1 00:00:06,091 --> 00:00:07,134 PHÒNG HỌC 2 00:00:07,217 --> 00:00:08,218 TUẦN 8 3 00:00:08,302 --> 00:00:11,680 Hàng thủ chơi tốt. Đội hỗn hợp, chơi hết sức đi. 4 00:00:11,764 --> 00:00:12,848 HỌP ĐỘI 5 00:00:12,931 --> 00:00:15,100 Và tôi cần các cậu giúp việc này. 6 00:00:15,184 --> 00:00:16,518 Người nhà của tôi. 7 00:00:16,602 --> 00:00:21,023 Các cậu biết đấy, nhiều người đến đây, gia đình, bạn bè và người thân, 8 00:00:21,106 --> 00:00:22,816 và tôi nói: "Đừng gây rối". 9 00:00:22,900 --> 00:00:26,403 Chà, tôi vô tình nghe được người nhà nói chuyện. 10 00:00:26,487 --> 00:00:30,240 Và tôi nghe được người nhà tôi nói về gia đình. 11 00:00:30,991 --> 00:00:32,534 Tôi không thích điều đó. 12 00:00:32,618 --> 00:00:36,872 Gần như thể họ không muốn là một phần của gia đình. 13 00:00:39,708 --> 00:00:44,755 Nên, tôi không biết mình có cần phải loại thành viên này, 14 00:00:45,464 --> 00:00:49,635 hay cho người đó cơ hội thứ hai, hay thứ ba. 15 00:00:50,385 --> 00:00:53,889 Vì tôi không muốn sự độc hại đó ảnh hưởng các thành viên còn lại. 16 00:00:53,972 --> 00:00:55,599 Nên, tôi cần các cậu giúp. 17 00:00:56,600 --> 00:00:57,976 Tôi nên làm gì? 18 00:01:00,062 --> 00:01:01,563 Tôi nên làm gì, các cậu? 19 00:01:01,647 --> 00:01:03,315 Từ từ đi, Huấn luyện viên. 20 00:01:03,398 --> 00:01:05,859 - Cứ từ tốn với chuyện đó. - Tôi làm rồi. 21 00:01:05,943 --> 00:01:07,903 Đây là lần hai hay ba rồi. 22 00:01:07,986 --> 00:01:10,155 - Vậy sao? - Đừng loại người nhà. 23 00:01:10,239 --> 00:01:11,865 Đừng loại người nhà à? 24 00:01:11,949 --> 00:01:14,326 Khi bị ung thư, ta nên loại bỏ tế bào đó. 25 00:01:14,409 --> 00:01:16,328 Amen. Tôi thích thế. Phải không? 26 00:01:16,411 --> 00:01:20,165 Cá nhân em không nghĩ vậy là đúng 27 00:01:20,249 --> 00:01:22,084 vì đó là gia đình của thầy. 28 00:01:22,167 --> 00:01:25,712 Rồi. Nhỡ người nhà đó tác động xấu lên những người còn lại? 29 00:01:25,796 --> 00:01:28,757 Khiến họ nhận ra không có gia đình là như thế nào. 30 00:01:28,841 --> 00:01:31,510 - Được rồi. - Em thấy ta nên giúp người đó. 31 00:01:32,469 --> 00:01:33,720 Vậy là ta bất đồng. 32 00:01:34,888 --> 00:01:38,517 Một số nói bỏ đi, một số lại nói giúp người đó. Còn ai không? 33 00:01:38,600 --> 00:01:39,685 Một lần nữa thôi. 34 00:01:39,768 --> 00:01:41,687 - Một gì cơ? - Một cơ hội nữa. 35 00:01:41,770 --> 00:01:43,605 Nếu đồng ý với cơ hội nữa, đứng lên. 36 00:01:50,654 --> 00:01:53,323 Ai đồng ý bỏ, đứng lên. 37 00:02:00,873 --> 00:02:03,166 Được rồi. Ngồi xuống. 38 00:02:07,671 --> 00:02:09,631 Đi nào. Con bị loại. 39 00:02:10,591 --> 00:02:12,926 Họ bầu rồi. Con bị loại. 40 00:02:14,428 --> 00:02:16,221 Con bị loại. Họ bầu rồi. 41 00:02:23,186 --> 00:02:24,730 Người nhà đó đấy. 42 00:02:38,660 --> 00:02:40,662 DEION SANDERS: HUẤN LUYỆN VIÊN PRIME 43 00:02:40,954 --> 00:02:43,999 Điều quan trọng là sự ảnh hưởng. 44 00:02:45,626 --> 00:02:48,670 Con ảnh hưởng tốt hay xấu đến chúng ta. 45 00:02:48,754 --> 00:02:52,341 Không thể để sự độc hại trong phòng thay đồ. Phải loại bỏ nó. 46 00:02:52,424 --> 00:02:54,718 - Hàng công, sẵn sàng chưa? - Rồi! 47 00:02:54,801 --> 00:02:56,720 - Hàng thủ, sẵn sàng chưa? - Rồi! 48 00:02:56,803 --> 00:02:58,639 - Tigers, sẵn sàng chưa? - Rồi! 49 00:02:58,722 --> 00:03:02,517 - Bắt đầu. - J! S! U! Tigers! 50 00:03:04,686 --> 00:03:07,230 Việc này rất sâu sắc. Chúng tôi làm những việc… 51 00:03:07,314 --> 00:03:10,233 Chúng tôi chơi ở mức độ chưa từng chơi. 52 00:03:10,317 --> 00:03:12,486 Trong SWAC, cả ở Jackson State. 53 00:03:13,320 --> 00:03:14,780 Hàng thủ vào vạch. 54 00:03:16,323 --> 00:03:19,660 Và tôi không nghĩ chúng hiểu những gì chúng sắp đạt được. 55 00:03:19,743 --> 00:03:23,080 Nhưng khi sự đã rồi, chúng sẽ nhìn lại 56 00:03:23,163 --> 00:03:27,125 và nói: "Khỉ thật, mùa giải đã như vậy". 57 00:03:27,376 --> 00:03:31,046 JACKSON STATE ĐẤU ĐẠI HỌC MIỀN NAM 58 00:03:34,257 --> 00:03:38,178 TƯỜNG THUẬT TRỰC TIẾP COLLEGE GAMEDAY TRÊN ESPN 59 00:03:41,139 --> 00:03:45,852 College GameDay tới Jackson, Mississippi, là sự kiện mang tính đột phá. 60 00:03:47,145 --> 00:03:49,022 Là sự kiện xác định 61 00:03:49,106 --> 00:03:52,901 chương trình của ta, tổ chức của ta có tới nơi tới chốn. 62 00:03:52,985 --> 00:03:54,611 JSU CHÀO MỪNG GAMEDAY 63 00:03:54,695 --> 00:03:57,364 Đó là khoảnh khắc ta không bao giờ quên, 64 00:03:57,531 --> 00:03:58,657 suốt cuộc đời. 65 00:03:58,740 --> 00:04:02,828 Chúng tôi rất mừng có Deion Sanders vĩ đại tham gia. 66 00:04:08,625 --> 00:04:11,795 Chính là lúc này. Chính là khoảnh khắc này. 67 00:04:11,878 --> 00:04:13,463 Đây là điều ta mơ ước. 68 00:04:13,547 --> 00:04:15,173 Nó phải như thế này. 69 00:04:15,257 --> 00:04:16,466 Tôi yêu sự bình đẳng. 70 00:04:16,550 --> 00:04:19,052 - Ta có Đại học Miền Nam, có JSU. - Phải. 71 00:04:19,136 --> 00:04:21,430 Có người hâm mộ hai trường. Tôi thích lắm. 72 00:04:21,513 --> 00:04:23,473 Nay là ngày trọng đại. Cảm ơn tất cả. 73 00:04:23,557 --> 00:04:27,352 Cảm ơn tất cả vì mang nó đến đây. Thế này quá được. 74 00:04:27,436 --> 00:04:30,814 Quanh sân vận động, trên xe buýt, ta đều thấy: "Tôi tin". 75 00:04:30,897 --> 00:04:33,275 Khẩu hiệu đó có ý nghĩa gì với anh và đội? 76 00:04:33,358 --> 00:04:36,611 Không chỉ là về bóng bầu dục mà còn về những bà mẹ đơn thân. 77 00:04:36,695 --> 00:04:38,905 Không chỉ là về những bà mẹ đơn thân 78 00:04:38,989 --> 00:04:41,033 mà là những ông bố lọc thận trong viện. 79 00:04:41,116 --> 00:04:43,827 Khi nói: "Tôi tin", tôi nói về những người 80 00:04:43,910 --> 00:04:47,539 có can đảm để tin tưởng khi gặp nghịch cảnh. 81 00:04:47,622 --> 00:04:48,790 Đúng rồi. 82 00:04:48,874 --> 00:04:53,086 Huấn luyện viên, anh muốn nhắn gì cho đội 83 00:04:53,170 --> 00:04:55,297 trước khi họ đấu với Miền Nam? 84 00:04:55,380 --> 00:04:59,301 Nếu ta chơi đúng phong độ, không ai có thể đánh bại chúng ta. 85 00:04:59,384 --> 00:05:02,054 Chúng ta chỉ cần tiếp tục giữ phong độ. 86 00:05:02,137 --> 00:05:03,263 Hoàn toàn đồng ý. 87 00:05:03,346 --> 00:05:07,893 Anh trả lời sao khi người ở trường khác nói rằng: "Chúng tôi muốn anh…" 88 00:05:07,976 --> 00:05:10,604 Anh phản hồi thế nào, với những gì anh đã tạo dựng? 89 00:05:10,687 --> 00:05:14,483 Tôi sẽ là kẻ ngốc kiêm dối trá nếu nói tôi không nuôi hy vọng. 90 00:05:14,566 --> 00:05:15,859 Vì đúng là như vậy. 91 00:05:15,942 --> 00:05:19,821 Nhưng tôi không có kế hoạch chuyển đi, tôi không định đi đâu cả. 92 00:05:19,905 --> 00:05:22,240 Kế hoạch của tôi hôm nay là áp đảo. 93 00:05:23,408 --> 00:05:25,243 Cảm ơn rất nhiều… 94 00:05:25,327 --> 00:05:27,245 Tôi kết bằng câu này nhé? 95 00:05:27,329 --> 00:05:30,207 Ai SWAC nào, cưng? 96 00:05:30,290 --> 00:05:33,126 Ai SWAC nào, cưng? 97 00:05:33,210 --> 00:05:35,712 Ai SWAC nào? 98 00:05:36,296 --> 00:05:38,298 College GameDay đến rồi. 99 00:05:38,381 --> 00:05:40,675 Người hâm mộ Miền Nam và Jackson State 100 00:05:40,759 --> 00:05:44,304 hào hứng trước hai đối thủ vĩ đại nhất bóng bầu dục đại học. 101 00:05:44,387 --> 00:05:45,555 Cứ là chính mình. 102 00:05:47,682 --> 00:05:51,103 Sanders cử Wilkerson vào để bảo vệ và chặn bóng. 103 00:05:51,186 --> 00:05:54,147 Giờ thì trung vệ chạy nhập vào hàng hậu vệ. 104 00:05:54,231 --> 00:05:56,399 Jackson State ghi điểm! 105 00:05:56,483 --> 00:05:57,567 ĐỘI NHÀ JSU-07 ĐỘI KHÁCH SU-00 106 00:05:57,651 --> 00:06:01,321 Cú chuyền 2,7 mét ghi điểm tới Sy'Veon