1 00:00:06,091 --> 00:00:07,134 UNTERRICHTSSAAL 2 00:00:07,217 --> 00:00:08,218 WOCHE 8 3 00:00:08,302 --> 00:00:11,680 Die Defensive war super. Special Teams, ihr habt alles gegeben. 4 00:00:11,764 --> 00:00:12,848 TEAMBESPRECHUNG 5 00:00:12,931 --> 00:00:15,100 Und ich brauche hier eure Hilfe. 6 00:00:15,184 --> 00:00:16,518 Familienmitglied von mir. 7 00:00:16,602 --> 00:00:21,023 Viele Leute kommen in die Stadt, Familie, Freunde und geliebte Menschen, 8 00:00:21,106 --> 00:00:22,816 und ich sage: "Keinen Ärger." 9 00:00:22,900 --> 00:00:26,403 Nun, ich ging auf eines meiner Familienmitglieder zu. 10 00:00:26,487 --> 00:00:30,240 Und ich hörte, wie das Familienmitglied über die Familie sprach. 11 00:00:30,991 --> 00:00:32,534 Und es gefiel mir nicht. 12 00:00:32,618 --> 00:00:36,872 Es ist fast so, als wollte derjenige kein Teil der Familie sein. 13 00:00:39,708 --> 00:00:44,755 Ich weiß nicht, ob ich dieses Familienmitglied rausschmeißen soll 14 00:00:45,464 --> 00:00:49,635 oder ihm eine zweite oder dritte Chance geben soll. 15 00:00:50,385 --> 00:00:53,889 Ich will nicht, dass dieses Gift den Rest der Familie beeinflusst. 16 00:00:53,972 --> 00:00:55,599 Ich brauche eure Hilfe. 17 00:00:56,600 --> 00:00:57,976 Was soll ich tun? 18 00:01:00,062 --> 00:01:01,563 Was soll ich tun, Jungs? 19 00:01:01,647 --> 00:01:03,315 Gib ihm Zeit, Coach. 20 00:01:03,398 --> 00:01:05,859 -Lass dir etwas Zeit. -Habe ich. 21 00:01:05,943 --> 00:01:07,903 Das ist das zweite oder dritte Mal. 22 00:01:07,986 --> 00:01:10,155 -Ja? -Schmeiß Familie nicht raus. 23 00:01:10,239 --> 00:01:11,865 Schmeiß Familie nicht raus? 24 00:01:11,949 --> 00:01:14,326 Einen Krebstumor sollte man loswerden. 25 00:01:14,409 --> 00:01:16,328 Amen. Gefällt mir. Jawohl? 26 00:01:16,411 --> 00:01:20,165 Ich persönlich finde das einfach nicht richtig, 27 00:01:20,249 --> 00:01:22,084 weil es deine Familie ist. 28 00:01:22,167 --> 00:01:25,712 Ok. Was, wenn die Familie den Rest der Familie vergiftet? 29 00:01:25,796 --> 00:01:28,757 Mach ihm klar, wie es sich ohne Familie anfühlt. 30 00:01:28,841 --> 00:01:31,510 -Ok. -Ich finde, wir sollten ihm helfen. 31 00:01:32,469 --> 00:01:33,720 Wir sind uns nicht einig. 32 00:01:34,888 --> 00:01:38,517 Manche sagen, lass ihn gehen, manche sagen, hilf ihm. Noch wer? 33 00:01:38,600 --> 00:01:39,685 Nur noch eine? 34 00:01:39,768 --> 00:01:41,687 -Eine was? -Noch eine Chance. 35 00:01:41,770 --> 00:01:43,605 Wer ist für die Chance? Aufstehen. 36 00:01:50,654 --> 00:01:53,323 Wer ist dafür, ihn loszuwerden? Aufstehen. 37 00:02:00,873 --> 00:02:03,166 Gut. Hinsetzen. 38 00:02:07,671 --> 00:02:09,631 Na los. Du bist raus. 39 00:02:10,591 --> 00:02:12,926 Sie haben gewählt. Du bist raus. 40 00:02:14,428 --> 00:02:16,221 Du bist raus. Sie haben gewählt. 41 00:02:23,186 --> 00:02:24,730 Das ist das Familienmitglied. 42 00:02:40,954 --> 00:02:43,999 Es geht um die Infektion. 43 00:02:45,626 --> 00:02:48,670 Entweder du beeinflusst uns oder du infizierst uns. 44 00:02:48,754 --> 00:02:52,341 Die Umkleide darf nicht vergiftet werden. Das Gift muss raus. 45 00:02:52,424 --> 00:02:54,718 -Offensive, seid ihr bereit? -Ja! 46 00:02:54,801 --> 00:02:56,720 -Defensive, seid ihr bereit? -Ja! 47 00:02:56,803 --> 00:02:58,639 -Tigers, seid ihr bereit? -Ja! 48 00:02:58,722 --> 00:03:02,517 -Fangt an. -J! S! U! Tigers! 49 00:03:04,686 --> 00:03:07,230 Es geht tief. Wir machen Dinge 50 00:03:07,314 --> 00:03:10,233 auf einem Level, auf dem die Leute noch nie waren. 51 00:03:10,317 --> 00:03:12,486 In der SWAC und an der Jackson State. 52 00:03:13,320 --> 00:03:14,780 Defensive auf die Linie. 53 00:03:16,323 --> 00:03:19,660 Ich glaube nicht, dass sie begreifen, was ihnen bevorsteht. 54 00:03:19,743 --> 00:03:23,080 Aber am Ende werden sie zurückblicken 55 00:03:23,163 --> 00:03:27,125 und sagen: "Verdammt. So war unsere Saison also." 56 00:03:34,257 --> 00:03:38,178 LIVE-ÜBERTRAGUNG COLLEGE GAMEDAY VON ESPN 57 00:03:41,139 --> 00:03:45,852 Der College GameDay in Jackson, Mississippi, war bahnbrechend. 58 00:03:47,145 --> 00:03:49,022 Etwas, das zeigt, 59 00:03:49,106 --> 00:03:52,901 dass dein Programm, deine Institution angekommen ist. 60 00:03:52,985 --> 00:03:54,611 DIE JSU BEGRÜSST DEN GAMEDAY 61 00:03:54,695 --> 00:03:57,364 Das war ein Moment, den man nie vergisst, 62 00:03:57,531 --> 00:03:58,657 ein Leben lang. 63 00:03:58,740 --> 00:04:02,828 Wir freuen uns auf den großartigen Deion Sanders. 64 00:04:08,625 --> 00:04:11,795 Das ist ein Moment. Das ist ein verdammter Moment. 65 00:04:11,878 --> 00:04:13,463 Davon haben wir geträumt. 66 00:04:13,547 --> 00:04:15,173 So soll es sein. 67 00:04:15,257 --> 00:04:16,466 Tolle Ebenbürtigkeit. 68 00:04:16,550 --> 00:04:19,052 -Wir haben Southern, wir haben JSU. -Ja. 69 00:04:19,136 --> 00:04:21,430 Die Southern-Fans, die JSU. Ich liebe es. 70 00:04:21,513 --> 00:04:23,473 Ein großer Tag. Danke euch. 71 00:04:23,557 --> 00:04:27,352 Danke euch, dass das hier stattfindet. Das ist gut. 72 00:04:27,436 --> 00:04:30,814 Überall hier, auf den Bussen, steht: "Ich glaube." 73 00:04:30,897 --> 00:04:33,275 Was bedeutet dieser Spruch für Sie und Ihr Team? 74 00:04:33,358 --> 00:04:36,611 Es geht nicht nur um Football. Es geht um alleinerziehende Mütter. 75 00:04:36,695 --> 00:04:38,905 Nicht nur um alleinerziehende Mütter, 76 00:04:38,989 --> 00:04:41,033 auch um Väter im Krankenhaus. 77 00:04:41,116 --> 00:04:43,827 Wenn ich sage: "Ich glaube", meine ich alle, 78 00:04:43,910 --> 00:04:47,539 die den Mut haben zu glauben, wenn es Probleme gibt. 79 00:04:47,622 --> 00:04:48,790 Ja, verdammt. 80 00:04:48,874 --> 00:04:53,086 Coach, was wird Ihre Botschaft an Ihr Team sein, 81 00:04:53,170 --> 00:04:55,297 bevor sie gegen die Southern antreten? 82 00:04:55,380 --> 00:04:59,301 Wenn wir tun, was wir tun, kann uns niemand dabei besiegen. 83 00:04:59,384 --> 00:05:02,054 Wir müssen einfach weiterhin tun, was wir tun. 84 00:05:02,137 --> 00:05:03,263 100 %. 85 00:05:03,346 --> 00:05:07,893 Wie reagieren Sie, wenn Leute von anderen Unis sagen: "Wir wollen Sie..." 86 00:05:07,976 --> 00:05:10,604 Angesichts dessen, was Sie hier aufgebaut haben? 87 00:05:10,687 --> 00:05:14,483 Ich würde lügen, würde ich sagen, ich denke nicht darüber nach. 88 00:05:14,566 --> 00:05:15,859 Denn das tue ich. 89 00:05:15,942 --> 00:05:19,821 Aber ich plane nicht, umzuziehen oder irgendwohin zu gehen. 90 00:05:19,905 --> 00:05:22,240 Ich plane, heute zu dominieren. 91 00:05:23,408 --> 00:05:25,243 Hey, vielen Dank... 92 00:05:25,327 --> 00:05:27,245 Kann ich damit enden? 93 00:05:27,329 --> 00:05:30,207 Wer ist SWAC, Baby? 94 00:05:30,290 --> 00:05:33,126 Wer ist SWAC, Baby? 95 00:05:33,210 --> 00:05:35,712 Wer ist SWAC? 96 00:05:36,296 --> 00:05:38,298 College GameDay hier. 97 00:05:38,381 --> 00:05:40,675 Fans der Southern und der Jackson State 98 00:05:40,759 --> 00:05:44,304 freuen sich auf einen der größten Wettstreits im College-Football. 99 00:05:44,387 --> 00:05:45,555 Mach du, Bro. 100 00:05:47,682 --> 00:05:51,103 Sanders ruft die Protection, während er Wilkerson in Bewegung setzt. 101 00:05:51,186 --> 00:05:54,147 Jetzt findet er seinen Running Back im Backfield. 102 00:05:54,231 --> 00:05:56,399 Touchdown, Jackson State! 103 00:05:56,483 --> 00:05:57,567 HEIM - JSU - 07 GAST - SU - 00 104 00:05:57,651 --> 00:06:01,321 Ein Drei-Yard-Touchdown-Pass zu Sy'veon Wilkerson, 105 00:06:01,988 --> 00:06:05,408 als er für die ersten Punkte des Spiels in die Endzone gelangt. 106 00:06:05,492 --> 00:06:08,453 Gewinnen bedeutet, was die Anzeigetafel zeigt. 