1 00:00:20,854 --> 00:00:25,233 ความเป็นไปได้ในเกมหมากรุก มีมากพอๆ กับอะตอมในจักรวาลที่ตาเห็น 2 00:00:27,694 --> 00:00:32,198 หนุ่มนอร์เวย์วัย 31 ปี แม็กนัส คาร์ลเซ่น คือแชมป์โลกหมากรุกคนปัจจุบัน 3 00:00:34,659 --> 00:00:39,080 {\an8}เขาคือมือหนึ่งในวงการกีฬา ที่มีผู้เล่นถึง 500 ล้านคน 4 00:00:39,956 --> 00:00:43,584 {\an8}แม็กนัสต้องจดจำตำแหน่งของตัวหมาก 320 ตัว 5 00:00:43,585 --> 00:00:47,504 {\an8}พร้อมกับคำนวณตาเดินและวิธีแก้เกม ในทั้งสิบกระดานพร้อมกัน 6 00:00:47,505 --> 00:00:50,049 แม็กนัสชนะทุกกระดาน 7 00:00:50,050 --> 00:00:55,096 ผมเห็นอะไรแบบนี้ได้ทันที ในจุดที่คนอื่นเห็นแต่ความวุ่นวาย 8 00:00:59,392 --> 00:01:01,935 {\an8}เป็นเอกฉันท์แล้วครับทุกท่าน คาร์ลเซ่นชนะ… 9 00:01:01,936 --> 00:01:02,978 แม็กนัส คาร์ลเซ่น… 10 00:01:02,979 --> 00:01:07,192 แม็กนัส คาร์ลเซ่นเหนือกว่าคนอื่นในด้านสติปัญญา 11 00:01:07,901 --> 00:01:13,448 ผมเป็นผู้เล่นอันดับหนึ่งของโลก มาเป็นเวลา 12 ถึง 13 ปีแล้ว 12 00:01:14,741 --> 00:01:19,412 สิ่งที่แม็กนัส คาร์ลเซ่นทำ ผมไม่เคยเจอมนุษย์คนไหนที่ทำได้มาก่อน 13 00:01:19,954 --> 00:01:22,040 คุณคิดว่าตัวเองเป็นอัจฉริยะไหม 14 00:01:22,874 --> 00:01:26,126 ถามว่าผมเคยสงสัยไหม ว่าทำไมเขาเกิดมาพร้อมพรสวรรค์ 15 00:01:26,127 --> 00:01:28,003 นี่เราอยู่ในเครื่องจำลองหรือเปล่า 16 00:01:28,004 --> 00:01:29,422 ผมแม็กนัส คาร์ลเซ่น 17 00:01:30,048 --> 00:01:31,508 แม็กนัส คาร์ลเซ่น 18 00:01:32,008 --> 00:01:35,469 โมซาร์ทแห่งโลกหมากรุก หนึ่งในยอดอัจฉริยะของยุคเรา… 19 00:01:35,470 --> 00:01:39,389 - โปรดต้อนรับแม็กนัส คาร์ลเซ่น - ผู้คว้าแชมป์โลกห้าสมัย 20 00:01:39,390 --> 00:01:42,393 (ราชาแห่งหมากรุก) 21 00:01:44,646 --> 00:01:49,608 แม็กนัส คาร์ลเซ่นแพ้แบบพลิกโผที่ซิงฟิลด์คัพ 22 00:01:49,609 --> 00:01:51,610 แม็กนัส คาร์ลเซ่นเพิ่งขอยอมแพ้ 23 00:01:51,611 --> 00:01:53,612 คาร์ลเซ่นแพ้ให้กับผู้เล่นรุ่นน้องคนนี้ 24 00:01:53,613 --> 00:01:56,366 ทำให้วงการหมากรุกปั่นป่วนวุ่นวาย 25 00:01:58,618 --> 00:02:00,370 หมากรุกทำให้คุณสติแตก 26 00:02:00,870 --> 00:02:02,454 หรือดึงคุณไว้ไม่ให้สติแตก 27 00:02:02,455 --> 00:02:05,833 หนึ่งแชมป์หมากรุกที่ยิ่งใหญ่ที่สุดตลอดกาล 28 00:02:05,834 --> 00:02:08,335 {\an8}กล่าวหาผู้เล่นอีกคนว่าตุกติก 29 00:02:08,336 --> 00:02:12,173 เขากล่าวหาหนุ่มอเมริกันวัย 19 ปี ฮันส์ นีมันน์ 30 00:02:12,674 --> 00:02:15,092 ที่ผมทำก็แค่เล่นหมากรุกและโค่นเขา 31 00:02:15,093 --> 00:02:17,887 เขาเกิดหวาดระแวงในระดับที่ไม่ปกติเอาซะเลย 32 00:02:18,805 --> 00:02:21,098 เขาสร้างสัตว์ประหลาดขึ้นมา และเมื่อเขาแก่แล้ว 33 00:02:21,099 --> 00:02:22,766 ผมจะคงความเป็นเด็ก จะพัฒนาฝีมือ 34 00:02:22,767 --> 00:02:24,935 และมือหนึ่งของโลก เขาจะต้องจับตาดูให้ดี 35 00:02:24,936 --> 00:02:28,231 และเขาแม่งจะต้องระลึกเอาไว้ ในทุกๆ วันของชีวิตเลย 36 00:02:29,399 --> 00:02:30,441 เขาทำแบบนี้กับผม 37 00:02:32,402 --> 00:02:34,444 ชุมชนหมากรุกไม่ชอบคนเล่นตุกติก 38 00:02:34,445 --> 00:02:38,157 แหงล่ะว่ามีการร่วมมือกัน นี่แม่งเป็นแผนสมคบคิดเล่นงานผม 39 00:02:38,158 --> 00:02:41,326 ก็แค่… คนคิดว่าเขาโกง มันง่ายๆ แค่นั้นเลย 40 00:02:41,327 --> 00:02:43,245 พวกเขาบ้าหรือไงถึงคิดว่าผมโกง 41 00:02:43,246 --> 00:02:46,624 - ฮันส์โกงตอนแข่งกระดานจริงหรือเปล่า - นี่คือสงครามสินะ 42 00:02:47,667 --> 00:02:50,336 ที่พวกเขาทำนี่เป็นเพราะความแค้นส่วนตัวล้วนๆ 43 00:02:52,172 --> 00:02:55,675 คุณเคยใส่ลูกปัดทวารหนัก ระหว่างที่เล่นหมากรุกหรือเปล่า 44 00:02:59,179 --> 00:03:02,849 (คู่แข่งหมากรุก) 45 00:03:06,019 --> 00:03:08,354 (นิวยอร์กซิตี อเมริกา) 46 00:03:26,080 --> 00:03:29,834 บางครั้งผมก็คิดนะ ว่าชีวิตจะเป็นยังไงถ้าไม่มีหมากรุก 47 00:03:32,837 --> 00:03:35,340 ผมคิดว่ามันเป็นทั้งพรและคำสาป 48 00:03:36,925 --> 00:03:40,887 ผมคิดเรื่องนี้บ่อย แบบว่าอะไรคือราคาของการเป็นอัจฉริยะ 49 00:03:41,387 --> 00:03:45,432 {\an8}เพราะแน่นอน สติปัญญาของผมน่ะ 50 00:03:45,433 --> 00:03:50,312 {\an8}ถึงมันจะมีศักยภาพ ที่ทำให้ผมเป็นนักเล่นหมากรุกที่เก่ง 51 00:03:50,313 --> 00:03:54,900 และทำงานสร้างสรรค์ได้ดี แต่มันก็ต้องแลกกับภาวะอารมณ์ของผม 52 00:03:54,901 --> 00:03:57,320 คงเพราะแบบนั้นแหละผมถึงไม่เคยปกติเลย 53 00:03:59,280 --> 00:04:03,242 ตอนอายุ 16 ที่ผมบอกพ่อแม่ว่า "ผมจะย้ายไปอยู่นิวยอร์ก 54 00:04:03,243 --> 00:04:06,287 ไปอยู่คนเดียว จ่ายค่าเช่าเอง" พวกเขา… ทุกคนบอกว่าผมบ้า 55 00:04:09,249 --> 00:04:11,625 แต่ผมรู้ว่าผมจำเป็นต้องพิสูจน์ตัวเอง 56 00:04:11,626 --> 00:04:13,670 ว่าผมเป็นนักเล่นหมากรุกมือหนึ่งของโลกได้ 57 00:04:14,420 --> 00:04:17,130 และเรื่องนั้นก็สำคัญมากกว่าการอยู่กับครอบครัว 58 00:04:17,131 --> 00:04:18,758 หรือมีชีวิตที่มั่นคง 59 00:04:26,891 --> 00:04:29,686 มันมีบางช่วงที่ผมไม่คุยกับใครนานเป็นสองเดือน 60 00:04:30,478 --> 00:04:34,107 แต่… ผมเคยฝึกหนัก 30 ชั่วโมง ไม่หลับไม่นอน 61 00:04:35,608 --> 00:04:38,945 ผมแค่ไม่ยอมนอน ผมเอาแต่แก้โจทย์หมากรุกแบบไม่มีพัก 62 00:04:39,779 --> 00:04:42,031 ผมเสพทุกอย่างที่เกี่ยวกับหมากรุก 63 00:04:44,158 --> 00:04:46,285 {\an8}ผมชอบดูสัมภาษณ์ผู้เล่นเก่าๆ 64 00:04:46,286 --> 00:04:47,577 {\an8}วิเคราะห์เกมของพวกเขา 65 00:04:47,578 --> 00:04:50,623 ศึกษาหมากต้นกระดาน เรียนรู้ทุกอย่างที่ทำได้ 66 00:04:51,124 --> 00:04:54,876 บ็อบบี้อ่านทางหมากล่วงหน้าได้หกตา ติดที่ว่าเขาไปไม่ถึงเจ็ดตา 67 00:04:54,877 --> 00:04:57,337 ผมจะนั่งหน้าคอมพิวเตอร์ วันละ 12 ถึง 16 ชั่วโมง 68 00:04:57,338 --> 00:04:59,841 แล้วก็แข่งเป็นพันๆ กระดานต่อเดือน 69 00:05:00,925 --> 00:05:03,343 แล้วผมก็พบว่าทางเดียวที่ผมจะพัฒนาฝีมือได้ 70 00:05:03,344 --> 00:05:05,512 ก็คือการแข่งกับคนที่เก่งกว่าผมมากๆ 71 00:05:05,513 --> 00:05:08,724 ทุกๆ โอกาสที่ผมจะได้เล่น กับเหล่าสุดยอดผู้เล่นของโลก 72 00:05:08,725 --> 00:05:10,685 คือโอกาสที่จะได้ซึมซับความแข็งแกร่งนั้น 73 00:05:12,645 --> 00:05:15,857 และผู้เล่นระดับท็อปทุกคนก็เล่นในเชสดอตคอม 74 00:05:17,150 --> 00:05:19,319 ทุกคนในวงการนี้แม่งอยู่ในนั้นหมด 75 00:05:20,320 --> 00:05:21,821 มันไม่มีเว็บอื่นแล้ว 76 00:05:24,907 --> 00:05:26,784 พวกเขาผูกขาดโลกหมากรุกออนไลน์ 77 00:05:30,913 --> 00:05:34,292 จะว่าเราไม่เหมือนนักเล่นหมากรุกทั่วไป มันก็ถูก 78 00:05:35,877 --> 00:05:40,505 เวลาพูดว่า "นักเล่นหมากรุก" คนจะนึกถึงชายผิวขาวแก่ๆ จากรัสเซีย 79 00:05:40,506 --> 00:05:42,966 {\an8}"หมากรุกมันไม่เท่ มันยากมากๆ" 80 00:05:42,967 --> 00:05:46,261 {\an8}"เป็นเกมของพวกเนิร์ด มันไม่ใช่แนวฉัน" 81 00:05:46,262 --> 00:05:50,308 {\an8}และนั่นคือเหตุผลสำคัญ ที่ว่าทำไมโลโก้ของเว็บถึงเป็น "ตัวเบี้ย" 82 00:05:51,017 --> 00:05:52,768 หมากรุกเกิดขึ้นเพื่อคนที่เป็นเบี้ยล่าง 83 00:05:52,769 --> 00:05:56,189 ตัวเบี้ยเมื่อเดินไปจนถึงสุดกระดาน จะสามารถเปลี่ยนเป็นตัวอะไรก็ได้ 84 00:05:58,066 --> 00:05:59,942 หมากรุกเป็นเกมสำหรับทุกคน 85 00:06:04,739 --> 00:06:07,075 ขอต้อนรับสู่อันเดอร์เดอะกรีนพอว์นตอนใหม่ 86 00:06:07,742 --> 00:06:12,079 ไอเดียเรื่องเชสดอตคอมเกิดขึ้นในปี 2005 87 00:06:12,080 --> 00:06:14,582 ผมอยากสร้างมายสเปซสำหรับคอหมากรุก 88 00:06:16,209 --> 00:06:19,544 เราเปิดเว็บอย่างเป็นทางการ ในเดือนพฤษภาคม ปี 2007 89 00:06:19,545 --> 00:06:22,005 ถึงห้องโถงแล้ว อวยพรผมด้วย แล้วเจอกัน 90 00:06:22,006 --> 00:06:24,216 แต่มันก็เป็นแค่เว็บเล็กๆ 91 00:06:24,217 --> 00:06:27,761 ผมบอกปัดงานจากทั้งเฟซบุ๊ก ทั้งพาลันเทียร์ ทั้งยูทูบ 92 00:06:27,762 --> 00:06:30,222 และทุกคนในซิลิคอนแวลลีย์ก็บอกเราว่า 93 00:06:30,223 --> 00:06:32,849 หมากรุกไม่มีวันฮิตพอจะเป็นที่น่าลงทุน 94 00:06:32,850 --> 00:06:36,186 และพวกเขาก็หัวเราะเยาะเรานิดหน่อย 95 00:06:36,187 --> 00:06:37,604 เราเป็นไก่รองบ่อนมาตลอด 96 00:06:37,605 --> 00:06:39,023 จนกระทั่งโควิดระบาด 97 00:06:40,441 --> 00:06:42,527 วันนี้องค์การอนามัยโลก 98 00:06:43,111 --> 00:06:46,530 ได้ประกาศอย่างเป็นทางการ ว่านี่คือการระบาดใหญ่ทั่วโลก 99 00:06:46,531 --> 00:06:50,326 ลองนึกดูสิว่าไร้สวรรค์ 100 00:06:53,413 --> 00:06:54,579 แตนเพชฌฆาต… 101 00:06:54,580 --> 00:06:55,872 น่าจะเป็นฟิลเตอร์นะ 102 00:06:55,873 --> 00:06:57,707 {\an8}ผมไม่รู้ว่าจะเอาออกยังไง 103 00:06:57,708 --> 00:07:00,669 โรคระบาดมันบ้าบอมากๆ ครับ 104 00:07:00,670 --> 00:07:03,464 แต่สำหรับโลกหมากรุก มันเหลือเชื่อเลยล่ะ 105 00:07:03,965 --> 00:07:07,342 เราเห็นได้จากล็อกของเซิร์ฟเวอร์ และการลงทะเบียน 106 00:07:07,343 --> 00:07:10,805 {\an8}ประเทศไหนที่มีการล็อกดาวน์ ยอดลงทะเบียนจะพุ่ง 107 00:07:11,514 --> 00:07:13,474 {\an8}อิตาลีเป็นชาติแรกที่มีการล็อกดาวน์ 108 00:07:14,350 --> 00:07:16,060 {\an8}ยอดลงทะเบียนในอิตาลี เปรี้ยง 109 00:07:17,687 --> 00:07:21,023 ต่อมาก็อินเดีย ยอดลงทะเบียนในอินเดีย เปรี้ยง 110 00:07:22,567 --> 00:07:25,569 แล้วก็ทุกๆ ประเทศ พอที่นั่นถูกล็อกดาวน์ 111 00:07:25,570 --> 00:07:29,072 ยอดลงทะเบียนก็จะพุ่งสี่ห้าเท่าในชั่วข้ามคืน 112 00:07:29,073 --> 00:07:30,283 (หมากรุกกำลังบูม) 113 00:07:31,242 --> 00:07:32,826 {\an8}ผมนึกว่าเราจะเล่นหมากรุกกัน 114 00:07:32,827 --> 00:07:34,162 {\an8}ผมก็อยากเล่นหมากรุก 115 00:07:35,455 --> 00:07:39,583 จากนั้นซีรีส์เรื่องเกมกระดานแห่งชีวิต ใน Netflix ก็ออกฉาย 116 00:07:39,584 --> 00:07:42,711 {\an8}คลื่นสองลูกนั้นพุ่งเข้าหากันแล้วก็กระฉูดเลย 117 00:07:42,712 --> 00:07:46,798 ที่เชสดอตคอมเดือนนี้ มีสมาชิกใหม่มากกว่าสองล้านคน 118 00:07:46,799 --> 00:07:50,385 จากที่เคยมียอดผู้ใช้งานรายวันหนึ่งล้านคน 119 00:07:50,386 --> 00:07:53,263 เรามีผู้ใช้งานรายวันห้าหกล้าน เข้ามาเล่นหมากรุกกัน 120 00:07:53,264 --> 00:07:54,474 มันบ้ามากๆ 121 00:07:55,057 --> 00:07:56,766 ตอนนี้บริษัทมีมูลค่าเท่าไร 122 00:07:56,767 --> 00:08:01,814 ก็คง… มูลค่าน่าจะเฉียดพันล้านดอลลาร์แล้วล่ะ 123 00:08:02,398 --> 00:08:03,523 ผมเดาเอานะ 124 00:08:03,524 --> 00:08:06,902 ผมสนไหม ก็ไม่เท่าไร แต่ผมเดาว่าเท่านี้ 125 00:08:06,903 --> 00:08:08,236 เชี่ย 126 00:08:08,237 --> 00:08:11,323 ช่วงที่มีโรคระบาด เราคิดอยู่ตลอดว่า 127 00:08:11,324 --> 00:08:13,116 ไหนคือโอกาสเติบโตต่อไปของเรา 128 00:08:13,117 --> 00:08:14,618 นั่นมันเชี่ยไรเนี่ย 129 00:08:14,619 --> 00:08:17,412 แล้วเราก็เห็นพวกอินฟลูเอนเซอร์ มาเล่นหมากรุกกันเพียบ 130 00:08:17,413 --> 00:08:18,748 เราไม่เคยเห็นอะไรแบบนี้ 131 00:08:19,332 --> 00:08:22,209 ผมเลยได้รับหน้าที่ให้คัดสรรดาวดวงใหม่ 132 00:08:22,210 --> 00:08:23,835 และสร้างโปรแกรมสตรีมมิงขึ้นมา 133 00:08:23,836 --> 00:08:25,837 - ต้องต่อเวลาแล้ว - นี่มันควีนแลกควีน 134 00:08:25,838 --> 00:08:28,507 แดนนี่กลายมาเป็นคนที่อาจจะสำคัญที่สุด 135 00:08:28,508 --> 00:08:30,468 ในวงการหมากรุกทั้งวงการ 136 00:08:31,135 --> 00:08:32,719 วันนี้เราเปลี่ยนโลกหมากรุกอีกครั้ง 137 00:08:32,720 --> 00:08:34,888 ผมรักพวกคุณ โชคดี 138 00:08:34,889 --> 00:08:37,557 เราอยู่ในตำแหน่งที่เป็นผู้เฝ้าประตู 139 00:08:37,558 --> 00:08:40,936 เป็นผู้ถือกุญแจสู่ความหวังและความฝันของบางคน 140 00:08:40,937 --> 00:08:42,855 และทุกคนก็อยากเป็นดารา 141 00:08:43,731 --> 00:08:46,441 ไสหัวไปได้แล้ว 142 00:08:46,442 --> 00:08:50,904 แกแพ้หมดรูปแล้ว 143 00:08:50,905 --> 00:08:54,075 ก่อนเกิดโรคระบาด ผมไม่รู้จักฮันส์ นีมันน์เลย 144 00:08:54,575 --> 00:08:55,743 ผมรู้… 145 00:08:57,537 --> 00:08:58,745 ฮันส์ 146 00:08:58,746 --> 00:09:00,372 แกแพ้โว้ย 147 00:09:00,373 --> 00:09:02,332 พวกอินฟลูฯหมากรุกตัวเป้งๆ ทุกคน 148 00:09:02,333 --> 00:09:04,585 พวกที่ตอนนี้มีผู้ติดตามหลักล้านน่ะ 149 00:09:05,169 --> 00:09:06,294 พวกเขาโนเนมมาก่อน 150 00:09:06,295 --> 00:09:10,633 แล้วเชสดอตคอมก็ปั้น… ก็สร้างอาชีพให้พวกเขา 151 00:09:12,760 --> 00:09:14,594 {\an8}โอเค ปิดฉากเขาเลย 152 00:09:14,595 --> 00:09:17,138 {\an8}หมากรุกกลายเป็นแฟชั่น กลายเป็นเทรนด์ 153 00:09:17,139 --> 00:09:19,015 {\an8}แล้วเมื่อมีเทรนด์ ทุกๆ คนจะก็ติดตาม 154 00:09:19,016 --> 00:09:22,269 โย่ ผู้ชมตั้ง 2,700 คน บ้าไปแล้ว 155 00:09:22,270 --> 00:09:24,854 พวกนี้คือ… พวกคุณสนุกนี่หว่า 156 00:09:24,855 --> 00:09:26,566 โอกาสน่ะมีอยู่เสมอ ขอแค่มองหา 157 00:09:27,858 --> 00:09:30,860 ผมก็เลยเริ่มสตรีมในทวิตช์ทุกวัน 158 00:09:30,861 --> 00:09:32,529 พวก นายดูทวิตช์เหรอ 159 00:09:32,530 --> 00:09:34,906 - ฮันส์ นีมันน์ใช่ไหม - ฉันฮันส์ นีมันน์ 