1
00:00:45,670 --> 00:00:51,259
AD 2042, THE GREAT 4 INITIATED
"WAR AS AN INDUSTRY."
2
00:00:51,342 --> 00:00:55,430
THE WORLD DUBBED IT "SUSTAINABLE WAR."
3
00:01:03,146 --> 00:01:08,902
AD 2044
THE GLOBAL SIMULTANEOUS DEFAULT
4
00:01:14,240 --> 00:01:19,329
THIS TRIGGERED A RAPID ESCALATION
5
00:01:19,412 --> 00:01:22,415
AND CAUSED TURMOIL.
6
00:01:33,593 --> 00:01:40,475
EVEN ADVANCED NATIONS
SUFFERED FROM CIVIL WARS.
7
00:01:45,522 --> 00:01:47,690
AD 2045
8
00:01:55,490 --> 00:01:58,243
Ah, it's wonderful not to have any noise.
9
00:01:59,452 --> 00:02:02,038
Too bad it can't stay this way forever.
10
00:02:11,089 --> 00:02:14,843
ONE TACTICAL FORCE KNOWN AS "GHOST"
11
00:02:21,850 --> 00:02:26,855
THRIVED IN THIS WAR-TORN WORLD.
12
00:02:29,941 --> 00:02:30,942
Hmm.
13
00:02:31,025 --> 00:02:35,029
Ishikawa. Is your squad leader that little
honey in the turtle neck over there?
14
00:02:36,489 --> 00:02:40,034
The names Standard, but they call me Stan.
Nice to meet you, boss lady!
15
00:02:41,119 --> 00:02:43,329
So, Major, what's the plan?
16
00:02:43,413 --> 00:02:46,416
We're gonna have our mission briefing
around the barbeque.
17
00:02:46,916 --> 00:02:48,376
Looks like we're gonna
have to take a rain check
18
00:02:48,459 --> 00:02:50,128
on that cookout in Palm Springs.
19
00:02:56,259 --> 00:02:58,178
All personnel stand by for brain dive.
20
00:03:07,061 --> 00:03:10,607
Caught red-handed.
You had a beer without us, Major.
21
00:03:11,774 --> 00:03:15,653
Won't we get hacked if we're wireless?
Just talk normally they're so far away.
22
00:03:15,737 --> 00:03:19,782
We might get hacked if you were in charge.
Luckily, I know what I'm doing.
23
00:03:19,866 --> 00:03:20,867
Our mission today,
24
00:03:20,950 --> 00:03:23,703
your run-of-the-mill clean up operation
at the Sustainer hideout.
25
00:03:23,786 --> 00:03:27,081
They're apparently planning
a large-scale raid on Gated Town.
26
00:03:27,165 --> 00:03:30,084
So, you're saying the kid gloves
are off for this one then.
27
00:03:30,168 --> 00:03:33,838
Not quite, our orders are to capture
as many of them alive as possible.
28
00:03:33,922 --> 00:03:36,507
-Seriously?
-Yeah, buzz kill.
29
00:03:36,591 --> 00:03:38,676
Hey, you can take it up with management.
30
00:03:38,760 --> 00:03:41,846
My assumption is the police
when we bring them in for questioning
31
00:03:43,932 --> 00:03:45,141
Take that!
32
00:03:49,979 --> 00:03:53,066
How much you wanna bet these guys
are here to get in on the raid?
33
00:03:54,234 --> 00:03:58,154
Sustainable war victims who decided to
turn around and victimize everyone else.
34
00:04:01,366 --> 00:04:03,076
That's what I'm talking about!
35
00:04:05,787 --> 00:04:09,874
The way I see it, the more party people
out here sustain-eering, the merrier.
36
00:04:26,266 --> 00:04:28,559
What an eyesore.
37
00:04:29,686 --> 00:04:30,603
CHINESE FAST FOOD
38
00:04:31,354 --> 00:04:34,232
This is Togusa.
I'm at the specified location.
39
00:04:34,315 --> 00:04:35,525
Nice timing.
40
00:04:35,608 --> 00:04:39,988
Okay, the target's currently in the middle
of a virtual currency server attack.
41
00:04:40,571 --> 00:04:42,740
Are you sure you're okay by yourself?
42
00:04:42,824 --> 00:04:45,910
Wouldn't be safer to send in
police reinforcement to nab them?
43
00:04:45,994 --> 00:04:48,496
Relax, this isn't my first rodeo.
44
00:04:48,579 --> 00:04:52,500
Oh, right. I forget you used
to be a detective back at the day.
45
00:04:54,627 --> 00:04:56,421
Even Japan's dangerous now.
46
00:04:57,213 --> 00:05:00,133
Luckily, I got you to watch my back, girl.
47
00:05:00,216 --> 00:05:02,844
We all got a pack heat now,
even us when in the cops.
48
00:05:02,927 --> 00:05:04,095
Right, Major?
49
00:05:05,054 --> 00:05:07,140
You're going to arrest me!
50
00:05:08,725 --> 00:05:10,518
Don't move!
51
00:05:11,519 --> 00:05:12,979
Aw! Seriously!
52
00:05:15,898 --> 00:05:17,317
Stay away from me!
53
00:05:31,456 --> 00:05:33,374
All right.
Let's go back up everybody.
54
00:05:36,377 --> 00:05:37,795
The Chief?
55
00:05:39,297 --> 00:05:40,131
Hello?
56
00:05:40,923 --> 00:05:44,218
Yeah, it's been a while, Togusa.
How are you?
57
00:05:44,302 --> 00:05:47,972
Good. Sorry I fell out of touch.
How've you been, Chief? Doing well?
58
00:05:48,056 --> 00:05:49,682
Yes, fortunately, I've been able
59
00:05:49,766 --> 00:05:54,437
to keep working at the Interior Ministry
even after Section 9 was disbanded.
60
00:05:54,520 --> 00:05:57,982
I heard, year before last,
you became Public Security Bureau adviser.
61
00:05:58,066 --> 00:05:59,233
Mm-hm.
62
00:06:00,360 --> 00:06:04,072
Togusa,
I have a special favor to ask of you.
63
00:06:10,828 --> 00:06:13,414
Yeah, tell me something eh,
do you still hold a grudge
64
00:06:13,498 --> 00:06:16,501
against the Major and the others
for leaving you behind?
65
00:06:16,584 --> 00:06:17,710
It's water under the bridge.
66
00:06:18,711 --> 00:06:19,837
But honestly,
67
00:06:19,921 --> 00:06:23,049
not a day went by when I didn't at least
wonder what my life could have been.
68
00:06:23,132 --> 00:06:24,342
You know.
69
00:06:25,510 --> 00:06:26,636
I see.
70
00:06:29,430 --> 00:06:30,515
A few days ago,
71
00:06:30,598 --> 00:06:35,311
I got a request from the prime minister
regarding of somewhat complicated matter.
72
00:06:35,395 --> 00:06:38,481
Do you think you'd be able
to come to my office tomorrow?
73
00:06:38,564 --> 00:06:40,650
I mean, this is all a bit sudden, sir.
74
00:06:40,733 --> 00:06:41,567
Uh…
75
00:06:42,110 --> 00:06:45,029
But that's no problem.
I'll swing by tomorrow afternoon.
76
00:06:45,113 --> 00:06:47,448
Excellent. I'll see you then.
77
00:06:47,532 --> 00:06:48,408
Got it, sir.
78
00:06:50,910 --> 00:06:55,164
I don't think… I've taken
a personal day all year. So, why not?
79
00:07:02,171 --> 00:07:03,506
Don't delude yourselves.
80
00:07:04,090 --> 00:07:08,386
So-called sustainable war
is just a big game of political chicken.
81
00:07:08,469 --> 00:07:10,471
Except pretty much everyone loses.
82
00:07:10,555 --> 00:07:13,141
Namely, the politicians are not
savvy enough to negotiate.
83
00:07:13,224 --> 00:07:16,394
And amateurs like you,
completely out of your element.
84
00:07:17,103 --> 00:07:19,564
Go home
and don't let us catch you here again!
85
00:07:19,647 --> 00:07:21,482
And if you
don't have a home to go back to,
86
00:07:21,566 --> 00:07:23,734
be thankful you still have your lives.
87
00:07:30,158 --> 00:07:34,704
I have a sneaking suspicion
this might end up being my last job.
88
00:07:48,217 --> 00:07:49,051
Enter.
89
00:07:49,927 --> 00:07:51,262
Yes, sir. Coming in.
90
00:07:54,307 --> 00:07:57,560
My… you've got more intense.
91
00:07:57,643 --> 00:07:59,770
Is that something
I should be happy to hear?
92
00:07:59,854 --> 00:08:02,982
It would depend on your frame of mind
how you choose to take it.
93
00:08:03,566 --> 00:08:05,318
In that case,
I'll take it as a compliment.
94
00:08:08,196 --> 00:08:10,239
Huh, he's gonna bring back Section 9?
95
00:08:11,240 --> 00:08:12,992
What do you think is his goal?
96
00:08:13,075 --> 00:08:17,622
Hard to be sure. But I imagine,
people who have just taken office
97
00:08:17,705 --> 00:08:20,249
want to arm themselves
to better flex their muscles.
98
00:08:20,333 --> 00:08:21,876
Should the need arise.
99
00:08:24,962 --> 00:08:27,715
So, uh… I'm assuming
he learned of Section 9 existence
100
00:08:28,299 --> 00:08:30,551
from documents still within
the Interior Ministry?
101
00:08:30,635 --> 00:08:33,179
My take away
from using his proposal
102
00:08:33,262 --> 00:08:36,015
is that if we would to rebuild Section 9,
103
00:08:36,098 --> 00:08:38,684
he's not the only one who benefits.
104
00:08:39,685 --> 00:08:42,855
He must be responding to pressure
from the American government
105
00:08:42,939 --> 00:08:45,483
that special resources be allotted.
106
00:08:45,566 --> 00:08:46,484
So, then…
107
00:08:47,193 --> 00:08:49,529
it's was the Liberals feared all along.
108
00:08:49,612 --> 00:08:54,242
That an American-born prime minister would
be their puppet. Is that right?
109
00:08:54,325 --> 00:08:58,454
I've yet to meet him. So, I
can't speak on where his allegiances lie.
110
00:08:59,580 --> 00:09:03,000
In regards to Section 9,
since it's being revived.
111
00:09:03,084 --> 00:09:05,836
I'd like to send them
on a bit of an undertaking.
112
00:09:05,920 --> 00:09:07,672
What sort of undertaking?
113
00:09:12,260 --> 00:09:14,095
Over these past few years,
114
00:09:14,178 --> 00:09:17,181
I've asked myself
how best to manage the uncertainty
115
00:09:17,265 --> 00:09:19,433
that now plagues our society.
116
00:09:19,517 --> 00:09:22,061
You and the rest of the team
will lay the framework.
117
00:09:22,144 --> 00:09:24,438
That will allow the next generation.
118
00:09:24,522 --> 00:09:26,816
To find the answer to that question.
119
00:09:30,486 --> 00:09:33,155
If I'm honest chief,
I don't have a lot to contribute.
120
00:09:33,239 --> 00:09:36,492
But whatever skills and resources I have
are at your disposal.
121
00:09:37,076 --> 00:09:38,744
I'm glad to hear it.
122
00:09:38,828 --> 00:09:40,037
In that case.
123
00:09:40,121 --> 00:09:44,917
Go get to the Major and the rest
of the six original members of Section 9.
124
00:09:45,001 --> 00:09:45,835
Yes, sir.
125
00:09:49,547 --> 00:09:52,383
Togusa? I thought
you were taking some time off.
126
00:09:52,466 --> 00:09:54,468
Just here to tie up some loose ends.
127
00:09:57,096 --> 00:09:58,139
Okay.
128
00:10:00,933 --> 00:10:02,977
What would you like
to search for today?
129
00:10:03,811 --> 00:10:07,440
A mercenary group called GHOST.
Operating at of South America.
130
00:10:07,523 --> 00:10:10,359
Very well,
now entering, dark web.
131
00:10:11,861 --> 00:10:14,155
REVENGE/GHOST
132
00:10:15,239 --> 00:10:17,742
That explosion pissed off
the Raiders in Mexico.
133
00:10:17,825 --> 00:10:20,536
They've had to move
their operation in North America.
134
00:10:20,620 --> 00:10:22,872
We may never get
a better chance than this.
135
00:10:23,456 --> 00:10:24,790
I'm not so sure.
136
00:10:24,874 --> 00:10:27,251
What's so funny?
137
00:10:27,335 --> 00:10:29,337
I thought you all wanted to get revenge.
138
00:10:29,420 --> 00:10:30,713
Of course, we do.
139
00:10:32,006 --> 00:10:34,592
GHOST is still as settled as ever, I see.
140
00:10:34,675 --> 00:10:36,552
-…with a PMC.
-What?
141
00:10:37,553 --> 00:10:40,181
I take that means
you're gonna pass on this.
142
00:10:40,264 --> 00:10:42,391
Yep,
that's pretty much the gist.
143
00:10:42,975 --> 00:10:44,727
Fine then.
144
00:10:45,478 --> 00:10:46,312
I'm out of here.
145
00:10:51,317 --> 00:10:53,402
Hey, got a minute.
146
00:10:53,486 --> 00:10:54,445
Hmm?
147
00:11:01,452 --> 00:11:03,788
Oh, you're back.
You forget your wallet?
148
00:11:04,372 --> 00:11:06,248
No. Just a question.
149
00:11:06,332 --> 00:11:09,085
Why would a private contract
make you back off?
150
00:11:09,168 --> 00:11:10,419
What are you scared of?
151
00:11:11,170 --> 00:11:14,090
The contractor
they're working for is Obsidian, genius.
152
00:11:14,840 --> 00:11:15,675
Obsidian?
153
00:11:16,258 --> 00:11:17,176
Hmm.
154
00:11:17,677 --> 00:11:20,554
Remind me again
what outfit you said you were with?
155
00:11:20,638 --> 00:11:24,975
Everybody knows Obsidian! They've got
a reputation for tight security.
156
00:11:25,726 --> 00:11:28,437
If you so much
just lay a hand on one of theirs.
157
00:11:28,521 --> 00:11:30,147
They're gonna make you pay for it.
158
00:11:30,231 --> 00:11:32,024
Oh, that Obsidian.
159
00:11:34,443 --> 00:11:36,445
I think
it's for you to go, Togusa.
160
00:11:37,822 --> 00:11:38,823
Aah!
161
00:11:41,826 --> 00:11:43,452
Huh?
162
00:11:44,328 --> 00:11:45,955
Whoa! What the hell?
163
00:11:47,123 --> 00:11:48,457
Tch… what?
164
00:11:48,541 --> 00:11:49,667
What happened?
165
00:11:50,960 --> 00:11:52,837
Huh? Togusa?
166
00:12:03,806 --> 00:12:04,640
That's the place?
167
00:12:07,059 --> 00:12:09,186
Yeah. Okay, I'm in.
168
00:12:10,020 --> 00:12:13,190
There's one armored car
mounting a 105mm tank gun.
169
00:12:13,274 --> 00:12:15,735
And I clock, 17 members.
170
00:12:15,818 --> 00:12:19,822
On the upside, our inside mention tells
it's accurate so far.
171
00:12:19,905 --> 00:12:21,115
What do we do?
172
00:12:21,198 --> 00:12:23,784
I'm curious where guys like that
got their hands on those weapons.
173
00:12:24,952 --> 00:12:26,829
Obsidian, this is GHOST.
174
00:12:26,912 --> 00:12:28,164
This is Obsidian.
175
00:12:28,247 --> 00:12:30,124
We're commencing
the operation shortly.
176
00:12:30,207 --> 00:12:31,125
Copy that.
177
00:12:31,208 --> 00:12:32,626
-Tachikoma!
-Roger!
178
00:12:39,467 --> 00:12:41,093
Come on. It wasn't my fault, bro.
179
00:12:41,177 --> 00:12:43,971
-No, no, no. No way.
-Totally on you, just own it.
180
00:12:44,054 --> 00:12:46,182
What… the hell?
181
00:12:52,438 --> 00:12:53,522
Thanks for the intel.
182
00:12:54,064 --> 00:12:56,066
No way these guys are students.
183
00:12:56,150 --> 00:12:57,651
They're too damn old to be in school.
184
00:12:57,735 --> 00:13:00,237
They're washed up
former college football players
185
00:13:00,321 --> 00:13:02,156
whose student loans bankrupted them.
186
00:13:02,239 --> 00:13:03,616
Their debt was wiped clean
187
00:13:03,699 --> 00:13:06,118
by the Global Default, yet here they are.
188
00:13:06,202 --> 00:13:09,872
Guess they found a new outlet
for that excess testosterone.
189
00:13:09,955 --> 00:13:11,999
They still have some kind of axe to grind.
190
00:13:12,082 --> 00:13:15,169
Angry at those living past the gate
for all the lives that weren't reset.
191
00:13:15,252 --> 00:13:18,005
Well, frankly, I can't say
I don't know how they feel.
192
00:13:18,589 --> 00:13:21,509
So, how do these clowns
get all these toys?
193
00:13:21,592 --> 00:13:23,469
That's what's strange.
194
00:13:24,178 --> 00:13:27,097
They apparently have
an altruistic patron with deep pockets.
195
00:13:27,181 --> 00:13:30,476
Called the Good One-Percenter.
He gives them whatever weapons they need.
196
00:13:30,559 --> 00:13:31,977
-Huh?
-Huh?
197
00:13:32,061 --> 00:13:34,063
The guy just mails them or what?
198
00:13:34,146 --> 00:13:36,440
This Good One-Percenter
gave them an armored vehicle?
199
00:13:36,524 --> 00:13:37,733
What psycho does that?
200
00:13:37,817 --> 00:13:41,487
I never found out how they communicated,
let alone his real identity.
201
00:13:41,570 --> 00:13:44,031
Kinda wish I've taken a peek
on their leader's cyberbrain.