107 00:06:08,537 --> 00:06:12,624 Aber gewinnen ist: "Hat sich dieser Junge entwickelt?" 108 00:06:12,707 --> 00:06:14,292 Das ist es. Fortschritt. 109 00:06:14,376 --> 00:06:18,171 Wenn ein Scout kommt, sieht er den Fortschritt von Woche eins 110 00:06:18,255 --> 00:06:20,924 bis Woche vier, fünf oder sechs. Sie sehen das. 111 00:06:21,007 --> 00:06:22,634 Und das versuchen wir. 112 00:06:22,717 --> 00:06:25,137 Warum können wir heute nicht fangen? 113 00:06:25,220 --> 00:06:28,181 Alles, was wir nicht tun wollten, tun wir. 114 00:06:28,265 --> 00:06:29,724 Es ergibt keinen Sinn. 115 00:06:30,433 --> 00:06:31,852 Holen wir sie uns, Junge. 116 00:06:31,935 --> 00:06:33,979 ISAIAHS VATER, EX-NFL-SPIELER 117 00:06:34,062 --> 00:06:35,981 Ich glaube, er hat mich gehört. 118 00:06:38,191 --> 00:06:42,070 Isaiah Bolden, wir lieben dich. Er kann alles, also... 119 00:06:42,154 --> 00:06:44,614 NFLer der zweiten Generation. 120 00:06:44,698 --> 00:06:47,117 Aufgepasst, NFLer der zweiten Generation kommt. 121 00:06:47,200 --> 00:06:49,411 Wilkerson geht rechts weit raus. 122 00:06:49,494 --> 00:06:52,455 Sanders, Druck. Er gibt Gas. Er hat viel... 123 00:06:52,539 --> 00:06:54,624 Er wird punkten. 124 00:06:56,293 --> 00:06:59,212 Touchdown! Ja! 125 00:06:59,337 --> 00:07:02,424 HEIM - JSU - 14 GAST - SU - 00 126 00:07:03,425 --> 00:07:06,845 Coach Prime bat uns, sie zu coachen, als wären sie Profis. 127 00:07:06,928 --> 00:07:10,473 92-22, Jeff. Machen wir 92-22. 128 00:07:10,557 --> 00:07:13,226 Wenn du läufst, komm zurück in die Mitte. 129 00:07:13,310 --> 00:07:18,023 Ich glaube nicht, dass ich je so besessen war, wie ich es jetzt bin. 130 00:07:18,565 --> 00:07:22,569 Viele Leute denken, dass das schon reicht, aber das tut es nicht. 131 00:07:23,445 --> 00:07:25,071 Vollgas, ohne Bremsen. 132 00:07:26,865 --> 00:07:30,118 Wir haben die Bremse an unserem Auto entfernt. Wir bremsen nie. 133 00:07:31,369 --> 00:07:34,748 Wir verändern die Wahrnehmung von HBCUs. 134 00:07:34,831 --> 00:07:37,375 Du kannst herkommen und zur National Football League. 135 00:07:40,253 --> 00:07:42,172 Es wird am Trikot gezerrt. 136 00:07:42,255 --> 00:07:47,761 Shiloh Sanders mit der Interception, De'Jahn Warren mit der Deflection. 137 00:07:47,844 --> 00:07:49,387 Shiloh, gute Arbeit. 138 00:07:49,471 --> 00:07:51,056 Prime redet ständig davon. 139 00:07:51,139 --> 00:07:53,183 Wir haben Jungs, die Maßstäbe setzen. 140 00:07:53,266 --> 00:07:56,811 Erreichst du diesen Maßstab nicht, wird es schwer für dich. 141 00:07:56,895 --> 00:07:59,189 Unser Maßstab ist rennen, sich anstrengen. 142 00:08:06,988 --> 00:08:11,034 Endstand: Tigers, 35, Southern, 0. 143 00:08:15,997 --> 00:08:19,918 Wir sind auf halbem Weg zum Ziel. Lasst euch nicht ablenken. 144 00:08:20,001 --> 00:08:22,295 Jetzt ist Zeit, eure Dominanz zu beweisen. 145 00:08:22,379 --> 00:08:23,630 -Erstes Wort? -Schlau. 146 00:08:23,713 --> 00:08:24,965 -Zweites? -Diszipliniert. 147 00:08:25,048 --> 00:08:26,091 -Drittes? -Tigers. 148 00:08:26,174 --> 00:08:27,133 Denkt daran. 149 00:08:27,217 --> 00:08:28,718 -Meint ihr es ernst? -Ja. 150 00:08:28,802 --> 00:08:30,470 Das dachte ich mir. 151 00:08:40,981 --> 00:08:43,775 Wir können die Spieler nur soundso weit bringen. 152 00:08:44,776 --> 00:08:47,904 Sie müssen sich auf das Unterstützungssystem verlassen, 153 00:08:47,988 --> 00:08:50,240 das sie hierhergebracht hat. 154 00:08:50,323 --> 00:08:53,034 Wie fühlst du dich? Das ist wohl das letzte Hurra. 155 00:08:53,118 --> 00:08:54,911 Ich weiß nicht, ob ich bereit bin. 156 00:08:54,995 --> 00:08:57,539 Ich bin froh zu sehen, was du damit machst. 157 00:08:57,622 --> 00:09:00,959 -Aber wann machst du deinen Abschluss? -Am 9. Dezember. 158 00:09:01,918 --> 00:09:03,128 ISAIAHS MUTTER 159 00:09:03,211 --> 00:09:05,171 So stolz. Großes Lob an dich. 160 00:09:05,255 --> 00:09:08,800 So gefällt mir das. Bildung. Das ist wichtig. 161 00:09:08,883 --> 00:09:10,885 Ich bin auch stolz auf die Bildung, 162 00:09:10,969 --> 00:09:13,471 aber ich bin bereit, dass er in den Draft kommt. 163 00:09:14,180 --> 00:09:15,640 Von den Kindern meiner Mutter 164 00:09:15,724 --> 00:09:18,435 war ich der Einzige, bei dem Dad nicht da war. 165 00:09:18,518 --> 00:09:21,313 Deshalb kam mein Stiefvater und zog mich auf. 166 00:09:21,396 --> 00:09:23,773 Also, der Prozess, bist du bereit dafür? 167 00:09:23,857 --> 00:09:24,941 Bereit zu trainieren. 168 00:09:25,817 --> 00:09:29,529 Und dann, welches Team auch immer mich holt, bereit dafür. 169 00:09:30,363 --> 00:09:32,949 -Bereit für die reale Welt? -Ich denke schon. 170 00:09:33,033 --> 00:09:35,076 Dad will zurück in mein Leben kommen, 171 00:09:35,160 --> 00:09:37,537 und ich schob ihn immer wieder weg. 172 00:09:37,620 --> 00:09:40,540 Ich hatte diesen Groll gegenüber der Tatsache, 173 00:09:40,623 --> 00:09:43,793 dass er nicht da war, als ich jung war. 174 00:09:43,877 --> 00:09:46,838 Ich sagte deiner Mom: "Ich bin so stolz auf den Kerl." 175 00:09:46,921 --> 00:09:48,381 Aber er ist mein Vater. 176 00:09:48,465 --> 00:09:51,760 Ich werde ihn brauchen, besonders wenn es um die NFL geht. 177 00:09:51,843 --> 00:09:54,971 Das hast du gut gemacht. Wir wissen, du bist Moms Junge. 178 00:09:55,055 --> 00:09:57,098 Er spielte acht Jahre lang NFL, 179 00:09:57,182 --> 00:09:58,641 er weiß also, wie das geht. 180 00:09:58,725 --> 00:09:59,726 Machst du Dallas? 181 00:09:59,809 --> 00:10:01,895 -Wer auch immer anruft. -Wer anruft? 182 00:10:01,978 --> 00:10:04,481 Wenn du wählen könntest, was wäre es? 183 00:10:04,564 --> 00:10:06,733 -Die Raiders. -Die Raiders? Wirklich? 184 00:10:06,816 --> 00:10:09,319 -Ich mag die Westküste. -Vegas. 185 00:10:09,402 --> 00:10:10,779 Vegas? Ich liebe Vegas. 186 00:10:10,862 --> 00:10:13,365 -Nein. -Mit wem ich bei den Raiders rede? 187 00:10:13,448 --> 00:10:16,034 Gib das High-Five zurück. Wir machen kein Vegas. 188 00:10:16,117 --> 00:10:17,327 Nee, ich liebe es. 189 00:10:17,410 --> 00:10:20,914 Dad ist in seinem Bereich sehr bekannt für das, was er tat. 190 00:10:20,997 --> 00:10:25,293 Es treibt mich an, ich will ein besserer Mann und Sportler sein als er. 191 00:10:26,211 --> 00:10:29,464 -Ich wollte nicht, dass er spielt. -Wirklich? 192 00:10:29,547 --> 00:10:33,176 Nein, im Ernst, ich wollte nicht, dass Zay spielt. 193 00:10:34,344 --> 00:10:38,807 Dad war nicht rund um die Uhr da, das ist meine Schuld. Wegen meines Jobs. 194 00:10:39,599 --> 00:10:41,768 Aber er versteht, dass er einen Vater hat. 195 00:10:41,851 --> 00:10:44,270 Das war die Reifung von mir als Mann 196 00:10:44,354 --> 00:10:47,065 und von meinem Sohn als junger Mann. 197 00:10:47,148 --> 00:10:48,566 Er hatte Schwierigkeiten. 198 00:10:48,650 --> 00:10:51,861 Er hat einiges geschafft und noch vieles vor sich. 199 00:10:51,945 --> 00:10:53,780 Ich will ihn unterstützen. 200 00:10:53,863 --> 00:10:56,616 -Was machst du heute Abend? -Keine Ahnung. 201 00:10:56,699 --> 00:10:58,868 -Darf ich mit dir abhängen? -Nein. 202 00:10:59,369 --> 00:11:02,122 Es braucht ein Dorf, um einen jungen Mann großzuziehen. 203 00:11:02,914 --> 00:11:06,626 Der junge Mann muss verstehen: Was er selbst investiert, 204 00:11:06,709 --> 00:11:08,044 bestimmt, was herauskommt. 205 00:11:08,586 --> 00:11:10,380 Zu leise, um SWAC-Champions zu sein. 206 00:11:13,925 --> 00:11:17,929 Heute ist ein besonderer Tag. Heute kriegt ihr eure Ringe. 207 00:11:18,012 --> 00:11:20,640 Wir wollen dieses Vermächtnis fortführen. 208 00:11:20,723 --> 00:11:22,892 Uns steht noch was bevor, Coach. 