160 00:09:34,907 --> 00:09:36,199 โอ้เชี่ย โย่ 161 00:09:36,200 --> 00:09:38,953 เขาเป็นหนุ่มอเมริกันฝีมือฉกาจ 162 00:09:40,204 --> 00:09:42,789 และความมั่นใจในตัวเองของเขาก็สูงชะลูด 163 00:09:42,790 --> 00:09:46,001 มีวัฒนธรรมหน่อย ทำตัวเป็นผู้ใหญ่ แล้วมาลุยกันต่อเลย 164 00:09:46,002 --> 00:09:47,002 เขาเป็นคนบ้าบิ่น 165 00:09:47,003 --> 00:09:48,004 เย่ 166 00:09:49,505 --> 00:09:53,466 และมันก็สมเหตุสมผล ที่เราจะช่วยกันปั้นเขาให้เป็นดาวสตรีมมิง 167 00:09:53,467 --> 00:09:55,927 ผมกลายเป็นคนที่ต้องคอยสอนเขา 168 00:09:55,928 --> 00:09:58,847 {\an8}พูดถึงผู้เข้าแข่งขัน พวกเขาพร้อมกันแล้วครับ 169 00:09:58,848 --> 00:10:00,140 {\an8}ทางด้านฮันส์ นีมันน์ 170 00:10:00,141 --> 00:10:03,059 {\an8}เขามีโดริโทส ขนมสุดโปรดของเขา 171 00:10:03,060 --> 00:10:06,981 {\an8}เราปฏิบัติต่อกันในฐานะหุ้นส่วนอย่างเต็มรูปแบบ 172 00:10:08,190 --> 00:10:10,275 และฮันส์ก็พิเศษสำหรับเรา 173 00:10:10,276 --> 00:10:12,027 {\an8}เรือไปอี-7 174 00:10:12,028 --> 00:10:13,653 {\an8}เอาไปแดก 175 00:10:13,654 --> 00:10:15,156 ผมเคยมีแฟนคลับค่อนข้างเยอะ 176 00:10:17,908 --> 00:10:19,535 ที่ผมโกรธ มันไม่ใช่การแสดง 177 00:10:21,162 --> 00:10:22,829 แย่หน่อยที่ผมดันเป็นคนแบบนี้ 178 00:10:22,830 --> 00:10:24,956 ติ๊กต็อก ติ๊กๆ 179 00:10:24,957 --> 00:10:26,958 สิ่งที่ทำให้ผมต่างจากสตรีมเมอร์คนอื่นๆ 180 00:10:26,959 --> 00:10:30,171 คือคนอื่นๆ โคตรน่าเบื่อ ตรงกันข้ามกับผมที่ดูน่าสนใจ 181 00:10:31,631 --> 00:10:33,966 หมอนี่ไหงฉลาดปานนี้ 182 00:10:35,301 --> 00:10:37,011 เอาล่ะ เล่นเกมช้าดีกว่า 183 00:10:37,511 --> 00:10:41,390 ไม่เอาแบบลีลาท่าเยอะ เอาแบบช้าสุดๆ และคุมฟอร์มได้ 184 00:10:43,017 --> 00:10:44,935 ผมฮิคารุ นากามุระ 185 00:10:45,478 --> 00:10:47,187 ผมเป็นแกรนด์มาสเตอร์ 186 00:10:47,188 --> 00:10:50,523 {\an8}ตอนนี้เป็นอันดับที่สามของโลกในเกมกีฬาหมากรุก 187 00:10:50,524 --> 00:10:54,986 {\an8}ถ้าผมผิด คอมพิวเตอร์จะบอกคุณ แต่ผมว่าเดินขุนไปเอฟ-6 เป็นทางเดียว… 188 00:10:54,987 --> 00:10:57,155 ฮันส์ ผมคงจะแข่งกับเขา 189 00:10:57,156 --> 00:10:58,531 ถ้าเป็นเกมเร็วในเน็ต 190 00:10:58,532 --> 00:11:01,368 ใครก็ดูออกว่าเขาเก่ง เรื่องนั้นไม่ต้องสงสัย 191 00:11:01,369 --> 00:11:03,787 เดี๋ยวนะ ไม่นะ นี่มันบ้าชัดๆ 192 00:11:03,788 --> 00:11:07,083 แต่ผมไม่ได้ใส่ใจพฤติกรรมบ้าๆ สไตล์เขาเท่าไร 193 00:11:09,794 --> 00:11:13,254 สถาบันหมากรุกแบบดั้งเดิม ธรรมเนียมคือเราต้องทำตัวให้เหมาะสม 194 00:11:13,255 --> 00:11:16,758 ถ้าชนะ เราจะพูดแค่ "ผมชนะ" และถ้าแพ้ก็ "เขาเดินได้ดีกว่าผม" 195 00:11:16,759 --> 00:11:18,510 ยินดีด้วยครับผม 196 00:11:18,511 --> 00:11:20,179 เดินได้เด็ดขาดมาก 197 00:11:20,763 --> 00:11:22,555 แต่ฮันส์น่ะเพี้ยนสุดๆ 198 00:11:22,556 --> 00:11:24,808 เวลาเขาแพ้ เขาจะแหกปากโวยวาย 199 00:11:24,809 --> 00:11:27,644 และเขาจะพูดแบบนี้ตอนชนะ "ฉันน่ะเก่งที่สุดในโลก" 200 00:11:27,645 --> 00:11:28,770 ฉันคือพระเจ้า 201 00:11:28,771 --> 00:11:32,858 ทีนี้ก็นั่งลงแล้วรับชะตากรรมซะเถอะ 202 00:11:33,651 --> 00:11:36,111 ครับ แล้วทำไมผมต้องแอ๊บล่ะ 203 00:11:36,112 --> 00:11:38,196 บางคนชอบแบบนั้น บางคนก็ไม่ชอบ 204 00:11:38,197 --> 00:11:41,032 ฉะนั้นถึงจะมีแฟนๆ ที่สนุก มันก็มีบางคนในวงการ 205 00:11:41,033 --> 00:11:43,785 ที่ไม่ได้ชอบ และคิดว่ามันเป็นการไม่เคารพกัน 206 00:11:43,786 --> 00:11:47,622 และมันไม่เหมาะสม สำหรับคนที่เป็นนักเล่นมืออาชีพ 207 00:11:47,623 --> 00:11:49,332 ผมรู้ว่าผู้เล่นหลายคนจะพูดเรื่องนี้ 208 00:11:49,333 --> 00:11:50,917 "เขาทำงั้นทำงี้ทำไม" 209 00:11:50,918 --> 00:11:52,460 และพวกเขาก็คิดว่ามันบ้าบอ 210 00:11:52,461 --> 00:11:56,464 แต่ในโลกกีฬา มันไม่ได้บ้าอะไร ปกติจะตาย 211 00:11:56,465 --> 00:11:58,466 อย่างแรกเลย คนทั่วไปน่ะโง่เง่าเต่าตุ่น 212 00:11:58,467 --> 00:12:00,969 เพราะคำอธิบายของผมเนี่ยจะทำให้ 213 00:12:00,970 --> 00:12:02,721 พวกระดับเซียนกลายเป็นไอ้งั่ง 214 00:12:02,722 --> 00:12:06,641 แล้วทำไมผมต้องยึดมาตรฐาน เรื่องความสุภาพและการทำตัวดีด้วยล่ะ 215 00:12:06,642 --> 00:12:08,894 อย่างที่เขาว่าไง คนนิสัยดีน่ะแพ้เสมอ 216 00:12:09,562 --> 00:12:10,938 และผมก็นิสัยไม่ดี 217 00:12:11,522 --> 00:12:14,275 แย่หน่อยที่คนดีน่ะเป็นแชมป์ไม่ได้หรอก 218 00:12:19,864 --> 00:12:21,907 (สตาแวนเกอร์ นอร์เวย์) 219 00:12:38,966 --> 00:12:42,552 บางครั้งผมก็ว่ามันน่าแปลกใจสุดๆ เลย 220 00:12:42,553 --> 00:12:45,556 ที่ผมคือคนที่เก่งที่สุดในโลกในบางเรื่อง 221 00:12:50,478 --> 00:12:54,356 เพราะผมไม่ได้คิดว่า ตัวเองโดดเด่นอะไรเป็นพิเศษ 222 00:12:55,149 --> 00:12:59,068 {\an8}ผมรู้ว่าผมฉลาดอยู่พอตัว แต่ผมไม่ใช่อัจฉริยะ 223 00:12:59,069 --> 00:13:01,154 {\an8}ไม่ใช่คนที่สุดยอดอะไร 224 00:13:01,155 --> 00:13:03,949 ผมรู้แค่ว่าเวลาที่ผมนั่งลงหน้ากระดานหมากรุก 225 00:13:04,617 --> 00:13:07,661 ผมเก่งกว่าคนอื่นๆ 226 00:13:13,918 --> 00:13:18,755 บางครั้งผมก็รู้สึกว่าตัวเองไม่สมควรได้รับ 227 00:13:18,756 --> 00:13:23,135 บางครั้งก็รู้สึกว่าผมได้มันมาแบบง่ายๆ 228 00:13:24,637 --> 00:13:28,765 มันน่าจะมีคนที่ทุ่มเทพยายามหนักกว่าผมเยอะ 229 00:13:28,766 --> 00:13:31,727 แต่ก็มาได้ไกลไม่เท่า 230 00:13:33,312 --> 00:13:35,313 แล้วคุณรู้อะไรเกี่ยวกับฮันส์บ้าง 231 00:13:35,314 --> 00:13:37,565 ผมเคยเล่นกับเขาในเน็ตสองสามครั้ง 232 00:13:37,566 --> 00:13:41,110 และบางครั้ง มันก็ตื่นตาตื่นใจดีนะครับ 233 00:13:41,111 --> 00:13:44,280 เพราะอารมณ์ของเขามันจะขึ้นสุดลงสุดเลยล่ะ 234 00:13:44,281 --> 00:13:46,950 ทุกคน เราได้เล่นกับแม็กนัสล่ะโว้ย 235 00:13:46,951 --> 00:13:48,993 เราเล่นกับแม็กนัส คาร์ลเซ่น 236 00:13:48,994 --> 00:13:53,081 ผมเป็นแค่เด็กหนุ่มที่ไม่ได้มองว่า ตัวเองมีแววจะได้เป็นแชมป์อะไร 237 00:13:53,082 --> 00:13:55,251 แล้วจู่ๆ ผมก็ได้เล่นกับแม็กนัส 238 00:13:56,293 --> 00:13:59,796 การได้เล่นกับแชมป์โลก ผู้เล่นที่ผมชื่นชมมานาน 239 00:13:59,797 --> 00:14:01,256 แน่นอน ผมต้องตื่นเต้น 240 00:14:01,257 --> 00:14:02,466 เชี่ยแม่ง 241 00:14:03,259 --> 00:14:08,597 เขาเดินใช้ได้อยู่นะ แต่ผมก็ยังชนะเขาได้ค่อนข้างง่าย 242 00:14:09,390 --> 00:14:11,976 รุกฆาต สนุกมากเลยล่ะ 243 00:14:14,061 --> 00:14:20,234 เขาเป็นผู้เล่นที่ดี ที่บังเอิญเป็นคนอเมริกันพูดมาก 244 00:14:22,027 --> 00:14:24,279 มันมีคลิปหนึ่งที่ผมย้อนกลับไปดู 245 00:14:24,280 --> 00:14:28,241 และในคลิปนี้ ผมพูดว่า "คุณอาจไม่เชื่อในตัวผม" 246 00:14:28,242 --> 00:14:30,118 "คุณอาจจะคิดว่าผมเพี้ยน แต่ว่า…" 247 00:14:30,119 --> 00:14:32,912 มันจะมีสักวันที่ผมจะโค่นแม็กนัส 248 00:14:32,913 --> 00:14:36,917 และขึ้นมาเป็นคนที่เก่งที่สุดในโลก 249 00:14:37,793 --> 00:14:41,671 และพวกคุณจะได้อยู่กับผมในทุกๆ ย่างก้าว 250 00:14:41,672 --> 00:14:44,883 มันมีการเดินทางอยู่เบื้องหลัง คนอยากจะเห็นเด็กที่เป็นมวยรอง 251 00:14:44,884 --> 00:14:47,635 เอาชนะผู้เล่นเบอร์ท็อปๆ ของโลก 252 00:14:47,636 --> 00:14:49,679 เราแม่งมีแกรนด์มาสเตอร์เพียบ 253 00:14:49,680 --> 00:14:52,932 แล้วก็มีมาสเตอร์สากลตัวจ้อย คนที่ใครก็คิดว่าไม่ไหว 254 00:14:52,933 --> 00:14:54,310 แต่แม่งคุณสมบัติถึงโว้ย 255 00:14:54,894 --> 00:14:57,645 ผมได้รางวัลในเชสดอตคอม ราว 30,000 ดอลลาร์ต่อเดือน 256 00:14:57,646 --> 00:14:59,565 ผมคือหนึ่งในสุดยอดผู้เล่นของเว็บไซต์ 257 00:15:02,192 --> 00:15:05,320 และผมก็เอาชนะพวกแกรนด์มาสเตอร์ทั้งหลาย 258 00:15:05,321 --> 00:15:06,739 พวกเบอร์ท็อปๆ ของโลก 259 00:15:07,615 --> 00:15:11,327 แล้วผมก็คิดว่าถ้าผมโค่นพวกเขาในเน็ตได้ ผมก็ต้องโค่นพวกเขาตัวเป็นๆ ได้สิ 260 00:15:12,036 --> 00:15:15,998 ผมรู้ว่าผมต้องพิสูจน์ตัวเอง ให้วงการหมากรุกเห็นบนกระดานจริง 261 00:15:19,126 --> 00:15:22,546 ในหมากรุกกระดานจริง ผู้เล่นสองคนจะมานั่งลงที่โต๊ะ 262 00:15:24,006 --> 00:15:25,466 เราจะใช้นาฬิกาจับเวลา 263 00:15:28,010 --> 00:15:29,803 แล้วก็เล่นกันแบบซึ่งๆ หน้า 264 00:15:32,348 --> 00:15:36,060 ควีน… ไปคิง-4 265 00:15:38,020 --> 00:15:39,604 เราใกล้ชิดกันบนกระดานจริง 266 00:15:39,605 --> 00:15:42,399 เราจะได้ยินเสียงลมหายใจ ของคนที่นั่งอยู่ตรงข้าม 267 00:15:43,400 --> 00:15:46,070 เห็นปฏิกิริยาที่พวกเขามีต่อทุกตาเดินของเรา 268 00:15:48,113 --> 00:15:52,368 และเวลาชนะ เราจะเห็นความเจ็บปวด ในดวงตาของอีกฝ่าย เห็นจริงๆ นะ 269 00:15:57,456 --> 00:15:59,374 ผมคิดว่าเราแยกมันแบบนี้ได้ 270 00:15:59,375 --> 00:16:02,293 การเล่นในเน็ตเป็นการเล่นแบบไม่จริงจัง 271 00:16:02,294 --> 00:16:04,254 แต่เกมกระดานจริงนี่สิที่ถือเป็นของจริง 272 00:16:04,797 --> 00:16:07,340 สำหรับผู้เล่นชั้นสูง การจัดอันดับบนกระดานจริง 273 00:16:07,341 --> 00:16:10,511 ถูกใช้เป็นมาตรฐานหลักในปัจจุบันนี้ 274 00:16:11,387 --> 00:16:14,013 ระบบจัดอันดับในกีฬาหมากรุกตรงไปตรงมาสุดๆ 275 00:16:14,014 --> 00:16:15,723 คุณจะเริ่มที่อันดับศูนย์ 276 00:16:15,724 --> 00:16:18,017 และที่จุดสูงสุดก็คือระดับของแชมป์โลก 277 00:16:18,018 --> 00:16:21,605 มันอยู่ที่ประมาณ 2,800 หรือสูงกว่านิดหน่อย 278 00:16:22,189 --> 00:16:25,401 ในตอนนั้น อันดับของผมอยู่ที่ 2,466 279 00:16:26,026 --> 00:16:29,071 ไม่ได้พิเศษอะไร คนอายุเท่าผมหลายคนก็อันดับเท่านี้ 280 00:16:29,780 --> 00:16:33,408 แต่เป้าหมายสูงสุดของผม คือการเป็นมือหนึ่งของโลกให้ได้ 281 00:16:33,409 --> 00:16:34,952 และอะไรก็หยุดยั้งผมไม่ได้ 282 00:16:38,872 --> 00:16:41,290 ผมจึงตัดสินใจลงแข่งในรายการกระดานจริง 283 00:16:41,291 --> 00:16:42,793 ตอนเรียนม.ปลายปีสุดท้าย 284 00:16:43,961 --> 00:16:46,546 ผมต้องทุ่มสุดตัว ต้องลงทัวร์นาเมนต์ชั้นอ๋อง 285 00:16:46,547 --> 00:16:47,548 ผมต้องไปยุโรป 286 00:16:50,801 --> 00:16:55,179 ผมเริ่มที่สเปน ผมทำได้ดีในสามทัวร์นาเมนต์ 287 00:16:55,180 --> 00:16:59,685 อันดับผมเพิ่มขึ้นเยอะ จาก 2,488 ผมขึ้นมาเป็น 2,525 288 00:17:01,353 --> 00:17:03,605 จากนั้นผมก็ไปอิตาลี 289 00:17:04,690 --> 00:17:05,774 ผมเพิ่มอันดับตัวเอง 290 00:17:08,193 --> 00:17:11,195 แล้วหลังจากนั้น ผมลงแข่งแบบไม่มีพัก 291 00:17:11,196 --> 00:17:13,948 หนึ่งเดือนในเซอร์เบีย สองทัวร์นาเมนต์ต่อกัน 292 00:17:13,949 --> 00:17:16,034 (อันดับของฮันส์) (2,565) 293 00:17:16,035 --> 00:17:19,829 จากนั้นในเดือนมีนาคม ผมก็ลงทัวร์นาเมนต์ต่างๆ ในอิตาลี 294 00:17:19,830 --> 00:17:22,416 ที่นั่นผมทำได้แย่สุดๆ 295 00:17:23,333 --> 00:17:26,045 ผมติดแหง็ก ไม่ก้าวหน้า เงินก็ร่อยหรอ 296 00:17:27,046 --> 00:17:29,172 แต่โชคดีที่จากนั้นผมไปมอนเตเนโกร 297 00:17:29,173 --> 00:17:30,423 (มอนเตเนโกร) 298 00:17:30,424 --> 00:17:34,594 ผมลงแข่งที่นั่นสองรายการ และชนะแบบท่วมท้น 299 00:17:34,595 --> 00:17:37,473 อันดับกับความมั่นใจของผมเลยพุ่งทะยาน 300 00:17:38,682 --> 00:17:39,932 ผมพิชิตทุกรายการ 301 00:17:39,933 --> 00:17:42,810 (อันดับของฮันส์) (2,615) 302 00:17:42,811 --> 00:17:46,731 ผมว่าผมดูออกนะ เรื่องที่โดยรวมแล้วเขาเป็นคนทะเยอทะยาน 303 00:17:46,732 --> 00:17:48,191 เขาปักหลักอยู่ยุโรป 304 00:17:48,192 --> 00:17:51,278 เขามีเล่นในทัวร์นาเมนต์แทบจะทุกวัน 305 00:17:52,279 --> 00:17:55,074 และโดยรวมก็ทำได้ดี ทำให้อันดับเพิ่มขึ้น 306 00:17:56,158 --> 00:17:59,118 ผมเป็นคนเพี้ยนสุดกู่ ผมลงแข่งในทุกรายการที่ลงได้ 307 00:17:59,119 --> 00:18:00,996 ผมชนะที่ฟิลาเดลเฟียอินเตอร์เนชันแนล 308 00:18:03,165 --> 00:18:04,333 ชนะที่เวิลด์โอเพ่น 309 00:18:05,876 --> 00:18:07,544 {\an8}ชนะยูเอสจูเนียร์แชมเปียนชิป 310 00:18:08,128 --> 00:18:10,589 แล้วผมก็ได้รางวัลคาปาบลังก้าที่คิวบา 311 00:18:11,882 --> 00:18:14,718 {\an8}ต่อจากนั้นผมก็ชนะอีกหนึ่งรายการที่สวีเดน 312 00:18:15,677 --> 00:18:18,764 ผมทำลายสถิติเล่นมากกระดานที่สุดในหนึ่งปี 313 00:18:19,431 --> 00:18:23,184 ผมเล่น 261 กระดานในปีเดียว 314 00:18:23,185 --> 00:18:27,605 และอันดับของเขาก็เพิ่มขึ้นเรื่อยๆ เขาขึ้นไปถึงราวๆ 2,700 315 00:18:27,606 --> 00:18:30,858 ซึ่งผมคิดว่าน่าจะเป็นท็อป 30 หรือ 40 ของโลก 316 00:18:30,859 --> 00:18:33,861 เขาเป็นคนมีพรสวรรค์ และตอนนี้เขาก็เอามันมาใช้ 317 00:18:33,862 --> 00:18:34,863 เหมือนเขาเครื่องติด 318 00:18:35,739 --> 00:18:38,032 ฮันส์ นีมันน์คือคนที่อยู่บนเส้นทาง 319 00:18:38,033 --> 00:18:41,120 สู่การเป็นสุดยอดผู้เล่นตลอดกาลคนหนึ่ง 320 00:18:44,081 --> 00:18:47,750 ผมถูกตั้งเงื่อนไข ถูกสั่ง ถูกรังแกมาทั้งชีวิต 321 00:18:47,751 --> 00:18:50,378 "แกเป็นนักหมากรุกไม่ได้ แกหาเงินไม่ได้" 322 00:18:50,379 --> 00:18:51,922 "แกต้องไปเรียนวิทยาลัย" 323 00:18:52,464 --> 00:18:55,759 มันเลยเป็นช่วงเวลาที่พิเศษมากๆ ตอนที่ได้เห็นความฝันเป็นรูปเป็นร่าง 324 00:18:56,343 --> 00:18:58,428 ผมเข้าสู่วงการหมากรุกชั้นสูงแบบนั้นเอง 325 00:18:59,346 --> 00:19:01,849 แล้วพอได้เป็นส่วนหนึ่ง ชีวิตเราก็ดี 326 00:19:08,480 --> 00:19:11,692 ผมได้รับอีเมลบอกว่า "เราอยากเชิญคุณมาไมอามี" 327 00:19:12,276 --> 00:19:16,029 เราพร้อมสุดๆ แล้วสำหรับเอฟทีเอ็กซ์คริปโตคัพ 328 00:19:16,989 --> 00:19:21,785 ไมอามีเอฟทีเอ็กซ์คริปโตคัพ เป็นงานแข่งหมากรุกอีสปอร์ตสุดยิ่งใหญ่ 329 00:19:22,369 --> 00:19:24,745 พวกเขาพาเหล่าผู้เล่นตัวท็อปมาไมอามี 330 00:19:24,746 --> 00:19:26,331 จ้างพวกเขาให้อยู่โรงแรมชั้นดี 331 00:19:28,584 --> 00:19:30,585 พวกเรารักหมากรุก ค่ะ 332 00:19:30,586 --> 00:19:34,589 เรากำลังพูดถึงคนที่เทียบได้กับ ผู้เล่นเอ็นบีเอหรือเอ็นเอฟแอล 333 00:19:34,590 --> 00:19:35,715 ของวงการเรา 334 00:19:35,716 --> 00:19:37,885 มันคืองานแข่งหมากรุกที่ดังที่สุดงานหนึ่ง 335 00:19:39,178 --> 00:19:41,721 และในฐานะดาวรุ่งที่พิสูจน์ตัวเองแล้ว 336 00:19:41,722 --> 00:19:43,390 ฮันส์ นีมันน์ก็ได้รับเชิญด้วย 337 00:19:43,891 --> 00:19:46,100 มันสำคัญกับผมครับ สำคัญเลยล่ะ 338 00:19:46,101 --> 00:19:47,769 นั่นเป็นครั้งแรกเลยที่ผม… 339 00:19:49,271 --> 00:19:51,565 รู้สึกตัวว่า เออ นี่มันเรื่องจริงแฮะ 340 00:19:52,524 --> 00:19:54,610 และผมก็อยู่กับเหล่าสุดยอดผู้เล่นของโลก 341 00:19:55,194 --> 00:19:57,529 สองปีก่อนหน้านั้น ผมยังบูชาพวกเขาอยู่เลย 342 00:19:58,572 --> 00:20:00,741 ผมไม่คิดด้วยซ้ำว่าจะได้สนทนาวิสาสะกับพวกเขา 343 00:20:03,285 --> 00:20:06,579 แล้วจากนั้นผมก็ได้นั่งนินทาชาวบ้าน กับพวกเขาตอนมื้อค่ำ 344 00:20:06,580 --> 00:20:08,372 นั่นเป็นช่วงเวลาสำคัญที่ผมรู้สึกตัวว่า 345 00:20:08,373 --> 00:20:10,459 "นี่คือเรื่องจริง ฉันกำลังจะเป็นตัวท็อป" 346 00:20:11,668 --> 00:20:14,212 ผู้เล่นหลายคนที่ไต่ขึ้นไปถึงจุดสูงสุดได้ 347 00:20:14,213 --> 00:20:17,131 มักจะมีกระดานหรือจังหวะสร้างชื่อ ในช่วงต้นของอาชีพ 348 00:20:17,132 --> 00:20:20,301 เช่นเกมชั้นยอด ผลงานการเล่นชั้นอ๋องที่คนจะพูดถึง 349 00:20:20,302 --> 00:20:23,931 ถ้าถอยออกมาดู เราจะพูดว่า "สุดยอด พวกเขาถูกลิขิตมาให้ยิ่งใหญ่" 350 00:20:24,556 --> 00:20:26,892 แต่ฮันส์ไม่เคยมีช่วงเวลาแบบนั้น 351 00:20:27,809 --> 00:20:29,895 การจะเป็นมือหนึ่งได้ คุณต้องโค่นพวกมือหนึ่ง 352 00:20:30,520 --> 00:20:32,146 เขายังต้องการความชอบธรรม 353 00:20:32,147 --> 00:20:33,606 ครับ 354 00:20:33,607 --> 00:20:36,735 และฮันส์ครับ ขยับเข้ามาใกล้ๆ หน่อยสิครับ 355 00:20:37,277 --> 00:20:40,989 ผมคิดว่าคุณเป็นคนที่มีความมั่นใจล้นเหลือ 356 00:20:41,490 --> 00:20:44,784 นี่เป็นก้าวแรกในการบดขยี้คนเหล่านี้ 357 00:20:44,785 --> 00:20:46,285 ในอีกหลายปีจากนี้หรือเปล่า 358 00:20:46,286 --> 00:20:49,998 ครับ ผมอยากทำให้จิตใจพวกเขา รู้สึกว่าผมเหนือกว่าให้ได้ 359 00:20:52,626 --> 00:20:54,543 เขาคาดหวังอะไรจากทัวร์นาเมนต์นี้ 360 00:20:54,544 --> 00:20:58,923 เพราะเขาเป็นมวยรองอย่างเห็นได้ชัดในทุกเกม 361 00:20:58,924 --> 00:21:01,384 และถ้าเขาคิดว่าเขาสามารถมาที่นี่ 362 00:21:01,385 --> 00:21:06,265 แล้วโค่นทุกคนได้ มันก็ออกจะเพ้อเจ้อไปหน่อย 363 00:21:07,266 --> 00:21:09,600 แม็กนัสฝีมือไม่ตกเลยมานานแล้ว 364 00:21:09,601 --> 00:21:13,104 ผมคิดว่ามันเป็นเพราะเขาเคยโค่นทุกคนในห้องนี้ 365 00:21:13,105 --> 00:21:15,482 ผมตั้งใจจะมาแทนเขา 366 00:21:17,776 --> 00:21:19,861 เขาฝีมือระดับเดียวกับคุณเหรอ 367 00:21:20,779 --> 00:21:22,321 ไม่อยู่แล้ว 368 00:21:22,322 --> 00:21:27,076 ผมรู้สึกเหมือนเขาพยายามคอสเพลย์ เป็นนักเล่นหมากรุกระดับสูง 369 00:21:27,077 --> 00:21:27,994 ถ้าพูดตามตรงน่ะนะ 370 00:21:27,995 --> 00:21:30,705 ประโยคนั้นเลยทำผมแปลกใจนิดหน่อย 371 00:21:30,706 --> 00:21:32,207 ขอบคุณทั้งคู่มาก 372 00:21:32,874 --> 00:21:35,543 ฮันส์เริ่มต้นทัวร์นาเมนต์นี้ได้ห่วยมากๆ 373 00:21:35,544 --> 00:21:39,755 เขาแพ้เกือบทุกกระดาน มันไม่เป็นไปตามที่เขาต้องการ 374 00:21:39,756 --> 00:21:42,216 เมื่อวานนี้ฮันส์ นีมันน์แพ้ทั้งสามกระดาน 375 00:21:42,217 --> 00:21:45,678 และศึกต่อจากนี้มันจะโหดหินสำหรับเขา 376 00:21:45,679 --> 00:21:47,972 - พูดตามตรง เขาดูสิ้นหวัง - ใช่ค่ะ 377 00:21:47,973 --> 00:21:50,850 เขาอยู่รอดถีง 15 ตาแทบไม่ได้ด้วยซ้ำ 378 00:21:50,851 --> 00:21:54,395 ในบางด้าน เขาก็ขาดความเข้าใจโดยสิ้นเชิง 379 00:21:54,396 --> 00:21:59,734 ฉะนั้นถ้ามีใครคิดว่าฮันส์ นีมันน์ จะสามารถเอาชนะแม็กนัส คาร์ลเซ่นได้ 380 00:21:59,735 --> 00:22:01,653 คนคงจะขำแน่ๆ 381 00:22:02,362 --> 00:22:04,155 ไม่มีใครให้ความสนใจเรื่องนี้ 382 00:22:04,156 --> 00:22:07,491 คุณต้องแข่งกับแชมป์อันดับหนึ่ง คุณเตรียมการสำหรับศึกนี้ยังไง 383 00:22:07,492 --> 00:22:10,329 แชมป์ระดับหนึ่งเหรอ อ้อ "อันดับหนึ่ง" แชมป์อันดับหนึ่ง 384 00:22:11,330 --> 00:22:13,205 ผมดื่มสมูทตี้อร่อยๆ ไปสองแก้ว 385 00:22:13,206 --> 00:22:15,875 แต่เรื่องของฮันส์ ไม่มีอะไรสมเหตุสมผลสักอย่าง 386 00:22:15,876 --> 00:22:18,628 พูดตามตรงเลย เรื่องนี้ไม่สมเหตุสมผลสักอย่าง 387 00:22:22,174 --> 00:22:27,387 ผมเป็นผู้เล่นอันดับหนึ่งของโลก มา 12 ถึง 13 ปีแล้ว 388 00:22:28,013 --> 00:22:31,223 ผมชนะการแข่งมากมายหลายครั้ง หลายๆ ทัวร์นาเมนต์ 389 00:22:31,224 --> 00:22:34,978 ผมจึงย่อมรู้สึกมั่นใจ ในฝีมือการเล่นหมากรุกของตัวเอง 390 00:22:35,687 --> 00:22:37,772 ผลงานของเขาไม่มีใครเทียบได้ 391 00:22:37,773 --> 00:22:40,149 และผมก็รู้สึกว่าเขาเองรู้ตัวดี 392 00:22:40,150 --> 00:22:42,151 ว่าเขามีบารมีอยู่ 393 00:22:42,152 --> 00:22:46,238 พอถึงจุดหนึ่ง เราจะคิดว่า เขาไร้เทียมทานและไม่มีทางแพ้ใคร 394 00:22:46,239 --> 00:22:48,825 เขาสร้างผลกระทบทางจิตวิทยาแบบนี้ได้ 395 00:22:51,161 --> 00:22:56,416 ผมเป็นผู้เล่นที่อันดับต่ำสุดที่นั่น แต่ผมไม่ใช่คนที่จะมาทำตัวหงอ 396 00:22:56,917 --> 00:22:59,669 ผมคิดว่านี่คือโอกาส และผมจะคว้าไว้ 397 00:23:01,713 --> 00:23:04,799 ในแง่จิตวิทยา นีมันน์นับว่าเป็นคนเชื่อมั่นในตัวเอง 398 00:23:04,800 --> 00:23:06,634 แต่เขาต้องเล่นให้ได้อย่างที่เชื่อด้วย 399 00:23:06,635 --> 00:23:09,970 ตอนเริ่มเกม แม็กนัส คาร์ลเซ่น นักหมากรุกที่ยิ่งใหญ่ที่สุดตลอดกาล 400 00:23:09,971 --> 00:23:11,347 ตำแหน่งหมากของเขาสวย 401 00:23:11,348 --> 00:23:14,226 เห็นเลยว่าสถานการณ์ของฮันส์เลวร้ายมาก 402 00:23:14,726 --> 00:23:19,355 ตำแหน่งหมากของแม็กนัสดีมากๆ ตัวเรือ ตัวควีน ตัวบิชอป 403 00:23:19,356 --> 00:23:22,108 สองสามตาจากนี้ ฮันส์คงเอาตัวรอดได้ยาก 404 00:23:22,109 --> 00:23:25,027 จุดที่น่าสนใจตอนนั้นก็คือฮันส์ได้ตัดสินใจ 405 00:23:25,028 --> 00:23:29,282 เปลี่ยนทางหมากที่ดูจะเป็นคิงไซด์เสียรูป มาเป็นการบุกแทน 406 00:23:29,866 --> 00:23:32,952 - ผมชอบที่ฮันส์ทำอยู่นะครับ - ตอนนี้เขาเล่นได้ดีเลย 407 00:23:32,953 --> 00:23:36,580 ถ้ายังเดินได้แบบนี้ เขาก็มีสิทธิ์ชิงชัยกับแม็กนัสได้จริงๆ 408 00:23:36,581 --> 00:23:40,167 เรือของเขากำลังโลดแล่น หมากของแม็กนัสเสียรูปอย่างสิ้นเชิง 409 00:23:40,168 --> 00:23:41,252 น่าประทับใจมาก 410 00:23:41,253 --> 00:23:42,920 หมากสีดำประสานงานกันดีมาก 411 00:23:42,921 --> 00:23:46,882 และมันไม่สมเป็นแม็กนัสเลย ที่เดินแบบนี้น่ะ 412 00:23:46,883 --> 00:23:53,432 เกมนั้นผมไม่มีโอกาสชนะเลยสักนิด ซึ่งมันแปลกมากๆ 413 00:23:54,349 --> 00:23:59,562 เพราะฝีมือเราไม่ได้เท่ากัน ผมเก่งกว่าเขาหลายขุม 414 00:23:59,563 --> 00:24:01,814 มันมีหลายจังหวะที่ผมจะเลือกทางเสมอก็ได้ 415 00:24:01,815 --> 00:24:03,899 แล้วก็แสดงความเคารพแชมป์ผู้ยิ่งใหญ่ 416 00:24:03,900 --> 00:24:07,903 แต่แย่หน่อยที่เรื่องนั้นไม่อยู่ในหัวผม 417 00:24:07,904 --> 00:24:10,072 ผมแพ้แบบราบคาบ 418 00:24:10,073 --> 00:24:13,367 เขายอมแพ้ครับ ว้าว ผมพูดไม่ออกเลย 419 00:24:13,368 --> 00:24:14,410 น่าเหลือเชื่อจริงๆ 420 00:24:14,411 --> 00:24:18,831 ผู้เล่นที่อันดับต่ำที่สุดในทัวร์นาเมนต์ ฮันส์ นีมันน์เริ่มต้นได้อย่างน่าทึ่ง 421 00:24:18,832 --> 00:24:21,292 เขาชนะอันดับหนึ่งของโลก 422 00:24:21,293 --> 00:24:23,502 นี่คือปฏิกิริยาของฮันส์ที่ไมอามี 423 00:24:23,503 --> 00:24:26,672 ฮันส์ เมื่อวานนี้คุณทำได้แย่มาก 424 00:24:26,673 --> 00:24:30,217 แต่วันนี้คุณเปิดฉากด้วยผลงานชั้นยอด ช่วยสรุปเรื่องนี้ให้ฟังหน่อย 425 00:24:30,218 --> 00:24:31,595 หมากรุกพูดแทนไปหมดแล้ว 426 00:24:32,179 --> 00:24:34,973 มันพิเศษหรือเปล่าครับ ที่พิชิตแม็กนัสได้แบบนี้ ฮันส์ครับ 427 00:24:42,147 --> 00:24:43,856 หมากรุกพูดแทนไปหมดแล้ว 428 00:24:43,857 --> 00:24:47,152 มันพิเศษหรือเปล่าครับ ที่พิชิตแม็กนัสได้แบบนี้ ฮันส์ครับ 429 00:24:47,819 --> 00:24:51,989 บทสัมภาษณ์หลังจบเกมกลายเป็นไวรัล 430 00:24:51,990 --> 00:24:54,658 มันแพร่ไปทั่วทวิตเตอร์และเรดดิต 431 00:24:54,659 --> 00:24:57,578 มีบางคนบอกว่า "ทำแบบนั้นได้ไง" 432 00:24:57,579 --> 00:25:02,833 แต่ก็มีคนที่บอกว่า "ดูนั่นสิ ปังเว่อร์ ลุยเลย ฮันส์ นีมันน์" 433 00:25:02,834 --> 00:25:04,586 แล้วคิดว่าผมอยู่ฝ่ายไหนล่ะ 434 00:25:05,587 --> 00:25:07,963 (เขามาว่ะ) 435 00:25:07,964 --> 00:25:11,675 มีคนจำนวนมากทีเดียว ที่ไม่อยากเห็นแม็กนัสชนะทุกรายการ 436 00:25:11,676 --> 00:25:14,512 และมันก็เหมือนไอ้หนูมวยรองคนนี้โค่นแม็กนัสได้ 437 00:25:14,513 --> 00:25:16,640 และเขาก็แหย่แม็กนัส 438 00:25:18,266 --> 00:25:22,436 ผมไม่เข้าใจเลย เขาชนะแบบงดงามแต่ก็ยังโกรธอยู่ดี 439 00:25:22,437 --> 00:25:26,065 เขาเป็นบ้าอะไรก็ไม่รู้ คือมันก็ตลกดีแต่ก็พิลึกเหมือนกัน 440 00:25:26,066 --> 00:25:28,651 อย่างที่บอก พอเห็นบทสัมภาษณ์ ผมก็คิดว่า 441 00:25:28,652 --> 00:25:30,986 "นี่แหละสิ่งที่วงการหมากรุกเฝ้ารอ" 442 00:25:30,987 --> 00:25:33,657 แล้วจากนั้นทุกคนก็พูดแบบว่า 443 00:25:34,741 --> 00:25:36,367 บางทีหมากรุกอาจพูดแทนจริงๆ 444 00:25:36,368 --> 00:25:38,036 เพราะฮันส์ไม่รู้เลยว่าตัวเองทำอะไร 445 00:25:39,246 --> 00:25:40,747 เขาได้คนอื่นช่วย 446 00:25:47,921 --> 00:25:50,215 ผมไม่ได้ถูกฝึกมาให้เป็นนักหมากรุกชั้นสูง 447 00:25:51,550 --> 00:25:55,678 ผมเปลี่ยนโรงเรียนแปดครั้ง และย้ายไปไหน ผมก็โดนรังแก 448 00:25:55,679 --> 00:25:57,681 เพราะผมเป็นไอ้เนิร์ดหมากรุก 449 00:26:00,141 --> 00:26:03,937 ตอนผมอายุ 13 ผมเลยนั่งรถไฟ จากคอนเนตทิคัตไปนิวยอร์ก 450 00:26:05,522 --> 00:26:07,731 เพื่อไปแข่งเกมเร็วหาลำไพ่ 451 00:26:07,732 --> 00:26:10,067 ทำอะไรเนี่ย ก็อยู่บนกระดานนั่นไง ดูสิ 452 00:26:10,068 --> 00:26:12,320 ที่นี่คือวอชิงตันสแควร์พาร์กที่แสนโด่งดัง 453 00:26:14,072 --> 00:26:16,365 และโต๊ะหมากรุกก็อยู่ตรงนี้ครับ 454 00:26:16,366 --> 00:26:19,160 ผู้เล่นระดับสูงหลายคนในนิวยอร์กมาที่สวนแห่งนี้ 455 00:26:19,828 --> 00:26:22,037 ผมต้องชนะหมอนี่แบบราบคาบ 456 00:26:22,038 --> 00:26:24,748 และพวกเขาจะใช้ทุกวิธีเพื่อชิงเงินคุณไป 457 00:26:24,749 --> 00:26:28,753 ไม่ชอบหรือไง เรียงหมากเลย 458 00:26:29,588 --> 00:26:32,423 ผมไม่ได้เล่นหมากรุกรูปแบบที่เป็นทางการ 459 00:26:32,424 --> 00:26:33,425 บ๊ายบาย 460 00:26:34,593 --> 00:26:38,429 ผมทำอะไรด้วยวิธีของตัวเอง และทางที่ผมเลือกก็ไม่เหมือนใคร 461 00:26:38,430 --> 00:26:40,307 นักหมากรุกล่ะ มาเลย 462 00:26:41,266 --> 00:26:46,145 ผมรู้คุณเป็นใคร และผมรู้ว่าคุณทำอะไรเมื่อหน้าร้อนที่แล้ว 463 00:26:46,146 --> 00:26:48,689 ฮันส์ยอดกว่าใครและใหม่กว่าเพื่อน 464 00:26:48,690 --> 00:26:50,941 เขาเป็นแชมป์เวิลด์จูเนียร์แชมเปียนชิป 465 00:26:50,942 --> 00:26:53,278 แต่กว่าเขาจะได้เรียนรู้ก็คือตอนที่เขามาที่นี่ 466 00:26:53,778 --> 00:26:55,697 แล้วเขาก็หัดเล่น 467 00:26:57,449 --> 00:27:00,951 {\an8}สิ่งแรกที่คุณจะได้เรียนรู้เกี่ยวกับหมากรุกในสวน 468 00:27:00,952 --> 00:27:04,331 {\an8}ซึ่งคุณต้องสู้จนวินาทีสุดท้าย ก็คือการยอมแพ้ไม่ทำให้ใครชนะ 469 00:27:05,373 --> 00:27:07,583 คุณสามารถคุมเกมได้ แม้แต่ตอนที่กำลังจะแพ้ 470 00:27:07,584 --> 00:27:09,418 แต่คนไม่รู้เรื่องนั้น 471 00:27:09,419 --> 00:27:13,088 แต่หัวใจมันอยู่ที่การควบคุม การคุมเกมให้อยู่หมัด 472 00:27:13,089 --> 00:27:14,006 เอาเลยโพ 473 00:27:14,007 --> 00:27:17,134 พยายามอยู่เนี่ย หมอนี่คือหนึ่งในคนที่เทพที่สุดในโลกนะ 474 00:27:17,135 --> 00:27:19,845 ถ้าอยากเก่ง เราก็ต้องผ่านความลำบากทรมาน 475 00:27:19,846 --> 00:27:22,765 ให้ตาย หมอนี่คือมูฮัมหมัด อาลี ของวงการหมากรุกชัดๆ 476 00:27:22,766 --> 00:27:24,433 คุณมีประสบการณ์มากกว่าผม 477 00:27:24,434 --> 00:27:25,684 ประสบการณ์สำคัญที่ไหน 478 00:27:25,685 --> 00:27:28,938 ตั้งแต่ต้น ฮันส์ก็เป็นคนที่เก่งที่สุดในยุคของเขา 479 00:27:31,024 --> 00:27:36,403 เขาไม่ใช่แค่เก่งมากเฉยๆ นะ แต่เขายังเดินหมากแบบดุดันด้วย 480 00:27:36,404 --> 00:27:39,240 ไม่ผิดกฎ ไสก้นไปได้แล้ว ไอ้หนู 481 00:27:39,949 --> 00:27:41,159 ไสก้นไปเลย 482 00:27:42,160 --> 00:27:44,286 ผมอยากให้พวกเขารู้ว่าผมไม่กลัวพวกเขา 483 00:27:44,287 --> 00:27:47,082 ถ้าคุณเป็นเด็กที่เล่นกับคนอายุ 56 ได้แบบสบายๆ 484 00:27:47,832 --> 00:27:49,792 ก็ไม่มีอะไรข่มขวัญคุณได้อีก 485 00:27:49,793 --> 00:27:53,462 ตอนที่คุณเห็นคู่ต่อสู้กำลังลำบากแบบเต็มตา 486 00:27:53,463 --> 00:27:56,758 และรู้ว่าเขาโดนเข้าแล้ว ความรู้สึกตอนนั้นมันสุดยอด 487 00:27:57,258 --> 00:27:59,843 เพราะคุณรู้ว่าคุณโคตรเก่ง ส่วนพวกเขาไม่ 488 00:27:59,844 --> 00:28:02,513 แต่เขาเก่งนะ เขาเก่ง 489 00:28:02,514 --> 00:28:05,099 ฮันส์แผ่รังสีแบบนี้ออกมาได้ 490 00:28:05,100 --> 00:28:09,312 เขาจะแผ่รังสีคุกคามใส่คุณ และทำให้คุณหมดกำลังใจ 491 00:28:10,271 --> 00:28:11,689 เขาเป็นปีศาจของแท้ 492 00:28:11,690 --> 00:28:15,193 และการที่ฮันส์เป็นปีศาจมันงดงามก็ตรงที่ 493 00:28:15,735 --> 00:28:19,239 เราอยู่ในนิวยอร์ก เขาคือปีศาจของเรา 494 00:28:24,035 --> 00:28:29,040 ประเด็นคือกว่าจะมาถึงจุดนี้ ผมต้องฝ่าฟันอะไรหลายต่อหลายอย่าง 495 00:28:29,541 --> 00:28:32,584 และยิ่งมันท้าทายเท่าไร ผมก็รู้สึกว่ามันยิ่งน่าตื่นเต้น 496 00:28:32,585 --> 00:28:34,254 เมื่อรู้ว่าทุกคนอยากให้ผมพลาด 497 00:28:34,879 --> 00:28:36,255 และมันก็ทำให้ผมมีความสุข 498 00:28:36,256 --> 00:28:39,175 มันยิ่งผลักดันผม มันช่วยเติมเชื้อไฟให้ 499 00:28:42,637 --> 00:28:44,888 {\an8}นี่แหละครับ รายการที่เก่าแก่ที่สุด 500 00:28:44,889 --> 00:28:47,976 {\an8}ขอต้อนรับทุกท่านสู่วันแรกของซิงฟิลด์คัพ 501 00:28:52,355 --> 00:28:54,648 {\an8}ซิงฟิลด์คัพเป็นรายการอันทรงเกียรติ 502 00:28:54,649 --> 00:28:57,318 {\an8}สิบสุดยอดผู้เล่นของโลกจะมาแข่งกัน 503 00:29:01,156 --> 00:29:04,116 และที่สำคัญก็คือนี่เป็นรายการแข่งหมากรุกอาชีพ 504 00:29:04,117 --> 00:29:05,577 ที่มีผู้ชมมากที่สุด 505 00:29:06,077 --> 00:29:10,205 (เซนต์หลุยส์ อเมริกา) 506 00:29:10,206 --> 00:29:12,708 ตอนที่มีประกาศว่า ฮันส์จะลงแข่งซิงฟิลด์คัพด้วย 507 00:29:12,709 --> 00:29:13,959 คนก็ซุบซิบกันใหญ่ 508 00:29:13,960 --> 00:29:18,047 ผู้เล่นที่อายุน้อยมากๆ จากนิวยอร์ก ฮันส์ นีมันน์ 509 00:29:20,341 --> 00:29:22,926 คนรู้สึกแบบว่ามันไม่น่าเชื่อเลยที่ผู้เล่นคนนี้ 510 00:29:22,927 --> 00:29:24,428 ไต่อันดับขึ้นมาเร็วปานนี้ 511 00:29:24,429 --> 00:29:27,181 ภายในช่วงเวลาสั้นๆ 512 00:29:27,182 --> 00:29:30,267 ผมขยับจากการเป็นนักเรียนม.ปลาย 513 00:29:30,268 --> 00:29:32,561 มามีภาษีเท่ากันกับพวกสุดยอดผู้เล่น 514 00:29:32,562 --> 00:29:36,231 มันเหมือนอยู่ดีๆ ผมก็ตื่นจากความฝันทั้งหลาย 515 00:29:36,232 --> 00:29:38,776 {\an8}ความฝันวัยเด็กของผม แล้วมันก็กลายเป็นจริง 516 00:29:38,777 --> 00:29:42,946 {\an8}รายการนี้กำลังดำเนินอยู่ข้างใน พวกเรามาที่นี่เพื่อเชียร์ฮันส์ 517 00:29:42,947 --> 00:29:47,827 {\an8}เรามีป้ายเล็กๆ ขำๆ นี่มาด้วย และใช่ค่ะ เรามาที่นี่เพื่อเชียร์เขา 518 00:29:49,078 --> 00:29:52,206 มีสาวๆ สองสามคนมาที่โถงจัดงานแข่ง 519 00:29:52,207 --> 00:29:54,291 เห็นว่าเป็นแฟนคลับฮันส์ นีมันน์ 520 00:29:54,292 --> 00:29:58,921 {\an8}ฉันว่าเขาไม่รู้หรอกว่าเรามา ฉันเลยหวังว่าเขาจะออกมาพบพวกเรา 521 00:29:58,922 --> 00:30:00,172 {\an8}เรารักเขาค่ะ 522 00:30:00,173 --> 00:30:05,386 ผมไม่ได้จ้างพวกเธอให้มางาน ในฐานะแฟนคลับฮันส์ นีมันน์ ไม่ครับ 523 00:30:05,970 --> 00:30:09,181 มันเห็นได้ชัดว่าความตึงเครียดกำลังก่อตัว 524 00:30:09,182 --> 00:30:12,393 พวกผู้เล่นระดับท็อป ไม่มีใครเชื่อใจฮันส์ นีมันน์ 525 00:30:14,062 --> 00:30:17,397 พวกเขาเหล่านี้มีกลุ่มก๊วนของตน 526 00:30:17,398 --> 00:30:19,316 และมันก็ไม่ใช่แค่การแบ่งแยกชนชั้น 527 00:30:19,317 --> 00:30:22,736 แต่พวกเขาผ่านมาก่อน พวกเขาสร้างผลงาน พวกเขาทำสำเร็จ 528 00:30:22,737 --> 00:30:24,905 และคนก็แบบว่า "คุณมาทำอะไรที่นี่น่ะ" 529 00:30:24,906 --> 00:30:29,494 ผมมองไปรอบๆ และคิดว่า "ฉันน่าจะเข้ากับยอดนักหมากรุกในห้องนี้ได้" 530 00:30:30,161 --> 00:30:33,539 หลายคนกังวลเรื่องฮันส์ นีมันน์ จะแข่งหมากรุกกระดานจริง 531 00:30:33,540 --> 00:30:36,667 พวกเขาไม่รู้ว่าพอเป็นกระดานจริง เขาจะทำอะไรได้บ้าง 532 00:30:36,668 --> 00:30:39,170 พวกเขากลัว หวาดระแวง 533 00:30:39,754 --> 00:30:42,256 ผู้เล่นมากขึ้นเรื่อยๆ ที่เริ่มดูน่าสงสัย 534 00:30:42,257 --> 00:30:43,883 เราได้แต่คาใจว่ามันเกิดอะไรขึ้น 535 00:30:44,843 --> 00:30:47,887 มีผู้เล่นมากกว่าหนึ่งคนที่คิดจะถอนตัวในรายการนี้ 536 00:30:48,388 --> 00:30:51,015 และผมก็ได้แต่เดาว่าเพราะอะไร 537 00:30:52,559 --> 00:30:55,102 ผมลองคิดดูเกี่ยวกับคำถามที่ว่า 538 00:30:55,103 --> 00:30:58,063 งานนี้จะเป็นการโชว์ฟอร์มเด่น โดยผู้เล่นคนเดียว… 539 00:30:58,064 --> 00:30:59,231 หนุ่มในจอน่ะเหรอ 540 00:30:59,232 --> 00:31:01,233 เขาคงชนะใสแจ๋ว 541 00:31:01,234 --> 00:31:02,569 ก่อนจะถึงซิงฟิลด์คัพ 542 00:31:03,194 --> 00:31:07,073 ยังไม่มีสักคนสงสัยว่าตัวเต็งอันดับหนึ่งจะเป็นใคร 543 00:31:08,408 --> 00:31:11,286 เรามีแม็กนัส คาร์ลเซ่น ยอดผู้เล่นตลอดกาล 544 00:31:12,996 --> 00:31:15,247 แต่จากนั้นเรื่องน่าแปลกใจก็เกิดขึ้น 545 00:31:15,248 --> 00:31:19,751 น่าแปลกใจจริงๆ ครับ พอดูอันดับผู้นำในรายการที่น่าตื่นเต้นนี้แล้ว 546 00:31:19,752 --> 00:31:22,546 ผมเอาชนะพวกเขาทุกคนตั้งแต่เริ่มรายการ 547 00:31:22,547 --> 00:31:25,173 ฮันส์ทำผลงานได้อย่างยอดเยี่ยม 548 00:31:25,174 --> 00:31:27,009 - น่าตื่นเต้นจริงๆ แหละ - ใช่เลยครับ 549 00:31:27,010 --> 00:31:28,802 ฮันส์เริ่มต้นได้สวยมากๆ 550 00:31:28,803 --> 00:31:31,973 เขาเสมอในกระดานแรก กับเลวอน อาโรเนียน ผู้เล่นชาวอเมริกัน 551 00:31:34,183 --> 00:31:35,475 รอบสอง 552 00:31:35,476 --> 00:31:37,060 เขาชนะแบบชวนอึ้ง 553 00:31:37,061 --> 00:31:39,939 ในนัดที่แข่งกับผู้เล่นอาเซอร์ไบจัน ชากรียาร์ มาเมดีอารอฟ 554 00:31:41,024 --> 00:31:42,567 เขาโค่นอีกฝ่ายในพริบตา 555 00:31:43,151 --> 00:31:44,443 คุณจะยโสก็แล้วแต่ 556 00:31:44,444 --> 00:31:47,155 จะเชื่อมั่นก็แล้วแต่ แต่พวกเขาไม่ได้เก่งไปกว่าผม 557 00:31:48,156 --> 00:31:50,575 แม็กนัสดูเกมของผม 558 00:31:51,284 --> 00:31:53,911 เอาเป็นว่า ผมว่าเขาประทับใจนะ 559 00:31:53,912 --> 00:31:56,455 (วันที่ 3) 560 00:31:56,456 --> 00:32:02,920 เรามีสองดารานำ และพวกเขาจะเผชิญหน้ากันที่นี่ ณ บัดนี้ 561 00:32:02,921 --> 00:32:06,006 นี่น่าจะเป็นโอกาสครั้งใหญ่ที่สุด ในฐานะนักหมากรุกของผม 562 00:32:06,007 --> 00:32:09,259 ผมจำได้ว่าผมกังวลมาก ว่าเขาจะเดินหมากเปิดเกมยังไง 563 00:32:09,260 --> 00:32:10,595 หมากเปิดเกมมันสำคัญ 564 00:32:11,304 --> 00:32:14,640 ผมเลยตัดสินใจ ผมจะต้องทำสภาพจิตใจให้ดี 565 00:32:14,641 --> 00:32:17,684 เตรียมพร้อมสู้ และคว้าทุกโอกาสที่เข้ามาไว้ 566 00:32:17,685 --> 00:32:21,146 และนี่ก็คือศึกระหว่างผู้นำของเรา ใช่ครับ 567 00:32:21,147 --> 00:32:23,815 แม็กนัสเปิดด้วยการเดินเบี้ยไปดี-4 ไม่แปลกเลย 568 00:32:23,816 --> 00:32:27,194 ผมคิดว่าถ้าคุณอยู่ในสถานการณ์ ที่เชื่อใจคู่แข่งของคุณไม่ได้ 569 00:32:27,195 --> 00:32:30,657 ในทางจิตวิทยา คุณเสียเปรียบอย่างมาก 570 00:32:31,491 --> 00:32:35,953 ฉะนั้นผมเลยตั้งใจไว้ว่า ผมจะพยายามเซอร์ไพรส์เขา 571 00:32:35,954 --> 00:32:37,287 ตอนที่เปิดเกม 572 00:32:37,288 --> 00:32:39,706 ผมเลือกไลน์เดินที่คนไม่ค่อยใช้ 573 00:32:39,707 --> 00:32:42,876 เปิดเกมกระดานนี้ แม็กนัสมาแปลกครับ 574 00:32:42,877 --> 00:32:46,546 ลำดับการเดินแบบนี้ถูกเลือกใช้เพื่อหลอกล่อคู่แข่ง 575 00:32:46,547 --> 00:32:49,925 พูดตามตรง วิธีแบบนี้เป็นความถนัด ของแม็กนัส คาร์ลเซ่น 576 00:32:49,926 --> 00:32:52,094 มันเป็นไลน์เดินที่เสี่ยงนิดๆ 577 00:32:52,095 --> 00:32:55,389 และเขาก็เลือกตาเดินที่ดีที่สุด 578 00:32:55,390 --> 00:32:59,851 ดูเหมือนว่าฮันส์จะเตรียมตัวมาดี แม้กระทั่งเกมนี้ 579 00:32:59,852 --> 00:33:03,355 เห็นได้ชัดว่าฮันส์ ถึงเขาจะเริ่มแบบคลุมเครือ 580 00:33:03,356 --> 00:33:04,649 แต่เขารู้ว่าตัวเองทำอะไรอยู่ 581 00:33:05,733 --> 00:33:10,029 เทียบกับเขาคนที่ผมรู้จักมาก่อน ผมคิดว่าเขาไม่ได้เก่งขนาดนั้น 582 00:33:10,530 --> 00:33:13,908 และผมก็ไม่ชอบสถานการณ์ ณ ตอนนั้นเลยสักนิด 583 00:33:16,577 --> 00:33:19,997 ผมคอยกดดันเขาไปเรื่อยๆ แบบช้าๆ 584 00:33:19,998 --> 00:33:21,415 แล้วเขาก็พังทลาย 585 00:33:21,416 --> 00:33:27,713 ผมไม่เคยเห็นแม็กนัสทำท่าทางไม่สู้ดีแบบนี้มาก่อน 586 00:33:27,714 --> 00:33:30,132 เขาดูจะตัวสั่นเพราะรูปเกม ณ ตอนนี้ 587 00:33:30,133 --> 00:33:33,928 มันน่าแปลกใจมากที่… เขาดูไม่มีโอกาสชนะเลย พูดตรงๆ 588 00:33:34,762 --> 00:33:37,806 ผมรู้สึกว่าตัวเองกำลังเล่นอยู่กับคนที่วางท่า 589 00:33:37,807 --> 00:33:41,935 เหมือนไม่ได้พยายามอะไรมากมายในเกมนี้เลย 590 00:33:41,936 --> 00:33:44,563 เขาเหมือนบอกว่า "อืม ฉันเก่งกว่านาย" 591 00:33:44,564 --> 00:33:47,400 "ฉันชนะนาย นี่เรื่องธรรมดา" 592 00:33:47,900 --> 00:33:51,278 ผมคิดในใจ นี่มันเหมือนที่ไมอามีอีกแล้ว 593 00:33:51,279 --> 00:33:53,906 เหมือนตอนนั้นเขาก็แค่ปั่นประสาทผม 594 00:33:56,075 --> 00:33:59,746 บางครั้งผมก็สงสัยว่า มันคุ้มค่าไหมที่ผมยอมเสียสละช่วงเวลาวัยเด็ก 595 00:34:00,538 --> 00:34:02,539 คุ้มค่าไหมที่ยอมโดนแกล้ง 596 00:34:02,540 --> 00:34:04,458 มันคุ้มค่าไหมที่ใช้ชีวิตคนเดียว 597 00:34:04,459 --> 00:34:05,752 เราจะมีความคิดแบบนี้ 598 00:34:06,252 --> 00:34:08,379 แต่ความคิดพวกนั้นก็จะหายไป 599 00:34:09,047 --> 00:34:11,256 แล้วผมก็แค่สนุกกับช่วงเวลาของผม 600 00:34:11,257 --> 00:34:13,801 คิดถึงเที่ยวบินเฟิสต์คลาสเที่ยวบินต่อไป 601 00:34:15,511 --> 00:34:18,014 ณ จุดนั้นผมหัวเสียสุดๆ 602 00:34:18,514 --> 00:34:19,973 ผมโกรธจัด 603 00:34:19,974 --> 00:34:22,143 ผมรู้สึกว่ามันไม่ถูกต้อง 604 00:34:22,977 --> 00:34:24,145 ไม่เลย 605 00:34:24,645 --> 00:34:26,772 การแข่งจบลงแล้วครับ จับมือกันแล้ว 606 00:34:26,773 --> 00:34:28,691 ว้าว น่าตกใจจริงๆ 607 00:34:29,192 --> 00:34:31,777 ผมดีใจเมื่อคิดว่า 608 00:34:31,778 --> 00:34:36,532 เขาเป็นหนึ่งในตัวท็อปของโลกมานาน และผมได้ทำลายเขา 609 00:34:39,660 --> 00:34:41,536 ผมว่าเขาคงเสียกำลังใจไม่น้อย 610 00:34:41,537 --> 00:34:44,706 {\an8}เพราะเขาแพ้ให้กับไอ้งั่งอย่างผมเนี่ย 611 00:34:44,707 --> 00:34:47,709 {\an8}สำหรับแชมป์โลก การแพ้ผมคงขายหน้าน่าดู 612 00:34:47,710 --> 00:34:48,628 {\an8}ผมสงสารเขาจัง 613 00:34:49,587 --> 00:34:51,797 ครับ ผมว่าจุดที่แปลกในสัมภาษณ์คราวนั้น 614 00:34:51,798 --> 00:34:54,091 คือตอนที่เขาอธิบายบางตาเดินของตัวเอง 615 00:34:54,092 --> 00:34:55,592 มันไม่สมเหตุสมผลเลย 616 00:34:55,593 --> 00:34:58,845 {\an8}อันที่จริงผมโชคดีมาก ที่เขาเดินหมากเปิดกระดานแบบนี้ 617 00:34:58,846 --> 00:35:02,224 {\an8}- ผมเพิ่งดูมันวันนี้ และ… - คุณเดาไว้แต่แรกงั้นเหรอ 618 00:35:02,225 --> 00:35:05,685 ไม่ได้เดาไว้ แต่ฟ้าบันดาลให้วันนี้ผมเปิดดูพอดี 619 00:35:05,686 --> 00:35:09,898 หมากต้นกระดานมีความเป็นไปได้มากมาย เรามีเวลาไม่พอจะตั้งชื่อให้กับ 620 00:35:09,899 --> 00:35:13,902 ความเป็นไปได้นับพันๆ บนกระดานหมากรุก 621 00:35:13,903 --> 00:35:18,865 ฉะนั้นการที่เขาบอกว่าจากหมื่นรูปแบบ เขาเลือกดูอันนี้พอดี 622 00:35:18,866 --> 00:35:22,786 และคิดว่า "เอาล่ะ ก่อนการแข่ง ฉันจะโฟกัสที่กลหมากชุดนี้" 623 00:35:22,787 --> 00:35:27,999 คือ… ใครฟังก็รู้สึกไม่สมเหตุสมผลทั้งนั้นแหละ 624 00:35:28,000 --> 00:35:31,753 - แต่มันเป็นไปได้ไหม ได้สิ คือ… - ได้ โอกาสหนึ่งในหมื่น 625 00:35:31,754 --> 00:35:32,712 สิ่งผิดปกติเกิดขึ้นได้ 626 00:35:32,713 --> 00:35:35,841 ผมก็ไม่รู้ว่าทำไมถึงเลือกดูไอ้เรื่องบ้าๆ นี่ 627 00:35:35,842 --> 00:35:38,510 มันเป็นปาฏิหาริย์ที่บ้าบอสุดๆ 628 00:35:38,511 --> 00:35:41,596 คำนั้นใช้อธิบายสิ่งผิดปกติได้ดีเลยล่ะ 629 00:35:41,597 --> 00:35:43,014 ปาฏิหาริย์ที่บ้าบอ 630 00:35:43,015 --> 00:35:47,394 - เป็นคำตอบที่ใช้ได้เลย - มันก็โอเค แต่นั่นน่ะแค่เริ่มต้น 631 00:35:47,395 --> 00:35:50,021 ฮันส์ ขอบคุณที่มาร่วมกับเรา คุณตรงไปตรงมาตามเคย 632 00:35:50,022 --> 00:35:51,857 ยินดีด้วยนะครับกับผลงานที่ทำได้ 