Wilkerson, 107 00:06:01,988 --> 00:06:05,408 khi cậu lao tới vùng cấm địa để ghi điểm mở đầu trận đấu. 108 00:06:05,492 --> 00:06:08,453 Chiến thắng được thể hiện trên bảng điểm. 109 00:06:08,537 --> 00:06:12,624 Nhưng chiến thắng cũng là: "Nhóc này tiến bộ chưa? Giỏi hơn chưa?" 110 00:06:12,707 --> 00:06:14,292 Tất cả là vậy. Sự tiến bộ. 111 00:06:14,376 --> 00:06:18,171 Nên khi tuyển trạch viên đến, họ thấy được sự tiến bộ từ tuần đầu 112 00:06:18,255 --> 00:06:20,924 tới tuần bốn, năm hay sáu. Họ có thể thấy. 113 00:06:21,007 --> 00:06:22,634 Đó là điều bọn tôi cố làm. 114 00:06:22,717 --> 00:06:25,137 Sao hôm nay ta không bắt nhịp được thế? 115 00:06:25,220 --> 00:06:28,181 Ta đang làm mọi thứ chúng ta bảo sẽ không làm. 116 00:06:28,265 --> 00:06:29,724 Chẳng có lý gì cả. 117 00:06:30,433 --> 00:06:31,852 Nhóc, áp đảo họ đi. 118 00:06:31,935 --> 00:06:33,979 BỐ ISAIAH, CỰU CẦU THỦ NFL 119 00:06:34,062 --> 00:06:35,981 Tôi nghĩ nó nghe được tôi rồi. 120 00:06:38,191 --> 00:06:42,070 Isaiah Bolden, mọi người yêu con. Thằng bé có thể làm hết, nên… 121 00:06:42,154 --> 00:06:44,614 Cầu thủ NFL thế hệ hai. 122 00:06:44,698 --> 00:06:47,117 Để ý vào, cầu thủ NFL thế hệ hai tới đây. 123 00:06:47,200 --> 00:06:49,411 Wilkerson di chuyển sang phải. 124 00:06:49,494 --> 00:06:52,455 Sanders gây áp lực. Cậu ấy sẽ tăng tốc. Cậu ấy có nhiều… 125 00:06:52,539 --> 00:06:54,624 Cậu ấy sẽ ghi điểm. 126 00:06:56,293 --> 00:06:59,212 Ghi điểm! Đúng rồi! 127 00:06:59,337 --> 00:07:02,424 ĐỘI CHỦ NHÀ JSU - 14 ĐỘI KHÁCH SU - 00 128 00:07:03,425 --> 00:07:06,845 HLV Prime bảo chúng tôi huấn luyện vì các em sẽ lên chuyên. 129 00:07:06,928 --> 00:07:10,473 92-22, Jeff. 92-22 lên nào. 130 00:07:10,557 --> 00:07:13,226 Nên là, khi nào đi thì quay lại giữa. 131 00:07:13,310 --> 00:07:18,023 Tôi nghĩ mình chưa từng đạt mức độ ám ảnh như bây giờ. 132 00:07:18,565 --> 00:07:22,569 Nhiều người nghĩ ta đã làm đủ rồi, nhưng không phải. 133 00:07:23,445 --> 00:07:25,071 Hết tốc độ, không dừng lại. 134 00:07:26,865 --> 00:07:30,118 Chúng tôi giật đứt phanh. Chúng tôi sẽ không dừng lại. 135 00:07:31,369 --> 00:07:34,748 Chúng tôi đang thay đổi nhận thức về các trường HBCU. 136 00:07:34,831 --> 00:07:37,375 Ta có thể đến đó và vào được NFL. 137 00:07:40,253 --> 00:07:42,172 Có một pha kéo áo. 138 00:07:42,255 --> 00:07:47,761 Shilo Sanders cắt bóng, De'Jahn Warren chặn bóng. 139 00:07:47,844 --> 00:07:49,387 Shilo, làm tốt lắm. 140 00:07:49,471 --> 00:07:51,056 Prime nói về việc đó suốt. 141 00:07:51,139 --> 00:07:53,183 Ta có những người đặt ra tiêu chuẩn. 142 00:07:53,266 --> 00:07:56,811 Sẽ rất khó để chơi nếu ta không đạt được tiêu chuẩn đó. 143 00:07:56,895 --> 00:07:59,189 Và tiêu chuẩn của bọn tôi là chạy, nỗ lực. 144 00:08:06,988 --> 00:08:11,034 Tỷ số chung cuộc, Tigers 35, Miền Nam 0. 145 00:08:15,997 --> 00:08:19,918 Ta đi được nửa đường rồi. Đừng để bị phân tâm với vị trí hiện tại. 146 00:08:20,001 --> 00:08:22,295 Đây là lúc các cậu chứng minh mình áp đảo. 147 00:08:22,379 --> 00:08:23,630 - Từ đầu tiên? - Thông minh. 148 00:08:23,713 --> 00:08:24,965 - Thứ hai? - Kỷ luật. 149 00:08:25,048 --> 00:08:26,091 - Thứ ba? - Tigers. 150 00:08:26,174 --> 00:08:27,133 Nhớ lấy. 151 00:08:27,217 --> 00:08:28,718 - Thật lòng chứ? - Vâng. 152 00:08:28,802 --> 00:08:30,470 Đúng điều tôi nghĩ đấy. 153 00:08:33,848 --> 00:08:37,352 ĐẠI HỌC JACKSON STATE 8 - 0 154 00:08:40,981 --> 00:08:43,775 Là HLV, chúng tôi chỉ có thể đưa cầu thủ đến đó. 155 00:08:44,776 --> 00:08:47,904 Cuối cùng thì, họ cần dựa vào những người ủng hộ 156 00:08:47,988 --> 00:08:50,240 đã đưa họ đến đây từ đầu. 157 00:08:50,323 --> 00:08:53,034 Thấy sao? Dượng nghĩ đây là màn biểu diễn cuối. 158 00:08:53,118 --> 00:08:54,911 Con không biết mình sẵn sàng chưa. 159 00:08:54,995 --> 00:08:57,539 Dượng chỉ vui khi thấy việc con đang làm. 160 00:08:57,622 --> 00:09:00,959 - Khi nào con tốt nghiệp? - Ngày 9 tháng 12. 161 00:09:01,918 --> 00:09:03,128 MẸ ISAIAH 162 00:09:03,211 --> 00:09:05,171 Tự hào quá. Hoan hô con. 163 00:09:05,255 --> 00:09:08,800 Phải thế chứ. Giáo dục có ý nghĩa rất lớn. 164 00:09:08,883 --> 00:09:10,885 Dượng cũng tự hào về mảng học tập, 165 00:09:10,969 --> 00:09:13,471 nhưng cũng sẵn sàng chờ tin con được lên tuyển. 166 00:09:14,180 --> 00:09:15,640 Trong các con của mẹ, 167 00:09:15,724 --> 00:09:18,435 tôi là người duy nhất không có bố ở gần. 168 00:09:18,518 --> 00:09:21,313 Nên bố dượng đã tham gia nuôi dạy tôi. 169 00:09:21,396 --> 00:09:23,773 Vậy, con sẵn sàng cho cả quá trình chưa? 170 00:09:23,857 --> 00:09:24,941 Sẵn sàng tập luyện. 171 00:09:25,817 --> 00:09:29,529 Và rồi, dù đội nào gọi con, con cũng sẵn sàng làm thế. 172 00:09:30,363 --> 00:09:32,949 - Sẵn sàng cho thế giới thực? - Vâng. 173 00:09:33,033 --> 00:09:35,076 Bố cố can dự lại vào cuộc đời tôi, 174 00:09:35,160 --> 00:09:37,537 và đôi lúc tôi cứ đẩy ông ấy ra. 175 00:09:37,620 --> 00:09:40,540 Tôi đã oán giận việc 176 00:09:40,623 --> 00:09:43,793 ông không ở bên khi tôi còn nhỏ, khi ông nên làm vậy. 177 00:09:43,877 --> 00:09:46,838 Dượng nói với mẹ con: "Anh tự hào về nhóc này quá". 178 00:09:46,921 --> 00:09:48,381 Nhưng đó là bố tôi. 179 00:09:48,465 --> 00:09:51,760 Tôi sẽ cần ông ấy, đặc biệt là với NFL. 180 00:09:51,843 --> 00:09:54,971 Con đã làm tốt. Ta đều biết con là trai cưng của mẹ. 181 00:09:55,055 --> 00:09:57,098 Ông ấy chơi ở NFL tám năm 182 00:09:57,182 --> 00:09:58,641 nên biết nó thế nào. 183 00:09:58,725 --> 00:09:59,726 Con sẽ vào Dallas? 184 00:09:59,809 --> 00:10:01,895 - Bất cứ đội nào gọi. - Bất cứ đội nào. 185 00:10:01,978 --> 00:10:04,481 Nếu được chọn thì là đội nào? 186 00:10:04,564 --> 00:10:06,733 - Raiders. - Raiders à? Thật sao? 187 00:10:06,816 --> 00:10:09,319 - Mẹ thích West Coast. - Vegas. 188 00:10:09,402 --> 00:10:10,779 Vegas? Con thích Vegas. 189 00:10:10,862 --> 00:10:13,365 - Không. - Biết nói đến ai ở Raiders không? 190 00:10:13,448 --> 00:10:16,034 Trả lại cái đập tay cho dượng. Không đi Vegas đâu. 191 00:10:16,117 --> 00:10:17,327 Không, con thích. 192 00:10:17,410 --> 00:10:20,914 Dượng tôi rất có tiếng và được người trong ngành tôn trọng. 193 00:10:20,997 --> 00:10:25,293 Điều đó cho tôi động lực vì tôi muốn là cầu thủ lẫn con người hơn ông ấy. 194 00:10:26,211 --> 00:10:29,464 - Tôi bảo là không muốn nó chơi bóng. - Thật à? 195 00:10:29,547 --> 00:10:33,176 Không, nghiêm túc đấy, tôi không muốn Zay chơi bóng. 196 00:10:34,344 --> 00:10:38,807 Dượng đã không ở bên con 24/7, lỗi tại dượng. Do công việc của dượng. 197 00:10:39,599 --> 00:10:41,768 Nhưng thằng bé hiểu là nó có bố. 198 00:10:41,851 --> 00:10:44,270 Đó là sự trưởng thành của người đàn ông, 199 00:10:44,354 --> 00:10:47,065 và đồng thời là của con trai tôi. 200 00:10:47,148 --> 00:10:48,566 Thằng bé có nghịch cảnh. 201 00:10:48,650 --> 00:10:51,861 Nó đã chinh phục vài thứ và còn phải chứng tỏ nhiều. 202 00:10:51,945 --> 00:10:53,780 Tôi muốn là nguồn hỗ trợ cho nó. 203 00:10:53,863 --> 00:10:56,616 - Tối nay con làm gì? - Con không biết. 204 00:10:56,699 --> 00:10:58,868 - Để bố đi chơi cùng nhé? - Không. 