1 00:00:20,896 --> 00:00:22,064 Sam John è qui. 2 00:00:22,148 --> 00:00:23,357 Sta girando un video? 3 00:00:23,441 --> 00:00:24,817 - Sì. - Ottimo. Grazie. 4 00:00:26,235 --> 00:00:30,448 Stiamo facendo le foto per la copertina del libro di Coach Prime. 5 00:00:30,948 --> 00:00:32,575 Seguiamo la sua visione. 6 00:00:32,658 --> 00:00:35,453 Si tratta di vincere in campo e fuori. 7 00:00:36,746 --> 00:00:39,248 La prima foto lo ritrae come un uomo d'affari, 8 00:00:39,331 --> 00:00:41,167 poi passiamo al campo, 9 00:00:41,250 --> 00:00:45,546 perché ovviamente è lì che ha avuto un grandissimo successo. 10 00:00:45,671 --> 00:00:48,340 Sorridi, devi impartire saggezza. 11 00:00:49,008 --> 00:00:51,510 Ma anche mostrare la concentrazione 12 00:00:51,594 --> 00:00:54,180 e l'intelligenza che traspaiono chiaramente. 13 00:00:54,263 --> 00:00:57,975 Penso che Prime sia invidiato da molte persone 14 00:00:58,058 --> 00:00:59,769 che avrebbero voluto dire 15 00:00:59,852 --> 00:01:02,563 alcune delle cose che ha detto, come: 16 00:01:02,646 --> 00:01:06,484 "Se ti vesti bene, giochi bene, se giochi bene, ti pagano bene." 17 00:01:06,567 --> 00:01:09,528 Cose del genere. Chi può dirlo, se non Prime? 18 00:01:15,242 --> 00:01:18,496 L'effetto Prime sulle entrate è stato incredibile. 19 00:01:18,579 --> 00:01:22,249 Novanta milioni di dollari solo per l'attenzione ricevuta. 20 00:01:23,083 --> 00:01:24,919 Trascende assolutamente il football. 21 00:01:25,002 --> 00:01:28,297 A ogni partita vengono sempre più celebrità 22 00:01:28,380 --> 00:01:32,176 perché vogliono far parte di questo evento. 23 00:01:35,805 --> 00:01:39,558 Il suo metodo di allenamento si basa sulla cultura popolare nera, 24 00:01:39,809 --> 00:01:41,477 e gli atleti sono al centro. 25 00:01:41,560 --> 00:01:45,815 Questo fratello è un brand, è un personaggio straordinario, 26 00:01:45,898 --> 00:01:50,777 sta entusiasmando i tifosi di football della University of Colorado, 27 00:01:50,860 --> 00:01:52,947 lo stadio è tutto esaurito, 28 00:01:53,030 --> 00:01:53,989 ed è ovvio. 29 00:01:55,407 --> 00:01:56,866 Sono sempre io, amico. 30 00:01:56,951 --> 00:01:58,077 Non sono cambiato. 31 00:01:58,160 --> 00:02:00,913 Il fatto è che ora l'intero Paese può vederlo. 32 00:02:04,124 --> 00:02:05,584 Coach Prime. 33 00:02:05,668 --> 00:02:10,673 È ufficiale, ha generato entusiasmo in tutto il Paese. 34 00:02:12,591 --> 00:02:15,219 Coach Prime è stato due volte di seguito campione 35 00:02:15,302 --> 00:02:17,221 imbattuto SWAC con Jackson State. 36 00:02:18,222 --> 00:02:21,392 Ora deve dare una svolta al programma di Colorado, 37 00:02:21,475 --> 00:02:26,438 che ha avuto due stagioni vincenti negli ultimi 17 anni. 38 00:02:27,898 --> 00:02:29,984 Non è un anno fa né la vecchia squadra. 39 00:02:30,067 --> 00:02:33,070 Porterà con sé Shedeur e Travis Hunter, 40 00:02:33,153 --> 00:02:35,322 due trasferimenti tra i più importanti. 41 00:02:35,781 --> 00:02:37,741 Sai cos'ha detto ai giocatori? 42 00:02:37,825 --> 00:02:39,618 Ha detto: "Saltate nel portale." 43 00:02:39,702 --> 00:02:40,786 È un bel problema, 44 00:02:40,870 --> 00:02:43,998 più di 50 giocatori potrebbero cambiare squadra. 45 00:02:44,415 --> 00:02:46,584 Qualcuno in questo roster ce la farà? 46 00:02:47,167 --> 00:02:50,045 Dovete impegnarvi, dovete dare il massimo. 47 00:02:50,504 --> 00:02:53,883 È il più grande esperimento mai visto nel college football, 48 00:02:53,966 --> 00:02:55,885 non vedo l'ora di vedere la squadra. 49 00:03:04,643 --> 00:03:06,437 SIAMO QUI PER QUESTO 50 00:03:07,146 --> 00:03:08,981 3ª GIORNATA COLORADO - COLORADO STATE 51 00:03:09,064 --> 00:03:10,316 Il pubblico è in piedi. 52 00:03:10,399 --> 00:03:12,526 È il secondo tutto esaurito consecutivo. 53 00:03:12,610 --> 00:03:15,154 Nel Rocky Mountain Showdown, Colorado 54 00:03:15,237 --> 00:03:17,573 affronta i Rams della CSU. 55 00:03:19,408 --> 00:03:21,327 A sinistra ci sono dei contatti. 56 00:03:21,410 --> 00:03:24,288 Che colpo per Travis Hunter. 57 00:03:24,788 --> 00:03:26,916 -È a terra, Mark. -Sì. 58 00:03:27,499 --> 00:03:29,168 Travis è diverso. 59 00:03:29,251 --> 00:03:33,047 Si è infortunato e non lo abbiamo mai visto abbattersi. 60 00:03:33,130 --> 00:03:35,299 Era agli allenamenti a incitare i ragazzi. 61 00:03:35,382 --> 00:03:38,385 Sembra assurdo, ma lui e Coach Prime sono molto simili. 62 00:03:38,469 --> 00:03:41,055 Pensano a supportare gli altri. Li guardiamo 63 00:03:41,138 --> 00:03:43,098 e diciamo: "Siete voi a soffrire. 64 00:03:43,182 --> 00:03:46,560 "Ci dispiace per voi, e invece voi pensate agli altri." 65 00:03:46,644 --> 00:03:49,146 -Devi sbrigarti. -Mi serve una carta. 66 00:03:49,438 --> 00:03:51,273 Guarda che look. 67 00:03:51,357 --> 00:03:53,567 L'outfit da riposo perfetto. 68 00:03:53,651 --> 00:03:55,527 Adoro stare in pigiama. 69 00:03:55,986 --> 00:03:58,322 Sono sempre in pigiama, i coach lo sanno. 70 00:03:58,906 --> 00:04:02,242 Quando sono stato colpito, non riuscivo a respirare. 71 00:04:02,326 --> 00:04:05,788 Pensavo solo a rialzarmi e tornare in partita. 72 00:04:05,871 --> 00:04:09,333 Volevo solo alzarmi, rientrare in partita e giocare. 73 00:04:09,416 --> 00:04:10,709 -Prima io? -Sì. 74 00:04:10,793 --> 00:04:13,796 È stato un dolore indescrivibile. Faceva un male cane. 75 00:04:13,879 --> 00:04:16,339 E non riuscivo a respirare, 76 00:04:16,423 --> 00:04:18,341 sapevo che qualcosa non andava. 77 00:04:19,093 --> 00:04:21,303 È stata dura. Non volevo deluderli. 78 00:04:21,387 --> 00:04:24,765 Sapevo di poter giocare un altro tempo, ma i medici, all'intervallo, 79 00:04:24,848 --> 00:04:26,517 non mi hanno lasciato rientrare 80 00:04:26,600 --> 00:04:28,811 temendo un'emorragia interna. 81 00:04:29,895 --> 00:04:31,021 Si rialza sempre. 82 00:04:32,398 --> 00:04:33,732 Ma nel quarto quarto 83 00:04:33,816 --> 00:04:37,778 è stato confermato che aveva una lacerazione epatica di secondo grado. 84 00:04:37,861 --> 00:04:42,199 A quel punto, conta solo che stia bene. 85 00:04:42,533 --> 00:04:45,661 Mentre andavo in ospedale, speravo di fare presto 86 00:04:45,744 --> 00:04:48,163 per poter rientrare nel quarto quarto. 87 00:04:48,247 --> 00:04:50,707 Ma non è andata così. Era molto più grave. 88 00:04:52,084 --> 00:04:55,754 È stata dura. È forse il miglior giocatore nel college football 89 00:04:56,255 --> 00:05:01,093 ed è sicuramente uno dei migliori sia in attacco che in difesa. 90 00:05:02,094 --> 00:05:06,015 È assurdo perdere due giocatori in un colpo solo. 91 00:05:08,517 --> 00:05:13,272 In vista del primo vero test della stagione contro Oregon, 92 00:05:13,355 --> 00:05:15,941 non poter schierare Travis Hunter 93 00:05:16,025 --> 00:05:18,027 cambia assolutamente 94 00:05:18,110 --> 00:05:20,404 le possibilità e le prospettive della squadra. 95 00:05:20,738 --> 00:05:23,198 Sei nel parcheggio della tua destinazione. 96 00:05:23,615 --> 00:05:26,785 Adesso siamo in ospedale. Per le analisi del sangue. 97 00:05:27,619 --> 00:05:29,997 Per controllare lo stato del fegato. 98 00:05:30,622 --> 00:05:31,874 Tutto qua. 99 00:05:32,416 --> 00:05:33,959 È il momento di parlarne. 100 00:05:34,043 --> 00:05:39,298 La più grande storia sportiva, non solo del college, di tutti gli sport: 101 00:05:39,381 --> 00:05:42,217 Deion Sanders e i suoi Colorado Buffaloes. 