209 00:11:22,976 --> 00:11:25,937 Heute wird ein großer Tag. Ich will euch nicht aufhalten. 210 00:11:26,020 --> 00:11:28,022 "SWAC-Champs" auf drei. Eins, zwei, drei... 211 00:11:28,106 --> 00:11:29,482 SWAC-Champs. 212 00:11:29,899 --> 00:11:32,694 Und unser erster Spieler ist Christian Allen. 213 00:11:35,363 --> 00:11:38,491 Letztes Jahr haben sie viel erreicht, aber dieses Jahr 214 00:11:38,783 --> 00:11:41,870 sind wir offensiv und defensiv besser. 215 00:11:41,995 --> 00:11:44,122 Wir werden es viel besser machen. 216 00:11:44,205 --> 00:11:45,874 Tyson Alexander. 217 00:11:47,750 --> 00:11:50,837 Isaiah Bolton. Entschuldigung, Isaiah Bolden. 218 00:11:51,171 --> 00:11:52,797 Shedeur Sanders. 219 00:11:54,090 --> 00:11:55,550 De'Jahn Warren. 220 00:11:56,468 --> 00:11:58,136 Malachi Wideman. 221 00:11:59,596 --> 00:12:00,805 Ke'Vric Wiggins. 222 00:12:02,724 --> 00:12:06,394 -Ich bekam noch nie einen Ring. -Auch nicht in der Highschool? 223 00:12:06,478 --> 00:12:08,062 Mir war das Zeug egal. 224 00:12:08,146 --> 00:12:10,273 Der Ring symbolisiert Exzellenz. 225 00:12:10,356 --> 00:12:12,108 All die harte Arbeit dieses Jahr. 226 00:12:12,192 --> 00:12:13,568 Es machte mich hungriger. 227 00:12:13,651 --> 00:12:15,778 Jetzt habe ich einen Ring und will mehr. 228 00:12:16,279 --> 00:12:17,989 Donavan Hunt. 229 00:12:18,072 --> 00:12:19,449 Es ist ein Stück Geschichte. 230 00:12:19,532 --> 00:12:22,744 Coach Prime ist das erste Mal Cheftrainer am College, 231 00:12:22,827 --> 00:12:24,287 und wir sind an einer HBCU. 232 00:12:24,370 --> 00:12:28,041 Er sagte mir, was er tun wollte, bevor er hierherkam, 233 00:12:28,124 --> 00:12:31,169 und dann haben wir es geschafft, das wollte ich. 234 00:12:31,252 --> 00:12:32,962 Genau dafür kam ich her. 235 00:12:33,421 --> 00:12:34,881 Jadarius Martin. 236 00:12:34,964 --> 00:12:40,929 Ein Ring im Football ist das Ziel als Team. 237 00:12:41,012 --> 00:12:43,389 Es geht um diesen Moment, 238 00:12:43,473 --> 00:12:48,770 wo du den Ring aus der Schachtel nimmst und ihn an deinen Finger steckst. 239 00:12:50,063 --> 00:12:53,983 Dieser Ring repräsentiert, dass ich das letzte Jahr durchhielt. 240 00:12:54,067 --> 00:12:55,527 Einfach weitermachte. 241 00:12:55,610 --> 00:12:57,278 Denn letztes Jahr war hart. 242 00:12:57,362 --> 00:13:01,032 Ich machte einfach weiter und es zahlte sich aus. Das ist cool. 243 00:13:02,659 --> 00:13:04,452 Es ist schön. Fühlt sich gut an. 244 00:13:04,536 --> 00:13:06,162 Fühlte sich nach Sieg an. 245 00:13:06,246 --> 00:13:09,415 Als wir reinkamen, wusste ich nicht, was passiert. 246 00:13:09,499 --> 00:13:12,585 Also dachte ich: "Oh, das ist nett." 247 00:13:12,877 --> 00:13:14,754 Darauf ist man stolz. 248 00:13:14,837 --> 00:13:17,966 Das kann dir keiner wegnehmen. Du hast das getan. 249 00:13:18,049 --> 00:13:20,593 Das sagt der Ring: "Ich habe das getan." 250 00:13:21,511 --> 00:13:23,846 Wir bekamen eine goldene Kette dazu. 251 00:13:23,930 --> 00:13:25,807 Der Coach richtete es so ein, 252 00:13:25,890 --> 00:13:29,727 dass man diese beiden seitlichen Knöpfe am Helm drückt, 253 00:13:30,103 --> 00:13:33,064 und dann hängst du es an deine Kette. 254 00:13:33,523 --> 00:13:35,191 "Prime Time, Baby." 255 00:13:37,360 --> 00:13:38,987 Alle sind Prime Time. 256 00:13:39,070 --> 00:13:40,863 GLAUBE 257 00:13:40,947 --> 00:13:42,407 In diesem Teil der Saison 258 00:13:42,490 --> 00:13:45,577 ist das Schwierigste, sie motiviert zu halten, 259 00:13:45,660 --> 00:13:47,620 obwohl sie denken, sie taten genug. 260 00:13:51,249 --> 00:13:54,544 Man sieht sich Ergebnisse an, wie wir Spiele gewannen, 261 00:13:56,546 --> 00:13:59,841 und viele würden denken, dass das reicht. 262 00:14:00,925 --> 00:14:02,260 Aber das tut es nicht. 263 00:14:02,343 --> 00:14:05,430 Werdet nicht egoistisch. Macht euren Job und fertig. 264 00:14:05,513 --> 00:14:07,807 Du musst sie auf Trab halten. 265 00:14:07,890 --> 00:14:12,979 Du musst Vollgas geben und so schnell wie möglich fahren. 266 00:14:16,399 --> 00:14:19,736 Es ist mühsam, aber es ist für etwas, das du liebst. 267 00:14:19,819 --> 00:14:23,531 Ich liebe die Jungs, aber sie haben mehrere Persönlichkeiten. 268 00:14:24,824 --> 00:14:28,119 GAST - JSU - 41 HEIM - TSU - 14 269 00:14:32,206 --> 00:14:33,499 Was geht, alter Mann? 270 00:14:33,583 --> 00:14:35,960 -Freut mich. -Mich freut der Ausverkauf. 271 00:14:36,044 --> 00:14:37,003 Du gibst alles. 272 00:14:37,086 --> 00:14:40,381 Gewinnst das Spiel, fängst am Sonntag wieder an und los. 273 00:14:40,465 --> 00:14:42,884 Du schaust nicht, welcher Wochentag ist. 274 00:14:42,967 --> 00:14:45,428 Es gibt nur Training und Spiele. 275 00:14:45,511 --> 00:14:47,388 Man ist im Arbeitsmodus. 276 00:14:47,472 --> 00:14:50,808 Es sind keine Leute von außerhalb da, weil du im Flow bist. 277 00:14:50,892 --> 00:14:52,310 Geh, mach deine Übung. 278 00:14:52,435 --> 00:14:55,313 Nur deine Teamkollegen und Trainer sind wichtig. 279 00:14:55,396 --> 00:14:57,523 Ihr dominiert jeden Tag! 280 00:14:57,607 --> 00:15:00,568 Das einzig Wichtige ist, ein gutes Training zu haben. 281 00:15:00,652 --> 00:15:02,403 Darauf bauen wir weiter auf. 282 00:15:02,487 --> 00:15:04,155 Du kommst aus der Blase raus, 283 00:15:04,238 --> 00:15:06,157 weißt nicht, was in der Welt passiert. 284 00:15:06,240 --> 00:15:08,868 Es ist, als ginge man in eine Gladiatorenarena. 285 00:15:08,951 --> 00:15:10,787 Die Fans jubeln, 286 00:15:10,870 --> 00:15:13,164 aber sie ahnen nicht, wie sauer du bist 287 00:15:13,247 --> 00:15:16,376 wegen der Scheiße, die du machen musstest, um zu zeigen: 288 00:15:16,459 --> 00:15:18,336 "Du bist nicht besser als ich." 289 00:15:18,419 --> 00:15:21,172 Heute tritt die Jackson State University mit 9-0 290 00:15:21,255 --> 00:15:24,759 gegen Alabama A&M in einem wichtigen Eastern-Division-Spiel an. 291 00:15:24,842 --> 00:15:26,469 Das ist eine gewaltige Menge 292 00:15:26,552 --> 00:15:30,056 und manche versuchten seit Stunden, hier reinzukommen. 293 00:15:30,139 --> 00:15:32,725 Sie bleiben nur in diesem Spiel, wenn wir sie lassen. 294 00:15:33,309 --> 00:15:37,689 Second Down in etwa sieben und Hunter kriegt einen großen First Down. 295 00:15:37,772 --> 00:15:40,149 Hier ist der Lauf und es wird 296 00:15:40,233 --> 00:15:43,861 ein Touchdown für die Jackson State University, im Lauf. 297 00:15:43,945 --> 00:15:46,322 Ich will gewinnen. 298 00:15:46,406 --> 00:15:47,865 Der geht weit. 299 00:15:48,449 --> 00:15:51,577 -Gefangen! Touchdown, Jackson State. -Komm schon! 300 00:15:51,661 --> 00:15:54,914 Sanders. Er rennt mit dem Ball über die 20er. 301 00:15:56,207 --> 00:15:57,709 Oh mein Gott! 302 00:16:00,336 --> 00:16:01,921 Er hat es nicht gesehen. 303 00:16:04,298 --> 00:16:05,341 Sieh mich an. 304 00:16:05,425 --> 00:16:07,385 -Sieh mich an. -Warte. 305 00:16:07,468 --> 00:16:09,721 -Was ist los? Sieh mich an. -Warte. 306 00:16:09,804 --> 00:16:11,514 -Sieh mich an. -Mir geht's gut. 307 00:16:14,934 --> 00:16:18,771 Shedeur hatte eine Gehirnerschütterung, glaube ich. 308 00:16:18,855 --> 00:16:22,734 Ich musste umschalten: "Ich bin jetzt Vater, nicht nur Coach." 309 00:16:22,817 --> 00:16:24,944 Es ist nicht leicht, umzuschalten. 310 00:16:25,027 --> 00:16:27,613 Als du am Boden warst, was war das? 311 00:16:27,697 --> 00:16:29,449 Warst du ohnmächtig? 312 00:16:30,700 --> 00:16:35,163 Ich erinnere mich wirklich an nichts. 313 00:16:35,246 --> 00:16:38,291 Der Typ auf der Seite traf mich an diesem einen Punkt. 314 00:16:38,374 --> 00:16:39,792 Man kennt das. 315 00:16:39,876 --> 00:16:42,503 Dein Gehirn wird erschüttert, du wirst bewusstlos. 