 Listen, if you snitch on us to the warden 827 00:49:53,166 --> 00:49:55,083 I'll snitch on you too, that you aren't deaf or mute, punk. 828 00:49:56,166 --> 00:49:58,083 And if these guys figure out that you lied, 829 00:49:58,166 --> 00:50:01,375 they'll triple your sentence. Wait and see what they'll call you then, dumbass. 830 00:50:02,375 --> 00:50:03,625 Hang on, what is your name? 831 00:50:03,708 --> 00:50:06,416 What are we doing now? Are we becoming friends with him? 832 00:50:06,500 --> 00:50:07,750 We'll kill him. 833 00:50:11,625 --> 00:50:13,125 Do you want us to cut you up? 834 00:50:14,916 --> 00:50:15,750 To… 835 00:50:17,083 --> 00:50:18,583 To poison you? 836 00:50:19,416 --> 00:50:20,500 Or both? 837 00:50:21,125 --> 00:50:22,333 We'll cut him up first and then we'll poison him. 838 00:50:23,125 --> 00:50:26,541 Mary mother of God, first we poison him and then we cut him up. 839 00:50:26,625 --> 00:50:28,916 Or maybe he has a preference. What do you prefer? 840 00:50:30,875 --> 00:50:32,333 I don't wanna snitch on you guys. 841 00:50:32,416 --> 00:50:34,750 Relax, I was just thinking that you guys could take me with you. 842 00:50:34,833 --> 00:50:37,583 You thought wrong. Go back home. 843 00:50:39,416 --> 00:50:41,416 Go back to your bed is what I meant. Get! 844 00:50:42,166 --> 00:50:43,666 And if you ever piss us off again 845 00:50:43,750 --> 00:50:46,375 we'll turn you inside out. Do you understand? Get! 846 00:50:54,791 --> 00:50:56,458 So, how does this thing work? 847 00:51:00,333 --> 00:51:03,416 I don't know, Boss told me that it takes you 20 meters away. 848 00:51:04,208 --> 00:51:07,958 We should drink it when they let us out next to the fence. So that… 849 00:51:09,666 --> 00:51:10,916 What if it doesn't work? 850 00:51:11,000 --> 00:51:14,416 No way, just gotta make sure it takes us in the right direction. 851 00:51:15,416 --> 00:51:16,541 Love… 852 00:51:17,208 --> 00:51:19,958 why don't you go first, brother, so that we can see how it goes? 853 00:51:20,833 --> 00:51:23,083 Look who's full of bright ideas all of a sudden. 854 00:51:23,166 --> 00:51:25,500 If you had the idea, you said it, you do it. 855 00:51:29,500 --> 00:51:31,916 No that's okay, I'm tired. I just want to sit and read. 856 00:51:35,916 --> 00:51:37,416 You have to read right now? 857 00:51:38,958 --> 00:51:40,750 You never read anything. 858 00:51:43,875 --> 00:51:46,000 I'm very sorry Tea, but I actually read a whole lot. 859 00:51:46,083 --> 00:51:48,291 See, you aren't paying attention. Remember when we went to grab medicine 860 00:51:48,375 --> 00:51:51,208 and we took out that sheet, that sheet of paper. 861 00:51:52,125 --> 00:51:56,166 We really chose this moment to decide whether you're an intellectual or not?! 862 00:51:56,250 --> 00:51:57,666 Right now! 863 00:51:57,750 --> 00:51:59,875 We're all shitting ourselves with fear and we don't know how to say it! 864 00:51:59,958 --> 00:52:03,916 Right now! Right now you wanna do this! Right now! 865 00:52:07,333 --> 00:52:08,625 What if it hurts, man? 866 00:52:11,958 --> 00:52:14,750 You realize that it has to hurt a little, there's no way it doesn't. 867 00:52:16,000 --> 00:52:19,833 Our bodies disappear from here and appear over the fence. 868 00:52:22,708 --> 00:52:26,125 So, we melt here and we reconstitute ourselves next to the fence. 869 00:52:27,166 --> 00:52:28,416 It can't be without consequences. 870 00:52:30,500 --> 00:52:32,875 -What did he say? -Love, what's wrong with you? 871 00:52:34,833 --> 00:52:36,291 Have either one of you ever pulled out a tooth? 872 00:52:36,375 --> 00:52:38,250 -I didn't, the dentist did. -I did pull one out once. 873 00:52:38,333 --> 00:52:40,000 -Didn't it hurt? -Just a little. 874 00:52:40,083 --> 00:52:42,416 See, he took your tooth from here, it disappeared from here 875 00:52:43,291 --> 00:52:46,333 and it appeared over there. 876 00:52:46,916 --> 00:52:48,750 -But the pain stayed here. -So, it hurts. 877 00:52:49,375 --> 00:52:52,791 What are we then, the tooth or the pain? 878 00:52:55,541 --> 00:52:57,125 Love, wait a minute. 879 00:52:57,208 --> 00:52:59,208 Give it to this shrimp to drink so we can see how it is. 880 00:53:02,041 --> 00:53:04,583 Good idea. Squeaky, get down here a second. 881 00:53:31,958 --> 00:53:34,333 -How's it going, Vasilicã? -Good Boss, you? 882 00:53:35,166 --> 00:53:36,708 Did you find what I was looking for? 883 00:53:37,375 --> 00:53:41,250 Of course I did. Ten guys that know how to do a break in, 884 00:53:41,875 --> 00:53:45,958 take orders well, and don't cause trouble. They're yours. 885 00:53:47,166 --> 00:53:48,916 Come on, let me see them. 886 00:53:59,000 --> 00:53:59,958 Here, Boss. 887 00:54:01,333 --> 00:54:02,375 And the little one? 888 00:54:05,125 --> 00:54:06,083 The little one is the foundation. 889 00:54:17,750 --> 00:54:18,833 It's good. 890 00:54:21,208 --> 00:54:23,666 You wait for my order, when I need them I'll tell you. 891 00:54:24,333 --> 00:54:27,208 Look here. I have a cell phone that can't be traced. 892 00:54:27,916 --> 00:54:29,833 I'll send you a text with the address where you have to bring them. 893 00:54:30,666 --> 00:54:31,875 Why are you looking at me like that? 894 00:54:33,125 --> 00:54:34,375 Boss, isn't it better if you call me? 895 00:54:35,416 --> 00:54:36,416 What's wrong with texting? 896 00:54:40,041 --> 00:54:41,208 What is it? 897 00:54:42,250 --> 00:54:43,583 I can't read. 898 00:54:48,125 --> 00:54:49,625 Don't laugh, Boss. 899 00:54:50,250 --> 00:54:53,291 -Okay, man, I'll call you. -That's better. 900 00:54:53,875 --> 00:54:56,833 Here, a little bonus for the guys. You take them to the candy store, yeah? 901 00:54:58,250 --> 00:54:59,458 You wait for my signal. 902 00:55:01,250 --> 00:55:02,416 You have my word. 903 00:55:05,791 --> 00:55:07,000 What's wrong? 904 00:55:11,500 --> 00:55:12,708 Let's go. 905 00:55:39,458 --> 00:55:40,458 -Should I put more? -A little more. 906 00:55:48,000 --> 00:55:48,916 Here, drink this. 907 00:55:50,708 --> 00:55:51,750 Why should I? 908 00:55:53,708 --> 00:55:55,291 -Because you're thirsty. -Because you're thirsty. 909 00:56:00,958 --> 00:56:02,083 I'm thirsty? 910 00:56:03,125 --> 00:56:04,458 Yeah, very thirsty. 911 00:56:09,541 --> 00:56:10,583 But I'm scared. 912 00:56:12,916 --> 00:56:16,583 Dopey, there is no reason for you to be scared. 913 00:56:17,583 --> 00:56:19,291 Aren't your boys here with you? 914 00:56:19,375 --> 00:56:24,041 Would we ever let anything happen to you? For God's sake we're all here, together. 915 00:56:24,125 --> 00:56:26,833 If you get lost, we'll come looking for you. 916 00:56:27,833 --> 00:56:28,666 Promise? 917 00:56:29,625 --> 00:56:30,750 Cross my heart… 918 00:56:30,833 --> 00:56:31,666 and hope… 919 00:56:32,708 --> 00:56:34,458 -Today? -To die. 920 00:56:34,541 --> 00:56:36,833 It's 'to die'. Don't you know? Cross my heart and hope to die. 921 00:56:39,000 --> 00:56:40,083 Drink. 922 00:56:44,208 --> 00:56:45,083 Wait a minute. 923 00:56:45,791 --> 00:56:46,791 Move over. 924 00:56:49,208 --> 00:56:50,500 Good luck! 925 00:56:57,250 --> 00:56:58,625 There's nothing in it, leave it alone. 926 00:57:05,625 --> 00:57:07,125 He disappeared, are you out of your mind? 927 00:57:08,666 --> 00:57:09,500 Man… 928 00:57:10,791 --> 00:57:12,541 I've never seen anything like this in my life. 929 00:57:15,000 --> 00:57:18,166 Dude… it works! 930 00:57:18,250 --> 00:57:20,166 -It works. -He died. 931 00:57:20,250 --> 00:57:22,708 He didn't die, relax, don't do this to me now. 932 00:57:23,291 --> 00:57:24,291 It works! 933 00:57:25,041 --> 00:57:27,041 Tea, focus up, please, I'm begging you. 934 00:57:27,541 --> 00:57:30,041 -Hey, Love, I'm scared. -Stop! Pull yourself together! 935 00:57:30,125 --> 00:57:32,208 -He's dead. -He's not dead, do you hear me? 936 00:57:32,291 --> 00:57:34,916 Let's go and find him so he doesn't cause us any trouble. 937 00:57:35,000 --> 00:57:36,666 -Love. -Marian! 938 00:57:37,500 --> 00:57:39,291 -Love, I'm scared. -Calm down. 939 00:57:39,833 --> 00:57:42,541 -I'm scared. I can't anymore! -That's enough. Marian! 940 00:57:43,375 --> 00:57:44,250 Shut up. 941 00:57:49,041 --> 00:57:52,916 What… happened now? 942 00:57:53,000 --> 00:57:54,708 I'm gonna turn white while he talks. 943 00:57:55,791 --> 00:57:57,333 Do you know the dopey guy, our other cellmate? 944 00:57:57,416 --> 00:57:59,500 -He's gone! -Shut up! 945 00:57:59,583 --> 00:58:01,750 -Who? -Dopey. 946 00:58:03,291 --> 00:58:04,416 Yeah. 947 00:58:06,375 --> 00:58:11,833 He went outside to get himself some biscuits and didn't come back. 948 00:58:11,916 --> 00:58:12,750 He disappeared. 949 00:58:13,833 --> 00:58:17,875 And now that it's curfew, we don't want to give you any trouble. 950 00:58:17,958 --> 00:58:22,041 -Can't we go and look for him? -All you ever do is cause me trouble. 951 00:58:22,750 --> 00:58:24,208 Mr. Marian, I'll go and look for him. 952 00:58:24,291 --> 00:58:25,791 Everyone knows me. I get along good with everyone. 