102 00:05:42,426 --> 00:05:46,096 Non sappiamo quali saranno le conseguenze a lungo termine 103 00:05:46,180 --> 00:05:48,932 -dell'assenza di Travis... -Non solo lo perdi, 104 00:05:49,016 --> 00:05:51,894 lo perdi nella fase più importante della stagione. 105 00:05:51,977 --> 00:05:56,607 UNA SETTIMANA ALLA PARTITA CONTRO OREGON 106 00:05:56,690 --> 00:05:59,359 COLORADO FOOTBALL CAMPI DI ALLENAMENTO 107 00:06:11,455 --> 00:06:14,124 La componente mentale in questa partita è enorme. 108 00:06:14,249 --> 00:06:16,960 Affrontare rabbia, depressione, accettazione. 109 00:06:17,044 --> 00:06:19,129 Stiamo entrando nel pieno della stagione. 110 00:06:19,213 --> 00:06:20,631 Ragazzi con ematomi, 111 00:06:20,714 --> 00:06:22,925 ragazzi con lesioni organiche, 112 00:06:23,008 --> 00:06:24,218 lacerazioni e altro. 113 00:06:24,301 --> 00:06:26,220 È dura, fisicamente. È tanto. 114 00:06:26,303 --> 00:06:29,139 Sanno quanto noi che il football comporta questo. 115 00:06:29,223 --> 00:06:31,725 Ehi, ragazzi. Di nuovo. Di nuovo. 116 00:06:31,809 --> 00:06:34,228 Il football ti adora, ti odia, 117 00:06:34,311 --> 00:06:36,105 si prende cura di te. 118 00:06:36,188 --> 00:06:37,523 Il football ti fa male. 119 00:06:37,940 --> 00:06:43,153 Superare queste prove ti dà modo di lavorare sul tuo carattere. 120 00:06:43,904 --> 00:06:44,822 Pronti, via. 121 00:06:46,406 --> 00:06:49,701 Penso che spesso la gente dica di volerlo, 122 00:06:49,784 --> 00:06:51,036 di voler giocare, 123 00:06:51,120 --> 00:06:53,831 ma non credo che capisca realmente cosa comporta. 124 00:06:53,914 --> 00:06:55,499 Non è uno sport di contatto, 125 00:06:55,749 --> 00:06:57,417 come il basket. 126 00:06:57,709 --> 00:06:59,795 Questo è uno sport di impatto. 127 00:07:05,217 --> 00:07:09,388 Sento tirare qui, ma dietro... 128 00:07:09,471 --> 00:07:10,931 Abbiamo pochi cambi. 129 00:07:11,014 --> 00:07:11,932 Facciamo giocare 130 00:07:12,015 --> 00:07:14,935 i migliori il più possibile, 131 00:07:15,018 --> 00:07:17,396 sia in partita che in allenamento. 132 00:07:17,479 --> 00:07:20,107 Vogliono un giorno libero? Serve anche a me. 133 00:07:20,983 --> 00:07:22,776 Ehi. Fa male! 134 00:07:29,908 --> 00:07:30,826 Oddio. 135 00:07:33,453 --> 00:07:35,581 Siamo fortunati ad avere dei ragazzi 136 00:07:35,664 --> 00:07:38,750 che prendono sul serio il football, che aspirano all'NFL. 137 00:07:38,834 --> 00:07:42,462 Bisogna capire che, giocando a quei livelli, 138 00:07:42,546 --> 00:07:44,631 non starai mai bene fisicamente. 139 00:07:44,715 --> 00:07:47,176 Il football è duro e non è per tutti. 140 00:07:47,593 --> 00:07:49,761 Non riesco a stringere. 141 00:07:49,845 --> 00:07:50,762 Fa male. 142 00:07:50,846 --> 00:07:52,639 Adesso ci stiamo divertendo. 143 00:07:53,182 --> 00:07:55,308 Vinciamo. Colorado è di nuovo in vetta. 144 00:07:55,392 --> 00:07:58,395 È di tendenza. Ma non stiamo crescendo uomini deboli. 145 00:07:58,687 --> 00:08:01,440 Dobbiamo far capire loro cosa serve per primeggiare. 146 00:08:02,524 --> 00:08:03,442 Merda. 147 00:08:04,109 --> 00:08:05,319 Testa bassa. Bravo. 148 00:08:05,402 --> 00:08:09,323 Devo essermi lussato qualcosa, rimettetemelo a posto. 149 00:08:13,869 --> 00:08:16,121 -È qui che hai dolore? -Proprio qui. 150 00:08:17,706 --> 00:08:19,457 -Buongiorno, gente. -Buongiorno. 151 00:08:19,541 --> 00:08:20,584 -'Giorno. -'Giorno. 152 00:08:20,667 --> 00:08:22,628 -Dovete crederci. Buongiorno. -'Giorno. 153 00:08:22,711 --> 00:08:24,296 È una giornata dura, l'ultima. 154 00:08:24,379 --> 00:08:26,215 Parliamo degli infortuni. 155 00:08:26,298 --> 00:08:28,884 Alcuni di voi sono molli, si tirano indietro, 156 00:08:28,967 --> 00:08:30,510 e io non lo accetto. 157 00:08:31,511 --> 00:08:33,138 Io: nove interventi nella NFL. 158 00:08:33,222 --> 00:08:36,099 Nel peggiore, mi sono rotto l'orbita oculare ai playoff. 159 00:08:36,183 --> 00:08:40,979 Stavo giocando un reverse jet sulla sinistra contro Carolina. 160 00:08:41,063 --> 00:08:43,357 Sono stato placcato, ho battuto la testa. 161 00:08:43,440 --> 00:08:48,362 L'angolo della maschera del casco ha colpito l'occhio, non ci vedevo. 162 00:08:48,445 --> 00:08:50,822 Mai nella vita sono stato portato via dal campo. 163 00:08:50,906 --> 00:08:53,075 Mai nella vita lo staff tecnico 164 00:08:53,158 --> 00:08:55,494 ha avuto l'audacia di portarmi fuori dal campo. 165 00:08:55,577 --> 00:08:59,706 Mi sono alzato, ed Eric Davis, che aveva giocato con me a San Francisco, 166 00:08:59,790 --> 00:09:02,626 giocava per Carolina. Sapevo che era lì. 167 00:09:02,709 --> 00:09:03,877 Ho detto: "ED, dove?" 168 00:09:03,961 --> 00:09:06,505 "Dove? Dov'è la mia panchina, ED?" 169 00:09:06,588 --> 00:09:07,631 "A sinistra." 170 00:09:07,714 --> 00:09:10,634 Gli ho detto: "Spingimi lì." E lo ha fatto. 171 00:09:10,759 --> 00:09:11,969 E sono uscito dal campo. 172 00:09:14,304 --> 00:09:15,722 Poi mi hanno operato. 173 00:09:15,806 --> 00:09:18,100 Mi hanno tagliato l'uniforme e operato 174 00:09:18,183 --> 00:09:20,727 per ridurre l'ematoma all'orbita oculare. 175 00:09:20,811 --> 00:09:23,355 Anche allora, sono uscito sulle mie gambe. 176 00:09:23,438 --> 00:09:26,108 In 14 anni, nessuno mi ha dovuto trasportare. 177 00:09:26,191 --> 00:09:28,151 Non capisco queste stupidaggini. 178 00:09:28,235 --> 00:09:32,322 La mia regola è che chi esce non rientra. 179 00:09:32,906 --> 00:09:35,242 Scordatevi di uscire dal campo 180 00:09:35,325 --> 00:09:36,451 e, all'improvviso, 181 00:09:36,535 --> 00:09:38,662 guarire per grazia divina. 182 00:09:38,996 --> 00:09:41,456 Non ci alleniamo per essere molli. 183 00:09:41,540 --> 00:09:43,542 Lavoreremo sulla forza mentale. 184 00:09:43,625 --> 00:09:45,502 -Vi sta bene? -Sì, signore. 185 00:09:45,585 --> 00:09:47,963 -Sarà una bellissima giornata, ok? -Sì, signore. 186 00:09:48,046 --> 00:09:50,424 -Sarà una bellissima giornata, ok? -Sì, signore. 187 00:09:50,507 --> 00:09:52,384 Nel football ci si infortuna. 188 00:09:52,467 --> 00:09:55,679 Questo è certo. La vera domanda è 189 00:09:55,762 --> 00:09:57,347 come sopperire alle assenze. 190 00:09:57,431 --> 00:09:59,891 Chi giocherà insieme agli altri titolari? 191 00:10:01,310 --> 00:10:03,145 Oregon è un avversario di rango, 192 00:10:03,478 --> 00:10:06,523 tra le prime dieci squadre del Paese. La CU è in ascesa. 193 00:10:07,858 --> 00:10:10,944 Autzen Field è tra i migliori stadi del college football. 194 00:10:11,028 --> 00:10:12,946 È un campo difficile. 195 00:10:13,030 --> 00:10:15,115 È dura giocare in quella bolgia. 196 00:10:15,407 --> 00:10:17,743 Quindi i pronostici sono contro di noi. 197 00:10:19,328 --> 00:10:24,041 La Pac-12 è una delle conference più importanti del college football. 198 00:10:24,124 --> 00:10:27,544 Sì, sarà una sfida difficilissima dall'inizio alla fine. 199 00:10:28,253 --> 00:10:32,257 Retropassaggio e lancio lungo per Franklin, che è smarcato. 200 00:10:32,466 --> 00:10:35,093 E non devi essere solo tu a crederci, 201 00:10:35,177 --> 00:10:38,055 devi fare in modo che tutta la squadra ci creda. 202 00:10:38,138 --> 00:10:40,599 Ed è evidente che questa squadra ci crede. 203 00:10:40,682 --> 00:10:43,226 Ma nelle ultime settimane, senza Travis Hunter, 204 00:10:43,310 --> 00:10:45,437 sembra esserci un'enfasi ancora maggiore. 205 00:10:45,520 --> 00:10:47,731 Riuscirà questa squadra a essere continua? 