316 00:16:42,587 --> 00:16:44,464 Das war mein erstes Mal. 317 00:16:44,547 --> 00:16:47,508 Nun, ich sage Ihnen was, Jackson State University, 318 00:16:47,592 --> 00:16:51,596 wenn sie diesen Sieg einholen, werden sie erleichtert aufatmen. 319 00:16:53,723 --> 00:16:59,187 Ein kleiner Flea Flicker, und Mann, die Defensive hat nicht angebissen. 320 00:16:59,270 --> 00:17:01,814 Wie gefällt dir das? Arschtritt. 321 00:17:01,898 --> 00:17:06,569 Lankford sucht, versucht jemanden zu finden, Wurf ans Feldende, und er wird 322 00:17:06,652 --> 00:17:10,198 gefangen von Isaiah Bolden. 323 00:17:10,281 --> 00:17:13,534 Was für ein toller Fang von Bolden. 324 00:17:13,618 --> 00:17:16,287 Die Unterseite des Footballs berührte den Boden. 325 00:17:16,370 --> 00:17:19,248 Lasst uns körperlich werden, bitte. 326 00:17:19,999 --> 00:17:23,336 Hier ist Eaglin, 30, 25, kommt an die 20-Yard-Linie. 327 00:17:23,419 --> 00:17:26,005 Er verliert den Ball, liegt noch am Boden, 328 00:17:26,088 --> 00:17:28,299 und Jackson State kommt damit davon. 329 00:17:28,382 --> 00:17:31,928 Und raten Sie mal, wer das ist. Isaiah Bolden. 330 00:17:33,763 --> 00:17:35,890 Isaiah ist ein wandelnder Gehaltsscheck. 331 00:17:35,973 --> 00:17:38,518 Ein NFL-Gehaltsscheck, und er weiß es nicht mal. 332 00:17:38,601 --> 00:17:40,311 Er muss nur abkassieren. 333 00:17:40,394 --> 00:17:42,188 Nicht jede Woche ist ein Kantersieg. 334 00:17:42,271 --> 00:17:44,190 Manchmal muss man rackern. 335 00:17:44,273 --> 00:17:46,234 Gut gemacht. Ein tolles Team. 336 00:17:46,317 --> 00:17:50,071 -Geht und gewinnt. Ich wünsche es euch. -Danke. 337 00:17:50,154 --> 00:17:52,490 Ich lernte früh, dass alle Gewinner lieben. 338 00:17:54,075 --> 00:17:56,577 Jetzt, wo nur noch ein Spiel ansteht, 339 00:17:56,661 --> 00:18:00,373 stehen wir kurz vor der ersten ungeschlagenen regulären Saison 340 00:18:00,456 --> 00:18:02,500 in der Geschichte unseres Programms. 341 00:18:02,583 --> 00:18:06,838 Davon träumt jeder. Jedes Spiel zu gewinnen. 342 00:18:06,921 --> 00:18:08,965 Ich sage es den Spielern jede Woche. 343 00:18:09,048 --> 00:18:10,967 Keine Panik. Komm schon, Bolden. 344 00:18:11,050 --> 00:18:13,261 Es ist reguläre Saison. Keine Meisterschaft. 345 00:18:13,344 --> 00:18:16,556 Also müssen wir einfach dranbleiben und hungrig bleiben. 346 00:18:16,639 --> 00:18:18,474 Nugget, du musst ihm voraus sein. 347 00:18:18,558 --> 00:18:20,142 Es ist buchstäblich alles. 348 00:18:20,226 --> 00:18:22,436 Es gibt keine Balance. Nichts dergleichen. 349 00:18:22,520 --> 00:18:26,816 Balancierst du, besiege ich dich, weil ich es nicht tue. Ich bin ganz dabei. 350 00:18:26,899 --> 00:18:28,401 Du gehst heim zur Familie, 351 00:18:28,484 --> 00:18:30,403 ich trete dir in den Arsch. 352 00:18:30,486 --> 00:18:34,532 SWAC-Football läuft in Lorman, Mississippi, 353 00:18:34,615 --> 00:18:38,911 wo Jackson State versucht, die reguläre Saison unbesiegt zu beenden. 354 00:18:38,995 --> 00:18:42,248 First and 15 für Sanders und die Offensive. 355 00:18:42,331 --> 00:18:46,127 Sanders, unter Druck, wird erwischt und fällt, großer Verlust. 356 00:18:46,210 --> 00:18:48,504 Jetzt Second und ein langer Weg. 357 00:18:48,588 --> 00:18:53,050 Sanders, wieder unter Druck. Er bringt ihn über die Drei-Yard-Linie. 358 00:18:53,134 --> 00:18:56,888 Du hast den Ball weggeworfen. Solche Sacks gehen nicht, Mann. 359 00:18:56,971 --> 00:18:58,806 Third and Four für die Braves. 360 00:18:58,890 --> 00:19:00,808 Lawrence will passen, wird erwischt. 361 00:19:00,892 --> 00:19:02,894 Könnte ein Fumble sein. Der Ball ist frei. 362 00:19:02,977 --> 00:19:07,773 Er wird aufgehoben und an die Ein-Yard-Linie gebracht. 363 00:19:07,857 --> 00:19:12,778 Jackson klopft an die Tür, sie geben ihn Wilkerson und er läuft rein. 364 00:19:12,862 --> 00:19:15,197 GAST - JSU - 10 HEIM - ASU - 07 365 00:19:15,281 --> 00:19:16,616 Bleibt körperlich. 366 00:19:16,699 --> 00:19:19,035 Du musst Gas geben. Mach deinen Job. 367 00:19:21,203 --> 00:19:24,081 Und er wird von Travis Hunter gefangen. 368 00:19:27,752 --> 00:19:29,879 Und es ist ein Touchdown. 369 00:19:29,962 --> 00:19:32,298 GAST - JSU - 17 HEIM - ASU - 07 370 00:19:32,381 --> 00:19:34,091 Sanders schaut in die Endzone, 371 00:19:34,175 --> 00:19:38,012 weit, und er hat Travis Hunter! Hat er seinen Fuß runterbekommen? 372 00:19:38,137 --> 00:19:41,974 Jawohl. Das ist ein Touchdown. Sehen Sie seinen rechten Fuß an. 373 00:19:42,058 --> 00:19:45,853 Ein Tag mit zwei Touchdowns, einer offensiv, einer defensiv. 374 00:19:46,479 --> 00:19:50,441 Und Coach Prime kam rein, dominierte nicht so, wie er es wollte. 375 00:19:50,524 --> 00:19:54,236 Ich bin sicher, er wird darüber reden. Aber wieder gewinnen sie. 376 00:19:54,320 --> 00:19:55,863 Sie halten ihre Saison perfekt. 377 00:19:55,947 --> 00:19:58,574 Jetzt warten sie darauf, wer ihr Gegner ist. 378 00:19:58,658 --> 00:20:00,368 Ich weiß dich zu schätzen. 379 00:20:05,873 --> 00:20:08,209 WALTER PAYTON ERHOLUNGS- UND WELLNESSZENTRUM 380 00:20:08,292 --> 00:20:09,377 WOCHE 12 381 00:20:09,460 --> 00:20:12,755 Das wird nichts, Brüder, ich bin raus. 382 00:20:12,838 --> 00:20:17,051 Das ist ein altes mittelalterliches Spiel. Mit Zombies und so. 383 00:20:17,134 --> 00:20:19,762 Jetzt hast du mich eingesperrt, Bro. 384 00:20:20,388 --> 00:20:22,098 Los geht's. Schnapp sie dir. 385 00:20:22,682 --> 00:20:25,768 Schnapp sie dir. Wegen so was vermisse ich Computerspiele. 386 00:20:25,851 --> 00:20:27,645 Werdet ihr abgeschlachtet? 387 00:20:27,728 --> 00:20:30,022 Nein, ich schlachte mittelalterliche Tauben. 388 00:20:31,190 --> 00:20:34,402 Spielt ihr auf eurem Chromebook? 389 00:20:34,485 --> 00:20:38,781 Ja. Du kannst Aufgaben erledigen und Benachrichtigungen erhalten. 390 00:20:38,864 --> 00:20:40,282 Finish him. 391 00:20:41,075 --> 00:20:42,118 Das war's. 392 00:20:42,410 --> 00:20:45,413 Hör auf zu fliegen. Ja, gib Gas. 393 00:20:47,999 --> 00:20:50,501 Ich sage dem Team immer, 394 00:20:50,584 --> 00:20:54,964 wenn du in irgendeinem Bereich des Lebens dominant bist, 395 00:20:56,465 --> 00:20:58,134 hast du Optionen. 396 00:20:58,467 --> 00:21:00,011 Und wir waren dominant. 397 00:21:01,220 --> 00:21:03,431 Und Gott sei Dank habe ich mehrere Optionen. 398 00:21:04,015 --> 00:21:06,642 Deion Sanders sagte am Montag, ihm wurde u. a. 399 00:21:06,726 --> 00:21:09,061 der Cheftrainerjob in Colorado angeboten. 400 00:21:09,145 --> 00:21:12,356 Will er auf ein Angebot aus Texas oder Florida warten? 401 00:21:12,440 --> 00:21:14,775 Es wird nicht das einzige Angebot sein. 402 00:21:14,859 --> 00:21:17,945 Es wird keinen Ort geben, der mehr Spaß 403 00:21:18,029 --> 00:21:20,865 bieten kann als Boulder nächstes Jahr. 404 00:21:20,948 --> 00:21:23,868 Wie ging es dem Team die letzten 48 bis 72 Stunden 405 00:21:23,951 --> 00:21:26,746 mit dem Angebot, das Sie aus Colorado bekamen? 406 00:21:26,829 --> 00:21:28,581 Meinem Team ist es egal. 407 00:21:29,040 --> 00:21:33,085 Alle wissen, wenn du gewinnst, passieren solche Dinge. 408 00:21:33,169 --> 00:21:36,172 Alle wollen ein Stück von dir, melden sich bei dir. 409 00:21:36,505 --> 00:21:37,923 Das gehört zum Leben. 410 00:21:38,007 --> 00:21:40,676 Jeder will einen Sieger. Er lockt Zuschauer an. 411 00:21:40,760 --> 00:21:44,346 Er verkauft Tickets. Er begeistert die Alumni. 412 00:21:44,430 --> 00:21:46,515 Sie können gemütlich Tee trinken 413 00:21:46,599 --> 00:21:49,518 und sich wichtig fühlen mit ihrem Gewinnerprogramm. 414 00:21:49,602 --> 00:21:51,645 Aber wir müssen konzentriert bleiben. 