953 00:58:25,875 --> 00:58:28,125 -I'll go and look. -No, you're coming with me. 954 00:58:28,625 --> 00:58:32,750 Those guys you fought, they have it out for you. 955 00:58:32,833 --> 00:58:35,541 -The guys we beat up, you mean. -It doesn't matter anymore. 956 00:58:42,041 --> 00:58:44,250 -Look, he's here! -Look, he came back on his own. 957 00:58:44,333 --> 00:58:46,458 He came. I swear on my mother, he's here! 958 00:58:46,541 --> 00:58:47,458 Boy… 959 00:58:50,166 --> 00:58:55,125 You don't go out alone, boy, because… I have a weak heart. 960 00:58:55,708 --> 00:58:57,166 He'll throw us all out. 961 00:58:57,708 --> 00:59:01,125 -Well, not us… -Not that we wouldn't like it. 962 00:59:02,083 --> 00:59:03,541 Come on, it's… 963 00:59:06,666 --> 00:59:07,833 -Curfew. -Curfew. 964 00:59:07,916 --> 00:59:09,375 -Come on. -Go on, Marian! 965 00:59:10,583 --> 00:59:12,291 -You stay there! -Stay there a minute. 966 00:59:13,250 --> 00:59:15,958 -No, not you Marian! -Not you Mr. Marian. 967 00:59:16,041 --> 00:59:17,416 You go and do your job. 968 00:59:23,375 --> 00:59:25,875 -Dopey. -Dopey is that you? 969 00:59:28,375 --> 00:59:29,625 It's me. 970 00:59:31,875 --> 00:59:32,916 Come here. 971 00:59:33,500 --> 00:59:34,791 Go back to your seat. 972 00:59:36,541 --> 00:59:38,750 -Love! -Stay put. 973 00:59:40,250 --> 00:59:43,416 Is it you Dopey? Swear on your mother, is it you? 974 00:59:45,125 --> 00:59:46,166 It's me. 975 00:59:46,708 --> 00:59:47,791 We're all dead! 976 00:59:52,958 --> 00:59:54,000 Who texted you? 977 00:59:55,250 --> 00:59:56,250 What? 978 00:59:57,041 --> 01:00:00,083 Who's texting you at this hour? Is it that idiot again? 979 01:00:06,833 --> 01:00:10,833 We had a beautiful moment. Short, but beautiful. 980 01:00:10,916 --> 01:00:11,916 Do you really want to fight? 981 01:00:13,125 --> 01:00:14,833 You know very well that I don't answer him. 982 01:00:15,583 --> 01:00:16,666 I want him to disappear. 983 01:00:19,708 --> 01:00:22,291 You should be a magician. 984 01:00:22,375 --> 01:00:24,125 Do I look like I'm in the mood for jokes? 985 01:00:24,208 --> 01:00:26,000 Do I look like I'm in the mood for jealousy? 986 01:00:26,083 --> 01:00:28,958 Wait a minute, I'll text him. 987 01:00:30,916 --> 01:00:32,000 Text him. 988 01:00:38,166 --> 01:00:42,833 I don't want to hear from you anymore. 989 01:00:44,041 --> 01:00:46,708 I never loved you. 990 01:00:47,583 --> 01:00:50,291 Especially since you were too small. Just disappear! 991 01:00:53,458 --> 01:00:55,250 You really think… 992 01:00:57,000 --> 01:00:58,666 that he's going to believe that I wrote that text? 993 01:00:59,708 --> 01:01:01,250 -Rebecca? -Yes. 994 01:01:02,166 --> 01:01:04,041 -Look into my eyes. -I'm looking. 995 01:01:04,125 --> 01:01:08,375 I love you very much. You're my life. I'd do anything for you. 996 01:01:09,583 --> 01:01:12,333 But I make the rules. 997 01:01:14,000 --> 01:01:14,875 If he texts you… 998 01:01:17,666 --> 01:01:18,791 one more time… 999 01:01:20,750 --> 01:01:22,666 I'll change your number 1000 01:01:23,916 --> 01:01:25,125 and send the boys after him. 1001 01:01:25,958 --> 01:01:26,875 Is that clear? 1002 01:01:30,708 --> 01:01:33,416 Come on, let's calm down a little. 1003 01:01:34,208 --> 01:01:36,166 Asshole. you scared me. 1004 01:01:38,666 --> 01:01:41,666 I just got upset… just a little. 1005 01:02:15,750 --> 01:02:20,750 -Did you feel anything, buddy? -Nothing. Nothing at all. 1006 01:02:21,333 --> 01:02:22,833 That's it. We'll leave tonight. 1007 01:02:25,041 --> 01:02:27,125 But we can't leave tonight. 1008 01:02:27,208 --> 01:02:30,083 We can't leave during the day because the guards will see us. 1009 01:02:30,958 --> 01:02:33,250 We leave at night. I spoke to the Boss. 1010 01:02:33,333 --> 01:02:35,333 At midnight there'll be a car waiting in front of the gate. 1011 01:02:35,416 --> 01:02:38,625 From there we go to the casino and then it's easy. Ready? 1012 01:02:41,291 --> 01:02:42,916 You swear on your mother it didn't hurt? 1013 01:02:43,750 --> 01:02:45,208 -Tell me, did it hurt or not? -No. 1014 01:02:46,833 --> 01:02:47,666 I'm scared. 1015 01:02:49,666 --> 01:02:52,291 Tea, please, we don't have time for this. 1016 01:02:59,375 --> 01:03:00,291 Cheers! 1017 01:03:07,375 --> 01:03:09,875 Boys, I thought we were friends. 1018 01:03:11,291 --> 01:03:12,458 I was wrong. 1019 01:03:20,958 --> 01:03:23,375 Yes! We made it. We're out! 1020 01:03:25,041 --> 01:03:27,125 -What is it? -We forgot something. 1021 01:03:28,041 --> 01:03:29,458 Tea! Where is Tea? 1022 01:03:30,750 --> 01:03:31,583 Tea? 1023 01:03:31,666 --> 01:03:32,750 We don't have any tea. 1024 01:03:34,375 --> 01:03:38,333 Some whiskey, in the car fridge, if you want. 1025 01:03:39,291 --> 01:03:41,791 -No, Tea is our buddy. -Stay there. 1026 01:03:42,791 --> 01:03:43,833 There he is. 1027 01:03:43,916 --> 01:03:44,833 -Wait. -I'm here! 1028 01:03:44,916 --> 01:03:46,125 -What should we do? -He should drink it again. 1029 01:03:46,208 --> 01:03:47,708 How can he drink it when I have the bottle? 1030 01:03:50,000 --> 01:03:53,208 -I'll give it to him through the fence. -No way! The guard will see you. 1031 01:03:53,291 --> 01:03:55,208 Do you wanna go back inside? It's dangerous, we'll get him out another time. 1032 01:03:55,291 --> 01:03:59,375 Snow, you idiot. I went in there for him, not for you. 1033 01:04:00,375 --> 01:04:01,375 Wimp! 1034 01:04:06,583 --> 01:04:08,041 -Alright, alright! -Love! 1035 01:04:10,083 --> 01:04:12,333 -Why didn't you drink the whole glass? -I did drink it all. 1036 01:04:12,416 --> 01:04:14,250 If you did then why are you there when we're out here? 1037 01:04:14,333 --> 01:04:15,958 You guys had more, I swear to god. 1038 01:04:16,041 --> 01:04:17,166 And you love him more, I saw it. 1039 01:04:17,250 --> 01:04:18,833 -It should've been you here! -Shut up! 1040 01:04:20,333 --> 01:04:21,916 Come here, I'll give it to you through the fence. 1041 01:04:25,625 --> 01:04:27,875 It won't work. You'll spill it all on the ground. 1042 01:04:30,375 --> 01:04:31,375 He's right. 1043 01:04:32,166 --> 01:04:35,291 -Love, I'm scared. -It's okay. I know what to do. 1044 01:04:35,916 --> 01:04:39,083 I'll take a mouthful, you put your mouth here, 1045 01:04:40,166 --> 01:04:41,250 and I'll pass it over to you. 1046 01:04:41,333 --> 01:04:44,250 -So pretty much you're going to kiss. -I'm not kissing anyone, okay? 1047 01:04:44,333 --> 01:04:46,625 -But won't you be touching mouths? -He's right. 1048 01:04:46,708 --> 01:04:49,333 -Do you wanna stay there? -No. Kiss me. 1049 01:04:49,416 --> 01:04:52,666 Pay attention. You're not giving it to me. I'm giving it to you. Got it? 1050 01:04:53,791 --> 01:04:55,958 -Kiss me. -So I give it to you, you swallow it. 1051 01:04:56,041 --> 01:04:57,041 Kiss me. 1052 01:05:07,666 --> 01:05:09,000 What do you mean? 1053 01:05:15,166 --> 01:05:17,208 What happened? Did we switch places? Snow, where is he? 1054 01:05:17,291 --> 01:05:19,666 I don't know, I looked away. I didn't want to see you guys kiss. 1055 01:05:19,750 --> 01:05:22,250 -I didn't kiss anyone! -Bullshit you didn't! 1056 01:05:22,916 --> 01:05:26,458 Love! Love, Snow, you gonna be much longer? 1057 01:05:31,583 --> 01:05:36,041 -My brother, I'm out! -Look, I swear on my mother! 1058 01:05:36,125 --> 01:05:38,291 -Wait for me. -We're out. 1059 01:05:38,791 --> 01:05:39,791 Come on. 1060 01:05:42,208 --> 01:05:43,666 Come on, let's go, we're ready. 1061 01:05:52,333 --> 01:05:55,125 -I told you… -Do you know how I feel? 1062 01:05:55,208 --> 01:05:58,000 I feel invincible. I swear I could beat cancer if I got it, swear to god! 1063 01:05:58,083 --> 01:06:00,958 Snow, don't jinx it 'cause I can't help you anymore. 1064 01:06:01,500 --> 01:06:04,750 Remember what I always say: what doesn't kill you makes you stronger. 1065 01:06:04,833 --> 01:06:08,291 Love, don't we have to hide now? Surely they'll be looking for us. 1066 01:06:09,083 --> 01:06:11,916 No, we're good. Tonight we're good. It's already curfew. 1067 01:06:12,666 --> 01:06:14,500 Tomorrow will be a problem because they'll sound the alarm. 1068 01:06:14,583 --> 01:06:16,791 We'll already be with the Bulgarians by then. 1069 01:06:16,875 --> 01:06:18,375 Sometimes I look at you and I can't figure out 1070 01:06:18,458 --> 01:06:19,958 how on Earth you don't just get lost. 1071 01:06:20,583 --> 01:06:22,833 You really are stupid. What would we do in Bulgaria 1072 01:06:22,916 --> 01:06:24,458 if it's the same as in Romania? 1073 01:06:25,041 --> 01:06:26,500 Really? Then I'm going home. 1074 01:06:30,666 --> 01:06:32,875 How will you get home? Why did I break you out? 1075 01:06:33,375 --> 01:06:35,208 I brought you because the Boss has business with us! 1076 01:06:35,291 --> 01:06:37,583 Yeah? And if I leave the country what is he going to do to me? 1077 01:06:37,666 --> 01:06:39,166 You won't make it to New Years. 