633 00:35:51,858 --> 00:35:54,568 นี่เป็นวันที่สำคัญของคุณ คุณพิชิตแชมป์โลกได้ 634 00:35:54,569 --> 00:35:55,861 ขอบคุณที่มาครับ 635 00:35:55,862 --> 00:35:59,990 พอผมกลับมาถึงห้องพักที่โรงแรม ผมแทบจะอยู่ในภาวะเคลิ้มสุข 636 00:35:59,991 --> 00:36:01,575 แบบว่าผมทำสำเร็จ 637 00:36:01,576 --> 00:36:05,287 และจากนี้ชีวิตผมจะดี ผมจะเป็นนักหมากรุกชั้นนำ 638 00:36:05,288 --> 00:36:09,375 เป็นหนึ่งในคนที่เก่งที่สุดในโลก ผมเข้านอนพร้อมความรู้สึกแสนสุดยอด 639 00:36:12,253 --> 00:36:15,839 ผมดูการแข่งระหว่างฮันส์กับแม็กนัส 640 00:36:15,840 --> 00:36:18,134 ที่โรงแรมในเซนต์หลุยส์ 641 00:36:19,302 --> 00:36:21,511 {\an8}ผมออกจะรู้สึกสงสารแม็กนัสนิดๆ 642 00:36:21,512 --> 00:36:25,808 {\an8}ผมรู้ว่าเขาคงหงุดหงิด มันเหมือนเขาไม่ได้โชว์ฝีมือจริงๆ ออกมา 643 00:36:27,602 --> 00:36:32,230 ผมไม่ได้สงสัยเลยว่ามันเกิดอะไรขึ้นกันแน่ 644 00:36:32,231 --> 00:36:35,610 จนกระทั่งได้เจอแม็กนัสที่กลับมาจากโถงจัดงาน 645 00:36:37,486 --> 00:36:43,117 แม็กนัสทำท่าประมาณนี้ แบบว่า "นี่มันอะไร" 646 00:36:44,076 --> 00:36:46,620 และผมก็คิดในใจ "อะไรน่ะ" จากนั้นเขาก็อธิบายว่า 647 00:36:46,621 --> 00:36:50,582 เขารู้สึกสงสัยอย่างแรงมาตั้งแต่ช่วงต้นเกมแล้ว 648 00:36:50,583 --> 00:36:55,879 คนที่เล่นอยู่นี่ไม่ใช่ฮันส์ เขากำลังเล่นกับคอมพิวเตอร์ 649 00:36:55,880 --> 00:36:58,799 ผมถามว่า "หมายความว่าไง" "เขาโกง" 650 00:37:01,469 --> 00:37:05,181 ผมรู้สึกว่าผมไม่ได้กำลังเล่นกับคนจริงๆ 651 00:37:10,811 --> 00:37:14,440 วงการหมากรุกมีการเล่นตุกติกมาหลายร้อยปีแล้ว 652 00:37:15,566 --> 00:37:17,485 ย้อนกลับไปถึงยุคเครื่องกลเติร์กโน่นเลย 653 00:37:19,862 --> 00:37:24,075 ผู้เล่นมากมายแพ้ให้กับ สิ่งที่เหมือนพลังซึ่งมองไม่เห็น 654 00:37:25,952 --> 00:37:30,497 แต่จริงๆ มันมีคนซ่อนอยู่ใต้กระดาน และคอยเดินหมากอยู่ 655 00:37:30,498 --> 00:37:32,291 นี่เป็นกลหลอกตาง่ายๆ 656 00:37:36,587 --> 00:37:38,421 ถ้าคิดถึงการเล่นตุกติกในยุคนี้ 657 00:37:38,422 --> 00:37:44,011 มันคือการเข้าถึงคอมพิวเตอร์หมากรุก เพื่อสร้างความได้เปรียบเหนือคู่แข่ง 658 00:37:45,638 --> 00:37:47,806 เราเดิน แล้วเราก็ดูการเดินของศัตรู 659 00:37:47,807 --> 00:37:51,726 จากนั้นก็ฟังคอมพิวเตอร์บอกว่า "เดินช่องนี้ดีที่สุด" แล้วเราก็เดินตาม 660 00:37:51,727 --> 00:37:55,815 มันคือผลรวมของภูมิปัญญามนุษย์ และปัญญาประดิษฐ์ 661 00:37:56,315 --> 00:37:57,857 ถ้ามีคอมพิวเตอร์หมากรุก 662 00:37:57,858 --> 00:38:01,487 คุณก็จะชนะแม็กนัส คาร์ลเซ่น ทั้ง 1,000 กระดานที่เล่นกับเขา 663 00:38:02,363 --> 00:38:04,198 และมันก็หาได้จากทุกที่ 664 00:38:04,824 --> 00:38:06,784 มันเข้าถึงได้ง่ายดายมากๆ 665 00:38:08,661 --> 00:38:12,706 ฉะนั้นสำหรับการโกงในเน็ต คุณแค่ต้องเอื้อมหยิบโทรศัพท์ 666 00:38:12,707 --> 00:38:15,084 ป้อนการเดินเข้าไป แล้วไปต่อจากตรงนั้น 667 00:38:16,669 --> 00:38:19,421 แต่การโกงบนกระดานจริงมันยากเอาการ 668 00:38:19,422 --> 00:38:23,258 และสาเหตุหลักก็คือ มันมีกำแพงที่สูงกว่ามากคอยกั้นอยู่ 669 00:38:23,259 --> 00:38:26,095 ในกีฬาประเภทอื่นๆ การโกงจะเริ่มก่อนการแข่ง 670 00:38:27,013 --> 00:38:27,972 ไฮฟาสต์บอล 671 00:38:28,556 --> 00:38:30,682 แล้วเจอกันใหม่ 672 00:38:30,683 --> 00:38:33,601 {\an8}ได้ 9.79 ครับ 673 00:38:33,602 --> 00:38:37,982 แต่กับหมากรุก คุณต้องโกงในระหว่างการแข่งเลย 674 00:38:39,358 --> 00:38:44,238 ถ้ามีคนขอความช่วยเหลือจากคอมพิวเตอร์ พวกเขาก็จะไร้เทียมทาน 675 00:38:46,115 --> 00:38:49,035 ผมรู้ว่าตอนนั้นผมกำลังจมกับความคิดในหัว 676 00:38:49,618 --> 00:38:52,912 ผมรู้ตัวทั้งตอนนั้นแล้วก็ตอนนี้ 677 00:38:52,913 --> 00:38:54,664 แต่นั่นคือสิ่งที่ผมรู้สึก 678 00:38:54,665 --> 00:38:57,792 ทั้งที่ไมอามี รวมถึงที่ซิงฟิลด์คัพ 679 00:38:57,793 --> 00:39:02,423 หมอนี่คือคนที่สามารถเล่นตุกติกได้ 680 00:39:03,591 --> 00:39:07,803 มันเป็นสถานการณ์ที่ไม่น่าอภิรมย์ แต่ก็… นั่นแหละ 681 00:39:08,471 --> 00:39:12,557 ความรู้สึกแย่ที่ต้องเห็นลูกเราทรมาน 682 00:39:12,558 --> 00:39:15,144 อย่างตอนที่เล่นหมากรุกเนี่ย มันหนักหนามาก 683 00:39:16,604 --> 00:39:20,483 เห็นได้ชัดว่าฮันส์เป็นคนประเภทที่ไว้ใจไม่ได้ 684 00:39:20,983 --> 00:39:24,528 เขามีสิทธิ์จะเป็นภัยคุกคามต่อวงการหมากรุก 685 00:39:25,279 --> 00:39:28,907 ฉะนั้นถ้าเราสงสัยว่ามันมีลับลมคมใน 686 00:39:28,908 --> 00:39:30,533 ผมก็อยากได้ความชัดเจน 687 00:39:30,534 --> 00:39:32,286 ไม่ทางใดก็ทางหนึ่ง 688 00:39:34,747 --> 00:39:39,667 แม็กนัสบอกว่าเขาจะไปหาฮันส์ ไปเคาะประตูห้องถาม 689 00:39:39,668 --> 00:39:41,212 "บอกมา มันเกิดอะไรขึ้น" 690 00:39:42,963 --> 00:39:47,218 แต่นั่นน่าจะไม่ได้ผล แถมมันยังดูจาบจ้วงนิดๆ 691 00:39:48,094 --> 00:39:51,889 เราเลยต้องคุยกับคนที่อาจจะมีข้อมูลเรื่องนี้ 692 00:39:52,390 --> 00:39:55,810 และผมก็บอกว่า "พ่อเพิ่งประชุม กับแดเนียล เรนช์เมื่อตอนเช้า" 693 00:39:56,936 --> 00:39:59,354 "พ่อรู้ว่าเขาจะบินกลับบ้าน 694 00:39:59,355 --> 00:40:03,692 แต่พ่อน่าจะลองถามเขาดูได้ ว่าเขาพอรู้อะไรไหม" 695 00:40:04,193 --> 00:40:05,860 ทุกอย่างเกิดขึ้นเร็วมาก 696 00:40:05,861 --> 00:40:09,697 พอเครื่องลงจอด ผมก็เห็นข้อความจากเฮนริก คาร์ลเซ่น 697 00:40:09,698 --> 00:40:12,367 เขาบอกว่าถ้าผมสะดวกคุยก็ให้โทรหาเขา 698 00:40:12,368 --> 00:40:16,162 และเขาก็บอกว่า "ผมรู้ว่าคุณจะถามเรื่องอะไร" 699 00:40:16,163 --> 00:40:17,914 ผมเลยคิดว่า "ว้าว" 700 00:40:17,915 --> 00:40:23,753 เขาถามว่าฮันส์ นีมันน์เคยถูกจับได้ ว่าเล่นโกงในเชสดอตคอมหรือเปล่า 701 00:40:23,754 --> 00:40:26,881 และถ้าเป็นคนส่วนใหญ่ เราจะเลี่ยงไม่ตอบตรงๆ 702 00:40:26,882 --> 00:40:29,927 ก็มันไม่ใช่ธุระของคุณนี่ แต่กับบางคน เราก็จะบอกความจริง 703 00:40:30,553 --> 00:40:33,304 เราไม่ได้อยากสร้างข่าวฉาวให้มันได้อะไร 704 00:40:33,305 --> 00:40:35,432 และเราก็ไม่ได้คิดจะทำให้ใครเสื่อมเสีย 705 00:40:35,433 --> 00:40:38,519 แต่ความจริงก็คือ ถ้าพวกเขาบอกว่ารู้ ก็แปลว่ารู้จริง 706 00:40:44,316 --> 00:40:47,527 ตอนที่เราเจอคนเล่นตุกติก บนเชสดอตคอมครั้งแรก 707 00:40:47,528 --> 00:40:50,656 เราเจอวิกฤตการดำรงอยู่ครั้งสำคัญเลย 708 00:40:51,240 --> 00:40:55,577 ถ้าเราไม่ได้รับความเชื่อใจ จากผู้เล่นที่เล่นบนแพลตฟอร์มของเรา 709 00:40:55,578 --> 00:40:57,872 วงการหมากรุกออนไลน์ก็คงจะตาย 710 00:40:59,081 --> 00:41:02,709 เราเลยเริ่มดูตัวเลข แล้วก็สร้างอัลกอริทึมตรวจจับการโกงขึ้นมา 711 00:41:02,710 --> 00:41:08,841 เพื่อให้เราเข้าใจว่าแบบไหนคือมนุษย์เล่น และแบบไหนคือเหนือกว่ามนุษย์ 712 00:41:09,383 --> 00:41:13,219 แล้วเคยมีครั้งไหนไหมครับ ที่มีคนถูกกล่าวหาว่าตุกติกตอนเล่นออนไลน์ 713 00:41:13,220 --> 00:41:15,430 และคุณแบบ… คุณแทบไม่อยากเชื่อ 714 00:41:15,431 --> 00:41:17,932 คุณคิดแบบว่า "ฉันรู้จักคนคนนี้ พวกเขาเป็นเพื่อนกัน" 715 00:41:17,933 --> 00:41:19,476 เคสของฮันส์ นีมันน์ไง 716 00:41:19,477 --> 00:41:22,521 ผมเป็นหัวหอกที่ตีตกเคสนี้ 717 00:41:24,899 --> 00:41:27,525 {\an8}ในปี 2020 ระหว่างที่เกิดโรคระบาด 718 00:41:27,526 --> 00:41:30,236 {\an8}เริ่มมีการซุบซิบกัน ในหมู่ทีมงานของเราสองสามคน 719 00:41:30,237 --> 00:41:32,238 พวกเขาเชื่อว่าฮันส์โกง 720 00:41:32,239 --> 00:41:33,449 ผมไม่อยากจะเชื่อ 721 00:41:34,366 --> 00:41:35,951 แต่ว่าผมบาดเจ็บ 722 00:41:36,535 --> 00:41:39,662 {\an8}เราทุ่มเททรัพยากร และแรงกายแรงใจมหาศาล 723 00:41:39,663 --> 00:41:42,750 รวมถึงความรักด้วย บอกตรงๆ ให้กับศักยภาพทางอาชีพของฮันส์ 724 00:41:44,293 --> 00:41:46,377 {\an8}แย่หน่อยที่เมื่อเราลองตรวจสอบดูดีๆ 725 00:41:46,378 --> 00:41:48,046 เราพบว่าฮันส์เล่นตุกติก 726 00:41:48,047 --> 00:41:50,590 แบบก้ำกึ่งตั้งแต่วันแรกที่สมัครเชสดอตคอม 727 00:41:50,591 --> 00:41:52,051 {\an8}เยี่ยม 728 00:41:53,052 --> 00:41:56,012 {\an8}โคตรเยี่ยม เย่ 729 00:41:56,013 --> 00:41:58,264 {\an8}เราต้องทำสิ่งที่จำเป็นต้องทำ 730 00:41:58,265 --> 00:42:01,267 {\an8}การบอกใครสักคนว่าเราจับได้ที่เขาเล่นตุกติก 731 00:42:01,268 --> 00:42:03,770 เป็นเรื่องที่ผมพูดมาจนคล่องปากแล้ว 732 00:42:03,771 --> 00:42:08,817 แต่… สายนี้มันแปลกตรงที่ฮันส์เริ่มปฏิเสธทันทีเลย 733 00:42:10,152 --> 00:42:12,488 "ไม่ๆ คุณพูดเรื่องอะไรน่ะ" ทำนองนี้แหละ 734 00:42:14,240 --> 00:42:17,534 และทันทีที่ผมบอกเขาว่า เขาหมดสิทธิ์โต้แย้งเรื่องนี้ 735 00:42:17,535 --> 00:42:18,577 เขาก็ร้องไห้ออกมา 736 00:42:19,828 --> 00:42:21,829 สิ่งที่เขากังวลมากที่สุดก็คือ 737 00:42:21,830 --> 00:42:25,417 "ถ้าคุณปิดบัญชีผม แล้วผมหายไป คนก็จะรู้ว่าผมเล่นโกง" 738 00:42:26,669 --> 00:42:29,672 แต่ฮันส์โชคดี ผมตั้งใจจะช่วยเด็กคนนี้หาทางออก 739 00:42:30,881 --> 00:42:32,840 เขาจะปิดบัญชีของตัวเอง 740 00:42:32,841 --> 00:42:35,927 เขาจะบอกแฟนๆ ว่า เขาทำไปเพราะอยากเริ่มต้นใหม่ 741 00:42:35,928 --> 00:42:38,055 ด้วยชื่อผู้ใช้งานใหม่สำหรับสตรีมอย่างเดียว 742 00:42:38,556 --> 00:42:42,433 ถ้าเขาทำแบบนั้น เขาก็จะคุมสิ่งที่คนพูดกันในชุมชนได้ 743 00:42:42,434 --> 00:42:44,311 ว่าเขาไม่ได้ถูกปิดเพราะเล่นโกง 744 00:42:46,230 --> 00:42:50,108 แต่พูดตามตรง ตอนนั้นฉันแปลกใจนะ ที่เห็นนายใจดีขนาดนี้ 745 00:42:50,109 --> 00:42:53,152 ก็ผมไม่อยากให้มีข่าวฉาว 746 00:42:53,153 --> 00:42:58,492 ผมยังเปิดโหมดอาจารย์ โหมดพี่ชาย แต่ตอนนั้นแหละที่บนสนทนาชักแปลกๆ 747 00:43:00,160 --> 00:43:02,203 เขาเริ่มถามเรื่องที่มันเฉพาะเจาะจง 748 00:43:02,204 --> 00:43:05,040 แบบ "ผมเล่นตุกติกในเกมไหนบ้าง" 749 00:43:06,417 --> 00:43:08,252 อัลกอริทึมมันทำงานยังไง 750 00:43:09,545 --> 00:43:11,754 คุณคิดว่าผมเคยโกงบนกระดานจริงไหม 751 00:43:11,755 --> 00:43:16,634 ผมรู้สึกเหมือนกับว่า เขาตั้งใจจะฟันธงว่าเราจับไต๋เขาได้ยังไง 752 00:43:16,635 --> 00:43:19,888 ช่วงตรงนั้นของสายนั้น ผมจำได้ไม่ลืมเลย 753 00:43:20,723 --> 00:43:23,434 "ฉิบหายแล้ว เราไว้ใจเด็กคนนี้ไม่ได้อีกแล้ว" 754 00:43:26,061 --> 00:43:29,398 ฉะนั้นในตอนที่ผมคุยกับแม็กนัสและเฮนริก 755 00:43:29,898 --> 00:43:31,566 ในระหว่างซิงฟิลด์คัพ 756 00:43:31,567 --> 00:43:34,695 ผมก็คิดเหมือนกันว่า ฮันส์อาจเล่นตุกติกบนกระดานจริง 757 00:43:37,531 --> 00:43:41,492 สำหรับผม นั่นมันเหมือนกับ… มันคือคำยืนยันที่ผมต้องการ 758 00:43:41,493 --> 00:43:43,579 หมอนี่เล่นโกง 759 00:43:45,122 --> 00:43:49,043 (วันที่ 4) 760 00:43:53,839 --> 00:43:54,840 ทำไมกัน 761 00:43:56,467 --> 00:43:58,010 ทำไมเขาถึงไม่มาแข่ง 762 00:43:59,803 --> 00:44:00,971 ไม่เคยมีเรื่องแบบนี้มาก่อน 763 00:44:01,472 --> 00:44:05,725 นี่คือซิงฟิลด์คัพ ไม่ใช่รายการโนเนมที่คุณจะทิ้งดื้อๆ ได้ 764 00:44:05,726 --> 00:44:08,646 จู่ๆ คุณจะไม่มาแข่งเฉยๆ ไม่ได้ 765 00:44:09,146 --> 00:44:10,856 ผมเลยสันนิษฐานว่า… 766 00:44:11,357 --> 00:44:14,568 เขาคงมีเหตุผลบางอย่าง ที่ทำให้ไม่อยากเล่นรายการนี้แล้ว 767 00:44:15,277 --> 00:44:16,861 คู่เล่นของเขาคงคิดว่า 768 00:44:16,862 --> 00:44:19,864 "ให้ตาย อุตส่าห์มาแข่งกับแชมป์โลกหมากรุก 769 00:44:19,865 --> 00:44:21,867 แต่เขาไม่มาซะงั้น" 770 00:44:22,826 --> 00:44:25,496 ผมได้รับแจ้งมาว่ามีข่าวด่วนครับ 771 00:44:26,288 --> 00:44:29,540 แชมป์โลกหมากรุกแม็กนัส คาร์ลเซ่นได้โพสต์ทวีต 772 00:44:29,541 --> 00:44:32,794 อเลฮานโดร บอกหน่อยครับว่าทวีตอะไร 773 00:44:32,795 --> 00:44:34,128 "ผมถอนตัวจากรายการนี้ 774 00:44:34,129 --> 00:44:37,465 ผมมีความสุขเสมอ เวลาได้เล่นในชมรมหมากรุกเซนต์หลุยส์ 775 00:44:37,466 --> 00:44:40,468 และผมหวังว่าจะได้กลับมาในอนาคต" 776 00:44:40,469 --> 00:44:43,222 ผมขอไม่พูดก็แล้วกันครับ 777 00:44:43,722 --> 00:44:45,849 เพราะถ้าพูดไป ผมต้องซวยแน่ๆ 778 00:44:46,475 --> 00:44:49,144 ซวยสุดๆ และผมก็ไม่อยากจะเจอปัญหาใหญ่ 779 00:44:50,187 --> 00:44:52,022 ตายแล้ว 780 00:44:52,981 --> 00:44:57,026 มันรู้ได้ทันทีเลยว่า ทวีตนี้ของแม็กนัสตั้งใจจะสื่ออะไร 781 00:44:57,027 --> 00:44:59,278 เรื่องนั้นไม่ต้องสงสัยเลย 782 00:44:59,279 --> 00:45:02,115 ทั้งสำหรับผม และผู้เล่นระดับท็อปคนอื่นๆ 783 00:45:02,116 --> 00:45:05,952 โดยเฉพาะเมื่อเรารู้ด้วยว่า ที่หลังฉาก คนพูดกันว่ายังไง 784 00:45:05,953 --> 00:45:09,540 มันชัดเจนว่านี่คืออะไร เขากล่าวหาว่าผมโกง 785 00:45:11,375 --> 00:45:12,876 ผมไม่อยากเชื่อเลย 786 00:45:13,460 --> 00:45:18,173 ผมไม่เข้าใจสักนิด ที่คุณคิดว่าเรื่องพรรค์นั้นมันเป็นไปได้ 787 00:45:23,470 --> 00:45:26,806 ผมผิดหวังเพราะผมทำผลงานมาทั้งชีวิต 