415 00:21:51,729 --> 00:21:55,524 Wir können uns keine Gedanken darüber machen, was draußen passiert. 416 00:21:55,608 --> 00:21:58,444 Wir müssen uns konzentrieren und das Spiel beenden. 417 00:21:58,527 --> 00:22:01,280 Eine Folgefrage, die nicht gestellt wurde: 418 00:22:01,363 --> 00:22:04,158 Wollen Sie als Cheftrainer von Jackson State zurückkehren, 419 00:22:04,241 --> 00:22:06,786 oder eine andere Gelegenheit ergreifen? 420 00:22:06,869 --> 00:22:10,122 Das ist eine knifflige Frage. Da will ich gar nicht hin. 421 00:22:10,206 --> 00:22:11,624 Sie wissen, was das bewirkt. 422 00:22:11,707 --> 00:22:16,253 Ich bin wirklich glücklich dort, wo ich bin. 423 00:22:17,797 --> 00:22:18,839 Wirklich glücklich. 424 00:22:18,923 --> 00:22:22,676 Er wollte diesen Kids immer helfen. Und er tut es. 425 00:22:22,760 --> 00:22:24,553 Dafür respektiere ich ihn. 426 00:22:24,637 --> 00:22:27,348 Und er hat unglaublich viel für HBCUs getan. 427 00:22:27,431 --> 00:22:30,226 HBCUs liegen mir sehr am Herzen. 428 00:22:30,309 --> 00:22:32,978 Was er getan hat, war mehr als bedeutsam. 429 00:22:33,062 --> 00:22:36,232 Manche denken, er wird einen nationalen Titel gewinnen, 430 00:22:36,315 --> 00:22:38,818 und einige denken, er wird völlig versagen. 431 00:22:38,901 --> 00:22:41,862 Sie wissen, mein Lieblingsteam sind die Kansas City Chiefs? 432 00:22:41,946 --> 00:22:43,280 Ja. 433 00:22:43,364 --> 00:22:46,117 Sie spielen bald in Colorado gegen die Denver Broncos. 434 00:22:46,200 --> 00:22:49,036 Ich fahre mit Ihnen hin. Wir fahren zusammen. 435 00:22:49,120 --> 00:22:51,205 -Was soll das heißen? -Nein. Ich... 436 00:22:51,288 --> 00:22:54,291 Coach, ich will mich nicht einmischen. 437 00:22:54,375 --> 00:22:59,964 Ich habe Sie nichts gefragt über Colorado, Tulane, was noch? 438 00:23:00,047 --> 00:23:02,049 -South Florida. -South Florida. 439 00:23:03,425 --> 00:23:06,762 Da sind noch ein paar, die ich nicht gehört habe. Weiter. 440 00:23:08,597 --> 00:23:09,765 Nicht aufhören. 441 00:23:13,227 --> 00:23:16,272 Sie sind der faulste Reporter, den ich je traf. 442 00:23:16,355 --> 00:23:19,441 Alle fokussieren sich darauf, wie es bei mir weitergeht. 443 00:23:19,525 --> 00:23:22,778 -Was kochst du? -Chicken Alfredo. 444 00:23:22,862 --> 00:23:24,780 Ich fokussiere mich aufs nächste Spiel. 445 00:23:24,864 --> 00:23:28,075 Chicken Alfredo? Damit kennst du dich doch gar nicht aus. 446 00:23:28,159 --> 00:23:32,496 Und ob unsere Spieler alles tun, um bereit zu sein. 447 00:23:32,580 --> 00:23:35,791 Das wolltest du essen? Hat gleich viel Protein. 448 00:23:37,793 --> 00:23:40,045 Du musst so essen wie ich, Bro. 449 00:23:40,337 --> 00:23:44,633 Du musst deinen Körper wie einen Lamborghini behandeln. 450 00:23:44,717 --> 00:23:47,428 Im Spring Football, etwa nach einer Woche, 451 00:23:47,511 --> 00:23:49,680 sprang ich, um einen Pass zu fangen, 452 00:23:49,763 --> 00:23:53,726 und ich sprang falsch. Ich riss mir das Kreuzband am rechten Knie. 453 00:23:53,809 --> 00:23:55,853 Seitdem erhole ich mich davon. 454 00:23:55,936 --> 00:23:58,022 Alle sagten, ich spiele diese Saison nicht, 455 00:23:58,105 --> 00:24:00,149 aber nach fünfeinhalb Monaten 456 00:24:00,232 --> 00:24:02,860 kam ich in der Mitte unserer Saison zurück. 457 00:24:02,943 --> 00:24:05,112 Wie denkst du über das kommende Spiel? 458 00:24:05,196 --> 00:24:07,114 Alles gut. Du kennst die Defensive. 459 00:24:07,198 --> 00:24:08,782 Beste Defensive im Land. 460 00:24:08,866 --> 00:24:11,285 -Komm schon. -Wie oft wirst du punkten? 461 00:24:11,368 --> 00:24:15,247 Genug, damit ich nicht im vierten Quarter spielen muss. 462 00:24:15,331 --> 00:24:18,375 Gut. Dad denkt sicher, du wirst zu viel rennen. 463 00:24:18,459 --> 00:24:20,336 Er will nicht, dass du verletzt wirst. 464 00:24:20,419 --> 00:24:21,837 Endlich ist er zurück. 465 00:24:21,921 --> 00:24:24,506 Wir sind stolz, aber noch etwas vorsichtig. 466 00:24:24,590 --> 00:24:25,966 Ich sehe, was ich sehe. 467 00:24:26,050 --> 00:24:29,094 Ich weiß, wann jemand bereit ist. 468 00:24:30,221 --> 00:24:35,893 Aber er hat die Reha gründlich gemacht und den Heilungsprozess beschleunigt. 469 00:24:35,976 --> 00:24:39,313 Ernährung ist sehr, sehr wichtig. 470 00:24:39,396 --> 00:24:40,773 Lass mich mal sehen. 471 00:24:41,315 --> 00:24:45,319 Das Wichtigste für schnelle Erholung sind die richtigen Nährstoffe. 472 00:24:45,402 --> 00:24:47,404 Das isst du als Protein? 473 00:24:47,488 --> 00:24:50,491 Das Richtige essen, genug Wasser trinken, 474 00:24:50,574 --> 00:24:52,368 genug Protein essen. 475 00:24:52,451 --> 00:24:54,578 Wie machst du deine Alfredo-Soße? 476 00:24:54,662 --> 00:24:55,704 Komm schon, Bro. 477 00:24:56,247 --> 00:24:59,333 Die Kamera läuft. Glaubst du, ich verrate ihnen das? 478 00:24:59,416 --> 00:25:05,339 Ich fühle mich wieder zu 100 % fit oder sogar besser als in diesem Frühjahr. 479 00:25:05,422 --> 00:25:07,716 Ich werde stärker, meine Beine werden stärker. 480 00:25:07,800 --> 00:25:09,385 Das ist mein Lieblingsgeschmack. 481 00:25:09,468 --> 00:25:13,013 Ich weiß. Meiner auch. Deshalb isst du alle von mir. 482 00:25:13,097 --> 00:25:15,683 Seit du den Bart hast, verhältst du dich anders. 483 00:25:15,766 --> 00:25:17,601 Du bist anders. 484 00:25:18,018 --> 00:25:21,438 Wir brachten unseren Spielern immer bei, auf sich aufzupassen. 485 00:25:22,523 --> 00:25:24,191 Ich bin gleich da. 486 00:25:24,275 --> 00:25:26,735 -In 0,2 Sekunden. -Ok. 487 00:25:26,819 --> 00:25:30,656 Noch wichtiger ist, sich um die zu kümmern, die sich um dich kümmerten. 488 00:25:30,739 --> 00:25:33,158 Ich muss Mom stilvoll begrüßen. 489 00:25:33,242 --> 00:25:36,495 Oh mein Gott. Das sieht gut aus. Siehst aus wie ein Prinz. 490 00:25:36,578 --> 00:25:38,330 So hübsch. Ja, so süß. 491 00:25:38,414 --> 00:25:40,416 Schön dich zu sehen, Mama. 492 00:25:42,459 --> 00:25:44,003 -Das ist so süß. -Hallo. 493 00:25:44,086 --> 00:25:45,754 Ich erzähle euch von meiner Mom. 494 00:25:45,838 --> 00:25:48,924 Sie ist eine sehr starke, unabhängige Frau. 495 00:25:49,008 --> 00:25:53,470 Viele Opfer, die sie für mich brachte, verstand ich erst, als ich älter wurde. 496 00:25:55,222 --> 00:25:56,682 Schau. Sieh ihn dir an. 497 00:25:57,641 --> 00:25:59,059 Wie schön. 498 00:25:59,601 --> 00:26:02,187 Dadurch wurde mir klar, wie stark sie war 499 00:26:02,271 --> 00:26:05,524 und wie wichtig es ihr war, ihrer Familie ein Dach zu bieten. 500 00:26:05,607 --> 00:26:08,402 -Willst du zuerst in den Buchladen? -Ja. 501 00:26:09,236 --> 00:26:13,490 Ich komme frisch aus dem Training. Hab noch meine Trainingssocken an. 502 00:26:13,574 --> 00:26:16,618 Ich sagte: "Meine Mom ist hier. Ich komme sofort." 503 00:26:20,039 --> 00:26:21,290 Was geht bei dir? 504 00:26:21,373 --> 00:26:22,624 JSU-BEKLEIDUNG 505 00:26:22,708 --> 00:26:23,751 Hübsch. 506 00:26:24,626 --> 00:26:26,962 Das ist die Jacke. 507 00:26:27,046 --> 00:26:28,756 Du hast gerade danach gefragt. 508 00:26:28,839 --> 00:26:31,008 Ok, welche gefällt dir? 509 00:26:31,091 --> 00:26:33,093 Ich stehe meinem Sohn sehr nah. 510 00:26:33,635 --> 00:26:38,640 Ich kam her, um ihn spielen zu sehen, weil er seine Mutter dahaben wollte. 511 00:26:39,308 --> 00:26:41,185 Er freut sich so, dass ich hier bin. 512 00:26:41,352 --> 00:26:44,188 -Bargeld oder Karte? -Seine Karte. 513 00:26:44,271 --> 00:26:46,315 -Wo ist deine Karte? -In meinem Zimmer. 514 00:26:48,776 --> 00:26:50,652 Ich zahle das Mittagessen. 515 00:26:52,029 --> 00:26:54,615 Du willst zu McDonald's. Das ist kein Mittagessen. 