206 00:10:47,814 --> 00:10:51,026 Riusciranno a essere vincenti dovendo rinunciare 207 00:10:51,109 --> 00:10:52,110 a molti giocatori? 208 00:10:52,944 --> 00:10:55,447 TRE GIORNI ALLA PARTITA CONTRO OREGON 209 00:11:03,205 --> 00:11:04,706 Giramela una volta, chef. 210 00:11:04,956 --> 00:11:06,333 I Buffs mangiano questo. 211 00:11:06,833 --> 00:11:08,627 I Buffs mangiano questo. 212 00:11:10,170 --> 00:11:12,005 -Chef. -Coach. 213 00:11:12,506 --> 00:11:15,384 Ciao, Coach. Abbiamo delle Tomahawk di prima scelta. 214 00:11:15,634 --> 00:11:16,802 Ribeye di prima scelta. 215 00:11:17,260 --> 00:11:18,178 Grande! 216 00:11:18,512 --> 00:11:20,180 Quando ho conosciuto Coach Prime, 217 00:11:20,555 --> 00:11:23,975 ovviamente c'era molta attesa, ero un po' nervoso. 218 00:11:24,351 --> 00:11:27,813 È arrivato e ha giustamente alzato l'asticella. 219 00:11:27,896 --> 00:11:29,064 E ci ha detto 220 00:11:29,147 --> 00:11:30,816 che molte cose dovevano cambiare. 221 00:11:30,899 --> 00:11:33,026 Accidenti, Chef, fai sul serio. 222 00:11:33,110 --> 00:11:34,361 Oggi sì, Coach. 223 00:11:34,861 --> 00:11:38,698 Penso che Coach Prime tenesse molto a farci servire del cibo 224 00:11:38,782 --> 00:11:41,868 che facesse sentire a casa i nuovi arrivati. 225 00:11:41,952 --> 00:11:46,206 Ci siamo concentrati sulla cucina del Sud: cajun, creola e alla griglia. 226 00:11:46,415 --> 00:11:48,500 Volevamo farli sentire a casa. 227 00:11:49,209 --> 00:11:51,503 Lo chef è bravissimo 228 00:11:52,671 --> 00:11:54,673 a soddisfare le esigenze di tutti. 229 00:11:55,674 --> 00:11:59,261 Ora serviamo tre pasti al giorno e abbiamo più piatti del Sud, 230 00:11:59,344 --> 00:12:01,721 e vediamo che molti di loro 231 00:12:01,805 --> 00:12:03,682 sono entusiasti del cibo. 232 00:12:04,599 --> 00:12:06,435 Cuociamo tutto sul momento, 233 00:12:06,518 --> 00:12:08,645 quindi non prepariamo niente prima. 234 00:12:08,728 --> 00:12:09,938 Cuciniamo quanto serve. 235 00:12:10,021 --> 00:12:11,189 La qualità resta alta. 236 00:12:11,273 --> 00:12:12,607 Il cibo è caldo. 237 00:12:12,691 --> 00:12:14,109 Per questo facciamo così. 238 00:12:14,192 --> 00:12:17,362 Questi atleti si allenano duramente, devono nutrire il corpo 239 00:12:17,446 --> 00:12:19,781 per poter rendere ai massimi livelli. 240 00:12:19,865 --> 00:12:21,992 Stiamo attenti ai dettagli. 241 00:12:22,617 --> 00:12:25,328 Siamo tremendi, noi Buffaloes. Davvero. 242 00:12:26,455 --> 00:12:29,583 Guardate qua. Anche i colori. Visto? 243 00:12:29,666 --> 00:12:31,751 Abbiamo battuto Nebraska? Mangiamo mais. 244 00:12:31,835 --> 00:12:33,253 Questa settimana, anatra. 245 00:12:33,336 --> 00:12:34,504 I ragazzi devono avere 246 00:12:34,588 --> 00:12:36,965 un assaggio della preda di sabato. 247 00:12:37,048 --> 00:12:39,050 Oggi friggiamo col grasso d'anatra. 248 00:12:39,134 --> 00:12:41,595 Alette con quattro condimenti diversi, 249 00:12:41,678 --> 00:12:44,806 una salsa agrodolce per accompagnare l'anatra, 250 00:12:44,890 --> 00:12:48,477 che guarniremo con more sottaceto e micro ortaggi locali. 251 00:12:48,560 --> 00:12:50,812 Se giochi a football, niente pollo. 252 00:12:50,896 --> 00:12:52,272 Devi mangiare l'anatra. 253 00:12:52,355 --> 00:12:53,440 È stagione di caccia. 254 00:12:55,192 --> 00:12:56,193 Mi piace. 255 00:12:56,860 --> 00:12:58,403 Date un aumento allo chef. 256 00:13:04,075 --> 00:13:05,994 UN GIORNO ALLA PARTITA CONTRO OREGON 257 00:13:06,077 --> 00:13:08,830 AEROPORTO INTERNAZIONALE DI DENVER 258 00:13:24,638 --> 00:13:28,058 Penso che ci stessero tutti decisamente sottovalutando. 259 00:13:28,141 --> 00:13:30,435 Ci ritenevano una squadretta. 260 00:13:30,519 --> 00:13:33,313 Ma siamo arrivati con una mentalità vincente. 261 00:13:38,735 --> 00:13:40,737 Ho potuto vivere il grande football 262 00:13:40,820 --> 00:13:44,783 quando giocavo nella SEC con South Carolina. Avevamo tanti tifosi. 263 00:13:45,283 --> 00:13:48,078 Ma qui, i tifosi di Colorado stanno vivendo qualcosa 264 00:13:48,161 --> 00:13:50,539 che non provavano da tanto tempo, ovvero 265 00:13:50,622 --> 00:13:52,457 l'entusiasmo dato dalle vittorie. 266 00:13:52,540 --> 00:13:55,627 Il football porta entusiasmo alla città, a questo mondo. 267 00:13:55,710 --> 00:13:58,129 Perché, alla fine, è intrattenimento. 268 00:14:04,302 --> 00:14:05,929 Parliamo di crederci, no? 269 00:14:06,012 --> 00:14:08,390 Arrivare qui e dimostrare di potercela fare. 270 00:14:08,473 --> 00:14:09,724 Ora possiamo farcela. 271 00:14:09,808 --> 00:14:12,185 E, indovinate? Sono venuti quelli di 60 Minutes. 272 00:14:12,269 --> 00:14:14,896 Quelli di Game Day. Quelli di Fox Kickoff. 273 00:14:14,980 --> 00:14:16,940 I ragazzi devono restare concentrati 274 00:14:17,023 --> 00:14:18,942 e non accontentarsi. 275 00:14:19,025 --> 00:14:20,026 Non puoi farlo. 276 00:14:20,110 --> 00:14:22,696 Devi continuare ad avanzare. Se lo faranno, 277 00:14:22,779 --> 00:14:25,657 miglioreranno ancora e crederanno nella visione, 278 00:14:25,740 --> 00:14:28,201 vedendo che le vittorie si accumulano. 279 00:14:31,246 --> 00:14:34,708 -Fammi visualizzare i miei schemi. -Non devi fare: "Om"... 280 00:14:34,790 --> 00:14:36,710 DEFENSIVE LINEMAN - PRIMO ANNO 281 00:14:36,793 --> 00:14:37,794 Ok. 282 00:14:37,961 --> 00:14:41,590 Prima di ogni partita, Bishop va nella end zone 283 00:14:41,673 --> 00:14:43,508 e fa la sua meditazione Zen. 284 00:14:44,301 --> 00:14:48,471 È calmissimo, poi arriva in partita e, cavolo, quella roba funziona. 285 00:14:48,555 --> 00:14:50,765 Prende delle penalità. È selvaggio. 286 00:14:50,849 --> 00:14:52,017 Si toglie il casco. 287 00:14:52,100 --> 00:14:53,018 Non so 288 00:14:53,268 --> 00:14:56,187 che tipo di trasformazione subisca. 289 00:14:56,563 --> 00:14:58,648 Non so cosa succeda a Bishop. 290 00:14:59,107 --> 00:15:01,610 Giochi al college solo se hai talento. 291 00:15:01,693 --> 00:15:05,363 A questo livello, tutti hanno talento. 292 00:15:05,447 --> 00:15:08,491 A diventare importante è l'attenzione ai dettagli. 293 00:15:08,575 --> 00:15:12,537 Il processo di apprendimento per capire come diventare grandi, oltre che 294 00:15:12,621 --> 00:15:15,957 talentuosi, e sono due cose ben diverse, è fondamentale. 295 00:15:16,041 --> 00:15:18,460 Quando le due cose si sposano, è magico. 296 00:15:18,543 --> 00:15:21,004 Molti si ispirano agli eroi, io ai cattivi. 297 00:15:21,087 --> 00:15:22,797 Domani saremo noi i cattivi. 298 00:15:22,881 --> 00:15:25,800 -Dovremmo esserlo sempre. -Oggi va bene così. 299 00:15:26,051 --> 00:15:29,012 -Non sei mai l'eroe. -I cattivi hanno buone intenzioni, 300 00:15:29,095 --> 00:15:30,889 ma vengono fraintesi. 301 00:15:30,972 --> 00:15:33,475 Hai ragione. Sono sempre stato un cattivo. 302 00:15:34,768 --> 00:15:35,602 GIORNO DELLA PARTITA 303 00:15:35,685 --> 00:15:37,395 Oregon, numero 10, e Colorado, 19, 304 00:15:37,479 --> 00:15:41,024 si sfidano qui a Eugene, in Oregon, nella conference Pac-12. 305 00:15:41,691 --> 00:15:44,194 Vinceremo l'azione, vinceremo la serie. 306 00:15:44,319 --> 00:15:45,737 Vinceremo il quarto. 307 00:15:45,820 --> 00:15:47,072 Vinceremo il tempo. 308 00:15:47,155 --> 00:15:48,448 Poi lo rifaremo. 309 00:15:48,531 --> 00:15:50,033 E poi vinceremo la partita. 310 00:15:50,116 --> 00:15:51,993 Basta con la storia di Cenerentola. 311 00:15:52,077 --> 00:15:54,704 Loro lottano per i click. Noi per le vittorie. 