1078 01:06:43,416 --> 01:06:45,458 -Then, I'll stay a little longer. -See? 1079 01:06:46,166 --> 01:06:47,708 Are we going straight to him now? 1080 01:06:48,916 --> 01:06:52,791 It's kinda late. I don't know… Maybe he's asleep? 1081 01:06:52,875 --> 01:06:55,625 Tonight you'll be staying at the Boss's hotel. 1082 01:06:56,916 --> 01:07:00,000 You nave new identity cards, new identities. 1083 01:07:00,083 --> 01:07:05,875 Your names are different. Costel, George and Eduard Petrescu. 1084 01:07:06,750 --> 01:07:07,625 You're brothers, 1085 01:07:08,875 --> 01:07:09,708 the three of you. 1086 01:07:09,791 --> 01:07:11,416 -I'm George! -I'm Eduard. 1087 01:07:11,500 --> 01:07:15,666 -And I get Costel. I don't like it. -It's already done. 1088 01:07:15,750 --> 01:07:18,708 You don't get to choose. Your names were assigned. 1089 01:07:19,416 --> 01:07:21,916 You have your new identity cards, with new photos. 1090 01:07:22,500 --> 01:07:23,541 I'm George. 1091 01:07:24,083 --> 01:07:25,166 Eduard. 1092 01:07:26,916 --> 01:07:28,541 Look at this, I still got Costel. 1093 01:07:29,458 --> 01:07:32,333 How did your boss know that you're getting me out too? 1094 01:07:32,416 --> 01:07:35,666 When you came you said that you're only going to get him out. 1095 01:07:37,583 --> 01:07:40,666 -I told… -Shut up. 1096 01:07:41,458 --> 01:07:44,958 Didn't I tell you that he needs three men to take care of the job? 1097 01:07:46,041 --> 01:07:47,708 Yeah. I told him about you, that you're trustworthy, 1098 01:07:48,333 --> 01:07:50,000 but he acted like you're not trustworthy, you know. 1099 01:07:51,500 --> 01:07:52,625 -Why are you hitting me… -All you do is talk shit. 1100 01:07:53,291 --> 01:07:55,791 I wanted to ask you something, Love, but don't yell at me. 1101 01:07:55,875 --> 01:07:58,000 If I were to pee on something now, would it disappear? 1102 01:07:58,708 --> 01:08:00,250 I want to pee on him, so I don't have to be Costel. 1103 01:08:01,500 --> 01:08:02,583 -We didn't think that far. 1104 01:08:02,666 --> 01:08:04,416 I dropped something in my pants and I'm scared to look. 1105 01:08:04,958 --> 01:08:06,166 Come on, Snow! 1106 01:08:06,958 --> 01:08:09,166 -Sure that you don't want anything? -I told you, I'm sure! 1107 01:08:09,250 --> 01:08:10,416 You're really stupid. 1108 01:08:11,583 --> 01:08:12,875 We're going to eat! 1109 01:08:13,708 --> 01:08:14,833 -Good evening. -Good evening. 1110 01:08:15,666 --> 01:08:18,541 -A beef doner! -And a chicken shawarma please! 1111 01:08:18,625 --> 01:08:20,375 I told you that we're having doner. 1112 01:08:20,458 --> 01:08:23,083 I want chicken shawarma. I'm in the mood for chicken shawarma. 1113 01:08:23,166 --> 01:08:26,333 Boys, here we eat like in Germany. 1114 01:08:26,416 --> 01:08:30,291 Exactly! Forgive us, please Mister… 1115 01:08:30,375 --> 01:08:33,500 I told you that you'd embarrass me. Eat what I give you and you'll see afterwards. 1116 01:08:33,583 --> 01:08:36,166 -Okay. -So, I'll have a beef doner with fries. 1117 01:08:36,250 --> 01:08:38,708 Combo? Do you want onion and hot sauce on your donner? 1118 01:08:38,791 --> 01:08:41,500 -Yes. -You, what would you like to order? 1119 01:08:41,583 --> 01:08:44,708 -Give me a doner. -Chicken or beef? 1120 01:08:44,791 --> 01:08:46,875 -Chicken. -Would you like onion and hot sauce? 1121 01:08:46,958 --> 01:08:48,541 No hot sauce, I have hemorrhoids. 1122 01:08:48,625 --> 01:08:50,500 Okay. What drinks do you want with your combos? 1123 01:08:51,916 --> 01:08:53,791 -I want water. -And you? 1124 01:08:53,875 --> 01:08:55,041 -I also want water. -Okay. 1125 01:08:55,125 --> 01:08:57,458 No, he took the water, I want only want water 'cause I can take it from him. 1126 01:08:57,541 --> 01:08:59,500 -Alright, 58 lei please. -You're too honest. 1127 01:09:00,750 --> 01:09:02,958 -Keep the change. -Your order is number 334. 1128 01:09:03,041 --> 01:09:05,583 It'll be green on the monitor when it's ready. Enjoy your meal. 1129 01:09:06,541 --> 01:09:09,125 This is doner not shawarma. Enjoy your meal. 1130 01:09:09,208 --> 01:09:11,750 Thank you, I know, this idiot doesn't know. 1131 01:09:12,333 --> 01:09:13,583 What did you have, chicken? 1132 01:09:14,416 --> 01:09:18,458 -Wait a second, let's pray first, please. -I just got out of jail, leave me alone. 1133 01:09:18,541 --> 01:09:20,166 Please, pray or we don't eat. 1134 01:09:21,916 --> 01:09:22,750 Give me your hands. 1135 01:09:24,041 --> 01:09:25,583 -God help us. -Help him God. 1136 01:09:25,666 --> 01:09:26,958 -No, help us God. -Help us. 1137 01:09:27,041 --> 01:09:28,125 Me and you. 1138 01:09:28,208 --> 01:09:30,125 -Yeah. -So that we don't go back there. 1139 01:09:30,875 --> 01:09:32,916 -There where? -There, where we came from. 1140 01:09:33,666 --> 01:09:35,208 -If you act stupid we'll be going back. -No. 1141 01:09:35,958 --> 01:09:38,125 Amen. We have to say amen, we have to be connected. 1142 01:09:38,875 --> 01:09:41,583 -Amen. -Amen. If I don't eat, I'll kill you. 1143 01:09:44,041 --> 01:09:46,833 -Hey, was that Horia? -Yeah, Horia. 1144 01:09:48,833 --> 01:09:51,416 Yeah, I like how he sings. And he has that song: 1145 01:09:52,875 --> 01:09:56,666 And I'm fine with you, I do what my heart tells me to. 1146 01:09:57,166 --> 01:09:59,708 Brother, sometimes you scare me. Honestly. 1147 01:09:59,791 --> 01:10:02,000 -I do what the heart tells me? -You're such a dumbass. 1148 01:10:02,708 --> 01:10:05,125 That's Horia Vârlan, not Brenciu. 1149 01:10:07,000 --> 01:10:08,375 What's the difference? 1150 01:10:10,125 --> 01:10:11,791 Of course, that's why we came here. 1151 01:10:17,583 --> 01:10:20,625 Listen up. Go to reception and get your room. 1152 01:10:21,125 --> 01:10:22,833 In your room, you'll find new clothes. 1153 01:10:23,625 --> 01:10:26,625 At the reception there are three nice girls waiting for you. 1154 01:10:28,666 --> 01:10:31,875 Eat whatever you want. You don't have to pay for anything. 1155 01:10:32,875 --> 01:10:35,500 And now I have three important rules. One. 1156 01:10:36,583 --> 01:10:40,208 Do not talk to anyone else except for the girls. 1157 01:10:40,291 --> 01:10:43,041 Two. You don't play a single cent at the casino. 1158 01:10:43,708 --> 01:10:44,541 Three… 1159 01:10:46,458 --> 01:10:47,333 You got that? 1160 01:10:48,375 --> 01:10:49,500 Go on, get out. 1161 01:10:57,000 --> 01:10:58,791 Careful, careful! The door! 1162 01:11:12,166 --> 01:11:13,500 Take it to the left. 1163 01:11:49,083 --> 01:11:50,458 What do you think, Snow? You like it? 1164 01:11:51,208 --> 01:11:53,291 It's so cool, like we're in Dubai. 1165 01:11:55,666 --> 01:11:58,291 -When did you go to Dubai, you pauper? -None of your business. 1166 01:11:59,125 --> 01:12:00,458 Hurry, concentrate. 1167 01:12:01,375 --> 01:12:04,208 -What's the name of this hotel? -Phenicia Grand Hotel. 1168 01:12:05,458 --> 01:12:06,583 Have you been here before? 1169 01:12:09,083 --> 01:12:10,458 It's written over there. 1170 01:12:12,166 --> 01:12:14,791 Look at us, we look fresh out the box. 1171 01:12:14,875 --> 01:12:16,166 We've got wallets full of cash. 1172 01:12:16,250 --> 01:12:18,291 I like this life. I could get used to this. 1173 01:12:18,875 --> 01:12:19,708 Yeah, it's not bad. 1174 01:12:20,416 --> 01:12:22,500 -I could use some love. -Watch it, I'll kick your ass. 1175 01:12:22,583 --> 01:12:24,750 I wasn't talking about you, I was talking about women. 1176 01:12:24,833 --> 01:12:27,583 As he mentioned women, I thought you might be in a relationship or something. 1177 01:12:27,666 --> 01:12:29,250 -Who, me? -Yeah. 1178 01:12:29,333 --> 01:12:31,041 I've been done with relationships for a long time. 1179 01:12:32,916 --> 01:12:35,708 Two weeks. I don't remember any woman. 1180 01:12:36,375 --> 01:12:39,041 If we don't have any women, let's at least smoke some weed. 1181 01:12:39,125 --> 01:12:43,083 -I'll make a call. -Hang on. Isn't your buddy Snow here? 1182 01:12:43,166 --> 01:12:45,583 I'll call someone to bring us some good stuff. Are you insane? 1183 01:12:45,666 --> 01:12:47,791 None is calling anybody! Stop it! 1184 01:12:48,291 --> 01:12:50,250 We aren't Tea, Snow and Love anymore. 1185 01:12:50,875 --> 01:12:53,208 Now we're George, Eduard… 1186 01:12:54,791 --> 01:12:55,833 and Costel. 1187 01:12:55,916 --> 01:12:59,000 Stop making fun of me. I don't like this name. Please stop it. 1188 01:12:59,083 --> 01:13:00,625 Enough with the jokes. 1189 01:13:01,541 --> 01:13:03,916 No one contacts anybody outside. OK? 1190 01:13:04,000 --> 01:13:06,166 We have to call each other by these names so that we can get used to them. 1191 01:13:06,750 --> 01:13:09,666 Is that okay? Ready? Costel? 1192 01:13:11,000 --> 01:13:12,416 -George? -That's me. 1193 01:13:13,458 --> 01:13:16,958 Come on. Gentlemen, I say that it's time we met our ladies. 1194 01:13:18,291 --> 01:13:19,833 Okay. If there's one fat one, you take her. 1195 01:13:20,333 --> 01:13:21,166 Why should I take her? 1196 01:13:21,250 --> 01:13:22,875 Leave it to me, I'll take all the fat ones. 1197 01:13:23,958 --> 01:13:25,083 Isn't that them? 1198 01:13:28,000 --> 01:13:30,166 Can I tell you something? After being in that prison, I'll take anyone. 