516 00:26:57,785 --> 00:26:59,411 Ich sehe viel Wachstum. 517 00:26:59,495 --> 00:27:01,330 Hast du Spaß bisher? 518 00:27:01,413 --> 00:27:02,539 Viel Veränderung. 519 00:27:03,248 --> 00:27:06,168 Lass mich mal kurz sehen. 520 00:27:06,251 --> 00:27:10,381 Er wird der Mann, von dem ich immer wusste, dass er es sein kann. 521 00:27:10,464 --> 00:27:12,800 Ja. Das vermitteln sie mir. 522 00:27:13,717 --> 00:27:15,386 Sieht ordentlich aus. 523 00:27:15,469 --> 00:27:19,765 Er ist der Erste der Familie, der es aufs College geschafft hat. 524 00:27:19,848 --> 00:27:25,270 Das ist sein letztes Jahr, und ja, die vier Jahre vergingen wirklich schnell. 525 00:27:25,354 --> 00:27:28,399 Du solltest deiner Oma eines dieser Bilder schenken. 526 00:27:28,482 --> 00:27:30,526 Kein Bild. Sie will es da draußen haben. 527 00:27:30,609 --> 00:27:34,571 Ich habe es noch nicht geschafft, aber wenn ich das nächste Level erreiche, 528 00:27:34,655 --> 00:27:37,241 kann Mom in einer besseren Gegend leben. 529 00:27:37,366 --> 00:27:39,576 Sie muss sich keine Sorgen mehr um Geld machen. 530 00:27:39,660 --> 00:27:42,663 Sie kann sich auf sich konzentrieren. Ich sorge für uns. 531 00:27:43,163 --> 00:27:44,873 Das ist meine Chance. 532 00:27:44,957 --> 00:27:46,834 -Passt er? -Oh, natürlich. 533 00:27:46,917 --> 00:27:49,586 -Das Teil ist schön. -Das Teil ist schwer. 534 00:27:49,962 --> 00:27:51,880 Das Teil ist in Ordnung. 535 00:27:54,883 --> 00:27:57,970 TAG VOR DER SWAC-MEISTERSCHAFT 536 00:28:02,391 --> 00:28:05,644 Schaut, Jungs. Das wird etwas Unvergessliches. 537 00:28:05,727 --> 00:28:08,105 Ich zeigte euch, wie wir sie zweimal besiegten. 538 00:28:08,188 --> 00:28:12,609 Wir werden morgen als Team und Einheit dominieren. 539 00:28:12,693 --> 00:28:16,405 Dann glänzt eure individuelle Leistung, denn so läuft das. 540 00:28:16,488 --> 00:28:19,116 Ich will, dass ihr euch morgen gegenseitig feiert. 541 00:28:19,658 --> 00:28:21,535 Alle im 4. Jahr, das geht an euch. 542 00:28:22,619 --> 00:28:24,246 Wir tun das für sie. 543 00:28:24,329 --> 00:28:27,416 Es ist das letzte Mal, dass sie das Feld beehren können. 544 00:28:27,499 --> 00:28:30,627 Und wir wollen für sie komplett dominant sein. 545 00:28:30,711 --> 00:28:34,548 Unsere Vorbereitung, unsere Art ist anders als alle anderen. 546 00:28:36,008 --> 00:28:37,301 Seid nicht normal. 547 00:28:37,384 --> 00:28:38,886 Nicht durchschnittlich. 548 00:28:38,969 --> 00:28:40,804 Ihr müsst etwas Besonderes sein, 549 00:28:40,888 --> 00:28:44,475 um in dieser Zeit des Jahres ungeschlagen zu bleiben. 550 00:28:44,558 --> 00:28:47,227 Er bringt mich nicht für ein 11-0 her. 551 00:28:47,394 --> 00:28:49,771 Er bringt euch nicht dafür her. 552 00:28:49,855 --> 00:28:52,900 Niemand rief euch an, rekrutierte euch und sagte: 553 00:28:52,983 --> 00:28:55,569 "Hey, Leute, wir machen 11-0, Mann." 554 00:28:55,652 --> 00:28:57,362 Wir wollen Meister werden. 555 00:28:58,197 --> 00:29:00,324 -Fokus. Ziel. -Fokus. Ziel. 556 00:29:00,407 --> 00:29:02,117 -Fokus. Ziel. -Fokus. Ziel. 557 00:29:02,201 --> 00:29:04,203 -Ich wähle Größe! -Ich wähle Größe! 558 00:29:04,286 --> 00:29:06,830 Gebt morgen alles. Es ist eine Meisterschaft. 559 00:29:06,914 --> 00:29:08,248 Wir beherrschen dieses Team. 560 00:29:08,332 --> 00:29:09,416 Alles oder nichts. 561 00:29:09,500 --> 00:29:12,002 -Es ist Zeit für den Lohn. -Es ist eure Zeit. 562 00:29:12,920 --> 00:29:16,465 -Bist du hungrig? -Scheiße, nein, ich hab keinen Hunger. 563 00:29:17,716 --> 00:29:20,219 Ich hab keinen Hunger. 564 00:29:21,428 --> 00:29:23,263 Ich bin am Verhungern! 565 00:29:33,565 --> 00:29:36,235 SPIELTAG 566 00:29:46,620 --> 00:29:50,332 Dieses Spiel ist entscheidend, um die SWAC-Meisterschaft zu gewinnen. 567 00:29:50,415 --> 00:29:53,335 JSU und Southern treffen im Conference-Finale aufeinander. 568 00:29:54,795 --> 00:29:57,172 Southern ist gut trainiert. 569 00:29:57,256 --> 00:29:58,632 Sie führen gut aus. 570 00:29:59,258 --> 00:30:02,261 Sie sind wirklich eine Herausforderung. 571 00:30:03,095 --> 00:30:06,223 Sie sind das Team mit der größten Leidenschaft. 572 00:30:06,306 --> 00:30:07,766 Viel Durchhaltevermögen. 573 00:30:07,849 --> 00:30:10,310 Du musst nur ausführen und punkten. Sei bereit. 574 00:30:11,019 --> 00:30:14,398 Wir besiegten sie schon, aber sie können uns auch besiegen. 575 00:30:14,481 --> 00:30:16,066 Es geht um den Fokus. 576 00:30:16,149 --> 00:30:19,444 Denk nicht: "Wir werden sie schlagen wie letztes Mal." 577 00:30:19,528 --> 00:30:22,614 Es ist ein Footballteam. Sie haben Spieler, genau wie wir. 578 00:30:23,198 --> 00:30:26,994 Letztes Mal im Vet. Unser letztes Heimspiel. 579 00:30:27,661 --> 00:30:29,246 Es ist das letzte Mal. 580 00:30:29,788 --> 00:30:31,456 Ich muss nur stark abschließen. 581 00:30:31,540 --> 00:30:34,960 Tue ich das, werden sie wissen, was Sache ist. 582 00:30:35,627 --> 00:30:37,087 Die da hinten. 583 00:30:37,170 --> 00:30:38,714 Für die mache ich das. 584 00:30:39,298 --> 00:30:41,967 Letztes Spiel im Vet. Warum nicht mein bestes? 585 00:30:42,050 --> 00:30:43,927 Verabschiede dich mit einem Knall. 586 00:30:44,094 --> 00:30:46,096 Das ist bittersüß. 587 00:30:46,179 --> 00:30:47,598 Ich sage es die ganze Zeit. 588 00:30:47,681 --> 00:30:50,100 Das ist die engste Gruppe, die ich je hatte. 589 00:30:50,183 --> 00:30:53,687 Mein letztes Spiel im Vet. Ich liebe jeden Einzelnen von euch. 590 00:30:55,272 --> 00:30:57,441 Alle bei drei. "Tigers" auf drei! 591 00:30:57,524 --> 00:30:58,775 -Eins, zwei, drei. -Tigers! 592 00:31:02,487 --> 00:31:04,990 Jede Saison müssen wir im Moment bleiben. 593 00:31:05,073 --> 00:31:07,701 Denn unsere Zukunft wird von der Gegenwart geprägt. 594 00:31:07,909 --> 00:31:08,744 Na los! 595 00:31:08,827 --> 00:31:11,955 Und dieser gegenwärtige Moment ist verdammt gut. 596 00:31:20,756 --> 00:31:24,134 Die Defensive von Jackson State hat ein paar echte Kerle. 597 00:31:24,217 --> 00:31:26,178 Third and Seven, und er fängt ihn. 598 00:31:26,261 --> 00:31:28,263 Einer von den Kerlen ganz außen. 599 00:31:28,347 --> 00:31:30,932 Herman Smith sagte: "Sagt jetzt meinen Namen." 600 00:31:31,016 --> 00:31:32,643 Fast in der Endzone. 601 00:31:32,726 --> 00:31:34,061 Es geht um Selbstvertrauen. 602 00:31:34,144 --> 00:31:37,773 Wenn wir loslegen, kommt keiner gegen uns an, das macht Spaß. 603 00:31:37,856 --> 00:31:40,275 Touchdown, Jackson State. 604 00:31:40,359 --> 00:31:45,447 Harold Blood als Quarterback. Der Ball ist frei. Jackson State ist dran. 605 00:31:45,989 --> 00:31:49,534 -Von der 14 nach draußen. -Das ist wirklich gut. 606 00:31:49,618 --> 00:31:52,037 Solange wir sind, wer wir sind, 607 00:31:52,120 --> 00:31:54,581 kommt uns keiner näher als 10, 14 Punkte. 608 00:31:55,666 --> 00:32:01,254 McCray umringt, der Fumble, und zurück zu Jackson State. 609 00:32:01,338 --> 00:32:02,547 Wir haben den Ball. 610 00:32:02,631 --> 00:32:05,258 Wir brauchen ein Statement vor dem Celebration Bowl. 611 00:32:05,342 --> 00:32:07,552 Sanders zu Shane "Hollywood" Hooks, 612 00:32:07,636 --> 00:32:11,139 der Tackles entkommt und es in die Endzone schafft! 613 00:32:11,223 --> 00:32:14,017 Und die Niederlage droht im ersten Quarter. 614 00:32:14,601 --> 00:32:17,771 Glendon McDaniel, jetzt der neue Quarterback. 615 00:32:17,854 --> 00:32:21,608 Ich glaube, Coach Dooley probiert alles, um zu sehen, was klappt. 616 00:32:21,692 --> 00:32:23,860 McDaniel mit dem Wurf rüber. 617 00:32:23,944 --> 00:32:27,280 Das ist Karl Ligon, und Ligon schafft etwas Cut and Run! 618 00:32:27,364 --> 00:32:29,116 Er rennt weiter durchs Midfield. 