202
00:13:56,377 --> 00:13:58,420
I think it's uh… time for me to go.
203
00:13:58,504 --> 00:14:00,756
A think-tank is standing by
for you up top.
204
00:14:00,840 --> 00:14:03,008
-Thanks, appreciate it.
-Yo.
205
00:14:03,092 --> 00:14:03,926
Wait.
206
00:14:05,469 --> 00:14:08,055
Hey, that's one of those
damn guard dog robots!
207
00:14:09,139 --> 00:14:10,474
Why didn't you tell us about it?
208
00:14:10,558 --> 00:14:12,685
-I…
-You have one job, dude!
209
00:14:12,768 --> 00:14:16,021
And it's looking right through
our optical camouflage.
210
00:14:17,731 --> 00:14:20,985
I hate to say it but it looks
like our stealth entry was a bust.
211
00:14:21,068 --> 00:14:22,111
Wait.
212
00:14:27,283 --> 00:14:28,242
What's that?
213
00:14:28,325 --> 00:14:29,451
Batou, get moving!
214
00:14:29,535 --> 00:14:31,412
Omoshiro, we're on the guys downstairs.
215
00:14:31,495 --> 00:14:34,081
Got it. And stop calling me that, man!
216
00:14:37,626 --> 00:14:39,044
Look alive, someone's inside.
217
00:14:44,967 --> 00:14:46,218
Aw, shit!
218
00:14:47,845 --> 00:14:49,013
Man, amateurs are scary!
219
00:14:49,096 --> 00:14:51,599
They have the skill of pros
but double the crazy.
220
00:14:54,685 --> 00:14:57,021
Quit screwing around
and take them out.
221
00:14:57,104 --> 00:14:58,647
Easier said than done, man.
222
00:15:19,835 --> 00:15:21,670
This isn't a commercial model.
223
00:15:22,379 --> 00:15:23,422
Is it military grade?
224
00:15:23,505 --> 00:15:24,423
Probably.
225
00:15:24,506 --> 00:15:27,051
Major, I'm clocking three in there.
226
00:15:27,134 --> 00:15:29,261
-Tachikoma!
-Roger!
227
00:15:38,187 --> 00:15:41,231
Attention!
We have your vehicle surrounded.
228
00:15:41,315 --> 00:15:43,525
Surrender peacefully or else!
229
00:15:43,609 --> 00:15:45,736
You hear that, we're totally surrounded.
230
00:15:45,819 --> 00:15:47,529
Nothing but a little interception.
231
00:15:48,614 --> 00:15:51,450
What's up?
Ain't got their learner's permits.
232
00:15:51,533 --> 00:15:54,119
We're almost synced.
Run down the clock!
233
00:16:02,711 --> 00:16:03,921
It's here!
234
00:16:04,922 --> 00:16:05,839
Huh?
235
00:16:07,925 --> 00:16:09,551
Major, we've got a problem.
236
00:16:09,635 --> 00:16:11,220
They've got a stealth drone too?
237
00:16:14,139 --> 00:16:16,141
Major, it's got a lock on us!
238
00:16:30,114 --> 00:16:32,574
I don't know how
but they've tapped into my satellite feed.
239
00:16:39,790 --> 00:16:40,791
Huh?
240
00:16:42,418 --> 00:16:44,545
Guys, I can't get through
to Saito anymore.
241
00:16:44,628 --> 00:16:45,671
That isn't good.
242
00:16:45,754 --> 00:16:47,381
-Tachikoma!
-Roger!
243
00:17:02,604 --> 00:17:04,606
Come on! It's even got Hellfires?
244
00:17:04,690 --> 00:17:06,900
Their sugar-daddy
gave them some working firepower.
245
00:17:06,984 --> 00:17:08,986
What the hell is
that One-Percenter thinking?
246
00:17:09,069 --> 00:17:11,030
Hey, at least this means
the armored car
247
00:17:11,113 --> 00:17:12,114
is pinned down from that right?
248
00:17:12,197 --> 00:17:14,116
It sure doesn't look like it.
249
00:17:44,104 --> 00:17:46,148
Batou, go get the Stinger!
250
00:17:46,231 --> 00:17:47,191
I'm on it!
251
00:18:02,289 --> 00:18:05,250
Geez, that thing's AI
is like scary good!
252
00:18:14,802 --> 00:18:15,844
Whoops!
253
00:18:18,222 --> 00:18:19,264
How do you like that?
254
00:18:21,308 --> 00:18:22,893
Have some more!
255
00:18:24,770 --> 00:18:25,854
Come and get me.
256
00:18:25,938 --> 00:18:27,523
Damn it, it's moving so fast!
257
00:18:43,831 --> 00:18:46,041
Major, I'm out of bullets!
258
00:18:51,797 --> 00:18:54,091
Major, the drone's turned around.
259
00:19:10,149 --> 00:19:13,277
Good, looks like optical
camouflage works on this one.
260
00:19:19,324 --> 00:19:22,202
Mr. Saito! Are you okay?
261
00:19:22,286 --> 00:19:24,872
Huh? I hear you, but where are you?
262
00:19:29,168 --> 00:19:31,503
There are four more
missiles on that thing.
263
00:19:31,587 --> 00:19:32,421
Major.
264
00:19:33,046 --> 00:19:34,047
We caught up to you.
265
00:19:34,131 --> 00:19:35,632
Good. Hit it!
266
00:19:36,884 --> 00:19:38,677
Aw, crap! The drone's being targeted.
267
00:19:38,760 --> 00:19:39,887
Okay, then!
268
00:19:43,348 --> 00:19:44,391
Hmm?
269
00:19:45,184 --> 00:19:46,310
Shit.
270
00:20:02,576 --> 00:20:04,286
Huh?
271
00:20:05,537 --> 00:20:08,040
Batou, the drone can't see
through optical camo.
272
00:20:08,123 --> 00:20:09,166
Roget that!
273
00:20:11,627 --> 00:20:13,754
Think those idiots
inside are dead?
274
00:20:13,837 --> 00:20:17,132
If they aren't, I'll strangle
them myself to make sure this time.
275
00:20:19,885 --> 00:20:23,639
Major, that thing's not
stopping even with these guys taken out.
276
00:20:26,058 --> 00:20:28,685
If its rocket manages
to fire around beyond the gate,
277
00:20:28,769 --> 00:20:30,229
it's all over.
278
00:20:31,104 --> 00:20:33,440
We're all out of options, huh?
279
00:20:34,733 --> 00:20:36,818
Hey, Major, you miss me?
280
00:20:36,902 --> 00:20:37,736
Saito!
281
00:20:37,819 --> 00:20:41,448
Good thing these badasses
double as our body armor, huh?
282
00:20:42,407 --> 00:20:44,493
Saito, still have use of your Stingers?
283
00:20:44,576 --> 00:20:45,702
Yeah, I think so.
284
00:20:45,786 --> 00:20:46,954
Let's go!
285
00:20:48,747 --> 00:20:51,708
What do you say we nab the jokers in here
and make our own fun?
286
00:20:51,792 --> 00:20:52,876
-Sure.
-Now you're talking!
287
00:20:55,879 --> 00:20:57,130
Can you catch up to it?
288
00:20:57,214 --> 00:20:59,049
Yeah, I'm within firing range.
289
00:20:59,132 --> 00:21:00,425
Good, do it!
290
00:21:06,848 --> 00:21:08,475
And it's even got flares.
291
00:21:08,558 --> 00:21:10,435
Saito, force it lower.
292
00:21:10,519 --> 00:21:12,396
Understood,
I'll see what I can do.
293
00:21:58,775 --> 00:22:00,777
This damn AI's on my last nerve!
294
00:23:01,004 --> 00:23:01,880
Tachikoma.
295
00:23:01,963 --> 00:23:03,507
Stand guard over this thing.
296
00:23:03,590 --> 00:23:04,674
Roger.
297
00:23:05,675 --> 00:23:07,511
They probably pay you next to nothing.
298
00:23:08,428 --> 00:23:11,556
Am I right? Why risk your lives for them?
299
00:23:11,640 --> 00:23:13,850
Because it ain't always about the money.
300
00:23:13,934 --> 00:23:15,185
If I'm being honest,
301
00:23:15,268 --> 00:23:17,020
we do it 'cause we're good at it.
302
00:23:17,104 --> 00:23:19,648
And it also happens
to be what we love to do.
303
00:23:19,731 --> 00:23:22,901
See! Then you're all no different from us!
304
00:23:22,984 --> 00:23:25,070
What?
305
00:23:25,821 --> 00:23:27,155
Maybe we're not.
306
00:23:33,412 --> 00:23:36,873
You, quarterback. Are you their leader?
307
00:23:38,041 --> 00:23:40,794
Yeah, but for the record,
I'm a running back.
308
00:23:41,586 --> 00:23:44,923
Tell me how you got your hand
on that drones and those Hellfires.
309
00:23:48,135 --> 00:23:49,177
Don't want to talk?
310
00:23:51,513 --> 00:23:53,515
Major, we've got a problem!
311
00:24:04,901 --> 00:24:07,070
We really screwed up big time.
312
00:24:07,737 --> 00:24:09,197
What!
313
00:24:09,281 --> 00:24:11,992
Guys, we just won!
314
00:24:16,538 --> 00:24:17,497
What the hell?
315
00:24:45,984 --> 00:24:48,778
Well, you made quite the mess of things.
316
00:24:50,322 --> 00:24:52,699
Put down your weapons
and come along quietly.
317
00:24:54,451 --> 00:24:57,120
Sorry, but there seems
to be some kind of mistake.
318
00:24:57,204 --> 00:24:59,581
These goons fired that missile, not us.
319
00:24:59,664 --> 00:25:02,959
You'll have the opportunity
to explain yourselves later.
320
00:25:04,836 --> 00:25:07,881
Oh, boy. A Delta Force cyborg squad?
321
00:25:07,964 --> 00:25:09,925
Looks like it,
based on the gear their using
322
00:25:10,008 --> 00:25:11,843
and the coating on their barriers.
323
00:25:11,927 --> 00:25:13,220
And if we say no?
324
00:25:14,930 --> 00:25:17,307
It doesn't matter
if you're willing or not.
325
00:25:18,683 --> 00:25:21,436
Looks like we have no choice
but to play along for now.
326
00:25:21,520 --> 00:25:23,313
Damn it, I don't like this.
327
00:25:24,648 --> 00:25:26,691
Their timing
was a little too perfect.
328
00:25:26,775 --> 00:25:29,653
It's possible they were planning
on detaining us from the start.
329
00:25:31,154 --> 00:25:32,781
You mean this op was a trap?
330
00:25:33,365 --> 00:25:35,450
And this might be the guy
who set it.
331
00:25:35,534 --> 00:25:36,368
But why?
332
00:25:37,118 --> 00:25:39,746
The only way
to find out is to ask him.
333
00:25:42,165 --> 00:25:45,001
You got us. We're not gonna argue.
334
00:25:45,544 --> 00:25:47,128
A wise decision.
335
00:25:50,006 --> 00:25:54,052
Tachikoma, use your thermoptic
camouflage to lie low on the buffer zone.
336
00:25:54,135 --> 00:25:56,263
If they spot you, you'll be dismantled.
337
00:25:57,305 --> 00:25:59,516
Yikes, copy that.
338
00:26:01,101 --> 00:26:03,812
The Major and the others
have spent the past few years
339
00:26:03,895 --> 00:26:05,105
moving from battle to battle.
340
00:26:05,188 --> 00:26:07,857
Under the team named GHOST,
in South America.
341
00:26:07,941 --> 00:26:10,902
Right now, they're working
for an American private military company
342
00:26:10,986 --> 00:26:12,153
called Obsidian.
343
00:26:12,237 --> 00:26:13,947
But that's all I've been able to dig up.
344
00:26:14,030 --> 00:26:15,365
Of course.
345
00:26:15,448 --> 00:26:17,742
Obsidian's headquarters
are in Los Angeles.
346
00:26:17,826 --> 00:26:20,745
I tried to contact them
but they haven't responded.
347
00:26:20,829 --> 00:26:23,790
So, I was thinking I'd fly out there
to see what I can find.
348
00:26:24,332 --> 00:26:25,166
Good idea.
349
00:26:28,003 --> 00:26:29,129
Hey, Chief.
350
00:26:29,212 --> 00:26:30,046
Hmm?
351
00:26:30,130 --> 00:26:33,967
Ah, since this is a work trip.
Can I get reimbursed?
352
00:26:34,843 --> 00:26:37,762
Hold on to your receipts
and we'll see how well you do.
353
00:26:37,846 --> 00:26:39,723
Thanks, I appreciate that.
354
00:26:49,733 --> 00:26:53,361
Apologies.
That first impression wasn't the greatest.
355
00:26:53,445 --> 00:26:54,613
Why don't we start over?
356
00:26:54,696 --> 00:26:55,614
Uh-huh!
357
00:26:55,697 --> 00:26:57,782
Appreciate the apology.
358
00:26:57,866 --> 00:27:01,202
But what I'd really like to hear
is an explanation for all this.
359
00:27:01,953 --> 00:27:04,623
That was our only option out in the open.
360
00:27:04,706 --> 00:27:06,625
We were being watched closely.
361
00:27:07,709 --> 00:27:11,254
Okay. Let's kick things off
with a proper introduction.
362
00:27:11,338 --> 00:27:13,715
You can call me John Smith.
363
00:27:14,591 --> 00:27:18,970
You're here, because I would like
to enlist services for a job.
364
00:27:19,054 --> 00:27:20,347
-Huh?
-Hmm.
365
00:27:20,430 --> 00:27:21,723
I'm sorry, what?
366
00:27:21,806 --> 00:27:23,099
What the hell for?
367
00:27:24,017 --> 00:27:26,770
You have a subcontractor, why bother us?
368
00:27:27,270 --> 00:27:31,149
From what I observed your team
accomplished during that last operation.
369
00:27:31,232 --> 00:27:35,070
It seems to me you're the most qualified
for what we need done.
370
00:27:35,153 --> 00:27:37,489
Your negotiation skills need some work.
371
00:27:38,114 --> 00:27:41,743
Well I think it's no secret that I work
for the American government.
372
00:27:41,826 --> 00:27:42,744
So, you see.
373
00:27:42,827 --> 00:27:46,206
This isn't a negotiation.
You have no choice.
374
00:27:47,499 --> 00:27:52,087
Your expertise is required to carry out
a rescue mission of a certain individual.
375
00:27:56,424 --> 00:27:57,926
It's Togusa.
376
00:27:58,009 --> 00:28:01,846
I tried sending another email to Obsidian
but they're still not answering me.
377
00:28:02,514 --> 00:28:04,391
I did a little
digging of my own.
378
00:28:04,474 --> 00:28:08,728
The company appears to be rather highly
regarded in mercenary circles.
379
00:28:09,229 --> 00:28:10,730
Yeah, I know.
380
00:28:10,814 --> 00:28:12,816
I made it to LA.
I'm gonna pay them a visit.
381
00:28:12,899 --> 00:28:14,109
Keep me posted.
382
00:28:24,577 --> 00:28:27,622
I wanted to talk to your boss
about a team called GHOST.
383
00:28:37,257 --> 00:28:41,386
You don't try to bullshit me,
you might just walk out of here alive.
384
00:28:43,555 --> 00:28:45,348
Now, tell me who you're working for?
385
00:28:45,432 --> 00:28:47,517
Hang on, this is just a misunderstanding.
386
00:28:47,600 --> 00:28:49,769
I'm a former member of GHOST.
I just came from Japan.
387
00:28:55,567 --> 00:28:57,318
-Ooh! I found him.
-Huh?
388
00:28:57,402 --> 00:28:59,863
Hey! Are you okay?
389
00:28:59,946 --> 00:29:04,242
Maybe, no, I don't think so.
390
00:29:04,325 --> 00:29:05,618
You want proof?
391
00:29:07,787 --> 00:29:11,416
Their female team leader is called
the Major and she's full-prosthetic.
392
00:29:12,125 --> 00:29:16,129
Oh, and… when her teammates know she's
not listening to what they're saying.
393
00:29:17,088 --> 00:29:19,758
They call her, Queen Kong.
394
00:29:21,301 --> 00:29:22,635
Is that enough for you?
395
00:29:27,056 --> 00:29:28,475
Hell boy.
396
00:29:29,184 --> 00:29:32,061
I'm surprised you're still breathing
if you call her that.
397
00:29:33,062 --> 00:29:35,482
I'm not dumb enough to say it to her face.
398
00:29:40,528 --> 00:29:42,197
You seem like you're on edge.
399
00:29:42,280 --> 00:29:43,990
Want to tell me what's going on?
400
00:29:44,574 --> 00:29:45,784
Hate to tell you…
401
00:29:47,118 --> 00:29:48,328
But they've disappeared.
402
00:29:49,662 --> 00:29:50,497
They're gone?
403
00:29:52,916 --> 00:29:54,918
No one knows where they are?
404
00:29:55,001 --> 00:29:58,630
No, they said they all vanished
during their last op.
405
00:29:59,422 --> 00:30:02,717
The president of Obsidian sent some people
to investigate the scene but…
406
00:30:03,802 --> 00:30:05,845
They came up empty.
407
00:30:06,513 --> 00:30:09,724
Sounds like someone cleaned up
after the dust settled.
408
00:30:11,601 --> 00:30:14,020
If that's the case,
this doesn't look good.
409
00:30:15,814 --> 00:30:19,400
If it's an abduction, I'll see if I can
figure out who took them.
410
00:30:19,484 --> 00:30:20,985
Don't dig too deep.
411
00:30:22,362 --> 00:30:26,699
It's safe to assume that this is the work
of a powerful organization.
412
00:30:26,783 --> 00:30:28,660
I'll do my best, sir.
413
00:30:36,292 --> 00:30:37,460
There it is.
414
00:30:52,767 --> 00:30:53,935
A missile attack?