312 00:15:55,330 --> 00:15:57,290 C'è differenza. Andiamo. 313 00:16:03,797 --> 00:16:06,508 Se ne è parlato molto. A Colorado manca 314 00:16:06,591 --> 00:16:09,094 il giocatore più dinamico, Travis Hunter. 315 00:16:09,969 --> 00:16:11,721 Portali alla vittoria. 316 00:16:16,142 --> 00:16:19,312 Dalle 27 iarde, Bucky Irving riceve l'handoff. 317 00:16:19,396 --> 00:16:21,815 Viene placcato, supera un altro avversario. 318 00:16:21,898 --> 00:16:25,735 Bo Nix avanza nel backfield, grazie ai blocchi dei compagni. 319 00:16:25,819 --> 00:16:28,488 Un altro primo down, 19 iarde guadagnate. 320 00:16:28,571 --> 00:16:31,408 Siate fisici. Veloci, uniti. Giocate sul fisico. 321 00:16:31,491 --> 00:16:33,034 Un altro primo down. 322 00:16:35,120 --> 00:16:38,707 Nel primo drive, Oregon penetra come un coltello nel burro. 323 00:16:39,582 --> 00:16:42,585 Stiamo subendo su azioni mediocri e giochiamo impauriti. 324 00:16:42,669 --> 00:16:44,087 Sfidiamo questi ragazzi. 325 00:16:44,212 --> 00:16:45,380 Il 28... 326 00:16:45,463 --> 00:16:48,007 Il backfield è libero, Shedeur lancia lungo 327 00:16:48,091 --> 00:16:50,009 e lancia fuori sulla destra. 328 00:16:50,093 --> 00:16:52,762 Un altro snap veloce, screen pass, Shedeur 329 00:16:52,846 --> 00:16:55,056 è basso. 330 00:16:55,557 --> 00:16:57,392 Riceve, avanza, lancio completato. 331 00:16:57,475 --> 00:16:59,185 Colorado, terzo tentativo fallito. 332 00:17:00,770 --> 00:17:06,151 Bo Nix riceve e passa sulla sinistra, 13-0. 333 00:17:07,359 --> 00:17:09,112 Dobbiamo rientrare in partita 334 00:17:09,194 --> 00:17:11,071 o diventerà imbarazzante. 335 00:17:11,156 --> 00:17:13,157 Devono combinare qualcosa in attacco. 336 00:17:13,867 --> 00:17:17,412 Lancio di Shedeur sulla destra, viene quasi intercettato. 337 00:17:17,829 --> 00:17:19,664 Calmatevi e fate il vostro lavoro. 338 00:17:20,415 --> 00:17:24,252 Lancio nella end zone, presa riuscita, touchdown! 339 00:17:24,711 --> 00:17:27,505 Oregon sta dominando ogni statistica. 340 00:17:28,006 --> 00:17:30,884 Trevor, ci proveranno. 341 00:17:31,384 --> 00:17:32,844 Ci proveranno. 342 00:17:33,803 --> 00:17:35,430 Riceve, osserva, lancia 343 00:17:35,513 --> 00:17:39,267 verso il running back in campo aperto. Presa di Wooten. Touchdown. 344 00:17:39,684 --> 00:17:42,812 Lo avevo detto che ci avrebbero provato. 345 00:17:48,610 --> 00:17:49,611 Ehi. 346 00:17:51,112 --> 00:17:53,823 Testa alta. Non startene lì a testa bassa. 347 00:17:57,160 --> 00:18:00,079 Il risultato finale è di 42-6, 348 00:18:00,163 --> 00:18:03,458 e Oregon ha dominato Colorado, che può biasimare 349 00:18:03,541 --> 00:18:06,336 ogni reparto della propria squadra. 350 00:18:10,381 --> 00:18:11,382 Ma che cazzo? 351 00:18:12,258 --> 00:18:14,427 Che esempio abbiamo dato? 352 00:18:15,470 --> 00:18:17,555 Qual è il nostro standard? L'esempio? 353 00:18:18,306 --> 00:18:20,558 Dobbiamo stabilire uno standard, cazzo. 354 00:18:20,642 --> 00:18:21,601 Stabiliamolo. 355 00:18:22,060 --> 00:18:23,144 Diamo l'esempio. 356 00:18:25,563 --> 00:18:27,732 Dobbiamo lavorare sodo. 357 00:18:31,528 --> 00:18:36,324 Prima di tutto, ringrazio il Signore per l'amore che abbiamo ricevuto. 358 00:18:36,741 --> 00:18:38,701 Una bella lezione all'antica. 359 00:18:39,035 --> 00:18:40,703 Non ci sono scuse, niente. 360 00:18:41,871 --> 00:18:44,624 I loro coach hanno preparato la squadra alla grande. 361 00:18:44,874 --> 00:18:45,875 Noi no, ovviamente. 362 00:18:46,668 --> 00:18:49,546 Abbiamo perso in attacco, in difesa, con lo special team. 363 00:18:50,046 --> 00:18:51,798 Sapevano tutti i nostri schemi. 364 00:18:51,881 --> 00:18:53,174 In tutto il Paese 365 00:18:53,258 --> 00:18:55,552 diranno che ci serviva un bagno d'umiltà. 366 00:18:55,635 --> 00:18:58,680 Non siamo stati arroganti. Siamo solo sicuri di noi. 367 00:18:58,763 --> 00:19:02,600 Se questo offende la vostra insicurezza, è un problema vostro. 368 00:19:02,684 --> 00:19:04,018 Posso dire una cosa, 369 00:19:04,102 --> 00:19:07,397 onestamente e sinceramente. Non giocheremo più così. 370 00:19:08,106 --> 00:19:09,566 State bene a sentire. 371 00:19:10,400 --> 00:19:13,027 La partita con Oregon è stata un duro risveglio. 372 00:19:13,111 --> 00:19:15,989 Stavano tutti esagerando, pensando 373 00:19:16,072 --> 00:19:18,950 di avere una squadra da campionato nazionale 374 00:19:19,033 --> 00:19:20,577 dopo solo tre partite. 375 00:19:20,660 --> 00:19:22,370 Poi hanno affrontato Oregon, 376 00:19:22,453 --> 00:19:25,456 una candidata al campionato nazionale, 377 00:19:25,540 --> 00:19:28,710 e hanno capito: "Ok, dobbiamo tornare sulla Terra." 378 00:19:29,085 --> 00:19:31,045 In questa professione, noi coach 379 00:19:31,129 --> 00:19:33,506 dobbiamo sempre affrontare situazioni 380 00:19:33,590 --> 00:19:37,010 impreviste, che non vanno secondo i piani. 381 00:19:37,093 --> 00:19:38,177 Momenti stressanti. 382 00:19:38,261 --> 00:19:40,263 Non l'ho mai visto titubare. 383 00:19:40,638 --> 00:19:43,600 Se mai ha avuto un momento di dubbio, 384 00:19:43,683 --> 00:19:46,019 ha detto: "Devo analizzare cosa succede. 385 00:19:46,102 --> 00:19:48,229 "Analizziamo questo imprevisto." 386 00:19:48,313 --> 00:19:49,939 E, nel giro di pochi secondi, 387 00:19:50,023 --> 00:19:52,358 ha detto: "Ecco cosa faremo, 388 00:19:52,442 --> 00:19:55,445 "ecco il piano di gioco." E tutti l'hanno seguito. 389 00:19:55,987 --> 00:19:57,405 Lo fa per se stesso 390 00:19:57,488 --> 00:19:59,949 e per tutti i membri della squadra. 391 00:20:01,576 --> 00:20:05,496 Se il nostro head coach è fiducioso, dobbiamo esserlo anche noi. 392 00:20:05,580 --> 00:20:08,958 A volte vinci, a volte perdi. Si impara dalle sconfitte. 393 00:20:10,376 --> 00:20:13,713 Per dirla semplicemente, fa parte della maturazione, 394 00:20:13,796 --> 00:20:15,757 ma sono cose che deve affrontare 395 00:20:15,840 --> 00:20:17,842 per creare una cultura, una base 396 00:20:17,926 --> 00:20:20,386 su cui costruire qualcosa di grande. 397 00:20:23,139 --> 00:20:26,559 C'è ancora tanto da giocare, dobbiamo essere costanti, 398 00:20:26,643 --> 00:20:29,312 lavorare bene e migliorare sempre. 399 00:20:29,604 --> 00:20:33,066 UNA SETTIMANA ALLA PARTITA CONTRO USC 400 00:20:33,149 --> 00:20:36,861 Non possiamo continuare a rimuginare sul passato. 401 00:20:36,945 --> 00:20:38,696 Lasciamocelo alle spalle. 402 00:20:40,949 --> 00:20:42,700 Ormai siamo tutti adulti. 403 00:20:42,784 --> 00:20:44,243 Abbiamo tutti uno scopo. 404 00:20:44,994 --> 00:20:46,955 Dobbiamo prendere una decisione 405 00:20:47,038 --> 00:20:49,040 per la squadra. 406 00:20:49,624 --> 00:20:52,168 So che esistono diversi tipi di vittoria. 407 00:20:52,251 --> 00:20:55,838 Vincere non dipende solo dal punteggio sul tabellone. 408 00:20:56,297 --> 00:20:59,384 Non mi importa che si dubiti di me. 409 00:20:59,467 --> 00:21:04,555 Non mi importa di essere fischiato, deriso o che ci siano dei miscredenti. 410 00:21:05,014 --> 00:21:10,395 E so che la squadra sta imparando a non curarsene. 411 00:21:10,895 --> 00:21:13,189 Non sussulta davanti alle avversità. 412 00:21:13,940 --> 00:21:16,317 È pronta ad affrontarle. 413 00:21:21,406 --> 00:21:23,199 CINQUE GIORNI ALLA PARTITA 414 00:21:23,282 --> 00:21:26,202 Ritengo Deion Sanders soprattutto un vincente. 