205 00:10:59,369 --> 00:11:02,122 Nuôi dưỡng một chàng trai tốn nhiều công sức. 206 00:11:02,914 --> 00:11:06,626 Chàng trai đó phải hiểu là những nỗ lực nó đặt vào 207 00:11:06,709 --> 00:11:08,044 quyết định thành quả. 208 00:11:08,586 --> 00:11:10,380 Quá im lặng để làm nhà vô địch SWAC. 209 00:11:13,925 --> 00:11:17,929 Các cậu, nay là ngày đặc biệt. Chúng tôi muốn trao nhẫn cho các cậu. 210 00:11:18,012 --> 00:11:20,640 Chúng tôi muốn đảm bảo là ta tiếp nối di sản. 211 00:11:20,723 --> 00:11:22,892 Ta vẫn còn một cái nữa, HLV. 212 00:11:22,976 --> 00:11:25,937 Nay sẽ là ngày tuyệt vời. Tôi sẽ không làm mất thời gian. 213 00:11:26,020 --> 00:11:28,022 Đếm ba hô "Vô địch SWAC". Một, hai, ba… 214 00:11:28,106 --> 00:11:29,482 Vô địch SWAC. 215 00:11:29,899 --> 00:11:32,694 Và cầu thủ đầu tiên là Christian Allen. 216 00:11:35,363 --> 00:11:38,491 Năm ngoái chúng đã đạt được nhiều, nhưng năm nay, 217 00:11:38,783 --> 00:11:41,870 hàng công chơi tốt hơn. Hàng thủ chơi tốt hơn. 218 00:11:41,995 --> 00:11:44,122 Chúng tôi đi đúng hướng để làm nhiều hơn. 219 00:11:44,205 --> 00:11:45,874 Tyson Alexander. 220 00:11:47,750 --> 00:11:50,837 Isaiah Bolton. Xin lỗi, Isaiah Bolden. 221 00:11:51,171 --> 00:11:52,797 Shedeur Sanders. 222 00:11:54,090 --> 00:11:55,550 De'Jahn Warren. 223 00:11:56,468 --> 00:11:58,136 Malachi Wideman. 224 00:11:59,596 --> 00:12:00,805 Ke'Vric Wiggins. 225 00:12:02,724 --> 00:12:06,394 - Tôi chưa được nhẫn bao giờ. - Cả hồi trung học cũng không à? 226 00:12:06,478 --> 00:12:08,062 Tôi không quan tâm mấy thứ đó. 227 00:12:08,146 --> 00:12:10,273 Chiếc nhẫn biểu tượng cho sự xuất sắc. 228 00:12:10,356 --> 00:12:12,108 Tất cả những vất vả năm đó. 229 00:12:12,192 --> 00:12:13,568 Nó làm tôi khao khát hơn. 230 00:12:13,651 --> 00:12:15,778 Giờ có một chiếc rồi, tôi muốn nữa. 231 00:12:16,279 --> 00:12:17,989 Donavan Hunt. 232 00:12:18,072 --> 00:12:19,449 Đó là một phần lịch sử. 233 00:12:19,532 --> 00:12:22,744 Đây là lần đầu HLV Prime làm HLV trưởng đội nghiệp dư, 234 00:12:22,827 --> 00:12:24,287 và chúng tôi ở HBCU. 235 00:12:24,370 --> 00:12:28,041 Để thầy ấy nói với tôi về điều thầy muốn làm trước khi đến đây, 236 00:12:28,124 --> 00:12:31,169 và rồi cuối cùng bọn tôi làm được, là điều tôi muốn. 237 00:12:31,252 --> 00:12:32,962 Đó chính là mục đích tôi đến đây. 238 00:12:33,421 --> 00:12:34,881 Jadarius Martin. 239 00:12:34,964 --> 00:12:40,929 Chiếc nhẫn là mục tiêu của cả đội trong bóng bầu dục. 240 00:12:41,012 --> 00:12:43,389 Đó là khoảnh khắc 241 00:12:43,473 --> 00:12:48,770 ta lấy chiếc nhẫn ra khỏi hộp và đeo lên tay. 242 00:12:50,063 --> 00:12:53,983 Chiếc nhẫn biểu trưng cho việc tôi đã không bỏ cuộc năm trước đó. 243 00:12:54,067 --> 00:12:55,527 Tiếp tục cố gắng. 244 00:12:55,610 --> 00:12:57,278 Vì năm ngoái rất khó khăn. 245 00:12:57,362 --> 00:13:01,032 Nên tôi cứ cố gắng và đã đạt kết quả. Khá là ngầu. 246 00:13:02,659 --> 00:13:04,452 Rất tuyệt. Cảm giác rất tốt. 247 00:13:04,536 --> 00:13:06,162 Cảm giác như chúng tôi lại thắng. 248 00:13:06,246 --> 00:13:09,415 Khi đến đây, tôi không biết đang có chuyện gì. 249 00:13:09,499 --> 00:13:12,585 Nên tôi nghĩ: "Hay đấy". Phải nói là sướng. 250 00:13:12,877 --> 00:13:14,754 Đó là thứ mà ta tự hào. 251 00:13:14,837 --> 00:13:17,966 Thứ mà người ta không thể lấy khỏi ta. Ta đã làm được. 252 00:13:18,049 --> 00:13:20,593 Cái nhẫn nói: "Tôi làm được". 253 00:13:21,511 --> 00:13:23,846 Chúng tôi có cả dây cổ bằng vàng nữa. 254 00:13:23,930 --> 00:13:25,807 HLV làm kiểu 255 00:13:25,890 --> 00:13:29,727 có thể ấn hai nút bên cạnh 256 00:13:30,103 --> 00:13:33,064 và móc nó vào vòng. 257 00:13:33,523 --> 00:13:35,191 Prime Time đấy, cưng à. 258 00:13:37,360 --> 00:13:38,987 Ai cũng là Prime Time. 259 00:13:39,070 --> 00:13:40,863 TÔI TIN 260 00:13:40,947 --> 00:13:42,407 Giai đoạn này của mùa giải, 261 00:13:42,490 --> 00:13:45,577 việc khó khăn nhất là khiến chúng khao khát hơn 262 00:13:45,660 --> 00:13:47,620 mặc dù chúng nghĩ mình đã làm đủ. 263 00:13:47,704 --> 00:13:49,455 JACKSON STATE ĐẤU MIỀN NAM TEXAS 264 00:13:51,249 --> 00:13:54,544 Nhìn tỷ số và cách chúng tôi thắng các trận đấu, 265 00:13:56,546 --> 00:13:59,841 nhiều người nghĩ là mình đang làm đủ. 266 00:14:00,925 --> 00:14:02,260 Nhưng không phải. 267 00:14:02,343 --> 00:14:05,430 Đừng ích kỷ. Làm bổn phận của mình là ta ổn. 268 00:14:05,513 --> 00:14:07,807 Ta phải thúc đẩy chúng chơi hết mình. 269 00:14:07,890 --> 00:14:12,979 Ta phải dùng hết tốc lực và chạy nhanh nhất có thể. 270 00:14:16,399 --> 00:14:19,736 Nên đó là việc cực nhọc, nhưng là cực vì điều mà ta yêu. 271 00:14:19,819 --> 00:14:23,531 Tôi yêu các chàng trai này, nhưng chúng có nhiều tích cách. 272 00:14:24,824 --> 00:14:28,119 ĐỘI KHÁCH JSU - 41 ĐỘI CHỦ NHÀ TSU - 14 273 00:14:28,995 --> 00:14:31,664 ĐẠI HỌC JACKSON STATE 9 - 0 274 00:14:32,206 --> 00:14:33,499 Khỏe chứ, bạn già? 275 00:14:33,583 --> 00:14:35,960 - Cảm ơn. - Cảm ơn đã bán hết vé. 276 00:14:36,044 --> 00:14:37,003 Ta tập trung. 277 00:14:37,086 --> 00:14:40,381 Thắng trận này, rồi mỗi ngày Chủ Nhật lại bắt đầu tiếp. 278 00:14:40,465 --> 00:14:42,884 Ta không nhìn xem hôm nay là thứ mấy. 279 00:14:42,967 --> 00:14:45,428 Ta cứ… luyện tập thôi, tập trung thi đấu. 280 00:14:45,511 --> 00:14:47,388 Ở đây, ta phải cực nhọc. 281 00:14:47,472 --> 00:14:50,808 Ta không có người ngoài vì ta đang làm rất tốt. 282 00:14:50,892 --> 00:14:52,310 Đi, làm việc đi. 283 00:14:52,435 --> 00:14:55,313 Tiếng nói của đồng đội và HLV mới quan trọng. 284 00:14:55,396 --> 00:14:57,523 Ngày nào cũng phải áp đảo! 285 00:14:57,607 --> 00:15:00,568 Điều quan trọng duy nhất là chúng tôi phải tập tốt. 286 00:15:00,652 --> 00:15:02,403 Cứ tiếp tục gây dựng. 287 00:15:02,487 --> 00:15:04,155 Ta ra khỏi vỏ bọc. 288 00:15:04,238 --> 00:15:06,157 Ta không biết bên ngoài thế nào. 289 00:15:06,240 --> 00:15:08,868 Cứ như là đi ra khỏi đấu trường. 290 00:15:08,951 --> 00:15:10,787 Và người hâm mộ hò reo, 291 00:15:10,870 --> 00:15:13,164 nhưng họ không biết ta cáu thế nào 292 00:15:13,247 --> 00:15:16,376 vì những việc ta phải làm để thể hiện với mấy gã kia, 293 00:15:16,459 --> 00:15:18,336 các người không giỏi hơn tôi. 294 00:15:18,419 --> 00:15:21,172 Hôm nay, JSU với chuỗi chín trận thắng bất bại, 295 00:15:21,255 --> 00:15:24,759 sẽ đấu với Alabama A&M trong trận quan trọng của Nhóm Đông. 296 00:15:24,842 --> 00:15:26,469 Đây là đám đông khổng lồ, 297 00:15:26,552 --> 00:15:30,056 và đã có người cố hàng giờ để vào đây, theo nghĩa đen. 298 00:15:30,139 --> 00:15:32,725 Họ chỉ có thể chơi trận này khi ta cho phép. 299 00:15:33,309 --> 00:15:37,689 Lượt hai trong sáu mét nữa và Hunter đang cố tiến thật xa trong lượt một. 300 00:15:37,772 --> 00:15:40,149 Pha chạy đây rồi và sẽ là 301 00:15:40,233 --> 00:15:43,861 cú ghi điểm cho Jackson State trong các trận cuối mùa giải. 302 00:15:43,945 --> 00:15:46,322 Tôi muốn thắng. 303 00:15:46,406 --> 00:15:47,865 Tiến vào sâu trong sân. 304 00:15:48,449 --> 00:15:51,577 - Bắt bóng rồi! Jackson State ghi điểm. - Cố lên! 305 00:15:51,661 --> 00:15:54,914 Sanders. Cậu ấy cầm bóng chạy qua vạch 18 mét. 306 00:15:56,207 --> 00:15:57,709 Ôi, Chúa ơi! 307 00:16:00,336 --> 00:16:01,921 Cậu ấy không thấy. 308 00:16:04,298 --> 00:16:05,341 Nhìn bố này. 309 00:16:05,425 --> 00:16:07,385 - Nhìn bố. - Gượng nào. 310 00:16:07,468 --> 00:16:09,721 - Sao thế? Nhìn bố đi. - Đợi đã. 311 00:16:09,804 --> 00:16:11,514 - Nhìn bố đi. - Con ổn. 312 00:16:14,934 --> 00:16:18,771 Tôi tin là Shedeur đã bị chấn động. 313 00:16:18,855 --> 00:16:22,734 Tôi phải đổi vai. Giờ tôi là bố chứ không chỉ là HLV nữa. 314 00:16:22,817 --> 00:16:24,944 Đổi vai không dễ. 315 00:16:25,027 --> 00:16:27,613 Lúc con ngã xuống đất thế nào? 316 00:16:27,697 --> 00:16:29,449 Có bị bất tỉnh hay gì không? 