415
00:30:54,769 --> 00:30:55,854
Seems like overkill.
416
00:30:56,479 --> 00:30:59,315
No way this fits the MO
of those guys in the chatroom.
417
00:31:01,484 --> 00:31:04,112
-Hey! Togusa.
-Hmm?
418
00:31:07,740 --> 00:31:11,828
Okay, I must really be losing it.
I'm starting to hear their voices now.
419
00:31:13,496 --> 00:31:15,999
Togusa! It is you.
420
00:31:16,082 --> 00:31:19,460
I knew I'd recognize you.
421
00:31:19,544 --> 00:31:21,838
Tachikoma? What are you doing here?
422
00:31:21,921 --> 00:31:25,300
I was just going to ask you
the same question.
423
00:31:25,800 --> 00:31:26,634
Hmm?
424
00:31:26,718 --> 00:31:27,802
Huh?
425
00:31:40,148 --> 00:31:42,859
Look at that. Snipers in plain sight.
426
00:31:47,196 --> 00:31:49,282
Again?
427
00:31:49,365 --> 00:31:52,744
Just go to show, they really want
to keep this op under wraps.
428
00:31:52,827 --> 00:31:55,538
Damn it.
Um, these things always shock me.
429
00:31:57,332 --> 00:31:58,958
The gear's so cheap.
430
00:32:07,926 --> 00:32:10,845
Can I trouble you
for a few minutes of your time, Ms. Byron?
431
00:32:15,600 --> 00:32:18,394
Hello Daisuke, it's been a while.
432
00:32:19,562 --> 00:32:23,650
I'm sorry but I don't have a lot of time.
So, I'll get straight to the point.
433
00:32:24,651 --> 00:32:27,570
Your agency oversees several operations.
434
00:32:27,654 --> 00:32:30,198
Do you know if any of them
involved a mercenary team
435
00:32:30,281 --> 00:32:32,533
that goes by the name of GHOST?
436
00:32:36,621 --> 00:32:39,207
There's one.
I can't tell you any specifics
437
00:32:39,290 --> 00:32:41,793
but GHOST is working on a mission for us.
438
00:32:41,876 --> 00:32:45,546
I need that group's personnel
as soon as I can possibly get them.
439
00:32:46,130 --> 00:32:50,009
Could you take them off that assignment
and relinquish them to my jurisdiction?
440
00:32:50,093 --> 00:32:52,470
That isn't going to be possible.
441
00:32:52,553 --> 00:32:54,347
Not even on orders from you.
442
00:32:54,430 --> 00:32:57,183
Then perhaps
when they finish the operation?
443
00:32:58,685 --> 00:33:00,311
I doubt it.
444
00:33:00,395 --> 00:33:01,771
When the mission's over,
445
00:33:01,854 --> 00:33:04,983
I believe the entire thing is going
to be scrubbed out of existence,
446
00:33:05,066 --> 00:33:06,067
the team included.
447
00:33:06,734 --> 00:33:08,236
It's too important.
448
00:33:08,319 --> 00:33:13,157
The country I've dedicated my life to
need this operation to be a success.
449
00:33:13,241 --> 00:33:15,827
I don't know if there's anyone
who can save them now.
450
00:33:17,412 --> 00:33:21,666
But if there were someone,
it would have to be the president himself.
451
00:33:24,502 --> 00:33:26,671
Your drop point
is right over here.
452
00:33:27,380 --> 00:33:30,675
This is where you're going to find
the target for this rescue mission.
453
00:33:30,758 --> 00:33:33,803
Get in and get out as quickly as you can.
Understood.
454
00:33:37,432 --> 00:33:39,183
It feels good to be free!
455
00:33:39,934 --> 00:33:43,104
Oh, there is one last thing
I forgot to mention.
456
00:33:44,230 --> 00:33:47,025
In the unlikely event
you decide to abandon the mission,
457
00:33:47,108 --> 00:33:50,236
the penalties you'll face
will be quite severe.
458
00:33:51,988 --> 00:33:54,532
We might completely disappear on you.
459
00:33:54,615 --> 00:33:57,910
And you can't punish us
if you can't find us.
460
00:34:01,581 --> 00:34:05,877
Oh, you're more than welcome to try.
Don't expect it to work.
461
00:34:13,509 --> 00:34:14,677
Oh.
462
00:34:18,222 --> 00:34:22,685
It's in your hands now.
Major Motoko Kusanagi.
463
00:34:26,939 --> 00:34:28,733
Ishikawa, check our position.
464
00:34:28,816 --> 00:34:30,902
Batou, how many of them are there?
465
00:34:30,985 --> 00:34:33,613
At least a full platoon,
maybe more.
466
00:34:33,696 --> 00:34:36,032
Major,
I've got an update on our location.
467
00:34:36,115 --> 00:34:38,034
It looks like they propped us off not far
468
00:34:38,117 --> 00:34:40,036
from where we were
when they first picked us up.
469
00:34:40,119 --> 00:34:41,329
What do you mean?
470
00:34:42,080 --> 00:34:44,332
We're in the middle
of that gated town in LA.
471
00:34:44,415 --> 00:34:46,292
What! Oh, wait a minute.
472
00:34:46,375 --> 00:34:48,252
That means the guy we're trying to rescue
473
00:34:48,336 --> 00:34:51,506
must be on the house arrest
on the goddamn Beverly Hills mansion!
474
00:34:59,680 --> 00:35:03,226
I've identified the owner of
the place they got hit with that missile.
475
00:35:03,309 --> 00:35:04,602
Patrick Huge.
476
00:35:04,685 --> 00:35:06,771
Famous for his work
in the robotics industry.
477
00:35:07,355 --> 00:35:11,400
A lot of people point to him
as the poster boy for sustainable war.
478
00:35:11,484 --> 00:35:13,778
You mean the CEO
of Huge Robotics?
479
00:35:13,861 --> 00:35:14,946
That's the guy.
480
00:35:15,029 --> 00:35:16,531
I don't like the sound of that.
481
00:35:16,614 --> 00:35:19,408
Hang on. Doesn't that mean
he might be the Good One-Percenter
482
00:35:19,492 --> 00:35:21,410
who gave all those weapons to the Raiders?
483
00:35:21,494 --> 00:35:23,496
Yeah,
that's what I was getting at.
484
00:35:24,247 --> 00:35:25,414
What's the mean for us?
485
00:35:25,498 --> 00:35:29,418
This isn't really a rescue mission.
It's a snatch-and-grab!
486
00:35:29,502 --> 00:35:30,837
Looks that way.
487
00:35:30,920 --> 00:35:32,130
What the hell?
488
00:35:32,213 --> 00:35:34,924
That means this guy is the one
calling the shots for the Raiders.
489
00:35:35,007 --> 00:35:36,467
Why don't they just arrest him?
490
00:35:36,551 --> 00:35:38,010
We're here for a reason.
491
00:35:38,094 --> 00:35:41,931
And it's not just to capture
an ostensibly law-abiding billionaire.
492
00:35:42,014 --> 00:35:43,599
We just don't know what it is yet.
493
00:35:44,767 --> 00:35:47,019
Saito, what's the rear look like?
494
00:35:47,103 --> 00:35:50,606
Deltas are fanned out.
Seems like they're keeping an eye on us.
495
00:35:50,690 --> 00:35:52,316
Why aren't they helping us with this?
496
00:35:52,400 --> 00:35:56,946
Isn't it obvious? We all just got
volunteered to do their dirty work.
497
00:35:57,029 --> 00:35:58,447
Whoa, whoa, whoa, that's bad news.
498
00:35:58,531 --> 00:36:01,826
-We gotta get out of here.
-Saito, maintain overwatch from here.
499
00:36:02,368 --> 00:36:03,202
Let's go.
500
00:36:03,286 --> 00:36:04,412
-Batou.
-Yeah.
501
00:36:04,495 --> 00:36:06,164
Send out position
to the Tachikoma's
502
00:36:06,247 --> 00:36:08,499
-without letting the Deltas catch on.
-Will do.
503
00:36:24,182 --> 00:36:26,392
He's got some nasty toys.
504
00:36:26,934 --> 00:36:29,228
More of those guard dog robots.
505
00:36:32,815 --> 00:36:35,359
Whoa,
you're seeing what I'm seeing?
506
00:36:36,152 --> 00:36:38,863
I see she's been dead
for at least two months.
507
00:36:39,447 --> 00:36:42,909
And get this, the deceased
is Patrick Huge's wife.
508
00:36:42,992 --> 00:36:44,744
This is making
less sense by the minute.
509
00:36:45,244 --> 00:36:47,663
How the hell can the CEO
be lounging around the house
510
00:36:47,747 --> 00:36:50,291
while his wife's dead
as a doornail by the pool?
511
00:36:50,374 --> 00:36:52,919
How can we be sure
the guy is even still inside?
512
00:36:53,002 --> 00:36:54,420
He's in there.
513
00:36:54,921 --> 00:36:57,131
The NSA wouldn't send us
to abduct Patrick Huge
514
00:36:57,215 --> 00:37:00,176
if they weren't a hundred percent sure
of his current whereabouts.
515
00:37:00,259 --> 00:37:02,386
Man, this is seriously messed up.
516
00:37:02,470 --> 00:37:06,349
I may be a mercenary, but I'm first
and foremost a law-abiding American--
517
00:37:06,432 --> 00:37:08,059
So, what's the plan?
518
00:37:08,559 --> 00:37:09,477
Do we bolt?
519
00:37:10,645 --> 00:37:11,562
No.
520
00:37:12,271 --> 00:37:14,357
We'll take him into custody
one way or another.
521
00:37:14,440 --> 00:37:16,234
If only to break through the Delta's net.
522
00:37:16,734 --> 00:37:18,486
I figured you were gonna say that.
523
00:37:24,033 --> 00:37:26,869
Hold this position till dawn.
Then we'll make our stealth entry.
524
00:37:27,703 --> 00:37:29,872
Whatever you do,
don't kill him in the crossfire.
525
00:37:36,754 --> 00:37:37,713
What the?
526
00:38:02,905 --> 00:38:04,198
Phew!
527
00:38:22,925 --> 00:38:24,635
Batou and I will take downstairs.
528
00:38:24,719 --> 00:38:27,054
Ishikawa and Omoshiro,
take the second floor.
529
00:38:36,605 --> 00:38:38,774
Major,
I found something strange.
530
00:38:40,234 --> 00:38:42,570
He's selling off
all his company's assets?
531
00:38:42,653 --> 00:38:44,989
Yeah,
the reason he's still held up in here
532
00:38:45,072 --> 00:38:47,616
is 'cause he hasn't been able
to finalize a deal.
533
00:38:49,076 --> 00:38:53,247
Blood Robotics' total asset
has to be worth 20 billion easy.
534
00:38:53,331 --> 00:38:56,167
Hard to move that much cash
and fly under the radar.
535
00:38:56,250 --> 00:38:57,251
No doubt.
536
00:38:57,335 --> 00:38:59,503
It looks like his plan
was to use a program he wrote
537
00:38:59,587 --> 00:39:01,964
to transfer the assets all at once.
538
00:39:02,048 --> 00:39:04,967
After his apparent death
in the missile attack.
539
00:39:10,598 --> 00:39:11,432
Anything?
540
00:39:11,515 --> 00:39:12,892
No sign of him.
541
00:39:28,240 --> 00:39:30,701
Omoshiro, what's the problem?
542
00:39:30,785 --> 00:39:32,870
Can't… fight it.
543
00:39:41,629 --> 00:39:43,464
Idiot, you let your guard down!
544
00:39:43,547 --> 00:39:44,882
Geez, he got hacked already?
545
00:39:44,965 --> 00:39:46,675
Everyone, switch to autistic mode.
546
00:39:46,759 --> 00:39:48,010
-Understood.
-Got it!
547
00:39:48,094 --> 00:39:50,971
Patrick Huge, I presumed.
Stay right where you are.
548
00:40:03,734 --> 00:40:06,362
Hey, what is with these things?
549
00:40:06,445 --> 00:40:07,613
Enough playing around.
550
00:40:07,696 --> 00:40:08,656
-Aim for its legs.
-Got it.
551
00:40:13,202 --> 00:40:15,037
My fire control system is down.
552
00:40:18,541 --> 00:40:21,669
He's dodging,
before we even pull the trigger.
553
00:40:22,670 --> 00:40:24,338
What the hell is he, a cyborg?
554
00:40:24,422 --> 00:40:27,341
No! He should only have a cyberbrain.
555
00:40:30,302 --> 00:40:34,140
I'm telling you moves like those aren't
possible with just a cyberbrain.
556
00:40:42,940 --> 00:40:44,191
What's going on?
557
00:40:49,280 --> 00:40:53,492
Shit. Major,
the guard dogs have been activated.
558
00:41:12,845 --> 00:41:13,679
Major!
559
00:41:23,564 --> 00:41:24,815
Here they come.
560
00:41:46,253 --> 00:41:47,421
Hey! Hold it!
561
00:41:52,259 --> 00:41:54,470
What is this guy, some kind of freak?
562
00:41:56,514 --> 00:41:59,517
Help! Get this cyberlock off me, man!
563
00:42:07,399 --> 00:42:08,567
A closet?
564
00:42:09,276 --> 00:42:11,695
Hopefully this guy
is putting us some damn pants.
565
00:42:12,196 --> 00:42:13,572
Batou, get clear!
566
00:42:25,918 --> 00:42:28,921
It's a damn arm suit just hanging
around on their closet.
567
00:42:29,004 --> 00:42:31,465
Rich guys got an outfit
for every occasion.
568
00:42:31,549 --> 00:42:35,135
That son of a bitch Smith knew all along
what he was getting us into.
569
00:42:38,097 --> 00:42:39,181
What the hell?
570
00:42:43,477 --> 00:42:45,729
Great, Huge made those too?
571
00:43:06,917 --> 00:43:08,002
Good!
572
00:43:08,586 --> 00:43:09,670
Nice, Saito!
573
00:43:12,089 --> 00:43:13,090
What the hell?
574
00:43:17,469 --> 00:43:18,679
Reactive armor, huh?
575
00:43:19,722 --> 00:43:20,848
What?
576
00:43:26,478 --> 00:43:27,646
Batou.
577
00:43:27,730 --> 00:43:29,523
I can only give you one more support shot.
578
00:43:39,325 --> 00:43:41,744
Batou, let's shift to a cyber attack.
579
00:43:42,244 --> 00:43:43,245
Is that a good idea?
580
00:43:43,329 --> 00:43:44,747
That training program was accurate,
581
00:43:44,830 --> 00:43:47,333
this guy's cyber skills
ain't nothing to sneeze at.
582
00:43:50,836 --> 00:43:51,837
Damn it.
583
00:43:51,920 --> 00:43:53,547
Yeah, well, so are mine!
584
00:44:08,437 --> 00:44:11,357
CQB skills package
download makes sense now.
585
00:44:24,578 --> 00:44:27,373
Sorry guys, but I'm not getting
taken out by a bunch of dogs.
586
00:44:32,544 --> 00:44:34,588
-Tachikoma?
-Hi!
587
00:44:34,672 --> 00:44:36,006
Major!
588
00:44:43,806 --> 00:44:44,640
Tachikoma!
589
00:44:45,391 --> 00:44:47,184
Major, are you okay?
590
00:44:47,267 --> 00:44:48,310
Togusa!
591
00:44:51,188 --> 00:44:53,023
You saved my butt again.
592
00:44:53,107 --> 00:44:55,275
No problem at all.
It's what we're here for.
593
00:44:57,528 --> 00:44:58,404
-Batou.
-Hmm?
594
00:44:58,487 --> 00:45:00,447
Do you have
your malware collection on you?
595
00:45:00,531 --> 00:45:01,657
Yeah, why?
596
00:45:01,740 --> 00:45:04,868
Disengage from autistic mode.
Then hit him with everything you've got.
597
00:45:04,952 --> 00:45:06,870
Huh? Yeah, okay I can do that.
598
00:45:06,954 --> 00:45:08,789
But I don't remember
what's in the damn thing.
599
00:45:08,872 --> 00:45:12,334
Doesn't matter, as long as they slowdown
that thing's processing speed.
600
00:45:12,418 --> 00:45:14,753
Autistic mode off. Hit it!
601
00:45:15,254 --> 00:45:16,630
Chew on this!
602
00:45:21,135 --> 00:45:24,221
What kind of monster is this guy?
603
00:45:24,304 --> 00:45:25,681
Tachikoma!
604
00:45:27,891 --> 00:45:29,143
Gotcha!
605
00:45:40,112 --> 00:45:41,613
Ishikawa, pop the hatch.
606
00:45:41,697 --> 00:45:42,656
On it.
607
00:45:46,577 --> 00:45:48,245
Son of a bitch!
608
00:46:04,136 --> 00:46:05,637
Cyberlock's not working.
609
00:46:06,472 --> 00:46:08,474
It would be a lot easier if you cooperate!
610
00:46:33,749 --> 00:46:36,168
Seriously,
nothing's easy with this guy.
611
00:46:36,251 --> 00:46:37,669
That's for sure.
612
00:46:37,753 --> 00:46:38,962
Major, what's the deal?
613
00:46:50,349 --> 00:46:52,351
Major?
614
00:46:53,268 --> 00:46:55,270
Answer me! Major!
615
00:46:56,814 --> 00:46:57,898
Saito!
616
00:46:58,524 --> 00:46:59,983
Fire!
617
00:47:00,067 --> 00:47:02,236
What are we gonna do
with this pantless bastard?
618
00:47:03,654 --> 00:47:04,530
Huh?
619
00:47:05,823 --> 00:47:07,950
Major? What happened?
620
00:47:08,951 --> 00:47:10,744
Huh? Major.
621
00:47:12,830 --> 00:47:13,747
Saito!
622
00:47:16,625 --> 00:47:17,459
Major?