415 00:21:26,661 --> 00:21:31,416 Non solo nello sport, ma anche nella vita. 416 00:21:33,876 --> 00:21:38,339 È un uomo al servizio dei giovani afroamericani, soprattutto. 417 00:21:38,798 --> 00:21:43,386 Ha un effetto positivo sulla congregazione. Ci sta riuscendo 418 00:21:43,469 --> 00:21:45,346 grazie al college football. 419 00:21:47,473 --> 00:21:49,934 Quello è Curtis Franklin? Curtis. 420 00:21:50,018 --> 00:21:52,228 È il tuo zio spirituale, Shedeur. 421 00:21:52,311 --> 00:21:53,229 Piccoletto. 422 00:21:53,312 --> 00:21:55,189 Scusa. Mi guardi dall'alto. 423 00:21:57,525 --> 00:22:00,445 Conosci Isaac. Lui canta. Sì. 424 00:22:00,528 --> 00:22:02,697 -No, continuate. -Come lo gestisci? 425 00:22:04,532 --> 00:22:06,993 -Non può essere semplice. -Vuole decidere lui. 426 00:22:07,076 --> 00:22:08,995 È il suo problema. Vuole decidere. 427 00:22:09,078 --> 00:22:10,955 È incredibile che tu debba... 428 00:22:11,039 --> 00:22:14,709 No, devo solo consigliarlo e indirizzarlo sulla giusta strada. 429 00:22:16,377 --> 00:22:19,338 Ho conosciuto Deion nel 1997. 430 00:22:20,339 --> 00:22:22,842 Abbiamo legato fin da subito. 431 00:22:23,009 --> 00:22:24,761 È stato pazzesco. 432 00:22:25,595 --> 00:22:27,263 Ascoltava la mia musica 433 00:22:27,346 --> 00:22:29,974 e ha accresciuto molto la sua fede 434 00:22:30,058 --> 00:22:32,810 soprattutto grazie alla musica. 435 00:22:33,352 --> 00:22:37,315 Sono passati 25 anni, ormai. 436 00:22:38,816 --> 00:22:42,111 Coach Prime capisce che la cultura che ha portato qui 437 00:22:42,195 --> 00:22:45,323 veicola un messaggio che va oltre il football. 438 00:22:45,406 --> 00:22:47,408 -La grazia di Dio. -È opera Sua? 439 00:22:48,993 --> 00:22:51,204 Assurdo. Come posso arrabbiarmi? 440 00:22:52,830 --> 00:22:54,499 Davvero, è assurdo. 441 00:22:54,582 --> 00:22:56,793 E ora alleno i miei figli. 442 00:22:56,876 --> 00:22:58,920 -Sì. -Mia figlia gioca a basket. 443 00:22:59,003 --> 00:23:01,756 Non avrei mai pensato di diventare un coach 444 00:23:01,839 --> 00:23:04,759 di college football, perché volevo solo 445 00:23:04,842 --> 00:23:07,804 fare le mie cose e ritirarmi per crescere i miei figli 446 00:23:07,887 --> 00:23:10,014 ed essere un buon padre. 447 00:23:10,098 --> 00:23:13,851 Allenare non era nei miei piani. 448 00:23:14,727 --> 00:23:16,354 Non contano i miei piani, 449 00:23:16,437 --> 00:23:17,396 ma quelli di Dio. 450 00:23:17,897 --> 00:23:20,233 Sai, devo farti questa domanda. 451 00:23:20,316 --> 00:23:24,278 Hai avuto problemi di razzismo? 452 00:23:25,113 --> 00:23:30,618 L'unico problema legato all'etnia è quello relativo alla spiritualità. 453 00:23:30,785 --> 00:23:32,954 Non vogliono sentir parlare di Gesù. 454 00:23:33,037 --> 00:23:34,038 Tutti i giorni, 455 00:23:34,122 --> 00:23:37,458 quando incontro i coach e la squadra, preghiamo. 456 00:23:37,542 --> 00:23:41,254 A volte Bucky lo filma in alcuni video 457 00:23:41,629 --> 00:23:43,631 e riceviamo messaggi d'odio. 458 00:23:43,714 --> 00:23:45,842 Riceviamo tante minacce di morte. 459 00:23:46,259 --> 00:23:49,595 Almeno una volta alla settimana. 460 00:23:49,679 --> 00:23:52,140 Sì. Perché siamo in questa zona del Paese. 461 00:23:52,223 --> 00:23:54,600 -Nel Sud... Sì. -Una zona molto liberal. 462 00:23:54,684 --> 00:23:57,436 Nel Sud era completamente diverso. Lo capivano. 463 00:23:57,562 --> 00:24:01,691 Deion faceva parte di una lunga serie 464 00:24:01,774 --> 00:24:04,861 di head coach predicatori neri, 465 00:24:04,944 --> 00:24:08,364 persone davvero speciali, ma non avevano questa risonanza. 466 00:24:08,447 --> 00:24:10,408 Forse sarebbe andata così 467 00:24:10,491 --> 00:24:12,702 anche per Eddie Robinson, 468 00:24:12,785 --> 00:24:15,872 oppure per Big John Merritt di Tennesse State, 469 00:24:15,955 --> 00:24:19,959 se si fosse saputo fuori dall'ambiente. 470 00:24:20,126 --> 00:24:22,837 Ma Deion ha portato sotto i riflettori 471 00:24:23,254 --> 00:24:26,924 non solo le HBCU, ma anche la tradizione dei predicatori. 472 00:24:28,467 --> 00:24:30,928 L'orgoglio nero, la cultura nera. 473 00:24:31,012 --> 00:24:33,764 Portare qui tutte queste cose è un fatto importante. 474 00:24:33,848 --> 00:24:36,517 Quando una persona nera ha successo, 475 00:24:37,143 --> 00:24:40,229 tutta la popolazione ne trae beneficio. 476 00:24:40,479 --> 00:24:44,901 Prego che resti più alto di me e che possa sempre vedere 477 00:24:45,151 --> 00:24:48,029 che suo padre sarà sempre secondo. 478 00:24:48,112 --> 00:24:49,822 Che sarà migliore di suo padre. 479 00:24:50,114 --> 00:24:53,075 -Nel nome di Gesù. -Quello non ti porta in paradiso. 480 00:24:53,159 --> 00:24:56,537 Di sicuro, questo non ti porta in paradiso. 481 00:24:56,621 --> 00:24:57,622 Ne sono convinto. 482 00:24:57,705 --> 00:24:59,332 Non lo sento nello spirito. 483 00:25:01,834 --> 00:25:03,878 Quando ho saputo che Coach Prime 484 00:25:03,961 --> 00:25:07,089 sarebbe venuto a Boulder, alla University of Colorado, 485 00:25:07,173 --> 00:25:09,133 è stato come una preghiera esaudita. 486 00:25:09,592 --> 00:25:12,136 Mi ha ridato forza a livello personale, 487 00:25:12,220 --> 00:25:15,306 e conosco molti altri docenti, non solo neri, 488 00:25:15,389 --> 00:25:17,725 a cui ha dato un senso di orgoglio. 489 00:25:18,184 --> 00:25:21,729 Non l'ho mai visto così entusiasta, se devo essere onesto. 490 00:25:23,356 --> 00:25:25,775 Per i Buffs neri, è un salto di qualità. 491 00:25:25,858 --> 00:25:28,694 Questo è il nostro momento. 492 00:25:28,778 --> 00:25:33,866 Deion ha portato quello spirito da HBCU in un posto come il Colorado. 493 00:25:34,075 --> 00:25:36,369 È una vittoria per i neri. 494 00:25:36,911 --> 00:25:38,829 Abbiamo fatto del nostro meglio 495 00:25:38,913 --> 00:25:43,626 per accoglierlo calorosamente, per fargli capire che è in famiglia. 496 00:25:43,709 --> 00:25:45,962 Alcuni miei studenti si alleneranno con te. 497 00:25:46,045 --> 00:25:47,296 Lui è Isaiah James. 498 00:25:47,380 --> 00:25:51,342 Alcune delle mie preparatrici a Jackson si sono iscritte qui. 499 00:25:51,425 --> 00:25:53,261 Due bellissime giovani donne 500 00:25:53,344 --> 00:25:56,013 che ho portato qui perché vi incontrassero, 501 00:25:56,097 --> 00:25:58,933 perché voglio che vi conoscano, è una bella cosa 502 00:25:59,016 --> 00:26:00,434 e vi ringrazio. 503 00:26:00,518 --> 00:26:02,979 Stiamo parlando di un allenatore afroamericano 504 00:26:03,646 --> 00:26:06,983 in uno stato con, credo, il 3% di popolazione afroamericana 505 00:26:07,066 --> 00:26:10,152 in un campus che riflette la demografia. 506 00:26:10,236 --> 00:26:12,738 E poi viene ingaggiato un tizio 507 00:26:12,822 --> 00:26:16,450 di cui si dice: "Non ha abbastanza esperienza. 508 00:26:16,534 --> 00:26:18,327 "Non è abbastanza qualificato. 509 00:26:18,661 --> 00:26:20,955 "Ed è impossibile che questo esperimento," 510 00:26:21,038 --> 00:26:23,332 lo chiamano così, "possa funzionare." 511 00:26:23,416 --> 00:26:24,417 Accidenti. 512 00:26:25,418 --> 00:26:29,297 Hanno sottovalutato la grazia di Dio, la sua guida e la sua saggezza. 513 00:26:29,380 --> 00:26:30,923 Le hanno sottovalutate. 514 00:26:31,007 --> 00:26:32,925 È importante averlo davanti 515 00:26:33,009 --> 00:26:35,469 quando dice: "Ok, possiamo farcela. 516 00:26:35,553 --> 00:26:39,181 "Possiamo essere grandi come furono Nick Saban o Bear Bryant." 517 00:26:39,265 --> 00:26:42,685 È molto importante per gli afroamericani in generale. 