317 00:16:30,700 --> 00:16:35,163 Tôi nhớ đã chạy và… Thật ra là tôi không nhớ gì cả. 318 00:16:35,246 --> 00:16:38,291 Cái cậu bên cạnh va vào đúng chỗ hiểm của tôi. 319 00:16:38,374 --> 00:16:39,792 Ai cũng hiểu khoa học. 320 00:16:39,876 --> 00:16:42,503 Não của ta bị lắc một tí, ta ngất đi. 321 00:16:42,587 --> 00:16:44,464 Lần đầu của tôi. Đầu tiên luôn. 322 00:16:44,547 --> 00:16:47,508 Chà, tôi phải nói là, Đại học Jackson State, 323 00:16:47,592 --> 00:16:51,596 nếu xoay xở chiến thắng được thì họ sẽ thở phào. 324 00:16:53,723 --> 00:16:59,187 Một pha bóng lừa và hàng thủ không hề bị mắc bẫy. 325 00:16:59,270 --> 00:17:01,814 Thích pha bóng đó chứ? Hạ gục luôn. 326 00:17:01,898 --> 00:17:06,569 Lankford nhìn quanh tìm ai đó sơ hở, chạy xuống sân bị tấn công và đó là… 327 00:17:06,652 --> 00:17:10,198 Isaiah Bolden bắt bóng. 328 00:17:10,281 --> 00:17:13,534 Một pha bắt bóng tuyệt vời của Bolden. 329 00:17:13,618 --> 00:17:16,287 Ta thấy đuôi bóng chạm đất. 330 00:17:16,370 --> 00:17:19,248 Chơi có lực vào, làm ơn đấy. Có lực vào. 331 00:17:19,999 --> 00:17:23,336 Eaglin đây rồi, 27 mét, 22 mét, xuống đến vạch 18 mét. 332 00:17:23,419 --> 00:17:26,005 Cậu ấy làm rơi bóng, bóng vẫn nằm trên sân, 333 00:17:26,088 --> 00:17:28,299 và Jackson State lấy bóng. 334 00:17:28,382 --> 00:17:31,928 Và đoán xem đó là ai? Isaiah Bolden. 335 00:17:33,763 --> 00:17:35,890 Isaiah là cây tiền di động. 336 00:17:35,973 --> 00:17:38,518 Cậu ấy là cây hái ra tiền hạng NFL mà không biết. 337 00:17:38,601 --> 00:17:40,311 Cậu ấy chỉ cần lấy tiền. 338 00:17:40,394 --> 00:17:42,188 Đâu thể tuần nào cũng chắc thắng. 339 00:17:42,271 --> 00:17:44,190 Ta phải từ từ và tốn nhiều công sức. 340 00:17:44,273 --> 00:17:46,234 Làm tốt lắm. Đội anh rất giỏi. 341 00:17:46,317 --> 00:17:50,071 - Thắng hết nhé. Tôi cổ vũ anh. - Cảm ơn. 342 00:17:50,154 --> 00:17:52,490 Tôi biết là ai cũng thích làm kẻ thắng. 343 00:17:52,573 --> 00:17:53,991 ĐẠI HỌC JACKSON STATE 10 - 0 344 00:17:54,075 --> 00:17:56,577 Giờ, chỉ còn phải chơi một trận nữa, 345 00:17:56,661 --> 00:18:00,373 chúng tôi đang trên đà có mùa giải bất bại đầu tiên 346 00:18:00,456 --> 00:18:02,500 trong lịch sử chương trình. 347 00:18:02,583 --> 00:18:06,838 Đó là điều mà mọi người đều mơ ước. Chiến thắng mọi trận đấu. 348 00:18:06,921 --> 00:18:08,965 Mỗi tuần tôi đều cho các cầu thủ biết. 349 00:18:09,048 --> 00:18:10,967 Đừng hoảng. Cố lên, Bolden. 350 00:18:11,050 --> 00:18:13,261 Vẫn là mùa giải thường. Chưa vô địch. 351 00:18:13,344 --> 00:18:16,556 Nên chúng tôi phải quyết tâm và giữ khát khao. 352 00:18:16,639 --> 00:18:18,474 Nugget, chặn cậu ấy lại. 353 00:18:18,558 --> 00:18:20,142 Đó là tất cả. 354 00:18:20,226 --> 00:18:22,436 Không có cân bằng. Không có gì. 355 00:18:22,520 --> 00:18:26,816 Cậu mà cân bằng là tôi đập, vì tôi không thế. Tôi dồn vào hết. 356 00:18:26,899 --> 00:18:28,401 Cậu về nhà gặp gia đình. 357 00:18:28,484 --> 00:18:30,403 Tôi ở đây hối thúc cậu. 358 00:18:30,486 --> 00:18:34,532 Bóng bầu dục SWAC đang tới Lorman, Mississippi, 359 00:18:34,615 --> 00:18:38,911 khi Jackson State đang cố bất bại trong mùa giải thường. 360 00:18:38,995 --> 00:18:42,248 Suýt ghi điểm cho Sanders và hàng công. 361 00:18:42,331 --> 00:18:46,127 Sanders, bị gây áp lực, bị chặn và làm rơi bóng. 362 00:18:46,210 --> 00:18:48,504 Nên giờ đến lượt hai và còn rất xa. 363 00:18:48,588 --> 00:18:53,050 Sanders lại bị gây áp lực. Cậu làm rơi bóng dù đã quá ba lượt. 364 00:18:53,134 --> 00:18:56,888 Ném bóng đi. Không thể để thế được. 365 00:18:56,971 --> 00:18:58,806 Braves áp dụng đội hình thông thường. 366 00:18:58,890 --> 00:19:00,808 Lawrence định chuyền, bị húc từ sau. 367 00:19:00,892 --> 00:19:02,894 Có thể mất bóng. Bóng rơi rồi. 368 00:19:02,977 --> 00:19:07,773 Bóng được nhặt lên và bị chặn lại ở vạch 0,9 mét. 369 00:19:07,857 --> 00:19:12,778 Jackson sắp ghi điểm, họ chuyền cho Wilkerson và cậu ấy vào. 370 00:19:12,862 --> 00:19:15,197 ĐỘI KHÁCH JSU - 10 ĐỘI CHỦ NHÀ ASU - 07 371 00:19:15,281 --> 00:19:16,616 Cứ chơi lực vào. 372 00:19:16,699 --> 00:19:19,035 Phải cố lên. Bước lên và làm bổn phận. 373 00:19:21,203 --> 00:19:24,081 Travis Hunter nhận được bóng. 374 00:19:27,752 --> 00:19:29,879 Và ghi điểm. 375 00:19:29,962 --> 00:19:32,298 ĐỘI KHÁCH JSU - 17 ĐỘI CHỦ NHÀ ASU - 07 376 00:19:32,381 --> 00:19:34,091 Sanders chạy về vùng cấm địa, 377 00:19:34,175 --> 00:19:38,012 vào sâu, và có Travis Hunter ở đó! Cậu ấy đặt chân xuống chưa? 378 00:19:38,137 --> 00:19:41,974 Được rồi. Ghi điểm. Nhìn cậu ấy lê chân phải kìa. 379 00:19:42,058 --> 00:19:45,853 Một ngày hai cú sáu điểm, một nhờ hàng công, một nhờ hàng thủ. 380 00:19:46,479 --> 00:19:50,441 Và HLV Prime, anh ấy đi vào, không áp đảo như cách mình muốn. 381 00:19:50,524 --> 00:19:54,236 Tôi chắc anh ấy sẽ nói về chuyện đó. Nhưng họ lại thắng rồi. 382 00:19:54,320 --> 00:19:55,863 Họ giữ được mùa giải hoàn hảo. 383 00:19:55,947 --> 00:19:58,574 Giờ họ sẽ đợi xem đối thủ của mình là ai. 384 00:19:58,658 --> 00:20:00,368 Quý anh lắm, cảm ơn nhiều. 385 00:20:02,745 --> 00:20:05,790 ĐẠI HỌC JACKSON STATE 11 - 0 386 00:20:05,873 --> 00:20:08,209 WALTER PAYTON TRUNG TÂM GIẢI TRÍ & SỨC KHỎE 387 00:20:08,292 --> 00:20:09,377 TUẦN 12 388 00:20:09,460 --> 00:20:12,755 Thế này không phải chơi thật, tôi về đây. 389 00:20:12,838 --> 00:20:17,051 Đó là trò chơi thời trung cổ cũ. Họ có zombie và các kiểu. 390 00:20:17,134 --> 00:20:19,762 Cậu làm tôi ghiền quá. 391 00:20:20,388 --> 00:20:22,098 Đây rồi. Hạ chúng đi! 392 00:20:22,682 --> 00:20:25,768 Hạ chúng đi! Trò này làm tôi nhớ trò trên máy tính. 393 00:20:25,851 --> 00:20:27,645 Các cậu bị giết à? 394 00:20:27,728 --> 00:20:30,022 Không, tôi đang giết bồ câu trung cổ. 395 00:20:31,190 --> 00:20:34,402 Vậy các cậu chơi điện tử trên máy Chromebook à? 396 00:20:34,485 --> 00:20:38,781 Phải. Có thể làm bài tập và nhận thông báo nữa. 397 00:20:38,864 --> 00:20:40,282 Kết liễu nó. 398 00:20:41,075 --> 00:20:42,118 Xong. 399 00:20:42,410 --> 00:20:45,413 Đừng bay nữa. Ừ, chạy đi. 400 00:20:47,999 --> 00:20:50,501 Tôi luôn nói rõ với đội, 401 00:20:50,584 --> 00:20:54,964 khi đang áp đảo bất cứ khía cạnh nào trong đời, 402 00:20:56,465 --> 00:20:58,134 các cậu sẽ có lựa chọn. 403 00:20:58,467 --> 00:21:00,011 Và chúng tôi đã áp đảo. 404 00:21:01,220 --> 00:21:03,431 Và tạ ơn Chúa tôi có vài lựa chọn. 405 00:21:04,015 --> 00:21:06,642 Deion Sanders nói vào thứ Hai là ông được mời 406 00:21:06,726 --> 00:21:09,061 làm HLV trưởng cho Colorado cùng các nơi khác. 407 00:21:09,145 --> 00:21:12,356 Ông ấy có muốn đợi lời mời từ Texas hay Florida? 408 00:21:12,440 --> 00:21:14,775 Đó không là lời mời duy nhất. 409 00:21:14,859 --> 00:21:17,945 Không nơi nào có thể mời chào 410 00:21:18,029 --> 00:21:20,865 nhiều tiềm năng giải trí hơn Boulder vào năm sau. 411 00:21:20,948 --> 00:21:23,868 Cả đội đón nhận thế nào trong 48 đến 72 giờ qua 412 00:21:23,951 --> 00:21:26,746 với việc ông nhận được lời mời từ Colorado? 