1199 01:13:31,750 --> 01:13:34,500 I don't know Snow, I didn't bring them. Let's go! 1200 01:13:42,375 --> 01:13:45,750 -What are you young ladies doing? -Sunbathing on the beach. 1201 01:13:49,208 --> 01:13:51,750 -And how's the water? -Cold, can't you tell? 1202 01:13:51,833 --> 01:13:54,250 They can't. It's small. And yours is, too. 1203 01:13:54,833 --> 01:13:57,833 Come on, you have to know, you're from Cameroon or something. 1204 01:14:00,541 --> 01:14:02,750 Step aside, George. This is my wheelhouse. 1205 01:14:02,833 --> 01:14:05,791 Look at this one. He looks like he got dressed in the dark. 1206 01:14:10,958 --> 01:14:13,875 I see that you've got quite a mouth. You wanna go grab something to eat? 1207 01:14:13,958 --> 01:14:17,291 -Do you have money for a restaurant? -It's my restaurant. 1208 01:14:18,458 --> 01:14:21,583 Why do you keep your hands like that? Do you have cement in your deodorant? 1209 01:14:23,583 --> 01:14:26,208 No girl, this is the guy that brings loaves of bread in the morning. 1210 01:14:27,625 --> 01:14:29,916 Love, Edy, allow me. 1211 01:14:30,000 --> 01:14:32,375 Shut up, it's your father-in-law. 1212 01:14:32,458 --> 01:14:34,291 -Capone! -Puiu Calinescu. 1213 01:14:38,208 --> 01:14:39,875 Nevermind, let's go. 1214 01:14:39,958 --> 01:14:41,375 Hang on, this isn't them. 1215 01:14:47,583 --> 01:14:50,083 We messed up. It's not them. Come on, let's go. 1216 01:14:52,583 --> 01:14:53,541 The bread guy wasn't bad. 1217 01:14:54,875 --> 01:14:57,708 He wasn't bad, but that's how you always are, you scare them all away. 1218 01:14:59,166 --> 01:15:00,791 I had a feeling about Puiu. 1219 01:15:12,083 --> 01:15:13,250 Cheers, ladies! 1220 01:15:17,875 --> 01:15:18,875 Baby? 1221 01:15:20,125 --> 01:15:21,250 Yeah, I'm talking to you. 1222 01:15:22,458 --> 01:15:24,791 Just out of curiosity, what do you do for a living? 1223 01:15:25,625 --> 01:15:27,000 Seriously? 1224 01:15:28,833 --> 01:15:31,375 Do you want me to make something up, or what? 1225 01:15:31,458 --> 01:15:32,458 Are you asking for real? 1226 01:15:32,541 --> 01:15:35,083 George, what kind of question is that? 1227 01:15:36,125 --> 01:15:37,916 -The girls are professionals. -Are you sure? 1228 01:15:39,750 --> 01:15:40,791 Alright. 1229 01:15:40,875 --> 01:15:42,583 I think you boys misunderstood something here. 1230 01:15:43,291 --> 01:15:45,000 We're not hookers. 1231 01:15:45,083 --> 01:15:46,500 That's right. 1232 01:15:46,583 --> 01:15:48,791 We're experts in conning people with a lot of money. 1233 01:15:49,791 --> 01:15:53,083 Outside of that, Zena also kicks ass. She combines perfect punches with cooking. 1234 01:15:53,666 --> 01:15:54,708 -How so? -Just like that. 1235 01:15:55,250 --> 01:15:57,583 It means I'll kick your asses if you keep talking nonsense. 1236 01:15:57,666 --> 01:16:00,500 -Are we clear? -Look at that! 1237 01:16:00,583 --> 01:16:03,125 The Boss got us out of jail to team up with you three. 1238 01:16:03,208 --> 01:16:05,208 The day after tomorrow we have to do the job. 1239 01:16:05,916 --> 01:16:10,625 If you're looking for hookers tonight, we wish you well. 1240 01:16:10,708 --> 01:16:13,625 -Good luck guys, be safe. -Exactly! Good night boys. 1241 01:16:13,708 --> 01:16:14,875 Wait a sec. 1242 01:16:15,958 --> 01:16:17,541 It's okay, I'll pay for it. 1243 01:16:18,250 --> 01:16:19,625 I've got it covered. 1244 01:16:20,666 --> 01:16:21,583 What a waste. 1245 01:16:23,333 --> 01:16:25,541 -That's it. -Shit! 1246 01:16:25,625 --> 01:16:27,166 What are you, rhyming now? 1247 01:16:27,250 --> 01:16:29,375 -No, they stole our wallets, man. -What? 1248 01:16:29,458 --> 01:16:31,458 They stole our wallets. The water bottle! 1249 01:16:31,541 --> 01:16:32,750 I'm going back to the room. 1250 01:16:39,625 --> 01:16:43,958 Costel, do you know what your Cameroonian brother is going to do now? 1251 01:16:45,166 --> 01:16:46,000 Tell me. 1252 01:16:46,083 --> 01:16:50,083 He's going to go show them that the water isn't cold. Do you get me? 1253 01:16:52,833 --> 01:16:54,041 -Cheers. -Cheers. 1254 01:17:05,291 --> 01:17:08,875 -All in. -All in is for poker. This is black jack. 1255 01:17:08,958 --> 01:17:12,416 -I get it, great. All in. -Okay. 1256 01:17:16,000 --> 01:17:17,291 You have a queen and an eight. 1257 01:17:17,958 --> 01:17:18,958 That means eighteen. 1258 01:17:20,000 --> 01:17:21,833 Would you like another card, or would you like to stop? 1259 01:17:21,916 --> 01:17:24,291 I've never stopped at just one queen, give me as many as you can. 1260 01:17:26,625 --> 01:17:29,500 -Twenty eight, you lost. -How did I lose? 1261 01:17:29,583 --> 01:17:30,875 -You're not dealing yourself cards? -No. 1262 01:17:30,958 --> 01:17:32,333 If you have the bigger number, don't I win? 1263 01:17:32,416 --> 01:17:34,833 There's no need to deal, you already lost. I'm sorry. 1264 01:17:34,916 --> 01:17:36,250 -I lost? -Yeah. 1265 01:17:37,625 --> 01:17:41,375 Come here a sec. What's your name? Florin? Come here. 1266 01:17:41,458 --> 01:17:44,000 No, I'm sorry, but I can't leave the table. 1267 01:17:44,083 --> 01:17:46,208 Come on, come here, I ain't gonna do anything to you, come on over here. 1268 01:17:46,291 --> 01:17:47,708 -Yes, sir? -Come here. 1269 01:17:47,791 --> 01:17:50,208 I didn't understand this, with all in, with… 1270 01:17:50,291 --> 01:17:51,416 You think I'm a joke? 1271 01:17:52,833 --> 01:17:54,750 Go to hell, asshole. 1272 01:18:10,166 --> 01:18:11,166 The circus has come to town. 1273 01:18:11,250 --> 01:18:13,250 Let's see, who's the goalkeeper here, so I can shoot my shot? 1274 01:18:13,333 --> 01:18:15,750 Shut up, shut up, Tanta, look at this guy, he's exactly my type. 1275 01:18:15,833 --> 01:18:17,125 Body and brains. 1276 01:18:17,208 --> 01:18:18,458 Just how I like it. 1277 01:18:18,541 --> 01:18:22,166 Yeah, come with me to the window, so I can show you what I like. 1278 01:18:22,250 --> 01:18:24,166 -Come with me. -I'll come with you. 1279 01:18:24,250 --> 01:18:29,125 You little dipshit! Get out of here right now! 1280 01:18:37,916 --> 01:18:40,041 Let's have a look at these images. 1281 01:18:43,625 --> 01:18:44,750 What do we see here? 1282 01:18:46,750 --> 01:18:48,958 An ass causing a commotion at my casino. 1283 01:18:50,000 --> 01:18:51,083 You… 1284 01:18:51,166 --> 01:18:54,166 even though you were clearly told that you're not allowed to play the tables, 1285 01:18:54,666 --> 01:18:57,083 precisely so that you wouldn't be noticed by anyone. 1286 01:18:57,166 --> 01:19:00,791 That was the only rule. 1287 01:19:00,875 --> 01:19:03,708 You, Tea, you thought you'd pick up some ladies, 1288 01:19:03,791 --> 01:19:05,000 and where did you go? 1289 01:19:05,083 --> 01:19:08,375 Straight to my maids. Who you tried to violate! 1290 01:19:09,500 --> 01:19:12,000 -I just want to say that's not… -Shut it or I'll muzzle you. 1291 01:19:13,916 --> 01:19:14,750 Gag. 1292 01:19:15,666 --> 01:19:17,833 Muzzle, I said it very well. 1293 01:19:18,416 --> 01:19:19,291 Muzzle. 1294 01:19:19,375 --> 01:19:22,083 And you, Mr. Love, the third stooge, 1295 01:19:23,250 --> 01:19:26,083 you did, what only a an absolute buffoon could do. 1296 01:19:27,250 --> 01:19:31,125 How could you put water from that flower vase 1297 01:19:31,208 --> 01:19:33,375 into the two million euro bottle? 1298 01:19:33,458 --> 01:19:34,291 So now, 1299 01:19:36,208 --> 01:19:39,125 either you give me two million euro, 1300 01:19:40,125 --> 01:19:43,458 or you go where you were supposed to go, through the door. 1301 01:19:44,041 --> 01:19:45,125 Boss… 1302 01:19:47,041 --> 01:19:50,791 I'll go, no problem, just tell me where. 1303 01:19:52,041 --> 01:19:54,875 Into the bank. To get to the safety deposit boxes. 1304 01:19:55,875 --> 01:19:56,708 At night. 1305 01:19:57,458 --> 01:20:01,208 And there at deposit box 503 1306 01:20:01,291 --> 01:20:05,375 there is something extremely, extremely valuable to me. 1307 01:20:05,958 --> 01:20:06,916 Sorry Boss, 1308 01:20:07,000 --> 01:20:11,333 but I don't think that he can go into the bank at night through the door. 1309 01:20:13,000 --> 01:20:14,041 For real? 1310 01:20:14,791 --> 01:20:17,416 No, Boss, can't we take some more of that holy water? 1311 01:20:19,791 --> 01:20:22,208 -Is he a moron? -I'll find out, Boss. 1312 01:20:22,291 --> 01:20:24,625 Are you paying two million? 1313 01:20:24,708 --> 01:20:26,666 -Do you have this kind of cash? -I don't. 1314 01:20:26,750 --> 01:20:30,541 Boss, I have an idea. I think we should do it the old fashioned way. 1315 01:20:31,416 --> 01:20:34,041 Boss, if we don't have the water, we'll make a plan. 1316 01:20:37,250 --> 01:20:40,250 Boss, what's in deposit box 503? 1317 01:20:42,958 --> 01:20:46,416 Commander, come! 1318 01:20:47,375 --> 01:20:48,375 What is it? 1319 01:20:50,416 --> 01:20:52,791 -They broke out of the cell. -Who? 1320 01:20:52,875 --> 01:20:54,000 All three of them! 1321 01:20:56,416 --> 01:20:57,458 How did they escape? 