623
00:47:18,418 --> 00:47:22,089
That guy's… not human.
624
00:47:29,221 --> 00:47:30,514
Huh?
625
00:47:31,682 --> 00:47:34,309
Of all our projected scenarios,
626
00:47:34,810 --> 00:47:37,437
this particular outcome was the worst.
627
00:47:40,357 --> 00:47:42,985
Sorry, but it was out of our control.
628
00:47:43,068 --> 00:47:46,071
No way that thing
was gonna surrender willingly.
629
00:47:47,489 --> 00:47:51,076
In your brain dive,
how deep did you end up going?
630
00:47:51,159 --> 00:47:52,160
You wanna know?
631
00:47:52,828 --> 00:47:55,414
Hey, what's he talking about?
632
00:47:55,497 --> 00:47:58,166
I don't know
what you think you saw in there.
633
00:47:58,250 --> 00:48:02,796
But you know as well as I,
your fates were sealed from the start.
634
00:48:06,008 --> 00:48:07,092
Director Ada?
635
00:48:07,801 --> 00:48:09,177
Abort the operation.
636
00:48:09,761 --> 00:48:12,556
Maintain the situation as is
and wait for my orders.
637
00:48:12,639 --> 00:48:16,852
Director, you don't have the authority
to call off this operation.
638
00:48:16,935 --> 00:48:20,272
Maybe not. But he might.
639
00:48:20,355 --> 00:48:21,398
Huh?
640
00:48:32,034 --> 00:48:34,786
Sir, its call sign
shows as Marine One.
641
00:49:14,076 --> 00:49:15,827
-The Chief?
-I'll be damned.
642
00:49:19,247 --> 00:49:20,916
Maybe you care to read this.
643
00:49:24,920 --> 00:49:27,965
Hold… hold on. An executive order?
644
00:49:28,548 --> 00:49:29,841
These individuals,
645
00:49:29,925 --> 00:49:34,262
are members of a special forces unit
under direct orders from your president.
646
00:49:34,846 --> 00:49:36,807
Special forces? What's this about?
647
00:49:36,890 --> 00:49:39,267
Since you have onsite operation authority,
648
00:49:39,351 --> 00:49:41,979
I would hope, you are not unaware of that.
649
00:49:44,064 --> 00:49:45,607
Don't collect the bodies.
650
00:49:46,274 --> 00:49:49,444
Analyzing Mrs. Huge's
lifelogs will be top priority.
651
00:49:49,528 --> 00:49:50,612
Roger.
652
00:49:54,574 --> 00:49:57,160
It's been a long time, hasn't it, Major?
653
00:49:57,244 --> 00:49:59,871
This is the last place I expected
to run into you again.
654
00:49:59,955 --> 00:50:02,416
We do seem to owe you our lives though.
655
00:50:02,499 --> 00:50:06,795
Not to worry. I have a job you uniquely
equipped to help with.
656
00:50:09,548 --> 00:50:12,926
Take care. And safe travels
back to your homeland.
657
00:50:13,010 --> 00:50:15,012
Princess Mei Ling.
658
00:50:15,595 --> 00:50:16,638
Qì!
659
00:50:17,305 --> 00:50:18,473
Zài jiàn!
660
00:50:18,557 --> 00:50:19,474
Baby!
661
00:50:22,769 --> 00:50:25,522
What the hell kind of memories
did you put in his head?
662
00:50:25,605 --> 00:50:28,900
An exhilarating tale of
swashbuckling adventure.
663
00:50:29,568 --> 00:50:30,944
You got a problem with that?
664
00:50:31,028 --> 00:50:33,071
Nah! No problem here.
665
00:50:34,531 --> 00:50:37,200
He just turned out
to not entirely suck, that's all.
666
00:50:37,784 --> 00:50:38,994
Yes, I agree.
667
00:50:44,124 --> 00:50:48,503
All right, would you mind filling us in
on the real objective of this operation?
668
00:50:49,129 --> 00:50:52,549
The owner of this mansion…
what the hell was that thing?
669
00:50:55,427 --> 00:50:56,803
Patrick Huge.
670
00:50:58,096 --> 00:51:02,100
In order words,
the mastermind in wealthy benefactor.
671
00:51:02,184 --> 00:51:05,062
Who donated all the weapons
to the Raiders.
672
00:51:05,145 --> 00:51:06,354
Who carried out his agenda.
673
00:51:06,438 --> 00:51:08,356
That anguish she was asking you.
674
00:51:09,691 --> 00:51:12,152
My team and I
deserve to know the whole truth.
675
00:51:12,235 --> 00:51:15,447
The real reason you wanted to apprehend
a prominent public figure.
676
00:51:15,530 --> 00:51:19,117
And why you almost sacrificed us
to hide your government's involvement?
677
00:51:19,201 --> 00:51:21,787
After all that went down,
you owe us that much.
678
00:51:23,455 --> 00:51:26,458
If we were to act
in any official capacity,
679
00:51:26,541 --> 00:51:29,669
and news that they exist
was somehow made public.
680
00:51:29,753 --> 00:51:33,340
The world would be plunged into a chaos
from which it would not recover.
681
00:51:33,423 --> 00:51:34,591
"They"? Wait.
682
00:51:34,674 --> 00:51:37,427
Are you saying that there are
more than one of those things out there?
683
00:51:37,511 --> 00:51:40,472
If you had actually managed
to bring Huge alive,
684
00:51:40,555 --> 00:51:44,142
we could have studied him to create
a countermeasure against the rest.
685
00:51:44,226 --> 00:51:46,561
Hold on now.
686
00:51:46,645 --> 00:51:50,315
So, everything's gone to shit
and it's all our fault?
687
00:51:52,859 --> 00:51:54,778
If you'd given us
as intel in the first place,
688
00:51:54,861 --> 00:51:56,321
we could have come up with a Plan B!
689
00:51:56,404 --> 00:51:59,407
I think he understands our position.
690
00:52:01,076 --> 00:52:03,829
For your own good, it's best to tell us.
691
00:52:03,912 --> 00:52:05,831
Their particular cyberbrains
692
00:52:05,914 --> 00:52:10,127
have processing power that far exceeds
that of any supercomputer.
693
00:52:10,210 --> 00:52:13,421
We've learned,
the Global Simultaneous Default
694
00:52:13,505 --> 00:52:16,258
was an event they carried out themselves.
695
00:52:18,635 --> 00:52:22,013
I thought that occurred
from a failure of G4 policy?
696
00:52:22,764 --> 00:52:25,392
It's easy to just point fingers
at the state.
697
00:52:25,475 --> 00:52:29,729
But the reality of blame
is far more complex and nuanced.
698
00:52:29,813 --> 00:52:34,651
I knew when I linked to its cyberbrain.
It was no way it could have been human.
699
00:52:36,778 --> 00:52:38,155
So, what the hell was it?
700
00:52:38,989 --> 00:52:44,911
My department and I, have decided to refer
to them as "posthuman" for convenience.
701
00:52:46,580 --> 00:52:48,874
I just have to let you see for yourselves.
702
00:53:00,760 --> 00:53:03,805
All of you, cyberbrains offline.
703
00:53:16,735 --> 00:53:18,570
Let me guess,
you got another freak
704
00:53:18,653 --> 00:53:22,073
with a super high-performance
CPU stashed back here.
705
00:53:43,220 --> 00:53:46,181
The first of them we discovered,
was this man.
706
00:53:50,852 --> 00:53:52,187
Is he conscious?
707
00:53:52,771 --> 00:53:54,105
Yes and no.
708
00:53:54,189 --> 00:53:57,817
He's conscious but there's severe damage
to nearly half of his cerebrum.
709
00:53:58,401 --> 00:54:03,240
Unfortunately, that makes him a less
than ideal posthuman research specimen.
710
00:54:07,661 --> 00:54:09,996
Capture his message now.
711
00:54:10,080 --> 00:54:11,039
Beginning analysis.
712
00:54:11,706 --> 00:54:13,250
What was that?
713
00:54:13,333 --> 00:54:16,461
Our theory is that he's trying to use code
to communicate with us.
714
00:54:16,544 --> 00:54:18,296
But the data is too corrupted.
715
00:54:18,380 --> 00:54:20,924
That said, he seems
to have something on his mind
716
00:54:21,007 --> 00:54:22,968
in regards to your visit here today.
717
00:54:23,802 --> 00:54:26,179
Oh, maybe he's just happy to see us.
718
00:54:26,263 --> 00:54:27,222
Who's to say.
719
00:54:27,764 --> 00:54:31,476
We can't get to cipher his messages
so there's no way to know.
720
00:54:35,230 --> 00:54:36,231
Is that a nurse over there?
721
00:54:37,274 --> 00:54:39,150
She doesn't seem to have a cyberbrain.
722
00:54:39,234 --> 00:54:41,027
Unnecessary precaution.
723
00:54:41,111 --> 00:54:43,947
Without a cyberbrain,
she can't be hacked or hijacked.
724
00:54:45,031 --> 00:54:47,409
If he accesses
to the net even for a moment,
725
00:54:47,492 --> 00:54:50,328
he could instantly gain control
over our system.
726
00:54:50,912 --> 00:54:53,164
And the entire thing
would be at his mercy.
727
00:54:53,248 --> 00:54:55,041
To that end, we've taken a precaution
728
00:54:55,125 --> 00:54:57,961
that every system
in this facility be air-gapped.
729
00:54:58,586 --> 00:55:02,132
These capabilities of theirs,
is it something they were born with?
730
00:55:02,799 --> 00:55:07,846
No, every one of them started out
as ordinary human beings.
731
00:55:08,888 --> 00:55:13,310
Gary Harts, was a master sergeant
in the US Centcom Third Army.
732
00:55:14,227 --> 00:55:15,395
I'm told that in his younger days,
733
00:55:16,354 --> 00:55:19,399
he faithfully carried out orders,
was reliable, dependable…
734
00:55:19,482 --> 00:55:22,027
-Are you okay?
-…and well respected by his peers.
735
00:55:25,697 --> 00:55:27,490
Commander!
736
00:55:28,491 --> 00:55:30,744
Comman… Commander!
737
00:55:30,827 --> 00:55:34,205
Commander, you okay?
738
00:55:34,289 --> 00:55:36,207
Never felt better.
739
00:55:37,584 --> 00:55:40,253
After retiring from the service,
he moved to the suburbs,
740
00:55:40,337 --> 00:55:42,964
to live a quiet life
with his wife and children.
741
00:55:43,757 --> 00:55:47,260
But one day, he came down with a severe
and mysterious fever.
742
00:55:47,927 --> 00:55:49,137
Over the course of a week,
743
00:55:49,220 --> 00:55:52,390
we're told Gary moved
into a catatonic state.
744
00:55:52,474 --> 00:55:55,310
Unable to speak or interact
with the world around him.
745
00:55:55,894 --> 00:55:59,689
After spending another week in that state,
he suddenly recovered.
746
00:56:00,523 --> 00:56:02,525
His family was overjoyed
there was no damage
747
00:56:02,609 --> 00:56:05,195
to his memories or ability to speak.
748
00:56:05,278 --> 00:56:07,614
But his wife noticed something
was different about him.
749
00:56:07,697 --> 00:56:09,574
And grew increasingly concerned.
750
00:56:10,241 --> 00:56:11,826
Ah… honey?
751
00:56:13,661 --> 00:56:16,081
And then, her fears were realized.
752
00:56:27,342 --> 00:56:30,011
He… shot his own wife?
753
00:56:30,512 --> 00:56:34,224
After the incident,
Gary just dropped off the map.
754
00:56:37,394 --> 00:56:41,564
Can you zoom in a little
closer on the D1 isolation room feed?
755
00:56:41,648 --> 00:56:42,816
Sure.
756
00:56:43,650 --> 00:56:45,026
What… how did you?
757
00:56:45,110 --> 00:56:46,194
Yup!
758
00:56:46,277 --> 00:56:48,071
Wait, aren't you guys think-tanks?
759
00:56:48,154 --> 00:56:50,407
Ah, don't worry about us.
Act like we're not ever here.
760
00:56:50,490 --> 00:56:51,741
Yeah, we're not here.
761
00:56:51,825 --> 00:56:55,954
A week after Gary disappeared,
the security system of an air force base
762
00:56:56,037 --> 00:56:58,623
in Nevada housing
a nuclear facility went down.
763
00:56:58,706 --> 00:57:01,835
Shortly after,
someone breached the installation.
764
00:57:02,919 --> 00:57:06,423
According to a survivor,
his body appeared to move autonomously
765
00:57:06,506 --> 00:57:09,717
as if refusing to obey the signals
given by his brain.
766
00:57:11,553 --> 00:57:15,682
You're saying he instantly hacked
to the cyberbrain of every guard?
767
00:57:16,349 --> 00:57:18,184
Ones with the latest defensive barriers?
768
00:57:20,812 --> 00:57:22,188
The way he reacts…
769
00:57:22,981 --> 00:57:25,150
It's just like the other guy.
770
00:57:51,509 --> 00:57:53,636
That happened roughly
two months ago.
771
00:57:53,720 --> 00:57:57,432
It was the first recorded incident
involving a posthuman.
772
00:57:57,515 --> 00:58:00,101
So, they tried
to launch a nuke to what?
773
00:58:00,185 --> 00:58:03,021
Lay the foundation
for another nuclear war.
774
00:58:03,521 --> 00:58:05,565
Their motives remain unclear.
775
00:58:05,648 --> 00:58:09,277
But the point of impact he entered
for the missile before getting shot
776
00:58:09,360 --> 00:58:10,528
was Moscow.
777
00:58:11,070 --> 00:58:15,783
Then war. Is that the objective shared
by every posthuman?
778
00:58:15,867 --> 00:58:17,327
We can't say for sure.
779
00:58:18,161 --> 00:58:20,538
Based on the situation
we've observed thus far,
780
00:58:20,622 --> 00:58:24,125
their objective seems to be the collapse
of the existing social order.
781
00:58:25,460 --> 00:58:27,545
The recent acts of terrorism
known as "raids"
782
00:58:27,629 --> 00:58:31,758
are just one example of the domino
effect their actions have set in motion.
783
00:58:31,841 --> 00:58:35,470
Let me guess, you're gonna blame them
for sustainable war too?
784
00:58:35,553 --> 00:58:37,847
We launch
the war-as-an-industry model
785
00:58:37,931 --> 00:58:41,976
with the sole intent of bringing stability
and security to the world economy.
786
00:58:42,060 --> 00:58:46,439
But I assure you that was never intended
to be more than a controlled economic act.
787
00:58:46,523 --> 00:58:50,109
Well sure, from the perspective of those
who don't live with the bombs land,
788
00:58:50,193 --> 00:58:54,948
I think every war, could be viewed
as simply a controlled economic act.
789
00:58:55,031 --> 00:58:56,407
You make a fair point.
790
00:58:56,991 --> 00:58:59,744
Violence has been spurred on
by the posthumans.
791
00:58:59,827 --> 00:59:02,872
And civilians have been increasingly
caught in the crossfire.
792
00:59:04,207 --> 00:59:05,416
Hmm?
793
00:59:06,459 --> 00:59:08,002
What's on your mind, Major?
794
00:59:08,545 --> 00:59:13,424
The subject. He's been throwing
that paper airplane for a while now.
795
00:59:14,551 --> 00:59:17,095
Could it be childhood regression
from the brain damage?
796
00:59:17,178 --> 00:59:18,012
Look closer.
797
00:59:19,556 --> 00:59:23,101
He throws it again and again. Yet it
always somehow returns to his hand.
798
00:59:25,353 --> 00:59:29,023
He has to be calculating
the temperature, pressure, drag…
799
00:59:29,107 --> 00:59:31,401
Every variable inside that chamber.
800
00:59:32,652 --> 00:59:34,404
-Huh!
-What the hell?
801
00:59:38,908 --> 00:59:40,618
Except that time.
802
00:59:42,537 --> 00:59:44,706
My goodness, I'm proud of you.
803
00:59:44,789 --> 00:59:46,666
You threw it even further
than usual today.
804
00:59:49,127 --> 00:59:52,797
Impossible. Was he pretending
to be brain dead this whole time?
805
00:59:52,880 --> 00:59:54,007
Worry about that later!
806
00:59:54,090 --> 00:59:55,049
No, stop!
807
00:59:56,175 --> 00:59:57,343
Call the security.
808
00:59:57,427 --> 00:59:58,636
Copy that, sir.
809
01:00:09,022 --> 01:00:10,231
More messages.
810
01:00:12,900 --> 01:00:13,985
What is going on?
811
01:00:14,068 --> 01:00:15,820
He's taken over your system.
812
01:00:15,903 --> 01:00:17,989
No, it would be impossible
for him to connect to it.
813
01:00:18,072 --> 01:00:20,617
And that glitch code
he's been sending out intermittently?
814
01:00:20,700 --> 01:00:23,161
We've been archiving all of them
on this server for analysis.
815
01:00:23,244 --> 01:00:24,537
That must be it.
816
01:00:24,621 --> 01:00:25,788
The code fragments you stored
817
01:00:25,872 --> 01:00:28,541
because you thought they were messages
needing deciphering,
818
01:00:28,625 --> 01:00:30,543
were probably some kind of virus.
819
01:00:30,627 --> 01:00:33,713
One he created
for the purpose of infecting that button.
820
01:00:34,255 --> 01:00:37,759
That's the only function
that's tied into the entire facility.
821
01:00:37,842 --> 01:00:39,093
So, you're saying…
822
01:00:42,805 --> 01:00:43,640
Huh?
823
01:00:53,441 --> 01:00:54,275
-Batou!
-Yeah!
824
01:00:54,359 --> 01:00:56,027
He's trying to break out, don't let him!
825
01:00:56,110 --> 01:00:57,654
This is bad!
826
01:00:57,737 --> 01:00:59,072
Let's shut down the system, right now!
827
01:00:59,155 --> 01:00:59,989
Right!