413 00:21:26,829 --> 00:21:28,581 Họ không quan tâm. Các anh thì có. 414 00:21:29,040 --> 00:21:33,085 Các anh biết khi chiến thắng sẽ có mấy chuyện như này. 415 00:21:33,169 --> 00:21:36,172 Ai cũng muốn có phần. Gọi anh thế nọ thế kia. 416 00:21:36,505 --> 00:21:37,923 Đời là thế. 417 00:21:38,007 --> 00:21:40,676 Ai cũng muốn làm kẻ thắng. Anh ấy thu hút. 418 00:21:40,760 --> 00:21:44,346 Anh ấy giúp bán vé. Anh ấy làm các cựu sinh viên háo hức. 419 00:21:44,430 --> 00:21:46,515 Họ có thể ngồi ăn bánh uống trà 420 00:21:46,599 --> 00:21:49,518 và nói là họ quan trọng vì có chương trình thành công. 421 00:21:49,602 --> 00:21:51,645 Nhưng chúng tôi phải tập trung. 422 00:21:51,729 --> 00:21:55,524 Chúng tôi không thể lo chuyện ngoài những bức tường này. 423 00:21:55,608 --> 00:21:58,444 Chúng tôi có việc để tập trung và hoàn tất trận đấu. 424 00:21:58,527 --> 00:22:01,280 Có một câu chưa được hỏi, 425 00:22:01,363 --> 00:22:04,158 ông có muốn trở lại làm HLV trưởng cho JSU, 426 00:22:04,241 --> 00:22:06,786 hay ông muốn nhận cơ hội khác? 427 00:22:06,869 --> 00:22:10,122 Đó là câu hỏi mẹo. Tôi không muốn nhắc đến. 428 00:22:10,206 --> 00:22:11,624 Anh biết nó sẽ gây cớ sự gì. 429 00:22:11,707 --> 00:22:16,253 Tôi rất vui với vị trí hiện tại. 430 00:22:17,797 --> 00:22:18,839 Thực sự vui. 431 00:22:18,923 --> 00:22:22,676 Anh ấy luôn muốn giúp những đứa trẻ này. Và anh ấy đang làm vậy. 432 00:22:22,760 --> 00:22:24,553 Tôi tôn trọng anh ấy vì thế. 433 00:22:24,637 --> 00:22:27,348 Và tôi không kể hết điều anh ấy làm cho HBCU. 434 00:22:27,431 --> 00:22:30,226 Các trường HBCU rất thân thương với tôi, 435 00:22:30,309 --> 00:22:32,978 và những gì anh ấy đã làm quá sâu sắc. 436 00:22:33,062 --> 00:22:36,232 Vài người nghĩ anh ấy sẽ đạt danh hiệu quốc gia, 437 00:22:36,315 --> 00:22:38,818 và vài người nghĩ anh ấy sẽ thất bại. 438 00:22:38,901 --> 00:22:41,862 Anh biết tôi thích đội Kansas City Chiefs, nhỉ? 439 00:22:41,946 --> 00:22:43,280 Phải. 440 00:22:43,364 --> 00:22:46,117 Tuần sau họ chơi với Denver Broncos ở Colorado. 441 00:22:46,200 --> 00:22:49,036 Tôi sẽ đi với anh. Ta sẽ đi cùng nhau. 442 00:22:49,120 --> 00:22:51,205 - Là sao chứ? - Không. Tôi chỉ… 443 00:22:51,288 --> 00:22:54,291 HLV, tôi không cố xen vào việc riêng của anh. 444 00:22:54,375 --> 00:22:59,964 Tôi không hỏi gì anh về Colorado, Tulane, trường nào nữa? 445 00:23:00,047 --> 00:23:02,049 - Nam Florida. - Nam Florida. 446 00:23:03,425 --> 00:23:06,762 Còn vài trường tôi chưa nghe. Vài trường nữa. Tiếp đi. 447 00:23:08,597 --> 00:23:09,765 Đừng dừng ở đó chứ. 448 00:23:13,227 --> 00:23:16,272 Anh là người lười nhất tôi từng thấy. 449 00:23:16,355 --> 00:23:19,441 Ai cũng tập trung vào bước tiếp theo của tôi. 450 00:23:19,525 --> 00:23:22,778 - Em nấu gì trong này đấy? - Alfredo gà. 451 00:23:22,862 --> 00:23:24,780 Song tôi luôn tập trung vào trận kế… 452 00:23:24,864 --> 00:23:28,075 Alfredo gà à? Em có biết làm gì với nó đâu. 453 00:23:28,159 --> 00:23:32,496 …và liệu các cầu thủ của chúng tôi có làm hết sức để sẵn sàng. 454 00:23:32,580 --> 00:23:35,791 Em muốn ăn cái đó à? Cùng lượng đạm đó. 455 00:23:37,793 --> 00:23:40,045 Anh cần bắt đầu ăn giống em. 456 00:23:40,337 --> 00:23:44,633 Anh phải đối đãi cơ thể mình như Lamborghini. 457 00:23:44,717 --> 00:23:47,428 Kỳ nghỉ xuân, có lẽ là một tuần nữa, 458 00:23:47,511 --> 00:23:49,680 tôi đã cố bắt bóng 459 00:23:49,763 --> 00:23:53,726 và nhảy nhầm hướng. Tôi rách dây chằng chéo trước gối phải. 460 00:23:53,809 --> 00:23:55,853 Tôi đang hồi phục từ dạo đó. 461 00:23:55,936 --> 00:23:58,022 Mọi người nói mùa này tôi không được chơi, 462 00:23:58,105 --> 00:24:00,149 nhưng sau năm tháng rưỡi, 463 00:24:00,232 --> 00:24:02,860 tôi được quay lại giữa mùa giải. 464 00:24:02,943 --> 00:24:05,112 Anh thấy sao về trận đấu tới? 465 00:24:05,196 --> 00:24:07,114 Ta sẵn sàng. Em biết hàng thủ ra sao. 466 00:24:07,198 --> 00:24:08,782 Hàng thủ số một cả nước. 467 00:24:08,866 --> 00:24:11,285 - Thôi nào. - Em sẽ ghi bao nhiêu điểm? 468 00:24:11,368 --> 00:24:15,247 Đủ để em không phải chơi hiệp cuối. 469 00:24:15,331 --> 00:24:18,375 Tốt. Có lẽ bố nghĩ em sẽ chạy nhiều quá. 470 00:24:18,459 --> 00:24:20,336 Bố không muốn em bị thương. 471 00:24:20,419 --> 00:24:21,837 Cuối cùng thằng bé quay lại. 472 00:24:21,921 --> 00:24:24,506 Tự hào lắm. Nhưng ban đầu hơi ngập ngừng. 473 00:24:24,590 --> 00:24:25,966 Tôi thấy được. 474 00:24:26,050 --> 00:24:29,094 Tôi biết khi ai đó sẵn sàng hay chưa. 475 00:24:30,221 --> 00:24:35,893 Nhưng về thằng bé, nó hồi phục nhiều và đẩy nhanh quá trình chữa chấn thương. 476 00:24:35,976 --> 00:24:39,313 Dinh dưỡng vô cùng quan trọng. 477 00:24:39,396 --> 00:24:40,773 Để em xem nào. 478 00:24:41,315 --> 00:24:45,319 Mấu chốt của việc hồi phục nhanh là cho cơ thể đúng chất dinh dưỡng. 479 00:24:45,402 --> 00:24:47,404 Em ăn thế để lấy đạm à? 480 00:24:47,488 --> 00:24:50,491 Ăn đúng món, uống đủ nước, 481 00:24:50,574 --> 00:24:52,368 ăn đủ đạm. 482 00:24:52,451 --> 00:24:54,578 Em làm xốt Alfredo kiểu gì? 483 00:24:54,662 --> 00:24:55,704 Thôi nào. 484 00:24:56,247 --> 00:24:59,333 Đang quay đấy. Anh nghĩ em sẽ nói cho họ à? 485 00:24:59,416 --> 00:25:05,339 Tôi thấy hoàn toàn sẵn sàng rồi, còn hơn hồi mùa xuân. 486 00:25:05,422 --> 00:25:07,716 Khỏe hơn, chân tôi khỏe hơn. 487 00:25:07,800 --> 00:25:09,385 Đúng vị anh thích. 488 00:25:09,468 --> 00:25:13,013 Em biết. Em cũng thế. Vậy nên anh ăn hết của em. 489 00:25:13,097 --> 00:25:15,683 Em cư xử khác từ hồi để râu nhỉ. 490 00:25:15,766 --> 00:25:17,601 Em cư xử khác lắm. 491 00:25:18,018 --> 00:25:21,438 Chúng tôi luôn dạy các cầu thủ tự chăm sóc bản thân. 492 00:25:22,523 --> 00:25:24,191 Con tới đó ngay. 493 00:25:24,275 --> 00:25:26,735 - 0,2 giây nữa tới rồi. - Được. 494 00:25:26,819 --> 00:25:30,656 Nhưng quan trọng hơn là chăm sóc người đã chăm sóc ta. 495 00:25:30,739 --> 00:25:33,158 Đến chỗ mẹ phải phong cách, mẹ biết mà. 496 00:25:33,242 --> 00:25:36,495 Ôi Chúa ơi. Trông đẹp trai lắm. Như hoàng tử ấy. 497 00:25:36,578 --> 00:25:38,330 Đáng yêu quá. Ừ, đáng yêu. 498 00:25:38,414 --> 00:25:40,416 Thật vui khi gặp mẹ. 499 00:25:42,459 --> 00:25:44,003 - Dễ thương chưa. - Chào. 500 00:25:44,086 --> 00:25:45,754 Tôi sẽ kể về mẹ tôi. 501 00:25:45,838 --> 00:25:48,924 Mẹ là người phụ nữ mạnh mẽ, độc lập. 502 00:25:49,008 --> 00:25:53,470 Những hy sinh của mẹ cho tôi trước đây, lớn lên tôi mới hiểu được. 503 00:25:55,222 --> 00:25:56,682 Xem này. Nhìn đi. 504 00:25:57,641 --> 00:25:59,059 Đẹp đấy. 505 00:25:59,601 --> 00:26:02,187 Điều đó khiến tôi nhận ra mẹ mạnh mẽ thế nào 506 00:26:02,271 --> 00:26:05,524 và việc nuôi cả gia đình quan trọng thế nào với mẹ. 507 00:26:05,607 --> 00:26:08,402 - Mẹ muốn đi hiệu sách trước không? - Ừ. 508 00:26:09,236 --> 00:26:13,490 Mẹ thấy con vừa tập xong không? Con vẫn đi tất tập này. 509 00:26:13,574 --> 00:26:16,618 Con nói: "Mẹ tôi tới. Tôi đi luôn đây". 510 00:26:20,039 --> 00:26:21,290 Có gì không? 511 00:26:21,373 --> 00:26:22,624 JSU QUẦN ÁO 512 00:26:22,708 --> 00:26:23,751 Đẹp quá. 513 00:26:24,626 --> 00:26:26,962 Chính là cái áo khoác này. 514 00:26:27,046 --> 00:26:28,756 Mẹ vừa hỏi con cái này xong. 515 00:26:28,839 --> 00:26:31,008 Được rồi, mẹ thích cái nào? 516 00:26:31,091 --> 00:26:33,093 Tôi và con trai rất thân nhau. 517 00:26:33,635 --> 00:26:38,640 Và tôi đến xem nó thi đấu vì nó nói muốn có mẹ ở đây. 518 00:26:39,308 --> 00:26:41,185 Nó rất háo hức vì tôi đến đây. 519 00:26:41,352 --> 00:26:44,188 - Trả tiền mặt hay thẻ? - Thẻ của thằng bé. 520 00:26:44,271 --> 00:26:46,315 - Thẻ con đâu? - Trong phòng con. 521 00:26:48,776 --> 00:26:50,652 Bữa trưa con mời. 522 00:26:52,029 --> 00:26:54,615 Con sẽ đến McDonald's. Đó đâu phải bữa trưa. 523 00:26:57,785 --> 00:26:59,411 Nó đã trưởng thành nhiều. 