1322 01:20:58,250 --> 01:20:59,208 They teleported. 1323 01:20:59,291 --> 01:21:01,000 Are you making fun of me? I kick your ass. 1324 01:21:01,083 --> 01:21:03,125 Oh my God, commander, God forbid, I ain't making fun of you. 1325 01:21:03,208 --> 01:21:06,958 -Weren't you deaf-mute? -Me? Yeah. 1326 01:21:08,000 --> 01:21:08,916 Then what happened? 1327 01:21:09,500 --> 01:21:12,083 Well, commander, last night, when I was sleeping peacefully 1328 01:21:12,166 --> 01:21:14,583 I dreamt that mom was praying for me. 1329 01:21:14,666 --> 01:21:17,916 And would you look at that, it's a miracle! I can talk. 1330 01:21:18,000 --> 01:21:19,916 You should've dreamt about your mother 100 more times. Move it. 1331 01:21:20,000 --> 01:21:21,250 Let me explain. 1332 01:21:24,416 --> 01:21:27,500 You know that tomorrow is our three year anniversary. 1333 01:21:28,041 --> 01:21:28,875 I know. 1334 01:21:30,208 --> 01:21:31,291 Hand me a glass, would you? 1335 01:21:31,375 --> 01:21:33,500 -Here -Thank you. 1336 01:21:35,083 --> 01:21:37,333 Did you get me something nice? 1337 01:21:37,958 --> 01:21:41,291 Do you remember that diamond that your ex-boyfriend showed you? 1338 01:21:41,916 --> 01:21:43,916 How could I forget that diamond? 1339 01:21:45,041 --> 01:21:47,208 I told you a hundred times that it is… 1340 01:21:49,791 --> 01:21:53,125 the most beautiful thing I have ever seen in my life. 1341 01:21:53,916 --> 01:21:54,750 It's… 1342 01:21:55,958 --> 01:21:56,958 perfect. 1343 01:21:57,958 --> 01:21:59,375 It's everything that I've ever wanted. 1344 01:22:00,458 --> 01:22:02,208 And that bastard wouldn't even let me touch it. 1345 01:22:02,708 --> 01:22:05,041 Tomorrow, for our anniversary, 1346 01:22:06,500 --> 01:22:08,083 that diamond will be yours. 1347 01:22:13,208 --> 01:22:15,125 -What? -Yes. 1348 01:22:18,375 --> 01:22:22,833 -That 20 million dollar diamond? -The very same. 1349 01:22:24,166 --> 01:22:25,041 You bought it? 1350 01:22:27,000 --> 01:22:30,166 Do we have that much money to spend? 1351 01:22:30,250 --> 01:22:31,708 For you I'd pay anything. 1352 01:22:33,125 --> 01:22:34,583 I want you to know that I love you. 1353 01:22:40,125 --> 01:22:40,958 Yeah? 1354 01:22:46,375 --> 01:22:48,375 -You know how much I love you? -How much? 1355 01:22:48,458 --> 01:22:50,833 -Very much, my teddy bear. -A lot? 1356 01:22:52,208 --> 01:22:53,708 It's perfect. 1357 01:22:54,416 --> 01:22:55,833 All my life I've wanted it. 1358 01:22:57,875 --> 01:22:59,000 God, I adore it. 1359 01:23:00,958 --> 01:23:02,041 And I adore you. 1360 01:23:05,833 --> 01:23:09,833 -Ah, wait, it's Victor. -It's Victor? Then leave it. 1361 01:23:09,916 --> 01:23:10,958 It's an important day. 1362 01:23:11,041 --> 01:23:13,833 This is much more important, it's our day. Come on. 1363 01:23:13,916 --> 01:23:15,000 He's taking care of the diamond. 1364 01:23:15,083 --> 01:23:18,041 Ah… yeah, let's see what he wants. 1365 01:23:18,125 --> 01:23:19,750 -What's going on? -What does he want? 1366 01:23:21,875 --> 01:23:23,375 -Now? -Now? 1367 01:23:26,125 --> 01:23:29,208 I'll see you in my office, I'll be down in 5 minutes. 1368 01:24:01,916 --> 01:24:03,833 So, did you take care of the diamond, love? 1369 01:24:04,833 --> 01:24:06,625 -Rebecca! -Ah, what are you doing here? 1370 01:24:06,708 --> 01:24:07,916 Are you insane? Get out! 1371 01:24:08,000 --> 01:24:09,416 Just a minute. Let me tell you something and I'll go. 1372 01:24:09,500 --> 01:24:11,375 Get out now. My husband could come back any minute. 1373 01:24:11,458 --> 01:24:14,750 -I only think of you. -I don't. 1374 01:24:16,208 --> 01:24:18,166 -I love you. -I don't love you. 1375 01:24:19,250 --> 01:24:21,583 So, everything we've had means nothing to you anymore? 1376 01:24:21,666 --> 01:24:24,750 Please spare me this nonsense. 1377 01:24:24,833 --> 01:24:28,541 I need a real man. And you are a rag. Get it? 1378 01:24:28,625 --> 01:24:30,166 My husband is a real man. 1379 01:24:30,250 --> 01:24:33,208 Tomorrow I'll give you the most beautiful present in the world. 1380 01:24:34,833 --> 01:24:35,666 -Really? -Yes. 1381 01:24:36,500 --> 01:24:39,291 Well, there's someone who will definitely do better than you. 1382 01:24:40,291 --> 01:24:42,583 I really don't think that anyone is going to beat me tomorrow, 1383 01:24:42,666 --> 01:24:46,583 because tomorrow I'm going to give you a 20 million dollar diamond. 1384 01:24:47,416 --> 01:24:50,666 I didn't wanna tell you, but I'm tell you, because I love you. 1385 01:24:50,750 --> 01:24:51,625 A huge diamond. 1386 01:24:51,708 --> 01:24:56,291 Ah, and two tickets to Hawaii, because I want us to stay there. 1387 01:24:56,375 --> 01:24:59,833 Look, Hawaii. I want us to stay there and be happy. 1388 01:25:02,041 --> 01:25:03,000 Do you want it or not? 1389 01:25:05,666 --> 01:25:06,708 -Really? -Yes. 1390 01:25:10,625 --> 01:25:15,708 But how? Where are you getting that kind of diamond? 1391 01:25:15,791 --> 01:25:16,625 You don't have any money. 1392 01:25:17,750 --> 01:25:20,000 That's not for you to worry about, is it? 1393 01:25:21,416 --> 01:25:23,416 The man takes care of that. You're a woman. 1394 01:25:24,083 --> 01:25:26,250 Do you know what a woman does? She packs. 1395 01:25:27,625 --> 01:25:29,541 Alright, I have to go. 1396 01:25:29,625 --> 01:25:32,000 Tomorrow you need to be ready. Do we understand each other? 1397 01:25:32,083 --> 01:25:35,291 -One more thing. It's important. -Come on, not here. 1398 01:25:35,375 --> 01:25:39,083 Wait, it's not that. You have to kill him. 1399 01:25:39,791 --> 01:25:41,583 -Who do I need to kill? -My husband. 1400 01:25:44,125 --> 01:25:47,166 -You have to kill him. -Kill Boss? I can't do that. 1401 01:25:47,250 --> 01:25:48,250 -No? -No. 1402 01:25:48,333 --> 01:25:51,166 Think about this really well. If we run away together, 1403 01:25:51,750 --> 01:25:54,458 he'll figure it out and he'll come after us, and he will kill us. 1404 01:25:54,541 --> 01:25:55,458 Do you understand? 1405 01:25:55,541 --> 01:25:57,541 So, you have to do it, before he does. 1406 01:25:58,125 --> 01:26:01,500 And if you don't do it, no problem. I won't go. 1407 01:26:03,708 --> 01:26:07,375 Okay, I'll do this for you. 1408 01:26:08,833 --> 01:26:12,750 Be ready tomorrow at 1pm. 1409 01:26:15,708 --> 01:26:20,375 Listen closely. Every day at 1pm, the guard changes. 1410 01:26:20,458 --> 01:26:22,875 It's an old man who is nearing retirement. 1411 01:26:22,958 --> 01:26:25,333 His replacement is a young guy, who is very well trained, 1412 01:26:25,416 --> 01:26:27,000 that we do not want to deal with. 1413 01:26:27,083 --> 01:26:28,458 So we're going on the old geezer's shift. 1414 01:26:28,541 --> 01:26:30,583 In the morning, before 1 pm. Is that clear? 1415 01:26:30,666 --> 01:26:32,708 After we manage to gather up all the clients 1416 01:26:32,791 --> 01:26:34,291 we will be left with two girls at the counters, 1417 01:26:34,375 --> 01:26:35,666 one of whom is new. 1418 01:26:35,750 --> 01:26:37,041 The manager and the guard. 1419 01:26:37,125 --> 01:26:40,416 When Tina starts screaming I'll take out the old guard. 1420 01:26:40,500 --> 01:26:42,083 Tea, you stay with the manager. 1421 01:26:42,166 --> 01:26:43,375 I need you to keep his hands where we can see them. 1422 01:26:43,458 --> 01:26:46,833 If he pushes the panic button, we'll never make it out of there. 1423 01:26:46,916 --> 01:26:49,750 Love, you have to take care of the girls at the counters. 1424 01:26:49,833 --> 01:26:52,375 Yeah? So that none of them yells, so that they don't push the button, 1425 01:26:52,458 --> 01:26:54,083 because you have experience. Got it? 1426 01:26:54,166 --> 01:26:57,166 -Snow, you watch the guard. -What do I do? 1427 01:26:57,250 --> 01:26:59,541 -You watch the guard. -I watch the guard? 1428 01:26:59,625 --> 01:27:00,750 Yes, you watch the guard. 1429 01:27:01,541 --> 01:27:03,458 Did you hear this joke? I watch the guard. 1430 01:27:04,166 --> 01:27:06,375 We girls will stay with the clients to watch them 1431 01:27:06,458 --> 01:27:09,125 and you, Love, you will go with the manager to deposit box 503. 1432 01:27:09,208 --> 01:27:11,458 You have one and a half minutes to do that. 1433 01:27:11,541 --> 01:27:13,708 We're out of there three minutes from the moment we walked in. 1434 01:27:14,666 --> 01:27:16,416 I hope that's not too difficult for you. 1435 01:27:16,500 --> 01:27:19,333 We thought we'd make it something that you're all already familiar with. 1436 01:27:20,791 --> 01:27:24,041 So, boys, tomorrow morning, wake up call is at eight o'clock. 1437 01:27:24,125 --> 01:27:27,666 Nine o'clock is breakfast. At ten we leave for the bank. 1438 01:27:27,750 --> 01:27:29,375 At 10:15 the madness starts, 1439 01:27:29,958 --> 01:27:32,541 10:40 we're back, we hand over the goods 1440 01:27:32,625 --> 01:27:35,875 and at 13:30 we're on a plane to Madagascar. 