619 00:32:30,200 --> 00:32:32,786 Bleibt weiter aggressiv. Ihr lasst nach. 620 00:32:32,869 --> 00:32:34,621 Bleibt weiter aggressiv. 621 00:32:35,997 --> 00:32:37,541 Daniels zieht nach, 622 00:32:37,624 --> 00:32:42,087 sieht Freiraum auf der linken Seite und schafft die 20 Yards. 623 00:32:42,254 --> 00:32:44,673 Macht euren Job! 624 00:32:45,882 --> 00:32:46,883 Verdammt! 625 00:32:47,092 --> 00:32:50,053 Zweiundvierzig Yards am Boden, Third and Three. 626 00:32:50,137 --> 00:32:52,973 Sie schlüpfen weiter bis in die Endzone. 627 00:32:53,056 --> 00:32:55,892 Ihr könnt das besser! 628 00:32:56,226 --> 00:32:58,395 HEIM - JSU - 26 GAST - SU - 07 629 00:32:58,478 --> 00:33:01,690 Wir verloren noch nicht, aber die Saison ist noch nicht zu Ende. 630 00:33:01,773 --> 00:33:03,817 Wir müssen den Celebration Bowl gewinnen. 631 00:33:03,900 --> 00:33:06,236 Mit dem Gewinn sind wir unbesiegt. 632 00:33:06,319 --> 00:33:08,780 Sanders geht weit nach außen. 633 00:33:09,531 --> 00:33:11,283 Ihr müsst euch eingrooven. 634 00:33:11,992 --> 00:33:13,660 Wir müssen Gas geben. 635 00:33:13,744 --> 00:33:15,620 Und der Pass bleibt unvollendet. 636 00:33:16,204 --> 00:33:17,372 Punt. 637 00:33:17,456 --> 00:33:19,541 Wir warten immer noch auf das Spiel, 638 00:33:19,624 --> 00:33:23,003 wenn alles zusammenkommt. Offensive, Defensive, Special Teams. 639 00:33:23,086 --> 00:33:25,589 Und Dooley sagt: "Machen wir einen Spike." 640 00:33:25,672 --> 00:33:28,341 Stattdessen schnappen sie ihn und rennen nach außen. 641 00:33:28,425 --> 00:33:31,011 Was für ein Zug und Fang. 642 00:33:31,094 --> 00:33:32,721 Hey, Leute, kommt schon. 643 00:33:32,804 --> 00:33:35,515 Wir müssen uns konzentrieren, das Ziel beibehalten 644 00:33:35,599 --> 00:33:38,185 und die Reise beenden, die wir begonnen haben. 645 00:33:41,438 --> 00:33:43,565 Der 39-Yard-Versuch läuft! 646 00:33:43,690 --> 00:33:46,735 Und ein kleiner Bogen, er ist drin! 647 00:33:48,570 --> 00:33:49,654 HEIM - JSU - 33 GAST - SU - 10 648 00:33:49,738 --> 00:33:52,949 Wir erzielen Punkte, aber dominieren nicht so, wie wir sollten. 649 00:33:53,408 --> 00:33:55,118 HALBZEIT 650 00:33:55,202 --> 00:33:57,120 Leute, kommt zusammen. 651 00:33:58,789 --> 00:34:00,457 Das Ding ist ernst, Jungs. 652 00:34:00,916 --> 00:34:03,543 Sie marschierten am Ende direkt über das Feld. 653 00:34:03,627 --> 00:34:04,920 Als wären wir nicht da. 654 00:34:05,003 --> 00:34:08,215 Weil wir Fehler machen. Selbstverschuldete Fehler. 655 00:34:08,673 --> 00:34:10,425 Wir sind nie vom Plan abgewichen. 656 00:34:10,509 --> 00:34:12,886 Wir wollten immer gewinnen und dominieren. 657 00:34:12,969 --> 00:34:16,473 Um das zu schaffen, braucht es eine Teamleistung. 658 00:34:16,598 --> 00:34:18,850 Und es muss durchgehend so sein, 659 00:34:18,975 --> 00:34:21,937 sonst schafft man das nicht. 660 00:34:22,687 --> 00:34:26,775 Wir waren draußen und es lief, offensiv, und wir gerieten ins Stocken! 661 00:34:26,858 --> 00:34:28,276 Schafften keinen First Down. 662 00:34:28,360 --> 00:34:30,028 Zwei Drops, das ist ernst. 663 00:34:30,111 --> 00:34:32,572 Und ihr spielt, als wäre es ok. 664 00:34:32,656 --> 00:34:34,324 Wir versuchen, dominant zu sein. 665 00:34:34,825 --> 00:34:38,703 Wir versuchen, Geschichte zu schreiben, und ihr denkt, es ist ein Spiel. 666 00:34:38,787 --> 00:34:41,289 Für mich ist das kein Spiel. Das ist echt! 667 00:34:41,373 --> 00:34:43,124 Nehmt das ernst. 668 00:34:43,333 --> 00:34:45,126 Sonst wird das nichts. 669 00:34:47,712 --> 00:34:50,507 Bei einer Rakete, zwei zu zwei. 670 00:34:51,216 --> 00:34:54,302 -Ok? 153. -In Ordnung. 671 00:34:55,679 --> 00:34:57,013 Ganz einfach, oder? 672 00:34:57,722 --> 00:34:59,057 Er redet zu viel. 673 00:34:59,140 --> 00:35:01,685 Der Reserve-Quarterback. Er redet wie verrückt. 674 00:35:01,768 --> 00:35:02,811 Was hat er gesagt? 675 00:35:02,894 --> 00:35:07,023 Er redet, ich denke: "Bro. Du bist Reservespieler. Kenne deine Rolle." 676 00:35:07,691 --> 00:35:10,610 Du wirkst nachlässig. Also bin ich nicht glücklich. 677 00:35:11,403 --> 00:35:15,490 Die Defensive ist hart. Es sollte mindestens 40:0, 41:0 stehen. 678 00:35:17,993 --> 00:35:20,203 Wir müssen zulegen. Da war zu viel Scheiße. 679 00:35:20,287 --> 00:35:22,038 Los geht's! 680 00:35:22,122 --> 00:35:25,208 Spielst du heute? Dann los! 681 00:35:38,555 --> 00:35:40,473 Offensive, reißt euch zusammen! 682 00:35:44,603 --> 00:35:47,272 Sam Johnson hat blockiert! 683 00:35:47,355 --> 00:35:49,482 Das passiert, wenn wir locker sind. 684 00:35:50,275 --> 00:35:51,651 Na los! 685 00:35:51,735 --> 00:35:53,904 Wir sind zu locker, Mann. Los! 686 00:35:54,863 --> 00:35:58,283 Chandler Whitfield hilft Southern beim First Down. 687 00:35:58,366 --> 00:36:02,412 Und jetzt... Mit dem Pass! Oh, was für ein Wurf und Fang! 688 00:36:02,495 --> 00:36:05,165 Und Southern macht wieder Punkte. 689 00:36:05,332 --> 00:36:07,334 Jedes Mal, wenn uns jemand anfährt, 690 00:36:07,417 --> 00:36:10,045 -beginnt es mit Contain-Verlust. -Ja. 691 00:36:10,128 --> 00:36:12,505 Damit fängt es an. Wir brauchen Contain. 692 00:36:16,676 --> 00:36:18,011 Falsche Richtung! 693 00:36:23,475 --> 00:36:28,271 So viel Zeit für Shedeur Sanders. Bleibt sauber in der Pocket. 694 00:36:28,772 --> 00:36:30,357 Der wurde weggeschlagen. 695 00:36:30,440 --> 00:36:33,276 Es macht nicht mehr so viel Spaß wie in der ersten Halbzeit. 696 00:36:33,360 --> 00:36:34,945 Jeder Versuch muss sitzen. 697 00:36:35,028 --> 00:36:38,156 Wir punkten vielleicht bei einem, zwei, drei Drives nicht. 698 00:36:38,239 --> 00:36:41,576 Aber wir wissen, dass unsere Defensive uns tragen wird. 699 00:36:41,660 --> 00:36:43,954 Wechsel mal ab. Nicht immer dasselbe. 700 00:36:44,037 --> 00:36:45,789 Du hast gesagt, ich soll Gas geben. 701 00:36:45,872 --> 00:36:49,250 Nein! Du gibst Gas, bleibst hart. Wechsel ab. 702 00:36:49,334 --> 00:36:50,919 -Ok. -Mach nicht nur eins. 703 00:36:57,676 --> 00:37:01,513 Second, Warren. Bei der Passabwehr von den Tigers. 704 00:37:02,389 --> 00:37:05,725 Southern kam zurück, nachdem sie den Quarterback wechselten. 705 00:37:05,809 --> 00:37:08,561 Der Junge spielte einige ziemlich gute Pässe. 706 00:37:08,645 --> 00:37:10,647 Dieser Pass ist vollständig. 707 00:37:10,730 --> 00:37:13,441 Jackson State war dabei, zu gewinnen, 708 00:37:13,525 --> 00:37:14,818 dann wurde Southern besser. 709 00:37:14,901 --> 00:37:18,822 Seine Fähigkeit, dem Druck zu entgehen, bereitete uns Probleme. 710 00:37:18,905 --> 00:37:20,323 Sie machten es richtig, 711 00:37:20,407 --> 00:37:26,121 aber Glendon McDaniel entkommt! Touchdown, Southern. 712 00:37:26,204 --> 00:37:30,250 Ihr müsst euch was einfallen lassen, denn was wir tun, klappt nicht. 713 00:37:30,333 --> 00:37:32,794 Wir mussten Änderungen vornehmen. 714 00:37:32,877 --> 00:37:36,589 Als wir das taten, bekamen wir die Kontrolle über das Spiel zurück. 715 00:37:36,673 --> 00:37:39,759 Schaut in seine Richtung, aber rennt stattdessen raus, 716 00:37:39,843 --> 00:37:42,637 und das ist Rico Powers, und es ist ein Touchdown. 717 00:37:42,721 --> 00:37:43,930 HEIM - JSU - 43 GAST - SU - 24 718 00:37:44,931 --> 00:37:48,018 Woche für Woche motiviert zu bleiben, ist schwer, 719 00:37:48,101 --> 00:37:49,477 wenn du ungeschlagen bist. 720 00:37:50,228 --> 00:37:53,398 Das Wichtigste beim Football ist das Gewinnen. 721 00:37:54,065 --> 00:37:57,777 Und Jackson State, zweimal in Folge SWAC-Meister. 722 00:37:57,861 --> 00:37:59,320 ENDSTAND JSU - 43 - SU - 24 723 00:37:59,404 --> 00:38:01,114 Tolle Arbeit, Coach. Danke. 