524 00:26:59,495 --> 00:27:01,330 Mẹ vui không? 525 00:27:01,413 --> 00:27:02,539 Nhiều sự thay đổi. 526 00:27:03,248 --> 00:27:06,168 Mẹ đi trước đi, để con xem cái này đã. 527 00:27:06,251 --> 00:27:10,381 Tôi thấy nó trở thành người đàn ông như tôi luôn hình dung. 528 00:27:10,464 --> 00:27:12,800 Vâng. Họ làm con bị nhiễm cái đó. 529 00:27:13,717 --> 00:27:15,386 Trông được đấy. 530 00:27:15,469 --> 00:27:19,765 Thằng bé là người đầu tiên trong nhà vào được đại học. 531 00:27:19,848 --> 00:27:25,270 Năm cuối của thằng bé rồi, và bốn năm trôi qua thật nhanh. 532 00:27:25,354 --> 00:27:28,399 Đáng lẽ con phải gửi ảnh này cho bà. 533 00:27:28,482 --> 00:27:30,526 Không phải ảnh. Bà muốn ra đây cơ. 534 00:27:30,609 --> 00:27:34,571 Tôi không nói tôi đã thành công, nhưng một khi lên cấp độ tiếp theo, 535 00:27:34,655 --> 00:27:37,241 mẹ tôi sẽ không phải ở khu da đen nữa. 536 00:27:37,366 --> 00:27:39,576 Mẹ sẽ không phải lo việc kiếm tiền. 537 00:27:39,660 --> 00:27:42,663 Mẹ có thể cho lo bản thân. Tôi lo được cho cả nhà. 538 00:27:43,163 --> 00:27:44,873 Đây là tấm vé của tôi. 539 00:27:44,957 --> 00:27:46,834 - Không vừa à? - Dĩ nhiên ạ. 540 00:27:46,917 --> 00:27:49,586 - Cái này đẹp thật. - Cái đó nặng phết. 541 00:27:49,962 --> 00:27:51,880 Cái đó được đấy. 542 00:27:54,883 --> 00:27:57,970 MỘT NGÀY TRƯỚC GIẢI VÔ ĐỊCH SWAC 543 00:28:02,391 --> 00:28:05,644 Nghe này các cậu. Đây là thứ để chiêm ngưỡng. 544 00:28:05,727 --> 00:28:08,105 Tôi đã chỉ cách đánh bại họ hai lần rồi. 545 00:28:08,188 --> 00:28:12,609 Cách để chúng ta áp đảo ngày mai là phối hợp và đoàn kết. 546 00:28:12,693 --> 00:28:16,405 Rồi màn trình diễn cá nhân của các cậu sẽ tỏa sáng, luôn là vậy. 547 00:28:16,488 --> 00:28:19,116 Tôi muốn các cậu chúc mừng nhau vào ngày mai. 548 00:28:19,658 --> 00:28:21,535 Sinh viên năm cuối, ở các cậu cả. 549 00:28:22,619 --> 00:28:24,246 Chúng ta làm vì họ. 550 00:28:24,329 --> 00:28:27,416 Đây là lần cuối họ có cơ hội tôn vinh sân đấu đó. 551 00:28:27,499 --> 00:28:30,627 Và chúng ta muốn áp đảo vì họ. 552 00:28:30,711 --> 00:28:34,548 Cách chúng ta chuẩn bị, cách chúng ta vào trận khác với tất cả. 553 00:28:36,008 --> 00:28:37,301 Không được bình thường. 554 00:28:37,384 --> 00:28:38,886 Không được trung bình. 555 00:28:38,969 --> 00:28:40,804 Các cậu phải đặc biệt 556 00:28:40,888 --> 00:28:44,475 để có thể bất bại trong giai đoạn này của năm. 557 00:28:44,558 --> 00:28:47,227 Anh ấy không đưa tôi tới để thắng 11 trận liền. 558 00:28:47,394 --> 00:28:49,771 Không đưa các cậu tới để thắng 11 trận. 559 00:28:49,855 --> 00:28:52,900 Không ai gọi các cậu, tuyển các cậu và nói: 560 00:28:52,983 --> 00:28:55,569 "Này, các cậu, ta sẽ thắng 11 trận". 561 00:28:55,652 --> 00:28:57,362 Ta nói: "Ta ở đây để vô địch". 562 00:28:58,197 --> 00:29:00,324 - Tập trung. Kết. - Tập trung. Kết. 563 00:29:00,407 --> 00:29:02,117 - Tập trung. Kết. - Tập trung. Kết. 564 00:29:02,201 --> 00:29:04,203 - Tôi chọn vĩ đại! - Tôi chọn vĩ đại! 565 00:29:04,286 --> 00:29:06,830 Ngày mai bung hết sức. Đây là trận chung kết. 566 00:29:06,914 --> 00:29:08,248 Ta hơn đứt đối thủ. 567 00:29:08,332 --> 00:29:09,416 Rủi ro rất cao. 568 00:29:09,500 --> 00:29:12,002 - Đến lúc hái quả rồi. - Thời các cậu đến rồi. 569 00:29:12,920 --> 00:29:16,465 - Cậu ham muốn chứ? - Không, em không ham muốn. 570 00:29:17,716 --> 00:29:20,219 Em không ham muốn. 571 00:29:21,428 --> 00:29:23,263 Em khát khao bỏ mẹ! 572 00:29:33,565 --> 00:29:36,235 NGÀY THI ĐẤU 573 00:29:36,318 --> 00:29:39,112 JACKSON STATE ĐẤU ĐẠI HỌC MIỀN NAM 574 00:29:46,620 --> 00:29:50,332 Tất cả đều dồn vào trận đấu này để thắng Giải vô địch SWAC. 575 00:29:50,415 --> 00:29:53,335 JSU và Miền Nam gặp nhau tại trận chung kết. 576 00:29:54,795 --> 00:29:57,172 Đại học Miền Nam được huấn luyện tốt, 577 00:29:57,256 --> 00:29:58,632 chơi chiến thuật tốt. 578 00:29:59,258 --> 00:30:02,261 Họ là đối thủ khó nhằn. 579 00:30:03,095 --> 00:30:06,223 Tôi thấy họ là đội chơi với nhiều đam mê nhất. 580 00:30:06,306 --> 00:30:07,766 Rất gan góc. 581 00:30:07,849 --> 00:30:10,310 Ta chỉ phải làm đúng và ghi điểm. Sẵn sàng. 582 00:30:11,019 --> 00:30:14,398 Chỉ vì đã thắng họ không có nghĩa họ không thể thắng lại. 583 00:30:14,481 --> 00:30:16,066 Vấn đề là sự tập trung. 584 00:30:16,149 --> 00:30:19,444 Nếu nghĩ: "Ta vào trận và đánh bại họ như lần trước". 585 00:30:19,528 --> 00:30:22,614 Là đội bóng bầu dục đấy. Họ cũng có cầu thủ như ta. 586 00:30:23,198 --> 00:30:26,994 Lần trước ở sân Vet. Trận đấu cựu sinh viên cuối của chúng tôi. 587 00:30:27,661 --> 00:30:29,246 Đây là trận cuối cùng. 588 00:30:29,788 --> 00:30:31,456 Chúng tôi phải kết đẹp. 589 00:30:31,540 --> 00:30:34,960 Một khi tôi kết đẹp, họ sẽ thấy ngay. 590 00:30:35,627 --> 00:30:37,087 Họ đằng kia kìa. 591 00:30:37,170 --> 00:30:38,714 Tôi chơi vì người đó. 592 00:30:39,298 --> 00:30:41,967 Trận cuối ở sân Vet. Sao không phải là trận hay nhất? 593 00:30:42,050 --> 00:30:43,927 Ra đi một cách bùng nổ. 594 00:30:44,094 --> 00:30:46,096 Đúng là vui buồn lẫn lộn. 595 00:30:46,179 --> 00:30:47,598 Tôi nói với mọi người suốt. 596 00:30:47,681 --> 00:30:50,100 Đây là đội thân nhất tôi có ở đại học. 597 00:30:50,183 --> 00:30:53,687 Trận cuối ở sân Vet. Tôi yêu tất cả mọi người. 598 00:30:55,272 --> 00:30:57,441 Đếm đến ba thì hô "Tigers" nhé! 599 00:30:57,524 --> 00:30:58,775 - Một, hai, ba. - Tigers! 600 00:31:02,487 --> 00:31:04,990 Chúng tôi phải tận hưởng hiện tại qua mỗi mùa. 601 00:31:05,073 --> 00:31:07,701 Vì hiện tại định hình nên tương lai. 602 00:31:07,909 --> 00:31:08,744 Đi nào! 603 00:31:08,827 --> 00:31:11,955 Và thời điểm hiện tại này khá là tuyệt. 604 00:31:20,756 --> 00:31:24,134 Hàng thủ cho Jackson State không phải hạng vừa. 605 00:31:24,217 --> 00:31:26,178 Lượt ba và còn sáu mét, bắt bóng. 606 00:31:26,261 --> 00:31:28,263 Xem mấy cậu ở ngoài kìa. 607 00:31:28,347 --> 00:31:30,932 Herman Smith nói: "Gọi tên tôi ngay đi". 608 00:31:31,016 --> 00:31:32,643 Gần đến vùng cấm địa rồi. 609 00:31:32,726 --> 00:31:34,061 Vấn đề là sự tự tin. 610 00:31:34,144 --> 00:31:37,773 Khi chúng tôi vào guồng, không thể nhờn được, vui lắm. 611 00:31:37,856 --> 00:31:40,275 Jackson State ghi điểm. 612 00:31:40,359 --> 00:31:45,447 Harold Blood nhắm vào tiền vệ chính. Mất bóng. Hơn hết là Jackson State. 613 00:31:45,989 --> 00:31:49,534 - Cầu thủ chơi chiến lược chạy ra ngoài. - Hay lắm. 614 00:31:49,618 --> 00:31:52,037 Miễn là chúng tôi đúng phong độ 615 00:31:52,120 --> 00:31:54,581 thì không ai ghi được 10, 14 điểm trước. 