828
01:01:03,117 --> 01:01:04,952
So, what the heck is going on?
829
01:01:05,036 --> 01:01:07,246
It's hard to tell
from just the video feed.
830
01:01:07,330 --> 01:01:09,457
-Hmm.
-It looks so juicy, though.
831
01:01:09,540 --> 01:01:11,417
I'm just gonna jack in for a sec.
832
01:01:15,296 --> 01:01:17,757
New-terminal-detected-in-system.
833
01:01:17,840 --> 01:01:20,259
-This-one-should-prove-quite-useful.
-Whoa!
834
01:01:20,343 --> 01:01:21,594
What'd you say?
835
01:01:21,678 --> 01:01:22,679
Did you hear that?
836
01:01:23,179 --> 01:01:25,556
Let me have a go! I wanna try.
837
01:01:25,640 --> 01:01:29,227
Something's wrong, my barriers are fading,
and everything is blurring together!
838
01:01:32,647 --> 01:01:34,357
-What was I just saying?
-Hmm?
839
01:01:34,440 --> 01:01:35,358
Hmm.
840
01:01:46,953 --> 01:01:49,622
Major, they're coming in from above, too!
841
01:02:11,811 --> 01:02:14,313
It's only a matter of time before
they smash their way in.
842
01:02:34,584 --> 01:02:35,460
Aargh!
843
01:02:37,170 --> 01:02:40,214
You pick the wrong cyborg
to screw around with.
844
01:02:43,760 --> 01:02:45,762
We'll never get anywhere at this rate!
845
01:02:46,345 --> 01:02:50,183
Damn it. How is this happening?
We've already shut down the system!
846
01:02:50,266 --> 01:02:51,642
It won't help.
847
01:02:51,726 --> 01:02:54,854
He bypassed and he's controlling
your robots remotely.
848
01:02:58,399 --> 01:03:00,234
The only way to stop them is…
849
01:03:02,987 --> 01:03:05,656
No way!
Without him, we're back to square one!
850
01:03:14,373 --> 01:03:16,417
You're the one running this operation!
851
01:03:16,501 --> 01:03:18,544
Either make the decision yourself.
852
01:03:18,628 --> 01:03:20,171
Or let the situation
853
01:03:20,254 --> 01:03:22,465
decide for you and get out of our way!
854
01:03:26,052 --> 01:03:27,595
All right then.
855
01:03:28,763 --> 01:03:30,348
-Batou!
-I'm on it!
856
01:03:49,742 --> 01:03:51,577
You got a problem with this?
857
01:03:52,537 --> 01:03:54,163
There was no other way.
858
01:03:57,625 --> 01:03:59,293
That was awfully close.
859
01:03:59,377 --> 01:04:01,212
Thanks for saving me.
860
01:04:01,295 --> 01:04:03,631
Don't hold down on us, what'd you see?
861
01:04:03,714 --> 01:04:05,049
Hmm?
862
01:04:05,132 --> 01:04:07,426
It's actually kinda hard
to put into words.
863
01:04:07,510 --> 01:04:08,803
Ooh!
864
01:04:10,263 --> 01:04:14,475
Many jobs we've done are complicated.
But this is a real tricky one, Chief.
865
01:04:14,559 --> 01:04:16,519
Yes, looks that way.
866
01:04:40,418 --> 01:04:41,335
Brother…
867
01:04:41,419 --> 01:04:43,588
You're staring at Kanami again.
868
01:04:44,297 --> 01:04:47,091
Darn it, Yuzu. I told you a thousand times
869
01:04:47,174 --> 01:04:48,551
you can't be here.
870
01:04:48,634 --> 01:04:49,552
What's the big deal?
871
01:04:49,635 --> 01:04:52,430
It's not like anyone
pays attention to you anyway.
872
01:04:53,556 --> 01:04:55,391
Go on, get out of here.
873
01:04:56,434 --> 01:04:57,768
Shimamura.
874
01:04:57,852 --> 01:04:59,645
Where are you going? Class is starting.
875
01:05:05,818 --> 01:05:07,028
Sorry.
876
01:05:22,543 --> 01:05:25,880
Has it been a while
since you came back to Fukuoka?
877
01:05:25,963 --> 01:05:27,089
Hmm?
878
01:05:27,173 --> 01:05:28,466
Ah…
879
01:05:28,549 --> 01:05:31,886
Yeah, it has.
First time back to Japan in a while too.
880
01:05:33,346 --> 01:05:35,181
It hasn't changed much, has it?
881
01:05:35,765 --> 01:05:38,476
Actually, there have been
a whole lot of changes.
882
01:05:38,559 --> 01:05:40,811
For one thing,
there're a lot people coming back
883
01:05:40,895 --> 01:05:43,147
from other countries
saying they were homesick.
884
01:05:43,230 --> 01:05:46,025
Ah, plus thanks to the push
to attract wealthy immigrants.
885
01:05:46,108 --> 01:05:48,235
The economy
is starting to do really well too.
886
01:05:49,236 --> 01:05:51,197
Cause of the work
of the robots and the poor.
887
01:05:55,242 --> 01:05:56,494
Yes, well…
888
01:05:57,578 --> 01:06:01,582
I guess, but the robots aren't complaining
about it much now, are they?
889
01:06:04,460 --> 01:06:05,336
Who's to say.
890
01:06:08,422 --> 01:06:10,633
-Whoa!
-Look at this place!
891
01:06:10,716 --> 01:06:12,343
-Ba!
-Hey, Ba!
892
01:06:12,426 --> 01:06:14,428
It's Mr. Batou!
893
01:06:15,012 --> 01:06:16,806
You guys never change, do you?
894
01:06:16,889 --> 01:06:19,892
Hi, Major! Long time no see!
895
01:06:19,976 --> 01:06:23,187
You guys are so lucky you got to run off
with Mr. Batou and the others
896
01:06:23,270 --> 01:06:25,648
and have adventures
none of us can even imagine!
897
01:06:25,731 --> 01:06:26,774
We sure did!
898
01:06:26,857 --> 01:06:30,027
Your customizations are so cool.
Where did you have them done?
899
01:06:30,111 --> 01:06:31,445
-I say we all synchronize…
-Huh?
900
01:06:31,529 --> 01:06:33,781
…so, we can share their experiences!
901
01:06:33,864 --> 01:06:34,865
Okay, sure!
902
01:06:34,949 --> 01:06:36,117
Yay!
903
01:06:36,200 --> 01:06:37,076
Ha-ha!
904
01:06:37,159 --> 01:06:38,536
Oh, no, you don't!
905
01:06:39,578 --> 01:06:41,163
How many times do I have to tell you?
906
01:06:41,247 --> 01:06:43,791
You are not allowed
to synchronize without permission.
907
01:06:43,874 --> 01:06:45,084
I know you know the rules.
908
01:06:45,167 --> 01:06:47,795
Purin has to check
everything first, remember!
909
01:06:47,878 --> 01:06:48,713
Hmph!
910
01:06:48,796 --> 01:06:49,630
Shoo, shoo, shoo!
911
01:06:49,714 --> 01:06:52,425
Ah, why are you shooing us
away like were animals!
912
01:06:52,508 --> 01:06:53,968
-We're not infected!
-Hmm?
913
01:06:54,051 --> 01:06:56,887
You're so hung up on the rules
that you overthink everything.
914
01:06:56,971 --> 01:06:59,598
You've got to learn
to be open to new ideas!
915
01:06:59,682 --> 01:07:01,851
Enforcing the rules is my job.
916
01:07:01,934 --> 01:07:04,228
Wait, I know you.
917
01:07:05,479 --> 01:07:08,024
Hi, my name is Purin Esaki.
918
01:07:08,107 --> 01:07:09,191
Purin?
919
01:07:09,275 --> 01:07:12,153
Eh, you know it…
here's my profile if you wanna look.
920
01:07:12,236 --> 01:07:14,488
Wow, that is pretty impressive.
921
01:07:14,572 --> 01:07:16,949
-Studied abroad in America for a semester…
-Hey!
922
01:07:17,033 --> 01:07:19,035
-…right after finishing junior high.
-Hey, come on!
923
01:07:19,118 --> 01:07:20,077
And skipped straight on
924
01:07:20,161 --> 01:07:21,746
-to MIT to get your doctorate, huh?
-Naughty machines
925
01:07:21,829 --> 01:07:23,330
turn against their master
926
01:07:24,623 --> 01:07:27,043
don't get to play this amazing game!
927
01:07:27,126 --> 01:07:30,046
Wait, that's a super rare puzzle game
we haven't been able to figure out
928
01:07:30,129 --> 01:07:31,672
how to find it!
929
01:07:31,756 --> 01:07:32,923
You want it?
930
01:07:33,007 --> 01:07:36,260
You sure? Okay, come and get it!
931
01:07:36,343 --> 01:07:38,054
She's got them eating
right out of her hand.
932
01:07:41,015 --> 01:07:44,185
What a treat.
The famous Major Kusanagi.
933
01:07:44,268 --> 01:07:48,105
America has asked to uncover
and drive out the posthumans.
934
01:07:48,189 --> 01:07:49,940
-Uh-huh!
-Thank you for accepting.
935
01:07:51,275 --> 01:07:52,276
I'm counting on you.
936
01:07:52,943 --> 01:07:57,156
Correct me if I'm wrong, but I don't think
we've officially accepted this job yet.
937
01:07:57,239 --> 01:07:59,366
-Ah…
-Prime Minister.
938
01:07:59,450 --> 01:08:01,660
All of this is highly confidential.
939
01:08:02,244 --> 01:08:05,081
Why don't we move this discussion
to the internal network?
940
01:08:06,332 --> 01:08:07,166
Good idea.
941
01:08:16,175 --> 01:08:18,302
As I mentioned in my report,
942
01:08:18,385 --> 01:08:20,763
this mission is going
to be incredibly difficult.
943
01:08:20,846 --> 01:08:23,891
In addition
to the unique nature of this team,
944
01:08:23,974 --> 01:08:28,312
I believe it would be impossible to obey
American orders while also being attached
945
01:08:28,395 --> 01:08:30,231
to a government organization.
946
01:08:30,773 --> 01:08:33,776
But if you are still dead set
on putting us on this job,
947
01:08:33,859 --> 01:08:35,402
we're gonna need a big budget.
948
01:08:35,486 --> 01:08:37,947
If you're sure
you can give us everything we need.
949
01:08:38,030 --> 01:08:39,782
Then we can work something out.
950
01:08:45,788 --> 01:08:47,957
Almost ten times higher than I thought.
951
01:08:48,040 --> 01:08:49,959
I'm gonna need some time.
952
01:08:50,042 --> 01:08:52,253
This isn't a decision
I can make on my own.
953
01:08:52,336 --> 01:08:54,380
But even if it is a yes,
954
01:08:54,463 --> 01:08:57,424
you know the Americans will
want to call the shots on this.
955
01:08:57,508 --> 01:09:01,053
They ask too much and we'll just walk
out of here the same way we walked in.
956
01:09:04,723 --> 01:09:08,811
You don't honestly think such
selfish demands will be accepted, do you?
957
01:09:12,606 --> 01:09:16,152
Can't believe I'm looking
at your ugly mug again.
958
01:09:16,235 --> 01:09:19,989
Exiled to Japan, huh?
That screwup was pretty awful.
959
01:09:20,573 --> 01:09:24,785
I've only been dispatched here
to serve as an adviser for this project.
960
01:09:25,286 --> 01:09:29,665
My status as head of the Posthuman
Response Agency remains unchanged.
961
01:09:31,667 --> 01:09:34,837
Hello, I'm John Smith from the NSA.
962
01:09:42,303 --> 01:09:43,637
And this is?
963
01:09:43,721 --> 01:09:45,931
A list of suspected posthumans.
964
01:09:46,015 --> 01:09:49,018
Specifically the ones
we believed are hiding in this country.
965
01:09:51,979 --> 01:09:53,981
Memorize these names.
966
01:09:54,064 --> 01:09:56,108
Don't even copy it to your cyberbrain.
967
01:09:58,319 --> 01:10:02,531
We identified a pattern following
the events of what happened to Gary Harts.
968
01:10:02,615 --> 01:10:05,784
Posthumans all exhibit
three specific symptoms.
969
01:10:05,868 --> 01:10:08,287
Fever, unusual appetite,
970
01:10:08,370 --> 01:10:10,998
and a change in their personality.
971
01:10:11,081 --> 01:10:15,002
After running an analysis combining
these factors with medical data.
972
01:10:15,085 --> 01:10:17,463
We found a little over 100,000
973
01:10:17,546 --> 01:10:20,716
potential posthumans spread throughout
the Pacific Rim.
974
01:10:21,717 --> 01:10:24,595
We narrow that list down to 827
975
01:10:24,678 --> 01:10:27,556
whose personality changes
were most dramatic.
976
01:10:27,640 --> 01:10:31,477
Of those, 813 are already deceased.
977
01:10:31,560 --> 01:10:37,066
That leaves us with just 14 suspects
we believe have awakened as posthumans.
978
01:10:37,149 --> 01:10:39,902
Now then, the three names on this list
979
01:10:39,985 --> 01:10:42,529
are the ones we believed
to be in the country.
980
01:10:42,613 --> 01:10:45,950
That's all?
That numbers not going to rise?
981
01:10:46,033 --> 01:10:48,118
I can't answer that question
until these three
982
01:10:48,202 --> 01:10:50,329
are captured alive so they can be studied.
983
01:10:50,412 --> 01:10:52,456
Which will also tell us
how to deal with them.
984
01:10:53,165 --> 01:10:56,293
How hard can that be if you've already
managed to put this list together.
985
01:10:56,377 --> 01:11:00,214
That's only data about who they were
before they became posthuman.
986
01:11:00,839 --> 01:11:02,883
As soon as symptoms start to show,
987
01:11:02,967 --> 01:11:04,802
they don't go anywhere
near security cameras
988
01:11:04,885 --> 01:11:07,304
or leave any other traces
of their whereabouts.
989
01:11:07,388 --> 01:11:09,765
Patrick Huge was an exception.
990
01:11:11,308 --> 01:11:12,351
All right, look.
991
01:11:12,434 --> 01:11:17,606
This a battle against the first shared
enemy humanities ever encountered.
992
01:11:35,582 --> 01:11:36,834
Hmm?
993
01:11:36,917 --> 01:11:38,627
Can I help you?
994
01:11:38,711 --> 01:11:41,171
Huh?
995
01:11:43,090 --> 01:11:47,511
Yesterday, 28 year old,
Sanji Yaguchi, one of three posthumans
996
01:11:47,594 --> 01:11:49,888
to have manifested in Japan,
997
01:11:49,972 --> 01:11:53,726
was captured on camera
committing yet another murder.
998
01:11:54,560 --> 01:11:55,769
Hmm?
999
01:11:56,520 --> 01:11:57,354
Film?
1000
01:11:57,855 --> 01:12:01,525
Those were taken accidentally
by a freelance journalist.
1001
01:12:01,608 --> 01:12:04,069
Since it wasn't digital,
it explains why Yaguchi
1002
01:12:04,153 --> 01:12:06,405
didn't realize he'd been photographed.
1003
01:12:06,488 --> 01:12:08,615
Yeah, analog cameras for the win.
1004
01:12:09,116 --> 01:12:11,869
He was a boxer, right?
It's not too far-fetched.
1005
01:12:11,952 --> 01:12:12,995
Is that a prosthetic arm?
1006
01:12:13,078 --> 01:12:14,038
Who's the victim?
1007
01:12:14,121 --> 01:12:17,916
Koichi Tadokoro, age 49, vice minister
1008
01:12:18,000 --> 01:12:19,877
for immigration services.
1009
01:12:19,960 --> 01:12:21,128
A vice minister?
1010
01:12:21,795 --> 01:12:22,880
What the hell's the motive?
1011
01:12:22,963 --> 01:12:25,799
I'd say your guess
is as good as ours.
1012
01:12:25,883 --> 01:12:29,094
So, we got a world-class boxer
turned posthuman.
1013
01:12:29,178 --> 01:12:33,349
Launching his own sustainable war
against the country using only his fist.
1014
01:12:33,432 --> 01:12:35,893
If his fist was replaced
with a prosthetic,
1015
01:12:35,976 --> 01:12:39,313
isn't there a chance we'd find
other murders with the same MO?
1016
01:12:39,396 --> 01:12:41,940
I'd wager. The odds are high.
1017
01:12:42,024 --> 01:12:45,569
The fact that he's a posthuman
with a highly specific calling card
1018
01:12:45,652 --> 01:12:47,613
will help us pinpoint his whereabouts.
1019
01:12:47,696 --> 01:12:51,533
Search for all crimes with a matching MO.
We track down Sanji Yaguchi.
1020
01:12:51,617 --> 01:12:52,451
TOKYO RECONSTRUCTION PROJECT 2050
1021
01:12:52,534 --> 01:12:53,786
From all appearances,
1022
01:12:53,869 --> 01:12:56,663
our man Tadokoro
was a conscientious civil servant.
1023
01:12:56,747 --> 01:13:00,876
He oversaw legislation
dealing with immigrants and refugees.
1024
01:13:00,959 --> 01:13:03,796
And you said he disappeared
the night before his title match?
1025
01:13:04,380 --> 01:13:07,049
I have no idea if this is relevant or not.
1026
01:13:07,549 --> 01:13:10,094
But a little while
before Sanji disappeared,
1027
01:13:10,177 --> 01:13:12,930
at his final training camp
for the world title,
1028
01:13:13,013 --> 01:13:15,265
he came down with a real bad fever.
1029
01:13:15,349 --> 01:13:17,184
I poured you all similar cases
1030
01:13:17,267 --> 01:13:19,853
that occurred in the country
over the past three months.
1031
01:13:20,437 --> 01:13:22,731
I focus mainly on crime lab reports.
1032
01:13:22,815 --> 01:13:24,608
And then I have this great idea to compare
1033
01:13:24,691 --> 01:13:27,361
the autopsy results
of those victims' bodies against ours.