1441 01:27:36,750 --> 01:27:37,583 Sweetheart, 1442 01:27:39,583 --> 01:27:42,750 Not even a SWAT team could wake me up at 9am. 1443 01:27:42,833 --> 01:27:45,208 At ten I'm just getting up and I'm not hungry, 1444 01:27:45,291 --> 01:27:48,208 so we'll be skipping this little breakfast. 1445 01:27:48,291 --> 01:27:50,666 -Isn't that right guys? -I would like to eat breakfast. 1446 01:27:50,750 --> 01:27:52,875 -What do we have for breakfast? -Tea. 1447 01:27:52,958 --> 01:27:56,583 -Tea? -So, we can head straight to the bank. 1448 01:27:56,666 --> 01:28:00,250 -When did you say it was? 11:45… -Ten o'clock sharp. 1449 01:28:00,791 --> 01:28:03,000 We'll be there at 10:40, because we're pros. 1450 01:28:03,708 --> 01:28:04,541 -Right? -Yes. 1451 01:28:05,791 --> 01:28:07,458 Sweetheart, you seem so… 1452 01:28:07,541 --> 01:28:09,291 What do you want to get up to in Madagascar? 1453 01:28:10,208 --> 01:28:11,166 Sunbathe. 1454 01:28:13,541 --> 01:28:17,125 Tonight you can have fun, but don't leave your rooms. Is that clear? 1455 01:28:17,208 --> 01:28:20,208 After tomorrow you'll be rich and you can travel the world. 1456 01:28:20,708 --> 01:28:23,416 You will each have a bag with 300,000 dollars in it waiting for you 1457 01:28:23,500 --> 01:28:25,250 if you actually pull this off. 1458 01:28:25,333 --> 01:28:30,250 Ladies, gentlemen, have a wonderful day! 1459 01:28:33,541 --> 01:28:34,416 NON-STOP REPAIRS 1460 01:28:38,916 --> 01:28:41,375 -Happy anniversary my love. -Happy anniversary to you, too. 1461 01:28:41,958 --> 01:28:44,708 -I'm gonna go get your gift. -Wait, wait a minute. 1462 01:28:45,708 --> 01:28:47,333 -Yes? -I think Victor wants to kill you. 1463 01:28:49,916 --> 01:28:52,083 I overheard him talking to someone on the phone, 1464 01:28:52,166 --> 01:28:54,208 it seemed important 1465 01:28:57,166 --> 01:28:59,416 and he doesn't know that I heard him. 1466 01:29:00,458 --> 01:29:05,875 After that he started saying something, that he loves me… 1467 01:29:07,583 --> 01:29:08,625 I don't know what goes on in his head. 1468 01:29:09,541 --> 01:29:10,625 What? 1469 01:29:11,791 --> 01:29:12,958 Yeah. 1470 01:29:13,041 --> 01:29:15,875 And he showed me two plane tickets to Hawaii. 1471 01:29:16,500 --> 01:29:17,333 Hawaii? 1472 01:29:18,916 --> 01:29:20,166 So that we can leave together. 1473 01:29:22,041 --> 01:29:23,541 Please, could you look into it? 1474 01:29:24,125 --> 01:29:25,166 I'm really scared for you. 1475 01:29:26,208 --> 01:29:28,625 Why would he think that you'd go with him? 1476 01:29:44,750 --> 01:29:46,666 This is the replica that the Boss gave me, 1477 01:29:46,750 --> 01:29:48,416 It's a copy of the diamond that's in the bank. 1478 01:29:48,500 --> 01:29:51,166 We're looking for this in deposit box 503, 1479 01:29:51,250 --> 01:29:53,041 anything else in there will stay there. 1480 01:29:53,125 --> 01:29:54,875 -Good? -Yeah. 1481 01:29:55,458 --> 01:29:58,250 Do you know what I was thinking about all night long? 1482 01:29:58,333 --> 01:29:59,833 About Tina. 1483 01:30:01,625 --> 01:30:04,208 About myself, how stupid I am. 1484 01:30:05,000 --> 01:30:07,833 I watch action movies, you know, with robberies and stuff. 1485 01:30:09,416 --> 01:30:11,291 Each time they've gone into a bank 1486 01:30:11,375 --> 01:30:14,750 and broken into a safe deposit box they had two keys. 1487 01:30:16,083 --> 01:30:17,875 One key has to be the manager's 1488 01:30:19,375 --> 01:30:21,458 and the second key, the owner has to come with it, right? 1489 01:30:22,166 --> 01:30:24,166 You put them both in and it opens. 1490 01:30:24,875 --> 01:30:26,708 -Isn't that right? -He's right. 1491 01:30:27,666 --> 01:30:29,416 What do we do now? We should call the Boss. 1492 01:30:30,000 --> 01:30:32,458 No, we better get back and talk to him about this. 1493 01:30:32,541 --> 01:30:36,208 -Are you insane? What are we doing? -We go in like this and that's it. 1494 01:30:37,166 --> 01:30:38,125 How do we just go in like this? 1495 01:30:38,208 --> 01:30:39,541 We'd be stupid to just walk in like this. 1496 01:30:40,916 --> 01:30:42,208 That is enough. 1497 01:30:42,833 --> 01:30:44,291 We're going to go in like idiots 1498 01:30:44,375 --> 01:30:47,041 and we'll look at the safety deposit box like, three, six fools. 1499 01:30:47,125 --> 01:30:48,458 The safety deposit box will look back at us. 1500 01:30:48,541 --> 01:30:50,333 And God forbid we won't even get back home. 1501 01:30:50,416 --> 01:30:52,875 -We could end up in… -God forbid. 1502 01:30:56,125 --> 01:30:58,750 We'll go and see what there is to do, when we get there. Isn't that right? 1503 01:31:00,125 --> 01:31:01,500 You behave. 1504 01:31:03,583 --> 01:31:04,666 Don't touch. 1505 01:31:29,166 --> 01:31:30,708 -You scared me. -Go. 1506 01:31:31,500 --> 01:31:33,333 -Okay Victor, but we don't have… -Shut up. 1507 01:31:33,916 --> 01:31:36,958 -Victor we don't have the second key. -We don't have the second key! 1508 01:31:37,041 --> 01:31:38,083 -Did you yell at me? -No. 1509 01:31:38,166 --> 01:31:39,166 I must've imagined it. 1510 01:31:39,875 --> 01:31:41,041 -Do you see that black car? -Yeah. 1511 01:31:41,125 --> 01:31:42,875 That is where the Boss is. And he has the key. Go. 1512 01:31:42,958 --> 01:31:44,708 Wait a minute. We aren't going with guns. Here. 1513 01:31:47,250 --> 01:31:48,125 What do I have here? 1514 01:31:50,541 --> 01:31:52,291 The key from your safety deposit box. 1515 01:31:52,375 --> 01:31:55,958 I only brought you here so that you can watch your diamond leave you. 1516 01:31:56,041 --> 01:31:57,125 Look. 1517 01:31:59,208 --> 01:32:00,500 -That is why. -Boss! 1518 01:32:01,333 --> 01:32:02,791 You scared me! 1519 01:32:04,125 --> 01:32:08,791 -Forgive us, but we need the key from… -Watch it, be very careful with it. 1520 01:32:09,416 --> 01:32:10,250 Yes. 1521 01:32:12,083 --> 01:32:12,958 Hang on a second. 1522 01:32:17,208 --> 01:32:18,666 Here, take it. 1523 01:32:24,541 --> 01:32:26,041 You get what you give. 1524 01:32:26,916 --> 01:32:30,625 Let's hope we're lucky today. Come on. 1525 01:32:33,875 --> 01:32:37,958 -Nobody move! Hand up. -On your knees! 1526 01:32:38,041 --> 01:32:39,833 On your knees I said! 1527 01:32:42,083 --> 01:32:43,291 Hands where I can see them! 1528 01:32:45,708 --> 01:32:46,958 Down! 1529 01:32:48,916 --> 01:32:50,250 Down! 1530 01:32:50,333 --> 01:32:52,541 Everyone, put your phones in that bag. 1531 01:32:57,125 --> 01:32:59,250 -No sudden moves. -The phone, where we can see. 1532 01:32:59,333 --> 01:33:01,041 Where we can see, come on. 1533 01:33:01,125 --> 01:33:04,041 -Tina! -Down! 1534 01:33:05,083 --> 01:33:07,250 -Shouldn't the manager be here? -Yeah, he should. 1535 01:33:07,333 --> 01:33:08,166 Where is he? 1536 01:33:13,083 --> 01:33:15,583 Hey, stop! Hold it! 1537 01:33:17,958 --> 01:33:19,416 -I'll be right back. -Mister Pepe? 1538 01:33:20,708 --> 01:33:24,041 -So you know who I am. -Yeah, I'm a big fan! 1539 01:33:24,958 --> 01:33:27,708 I swear, I'm a big fan. Please let me get a picture with you. 1540 01:33:27,791 --> 01:33:30,708 -Edy! Eduard! George! -George! 1541 01:33:31,708 --> 01:33:32,958 -Hold this. -Me? 1542 01:33:33,041 --> 01:33:37,875 Hey, let me take a picture! It's Pepe! I just want a picture, that's all I want. 1543 01:33:37,958 --> 01:33:39,083 A picture. 1544 01:33:39,166 --> 01:33:43,250 Take your mask off, so your face can be in the picture. 1545 01:33:43,333 --> 01:33:44,833 What's your name? I'll tag you. 1546 01:33:45,583 --> 01:33:48,375 -George! Tag me! -Give him the gun! 1547 01:33:49,500 --> 01:33:50,750 -I asked for a… -Are you insane? 1548 01:33:50,833 --> 01:33:52,291 -I just took a picture. -You'll destroy me. 1549 01:34:00,791 --> 01:34:02,250 Get the gun out of my face! Take the gun. 1550 01:34:02,333 --> 01:34:03,250 You moron, he saw your face! 1551 01:34:03,333 --> 01:34:04,625 -Who? -Pepe! 1552 01:34:04,708 --> 01:34:07,208 So what? He's my brother, Are you insane? What is it? 1553 01:34:07,291 --> 01:34:10,208 Sometimes I really think your head is empty. Are you trying to kill me? 1554 01:34:10,291 --> 01:34:11,750 Easy, you'll rip my mask. 1555 01:34:12,750 --> 01:34:13,708 Hands where I can see them. 1556 01:34:14,958 --> 01:34:17,708 -Where is the manager? -In the restroom. 1557 01:34:18,625 --> 01:34:20,125 Does he have his phone with him? 1558 01:34:20,208 --> 01:34:21,791 -No, it's here. -Where is his phone? 1559 01:34:21,875 --> 01:34:22,833 Give it to me. 1560 01:34:27,583 --> 01:34:29,708 -Where is the bathroom? -In the back. 1561 01:34:31,083 --> 01:34:34,500 Don't do anything stupid, or I'll kill you. I'm going after him. 1562 01:35:06,750 --> 01:35:07,625 Oh, man! 1563 01:35:13,791 --> 01:35:14,708 Occupied! 1564 01:35:17,541 --> 01:35:19,708 -Mr. Manager? -Yes! 1565 01:35:21,666 --> 01:35:24,208 Come on out with your hands in the air, come on. 1566 01:35:24,291 --> 01:35:25,125 Who is it? 1567 01:35:27,666 --> 01:35:29,625 The guy robbing the bank. Come out, didn't you hear me? 1568 01:35:30,958 --> 01:35:35,166 I'm sorry, I can't. I have food poisoning. 