616 00:31:55,666 --> 00:32:01,254 McCray bị quây, rơi bóng, và Jackson State lấy lại được bóng. 617 00:32:01,338 --> 00:32:02,547 Ta lại có bóng. 618 00:32:02,631 --> 00:32:05,258 Trận đấu phải là lời khẳng định cho Celebration Bowl. 619 00:32:05,342 --> 00:32:07,552 Sanders tới Shane "Hollywood" Hooks, 620 00:32:07,636 --> 00:32:11,139 cầu thủ thoát được cú chặn và chạy vào vùng cấm địa! 621 00:32:11,223 --> 00:32:14,017 Và sắp thua trong hiệp một. 622 00:32:14,601 --> 00:32:17,771 Glendon McDaniel, giờ là tiền vệ chính mới, vào sân. 623 00:32:17,854 --> 00:32:21,608 HLV Dooley đang cố thử nhiều cách để gỡ gạc. 624 00:32:21,692 --> 00:32:23,860 McDaniel với pha ném bóng. 625 00:32:23,944 --> 00:32:27,280 Là Karl Ligon, và Ligon tìm cách chuyển hướng ghi điểm! 626 00:32:27,364 --> 00:32:29,116 Cậu ấy cứ chạy qua giữa sân. 627 00:32:30,200 --> 00:32:32,786 Đừng mất sự hung hăng. Các cậu đang đánh mất nó. 628 00:32:32,869 --> 00:32:34,621 Đừng mất sự hung hăng. 629 00:32:35,997 --> 00:32:37,541 Daniels chạy lên, 630 00:32:37,624 --> 00:32:42,087 thấy khoảng trống phía bên trái, và chạy đến vạch 18 mét. 631 00:32:42,254 --> 00:32:44,673 Làm việc của mình đi! 632 00:32:45,882 --> 00:32:46,883 Khỉ thật! 633 00:32:47,092 --> 00:32:50,053 Được 38 mét, sắp đủ sân lượt ba. 634 00:32:50,137 --> 00:32:52,973 Họ tiếp tục hướng tới vùng cấm địa. 635 00:32:53,056 --> 00:32:55,892 Cậu chơi tốt hơn thế! 636 00:32:56,226 --> 00:32:58,395 ĐỘI CHỦ NHÀ JSU - 26 ĐỘI KHÁCH SU - 07 637 00:32:58,478 --> 00:33:01,690 Chúng tôi chưa thua, nhưng chưa bất bại khi giải chưa hết. 638 00:33:01,773 --> 00:33:03,817 Để vào Celebration Bowl thì phải thắng. 639 00:33:03,900 --> 00:33:06,236 Thắng Celebration Bowl thì mới bất bại. 640 00:33:06,319 --> 00:33:08,780 Sanders chạy sâu ở ngoài biên. 641 00:33:09,531 --> 00:33:11,283 Phải vào nhịp độ. 642 00:33:11,992 --> 00:33:13,660 Khỉ thật, ta phải vào nhịp. 643 00:33:13,744 --> 00:33:15,620 Và cú chuyền bóng chưa được. 644 00:33:16,204 --> 00:33:17,372 Đá đi. 645 00:33:17,456 --> 00:33:19,541 Chúng tôi vẫn đợi trận đấu 646 00:33:19,624 --> 00:33:23,003 khi các đội ăn ý. Hàng công, hàng thủ và đội hỗn hợp. 647 00:33:23,086 --> 00:33:25,589 Và Dooley nói: "Này, đập bóng xuống đi". 648 00:33:25,672 --> 00:33:28,341 Thay vì vậy, họ chuyền bóng, ra ngoài biên. 649 00:33:28,425 --> 00:33:31,011 Hay quá, đã chặn được. 650 00:33:31,094 --> 00:33:32,721 Này, các cậu. Thôi nào. 651 00:33:32,804 --> 00:33:35,515 Phải tập trung, giữ vững mục tiêu chính 652 00:33:35,599 --> 00:33:38,185 và kết thúc hành trình mình đã bắt đầu. 653 00:33:41,438 --> 00:33:43,565 Pha cố ghi điểm từ vạch 35 mét! 654 00:33:43,690 --> 00:33:46,735 Và cú bóng xoáy, vào rồi! 655 00:33:48,570 --> 00:33:49,654 ĐỘI NHÀ JSU - 33 ĐỘI KHÁCH SU - 10 656 00:33:49,738 --> 00:33:52,949 Chúng tôi đang thắng nhưng không áp đảo như cách cần áp đảo. 657 00:33:53,408 --> 00:33:55,118 NGHỈ GIỮA GIỜ 658 00:33:55,202 --> 00:33:57,120 Các cậu tập trung lại. 659 00:33:58,789 --> 00:34:00,457 Thực tế này, các cậu. 660 00:34:00,916 --> 00:34:03,543 Cuối cùng họ hành quân ra sân. 661 00:34:03,627 --> 00:34:04,920 Như thể ta không ở đó. 662 00:34:05,003 --> 00:34:08,215 Vì chúng ta mắc sai lầm. Sai lầm do chính mình gây ra. 663 00:34:08,673 --> 00:34:10,425 Chúng tôi chưa từng lệch kế hoạch. 664 00:34:10,509 --> 00:34:12,886 Luôn là thắng và áp đảo. 665 00:34:12,969 --> 00:34:16,473 Nên cần nỗ lực cả đội để có thể làm thế. 666 00:34:16,598 --> 00:34:18,850 Phải làm như thế hoàn toàn, 667 00:34:18,975 --> 00:34:21,937 không thì không hoàn thành được. 668 00:34:22,687 --> 00:34:26,775 Ta ra đó và dẫn bóng, tấn công rồi bị đình trệ! 669 00:34:26,858 --> 00:34:28,276 Không ghi được điểm. 670 00:34:28,360 --> 00:34:30,028 Hai lần rơi bóng rất nghiêm trọng. 671 00:34:30,111 --> 00:34:32,572 Và các cậu chơi như thể vậy không sao. 672 00:34:32,656 --> 00:34:34,324 Chúng ta cố áp đảo cơ mà. 673 00:34:34,825 --> 00:34:38,703 Chúng ta cố làm nên lịch sử, và các cậu tưởng đây là trò chơi. 674 00:34:38,787 --> 00:34:41,289 Với tôi không phải trò chơi. Là thực tế! 675 00:34:41,373 --> 00:34:43,124 Đừng có chơi nữa. 676 00:34:43,333 --> 00:34:45,126 Sẽ không có gì đâu. 677 00:34:47,712 --> 00:34:50,507 Nếu bóng lên trời, đội hình hai hai. 678 00:34:51,216 --> 00:34:54,302 - Được chứ? 153. - Vâng. 679 00:34:55,679 --> 00:34:57,013 Đơn giản mà, đúng chứ? 680 00:34:57,722 --> 00:34:59,057 Cậu ấy nói nhiều quá. 681 00:34:59,140 --> 00:35:01,685 Tiền vệ dự bị. Cậu ấy nói nhiều như điên. 682 00:35:01,768 --> 00:35:02,811 Cậu ấy nói sao? 683 00:35:02,894 --> 00:35:07,023 Tôi bảo: "Này, anh bạn. Cậu là dự bị. Biết vai trò của mình đi". 684 00:35:07,691 --> 00:35:10,610 Trông cậu tã quá. Nên tôi không vui được. 685 00:35:11,403 --> 00:35:15,490 Phòng thủ khó lắm. Đáng lẽ ít nhất phải được 40 - 0, 41 - 0. 686 00:35:17,993 --> 00:35:20,203 Phải vực lại. Ta để họ làm nhiều quá. 687 00:35:20,287 --> 00:35:22,038 Đi nào! 688 00:35:22,122 --> 00:35:25,208 Hôm nay các cậu có chơi không? Có thì đi! 689 00:35:38,555 --> 00:35:40,473 Hàng công, chấn chỉnh lại đi! 690 00:35:44,603 --> 00:35:47,272 Sam Johnson đã chặn được! 691 00:35:47,355 --> 00:35:49,482 Chơi ở mức thường thì sẽ vậy đấy. 692 00:35:50,275 --> 00:35:51,651 Đi nào! 693 00:35:51,735 --> 00:35:53,904 Chúng ta thường quá. Lên nào! 694 00:35:54,863 --> 00:35:58,283 Chandler Whitfield giúp Miền Nam cướp bóng ở lượt đầu. 695 00:35:58,366 --> 00:36:02,412 Và giờ, chuyền bóng! Ồ, cú ném và bắt hay quá! 696 00:36:02,495 --> 00:36:05,165 Và Đại học Miền Nam lại ghi điểm. 697 00:36:05,332 --> 00:36:07,334 Mỗi khi có ai dẫn bóng trước ta, 698 00:36:07,417 --> 00:36:10,045 - đó là do ta mất vòng ngoài. - Phải. 699 00:36:10,128 --> 00:36:12,505 Bắt đầu từ đó. Nhưng ta phải giữ vòng ngoài. 700 00:36:16,676 --> 00:36:18,011 Đi sai hướng rồi! 701 00:36:23,475 --> 00:36:28,271 Quá nhiều thời gian cho Shedeur Sanders. Có khoảng trống ở trong vòng. 702 00:36:28,772 --> 00:36:30,357 Bị cướp bóng rồi. 703 00:36:30,440 --> 00:36:33,276 Việc chỉ đạo không vui như ở hiệp một rồi. 704 00:36:33,360 --> 00:36:34,945 Con có cơ hội, con phải tấn công. 705 00:36:35,028 --> 00:36:38,156 Có lẽ chúng tôi không thể dẫn bóng hai lượt, ba lượt. 706 00:36:38,239 --> 00:36:41,576 Nhưng chúng tôi biết mình có hàng thủ cân được cả đội. 707 00:36:41,660 --> 00:36:43,954 Thay đổi đi. Đừng giữ nguyên nữa. 708 00:36:44,037 --> 00:36:45,789 Bố bảo con hăng lên. Con không biết. 709 00:36:45,872 --> 00:36:49,250 Không! Con hăng lên. Con chơi ba kiểu khác nhau. 710 00:36:49,334 --> 00:36:50,919 - Vâng. - Đừng chơi một kiểu. 711 00:36:57,676 --> 00:37:01,513 Lượt hai, Warren. Chuyền bóng khỏi Tigers. 712 00:37:02,389 --> 00:37:05,725 Miền Nam trở lại trận đấu sau khi thay tiền vệ chính. 713 00:37:05,809 --> 00:37:08,561 Thằng nhóc chuyền bóng khá tốt. 714 00:37:08,645 --> 00:37:10,647 Chuyền bóng hoàn tất. 715 00:37:10,730 --> 00:37:13,441 Jackson State có cơ hội thắng dễ dàng, 716 00:37:13,525 --> 00:37:14,818 nhưng đối thủ chơi tốt lên. 717 00:37:14,901 --> 00:37:18,822 Và khả năng thoát khỏi bị kiềm của nó gây rắc rối cho chúng tôi. 718 00:37:18,905 --> 00:37:20,323 Họ ra quyết định đúng, 719 00:37:20,407 --> 00:37:26,121 nhưng Glendon McDaniel thoát ra trong gang tấc! Đại học Miền Nam ghi điểm. 720 00:37:26,204 --> 00:37:30,250 Các cậu phải nghĩ ra cách đi, vì ta chơi không hiệu quả. 721 00:37:30,333 --> 00:37:32,794 Chúng tôi phải thay đổi. 722 00:37:32,877 --> 00:37:36,589 Và một khi thay đổi được, chúng tôi kiểm soát lại trận đấu. 723 00:37:36,673 --> 00:37:39,759 Nhìn về hướng cậu ấy, nhưng lại chạy ra ngoài biên, 724 00:37:39,843 --> 00:37:42,637 và đó là Rico Powers, ghi điểm. 725 00:37:42,721 --> 00:37:43,930 ĐỘI NHÀ JSU - 43 ĐỘI KHÁCH SU - 24 726 00:37:44,931 --> 00:37:48,018 Giữ động lực sau nhiều tuần thành công rất khó 727 00:37:48,101 --> 00:37:49,477 khi ta đang bất bại. 728 00:37:50,228 --> 00:37:53,398 Điều quan trọng trong bóng bầu dục là chiến thắng. 