1034
01:13:27,444 --> 01:13:31,448
And guess what, I'm 98 percent sure it was
the same perpetrator.
1035
01:13:32,533 --> 01:13:34,159
Ninety-two cases?
1036
01:13:34,660 --> 01:13:36,954
In the big picture of the war,
that's small.
1037
01:13:37,037 --> 01:13:40,207
That's a hell of a lot more
than I was imagining, that's for sure.
1038
01:13:40,290 --> 01:13:42,543
Which makes me think
these killings aren't random.
1039
01:13:42,626 --> 01:13:43,544
Correct.
1040
01:13:43,627 --> 01:13:45,963
The first common factor
that linked them all together,
1041
01:13:46,046 --> 01:13:49,258
was that every single one of them
were either immigrants or refugees.
1042
01:13:49,341 --> 01:13:51,844
So, his targets
are basically illegal immigrants.
1043
01:13:51,927 --> 01:13:53,470
Pretending to be refugees?
1044
01:13:53,554 --> 01:13:55,597
You would think that at first glance!
1045
01:13:55,681 --> 01:13:58,058
But one data point
is different from the rest.
1046
01:13:59,726 --> 01:14:03,021
This is most likely the first person
beaten to death by Sanji Yaguchi.
1047
01:14:03,105 --> 01:14:04,148
But he's Japanese.
1048
01:14:04,231 --> 01:14:05,983
Meet Mr. Ishiwata.
1049
01:14:06,066 --> 01:14:09,736
He helped all the refugees get there
false identities and documentation.
1050
01:14:09,820 --> 01:14:11,655
Once he secure
them Japanese citizenship,
1051
01:14:11,738 --> 01:14:14,533
he received a significant amount
of revival assistance money
1052
01:14:14,616 --> 01:14:18,912
by sending them to Tokyo Rising Project
sites as a cheap labor force.
1053
01:14:18,996 --> 01:14:23,041
Okay, but what makes you think
this guy was Yaguchi's first victim?
1054
01:14:23,125 --> 01:14:25,627
Because there were
tissue fragments found splattered
1055
01:14:25,711 --> 01:14:27,921
next to his body
that belongs to someone else.
1056
01:14:28,005 --> 01:14:30,549
And guess whose DNA it was a match for?
1057
01:14:30,632 --> 01:14:34,011
My working theory is,
it was remnants from his hand,
1058
01:14:34,094 --> 01:14:36,430
which he lost when beat Ishiwata to death.
1059
01:14:36,513 --> 01:14:39,099
Leaves me to believe
his body wasn't durable enough
1060
01:14:39,183 --> 01:14:41,727
to handle his updated physical abilities.
1061
01:14:41,810 --> 01:14:42,811
Yes.
1062
01:14:42,895 --> 01:14:45,647
Now, this is a list I took from
the Ishiwata construction database
1063
01:14:46,148 --> 01:14:47,983
listing all of the identity thieves.
1064
01:14:48,066 --> 01:14:50,652
After they improperly secure
their Japanese citizenship,
1065
01:14:50,736 --> 01:14:52,446
they began receiving welfare benefits
1066
01:14:52,529 --> 01:14:57,034
illegally without ever actually lifting
a finger for the Tokyo Rising Project.
1067
01:14:57,534 --> 01:15:01,163
So, he's only killing people
who are cheating the system then?
1068
01:15:01,246 --> 01:15:02,080
Probably.
1069
01:15:02,873 --> 01:15:04,833
Tadokoro oversaw legislations
1070
01:15:04,917 --> 01:15:07,211
-dealing with refugees, right?
-Yeah.
1071
01:15:07,294 --> 01:15:08,962
So, it stands to reason.
1072
01:15:09,046 --> 01:15:13,383
If Yaguchi's specifically targeting people
who are guilty of committing fraud.
1073
01:15:13,467 --> 01:15:17,304
It's safe to assume Tadakoro had skeleton
in his closest as well.
1074
01:15:17,387 --> 01:15:22,351
I'll do some digging on my end, into the
circumstance surrounding those contracts.
1075
01:15:25,229 --> 01:15:26,230
Hmm.
1076
01:15:26,897 --> 01:15:29,691
"You're truly is gonna be away
from Japan for a while.
1077
01:15:29,775 --> 01:15:33,320
It will be hard to get in touch with me
so, my deepest apologies."
1078
01:15:37,533 --> 01:15:38,367
And that's that.
1079
01:16:03,809 --> 01:16:05,102
The day before yesterday,
1080
01:16:05,185 --> 01:16:07,396
there was a strange incident
at Fukuoka International
1081
01:16:07,479 --> 01:16:10,732
in which a businessman's cyberbrain
was completely fried beyond recognition.
1082
01:16:12,734 --> 01:16:15,112
This is the net traffic log
of that moment.
1083
01:16:15,737 --> 01:16:17,030
What's strange about it?
1084
01:16:17,739 --> 01:16:19,491
Before the incident,
a massive amount
1085
01:16:19,575 --> 01:16:21,702
of traffic became focused
on this exact point.
1086
01:16:21,785 --> 01:16:23,036
It's the attack source.
1087
01:16:23,120 --> 01:16:26,582
And guess where the traffic was headed?
If you guess the victim's cyberbrain,
1088
01:16:26,665 --> 01:16:27,958
you'd be correct.
1089
01:16:28,041 --> 01:16:30,294
It came from
three million different sources.
1090
01:16:30,377 --> 01:16:31,878
What?
1091
01:16:31,962 --> 01:16:34,798
Are you saying,
this was a simultaneous cyber attack
1092
01:16:34,881 --> 01:16:37,217
by three million individual hackers?
1093
01:16:37,301 --> 01:16:40,971
The culprit somehow temporarily
united the will of three million people
1094
01:16:41,054 --> 01:16:43,181
causing the instant death of the victim.
1095
01:16:43,265 --> 01:16:46,560
No ordinary human is capable
of something of this magnitude.
1096
01:16:47,185 --> 01:16:50,647
True,
but a posthuman might be able to.
1097
01:16:50,731 --> 01:16:53,150
Major, how long have
you been standing there?
1098
01:16:53,233 --> 01:16:55,319
Our next target had made herself known.
1099
01:16:55,861 --> 01:16:59,990
Another posthuman, Suzuka Mizukane,
was just picked up on camera.
1100
01:17:00,073 --> 01:17:03,076
I'll have Saito and Paz meet up with me,
we'll look for her.
1101
01:17:03,160 --> 01:17:04,036
I'll go, too.
1102
01:17:04,119 --> 01:17:08,040
Ishikawa and Borma, monitor all facial
recognition systems around the airport.
1103
01:17:08,123 --> 01:17:09,207
Roger that.
1104
01:17:09,291 --> 01:17:11,293
Oh, um… Major…
1105
01:17:12,753 --> 01:17:14,171
what should I do?
1106
01:17:14,254 --> 01:17:16,632
I'm sorry, are you a member of Section 9?
1107
01:17:16,715 --> 01:17:18,300
Eh, eh… not really.
1108
01:17:18,383 --> 01:17:22,346
Then that means, I have no standing
or authority to give you orders.
1109
01:17:25,515 --> 01:17:27,893
She didn't have to be so mean about it.
1110
01:17:28,560 --> 01:17:30,604
-Didn't think you that slow.
-Huh?
1111
01:17:31,313 --> 01:17:33,940
That was her giving you free rein
to do what you want.
1112
01:17:36,151 --> 01:17:39,321
Oh my gosh, thank you so much, Major!
I won't let you down!
1113
01:17:44,660 --> 01:17:46,161
So, we have a school teacher
1114
01:17:46,244 --> 01:17:49,081
who vehemently denied bullying
was going on in his school.
1115
01:17:50,624 --> 01:17:53,210
A yakuza lieutenant
with ties to a high profile
1116
01:17:53,293 --> 01:17:55,754
actress whose affair
has just been exposed.
1117
01:17:55,837 --> 01:17:58,840
There's tons
of similar mass hacking attacks.
1118
01:17:59,716 --> 01:18:00,676
However…
1119
01:18:02,594 --> 01:18:04,888
I can't figure out
what connects the victims together.
1120
01:18:14,564 --> 01:18:17,484
What the hell?
1121
01:18:18,110 --> 01:18:20,946
The victim is
Tatsuya Hisata, age 34.
1122
01:18:21,029 --> 01:18:23,573
Assistant Manager in a mid-sized
machinery manufacturer.
1123
01:18:25,325 --> 01:18:27,536
What's going on?
Is he running from something?
1124
01:18:27,619 --> 01:18:29,454
No!
1125
01:18:34,710 --> 01:18:37,754
What are you seeing?
Come on, give me a clue here.
1126
01:18:45,095 --> 01:18:47,139
He's laughing!
1127
01:18:47,222 --> 01:18:50,934
Hang on. Wasn't this the same guy spotted
at the other crime scenes?
1128
01:18:51,518 --> 01:18:52,936
That's a bingo.
1129
01:18:58,066 --> 01:18:59,443
You're correct on one account.
1130
01:18:59,526 --> 01:19:03,321
Tadokoro was
a Tokyo Rising Committee intermediary.
1131
01:19:03,405 --> 01:19:06,074
But, I don't believe
he'd ever do anything illegal.
1132
01:19:06,158 --> 01:19:08,535
His role in this is pretty clear to us.
1133
01:19:08,618 --> 01:19:12,873
What's less clear,
would be why the now posthuman Yaguchi,
1134
01:19:12,956 --> 01:19:15,876
considers even the very act
of sending refugees
1135
01:19:15,959 --> 01:19:19,421
to the Tokyo Rising Project
as a cheap labor force
1136
01:19:19,504 --> 01:19:21,882
to be an act of corruption
worthy of murder.
1137
01:19:21,965 --> 01:19:23,425
I don't follow.
1138
01:19:23,508 --> 01:19:25,594
Then let me lay it out
for you, Prime Minister.
1139
01:19:25,677 --> 01:19:28,263
Otomo Industries,
over which your father-in-law
1140
01:19:28,346 --> 01:19:29,848
holds a managerial position,
1141
01:19:29,931 --> 01:19:32,100
has won a wide range of contracts.
1142
01:19:32,184 --> 01:19:34,644
Conveniently including construction work
1143
01:19:34,728 --> 01:19:37,522
under the appointment
of the Tokyo Rising Committee.
1144
01:19:38,023 --> 01:19:39,649
And I don't deny that.
1145
01:19:39,733 --> 01:19:43,487
But Otomo Industries isn't the only
business benefiting from that project.
1146
01:19:43,570 --> 01:19:46,615
So then, it's safe to make the assumption,
1147
01:19:46,698 --> 01:19:50,410
there was a revolving door deal
with Tadokoro or he accepted bribes.
1148
01:19:50,494 --> 01:19:55,290
Mr. Aramaki, your accusations
are leveled at my father.
1149
01:19:55,373 --> 01:19:57,626
Not at Tadokoro where they belong.
1150
01:19:57,709 --> 01:20:01,630
Given that Sachio Otomo is the chairman
of the Tokyo Rising Committee,
1151
01:20:01,713 --> 01:20:06,343
we cannot simply dismiss the possibility
without first investigating it thoroughly.
1152
01:20:08,678 --> 01:20:09,763
I'm baffled.
1153
01:20:10,722 --> 01:20:12,015
To me my father-in-law--
1154
01:20:12,098 --> 01:20:13,058
Prime Minister.
1155
01:20:13,141 --> 01:20:18,522
Our investigation is not focused
on potential bribes involving Sachio.
1156
01:20:19,439 --> 01:20:25,028
Our main concern is to do whatever it
takes to bring the posthuman into custody.
1157
01:20:25,654 --> 01:20:28,198
However, in the event that there has been
1158
01:20:28,281 --> 01:20:30,492
corruption within Otomo Industries…
1159
01:20:30,575 --> 01:20:33,703
…before war, there is no way
we can say with certainty,
1160
01:20:33,787 --> 01:20:37,874
Sachio himself
won't become the posthuman's next target.
1161
01:20:38,875 --> 01:20:39,709
I understand.
1162
01:20:40,544 --> 01:20:44,339
I'm gonna confront my father-in-law
about this matter myself.
1163
01:20:44,422 --> 01:20:47,509
Until I can do that, give me some time.
1164
01:20:48,218 --> 01:20:49,219
You shall have it.
1165
01:20:50,887 --> 01:20:52,347
Oh, no!
1166
01:21:02,232 --> 01:21:03,066
I lost her.
1167
01:21:03,650 --> 01:21:04,818
Nope, but nice try.
1168
01:21:06,111 --> 01:21:08,154
Mr. Koji Kogure, I presume.
1169
01:21:08,238 --> 01:21:10,490
Who the hell are you, lady?
1170
01:21:10,574 --> 01:21:14,244
I'm with Public Security Section 9.
Name's Purin Esaki.
1171
01:21:16,079 --> 01:21:17,455
Peep Hole?
1172
01:21:17,539 --> 01:21:21,209
Yes, ma'am. It's an app that lets you view
what the target is seeing
1173
01:21:21,293 --> 01:21:23,962
from their perspective
but as an outside spectator.
1174
01:21:28,008 --> 01:21:30,260
What's with all these
faceless monsters?
1175
01:21:30,969 --> 01:21:33,346
This is why you were
at all those crime scenes.
1176
01:21:33,430 --> 01:21:36,057
To watch these happening
to the victims in real time.
1177
01:21:36,141 --> 01:21:38,602
You can only watch
if you're there in person.
1178
01:21:38,685 --> 01:21:40,937
With the "King" as an exception,
of course.
1179
01:21:42,022 --> 01:21:45,275
King? Would that be
the ring leader behind these hacks?
1180
01:21:45,358 --> 01:21:48,820
Yes, everyone calls him
the Nameless King.
1181
01:21:48,904 --> 01:21:50,906
I wanna know more
about these Nameless King.
1182
01:21:50,989 --> 01:21:53,283
Tell me everything you know
about this guy.
1183
01:21:53,366 --> 01:21:55,702
That won't be necessary.
1184
01:21:59,789 --> 01:22:02,959
Hang on, am I talking to the King now?
1185
01:22:03,043 --> 01:22:04,377
The very same!
1186
01:22:06,630 --> 01:22:08,506
Now a question for you.
1187
01:22:08,590 --> 01:22:11,801
Do you have the courage
to step through that door,
1188
01:22:11,885 --> 01:22:14,471
Miss Purin Esaki?
1189
01:22:21,436 --> 01:22:22,354
Aah!
1190
01:22:22,437 --> 01:22:24,314
Didn't have to pull me?
1191
01:22:24,898 --> 01:22:26,608
So, Ms. Esaki.
1192
01:22:26,691 --> 01:22:29,069
What do you most wish to ask about?
1193
01:22:29,152 --> 01:22:31,780
Knowing my true identity, for people.
1194
01:22:31,863 --> 01:22:35,283
Well first off, I want to know
what all these attacks are about?
1195
01:22:35,367 --> 01:22:38,036
Ah, I suppose I need to start
1196
01:22:38,119 --> 01:22:41,081
by telling you first
about Think Pol's existence.
1197
01:22:41,665 --> 01:22:42,707
Think Pol?
1198
01:22:43,541 --> 01:22:44,918
It's the name of the system
1199
01:22:45,001 --> 01:22:46,461
-designed with the sole purpose of--
-…designed with the sole purpose of
1200
01:22:46,544 --> 01:22:48,797
bringing about a just world.
1201
01:22:49,381 --> 01:22:52,592
Think Pol's rules
are actually very easy to grasp.
1202
01:22:52,676 --> 01:22:55,345
It starts by first selecting a target.
1203
01:22:55,428 --> 01:22:59,516
Think Pol locks on to the web user who's
the focus of the most collective hate
1204
01:22:59,599 --> 01:23:01,935
at that particular moment.
1205
01:23:02,978 --> 01:23:04,479
Once the target has been selected,
1206
01:23:04,562 --> 01:23:08,233
it poses the following question
to the general public.
1207
01:23:08,316 --> 01:23:11,528
"Should this individual
be forgiven of their crimes
1208
01:23:11,611 --> 01:23:14,614
or are they guilty and deserving
of an appropriate punishment?"
1209
01:23:18,284 --> 01:23:19,953
You're saying the identity
1210
01:23:20,036 --> 01:23:23,415
of the three million attackers
in the Hisata case was…
1211
01:23:23,498 --> 01:23:24,332
Huh!
1212
01:23:27,669 --> 01:23:30,630
It's the combined forces
of those who declared him guilty.
1213
01:23:30,714 --> 01:23:32,424
We are both judge and jury.
1214
01:23:34,134 --> 01:23:38,346
This is democracy.
Merely carried out to its logical extreme!
1215
01:23:38,430 --> 01:23:42,809
No, you're wrong. It's orchestrating
nothing more than a witchhunt.
1216
01:23:42,892 --> 01:23:45,061
Explain to me why that's wrong.
1217
01:23:46,438 --> 01:23:47,981
Because no one in this country
1218
01:23:48,064 --> 01:23:51,443
has any faith
in our old justice system anymore.
1219
01:23:51,526 --> 01:23:53,945
So, just like that,
you'll fry his cyberbrain?
1220
01:23:54,029 --> 01:23:56,489
If that's the will of the people, yes.
1221
01:23:56,573 --> 01:23:59,743
There will?
But they can choose the wrong path.
1222
01:23:59,826 --> 01:24:03,163
The wrong path?
This country is already walking down
1223
01:24:03,246 --> 01:24:05,623
and it shows no sign of turning around.
1224
01:24:05,707 --> 01:24:06,708
You don't think maybe
1225
01:24:06,791 --> 01:24:08,626
-you're the one taking the wrong path?
-Huh?
1226
01:24:09,169 --> 01:24:15,133
Shinya Uotori of Shuseikan High School
year two, class three, student number two.