1569 01:35:35,250 --> 01:35:38,583 If I get up I'll shit myself. Just wait a bit, okay? Please? 1570 01:35:38,666 --> 01:35:40,791 Hey shithead! Come out right now or I'll kill you! Do you hear me? 1571 01:35:41,375 --> 01:35:46,541 Man, kill me, but I can't come out! I'd rather just die, right now! 1572 01:35:50,458 --> 01:35:51,541 Okay, you have 10 seconds. 1573 01:35:52,125 --> 01:35:53,458 Thank you very much! 1574 01:35:54,000 --> 01:35:56,625 You know, I'm in a really bad situation at the moment. 1575 01:35:57,125 --> 01:35:59,916 A really bad situation. I hope you can understand. 1576 01:36:05,750 --> 01:36:09,000 -Love, is everything alright in here? -Yeah, everything is fine. 1577 01:36:09,958 --> 01:36:10,791 What? 1578 01:36:11,333 --> 01:36:13,541 What did you do? You brought a silencer to the bank? 1579 01:36:15,416 --> 01:36:17,541 So that I don't make a racket. I don't like the noise. The… 1580 01:36:18,458 --> 01:36:19,291 I'll give you one. 1581 01:36:21,250 --> 01:36:23,458 -Come on already. -Everything okay in here? 1582 01:36:24,250 --> 01:36:27,041 Yeah, it's okay, it's just the manager has stomach problems. 1583 01:36:28,166 --> 01:36:29,416 He must've eaten something bad. 1584 01:36:29,500 --> 01:36:31,875 Something out of a toilet, judging by the smell. 1585 01:36:37,416 --> 01:36:39,750 -What are you doing? -The manager has diarrhea. 1586 01:36:43,666 --> 01:36:44,625 Yeah? 1587 01:36:45,375 --> 01:36:46,583 So what do we do now? 1588 01:36:46,666 --> 01:36:48,875 We wait for him to finish. He finishes, we finish. 1589 01:36:48,958 --> 01:36:50,000 What else can we do? 1590 01:36:51,458 --> 01:36:52,583 Right away, just a moment, please. 1591 01:36:53,416 --> 01:36:54,958 -What? -Hello! 1592 01:36:55,041 --> 01:36:56,250 -Hello! -Hello! 1593 01:36:56,333 --> 01:36:58,375 I got a sore throat, because I was shouting at them to stay put. 1594 01:36:59,375 --> 01:37:02,083 Do you have pain under your bellybutton? 1595 01:37:02,166 --> 01:37:06,666 -Yes, I have cramps. -Are you sweating? 1596 01:37:07,250 --> 01:37:10,208 -Yes. -And, and by your groin… 1597 01:37:11,541 --> 01:37:12,375 No. 1598 01:37:13,375 --> 01:37:16,125 -He has food poisoning. -Obviously he has food poisoning. 1599 01:37:16,625 --> 01:37:18,666 -You friends with him now? -No. 1600 01:37:20,208 --> 01:37:23,416 Get out of there! 1601 01:37:23,500 --> 01:37:26,750 -Just a moment! -Get out of there! 1602 01:37:26,833 --> 01:37:29,166 What is wrong with you? 1603 01:37:41,375 --> 01:37:43,625 Thank you for your understanding. 1604 01:37:43,708 --> 01:37:45,208 Good day, thank you. 1605 01:37:48,416 --> 01:37:50,291 What can I help you with? 1606 01:37:50,916 --> 01:37:55,750 If you could please open for us safety deposit box 503. 1607 01:37:56,333 --> 01:37:59,458 Yes, of course. I just need the key and some ID. 1608 01:38:02,791 --> 01:38:04,666 -The key! -The key and ID. 1609 01:38:04,750 --> 01:38:05,750 The ID. 1610 01:38:05,833 --> 01:38:07,291 -The key and the ID? -Yes. 1611 01:38:07,375 --> 01:38:10,125 Do you think we're dressed like this because we're going to a Halloween party? 1612 01:38:13,916 --> 01:38:18,333 We're robbing the bank, you idiot! Move it, shithead! Move! 1613 01:38:18,916 --> 01:38:21,291 -Forgive me, but you see… -Go! 1614 01:38:21,375 --> 01:38:24,000 We have protocol with our clients and… 1615 01:38:24,083 --> 01:38:26,250 Come on you Harry Potter reject, move it. 1616 01:38:27,666 --> 01:38:28,500 Excuse me, please. 1617 01:38:28,583 --> 01:38:30,375 I have some business to handle and I'll be right back. 1618 01:38:37,916 --> 01:38:38,750 Yes, Boss. 1619 01:38:38,833 --> 01:38:40,791 Come here, I need you to help me out. 1620 01:38:43,166 --> 01:38:45,583 Wait, Boss, these guys need to come out of the bank 1621 01:38:45,666 --> 01:38:46,500 with the diamond first, right? 1622 01:38:46,583 --> 01:38:49,291 Didn't you hear me? Now! Come on! 1623 01:39:09,875 --> 01:39:12,625 -Victor, haven't I taken care of you? -Yes, Boss. 1624 01:39:12,708 --> 01:39:14,083 Haven't I given you everything you needed? 1625 01:39:15,875 --> 01:39:18,333 -Everything. -Empty your pockets. 1626 01:39:19,750 --> 01:39:20,708 What do you mean? 1627 01:39:21,916 --> 01:39:24,500 Victor, if there are two tickets to Hawaii in your pockets, 1628 01:39:25,500 --> 01:39:26,916 you're going to die, my friend. 1629 01:39:30,250 --> 01:39:32,583 Yeah, Boss, I do, but… 1630 01:39:34,291 --> 01:39:36,791 I got them to go on vacation, when the heist is over. 1631 01:39:36,875 --> 01:39:38,833 -That's why I have them. -Vacation with who? My wife? 1632 01:39:40,958 --> 01:39:42,833 Did you tell me you were going on vacation? 1633 01:39:43,625 --> 01:39:46,333 No, I can explain. 1634 01:39:46,416 --> 01:39:47,333 There's nothing to explain. 1635 01:39:47,416 --> 01:39:49,708 Wait a minute, the guys are calling me. 1636 01:39:50,458 --> 01:39:52,208 Maybe something happened in the bank. Wait a minute. 1637 01:39:53,833 --> 01:39:55,291 Guys, go! Now! 1638 01:41:58,250 --> 01:41:59,625 I'm just saying, the Boss is dead. 1639 01:42:00,291 --> 01:42:01,166 So is Victor. 1640 01:42:01,250 --> 01:42:02,791 The idea is that we have to hurry and get to the airport, 1641 01:42:02,875 --> 01:42:04,875 because they saw our faces on the security cameras 1642 01:42:04,958 --> 01:42:05,958 and they'll stop us. 1643 01:42:06,041 --> 01:42:07,375 No, they didn't see our faces, 1644 01:42:07,458 --> 01:42:09,291 they only saw this dummy's face 1645 01:42:09,375 --> 01:42:11,166 because he's such a big fan of Just Love. 1646 01:42:11,250 --> 01:42:12,625 Why did you take your mask off? 1647 01:42:12,708 --> 01:42:14,333 Because it was Pepe, it was Pepe! 1648 01:42:14,416 --> 01:42:17,666 What do you think that they have some sort of facial recognition program? 1649 01:42:17,750 --> 01:42:21,541 Really? Calm down. They're still looking for Elodia. 1650 01:42:21,625 --> 01:42:22,708 Then it's settled. We go to the airport. 1651 01:42:22,791 --> 01:42:24,833 -Yeah. -We can't go to the airport. 1652 01:42:24,916 --> 01:42:26,833 Our plane tickets are at the casino. 1653 01:42:27,333 --> 01:42:30,541 And so is our money. Didn't they promise us 300 thousand dollars each? 1654 01:42:31,125 --> 01:42:33,125 How are they going to give us the 300,000? 1655 01:42:33,208 --> 01:42:34,833 They're both out there lying on the ground! 1656 01:42:34,916 --> 01:42:36,500 One was dead, the other one was bleeding out! 1657 01:42:36,583 --> 01:42:38,166 How're they gonna give us 300,000 dollars? 1658 01:42:38,250 --> 01:42:39,583 Then we'll sell the diamond. 1659 01:42:40,083 --> 01:42:42,041 Sure, asshole, we'll sell the diamond. 1660 01:42:42,125 --> 01:42:44,750 We'll just stop by a pawn shop on our way to the airport 1661 01:42:44,833 --> 01:42:46,416 and get our money there. 1662 01:42:46,500 --> 01:42:48,083 That only sells on the black market. 1663 01:42:48,166 --> 01:42:49,625 So what? We go to the black market. 1664 01:42:49,708 --> 01:42:51,083 -What neighborhood is it in? -Up your ass. 1665 01:42:52,333 --> 01:42:53,541 You really are all stupid. 1666 01:42:53,625 --> 01:42:54,791 We'll go to Mrs. Rebecca. 1667 01:42:55,708 --> 01:42:57,000 Mrs. Rebecca is a serious lady. 1668 01:42:57,833 --> 01:43:00,958 We give her the diamond, she gives us the bags with money 1669 01:43:01,833 --> 01:43:03,000 and the plane tickets, and we're out of here. 1670 01:43:03,791 --> 01:43:04,666 I've made up my mind, that's it. 1671 01:43:07,083 --> 01:43:09,208 Come on, let's change. 1672 01:43:09,791 --> 01:43:11,041 Easy, I'm getting carsick! 1673 01:43:13,250 --> 01:43:14,916 I heard what happened there. 1674 01:43:21,500 --> 01:43:22,500 My husband… 1675 01:43:27,625 --> 01:43:28,875 It doesn't matter anymore. 1676 01:43:30,375 --> 01:43:33,500 The police will be here soon so we should hurry. 1677 01:43:34,250 --> 01:43:36,916 You have your suitcases with money, your plane tickets are in them. 1678 01:43:38,166 --> 01:43:39,375 Thank you, can we count it? 1679 01:43:40,666 --> 01:43:42,291 Go on, try to see if you can count it. 1680 01:43:42,375 --> 01:43:45,833 Excuse him Mrs. Rebecca, he's… 1681 01:43:46,541 --> 01:43:48,750 I say we should hurry. 1682 01:43:50,125 --> 01:43:52,083 The plane should take off soon. 1683 01:43:52,166 --> 01:43:53,000 The diamond! 1684 01:43:55,416 --> 01:43:57,333 -Tea? -He was a good man. 1685 01:43:57,833 --> 01:43:59,625 -The diamond, Tea. The diamond. -Ah, the diamond. 1686 01:44:14,958 --> 01:44:16,083 Right away, just a minute. 1687 01:44:17,208 --> 01:44:18,041 Tea? 1688 01:44:20,125 --> 01:44:20,958 The diamond, Tea. 1689 01:44:22,541 --> 01:44:25,041 Love, I can't find the diamond, I swear on my mother. 1690 01:44:26,083 --> 01:44:27,708 Tell me where the diamond is. What did you do with it? 1691 01:44:27,791 --> 01:44:29,583 I can't find it. I can't find the diamond. 