518 00:26:42,768 --> 00:26:45,730 C'è chi dice della squadra: "Dovevamo venire qui." 519 00:26:45,813 --> 00:26:47,315 O "Dovevamo farlo." 520 00:26:47,398 --> 00:26:49,400 "Hanno indicato la via, lo fanno 521 00:26:49,483 --> 00:26:51,110 "per la comunità nera." 522 00:26:51,193 --> 00:26:54,155 Sento che abbiamo posato la prima pietra, 523 00:26:54,238 --> 00:26:56,490 dobbiamo dare l'esempio ogni giorno. 524 00:26:57,783 --> 00:27:01,370 TRE GIORNI ALLA PARTITA CONTRO USC 525 00:27:01,454 --> 00:27:05,207 VIETATI ORECCHINI, CAPPELLI, TELEFONO, CIBO, BEVANDE #STIAMO ARRIVANDO 526 00:27:09,045 --> 00:27:13,174 Ragazzi, dobbiamo fare molte cose per vincere questa partita, 527 00:27:13,257 --> 00:27:15,259 e ne abbiamo annotate alcune. 528 00:27:15,926 --> 00:27:21,932 Prima di tutto, studiare e prepararci per conoscere e capire gli avversari. 529 00:27:22,224 --> 00:27:26,145 Ora, alcuni di voi non hanno guardato neanche un video. 530 00:27:26,479 --> 00:27:27,563 Com'è possibile? 531 00:27:27,980 --> 00:27:29,398 Ma dite di voler vincere. 532 00:27:29,482 --> 00:27:31,984 Dite che volete farcela. Diventare professionisti. 533 00:27:32,068 --> 00:27:34,195 Com'è possibile? 534 00:27:34,278 --> 00:27:36,989 Giuro, chi non ha visto i filmati 535 00:27:37,073 --> 00:27:39,742 non giocherà un minuto, questa settimana. 536 00:27:41,452 --> 00:27:44,580 Sfruttate le vostre grandi opportunità. 537 00:27:44,663 --> 00:27:47,666 Giocate davanti a 12 milioni di persone ogni week-end. 538 00:27:47,750 --> 00:27:50,878 Probabilmente 15 milioni, questo fine settimana. 539 00:27:50,961 --> 00:27:52,380 Eppure non vi impegnate. 540 00:27:52,463 --> 00:27:53,798 Ma è questo che volete. 541 00:27:53,881 --> 00:27:56,675 Volete visibilità. Volete questo. E ve lo diamo. 542 00:27:56,884 --> 00:27:59,053 È un'opportunità fantastica. 543 00:27:59,136 --> 00:28:02,807 Capite come vi cambierà la vita scendere in campo 544 00:28:02,890 --> 00:28:06,394 e dominare giocando alla grande sabato contro la USC? 545 00:28:07,353 --> 00:28:10,064 Ragazzi, c'è qualcuno qui che non ci crede? 546 00:28:10,606 --> 00:28:13,567 C'è qualcuno che avete visto nei video che temete? 547 00:28:14,276 --> 00:28:17,321 C'è un giocatore avversario 548 00:28:17,446 --> 00:28:19,448 che pensate di non poter battere? 549 00:28:20,699 --> 00:28:21,909 Bene, battiamoli. 550 00:28:27,540 --> 00:28:31,961 Alcuni ragazzi vogliono essere pagati come nella NFL, 551 00:28:32,586 --> 00:28:35,714 ma non vogliono essere trattati come nella NFL. 552 00:28:35,798 --> 00:28:37,758 Sono due cose inscindibili. 553 00:28:37,842 --> 00:28:40,261 Perché nel mondo reale, in cui entreranno 554 00:28:40,344 --> 00:28:42,930 molto presto, devi lavorare. 555 00:28:43,931 --> 00:28:45,307 Se non lavori... 556 00:28:47,893 --> 00:28:49,270 è un problema. 557 00:29:00,781 --> 00:29:02,700 Coach, Sean Keeler, The Denver Post. 558 00:29:02,783 --> 00:29:07,705 La settimana scorsa ha detto che Cormani dovrà meritarsi di giocare. 559 00:29:08,247 --> 00:29:12,543 Potrebbe dirci cosa si aspetta da lui, cosa vuole vederlo fare, 560 00:29:12,626 --> 00:29:14,628 e se merita di giocare? 561 00:29:14,712 --> 00:29:16,464 Studiare. Prepararsi. 562 00:29:16,547 --> 00:29:17,631 Deve farlo. 563 00:29:17,715 --> 00:29:20,426 Essere puntuale e presentarsi alle riunioni. 564 00:29:20,509 --> 00:29:22,678 Capire il nostro progetto. 565 00:29:23,471 --> 00:29:26,223 Deve aver voglia di giocare, 566 00:29:26,307 --> 00:29:28,142 deve voler essere il migliore. 567 00:29:28,225 --> 00:29:30,186 Agli allenamenti, in sala video 568 00:29:32,021 --> 00:29:33,689 e nel tempo libero. 569 00:29:34,190 --> 00:29:37,193 Se non vedo questo, sarei uno sciocco 570 00:29:37,276 --> 00:29:39,695 a far giocare un ragazzo non preparato. 571 00:29:40,321 --> 00:29:42,281 Non posso farlo. Non lo farò. 572 00:29:44,074 --> 00:29:45,451 Cormani si sta inserendo. 573 00:29:45,534 --> 00:29:49,705 È una matricola con un peso terribile sulle spalle. 574 00:29:49,788 --> 00:29:50,915 Deve seguirci. 575 00:29:50,998 --> 00:29:54,627 È la recluta con il punteggio più alto qui a Colorado. 576 00:29:55,252 --> 00:30:01,217 Abbiamo grandi aspettative su di lui, perché conosciamo il suo talento. 577 00:30:02,259 --> 00:30:06,889 Io e Coach Prime gli stiamo addosso ogni giorno, spiegandogli i dettagli. 578 00:30:07,681 --> 00:30:08,933 Cormani, giù il mento. 579 00:30:09,391 --> 00:30:10,726 Cormani, abbassa il mento. 580 00:30:12,728 --> 00:30:14,188 Capisci che devi abbassarlo? 581 00:30:15,147 --> 00:30:16,273 Abbassa il mento. 582 00:30:16,357 --> 00:30:20,361 Abbassa il mento, devi abbassare le spalle a ogni scatto. 583 00:30:20,444 --> 00:30:22,029 Abbassa il mento. Ok? 584 00:30:23,280 --> 00:30:25,950 Saranno i dettagli a renderlo speciale. 585 00:30:26,367 --> 00:30:28,244 Parlami di questa azione. 586 00:30:28,827 --> 00:30:30,621 Che schema usiamo qui, Cormani? 587 00:30:31,288 --> 00:30:32,164 Tocca a te. 588 00:30:33,624 --> 00:30:34,750 Come si chiama? 589 00:30:36,126 --> 00:30:37,336 Devo dare prova di me. 590 00:30:37,419 --> 00:30:39,004 Devo essere competitivo. 591 00:30:39,964 --> 00:30:41,799 Andavano su Cormani? 592 00:30:42,383 --> 00:30:44,635 Lavoro sul mio gioco. Mi alleno bene. 593 00:30:45,177 --> 00:30:47,096 Colorado, aiutatelo. 594 00:30:47,888 --> 00:30:48,973 Perché sei così? 595 00:30:49,056 --> 00:30:51,976 Lavoro seriamente. Voglio essere la migliore matricola. 596 00:30:52,059 --> 00:30:53,394 Non essere individualista. 597 00:30:54,895 --> 00:30:58,232 Cormani sarà un giocatore importante. 598 00:30:59,191 --> 00:31:02,695 Ha degli allenatori straordinari, 599 00:31:02,778 --> 00:31:05,197 e ha Travis come modello a cui ispirarsi. 600 00:31:05,447 --> 00:31:07,908 Ma deve ancora crescere un po'. 601 00:31:09,243 --> 00:31:10,494 Posso continuare. 602 00:31:13,080 --> 00:31:14,039 Merda! 603 00:31:21,005 --> 00:31:21,964 Merda! 604 00:31:22,256 --> 00:31:25,384 Quando sono in campo parlo molto, cerco di aiutare 605 00:31:25,467 --> 00:31:28,470 i ragazzi il più possibile, perché ho studiato molto. 606 00:31:28,554 --> 00:31:30,264 I medici mi hanno messo a riposo, 607 00:31:30,347 --> 00:31:33,976 quindi il mio ruolo è aiutare ad allenare i giovani come Cormani 608 00:31:34,059 --> 00:31:35,311 a restare concentrati. 609 00:31:39,732 --> 00:31:41,859 È una matricola, quindi va seguito, 610 00:31:41,942 --> 00:31:44,862 va convinto a continuare a sgobbare, ad allenarsi. 611 00:31:44,945 --> 00:31:48,699 Devi fargli acquisire sicurezza. Fatto questo, sarà pronto. 612 00:31:49,283 --> 00:31:51,660 Volete apparire sulle scatole di Wheaties. 613 00:31:52,077 --> 00:31:53,871 Alzate il culo e provateci. 614 00:31:55,414 --> 00:31:57,958 Cormani adora ascoltare l'opinione di Travis 615 00:31:58,042 --> 00:32:01,253 su cosa sta facendo bene e cosa sta facendo male. 616 00:32:01,337 --> 00:32:02,463 Mi ispiro a lui. 617 00:32:02,546 --> 00:32:05,466 Quindi sto cercando di fare certe cose come lui 618 00:32:05,758 --> 00:32:08,469 in campo e fuori, per imparare dal migliore. 619 00:32:08,552 --> 00:32:10,888 Molti ragazzi non vogliono deluderlo 620 00:32:10,971 --> 00:32:13,140 e, per quanto riguarda i defensive back, 621 00:32:13,223 --> 00:32:15,351 non si sentivano all'altezza. 