1227
01:24:18,470 --> 01:24:20,847
Shinya, can I come in?
1228
01:24:23,892 --> 01:24:26,061
What is it? Hurry up, I'm studying.
1229
01:24:26,144 --> 01:24:28,480
Your little friends stop by to say hello.
1230
01:24:28,563 --> 01:24:29,439
What…?
1231
01:24:32,525 --> 01:24:33,526
Pardon us.
1232
01:24:40,825 --> 01:24:43,119
Are you… here to arrest me?
1233
01:24:43,620 --> 01:24:44,996
Why would we arrest you?
1234
01:24:47,290 --> 01:24:50,168
Because I created the Think Pol program.
1235
01:24:51,878 --> 01:24:55,673
Don't get me wrong, at first we thought
you did mastermind this entire plan.
1236
01:24:55,757 --> 01:24:57,675
The man behind the curtain.
1237
01:24:57,759 --> 01:25:00,178
But then nobody
who can write a code like that
1238
01:25:00,261 --> 01:25:03,556
would let us trace him so easily
and let himself get caught.
1239
01:25:06,101 --> 01:25:08,311
What do you expect? I'm just a kid!
1240
01:25:08,394 --> 01:25:10,230
We didn't expect that impressive
1241
01:25:10,313 --> 01:25:11,981
peeping app that's for sure.
1242
01:25:12,065 --> 01:25:13,358
You wrote that one, right?
1243
01:25:14,359 --> 01:25:15,443
Uh, uh… I did.
1244
01:25:15,527 --> 01:25:19,656
So, mind explaining how you got your hands
on the initial Think Pol software?
1245
01:25:22,158 --> 01:25:25,370
I found it on the server.
At the junior high school I went to.
1246
01:25:26,204 --> 01:25:29,958
We were the first ones accessed
by Think Pol to fry someone's brain.
1247
01:25:30,708 --> 01:25:32,335
We being the students.
1248
01:25:34,420 --> 01:25:37,507
It was popular with parents.
So, the headline was written up as
1249
01:25:37,590 --> 01:25:40,593
"Passionate well-loved
teacher meets a violent end."
1250
01:25:40,677 --> 01:25:44,347
And everybody who went to that school
knew how big a scumbag Yamada was.
1251
01:25:44,430 --> 01:25:45,849
Everyone!
1252
01:25:45,932 --> 01:25:47,559
That's when it hit me.
1253
01:25:48,434 --> 01:25:52,856
Whoever wrote Think Pol, must have
also been a student at that school.
1254
01:25:54,440 --> 01:25:58,194
Right after Yamada's death, I was poking
around the Sakanoshita's server.
1255
01:25:58,778 --> 01:26:00,572
And it was just sitting there.
1256
01:26:00,655 --> 01:26:03,283
I released it onto the net
to be shared with the world.
1257
01:26:05,076 --> 01:26:06,828
Its code is beautiful.
1258
01:26:06,911 --> 01:26:11,040
That's true the code itself.
But I was drawn to something else.
1259
01:26:11,124 --> 01:26:13,918
Who ever developed this code just gets it.
1260
01:26:17,505 --> 01:26:18,464
Bless your heart.
1261
01:26:19,048 --> 01:26:20,717
Wait, are you making fun of me?
1262
01:26:20,800 --> 01:26:25,013
Course not. I'm just saying you
and Think Pol creator both strike me
1263
01:26:25,096 --> 01:26:27,265
as equally ambitious and naive.
1264
01:26:27,348 --> 01:26:29,017
Ooh!
1265
01:26:29,601 --> 01:26:32,437
Well we got confirmation
Think Pol's been shut down.
1266
01:26:33,438 --> 01:26:35,690
Our next move is retrieving that code.
1267
01:26:35,773 --> 01:26:38,193
So, what happened with Uotori?
1268
01:26:39,611 --> 01:26:42,030
The only statement he gave was,
1269
01:26:42,113 --> 01:26:44,157
"Losing hope in this country
was inevitable.
1270
01:26:44,240 --> 01:26:46,492
Whoever wrote that code,
just lost it first."
1271
01:26:46,576 --> 01:26:49,120
-Humph!
-In any case, he can't be charged
1272
01:26:49,204 --> 01:26:51,664
-for anything just for writing peepholes.
-Humph!
1273
01:26:52,332 --> 01:26:55,251
Now anyone could casually declare
a complete stranger guilty.
1274
01:26:55,335 --> 01:26:58,171
And the target's life
has potentially threatened.
1275
01:26:58,254 --> 01:27:01,591
Think this is another posthuman act
of sustainable war?
1276
01:27:01,674 --> 01:27:02,634
TAKASHI SHIMAMURA
1277
01:27:03,301 --> 01:27:08,389
Your teenage years are a stifling
part of your life. Until you graduated,
1278
01:27:08,473 --> 01:27:11,351
"Obey the rules.
Do as your parents tell you.
1279
01:27:12,060 --> 01:27:14,020
No boyfriends or girlfriends."
1280
01:27:14,103 --> 01:27:15,772
And to top it all off,
1281
01:27:15,855 --> 01:27:18,358
people who never cut lose
when they were young,
1282
01:27:18,441 --> 01:27:20,276
have little life experience to draw on.
1283
01:27:20,360 --> 01:27:24,239
So, the crazy idea gets put in their heads
that they'll never be real adults
1284
01:27:24,322 --> 01:27:25,615
no matter what they do.
1285
01:27:25,698 --> 01:27:26,908
-Mr. Yamada!
-Huh?
1286
01:27:29,202 --> 01:27:31,704
Could we just get a normal math lesson?
1287
01:27:31,788 --> 01:27:34,040
When it's part of the standard curriculum.
1288
01:27:34,540 --> 01:27:36,292
Sure.
1289
01:27:36,376 --> 01:27:37,752
Sorry about that.
1290
01:27:37,835 --> 01:27:40,880
Guess I, got a little off track there,
didn't I?
1291
01:27:41,464 --> 01:27:43,758
You're a real straight arrow, Kanami.
1292
01:27:44,342 --> 01:27:46,552
Actually, that's it for today.
1293
01:27:52,475 --> 01:27:53,476
Kanami.
1294
01:27:55,144 --> 01:27:58,982
On your lunch break, I'd like to see you
on the student guidance office.
1295
01:28:06,698 --> 01:28:09,784
If only the airborne troopers were here.
1296
01:28:22,797 --> 01:28:27,343
Nothing interesting so far. Datalog shows
he's just a normal junior high schooler.
1297
01:28:29,387 --> 01:28:33,474
I wonder why? Was that really what he had
in mind when he wrote Think Pol.
1298
01:28:34,058 --> 01:28:35,018
Hmm.
1299
01:28:35,101 --> 01:28:39,022
I mean, he created
his exquisitely powerful system.
1300
01:28:39,105 --> 01:28:42,567
And then after using it one time,
he just disappears.
1301
01:28:42,650 --> 01:28:45,069
It'd be nice if he was held up somewhere.
1302
01:28:45,153 --> 01:28:47,780
Except it's more likely
he's planning another raid.
1303
01:28:48,281 --> 01:28:49,615
That's true.
1304
01:28:50,283 --> 01:28:54,620
All right, Togusa and I are gonna checkout
Takashi Shimamura's house.
1305
01:28:55,121 --> 01:28:57,498
Ishikawa, Borma, Esaki.
1306
01:28:57,582 --> 01:29:01,502
Keep working on analyzing Think Pol.
Let's figure out who their next target is.
1307
01:29:01,586 --> 01:29:02,754
Roger that!
1308
01:29:14,974 --> 01:29:17,477
This should be
the happiest time of his life.
1309
01:29:18,144 --> 01:29:21,856
But now he's a posthuman.
What do you suppose that's like for him?
1310
01:29:21,939 --> 01:29:23,816
Force to fight their war.
1311
01:29:24,400 --> 01:29:26,402
Based on what we've seen so far,
1312
01:29:26,486 --> 01:29:29,822
they seem to lose most of their
human emotions once they turn.
1313
01:29:30,406 --> 01:29:34,702
In that case, the kid's mother must be
the one taking it the hardest.
1314
01:29:35,495 --> 01:29:37,330
Ah, it's just the two of them, huh?
1315
01:29:38,956 --> 01:29:39,791
Here you go.
1316
01:29:39,874 --> 01:29:41,250
You didn't have to.
1317
01:29:45,171 --> 01:29:49,217
So, after Takashi passed out in class.
What happened to him?
1318
01:29:49,300 --> 01:29:53,096
He woke up the next day
and he was running a fever of 104.
1319
01:29:53,179 --> 01:29:55,139
He was in the hospital for almost a week.
1320
01:29:55,807 --> 01:30:00,520
The doctors told me he might not make it.
Almost everyday.
1321
01:30:01,604 --> 01:30:04,107
This was six months ago, on May 12th, yes?
1322
01:30:04,982 --> 01:30:06,859
Uh… that sounds right.
1323
01:30:07,652 --> 01:30:10,696
That was the same day Sanji
Yaguchi and the other posthumans turned.
1324
01:30:10,780 --> 01:30:14,242
The fact that he was online
beforehand is another point in common.
1325
01:30:14,826 --> 01:30:18,329
After his fever broke,
his appetite changed
1326
01:30:18,413 --> 01:30:20,540
he could do things he couldn't before.
1327
01:30:20,623 --> 01:30:24,544
And his personality was suddenly
radically different, wasn't it?
1328
01:30:24,627 --> 01:30:25,461
Yes.
1329
01:30:25,962 --> 01:30:28,214
After that,
he went back to school?
1330
01:30:31,092 --> 01:30:33,678
As soon as he felt better, yes.
1331
01:30:33,761 --> 01:30:35,930
1984…
1332
01:30:36,764 --> 01:30:37,723
But…
1333
01:30:38,599 --> 01:30:43,563
something happened while he was sick.
Something devastating to the whole school.
1334
01:30:49,610 --> 01:30:53,448
Do you think his classmate's
suicide is related to him running away?
1335
01:30:55,616 --> 01:31:00,705
No, not as far as I know. I don't think
they were close, he never mentioned her.
1336
01:31:01,289 --> 01:31:04,083
Considering Takashi's age, it is possible
1337
01:31:04,167 --> 01:31:06,502
he was keeping his feelings
for her a secret.
1338
01:31:07,503 --> 01:31:09,630
I don't think that sounds like him at all.
1339
01:31:11,132 --> 01:31:14,218
Although… I wonder…
1340
01:31:14,302 --> 01:31:17,305
he stayed home from school
for three days after that.
1341
01:31:17,388 --> 01:31:18,639
And what did he do then?
1342
01:31:19,724 --> 01:31:22,268
He spent the whole time
in front of his computer.
1343
01:31:22,351 --> 01:31:25,313
He didn't even stop to eat or anything.
1344
01:31:25,396 --> 01:31:27,523
He went three whole days without eating?
1345
01:31:28,858 --> 01:31:29,692
Yes.
1346
01:31:30,276 --> 01:31:32,778
He went to school the next day.
1347
01:31:33,321 --> 01:31:34,906
And I haven't seen him since.
1348
01:31:40,119 --> 01:31:41,871
Takashi Shimamura has been spotted
1349
01:31:41,954 --> 01:31:44,749
within 200 meters
of your current location.
1350
01:31:45,333 --> 01:31:46,250
He's close.
1351
01:31:46,834 --> 01:31:48,461
He let someone see him.
1352
01:31:50,922 --> 01:31:54,175
He wouldn't be doing this if he
didn't know we were here.
1353
01:31:54,258 --> 01:31:55,635
The encryption on our comms
1354
01:31:55,718 --> 01:31:58,179
can only keep out of posthumans
for a minute, tops.
1355
01:31:58,262 --> 01:32:00,932
Shut off your cyberbrains
and get out of there now!
1356
01:32:01,015 --> 01:32:03,226
Is um… something wrong?
1357
01:32:08,689 --> 01:32:11,526
He's close. I'm picking him up
right outside of the front door.
1358
01:32:26,916 --> 01:32:28,918
Major, the signal disappeared!
1359
01:32:29,001 --> 01:32:32,296
Fallback! You got to get
out there, we don't what he'll do.
1360
01:32:33,297 --> 01:32:34,131
Understood.
1361
01:32:41,097 --> 01:32:41,931
What is it?
1362
01:32:45,101 --> 01:32:47,478
There is something wrong with him,
isn't there?
1363
01:32:48,604 --> 01:32:51,649
Right now, we believe your son is close.
1364
01:32:52,525 --> 01:32:53,943
What?
1365
01:32:54,026 --> 01:32:57,613
However,
we think Takashi Shimamura has changed.
1366
01:32:57,697 --> 01:32:59,991
He's no longer the person
you used to know.
1367
01:33:01,367 --> 01:33:03,119
Huh wait… what are you saying?
1368
01:33:03,202 --> 01:33:07,206
We can't explain why, but our organization
has reason to believe,
1369
01:33:07,290 --> 01:33:08,499
that your son
1370
01:33:08,583 --> 01:33:12,211
may very well be on the verge
of carrying out an act of terrorism.
1371
01:33:12,295 --> 01:33:13,379
Major!
1372
01:33:16,173 --> 01:33:17,425
Takashi is…
1373
01:33:18,676 --> 01:33:20,177
he's a terrorist?
1374
01:33:20,761 --> 01:33:22,638
He may not do it directly,
1375
01:33:22,722 --> 01:33:24,849
but it's entirely possible
he's going to do something
1376
01:33:24,932 --> 01:33:27,184
that could endanger many people.
1377
01:33:27,768 --> 01:33:30,813
That's why if he makes any attempt
to reach you in any way,
1378
01:33:30,896 --> 01:33:33,691
we need you to contact us immediately.
1379
01:33:37,403 --> 01:33:39,572
Why is this happening?
1380
01:33:42,199 --> 01:33:46,537
Takashi… Takashi, I'm so sorry.
1381
01:33:56,756 --> 01:33:58,466
What?
1382
01:34:00,635 --> 01:34:01,761
What… what's going on?
1383
01:34:04,138 --> 01:34:05,931
Mr. Togusa, are you all right?
1384
01:34:06,891 --> 01:34:08,976
It won't shut down! What happened?
1385
01:34:09,060 --> 01:34:10,019
Togusa!
1386
01:34:10,102 --> 01:34:11,979
What the hell are you waiting for?
1387
01:34:12,688 --> 01:34:15,691
Only way to kill a virus like that
is an offensive barrier.
1388
01:34:22,448 --> 01:34:23,658
What happened?
1389
01:34:24,241 --> 01:34:27,078
Looks like our hero here
has been trying to fly solo.
1390
01:34:27,161 --> 01:34:29,413
Analyzing files
he took from Shimamura's house
1391
01:34:29,497 --> 01:34:32,041
to get a feel for how the kid thinks.
1392
01:34:32,124 --> 01:34:35,878
And he found some code in those files
that was written after Think Pol was.
1393
01:34:35,961 --> 01:34:37,129
A virus?
1394
01:34:37,213 --> 01:34:38,381
We're not really sure.
1395
01:34:38,464 --> 01:34:40,466
Hey.
1396
01:34:40,549 --> 01:34:42,968
Togusa, are you okay?
1397
01:34:43,052 --> 01:34:44,970
-Big guy, hey.
-Hi.
1398
01:34:46,555 --> 01:34:48,474
You're here too, Major?
1399
01:34:55,606 --> 01:34:56,440
Sorry.
1400
01:34:56,982 --> 01:35:00,945
I was seeing a whole bunch
of long-forgotten memories.
1401
01:35:01,570 --> 01:35:03,948
And a second later, all I felt was terror.
1402
01:35:04,907 --> 01:35:06,951
I'm pretty sure that's why I passed out.
1403
01:35:09,036 --> 01:35:11,038
Major, I have
the inspection results
1404
01:35:11,122 --> 01:35:13,332
of that code in Togusa's cyberbrain.
1405
01:35:13,416 --> 01:35:14,667
What did you find?
1406
01:35:14,750 --> 01:35:15,876
Well, it's interesting.
1407
01:35:16,460 --> 01:35:18,337
There's a program designed
to reawaken memories
1408
01:35:18,421 --> 01:35:20,631
buried deep in the user's subconscious.
1409
01:35:20,715 --> 01:35:22,341
What about you guys?
1410
01:35:22,425 --> 01:35:26,011
Hey, what was so offensive
to his delicate mind? Let's take a look.
1411
01:35:27,096 --> 01:35:29,181
-Cut me some slack.
-Huh?
1412
01:35:29,265 --> 01:35:30,182
Even I can't figure out
1413
01:35:30,266 --> 01:35:32,643
-what the hell I saw in there.
-Hey, it's really Togusa!
1414
01:35:32,727 --> 01:35:33,644
Huh?
1415
01:35:33,728 --> 01:35:34,603
Be quiet!
1416
01:35:36,731 --> 01:35:39,233
Ishikawa, you find anything?
1417
01:35:39,316 --> 01:35:40,985
Unfortunately not.
1418
01:35:41,068 --> 01:35:43,279
Some of the code has been lost.
1419
01:35:43,362 --> 01:35:45,114
Where do you put the threat level?
1420
01:35:45,197 --> 01:35:47,324
-Probably not too high.
-Hmm.
1421
01:35:47,408 --> 01:35:48,242
Besides,
1422
01:35:48,325 --> 01:35:52,037
I didn't find any signs that server
been released outside of Togusa's system.
1423
01:35:52,621 --> 01:35:56,792
If that's the case, why would
Shimamura have written that program?
1424
01:35:56,876 --> 01:35:59,378
Especially after he made Think Pol.
1425
01:36:01,297 --> 01:36:02,131
Major.
1426
01:36:02,631 --> 01:36:05,426
I have a thought. Stop me if I'm crazy.
1427
01:36:05,509 --> 01:36:08,846
Maybe he was trying to recall
one of his own forgotten memories.