1692 01:44:29,666 --> 01:44:32,583 Why do you do these things to me? 1693 01:44:35,000 --> 01:44:36,416 -Tea? -I can't find it. 1694 01:44:37,625 --> 01:44:38,458 I think I lost it. 1695 01:44:39,583 --> 01:44:41,375 If you lost the diamond, 1696 01:44:42,541 --> 01:44:44,791 you leave the suitcases here and you're not going anywhere. 1697 01:44:44,875 --> 01:44:47,666 No, wait. 1698 01:44:49,000 --> 01:44:49,833 Give it to me. 1699 01:44:51,916 --> 01:44:52,750 The diamond. 1700 01:44:55,708 --> 01:44:57,125 -Can I? -Please. 1701 01:44:58,041 --> 01:45:00,750 Excuse me, that's how I do pushups from time to time. 1702 01:45:00,833 --> 01:45:02,916 -I was an athlete, since I was young. -Tea? 1703 01:45:05,750 --> 01:45:07,000 Thank you, have a good day. 1704 01:45:07,583 --> 01:45:09,791 Look, I take two… Sorry! Bye! 1705 01:45:32,083 --> 01:45:34,666 Rest in peace. Thank you. 1706 01:45:44,583 --> 01:45:47,416 Check it out. Pretty cool to have money for a private plane, right? 1707 01:45:47,916 --> 01:45:50,750 We have money, but we like flying commercial. 1708 01:45:53,166 --> 01:45:54,916 Can I be in your cabin? 1709 01:45:57,125 --> 01:45:58,291 Maybe later. 1710 01:46:27,958 --> 01:46:29,750 You're the smartest man on earth. 1711 01:46:30,875 --> 01:46:32,291 That's why I love you. 1712 01:46:34,041 --> 01:46:34,875 You're wonderful. 1713 01:46:36,291 --> 01:46:38,083 We couldn't have pulled it off without Victor. 1714 01:46:38,166 --> 01:46:39,416 A love-struck idiot. 1715 01:46:40,791 --> 01:46:41,625 Yeah. 1716 01:46:43,875 --> 01:46:45,958 Another 10 hours and we'll be in South America. 1717 01:46:47,291 --> 01:46:50,791 Won't we get bored in Costa Rica? 1718 01:46:52,250 --> 01:46:53,500 With 20 million dollars, 1719 01:46:53,583 --> 01:46:55,500 I don't think we'll get bored that easily. 1720 01:46:58,250 --> 01:47:00,000 -To us! -To us! 1721 01:47:04,500 --> 01:47:07,791 -Where is the diamond? -Relax, I have it. 1722 01:47:09,083 --> 01:47:11,125 I have it close to my heart, 1723 01:47:12,583 --> 01:47:15,125 to feel it beat, to feel the carats. 1724 01:47:16,000 --> 01:47:18,875 -I couldn't sell this diamond here. -I know. 1725 01:47:18,958 --> 01:47:20,166 I had the entire police force watching me 1726 01:47:20,250 --> 01:47:21,625 to see what I had in my safety deposit box. 1727 01:47:23,333 --> 01:47:26,166 And it was driving me crazy to think of that leach touching you every night. 1728 01:47:26,916 --> 01:47:29,333 Come on, it wasn't every night. 1729 01:47:29,916 --> 01:47:32,375 And anyway you're the one who sent me there, 1730 01:47:32,458 --> 01:47:34,083 so that we could steal the diamond. 1731 01:47:34,166 --> 01:47:36,791 Yeah. I'm just glad it's over. 1732 01:47:38,416 --> 01:47:39,458 Give it to me. 1733 01:47:42,166 --> 01:47:43,208 Make me give it to you. 1734 01:47:44,458 --> 01:47:45,375 I was joking. 1735 01:48:01,250 --> 01:48:02,916 -Hell of an ass on her! -He isn't bad either. 1736 01:48:22,416 --> 01:48:25,875 Look at that, Zena has that thing that looks like the diamond we stole. 1737 01:48:26,958 --> 01:48:28,958 What the hell's wrong with you? Now you have to boast? 1738 01:48:29,041 --> 01:48:30,833 Why don't you grab a microphone, so that the whole airport can hear 1739 01:48:30,916 --> 01:48:32,166 that you stole a diamond? 1740 01:48:32,250 --> 01:48:36,875 -Hey, Nina told me a secret. -What, that Tina likes Love? 1741 01:48:38,833 --> 01:48:39,958 Does she like me or not? 1742 01:48:40,041 --> 01:48:41,666 Yeah, but now it's not a secret! 1743 01:48:44,583 --> 01:48:47,916 The diamond that she has is the real deal, she gave Rebecca the fake one. 1744 01:48:53,041 --> 01:48:53,875 What is this? 1745 01:48:55,625 --> 01:48:56,458 What do you mean what it is? 1746 01:48:56,958 --> 01:49:00,208 It's the 20 million dollar diamond, it's why we made this whole mess. 1747 01:49:01,083 --> 01:49:02,750 Are you stupid? Can't you feel how light it is? 1748 01:49:26,458 --> 01:49:27,791 Are you insane? 1749 01:49:28,541 --> 01:49:30,500 This means that not only do we have 300,000 dollars, 1750 01:49:30,583 --> 01:49:31,583 but we also have 20 million dollars! 1751 01:49:31,666 --> 01:49:32,583 Shut up! 1752 01:49:33,500 --> 01:49:34,541 Say it louder you moron! 1753 01:49:34,625 --> 01:49:38,000 -We have 20… -Shut up! 1754 01:49:42,333 --> 01:49:45,333 -Let's calm down. -Let's go through that thing already. 1755 01:49:45,416 --> 01:49:49,625 I can already smell the money, the beach, booze, love, come on already! 1756 01:49:49,708 --> 01:49:51,416 I want to get used to it. 1757 01:49:51,916 --> 01:49:54,625 Maybe you can get used to cold showers, 1758 01:49:55,625 --> 01:49:56,750 with a toilet in your room, 1759 01:49:58,333 --> 01:50:00,833 and with old beds, and with being in jail for a few more years. 1760 01:50:02,208 --> 01:50:03,750 It took me some time to find you, 1761 01:50:03,833 --> 01:50:08,083 but when I saw what happened to the Boss, at the bank, I knew why you broke out. 1762 01:50:08,166 --> 01:50:10,750 I don't how or through where. But I'll find that out, too. 1763 01:50:12,000 --> 01:50:14,625 Look at him! 1764 01:50:16,083 --> 01:50:17,458 I nearly had a heart attack. 1765 01:50:18,583 --> 01:50:20,541 You scared me, Marian. 1766 01:50:23,500 --> 01:50:25,416 I see that you got new threads. 1767 01:50:26,500 --> 01:50:27,750 Your acting's gotten better, too. 1768 01:50:27,833 --> 01:50:29,916 Did you do take any theater classes in high school? 1769 01:50:30,000 --> 01:50:32,791 You're going to take some isolation classes in prison. 1770 01:50:41,875 --> 01:50:43,500 We've known each other for such a long time Marian. 1771 01:50:43,583 --> 01:50:47,375 I know this looks kind of bad, but it isn't. 1772 01:50:48,291 --> 01:50:49,125 Look, 1773 01:50:52,875 --> 01:50:57,000 here's 300,000 dollars all for your. 1774 01:50:57,625 --> 01:51:01,208 You take the bag, go back from whence you came from, and that's it. 1775 01:51:01,291 --> 01:51:03,791 You didn't see us, we didn't see you. It's perfect. 1776 01:51:07,291 --> 01:51:08,125 I don't think so. 1777 01:51:09,833 --> 01:51:11,875 You got used to thinking that anyone can buy me, 1778 01:51:12,375 --> 01:51:15,291 but I'm not Marian the prison guard, 1779 01:51:16,375 --> 01:51:17,458 I'm an undercover agent. 1780 01:51:19,791 --> 01:51:23,500 Then, two bags with 300,000 dollars? 1781 01:51:29,458 --> 01:51:32,833 Okay, three bags with 300,000 dollars in them. 1782 01:51:32,916 --> 01:51:35,416 So basically, two million dollars. 1783 01:51:36,875 --> 01:51:38,541 Nine hundred thousand, dude. 1784 01:51:38,625 --> 01:51:39,750 What did you do? Take some out? 1785 01:51:41,541 --> 01:51:43,291 That's all there is, idiot! 1786 01:51:43,375 --> 01:51:45,208 -I don't think so. -Yes, it is. hree times three… 1787 01:51:45,291 --> 01:51:46,375 Tea! 1788 01:51:49,250 --> 01:51:52,333 This money will go to the state budget, under recovered sums. 1789 01:51:52,416 --> 01:51:55,458 At least we can recover it from you, if we can't get it from them. 1790 01:51:56,541 --> 01:52:00,125 As for you three, easy, back to prison, without any sudden moves. 1791 01:52:00,208 --> 01:52:03,583 Wait a minute Marian, don't we know each other better than that? 1792 01:52:03,666 --> 01:52:07,333 Didn't I buy you that electric car? Aren't we friends? Wait, Marian! 1793 01:52:07,916 --> 01:52:10,208 -Marian wait! -We'll do it ourselves. 1794 01:52:13,416 --> 01:52:17,333 I still have some money put aside. 1795 01:52:17,416 --> 01:52:20,708 You've always liked money. 1796 01:52:20,791 --> 01:52:25,416 I want you to tell me, beautiful Zaraza 1797 01:52:26,833 --> 01:52:29,541 Who has loved you? 1798 01:52:31,333 --> 01:52:32,625 I'd love a cigarette! 1799 01:52:38,041 --> 01:52:38,875 Love? 1800 01:52:41,000 --> 01:52:41,833 Love? 1801 01:52:43,250 --> 01:52:44,083 Love? 1802 01:52:46,125 --> 01:52:46,958 Eduard? 1803 01:52:50,875 --> 01:52:51,833 Please, don't start. 1804 01:52:53,791 --> 01:52:56,625 I want a cigarette. I need a cigarette. 1805 01:52:57,208 --> 01:53:00,208 I need to smoke a cigarette to calm down, I'm a little agitated. 1806 01:53:00,291 --> 01:53:01,666 Please give me a cigarette. 1807 01:53:02,291 --> 01:53:03,833 All I want a cigarette, that's all. 1808 01:53:03,916 --> 01:53:06,375 I'm not asking for much. Just a cigarette, that's it. 1809 01:53:07,458 --> 01:53:08,791 Give me cigarette, I want one too. 1810 01:53:11,375 --> 01:53:12,458 Give us a cigarette. 1811 01:53:14,125 --> 01:53:15,750 How good would a cigarette be? 1812 01:53:18,250 --> 01:53:21,416 -Give us a cigarette. -You and your fucking cigarettes. 1813 01:53:54,416 --> 01:53:57,458 What is it? What's the matter? Is this your first time drinking? 1814 01:54:04,875 --> 01:54:05,708 Guys… 1815 01:54:07,500 --> 01:54:09,666 get ready to leave! 1816 01:54:31,958 --> 01:54:35,125 Wait a minute! 1817 01:54:35,208 --> 01:54:38,708 He washes his hands in that orange, and then he gives it to me. 1818 01:54:43,166 --> 01:54:46,416 Dude, Harry Potter! Dude! 1819 01:54:47,125 --> 01:54:50,458 Dude… What are we doing? Robbing the bank! 1820 01:54:50,541 --> 01:54:52,458 Who's robbing the bank? We are!