788 00:45:26,807 --> 00:45:28,599 ผมเอาชนะแชมป์โลกได้ 789 00:45:28,600 --> 00:45:31,394 และในวินาทีที่ผมควรได้รับคำชมและการฉลอง 790 00:45:31,395 --> 00:45:33,939 คนคนนี้ที่ผมนับถือมาตลอดทั้งชีวิต 791 00:45:35,149 --> 00:45:36,734 กลับกล่าวหาว่าผมโกง 792 00:45:37,985 --> 00:45:41,280 บางครั้งผมก็รู้สึกเหมือนแม็กนัสลืมตัว ว่าตัวเองมีอำนาจมากแค่ไหน 793 00:45:41,989 --> 00:45:44,867 และหลังจากจุดนี้ ความวุ่นวายก็บังเกิด 794 00:45:45,659 --> 00:45:48,995 วงการหมากรุกโกลาหลกันสุดๆ 795 00:45:48,996 --> 00:45:50,496 เกิดอะไรขึ้น ไหงเขาถอนตัว 796 00:45:50,497 --> 00:45:52,707 ผมควรพูดยังไงดีล่ะเนี่ย 797 00:45:52,708 --> 00:45:54,417 ตอนนี้มีข่าวลือเพียบ 798 00:45:54,418 --> 00:45:59,131 {\an8}แต่ไม่แน่ว่าบางคนอาจเข้าใจจริงๆ ว่าเขาคิดจะสื่ออะไรกันแน่ 799 00:46:00,090 --> 00:46:02,091 เขาเชื่อใจไม่ได้อยู่แล้ว 800 00:46:02,092 --> 00:46:05,262 ไม่ว่าแม็กนัส คาร์ลเซ่นจะจุดไฟขึ้นมาหรือไม่ 801 00:46:05,763 --> 00:46:09,475 ทุกๆ คนได้ข้อสรุปว่าฮันส์เล่นโกง 802 00:46:10,142 --> 00:46:13,269 เขาได้รับสัญญาณจากหูฟังด้วยวิธีอะไรสักอย่าง 803 00:46:13,270 --> 00:46:16,148 ไม่ก็ใช้อุปกรณ์สื่อสารชนิดอื่น 804 00:46:17,858 --> 00:46:21,652 ทุกคนกลับไปย้อนดูคลิปวิดีโอ 805 00:46:21,653 --> 00:46:23,071 เพื่อหาว่าเกิดอะไรขึ้น 806 00:46:23,781 --> 00:46:27,116 แจ็กเก็ตของเขาดูพองๆ ในบริเวณนี้หรือเปล่า 807 00:46:27,117 --> 00:46:30,036 แล้วไหงเขา… ทำไมเขาถึงคันข้อเท้าตลอดเวลา 808 00:46:30,037 --> 00:46:34,207 {\an8}ท่าทางป้องกันตัวที่เอามือปิดคอไว้ นี่คือจุดสำคัญที่ต้องสังเกต 809 00:46:34,208 --> 00:46:38,503 ทุกอากัปกิริยาของเขาถูกแยกชำแหละ 810 00:46:38,504 --> 00:46:40,755 ถ้าฟันของเขาสักซี่มีโพรงอยู่ 811 00:46:40,756 --> 00:46:42,548 เป็นไปได้ไหมที่เขาจะคว้านมัน 812 00:46:42,549 --> 00:46:47,429 และใส่อุปกรณ์เล็กๆ ที่ส่งกระแสไฟฟ้าเบาๆ ไว้ในนั้น 813 00:46:47,930 --> 00:46:51,516 นี่ผมโกงแบบอลังการถึงขั้นไหนกันเนี่ย 814 00:46:51,517 --> 00:46:55,687 และในบทสนทนานี้ ในการสตรีมครั้งหนึ่งบนทวิตช์ 815 00:46:56,313 --> 00:46:59,691 มีคนในแชตบอกว่า 816 00:47:01,318 --> 00:47:03,070 "เขาอาจใช้ลูกปัดทวารหนัก" 817 00:47:04,238 --> 00:47:05,488 {\an8}ความคิดนี้เข้าท่า 818 00:47:05,489 --> 00:47:07,949 {\an8}ลูกปัดทวารหนักคงจะสั่น 819 00:47:07,950 --> 00:47:12,454 {\an8}ผมคิด… เครื่องยนต์มัน… ผม… มันอาจจะ… 820 00:47:13,997 --> 00:47:17,167 {\an8}ผมไม่รู้นะ ไม่รู้จริงๆ แต่ลองคิดดูนะ ผมไม่รู้ 821 00:47:18,126 --> 00:47:22,964 นี่แหละตัวอย่างของสถานการณ์ ที่เลยเถิดเร็วเกินกว่าที่ใครจะตั้งตัวติด 822 00:47:22,965 --> 00:47:27,636 โลกหมากรุกถูกสั่นคลอน ด้วยข่าวลือเรื่องลูกปัดทวารหนัก 823 00:47:28,679 --> 00:47:30,222 นี่แหละที่เรียกว่า "เข้าปราสาท" 824 00:47:31,765 --> 00:47:35,560 มันเกี่ยวข้องกับเซ็กซ์ทอยแบบสั่นในบั้นท้ายเขา 825 00:47:35,561 --> 00:47:39,981 พวก เขาใช้ลูกปัดทวารหนักส่งรหัสมอร์ส 826 00:47:39,982 --> 00:47:43,317 ทฤษฎีที่ออกมาก็คือมีคนใส่ลูกปัดทวารหนัก 827 00:47:43,318 --> 00:47:45,278 และแน่นอน… ผมไม่ได้เชี่ยวชาญเรื่องนี้นะ 828 00:47:45,279 --> 00:47:48,364 แต่ผมเข้าใจว่าลูกปัดจะส่งสัญญาณบางอย่างให้คุณ 829 00:47:48,365 --> 00:47:49,907 มันเหมือนจะกลายเป็นความจริง 830 00:47:49,908 --> 00:47:52,285 จู่ๆ มันก็กลายเป็นทฤษฎีที่ถูกต้องไป 831 00:47:52,286 --> 00:47:56,080 {\an8}ผู้เล่นสื่อสารกันได้ด้วยการเกร็งรูทวาร 832 00:47:56,081 --> 00:47:58,416 {\an8}มันจะส่งสัญญาณไปยังคอมพิวเตอร์ 833 00:47:58,417 --> 00:48:00,418 {\an8}ผมว่านี่มันสุดยอดไปเลย 834 00:48:00,419 --> 00:48:02,713 คนในทวิตเตอร์เริ่มพูดเรื่องนี้ 835 00:48:03,797 --> 00:48:07,049 แล้วจากนั้นลูกๆ ของผมก็บอกว่า 836 00:48:07,050 --> 00:48:13,598 "เห็นไหมที่อีลอน มัสก์รีทวีต เรื่องลูกปัดทวารหนักแบบไร้สาย" 837 00:48:13,599 --> 00:48:16,058 {\an8}ทำให้วงการหมากรุกปั่นป่วนวุ่นวาย 838 00:48:16,059 --> 00:48:19,062 {\an8}สั่นหนึ่งครั้งคือบิชอป สั่นสองครั้งคือม้า 839 00:48:19,688 --> 00:48:23,024 เรื่องนี้มันดังเปรี้ยงปร้าง โจ โรแกนก็พูดเรื่องนี้ 840 00:48:23,025 --> 00:48:26,736 "แกรนด์มาสเตอร์หมากรุกปฏิเสธว่า ไม่ได้ใช้ลูกปัดทวารหนัก" 841 00:48:26,737 --> 00:48:30,407 {\an8}ครับ ประเด็นก็คือผมชอบเอาชนะ 842 00:48:32,367 --> 00:48:34,869 {\an8}แต่ผมชอบถึงขั้นนั้นเลยหรือเปล่า 843 00:48:34,870 --> 00:48:37,788 มันอยู่ในข่าวกระแสหลัก ลงหน้าหนึ่ง 844 00:48:37,789 --> 00:48:41,000 ผมเข้าใจนะว่าทำไมถึงมีคนโกง โดยใช้ลูกปัดทวารหนัก 845 00:48:41,001 --> 00:48:44,212 เพราะถึงแม้เราจะแพ้ แต่เราก็ยังฟินอยู่ดี 846 00:48:45,088 --> 00:48:48,090 ตอนที่ผมได้ข้อเสนอให้แก้ผ้าเล่น แลกกับเงินหนึ่งล้านดอลลาร์ 847 00:48:48,091 --> 00:48:50,928 มีหลายคนบอกให้ผม รับบ.เซ็กซ์ทอยเป็นสปอนเซอร์ 848 00:48:51,595 --> 00:48:52,554 "ขอผ่านแล้วกัน" 849 00:48:53,472 --> 00:48:58,184 ผมคิดว่าการใส่อุปกรณ์ในทวารหนัก เป็นเรื่องที่น่ากังวลจริงๆ 850 00:48:58,185 --> 00:49:02,146 เราดังเพราะโควิด เราดังเพราะเกมกระดานแห่งชีวิต… 851 00:49:02,147 --> 00:49:05,816 - แต่เรื่องลูกปัดนี่ทำให้เราโคตรดัง - เรื่องลูกปัด 852 00:49:05,817 --> 00:49:08,319 ลูกปัดทวารหนักมันทำให้เราฟินสุดๆ 853 00:49:08,320 --> 00:49:10,072 - ขอพูดเลย… - ตัดท่อนนี้ทิ้งด้วยล่ะ 854 00:49:17,079 --> 00:49:19,539 พวกเขาสนุกกับมัน มีความสุขกับมัน 855 00:49:20,707 --> 00:49:22,751 และมันน่าเศร้าที่ผมต้องเห็นผลงานทั้งชีวิต 856 00:49:23,794 --> 00:49:25,337 ถูกทำลายต่อหน้าต่อตา 857 00:49:30,592 --> 00:49:33,887 ครับ ผมคิดว่าหลายคนอาจจะหัวเราะเรื่องนี้… 858 00:49:36,139 --> 00:49:38,557 แต่เบื้องหลังมันมีเรื่องที่เศร้าสุดๆ อยู่ 859 00:49:38,558 --> 00:49:41,019 เพราะถึงแม้เราจะแพ้ แต่เราก็ยังฟินอยู่ดี 860 00:49:42,729 --> 00:49:44,731 ม้าไปคิง-7 861 00:49:49,611 --> 00:49:53,572 เมื่อวานนี้ ผมน่าจะอธิบาย เรื่องที่ผมไม่ได้ใช้ลูกปัดทวารหนัก 862 00:49:53,573 --> 00:49:55,866 ประมาณห้ารอบกับคนห้าคน 863 00:49:55,867 --> 00:49:58,828 ชีวิตของผมและความสำเร็จทั้งหมดของผม 864 00:49:58,829 --> 00:50:01,748 ผลงานทั้งหมดของผมเหลือความสำคัญ แค่เรื่องลูกปัดทวารหนักนั่น 865 00:50:03,125 --> 00:50:06,002 เหล่าผู้เล่นมาร่วมการแข่งขัน 866 00:50:06,003 --> 00:50:10,256 และใช่ครับ มีการใช้อุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ ที่เราสามารถรวบรวมมาได้ 867 00:50:10,257 --> 00:50:12,299 ตรวจร่างกายพวกผู้เล่น 868 00:50:12,300 --> 00:50:14,010 ตอนนี้เราจะเห็นฮันส์ นีมันน์ 869 00:50:14,011 --> 00:50:15,636 เขามาถึงสถานที่แข่งขัน 870 00:50:15,637 --> 00:50:19,432 และถูกผู้ตัดสินหลักตรวจอย่างละเอียด กิจกรรมเต็มวัน… 871 00:50:19,433 --> 00:50:21,976 แน่นอน พวกเขาต้องเยาะเย้ยผมอยู่แล้ว 872 00:50:21,977 --> 00:50:23,478 พวกเขาพยายามทำให้ผมขายหน้า 873 00:50:26,732 --> 00:50:31,819 แต่อย่างที่เห็น เขาล่าช้าเพราะเจ้าหน้าที่ที่จุดตรวจเช็ก 874 00:50:31,820 --> 00:50:34,113 เป็นการตรวจสอบที่จริงจังมาก 875 00:50:34,114 --> 00:50:37,700 ผมรู้สึกว่าไม่ว่าเดินไปตรงไหนของโรงแรม ก็มีคนจับตาดูผมอยู่ 876 00:50:37,701 --> 00:50:40,995 ผมบอกตัวเองว่าผมต้องสู้ แต่ว่าแย่หน่อยที่สภาพจิตใจของผม 877 00:50:40,996 --> 00:50:42,788 ไม่พร้อมจะเล่นหมากรุก 878 00:50:42,789 --> 00:50:45,916 พวกเขาเล่นกันในสไตล์ที่ธรรมดามากๆ 879 00:50:45,917 --> 00:50:49,920 จนกระทั่งถึงตาที่เก้า ฮันส์ก็ติดกับดัก 880 00:50:49,921 --> 00:50:54,216 ในแบบที่ผมไม่เชื่อว่าตัวเองจะเคยเห็นมาก่อน 881 00:50:54,217 --> 00:50:57,219 ทุกๆ วันพอแข่งเสร็จแล้วต้องมาเห็นข่าวต่างๆ 882 00:50:57,220 --> 00:51:00,098 เห็นบทความต่างๆ มันทำให้ผมเสียสมาธิ 883 00:51:01,266 --> 00:51:03,350 - โว้ว - โว้ว อืม 884 00:51:03,351 --> 00:51:05,520 ความรู้ด้านหมากรุกทั้งหมดที่ผมมี 885 00:51:07,481 --> 00:51:09,441 บอกผมว่านี่เป็นตาเดินที่แย่มาก 886 00:51:10,067 --> 00:51:11,192 ชีวิตผมก็แบบนี้ 887 00:51:11,193 --> 00:51:13,445 ผมรู้ว่าผมจะต้องอยู่ในจุดที่ห่วยแตกไปสักพัก 888 00:51:14,946 --> 00:51:19,492 ตั้งแต่เกิดเรื่องนี้ เรื่องชวนถกเถียงในช่วงสองสามวันมานี้ 889 00:51:19,493 --> 00:51:20,910 เขาเล่นไม่ไหวอยู่แล้ว 890 00:51:20,911 --> 00:51:22,286 ที่ยังไม่ตกรอบก็ยอดแล้ว 891 00:51:22,287 --> 00:51:25,832 เขาอยู่มาได้ตั้งนานก่อนที่จะเริ่มสมาธิหลุด 892 00:51:26,374 --> 00:51:29,543 มีอยู่จุดหนึ่งที่ผมมองกระจก แล้วก็คิดว่า 893 00:51:29,544 --> 00:51:31,378 "ฉันจะเอาไงดี" 894 00:51:31,379 --> 00:51:36,675 และในที่สุด ฮันส์ นีมันน์ก็อยู่ในสตูดิโอกับอเลฮานโดร 895 00:51:36,676 --> 00:51:39,220 ฮันส์ เราต้องคุยกัน เกี่ยวกับเรื่องที่คนเลี่ยงไม่พูดถึง 896 00:51:39,221 --> 00:51:41,263 เห็นคุณบอกว่าจะขอพูดอะไรหน่อย 897 00:51:41,264 --> 00:51:43,724 ก่อนการสัมภาษณ์ ผมบอกเขา 898 00:51:43,725 --> 00:51:46,894 ผมบอกผู้สัมภาษณ์ว่า "คุณต้องให้ผมพูดจนจบ อย่าได้ขัด" 899 00:51:46,895 --> 00:51:50,940 และในสัมภาษณ์คราวนั้น ผมก็เผยทุกอย่างต่อสาธารณชน 900 00:51:50,941 --> 00:51:53,567 โอเค เรื่องเป็นแบบนี้ ตอนผมอายุ 16 901 00:51:53,568 --> 00:51:57,321 ตอนที่ผมยังเป็นสตรีมเมอร์ ผมทำผิดพลาดแบบบ้าบอมากๆ 902 00:51:57,322 --> 00:51:59,990 ผมอยากได้คะแนนสูงๆ เพื่อแข่งกับผู้เล่นที่เก่งกว่า 903 00:51:59,991 --> 00:52:02,701 ผมเลยเล่นตุกติกในบางเกมบนเชสดอตคอม 904 00:52:02,702 --> 00:52:04,995 ตอนนี้ผมเลยมาเผชิญหน้าและสารภาพ 905 00:52:04,996 --> 00:52:09,041 นี่คือความผิดพลาดครั้งใหญ่ที่สุดในชีวิตผม และผมก็ละอายใจสุดๆ 906 00:52:09,042 --> 00:52:13,212 และที่ผมมาประกาศให้โลกรู้ เพราะผมไม่อยากให้ความจริงถูกบิดเบือน 907 00:52:13,213 --> 00:52:14,714 และไม่อยากให้มีข่าวลือ 908 00:52:15,465 --> 00:52:18,634 {\an8}ถ้าคุณถามผมว่าผมเล่นตุกติกในเว็บกี่กระดาน 909 00:52:18,635 --> 00:52:20,219 ตอนผมอายุ 12 หรือ 13… 910 00:52:20,220 --> 00:52:21,887 พระเจ้าช่วย โอเค 911 00:52:21,888 --> 00:52:23,764 ผมคิดว่าเก้ากระดาน 912 00:52:23,765 --> 00:52:24,975 นั่นเท่ากับหนึ่งทัวร์นาเมนต์ 913 00:52:25,809 --> 00:52:27,310 ส่วนช่วงที่อายุ 16… 914 00:52:29,229 --> 00:52:32,691 ก็อาจจะ… 20 ถึง 30 915 00:52:33,191 --> 00:52:34,484 อาจจะมาก… ผมไม่… 916 00:52:35,777 --> 00:52:38,530 {\an8}ผมเป็นคนซับซ้อนที่ทำผิดพลาด 917 00:52:40,031 --> 00:52:41,824 ตอนยังเด็ก ใครก็ทำผิดพลาด 918 00:52:41,825 --> 00:52:44,201 แต่นั่นไม่ได้แปลว่าทุกสิ่งทุกอย่าง 919 00:52:44,202 --> 00:52:47,747 ที่เราทำมาทั้งชีวิตจะต้องหมดความน่าเชื่อถือด้วย 920 00:52:48,582 --> 00:52:50,749 เขาคือจีคอลกับไฮด์ตัวจริงเสียงจริง 921 00:52:50,750 --> 00:52:53,587 เขาคือคนเก่งที่มีปมปัญหาเพียบ 922 00:52:54,796 --> 00:52:57,339 เขายอมรับเท่าที่จะทำให้ได้รับความเห็นใจ 923 00:52:57,340 --> 00:53:00,092 เพื่อให้ทุกอย่างที่เราพูดออกไปหลังจากนั้น 924 00:53:00,093 --> 00:53:02,428 จะทำให้เราดูเหมือนเป็นตัวร้าย 925 00:53:02,429 --> 00:53:04,014 มันเป็นกลยุทธ์ที่ถูกต้อง 926 00:53:05,307 --> 00:53:06,682 หลังจากจบเกมนั้น 927 00:53:06,683 --> 00:53:09,186 ผมเข้าเชสดอตคอมเพื่อล็อกอินบัญชีของผม 928 00:53:10,729 --> 00:53:12,146 แต่รหัสผ่านใช้ไม่ได้ 929 00:53:12,147 --> 00:53:15,024 เพราะกระดานที่ผมเล่นกับแม็กนัส เพราะสิ่งที่เขาพูด 930 00:53:15,025 --> 00:53:18,277 พวกเขาเลยตัดสินใจลบผมออกไปจากเว็บไซต์ 931 00:53:18,278 --> 00:53:20,196 - พวกเขาบอกไหมว่าทำไม - ไม่บอก 932 00:53:20,197 --> 00:53:22,698 เชสดอตคอมแบนผมถาวร 933 00:53:22,699 --> 00:53:25,784 และพวกเขายังยกเลิกคำเชิญ ให้ผมไปร่วมการแข่งโกลบอลเชส 934 00:53:25,785 --> 00:53:27,996 ซึ่งรางวัลที่หนึ่งคือสองแสนดอลลาร์ 935 00:53:28,663 --> 00:53:32,667 จังหวะเวลามัน… มันพอดีเป๊ะ 936 00:53:34,127 --> 00:53:36,837 ผมคิดแบบว่า นายจะโกรธที่ตอนนี้ฉันไม่แฟร์กับนายก็ได้ 937 00:53:36,838 --> 00:53:38,923 ก่อนหน้านี้ฉันคงแฟร์กับนายเกินไป 938 00:53:38,924 --> 00:53:42,052 นายโกหก แถมยังเล่นตุกติกหลายหน 939 00:53:42,636 --> 00:53:46,222 ความจริงก็คือสิ่งที่แม็กนัส คาร์ลเซ่นทำ เป็นแค่การเร่งปฏิกิริยา 940 00:53:46,223 --> 00:53:49,683 ในหม้อที่ใกล้ถึงจุดเดือดยิ่งกว่าที่คนทั่วไปรู้ 941 00:53:49,684 --> 00:53:53,479 ผมไม่รู้ว่ากำลังรับมือกับอะไร ผมเลยลงมือและถอดฮันส์ นีมันน์ออก 942 00:53:53,480 --> 00:53:56,732 เพราะการที่ผมไม่รู้ว่าฮันส์จะเล่นตุกติกอีกหรือไม่ 943 00:53:56,733 --> 00:53:59,944 มันทำให้ผมประวิงเวลาต่อไปไม่ได้ 944 00:53:59,945 --> 00:54:01,321 