729 00:37:54,065 --> 00:37:57,777 Và Jackson State, nhà vô địch SWAC hai mùa liên tiếp. 730 00:37:57,861 --> 00:37:59,320 TỈ SỐ CHUNG CUỘC JSU - 43 - SU - 24 731 00:37:59,404 --> 00:38:01,114 Làm tốt lắm. Tôi rất cảm kích. 732 00:38:01,197 --> 00:38:04,909 Anh là người tuyệt nhất tôi từng thấy. Sao anh to thế? 733 00:38:04,993 --> 00:38:08,538 Tôi giúp HLV Prime với kế hoạch khiến HBCU được chú ý. 734 00:38:08,621 --> 00:38:12,542 Thật vui buồn lẫn lộn. Tôi là nhà vô địch. Đưa tôi cái nhẫn nữa. 735 00:38:12,667 --> 00:38:16,212 Hiểu ý tôi chứ? Nhà vô địch SWAC. Ra đi hoành tráng thật. 736 00:38:16,296 --> 00:38:18,298 - Số hai! - Số hai, bạn à. 737 00:38:18,381 --> 00:38:21,801 Thật buồn, nhưng cũng đến lúc bước tiếp rồi. 738 00:38:21,885 --> 00:38:23,803 Kế hoạch lớn được lên tuyển năm nay. 739 00:38:25,930 --> 00:38:27,599 Sâu sắc hơn cả bóng bầu dục. 740 00:38:27,682 --> 00:38:31,686 Thầy nói: "Đưa con anh chị đến đây, nó sẽ thành người tốt hơn". 741 00:38:32,479 --> 00:38:34,939 Và tôi thấy mình đã thành người tốt hơn. 742 00:38:35,023 --> 00:38:36,608 Tôi trưởng thành từ khi đến đây. 743 00:38:36,691 --> 00:38:40,195 Nên tôi mong mọi người luôn nhớ 744 00:38:40,320 --> 00:38:42,238 Nugget là người tốt. 745 00:38:42,322 --> 00:38:44,491 Và cậu ấy đã làm hết sức. 746 00:38:45,825 --> 00:38:50,371 Mỗi ngày, thầy đều dạy tôi bài học về cuộc đời và bóng bầu dục. 747 00:38:50,455 --> 00:38:52,999 Tôi trở thành thủ lĩnh, con người tốt hơn. 748 00:38:53,083 --> 00:38:56,336 HLV Prime giúp tôi thành đàn ông, thật đấy. 749 00:38:57,337 --> 00:39:01,174 Sự tôn trọng, mọi thứ thầy cho tôi khi đi theo thầy. 750 00:39:01,257 --> 00:39:04,719 Thầy đi đâu, tôi theo đó. Nếu thầy ở lại, tôi cũng ở lại. 751 00:39:04,803 --> 00:39:08,348 GIẢI VÔ ĐỊCH BÓNG BẦU DỤC SWAC 752 00:39:08,431 --> 00:39:12,519 JACKSON STATE 43 - 24 ĐẠI HỌC MIỀN NAM 753 00:39:14,145 --> 00:39:17,107 Thưa quý vị, xin hãy dành sự chú ý 754 00:39:17,190 --> 00:39:20,985 đến sân đấu cho phần trao giải vô địch hôm nay. 755 00:39:22,362 --> 00:39:25,365 Thay mặt Đại hội Thể thao Tây Nam, 756 00:39:25,448 --> 00:39:28,284 chúng tôi xin được chúc mừng Jackson State Tigers. 757 00:39:28,368 --> 00:39:31,037 - Amen. - Vì một mùa giải bất bại. 758 00:39:31,121 --> 00:39:35,583 Nhà vô địch bóng bầu dục SWAC Cricket Wireless năm 2022. 759 00:39:35,667 --> 00:39:37,585 Chúc mừng Jackson State. 760 00:39:41,339 --> 00:39:46,469 HLV Prime, anh đã mang lại mùa giải hoàn hảo cho Jackson State. 761 00:39:46,553 --> 00:39:49,305 Và anh nói về việc áp đảo. Đó là từ tiêu biểu. 762 00:39:49,389 --> 00:39:51,766 Cả đội áp dụng từ đó thế nào suốt mùa? 763 00:39:51,850 --> 00:39:54,519 Chúng tôi gây dựng được một đội tuyệt vời. 764 00:39:54,602 --> 00:39:57,272 Chúng tôi đã áp đảo, chúng tôi… 765 00:39:58,314 --> 00:40:02,610 Chúng tôi làm việc này vì những khán giả tuyệt vời đến ủng hộ chúng tôi, 766 00:40:02,694 --> 00:40:04,904 dù trời mưa, mưa đá hay nắng. 767 00:40:04,988 --> 00:40:09,284 Những quý ông này đã cho tôi cơ hội lớn lao để huấn luyện JSU, 768 00:40:09,367 --> 00:40:11,119 và tôi sẽ mãi biết ơn. 769 00:40:11,202 --> 00:40:13,288 Chúng tôi vẫn chưa xong, 770 00:40:13,371 --> 00:40:18,042 nên vẫn còn một giải nữa, và chúng tôi sẽ về đích. 771 00:40:23,506 --> 00:40:26,885 Tôi chắc chắn là tự hào về các cầu thủ, cả các nhân viên. 772 00:40:26,968 --> 00:40:30,221 Họ đã vượt qua nghịch cảnh xuyên suốt cả năm. 773 00:40:30,305 --> 00:40:35,101 Họ rất kiên định và giữ vững mục tiêu chính. 774 00:40:35,226 --> 00:40:39,147 SWAC rất cảm kích sự ủng hộ của các bạn với thể thao liên trường. 775 00:40:39,314 --> 00:40:41,566 Chúa phù hộ các bạn và chúc ngủ ngon. 776 00:40:42,233 --> 00:40:45,195 Sau trận đấu, mọi người kéo và đẩy ta. 777 00:40:45,278 --> 00:40:47,697 Mọi người và mẹ của họ ùa ra sân. 778 00:40:49,449 --> 00:40:52,869 Các cầu thủ là điều duy nhất trong đầu tôi, 779 00:40:52,952 --> 00:40:56,206 không phải phát biểu nhận cúp, không phải yêu cầu truyền thông. 780 00:40:56,289 --> 00:40:57,707 HỌP ĐỘI BẮT BUỘC !!!! 781 00:40:57,790 --> 00:41:01,669 Thực sự không phải là đi ra đó. Mà là đi tới chỗ đội của tôi. 782 00:41:09,594 --> 00:41:13,056 HỌP ĐỘI 783 00:41:15,600 --> 00:41:18,770 Này, đợi đã. Này, quay cái này đi. 784 00:41:21,481 --> 00:41:22,857 Cảm ơn. 785 00:41:24,859 --> 00:41:27,820 Tất cả cất đi. Tôi không muốn máy quay chĩa vào. 786 00:41:39,332 --> 00:41:43,211 Tôi biết các cậu đã nghe tin đồn và mọi chuyện được tiết lộ. 787 00:41:43,753 --> 00:41:48,258 Tôi muốn các cậu nghe từ tôi chứ không phải người khác. 788 00:41:48,841 --> 00:41:53,388 Trong huấn luyện, các cậu được nâng tầm hoặc bị loại. 789 00:41:54,389 --> 00:41:57,725 Hoặc là họ làm các cậu phải đi hoặc các cậu từ bỏ. 790 00:41:58,726 --> 00:42:02,897 Tôi đã chọn nhận việc ở nơi khác vào năm tới. 791 00:42:05,108 --> 00:42:06,734 Đây có lẽ là 792 00:42:07,610 --> 00:42:11,614 khoảnh khắc khó khăn nhất với tôi 793 00:42:11,698 --> 00:42:13,408 vì còn liên quan đến các cậu. 794 00:42:15,827 --> 00:42:19,622 Khi đối mặt với chia ly thì sẽ có sự chia tách. 795 00:42:20,415 --> 00:42:23,918 Và khi có chia tách trong cuộc sống, sẽ có đớn đau. 796 00:42:26,337 --> 00:42:29,007 Ở đây cởi mở. Ta nói về nó như làm mọi việc khác. 797 00:42:29,090 --> 00:42:31,592 Rất cảm kích thầy vì mọi việc thầy đã làm. 798 00:42:31,676 --> 00:42:33,177 Thầy là người xuất sắc thực thụ. 799 00:42:33,261 --> 00:42:35,680 - Và em yêu thầy. - Tôi cũng yêu cậu. 800 00:42:35,763 --> 00:42:39,309 Em thực sự cảm nhận được cảm giác ở đội chiến thắng. 801 00:42:39,392 --> 00:42:42,687 Em cảm kích thầy và mọi việc thầy làm cho bọn em. 802 00:42:42,770 --> 00:42:45,732 Tôi cảm kích cách các cậu luyện tập và thi đấu. 803 00:42:45,815 --> 00:42:49,319 Hôm nay là ngày tuyệt vời. Chúa ơi, hôm nay thật tuyệt. 804 00:42:49,402 --> 00:42:51,279 Các cậu đã chơi hết mình. 805 00:42:51,362 --> 00:42:54,615 Thầy dạy bọn em không chỉ áp đảo trận đấu, mà cả cuộc sống. 806 00:42:54,699 --> 00:42:56,367 Bọn em cảm kích về việc đó. 807 00:42:56,451 --> 00:42:59,454 Hagler, chúng tôi trân trọng cậu. Chiến đấu rất tốt. 808 00:42:59,537 --> 00:43:01,456 Ta đã làm những việc vĩ đại, 809 00:43:02,040 --> 00:43:04,083 và chúng ta nên tự hào về nó. 810 00:43:04,167 --> 00:43:07,587 Chúng ta là đội FCS số một. Tôi không quan tâm ai nói gì. 811 00:43:07,670 --> 00:43:11,257 Hãy tiếp tục. Hoàn tất việc này. Cho mọi người thấy ta làm được gì. 812 00:43:11,341 --> 00:43:15,136 HLV, tôi trân trọng và cảm ơn anh. Hãy hoàn tất việc ta bắt đầu. 813 00:43:15,219 --> 00:43:18,931 Từ tận đáy lòng, tôi yêu tất cả mọi người. 814 00:43:21,809 --> 00:43:23,436 Bucky, chụp lại nào. 815 00:43:23,519 --> 00:43:28,191 Tôi rất nhẹ lòng khi thấy tình yêu thương, sự kính trọng và niềm vui 816 00:43:28,274 --> 00:43:29,942 từ nhiều đứa trẻ, 817 00:43:30,026 --> 00:43:33,196 không chỉ các cầu thủ, mà còn các nhân viên. 818 00:43:33,279 --> 00:43:37,909 Tôi đã nhận dấu hoàn thành. Điều đó như là sự công nhận. 819 00:43:39,243 --> 00:43:42,246 Chúa bảo tôi đến đây, và tôi đã đến. 820 00:43:42,330 --> 00:43:45,666 Tôi chưa từng đến Jackson, Mississippi. 821 00:43:45,750 --> 00:43:48,628 Và đời tôi đã hoàn toàn khác. 822 00:43:48,711 --> 00:43:50,546 Nhịp ba hô "Tigers", sáu hô "mãi mãi". 823 00:43:50,630 --> 00:43:51,881 - Một, hai, ba! - Tigers! 824 00:43:51,964 --> 00:43:53,257 - Bốn, năm, sáu! - Mãi mãi! 825 00:44:37,468 --> 00:44:39,470 Biên dịch: Pham Thanh Phuong 826 00:44:39,554 --> 00:44:41,556 Giám sát sáng tạo: Annie Kim