622 00:32:15,434 --> 00:32:18,771 Un leader è questo. Non guida la squadra solo in campo, 623 00:32:18,854 --> 00:32:20,105 ma anche fuori. 624 00:32:20,189 --> 00:32:22,858 Per questo, i ragazzi lo seguono in questo modo, 625 00:32:22,941 --> 00:32:25,527 perché rispettano il suo contributo in campo. 626 00:32:25,611 --> 00:32:27,363 Rispettano il suo approccio, 627 00:32:27,446 --> 00:32:30,407 ed è importante perché non vogliono deluderlo. 628 00:32:39,124 --> 00:32:42,252 Colorado ha un record di 0-16 contro i Trojans. 629 00:32:42,336 --> 00:32:46,423 Questa è una squadra che Colorado non riesce a battere 630 00:32:46,507 --> 00:32:49,134 da moltissimi anni, e penso che molti tifosi 631 00:32:49,218 --> 00:32:52,471 lo ritengano possibile per la prima volta. 632 00:32:52,554 --> 00:32:54,473 Coach Prime, con Shedeur Sanders, 633 00:32:54,556 --> 00:32:58,602 può porre fine a quell'orribile serie di sconfitte nella Pac-12. 634 00:33:00,813 --> 00:33:04,441 Dobbiamo ottenere ancora molto e abbiamo molto lavoro da fare. 635 00:33:04,733 --> 00:33:07,319 Dobbiamo migliorare complessivamente, 636 00:33:07,403 --> 00:33:09,446 serve una partita quasi perfetta. 637 00:33:10,531 --> 00:33:12,116 Ci aspetta una grande sfida. 638 00:33:13,033 --> 00:33:17,454 Guardare i video, togliere le imprecisioni ed essere pronti per la USC. 639 00:33:17,788 --> 00:33:20,499 Dovete capire che non c'è Davide senza Golia. 640 00:33:21,417 --> 00:33:24,878 Se Davide non avesse avuto Golia, non avrebbe colpito. 641 00:33:25,129 --> 00:33:26,922 La squadra deve avere continuità. 642 00:33:28,424 --> 00:33:29,508 Tutto qua. 643 00:33:29,591 --> 00:33:31,552 Se siamo continui, siamo a posto. 644 00:33:33,262 --> 00:33:34,763 Siamo vicini al successo. 645 00:33:34,847 --> 00:33:37,391 Non siamo ancora riusciti ad avere continuità. 646 00:33:37,474 --> 00:33:39,893 Ci siamo quasi. Dobbiamo essere concentrati. 647 00:33:39,977 --> 00:33:40,894 Essere pazienti. 648 00:33:41,979 --> 00:33:44,189 UN GIORNO ALLA PARTITA CONTRO LA USC 649 00:33:49,737 --> 00:33:51,029 L'obiettivo è vincere. 650 00:33:51,447 --> 00:33:54,575 Non abbiamo mai giocato una partita dominante dall'inizio 651 00:33:54,658 --> 00:33:58,620 a livello di difesa, di attacco e di special team. 652 00:33:58,704 --> 00:34:01,290 O dal return del calcio d'inizio alla fine. 653 00:34:01,540 --> 00:34:03,584 Quando vi chiarirete le idee 654 00:34:03,667 --> 00:34:07,129 e capirete di avere le qualità per vincere? 655 00:34:07,212 --> 00:34:11,049 Mancano dedizione e disciplina. 656 00:34:11,132 --> 00:34:14,178 La disciplina è molto importante per avere successo. 657 00:34:14,261 --> 00:34:17,931 Domani dobbiamo essere disciplinati in ogni fase. 658 00:34:18,766 --> 00:34:22,478 Abbiamo tutte le qualità per vincere la partita dominando. 659 00:34:22,561 --> 00:34:23,728 Lo faremo. 660 00:34:23,812 --> 00:34:26,231 Perciò saremo uniti in campo. 661 00:34:26,315 --> 00:34:27,815 E domani domineremo. 662 00:34:32,987 --> 00:34:36,658 5ª GIORNATA: COLORADO - USC 30 SETTEMBRE 2023 663 00:34:39,953 --> 00:34:43,165 I Buffaloes sembrano aver abbandonato i sogni di gloria, 664 00:34:43,248 --> 00:34:45,333 dopo l'improvvisa disfatta contro Oregon. 665 00:34:45,417 --> 00:34:46,752 Il Folsom Field 666 00:34:46,835 --> 00:34:50,714 è tutto esaurito e pieno di star per la partita tra i Buffaloes 667 00:34:50,797 --> 00:34:52,800 e i numero otto della USC a Boulder. 668 00:34:52,882 --> 00:34:53,884 Andiamo! 669 00:34:53,967 --> 00:34:56,844 Sarà bello vedere l'inizio di questo magnifico ritorno, 670 00:34:56,929 --> 00:34:58,806 tra tre o quattro anni, 671 00:34:58,889 --> 00:35:01,642 e vedere quali progressi avrà portato. 672 00:35:01,934 --> 00:35:06,313 Coach Prime è come Jordan, Allen Iverson, LeBron James. 673 00:35:06,396 --> 00:35:09,024 È un punto di riferimento culturale per noi. 674 00:35:09,107 --> 00:35:11,401 Guardare il coach è osservare la grandezza. 675 00:35:11,485 --> 00:35:13,779 Voglio dire, è straordinario. 676 00:35:13,862 --> 00:35:15,697 È un grande salto di qualità. 677 00:35:15,781 --> 00:35:18,951 È bello vedere questa cosa, potervi partecipare. 678 00:35:21,745 --> 00:35:23,872 Forza. Dobbiamo essere sicuri di noi. 679 00:35:29,837 --> 00:35:34,758 Tre ricevitori, primo down e 10, 27 iarde. William riceve, si gira, handoff, 680 00:35:34,842 --> 00:35:37,302 si sposta sul lato vicino e cambia gioco. 681 00:35:37,386 --> 00:35:39,346 È in vantaggio e corre in end zone. 682 00:35:39,429 --> 00:35:40,347 Touchdown. 683 00:35:40,430 --> 00:35:45,727 Senza difesa sul lato debole, segnano con una corsa di 27 iarde. 684 00:35:46,645 --> 00:35:47,646 Voi non parlate. 685 00:35:47,729 --> 00:35:48,814 Comunichiamo. 686 00:35:48,897 --> 00:35:50,190 Comunichiamo in campo. 687 00:35:50,274 --> 00:35:52,401 Non parlate. Vi mettete solo in posizione. 688 00:35:52,484 --> 00:35:54,194 Parlate. Conoscete queste cose. 689 00:35:54,278 --> 00:35:57,656 Snap alto, finta il lancio. Finta uno scatto laterale. 690 00:35:57,739 --> 00:36:00,868 Lancio nel downfield ricevuto sulla linea delle 35 iarde. 691 00:36:00,951 --> 00:36:02,369 Woods lo insegue. 692 00:36:02,452 --> 00:36:04,621 Troppo veloce, dieci iarde, touchdown. 693 00:36:07,583 --> 00:36:10,335 Cosa fai? Non puoi arrenderti su un lancio. 694 00:36:11,503 --> 00:36:14,339 Due su cinque al terzo down. Azione importante. 695 00:36:14,423 --> 00:36:16,592 Snap per Shedeur, che arretra, pressato, 696 00:36:16,675 --> 00:36:18,844 finta verso destra, lancio nel downfield 697 00:36:18,927 --> 00:36:22,222 intercettato sulle 45 iarde lungo la linea laterale. 698 00:36:22,306 --> 00:36:26,101 Lancio sulle 25 iarde per Roland-Wallace fuori. 699 00:36:26,602 --> 00:36:31,398 Secondo lancio di Shedeur Sanders intercettato del campionato. 700 00:36:33,984 --> 00:36:35,652 Proteggi la palla a ogni costo. 701 00:36:36,153 --> 00:36:38,530 Lo so. Quando un giocatore è così in ritardo, 702 00:36:38,614 --> 00:36:40,490 succedono molte cose brutte. 703 00:36:40,908 --> 00:36:42,409 Lloyd sulla sinistra, 704 00:36:42,492 --> 00:36:44,870 temporeggia, lancia sull'esterno. 705 00:36:44,953 --> 00:36:48,165 Rice riceve, evita il placcaggio di Woods, end zone, touchdown. 706 00:36:49,166 --> 00:36:52,127 La difesa non va bene, la difesa non regge. 707 00:36:52,210 --> 00:36:53,420 Dobbiamo segnare. 708 00:36:53,503 --> 00:36:57,382 Buffaloes sotto sul 34-7. Ancora due minuti nel primo tempo. 709 00:36:57,758 --> 00:37:00,052 Venticinque. Shedeur in posizione di shotgun, 710 00:37:00,135 --> 00:37:02,471 riceve lo snap, arretra. Ha tempo. 711 00:37:03,221 --> 00:37:06,475 Ha molta strada da fare. 15, dieci, end zone! 712 00:37:06,558 --> 00:37:08,769 Touchdown di Colorado! 713 00:37:09,937 --> 00:37:11,855 Solo la sfida tra i quarterback 714 00:37:11,939 --> 00:37:13,857 è stata all'altezza delle attese. 715 00:37:13,941 --> 00:37:16,401 Il vincitore del trofeo Heisman Caleb Williams 716 00:37:16,485 --> 00:37:18,904 contro il ragazzo che vuole spodestarlo. 717 00:37:18,987 --> 00:37:21,114 Entrambi sono stati fantastici oggi. 718 00:37:28,413 --> 00:37:30,582 Terzo quarto. Buffs sotto, 34-14. 719 00:37:30,666 --> 00:37:33,585 Non mollate niente. Questa prima serie è tutto. 720 00:37:33,669 --> 00:37:34,795 Diamo tutto. 721 00:37:34,878 --> 00:37:35,963 Snap per Williams. 