นั่นคือเหตุผลที่เราลบบัญชีเขา 945 00:54:02,447 --> 00:54:06,785 แย่หน่อยที่ผมคงต้องพูดความจริง เกี่ยวกับศัตรูของผมออกมาตรงๆ 946 00:54:07,369 --> 00:54:11,998 ขอต้อนรับทุกท่านสู่พิธีปิดซิงฟิลด์คัพปีนี้ 947 00:54:13,041 --> 00:54:14,042 สวัสดี ฮันส์ 948 00:54:15,335 --> 00:54:18,337 ผมดีใจที่ทัวร์นาเมนต์จบสักที เพราะผมรับมือมันไม่ไหว 949 00:54:18,338 --> 00:54:19,422 มาอยู่ที่นี่กับทุกคน 950 00:54:20,257 --> 00:54:23,677 ทำไมผมถึงถูกแบน ในเวลาเดียวกับที่แม็กนัสกล่าวหาว่าผมโกง 951 00:54:24,678 --> 00:54:26,429 นี่แม่งไม่ใช่เรื่องบังเอิญ 952 00:54:30,600 --> 00:54:32,811 มันเชื่อมโยงกันหมด 953 00:54:36,022 --> 00:54:37,523 พวกเขาแบนผมเพราะว่า 954 00:54:37,524 --> 00:54:40,986 พวกเขากำลังจะปิดดีลควบรวมกิจการ ที่สำคัญที่สุดในประวัติศาสตร์วงการหมากรุก 955 00:54:41,945 --> 00:54:47,908 การควบรวมที่จะทำให้พวกเขา มีอำนาจล้นฟ้าในโลกหมากรุก 956 00:54:47,909 --> 00:54:51,578 ถ้าแม็กนัสอยากมาปาร์ตี้ เขามาได้หรือเปล่า 957 00:54:51,579 --> 00:54:53,789 คนแม่งจะมาร่วมงานนี้ 958 00:54:53,790 --> 00:54:55,875 พวกเขาซื้อแม็กนัส คาร์ลเซ่น 959 00:55:02,424 --> 00:55:05,342 {\an8}(เพลย์แม็กนัส) (แอปทางการของแม็กนัส คาร์ลเซ่น) 960 00:55:05,343 --> 00:55:08,847 {\an8}เพลย์แม็กนัสกรุ๊ปคือการรวมกลุ่มของ 13 บริษัท 961 00:55:09,556 --> 00:55:12,099 พวกเขาคือหนึ่งในคู่แข่งหลักของเรา 962 00:55:12,100 --> 00:55:16,271 ซึ่งทำให้แม็กนัส คาร์ลเซ่น มาแข่งในเชสดอตคอมไม่ได้ 963 00:55:16,938 --> 00:55:21,358 {\an8}การไม่มีแม็กนัส คาร์ลเซ่นในเชสดอตคอม มันก็เหมือนกับเอ็นบีเอ 964 00:55:21,359 --> 00:55:24,904 แต่เลอบรอน เจมส์ดันไปเล่น ในลีกบาสเกตบอลอื่น 965 00:55:26,323 --> 00:55:30,744 แล้วในที่สุดเราก็ยื่นข้อเสนอจะขอซื้อพวกเขา 966 00:55:31,244 --> 00:55:33,829 ด้วยเงินราวๆ 80 ล้านดอลลาร์ 967 00:55:33,830 --> 00:55:37,207 (เสนอราคาซื้อกิจการ 82.9 ล้านดอลลาร์) 968 00:55:37,208 --> 00:55:39,084 จังหวะเวลามันสุดจะนรกแตก 969 00:55:39,085 --> 00:55:43,047 ถ้ามันเป็นนิยายที่คนเขียน เรื่องพวกนี้มันเหมือนมาลงตัวกันพอดี 970 00:55:43,048 --> 00:55:46,925 จนแทบจะเหมือนการสมคบคิดครั้งใหญ่ แบบว่ามีเรื่องนั้นเรื่องนี้เกิดขึ้น 971 00:55:46,926 --> 00:55:48,552 ทั้งหมดเป็นส่วนหนึ่งของแผนการใหญ่ 972 00:55:48,553 --> 00:55:53,058 ผมเป็นแค่รอยด่างเล็กๆ มดตัวเล็กๆ ที่พวกเขาตัดสินใจจะเหยียบให้ตาย 973 00:55:53,683 --> 00:55:58,104 ผมยอมรับว่ามันมีแรงกดดัน ให้ลบบัญชีฮันส์ในช่วงซิงฟิลด์คัพ 974 00:55:59,356 --> 00:56:02,649 แต่ผมขอยืนยันว่า เราไม่ได้ลบฮันส์ นีมันน์เพราะแรงกดดัน 975 00:56:02,650 --> 00:56:04,736 แหงล่ะว่ามีการร่วมมือกัน 976 00:56:05,236 --> 00:56:07,321 พวกเขาต้องเอาใจหุ้นส่วน นั่นคือแม็กนัส 977 00:56:07,322 --> 00:56:09,865 พวกนั้นจะทำให้เขาโกรธจัดไม่ได้ 978 00:56:09,866 --> 00:56:13,369 ไม่งั้นเดี๋ยวเขาก็จะโวยวายอีก แล้วเวลาที่เด็กน้อยงอแงเนี่ย 979 00:56:13,370 --> 00:56:15,080 เราก็ต้องให้อะไรเพื่อให้พวกเขาหุบปาก 980 00:56:16,331 --> 00:56:19,541 คุณคิดว่าผู้จัดการของแม็กนัส ไม่ได้คุยโทรศัพท์กับแดเนียล เรนช์ทุกวันเหรอ 981 00:56:19,542 --> 00:56:23,421 แบบว่า "ควบกิจการกันแบบนี้แบบนั้น" จากนั้นก็ "รู้จักฮันส์ นีมันน์ไหม รู้สิ" 982 00:56:24,881 --> 00:56:30,553 ผมไม่รู้ว่าเคสของนีมันน์ จะส่งผลต่อเรื่องนั้นไม่ทางใดก็ทางหนึ่ง 983 00:56:31,054 --> 00:56:34,556 มันก็แค่เราคือคนที่กำลังจะเป็นทีมเดียวกัน 984 00:56:34,557 --> 00:56:39,270 และเราอยากช่วยเหลือกันและกันก็เท่านั้น 985 00:56:40,230 --> 00:56:43,107 ผมเข้าใจดีว่าผมทำให้ตัวเอง 986 00:56:43,108 --> 00:56:45,402 ตกเป็นเป้าหมายของกลุ่มคนที่มีอำนาจล้นเหลือ 987 00:56:54,369 --> 00:56:58,664 เฮนริกกับแม็กนัสอยากรู้ว่า 988 00:56:58,665 --> 00:57:01,792 เราจะนำเทคโนโลยีต่อต้านการโกง ของเชสดอตคอม 989 00:57:01,793 --> 00:57:04,336 มาใช้สืบสวนได้ไหมว่า 990 00:57:04,337 --> 00:57:09,634 ฮันส์มีเล่นตุกติกบนกระดานจริงบ้างหรือเปล่า 991 00:57:10,593 --> 00:57:12,886 ไม่ว่าจะตอนที่เขาไต่อันดับแบบพุ่งทะยาน 992 00:57:12,887 --> 00:57:16,932 หรือในช่วงซิงฟิลด์คัพ พวกเขาถามว่าเราทำได้หรือเปล่า 993 00:57:16,933 --> 00:57:20,478 เราแค่อยากได้ข้อมูลที่ปฏิเสธไม่ได้ 994 00:57:21,062 --> 00:57:23,064 และคำตอบของเราก็คือ… 995 00:57:25,942 --> 00:57:27,484 - ไม่รู้สิ จะลองดูนะ - จะลองดู 996 00:57:27,485 --> 00:57:28,861 - เราจะลอง - เราจะลอง 997 00:57:28,862 --> 00:57:30,989 เราจะหาคำตอบ เดี๋ยวนี้เลย 998 00:57:31,948 --> 00:57:33,867 แดนนี่พูดให้ผมเชื่อว่า 999 00:57:34,492 --> 00:57:38,203 "อัลกอริทึมของเราเก่ง เรื่องตรวจจับการโกงบนกระดานจริง" 1000 00:57:38,204 --> 00:57:41,332 และผมก็เชื่อ ผม… ผมเชื่อสุดใจ 1001 00:57:41,958 --> 00:57:44,751 เชสดอตคอมมีระบบตรวจจับการโกงที่ดีที่สุด 1002 00:57:44,752 --> 00:57:45,920 ฟันธง 1003 00:57:46,463 --> 00:57:47,964 ไม่มีความจำเป็นจะต้องพูดอ้อมค้อม 1004 00:57:48,506 --> 00:57:52,010 ฮันส์ นีมันน์ก็พูดเอง เจ้าอื่นน่ะเทียบไม่ติดฝุ่น 1005 00:57:53,553 --> 00:57:57,097 เรามีแผนกต่อต้านการโกงที่ใหญ่มาก 1006 00:57:57,098 --> 00:57:59,391 มันเป็นแผนกที่พนักงานเยอะที่สุด 1007 00:57:59,392 --> 00:58:02,102 เราทุ่มเงินและทรัพยากรให้มากที่สุด 1008 00:58:02,103 --> 00:58:05,981 และเรามีฟาร์มเซิร์ฟเวอร์ที่ใหญ่ที่สุด ทำหน้าที่ประมวลตัวเลข 1009 00:58:05,982 --> 00:58:08,525 เรามีข้อมูลทุกอย่าง อัลกอริทึมทุกอย่าง 1010 00:58:08,526 --> 00:58:10,402 เพราะงั้นก็ลุยเลย ผมอยากรู้เรื่องนี้ 1011 00:58:10,403 --> 00:58:13,071 ผมจะเปิดฉากการสืบสวนที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในโลก 1012 00:58:13,072 --> 00:58:18,076 เพื่อหาว่าไอ้เด็กขี้โกงคนนี้โกงระบบ จนเอาชนะแชมป์ได้ยังไง 1013 00:58:18,077 --> 00:58:20,330 ผมจะไขปริศนานี้ให้ได้ 1014 00:58:22,707 --> 00:58:25,834 คนที่เงียบมาตลอดเริ่มพากันแสดงตัว 1015 00:58:25,835 --> 00:58:29,630 เพื่อมอบหลักฐานว่าฮันส์โกงให้กับเชสดอตคอม 1016 00:58:29,631 --> 00:58:31,882 ผมตรวจสอบข้อมูลทุกชิ้น 1017 00:58:31,883 --> 00:58:34,843 ผมเปิดดูทุกๆ เกมที่เขาเคยเล่น 1018 00:58:34,844 --> 00:58:39,932 เราตรวจสอบเกมของฮันส์ในเว็บ ทุกๆ เกมแบบละเอียด 1019 00:58:39,933 --> 00:58:44,228 มันทำให้เราตาโพลงเลย เพราะเขาโกงมากกว่าที่เราคิดไว้เยอะ 1020 00:58:44,229 --> 00:58:46,564 การโกงในเว็บมันหนักข้อมากๆ 1021 00:58:47,232 --> 00:58:50,735 เขาโกงไปมากกว่าร้อยกระดานในเว็บ 1022 00:58:54,030 --> 00:58:56,991 ผมคิดแบบว่า ในเมื่อมีควัน มันก็ย่อมมีไฟ 1023 00:58:59,869 --> 00:59:03,580 และผมก็คิดว่าความจริงคือ ฮันส์ นีมันน์เล่นโกงบนกระดานจริง 1024 00:59:03,581 --> 00:59:05,166 ที่ซิงฟิลด์คัพ ปี 2022 1025 00:59:07,460 --> 00:59:10,838 ผมคิดว่าเรื่องนี้มันคงจะจบลงตรงนี้ 1026 00:59:17,804 --> 00:59:21,723 {\an8}ความคืบหน้าในเหตุการณ์โกงสุดฉาว ซึ่งสั่นสะเทือนวงการหมากรุก 1027 00:59:21,724 --> 00:59:24,434 {\an8}เอกสารการสืบสวน 72 หน้าจากเชสดอตคอม 1028 00:59:24,435 --> 00:59:28,146 {\an8}บอกว่าไม่พบหลักฐาน ที่นีมันน์เล่นโกงตอนแข่งกับคาร์ลเซ่น 1029 00:59:28,147 --> 00:59:31,066 {\an8}หรือในเกมกระดานจริงเกมไหนๆ 1030 00:59:31,067 --> 00:59:36,114 การสืบสวนทางสถิติของเรา ไม่พบสัญญาณเตือนใดๆ เกี่ยวกับ… 1031 00:59:38,074 --> 00:59:42,035 ไม่อยากเชื่อเลยว่าผมกำลังอ่านประโยคนี้อยู่ 1032 00:59:42,036 --> 00:59:47,291 ทุกๆ คนอยากให้มันเป็นเรื่องจริง ทุกคนเลยที่อยากให้มันจริง 1033 00:59:47,292 --> 00:59:52,004 และผมก็รู้สึกแบบว่า ในท้ายที่สุด ผมคือคนที่ต้องมานั่งเก้าอี้ 1034 00:59:52,005 --> 00:59:55,215 และพูดแบบว่า "โทษนะทุกคน 1035 00:59:55,216 --> 00:59:59,886 นี่ไม่ใช่ผลลัพธ์ที่ปรากฏในข้อมูล" 1036 00:59:59,887 --> 01:00:01,722 ผมเถียงกับเอริกด้วย 1037 01:00:01,723 --> 01:00:04,975 "หมายความว่าไง ข้อมูลบอกว่าเขาไม่ได้โกงเหรอ" 1038 01:00:04,976 --> 01:00:10,480 พอเวลาผ่านไป ทุกทฤษฎี ทุกข้อกล่าวหาตกไป 1039 01:00:10,481 --> 01:00:12,691 หลักฐานบนกระดานจริงก็ไม่สอดคล้อง 1040 01:00:12,692 --> 01:00:15,652 ผมคิดแบบว่าเรากำลังจะปลดปล่อยโลก 1041 01:00:15,653 --> 01:00:18,030 เพราะเราไขปริศนาที่น่าเหลือเชื่อนี้ได้แล้ว 1042 01:00:18,031 --> 01:00:21,366 และอันที่จริง ท้ายที่สุดแล้ว ดูเหมือนว่าเราจะทำพลาด 1043 01:00:21,367 --> 01:00:24,411 แหงล่ะว่าพวกเขาอยากหาหลักฐานอะไรสักอย่าง 1044 01:00:24,412 --> 01:00:25,830 แต่ว่ามันไม่มี 1045 01:00:26,331 --> 01:00:28,790 ฉะนั้นเสียใจกับพวกเขาด้วย ผมบริสุทธิ์ 1046 01:00:28,791 --> 01:00:30,501 บริสุทธิ์มาตลอด 1047 01:00:31,002 --> 01:00:33,003 เรายืนอยู่ต่อหน้าแม็กนัส คาร์ลเซ่น 1048 01:00:33,004 --> 01:00:35,714 บริษัทของเราเพิ่งจะร่วมหอลงโลงกันหมาดๆ 1049 01:00:35,715 --> 01:00:39,552 และเราก็พูดสิ่งที่เขาไม่อยากได้ยิน นั่นคือฮันส์ นีมันน์บริสุทธิ์ 1050 01:00:40,178 --> 01:00:42,346 เราไม่เคยทำอะไรที่ต้องหนักใจขนาดนั้นมาก่อน 1051 01:00:42,347 --> 01:00:44,140 และนี่ก็คือเรื่องที่คนไม่รู้ 1052 01:00:45,016 --> 01:00:47,351 พวกเขาทำงานกันแบบนี้ 1053 01:00:47,352 --> 01:00:48,644 พวกเขาพูดเยอะมาก 1054 01:00:48,645 --> 01:00:53,398 จนมีสองสามครั้งที่ผมต้องบอก โดยเฉพาะกับแดนนี่ แบบว่า… 1055 01:00:53,399 --> 01:00:57,319 คุณพูดสิ่งที่จะสื่อ… ด้วยคำที่น้อยลงหน่อยได้ไหม 1056 01:00:57,320 --> 01:00:58,738 ผมอยากได้เนื้อไม่เอาน้ำ 1057 01:00:59,489 --> 01:01:01,199 พวกเขาไม่มีหลักฐานชัดเจน 1058 01:01:02,367 --> 01:01:04,951 ผมรู้สึกแย่มาก 1059 01:01:04,952 --> 01:01:08,372 ผมรู้สึกเหมือน… ผมถูกปั่นหัวนิดๆ 1060 01:01:08,373 --> 01:01:12,209 โดยแดนนี่และเชสดอตคอม ให้คิดไปว่าพวกเขามีหลักฐาน 1061 01:01:12,210 --> 01:01:14,961 ซึ่งพวกเขาไม่ได้มีจริงๆ 1062 01:01:14,962 --> 01:01:19,509 และนั่นก็เป็น… ความได้เปรียบ ที่ผมนึกว่าตัวเองมีอยู่มาตลอด 1063 01:01:20,093 --> 01:01:25,013 พอมองย้อนกลับไป บางทีเชสดอตคอมอาจจะกังวล 1064 01:01:25,014 --> 01:01:27,808 เรื่องความสัมพันธ์กับแม็กนัส ก็เลยอาจจะรับปาก 1065 01:01:27,809 --> 01:01:30,435 อะไรที่เกินตัวพวกเขา 1066 01:01:30,436 --> 01:01:34,147 มันแค่… แค่ไม่เป็นไปตามนั้น 1067 01:01:34,148 --> 01:01:37,901 นั่นเลยทำให้ตกอยู่ในจุดที่ประหลาดนิดๆ 1068 01:01:37,902 --> 01:01:39,362 ตอนนี้ผมต้องเอาไง 1069 01:01:40,947 --> 01:01:42,699 ผมไม่ได้อยากให้มัน แบบว่า… 1070 01:01:43,950 --> 01:01:47,412 ดูกระตือรือร้นเกินไป แต่สักวันทุกคนจะต้องรับผลกรรม 1071 01:01:47,954 --> 01:01:51,206 แกรนด์มาสเตอร์หมากรุกวัยรุ่น ที่ถูกกล่าวหาว่าเล่นโกงเมื่อเดือนก่อน 1072 01:01:51,207 --> 01:01:54,167 ได้ฟ้องค่าเสียหายผู้กล่าวหา 100 ล้านดอลลาร์ 1073 01:01:54,168 --> 01:01:57,672 นี่คือข้อมูลจากคำฟ้อง ที่เขายื่นต่อศาลกลางเมื่อวานนี้ 1074 01:01:58,172 --> 01:02:02,509 เราได้ข่าวว่าเขายื่นฟ้อง 1075 01:02:02,510 --> 01:02:05,345 เขาฟ้องทุกๆ คนไม่มีเว้นเลย 1076 01:02:05,346 --> 01:02:08,807 ตอนหนึ่งในเอกสารบอกว่า "เขาโกรธที่เด็กหนุ่มนีมันน์ 1077 01:02:08,808 --> 01:02:11,226 กล้าจาบจ้วง 'ราชาหมากรุก' 1078 01:02:11,227 --> 01:02:13,353 และหวั่นเกรงว่าอัจฉริยะผู้นี้จะเอาชนะเขาอีก 1079 01:02:13,354 --> 01:02:16,273 จนทำให้แบรนด์ มูลค่าหลายล้านดอลลาร์ต้องมัวหมอง 1080 01:02:16,274 --> 01:02:18,317 คาร์ลเซ่นจึงตอบโต้อย่างร้ายกาจ" 1081 01:02:18,818 --> 01:02:20,361 มันก็เกินไปหน่อย 1082 01:02:21,529 --> 01:02:25,323 ที่อ้างว่างเราสมคบคิดกันเล่นงานเด็กคนเดียว 1083 01:02:25,324 --> 01:02:30,204 เขาอาจจะเชื่ออย่างนี้จริงๆ ก็ได้ แต่ผมไม่คิดแบบนั้น 1084 01:02:31,581 --> 01:02:35,250 ไอ้ฉากหน้าที่เขาสร้าง เวลาให้สัมภาษณ์หรือออกสื่อ 1085 01:02:35,251 --> 01:02:36,377 มันปาหี่ทั้งนั้น 1086 01:02:37,086 --> 01:02:39,213 ขนาดเพื่อนๆ เขายังไม่ชอบเขา 1087 01:02:39,714 --> 01:02:43,800 เพื่อนๆ เขาจะ… แบบว่า… "พออยู่กับเขาแล้วอึดอัดแทบไม่ไหว" 1088 01:02:43,801 --> 01:02:49,015 เพื่อนๆ เขาทุกคนจะบอกผมว่า เวลาอยู่กับเขามันน่ารำคาญแค่ไหน 1089 01:02:49,724 --> 01:02:53,478 ผมฟ้องพวกเขา เพราะพวกเขาโกหกและสมคบคิดกัน 1090 01:02:54,061 --> 01:02:56,230 พวกเขาทำลายชีวิตและอาชีพการงานของผม 1091 01:02:56,731 --> 01:02:59,776 พวกเขาเยาะเย้ยผม และพวกเขาทุกคนก็ร่วมมือกัน 1092 01:03:00,443 --> 01:03:02,445 และไม่มีใครปฏิเสธเรื่องนั้นสักคน 1093 01:03:03,237 --> 01:03:06,364 ผมคือคนที่มีความสัมพันธ์ แบบเป็นส่วนตัวกับฮันส์มากที่สุด 1094 01:03:06,365 --> 01:03:10,660 ชายหนุ่มมากพรสวรรค์ ปกติเขาจดจ่ออยู่แต่หมากของตัวเอง… 1095 01:03:10,661 --> 01:03:13,789 มันเจ็บปวด เพราะการที่เราถูกฟ้อง 100 ล้าน 1096 01:03:13,790 --> 01:03:18,502 มันทำให้เราตกใจแบบไม่ทันตั้งตัว มันเป็นประสบการณ์ที่ชวนตะลึงที่สุด 1097 01:03:18,503 --> 01:03:21,588 ผมไม่มีเงิน 100 ล้านดอลลาร์นะ บอกไว้ก่อน 1098 01:03:21,589 --> 01:03:24,884 คือมันไม่ใช่อะไรที่ผมมี 1099 01:03:25,468 --> 01:03:28,970 ตอนนี้ผมไม่มองว่าเขาเป็นอาจารย์ของผมแล้ว 1100 01:03:28,971 --> 01:03:32,432 อันที่จริง ผมว่าเรื่องเลวร้ายต่างๆ ที่เขาทำ 1101 01:03:32,433 --> 01:03:34,226 มันเป็นแรงบันดาลใจให้ผมมากทีเดียว 1102 01:03:34,227 --> 01:03:37,646 ฉะนั้นไม่ว่าสิ่งที่ตรงกันข้ามกับอาจารย์คืออะไร… 1103 01:03:37,647 --> 01:03:40,023 ก็อาจารย์แหละ แต่เป็นในแง่ที่แย่ที่สุด 1104 01:03:40,024 --> 01:03:43,819 เขาก็ยังส่งผลต่อผมเหมือนอาจารย์ ด้วยการทำสร้างแรงบันดาลใจให้ผมฮึด 1105 01:03:43,820 --> 01:03:45,780 เพื่อทำลายพวกเขาทุกคน 1106 01:03:46,364 --> 01:03:48,782 คุณไม่เห็นหรือไงว่าเขาทำอะไรกับผม 1107 01:03:48,783 --> 01:03:52,577 {\an8}คุณเคยใส่ลูกปัดทวารหนัก ระหว่างที่เล่นหมากรุกหรือเปล่า 1108 01:03:52,578 --> 01:03:55,247 {\an8}ผมไม่เคยคิดว่าจะต้องคำถามนี้กับแขกเลย 1109 01:03:55,248 --> 01:03:58,751 {\an8}การสัมภาษณ์ครั้งนั้นคือตัวอย่างที่ดี ว่าชีวิตผมกลายเป็นอะไรไปแล้ว 1110 01:03:59,252 --> 01:04:01,712 มันก็แค่ลูกปัดทวารหนัก ผมต้องอยู่กับมันให้ได้ 1111 01:04:02,630 --> 01:04:05,215 {\an8}ความอยากรู้ของคุณมันน่ากังวลนะ 1112 01:04:05,216 --> 01:04:08,469 {\an8}หรือมันอาจจะเป็นความสนใจส่วนตัว แต่เอาเป็นว่าเปล่าครับ 1113 01:04:09,303 --> 01:04:10,888 {\an8}โอเค เปล่าแบบไม่ต้องสืบ 1114 01:04:11,556 --> 01:04:14,392 ข้อเท็จจริงที่ว่าฮันส์ 1115 01:04:16,185 --> 01:04:18,687 รอดจากกระบวนการนี้มาได้ 1116 01:04:18,688 --> 01:04:22,482 แถมเขายังเหมือนจะ "รุ่ง" ท่ามกลางข่าวครึกโครมนี้ 1117 01:04:22,483 --> 01:04:27,488 มันน่าประทับใจมาก และก็เกือบจะน่ากังวลใจ 1118 01:04:28,906 --> 01:04:32,285 แม็กนัส คาร์ลเซ่น คุณยังฟ้องเขา 100 ล้านดอลลาร์ไหม 1119 01:04:33,870 --> 01:04:35,872 คดีสิ้นสุดแล้วครับเพียร์ส 1120 01:04:37,665 --> 01:04:40,209 แน่นอนว่าเรามาตกลงกัน 1121 01:04:41,669 --> 01:04:43,671 และบอกไว้เลย ผมไม่ได้อยากไกล่เกลี่ย 1122 01:04:44,672 --> 01:04:51,553 แต่ระบบยุติธรรมของอเมริกามันห่วย แถมมันยังแพงหูฉี่ด้วย 1123 01:04:51,554 --> 01:04:53,139 เขาไม่กล้าสบตาผม 1124 01:04:54,891 --> 01:04:56,809 แค่จะอยู่ใกล้ผม เขาก็กลัวแล้ว 1125 01:04:58,978 --> 01:05:00,104 มันเป็นแผลใจสำหรับเขา 1126 01:05:01,188 --> 01:05:03,315 ถ้าเกิดเขาต้องจับมือผม 1127 01:05:03,316 --> 01:05:04,984 เขาคงจะทรุดเลย คงจะโวยวาย 1128 01:05:05,568 --> 01:05:09,029 ผมคิดว่ามันเป็นไปได้สูงที่ผมจะต้องแข่งกับเขาอีก 1129 01:05:09,030 --> 01:05:11,323 แต่เขาต้องพัฒนาฝีมือขึ้นอีกหน่อย 1130 01:05:11,324 --> 01:05:14,493 ถ้าจะแข่งกับผม ในทัวร์นาเมนต์กระดานจริงของแท้ 1131 01:05:17,538 --> 01:05:23,085 (ปารีส ฝรั่งเศส) (2 ปีต่อมา) 1132 01:05:24,170 --> 01:05:28,048 {\an8}ตอนนี้แม็กนัส คาร์ลเซ่นอยู่กับผมในค่ำก่อนศึกแรก 1133 01:05:28,049 --> 01:05:31,552 {\an8}ของสปีดเชสแชมเปียนชิป 2024 ที่ปารีส ฝรั่งเศส 1134 01:05:32,303 --> 01:05:34,179 มาคุยเรื่องที่คนเลี่ยงไม่พูดกันดีกว่า 1135 01:05:34,180 --> 01:05:37,642 ศึกรอบรองชนะเลิศ คุณต้องแข่งกับฮันส์ นีมันน์ 1136 01:05:38,392 --> 01:05:39,894 ชีวิตคุณไม่เคยมีตัวร้าย 1137 01:05:42,229 --> 01:05:45,398 มันรู้สึกยังไงบ้าง ที่ตอนนี้คุณมีคนที่รับบทบาทนี้ในชีวิต 1138 01:05:45,399 --> 01:05:48,444 และเขาจะไม่หายไปไหนตราบที่คุณยังแข่งอยู่ 1139 01:05:50,029 --> 01:05:53,823 คาร์ลเซ่นหลีกเลี่ยงเด็กหนุ่มคนนี้ ซึ่งกำลังไต่อันดับอย่างรวดเร็ว 1140 01:05:53,824 --> 01:05:56,118 และโค่นสุดยอดแกรนด์มาสเตอร์ไปหลายคนแล้ว 1141 01:05:58,746 --> 01:06:04,668 นีมันน์ สองปีที่ผ่านมา เขาเล่นหมากรุกเก่งขึ้นเยอะ 1142 01:06:04,669 --> 01:06:08,338 และนี่ก็เป็นการจับคู่ที่ผมไม่ต้องการเลย 1143 01:06:08,339 --> 01:06:11,091 งานแถลงข่าวจะจัดขึ้นตรงนี้แหละ 1144 01:06:11,092 --> 01:06:14,344 - งานแถลงข่าวอยู่ตรงไหน - คงจะเป็นตรงนี้แหละ 1145 01:06:14,345 --> 01:06:16,221 ผมจะรอนะ 1146 01:06:16,222 --> 01:06:17,847 มันไม่ได้สำคัญที่เป็นข่าวพิเศษ… 1147 01:06:17,848 --> 01:06:21,643 ก็แค่ว่าเราคือผู้ประกาศของทัวร์นาเมนต์ 1148 01:06:21,644 --> 01:06:23,436 คุณต้องได้รับอนุญาตให้พูด 1149 01:06:23,437 --> 01:06:24,438 จริงเหรอ 1150 01:06:25,564 --> 01:06:29,235 เรื่องที่ฮันส์อยู่ที่นี่มัน… มันชวนอึ้งสุดๆ 1151 01:06:29,735 --> 01:06:31,361 ถ้ามีคนจากเชสดอตคอมบอกว่า 1152 01:06:31,362 --> 01:06:33,571 สัญญามันผูกมัดอยู่ ผมก็จะทำ 1153 01:06:33,572 --> 01:06:34,823 ผมทำส่วนของผมแล้ว 1154 01:06:34,824 --> 01:06:38,618 เขาเก่งขึ้นแบบโคตรๆ เขาเล่นได้ดีที่สุดตั้งแต่เริ่มเล่นมา 1155 01:06:38,619 --> 01:06:41,830 นี่เป็นเรื่องที่ไม่มีใครคาดคิดไว้ 1156 01:06:41,831 --> 01:06:46,418 ถ้ามองในเรื่องหมากรุกล้วนๆ มันจะน่าสนใจมาก 1157 01:06:46,419 --> 01:06:47,795 ที่ได้เห็นฝีมือเขา 1158 01:06:49,213 --> 01:06:53,133 หลักๆ แล้วคุณรู้สึกยังไงที่ถูกจับคู่กับแม็กนัส 1159 01:06:53,134 --> 01:06:54,509 ตื่นเต้นไหม 1160 01:06:54,510 --> 01:06:57,595 หรือโล่งอกที่ในที่สุดก็จะได้เล่นกับเขาอีก 1161 01:06:57,596 --> 01:07:02,393 - หรือนี่คือการแก้แค้น - ผมสงบอย่างแท้จริง สงบสุดๆ 1162 01:07:04,854 --> 01:07:08,982 ถ้าเขาแพ้ในศึกนี้ มรดกของเขาจะมีรอยด่างพร้อยวงมหึมา 1163 01:07:08,983 --> 01:07:10,985 เพราะเขาเอาผลงานทั้งชีวิตมาเดิมพัน 1164 01:07:12,653 --> 01:07:15,071 เอาล่ะ เรามาที่นี่เพื่อชมศึกในวันนี้ 1165 01:07:15,072 --> 01:07:16,990 ศึกที่ทุกคนต่างตั้งตารอ 1166 01:07:16,991 --> 01:07:19,034 ผู้ชมรู้สึกยังไงกับศึกวันนี้กันบ้างครับ 1167 01:07:19,035 --> 01:07:21,120 เอาเลย ขอฟังเสียงคึกคักจาก… 1168 01:07:24,832 --> 01:07:26,584 ได้เวลาแล้ว 1169 01:07:27,710 --> 01:07:31,254 โว้ว อืม โอเค 1170 01:07:31,255 --> 01:07:36,844 ผู้เล่นคนแรกของศึกวันนี้ แกรนด์มาสเตอร์แม็กนัส คาร์ลเซ่น 1171 01:07:38,554 --> 01:07:42,140 มันน่ากลัวนิดๆ เสมออยู่แล้ว 1172 01:07:42,141 --> 01:07:44,976 การต้องเล่นกับคนที่เราไม่ไว้ใจเท่าไร 1173 01:07:44,977 --> 01:07:49,023 และคู่แข่งของเขา แกรนด์มาสเตอร์ฮันส์ นีมันน์ 1174 01:07:50,024 --> 01:07:52,984 พวกเขามีความหลังกันมานาน มันมีหลายความรู้สึกเป็นเดิมพัน 1175 01:07:52,985 --> 01:07:55,028 โดยเฉพาะฝั่งฮันส์ นีมันน์ 1176 01:07:55,029 --> 01:07:56,696 คุณจะเห็น เขาสมาธิดีมาก 1177 01:07:56,697 --> 01:07:58,407 เขาต้องการชัยชนะในศึกนี้ยิ่งกว่าอะไร 1178 01:07:59,241 --> 01:08:02,912 นี่คือฉากสุดท้ายของมหากาพย์ที่ยาวนานถึงสองปี 1179 01:08:03,496 --> 01:08:06,372 นี่เกือบจะสองปีเต็มๆ แล้ว 1180 01:08:06,373 --> 01:08:08,625 ทุกๆ คนต่างรอคอยให้คู่นี้มาแข่งกัน 1181 01:08:08,626 --> 01:08:12,128 นี่คือครั้งแรกที่ทั้งคู่นั่งอยู่คนละฟากในรอบสองปี 1182 01:08:12,129 --> 01:08:15,965 ช่วงเวลาสำคัญคือสิ่งนิยามชีวิตเรา และคุณจะได้รับโอกาสหลายครั้ง 1183 01:08:15,966 --> 01:08:19,010 นี่คือหนึ่งในโอกาสที่ว่า และผมจะฉีกเขาให้เป็นชิ้นๆ 1184 01:08:19,011 --> 01:08:23,932 ทันทีที่อะไรๆ เริ่มไปผิดทาง สถานการณ์อาจแย่ลงแบบเลยเถิด 1185 01:08:23,933 --> 01:08:25,309 เรื่องนั้นไม่ต้องสงสัยเลย 1186 01:08:26,936 --> 01:08:28,311 เรามีดราม่า 1187 01:08:28,312 --> 01:08:29,813 เรามีแอ็กชัน 1188 01:08:29,814 --> 01:08:32,441 และในไม่ถึงสิบวินาที เราจะมีศึกหมากรุกตัดสิน 1189 01:08:33,442 --> 01:08:34,985 สาธุให้ผมหน่อยสิ 1190 01:08:35,945 --> 01:08:39,990 ชีวิตโดยแท้คือบทกวี และผมว่านี่คือฉากจบที่เป็นบทกวีอย่างที่สุด 1191 01:08:40,699 --> 01:08:41,575 ผมอยู่ที่ปารีส 1192 01:08:44,328 --> 01:08:46,580 เป็นที่ที่เหมาะกับการปฏิวัติที่สุด 1193 01:08:50,000 --> 01:08:51,252 เอากิโยตีนออกมาเลย 1194 01:08:56,173 --> 01:08:59,926 ว้าว ฮันส์เดินไปเอ-4 เขาตั้งใจจะเปิดช่องฝั่งควีนไซด์ 1195 01:08:59,927 --> 01:09:01,469 แม็กนัสทะลวงขึ้นไปกลางกระดาน 1196 01:09:01,470 --> 01:09:04,639 จะเห็นว่าฮันส์ขยับเร็วมาก เขากำลังโกรธ เขาจะพลิกเกมได้ไหม 1197 01:09:04,640 --> 01:09:06,558 แม็กนัส คาร์ลเซ่นตัดสินใจได้เยี่ยม 1198 01:09:06,559 --> 01:09:08,518 มีแต่ฮันส์คนเดียวที่สามารถ… ไม่ ผมคิดผิด 1199 01:09:08,519 --> 01:09:09,727 เขาทำตัวเองลำบากแล้ว 1200 01:09:09,728 --> 01:09:10,938 เกือบจะรุกฆาต 1201 01:09:13,566 --> 01:09:16,902 ปิดฉากแบบดูไม่จืดแน่งานนี้ นี่จะเป็นตาเดินที่จบกระดาน 1202 01:09:18,028 --> 01:09:20,905 ให้ตายสิ เขาพิชิตอีกฝ่ายได้ในกระดานครับ 1203 01:09:20,906 --> 01:09:24,409 ยอดจริงๆ เป็นผลงานที่ยอดมาก 1204 01:09:24,410 --> 01:09:28,413 แม็กนัส คาร์ลเซ่น อันดับหนึ่งของโลก เพิ่งจะโค่นฮันส์ นีมันน์ 1205 01:09:28,414 --> 01:09:32,125 หนึ่งในผู้เล่นที่อาจเป็นที่รู้จักมากที่สุดในโลก 1206 01:09:32,126 --> 01:09:34,210 จากเรื่องที่อยู่นอกกระดาน 1207 01:09:34,211 --> 01:09:36,546 แต่ผลงานบนกระดานของเขายังไม่ดีพอ 1208 01:09:36,547 --> 01:09:39,382 และแม็กนัส คาร์ลเซ่นก็ทำให้เขาต้องชดใช้ 1209 01:09:39,383 --> 01:09:42,844 แม็กนัส คาร์ลเซ่น เกมนี้เขาครอง 1210 01:09:42,845 --> 01:09:46,264 และไม่ว่าฮันส์ นีมันน์จะคิดว่ามันแปลว่าอะไร 1211 01:09:46,265 --> 01:09:48,099 และมันส่งสารอะไรออกไป… 1212 01:09:48,100 --> 01:09:51,103 แต่พรุ่งนี้หมากรุกจะไม่ได้พูดแทนแน่นอนครับ 1213 01:10:22,218 --> 01:10:24,428 การแพ้ที่เมืองนี้ไม่ถือว่าเลวร้ายที่สุดหรอก 1214 01:10:27,389 --> 01:10:30,893 เขาพูดตลอดว่าอยากให้ผลงานหมากรุกพูดแทน 1215 01:10:31,602 --> 01:10:34,939 เขาไม่ได้อยากจะจบเรื่องในชั้นศาล 1216 01:10:35,648 --> 01:10:37,816 แต่เป็นบนกระดาน ฉะนั้น… 1217 01:10:41,195 --> 01:10:43,238 ผมอาจจะแพ้บนกระดานก็จริง 1218 01:10:43,239 --> 01:10:46,449 แต่จากใจผม ผมแม่งทำได้ดีโคตรๆ เลยนะ 1219 01:10:46,450 --> 01:10:49,161 ผมสู้กับทั้งกองทัพด้วยตัวคนเดียว 1220 01:10:51,038 --> 01:10:53,623 ถึงแม้ว่าทั้งชีวิต และเส้นทางอาชีพของผมจะถูกทำลาย 1221 01:10:53,624 --> 01:10:58,086 และผมต้องทนอยู่กับความจริงที่ว่า ทุกครั้งที่ผมพูดเรื่องหมากรุก 1222 01:10:58,087 --> 01:10:59,463 มันจะมีลูกปัดพ่วงมาด้วยก็เถอะ 1223 01:11:00,339 --> 01:11:05,302 ผมคือคนมีเป้าหมาย พวกเขาทำให้การชนะกลายเป็นเป้าหมายชีวิตผม 1224 01:11:05,886 --> 01:11:08,430 ผมจะเป็นนักฆ่าผู้เลือดเย็นไปตลอดทั้งชีวิต 1225 01:11:10,099 --> 01:11:14,353 มันมีบางอย่างเกี่ยวกับฮันส์ 1226 01:11:14,853 --> 01:11:17,147 ที่ทำให้ผมรู้สึกไม่สบายใจอยู่ข้างใน 1227 01:11:18,148 --> 01:11:20,109 คุณจะนิยามฮันส์ นีมันน์ว่ายังไง 1228 01:11:21,151 --> 01:11:24,654 นึกออกไหม ตอนนี้คุณมีแชมป์โลกชาวนอร์เวย์ 1229 01:11:24,655 --> 01:11:26,073 เทพเจ้าในหมู่มวลมนุษย์ 1230 01:11:26,824 --> 01:11:29,075 นักหมากรุกที่เก่งที่สุดในยุคใหม่ 1231 01:11:29,076 --> 01:11:30,577 และเขาเหนือกว่าทุกคนอยู่ไกลโข 1232 01:11:31,453 --> 01:11:33,414 แล้วคุณก็มีเด็กคนนี้ 1233 01:11:34,373 --> 01:11:36,875 เด็กที่มีลูกปัด 1234 01:11:39,378 --> 01:11:42,880 ตอนนี้เขาคือหนึ่งในนักเล่นหมากรุก ที่เป็นที่รู้จักมากที่สุด 1235 01:11:42,881 --> 01:11:44,675 มีชื่อเสียงฉาวโฉ่ที่สุด 1236 01:11:45,467 --> 01:11:48,929 และในความเห็นของผม เขาทำตัวเองคนเก่าหายไปในระหว่างทาง 1237 01:11:50,472 --> 01:11:52,849 พวกเขาเป็นมาเฟียในโลกหมากรุกของแท้ 1238 01:11:52,850 --> 01:11:53,934 แค่นั้นเลย 1239 01:11:55,936 --> 01:12:00,189 และผมก็กำลังตั้งตารอแม็กนัส รอให้เขาแก่และเลอะเลือน 1240 01:12:00,190 --> 01:12:02,442 และจมลงไปในความเสียสติของตัวเอง 1241 01:12:02,443 --> 01:12:05,404 ส่วนผมก็จะเป็นเด็ก จะพัฒนา และเขาจะต้องคอยดูเอาไว้ให้ดี 1242 01:12:07,072 --> 01:12:08,865 แรงจูงใจของผมไม่ใช่ความเกลียดชัง 1243 01:12:08,866 --> 01:12:12,994 แต่ถ้านั่นจะเป็นแรงผลักดัน ให้เขาเป็นตัวเองในฉบับที่ดีที่สุด 1244 01:12:12,995 --> 01:12:16,122 งั้น… ก็เอาเลย 1245 01:12:16,123 --> 01:12:20,502 ขอแค่เขาไม่เล่นแบบตุกติกก็เป็นพอ 1246 01:12:21,170 --> 01:12:22,713 ผมจะเป็นนักเล่นที่เก่งที่สุดในโลก 1247 01:12:25,132 --> 01:12:26,466 ตอนนี้คงไม่มีใครเชื่อหรอก 1248 01:12:26,467 --> 01:12:29,553 แต่อีกสิบปีคลิปนี้จะถูกเปิดซ้ำๆ คอยดูเถอะ 1249 01:12:30,804 --> 01:12:34,183 ผมรู้สิ่งที่โลกไม่รู้ นั่นเป็นเพราะว่าผมมองเห็นอนาคตได้ 1250 01:13:59,935 --> 01:14:04,940 คำบรรยายโดย วรพล ถาวรวรานนท์