724 00:38:01,197 --> 00:38:04,909 Du bist der sauberste Bruder, den ich je sah. Warum bist du so sauber? 725 00:38:04,993 --> 00:38:08,538 Ich half Coach Prime mit seinem Plan, HBCUs bekannt zu machen. 726 00:38:08,621 --> 00:38:12,542 Das hier ist bittersüß. Ich bin ein Meister. Zweiter Ring. 727 00:38:12,667 --> 00:38:16,212 Versteht ihr? SWAC-Meister. Was für eine Art zu gehen, Mann. 728 00:38:16,296 --> 00:38:18,298 -Nummer zwei! -Nummer zwei, Mann. 729 00:38:18,381 --> 00:38:21,801 Es ist traurig, aber es ist auch Zeit, weiterzuziehen. 730 00:38:21,885 --> 00:38:23,803 Große Pläne für den Draft dieses Jahr. 731 00:38:25,930 --> 00:38:27,599 Es ist mehr als nur Football. 732 00:38:27,682 --> 00:38:31,686 Er sagte den Eltern: "Ihr Kind wird nach dem hier ein besserer Mann sein." 733 00:38:32,479 --> 00:38:34,939 Ich bin ein besserer Mensch geworden. 734 00:38:35,023 --> 00:38:36,608 Ich bin gewachsen. 735 00:38:36,691 --> 00:38:40,195 Ich hoffe einfach, dass sich alle daran erinnern werden, 736 00:38:40,320 --> 00:38:42,238 dass Nugget ein guter Mensch war. 737 00:38:42,322 --> 00:38:44,491 Und alles gegeben hat. 738 00:38:45,825 --> 00:38:50,371 Jeden Tag bringt er mir etwas über das Leben und über Football bei. 739 00:38:50,455 --> 00:38:52,999 Ich wurde ein besserer Anführer, ein besserer Mensch. 740 00:38:53,083 --> 00:38:56,336 Coach Prime half mir, ein junger Mann zu werden. 741 00:38:57,337 --> 00:39:01,174 Er schenkte mir Respekt und so viel mehr. Ich folge ihm. 742 00:39:01,257 --> 00:39:04,719 Wohin er auch geht, ich gehe mit. Bleibt er, bleibe ich. 743 00:39:04,803 --> 00:39:08,348 SWAC-FOOTBALLMEISTERSCHAFT 744 00:39:14,145 --> 00:39:17,107 Meine Damen und Herren, bitte nun alle Aufmerksamkeit 745 00:39:17,190 --> 00:39:20,985 auf das Feld für die heutige Preisverleihung. 746 00:39:22,362 --> 00:39:25,365 Im Namen der Southwestern Athletic Conference 747 00:39:25,448 --> 00:39:28,284 gratulieren wir den Jackson State Tigers... 748 00:39:28,368 --> 00:39:31,037 -Amen. -...zu einer ungeschlagenen Saison. 749 00:39:31,121 --> 00:39:35,583 Die Cricket-Wireless- SWAC-Football-Meister 2022. 750 00:39:35,667 --> 00:39:37,585 Glückwunsch, Jackson State. 751 00:39:41,339 --> 00:39:46,469 Coach Prime, Sie haben in Jackson State eine perfekte Saison erreicht. 752 00:39:46,553 --> 00:39:49,305 Sie sprachen von Dominanz. Das war das Wort. 753 00:39:49,389 --> 00:39:51,766 Wie hat dieses Team das die Saison über vorgelebt? 754 00:39:51,850 --> 00:39:54,519 Wir haben ein wunderbares Team zusammengestellt. 755 00:39:54,602 --> 00:39:57,272 Wir haben dominiert, wir... 756 00:39:58,314 --> 00:40:02,610 Wir taten es für all die tollen Menschen, die kommen und uns unterstützen, 757 00:40:02,694 --> 00:40:04,904 ob bei Regen, Schnee oder Sonnenschein. 758 00:40:04,988 --> 00:40:09,284 Diese Herren gaben mir die fantastische Gelegenheit, die JSU zu trainieren, 759 00:40:09,367 --> 00:40:11,119 und ich bin für immer dankbar. 760 00:40:11,202 --> 00:40:13,288 Wir sind noch nicht fertig, 761 00:40:13,371 --> 00:40:18,042 wir haben noch ein Spiel vor uns, und wir werden das beenden. 762 00:40:23,506 --> 00:40:26,885 Stolz nicht nur auf unsere Spieler, sondern auch die Mitarbeiter. 763 00:40:26,968 --> 00:40:30,221 Sie überstanden das ganze Jahr über alle Widrigkeiten. 764 00:40:30,305 --> 00:40:35,101 Sie haben einfach durchgehalten und sich auf das Wichtigste konzentriert. 765 00:40:35,226 --> 00:40:39,147 Die SWAC schätzt Ihre Unterstützung des College-Sports. 766 00:40:39,314 --> 00:40:41,566 Gottes Segen und gute Nacht. 767 00:40:42,233 --> 00:40:45,195 Nach dem Spiel zerren und ziehen alle an dir. 768 00:40:45,278 --> 00:40:47,697 Wirklich alle sind auf dem Feld. 769 00:40:49,449 --> 00:40:52,869 Meine Kinder waren das Einzige, woran ich dachte. 770 00:40:52,952 --> 00:40:56,206 Keine Trophäenpräsentation, keine Medienanfrage. 771 00:40:56,289 --> 00:40:57,707 TEAMSITZUNG OBLIGATORISCH! 772 00:40:57,790 --> 00:41:01,669 Es ging nicht darum, da rauszukommen, sondern zu meinem Team zu kommen. 773 00:41:09,594 --> 00:41:13,056 TEAMSITZUNG 774 00:41:15,600 --> 00:41:18,770 Hey, warte. Hey, das musst du festhalten. 775 00:41:21,481 --> 00:41:22,857 Danke. 776 00:41:24,859 --> 00:41:27,820 Legt das weg. Ich will nicht, dass die Kamera herschaut. 777 00:41:39,332 --> 00:41:43,211 Ich weiß, ihr kennt die Gerüchte und wisst, was gerade so läuft. 778 00:41:43,753 --> 00:41:48,258 Ich möchte, dass ihr es von mir hört und nicht von irgendjemand anderem. 779 00:41:48,841 --> 00:41:53,388 Im Coaching wird man befördert oder gekündigt. 780 00:41:54,389 --> 00:41:57,725 Sie werden dich entweder vertreiben, oder du wirst gehen. 781 00:41:58,726 --> 00:42:02,897 Ich habe mich entschieden, nächstes Jahr woanders einen Job anzunehmen. 782 00:42:05,108 --> 00:42:06,734 Das ist wahrscheinlich 783 00:42:07,610 --> 00:42:11,614 der härteste Moment für mich überhaupt, 784 00:42:11,698 --> 00:42:13,408 weil es euch alle betrifft. 785 00:42:15,827 --> 00:42:19,622 Bei einer Trennung gibt es immer Distanzierung. 786 00:42:20,415 --> 00:42:23,918 Und bei jeder Distanzierung im Leben wird es Schmerz geben. 787 00:42:26,337 --> 00:42:29,007 Fühlt euch frei. Wir reden darüber, wie sonst auch. 788 00:42:29,090 --> 00:42:31,592 Danke, Coach, für alles, was du getan hast. 789 00:42:31,676 --> 00:42:33,177 Du bist der Beste. 790 00:42:33,261 --> 00:42:35,680 -Ich hab dich lieb. -Ich dich auch, Bruder. 791 00:42:35,763 --> 00:42:39,309 Ich erlebte, wie es ist, in einem Gewinnerteam zu sein. 792 00:42:39,392 --> 00:42:42,687 Ich schätze dich und alles, was du für uns getan hast. 793 00:42:42,770 --> 00:42:45,732 Ich schätze es, wie ihr trainiert und arbeitet. 794 00:42:45,815 --> 00:42:49,319 Heute war ein großartiger Tag. Es war ein großartiger Tag. 795 00:42:49,402 --> 00:42:51,279 Ihr habt euch den Arsch aufgerissen. 796 00:42:51,362 --> 00:42:54,615 Du brachtest uns bei, im Spiel und im Leben zu dominieren. 797 00:42:54,699 --> 00:42:56,367 Danke dir dafür. 798 00:42:56,451 --> 00:42:59,454 Wir schätzen dich auch. So wehrt man sich. 799 00:42:59,537 --> 00:43:01,456 Wir haben großartige Dinge getan, 800 00:43:02,040 --> 00:43:04,083 und darauf sollten wir stolz sein. 801 00:43:04,167 --> 00:43:07,587 Wir sind das FCS-Team Nummer eins. Egal, was andere sagen. 802 00:43:07,670 --> 00:43:11,257 Lasst uns weitermachen, es beenden. Zeigen wir, was wir können. 803 00:43:11,341 --> 00:43:15,136 Coach, ich danke dir. Lass uns beenden, was wir begonnen haben. 804 00:43:15,219 --> 00:43:18,931 Aus tiefstem Herzen, ich liebe jeden Einzelnen von euch. 805 00:43:21,809 --> 00:43:23,436 Bucky, mach das Bild. 806 00:43:23,519 --> 00:43:28,191 Ich war erleichtert, als ich die Liebe und den Respekt und die Freude 807 00:43:28,274 --> 00:43:29,942 der vielen Kids sah, 808 00:43:30,026 --> 00:43:33,196 nicht nur die Spieler, sondern auch die Betreuer. 809 00:43:33,279 --> 00:43:37,909 Jetzt habe ich mein Häkchen bekommen. Es ist wie meine Bestätigung. 810 00:43:39,243 --> 00:43:42,246 Gott sagte mir, ich solle herkommen, und ich kam. 811 00:43:42,330 --> 00:43:45,666 Ich war davor noch nie in Jackson, Mississippi. 812 00:43:45,750 --> 00:43:48,628 Und jetzt ist mein ganzes Leben anders. 813 00:43:48,711 --> 00:43:50,546 "Tigers für immer" auf 3 und 6. 814 00:43:50,630 --> 00:43:51,881 -1, 2, 3! -Tigers! 815 00:43:51,964 --> 00:43:53,257 -4, 5, 6! -Für immer! 816 00:44:37,468 --> 00:44:39,470 Untertitel von: Amelie Meyke 817 00:44:39,554 --> 00:44:41,556 Creative Supervisor: Vanessa Grondziel