722 00:37:36,046 --> 00:37:37,923 Stavolta lancia semplicemente 723 00:37:38,006 --> 00:37:40,342 per Michael Jackson, che riceve. 724 00:37:40,425 --> 00:37:41,551 Andiamo, cavolo. 725 00:37:41,969 --> 00:37:45,263 È il 16° passaggio completato consecutivo di Caleb Williams. 726 00:37:45,639 --> 00:37:47,808 Ehi. Chiamate l'uno. Ehi, Cormani. 727 00:37:48,016 --> 00:37:49,935 Caleb Williams in posizione, 728 00:37:50,018 --> 00:37:53,772 lancia nel downfield. Presa incredibile nel traffico. 729 00:37:53,855 --> 00:37:55,232 Devi essere concentrato. 730 00:37:55,857 --> 00:37:57,734 Non metterti a discutere. 731 00:37:57,818 --> 00:37:59,653 Devi rimanere concentrato. 732 00:38:00,445 --> 00:38:01,530 Forza, ragazzi. 733 00:38:01,613 --> 00:38:02,739 Che sorpresa. 734 00:38:02,823 --> 00:38:04,783 Guardate chi sta entrando ora. 735 00:38:04,866 --> 00:38:08,161 La prima recluta d'America come cornerback, Cormani McClain. 736 00:38:08,245 --> 00:38:11,540 Coach Prime non è stato lusinghiero, in settimana. 737 00:38:11,623 --> 00:38:14,251 Non ha giocato finora perché non era pronto 738 00:38:14,334 --> 00:38:16,128 e non si allenava seriamente. 739 00:38:16,211 --> 00:38:17,796 Eppure giocherà questa partita. 740 00:38:17,879 --> 00:38:21,174 E dovrà difendere contro uno dei migliori attacchi del Paese. 741 00:38:23,885 --> 00:38:25,095 Ma, guardate, 742 00:38:25,178 --> 00:38:27,889 Travis Hunter, che è fuori per infortunio. 743 00:38:27,973 --> 00:38:30,726 La recluta numero uno dell'anno scorso, 744 00:38:30,809 --> 00:38:33,520 che guida il suo giovane protetto da bordocampo. 745 00:38:38,400 --> 00:38:39,818 Snap, si gira. 746 00:38:39,901 --> 00:38:44,156 Protegge palla. Lancia lateralmente. Proprio in end zone... 747 00:38:50,037 --> 00:38:51,872 Ehi, Cormani. 748 00:38:53,123 --> 00:38:54,207 Cormani. 749 00:38:54,583 --> 00:38:55,834 Mettiti dal suo lato. 750 00:38:56,668 --> 00:38:58,587 Williams è in posizione. 751 00:38:58,670 --> 00:39:03,425 Snap, arretra, lancia sulla destra, presa, touchdown. 752 00:39:03,508 --> 00:39:05,052 Niente di più facile. 753 00:39:05,135 --> 00:39:07,929 Davvero un gioco da ragazzi. 754 00:39:09,306 --> 00:39:11,141 Fintare il lancio è difficile. 755 00:39:11,266 --> 00:39:13,727 Te lo riconosco, sei stato bravo. 756 00:39:18,273 --> 00:39:20,442 Ecco Shedeur Sanders. 757 00:39:21,193 --> 00:39:24,654 Vediamo se riuscirà a far esultare questo stadio gremito. 758 00:39:24,738 --> 00:39:28,116 Riceve l'handoff, lancia sul lato vicino, preso. 759 00:39:28,200 --> 00:39:30,911 Avanza sulle 35 iarde, 40, 45, 50. 760 00:39:30,994 --> 00:39:32,704 corre lungo la linea laterale, 761 00:39:32,788 --> 00:39:38,418 inseguito sulle 25, 20, 15 e spinto fuori sulla sinistra. 762 00:39:40,670 --> 00:39:44,091 Palla per Hankerson, che si gira e si tuffa nella end zone. 763 00:39:44,174 --> 00:39:45,008 Touchdown! 764 00:39:45,092 --> 00:39:46,676 Touchdown di Colorado! 765 00:39:48,887 --> 00:39:52,891 Shedeur, avanza, lancia lateralmente. 766 00:39:52,974 --> 00:39:54,518 Ed è completato! 767 00:39:54,601 --> 00:39:59,564 Blocco, corre sulle 10 iarde, arriva nella end zone, touchdown. 768 00:39:59,648 --> 00:40:02,234 Colorado sta rimontando, sul 48-27. 769 00:40:05,112 --> 00:40:10,200 E viene intercettato da Cam'Ron Silmon-Craig! 770 00:40:14,246 --> 00:40:16,373 Si sposta sulla destra, guarda la end zone, 771 00:40:16,456 --> 00:40:18,667 lancia dentro, ricezione in tuffo! 772 00:40:18,750 --> 00:40:20,043 L'ha tenuta? 773 00:40:20,127 --> 00:40:21,044 Sì! 774 00:40:21,128 --> 00:40:25,465 È nata una stella, questo sabato a Boulder! 775 00:40:27,801 --> 00:40:30,428 Siamo sul 48-33. 776 00:40:31,096 --> 00:40:33,390 Shedeur con il backfield vuoto. 777 00:40:33,473 --> 00:40:36,768 Riceve lo snap, arretra, lancia, end zone, touchdown! 778 00:40:36,852 --> 00:40:39,855 Jimmy Horn trova di nuovo la end zone! 779 00:40:40,856 --> 00:40:46,570 Colorado è sotto di un touchdown qui a Boulder. 48-41. 780 00:40:47,404 --> 00:40:48,697 Possiamo farcela. 781 00:40:48,780 --> 00:40:51,199 Dovete credere in voi stessi. Possiamo farcela. 782 00:40:52,033 --> 00:40:54,953 L'opzione migliore per loro è provare un onside kick. 783 00:40:55,078 --> 00:40:57,205 Devono farlo. Hanno finito i time out. 784 00:40:57,289 --> 00:40:59,749 Se USC prenderà palla, si inginocchieranno 785 00:40:59,833 --> 00:41:01,626 tre volte e la partita finirà. 786 00:41:02,794 --> 00:41:06,840 Lancia, il lancio rimbalza direttamente tra le mani 787 00:41:06,923 --> 00:41:08,717 di uno dei Trojans. 788 00:41:09,926 --> 00:41:11,595 Ne abbiamo fatta di strada, oggi. 789 00:41:12,470 --> 00:41:13,930 Non abbattiamoci. 790 00:41:14,014 --> 00:41:16,224 E si inginocchia per l'ultima volta. 791 00:41:16,308 --> 00:41:20,187 E Colorado perde lottando contro una delle migliori squadre d'America. 792 00:41:25,901 --> 00:41:29,279 È la seconda sconfitta consecutiva contro un avversario di rango, 793 00:41:29,362 --> 00:41:33,617 dopo un inizio di stagione da 3-0, in cui ha battuto una top 25 e due rivali. 794 00:41:33,700 --> 00:41:35,994 Ritroveranno la loro magia 795 00:41:36,077 --> 00:41:38,163 vincendo la prossima settimana? 796 00:41:42,417 --> 00:41:45,503 Questa è la squadra, almeno quella del secondo tempo, 797 00:41:45,587 --> 00:41:49,049 che immaginava prima del calcio d'inizio? 798 00:41:49,132 --> 00:41:53,011 No. Mi aspettavo una squadra che giocasse con continuità per quattro quarti. 799 00:41:53,094 --> 00:41:54,387 Vogliamo riuscirci. 800 00:41:54,471 --> 00:41:57,641 Dobbiamo ancora trovare un'identità. 801 00:41:57,724 --> 00:41:59,935 Li metto alla prova su questo ogni settimana. 802 00:42:00,018 --> 00:42:02,062 Non so chi siamo, ogni settimana. 803 00:42:02,145 --> 00:42:05,106 Non so cosa faremo. Lo capisco in allenamento. 804 00:42:05,190 --> 00:42:07,525 Ma dobbiamo riuscire a farlo in partita, 805 00:42:07,609 --> 00:42:09,986 stiamo ancora cercando la nostra vera identità. 806 00:42:11,071 --> 00:42:13,782 Se non riesci a vedere i progressi della CU, 807 00:42:13,865 --> 00:42:15,200 sei fuori di testa. 808 00:42:15,533 --> 00:42:18,954 Sei solo un hater che non vuole vedere la realtà. 809 00:42:19,037 --> 00:42:21,957 E questo avrà risultati nei prossimi mesi. 810 00:42:22,332 --> 00:42:23,833 Hai qualcosa che non va. 811 00:42:25,543 --> 00:42:28,088 Colorado deve mettere da parte flash, glitter 812 00:42:28,171 --> 00:42:31,633 e lustro e rimettersi al lavoro. 813 00:42:32,300 --> 00:42:34,135 È una partita da vincere 814 00:42:34,219 --> 00:42:37,889 per avere la possibilità di giocare nella post-season. 815 00:42:38,348 --> 00:42:41,768 La buona notizia per Colorado è il ritorno di Travis Hunter. 816 00:42:41,851 --> 00:42:44,688 Ne avranno bisogno, perché sarà difficile. 817 00:42:44,771 --> 00:42:47,941 -L'avresti visto? No. -Capirò come fare. 818 00:42:48,024 --> 00:42:50,568 Dobbiamo fare una cosa, 819 00:42:50,652 --> 00:42:53,989 se tutti sono pronti tranne te, abbiamo un problema. 820 00:42:54,072 --> 00:42:56,199 Spero di poter rientrare questa settimana. 821 00:42:56,283 --> 00:42:59,452 Userò le maniere forti. Vado avanti e la chiudo qui. 822 00:42:59,536 --> 00:43:00,578 Andiamo avanti. 823 00:43:01,037 --> 00:43:02,330 Spegni la telecamera. 824 00:43:59,512 --> 00:44:01,514 Sottotitoli: Riccardo Ermini 825 00:44:01,598 --> 00:44:03,600 Supervisore creativo Elisabetta Ulargiu