1428
01:36:09,680 --> 01:36:11,891
Look at the name Think Pol.
1429
01:36:11,974 --> 01:36:14,560
I'm guessing he got that
from the "Thought Police"
1430
01:36:14,643 --> 01:36:16,270
from George Orwell's 1984.
1431
01:36:16,353 --> 01:36:18,898
He had a copy of it hidden under his bed.
1432
01:36:18,981 --> 01:36:22,359
So, obviously that book
had a pretty big impact on Takashi.
1433
01:36:23,068 --> 01:36:24,361
But here's the thing,
1434
01:36:24,945 --> 01:36:27,823
he had that book by the time
he was nine years old.
1435
01:36:27,907 --> 01:36:31,952
I asked his mom and she told me
she doesn't remember where he got it.
1436
01:36:32,036 --> 01:36:33,913
Maybe, neither does he.
1437
01:36:33,996 --> 01:36:37,875
Hang on, you went back
to the Shimamura's after we left?
1438
01:36:37,958 --> 01:36:40,878
Uh… well… yeah.
1439
01:36:40,961 --> 01:36:43,005
-That Togusa is so detailed.
-Unbelievable.
1440
01:36:43,088 --> 01:36:43,923
Uh-huh!
1441
01:36:44,006 --> 01:36:48,552
At any rate, that still doesn't leave us
with any leads to track this kid down.
1442
01:36:49,220 --> 01:36:50,596
Maybe not, actually.
1443
01:36:50,679 --> 01:36:52,223
When he was nine years old,
1444
01:36:52,306 --> 01:36:55,351
he spent a month staying
with his aunt and uncle in Kyoto.
1445
01:36:55,434 --> 01:36:58,938
I'm thinking if he wrote a program
to dig up lost memories
1446
01:36:59,021 --> 01:37:00,981
that have been deliberately forgotten.
1447
01:37:01,065 --> 01:37:04,360
Stands to reason,
he did it so he could remember
1448
01:37:04,443 --> 01:37:06,237
something buried in his past.
1449
01:37:06,320 --> 01:37:09,865
It seems like you're jumping
to conclusions. But it's not impossible.
1450
01:37:10,783 --> 01:37:14,370
Major, I want to go there
to follow up on this.
1451
01:37:14,870 --> 01:37:17,206
If that's what your ghost
is whispering to you,
1452
01:37:17,289 --> 01:37:19,041
don't let me stand in the way.
1453
01:37:19,124 --> 01:37:20,709
There's probably something to it.
1454
01:37:25,965 --> 01:37:26,924
KYOTO 15 MINUTES
1455
01:37:40,938 --> 01:37:42,189
That's the place.
1456
01:37:42,273 --> 01:37:44,233
-I guess Takashi Shimamura's uncle…
-Whoa!
1457
01:37:44,316 --> 01:37:46,402
-…was here at the similar time.
-Whoo!
1458
01:37:46,485 --> 01:37:48,404
Why did he come stay here anyway?
1459
01:37:48,487 --> 01:37:50,614
His father was dying in the hospital
1460
01:37:50,698 --> 01:37:53,450
and his mother told me she didn't
wanna leave her husband's side.
1461
01:37:53,534 --> 01:37:54,952
Ooh!
1462
01:37:55,744 --> 01:37:56,996
Huh?
1463
01:38:02,543 --> 01:38:03,627
What…
1464
01:38:08,549 --> 01:38:09,508
Togusa?
1465
01:38:12,595 --> 01:38:13,804
Hmm?
1466
01:38:17,725 --> 01:38:19,894
Hey, brother, what are you doing?
1467
01:38:21,186 --> 01:38:23,105
I told you, I'm not your brother.
1468
01:38:23,689 --> 01:38:25,649
Yuzu, where's Takashi?
1469
01:38:25,733 --> 01:38:27,484
He's over here, daddy!
1470
01:38:29,570 --> 01:38:31,322
I don't know why but lately,
1471
01:38:31,405 --> 01:38:33,991
mommy and daddy are mad all the time.
1472
01:38:35,534 --> 01:38:36,869
Because I'm here.
1473
01:38:38,120 --> 01:38:40,539
Why would they be mad that you're here?
1474
01:38:43,000 --> 01:38:44,418
She's not coming back.
1475
01:38:45,878 --> 01:38:48,797
Why isn't anyone
willing to speak up for her?
1476
01:38:49,673 --> 01:38:50,633
Are they afraid?
1477
01:38:51,842 --> 01:38:55,888
They think if they show courage
like she, did they'll be ostracized?
1478
01:38:57,097 --> 01:38:59,308
Hey, Togusa. What's up?
1479
01:39:00,851 --> 01:39:01,894
Nothing… uh…
1480
01:39:03,979 --> 01:39:04,813
Hmm?
1481
01:39:04,897 --> 01:39:07,483
Takashi! Where are you going?
1482
01:39:07,566 --> 01:39:09,777
You're not supposed to go that way.
1483
01:39:09,860 --> 01:39:12,613
'Cause that's where
the parry-trooper lives.
1484
01:39:12,696 --> 01:39:14,156
Parry-trooper?
1485
01:39:14,239 --> 01:39:16,408
An old guy who came from
out of town.
1486
01:39:16,492 --> 01:39:20,871
They say he's a really bad man. He kills
people and buries them in the mountains.
1487
01:39:22,581 --> 01:39:25,042
Hey, Togusa,
where the hell are you going?
1488
01:39:27,461 --> 01:39:29,338
Found it. Right there.
1489
01:39:30,381 --> 01:39:31,715
Come on.
1490
01:39:38,097 --> 01:39:39,014
Huh?
1491
01:39:44,687 --> 01:39:45,562
Hmm.
1492
01:39:47,147 --> 01:39:48,983
Brother…
1493
01:39:49,066 --> 01:39:49,900
Look.
1494
01:39:52,528 --> 01:39:54,405
You took Yuzu out there with you?
1495
01:39:54,488 --> 01:39:56,824
Why did you go
to the airborne trooper's house?
1496
01:39:56,907 --> 01:39:58,784
Takashi didn't take me with him.
1497
01:39:58,867 --> 01:40:00,369
I followed him on my own.
1498
01:40:00,452 --> 01:40:01,704
You stay out of this!
1499
01:40:01,787 --> 01:40:03,497
If someone did do something…
1500
01:40:04,707 --> 01:40:06,625
It's not like anybody
would take them for it.
1501
01:40:08,544 --> 01:40:09,461
Maybe…
1502
01:40:10,504 --> 01:40:12,756
But I think Kanami would be grateful.
1503
01:40:12,840 --> 01:40:16,885
I… I didn't mean
to steal this from you.
1504
01:40:16,969 --> 01:40:19,304
I just walked up for it by accident.
1505
01:40:20,097 --> 01:40:20,931
I…
1506
01:40:22,182 --> 01:40:23,183
I'm so sorry!
1507
01:40:25,227 --> 01:40:26,729
I'm gonna let you keep the book.
1508
01:40:27,563 --> 01:40:29,189
What's written in there is about
1509
01:40:29,273 --> 01:40:32,443
to happen at everyone, everywhere.
All over the world.
1510
01:40:32,526 --> 01:40:33,652
Whoa.
1511
01:40:35,237 --> 01:40:36,071
Yuzu!
1512
01:40:37,906 --> 01:40:39,199
The war is starting.
1513
01:40:39,283 --> 01:40:40,534
Just like I told you!
1514
01:40:46,081 --> 01:40:47,166
STUDENT GUIDANCE ROOM
1515
01:40:51,003 --> 01:40:54,840
The three slogans of the party,
"War is peace."
1516
01:40:54,923 --> 01:40:57,426
"Freedom is slavery."
1517
01:40:59,219 --> 01:41:01,055
"Ignorance is strength."
1518
01:41:02,723 --> 01:41:04,016
Hmm?
1519
01:41:04,099 --> 01:41:05,601
Get up.
1520
01:41:05,684 --> 01:41:07,436
Give me a hand!
1521
01:41:08,520 --> 01:41:10,439
-Let's go, move it!
-Please…
1522
01:41:13,150 --> 01:41:15,444
-Takashi.
-Don't just stand there, let's go!
1523
01:41:15,527 --> 01:41:18,781
Takashi? Where are you?
1524
01:41:18,864 --> 01:41:21,950
Daddy said the policemen
was working up here.
1525
01:41:22,034 --> 01:41:23,160
So, you really shouldn't
1526
01:41:23,243 --> 01:41:24,953
-go into the mountains.
-Yuzu?
1527
01:41:26,288 --> 01:41:27,122
Yuzu!
1528
01:41:34,004 --> 01:41:35,172
Yuzu, run!
1529
01:41:35,672 --> 01:41:38,092
Yuzu! Get up!
1530
01:41:38,175 --> 01:41:39,426
Brother…
1531
01:41:47,392 --> 01:41:48,393
Takashi!
1532
01:41:50,020 --> 01:41:51,522
Kanami!
1533
01:41:54,942 --> 01:41:55,776
No, don't!
1534
01:42:22,845 --> 01:42:23,804
Huh!
1535
01:42:30,018 --> 01:42:30,853
Yuzu?
1536
01:42:31,436 --> 01:42:35,607
Yuzu, are you all right? Yuzu?
1537
01:42:37,401 --> 01:42:38,485
Yuzu?
1538
01:42:38,569 --> 01:42:41,738
Brother… I'm… I feel…
1539
01:42:41,822 --> 01:42:44,408
-…so, cold.
-Yuzu…
1540
01:42:50,164 --> 01:42:53,333
"War is peace."
1541
01:42:56,295 --> 01:42:59,131
"Freedom is slavery."
1542
01:42:59,214 --> 01:43:01,133
Yuzu…
1543
01:43:07,556 --> 01:43:09,224
Please, take me with you.
1544
01:43:10,392 --> 01:43:12,394
-Not a chance.
-Please help me!
1545
01:43:12,477 --> 01:43:16,440
Yes, war is peace. Freedom is slavery.
1546
01:43:20,652 --> 01:43:21,862
At that time…
1547
01:43:23,238 --> 01:43:24,656
I didn't understand.
1548
01:43:27,201 --> 01:43:28,202
But I do now…
1549
01:43:28,911 --> 01:43:30,829
I've read that book cover to cover!
1550
01:43:32,539 --> 01:43:33,373
All right then.
1551
01:43:35,500 --> 01:43:36,335
Get in.
1552
01:43:49,139 --> 01:43:50,015
Brother…
1553
01:43:50,515 --> 01:43:52,893
You did it, Think Pol really worked.
1554
01:43:52,976 --> 01:43:55,646
That's great.
Now we can use it to bring justice
1555
01:43:55,729 --> 01:43:57,522
to everyone who deserves it.
1556
01:43:59,399 --> 01:44:00,234
No.
1557
01:44:03,695 --> 01:44:04,529
Brother?
1558
01:44:05,447 --> 01:44:06,698
Where are you going?
1559
01:44:09,409 --> 01:44:10,953
I'm not really sure.
1560
01:44:12,829 --> 01:44:15,082
But it's where we all want to go.
1561
01:44:24,716 --> 01:44:26,468
Do you want to come with us?
1562
01:44:26,551 --> 01:44:27,552
Huh?
1563
01:44:28,428 --> 01:44:30,681
Tachikoma, it's me.
Is Batou there?
1564
01:44:30,764 --> 01:44:32,724
Yep, he's right here!
1565
01:44:33,225 --> 01:44:35,227
-Batou, Ishikawa wants to talk to you.
-Yeah?
1566
01:44:35,310 --> 01:44:36,812
Ishikawa? Put him through.
1567
01:44:38,105 --> 01:44:39,231
Huh?
1568
01:44:39,856 --> 01:44:40,691
Hey.
1569
01:44:42,901 --> 01:44:43,735
Togusa?
1570
01:44:45,737 --> 01:44:47,948
Togusa… he's gone.
1571
01:44:48,031 --> 01:44:50,367
Huh?
What are you talking about, Mr. Batou?
1572
01:44:50,450 --> 01:44:52,244
Togusa is standing right there.
1573
01:44:52,327 --> 01:44:53,245
Where?
1574
01:44:54,913 --> 01:44:58,000
The hell are you talking about,
he's not here. You're screwing with me?
1575
01:44:58,083 --> 01:44:59,918
Of course not, Mr. Batou.
1576
01:45:00,002 --> 01:45:03,005
We'd never do anything like that
especially not to you.
1577
01:45:03,088 --> 01:45:05,674
-Oh, okay Togusa. Roger that.
-Huh?
1578
01:45:05,757 --> 01:45:07,092
-See ya! Bye-bye.
-It's not funny!
1579
01:45:07,175 --> 01:45:09,386
-Bye-bye!
-Hey, Togusa?
1580
01:45:09,469 --> 01:45:11,513
Where are you?
1581
01:45:12,264 --> 01:45:13,557
Togusa!
1582
01:45:29,031 --> 01:45:31,241
Have you been able
to track down Togusa yet?
1583
01:45:31,783 --> 01:45:35,162
We've been using the IR system
to run facial recognition.
1584
01:45:35,662 --> 01:45:39,416
But if he's moving around like a posthuman
it will be tough. Maybe we'll get lucky.
1585
01:45:40,500 --> 01:45:41,335
I see.
1586
01:45:42,044 --> 01:45:46,298
I've also given the order for some
of our people to work with security.
1587
01:45:46,381 --> 01:45:48,467
All we can do now is wait.
1588
01:45:48,550 --> 01:45:51,345
Well, unless he's held up
in the mountains,
1589
01:45:51,428 --> 01:45:53,013
he's bound to pop up somewhere.
1590
01:46:06,193 --> 01:46:07,110
Welcome, sir.
1591
01:46:19,831 --> 01:46:20,707
Representative?
1592
01:46:20,791 --> 01:46:23,752
Sir, is something the matter?
1593
01:46:23,835 --> 01:46:24,795
We have an emergency.
1594
01:46:24,878 --> 01:46:26,380
-Please, tell us what's wrong?
-Otomo has been killed!
1595
01:46:29,591 --> 01:46:32,928
You're saying,
there's not even a face left to identify?
1596
01:46:33,428 --> 01:46:34,805
No.
1597
01:46:34,888 --> 01:46:36,973
At least…
1598
01:46:37,057 --> 01:46:42,312
They said it happened so quickly.
He probably didn't feel any pain.
1599
01:46:45,982 --> 01:46:48,193
Alert, sixth district jurisdiction…
1600
01:46:48,276 --> 01:46:50,404
…deaths due to an intentional
hydrogen explosion…
1601
01:46:50,487 --> 01:46:52,406
Too bad we can't borrow the eyes
1602
01:46:52,489 --> 01:46:54,574
of bystanders like the Americans do.
1603
01:47:00,372 --> 01:47:01,373
Oh, damn it!
1604
01:47:02,707 --> 01:47:04,751
What are you sitting around for?
1605
01:47:04,835 --> 01:47:08,630
Put out a fake news story immediately.
Hide the existence of the posthuman!
1606
01:47:09,423 --> 01:47:10,966
Don't forget that's your job.
1607
01:47:11,675 --> 01:47:14,177
What a wasted opportunity
if I ever heard of one.
1608
01:47:14,261 --> 01:47:17,639
This posthuman was foolish enough
to be lured out by the bribery scandal
1609
01:47:17,722 --> 01:47:19,224
and revealed himself.
1610
01:47:20,892 --> 01:47:24,396
How'd you know that?
Did you have my office bugged?
1611
01:47:25,856 --> 01:47:29,192
I can't very well have
you keeping secrets from me now, can I?
1612
01:47:29,276 --> 01:47:31,611
Do you want to be arrested for espionage?
1613
01:47:31,695 --> 01:47:35,031
Arrested?
And here I was under the impression
1614
01:47:35,115 --> 01:47:38,076
we were both fellow
countrymen working together.
1615
01:47:41,413 --> 01:47:48,170
Mr. Aramaki, release a statement
that my father-in-law's death
1616
01:47:48,253 --> 01:47:51,339
was due to a… sudden illness.
1617
01:47:54,634 --> 01:47:55,469
Prime Minister…
1618
01:47:57,762 --> 01:47:58,972
And one other thing.
1619
01:47:59,973 --> 01:48:02,184
In order to lure out the posthuman,
1620
01:48:03,977 --> 01:48:06,730
I want you to release
a piece of real news.
1621
01:48:07,898 --> 01:48:09,024
Upon receiving news
1622
01:48:09,107 --> 01:48:10,192
of his father-in-law's sudden death,
1623
01:48:10,275 --> 01:48:13,278
Prime Minister Tate announced
he would be assuming chairmanship
1624
01:48:13,361 --> 01:48:14,821
of the Tokyo Rising Committee.
1625
01:48:14,905 --> 01:48:18,408
Will Omoto Micronics,
which Prime Minister Tate holds stocks in,
1626
01:48:18,492 --> 01:48:21,786
receive improper contracts
in the Tokyo Rising Project?
1627
01:48:21,870 --> 01:48:23,705
Reports suggest they'll have a monopoly
1628
01:48:23,788 --> 01:48:26,666
over soil contamination
cleaning micro machines.
1629
01:48:26,750 --> 01:48:28,710
Honey!
1630
01:48:32,839 --> 01:48:34,341
He's brave I'll give him that.
1631
01:48:35,967 --> 01:48:38,887
It's to say that even if he's
an old-school politician,
1632
01:48:38,970 --> 01:48:40,680
at least he's not America's puppet.
1633
01:49:05,830 --> 01:49:07,832
POLICE HOSPITAL
1634
01:49:07,916 --> 01:49:09,167
-All right stand back.
-Can we get through…
1635
01:49:09,251 --> 01:49:10,210
Huh?
1636
01:49:10,293 --> 01:49:12,212
Hey, check this guy out.
1637
01:49:12,295 --> 01:49:13,505
That's definitely him!
1638
01:49:21,221 --> 01:49:23,515
Mr. Batou,
it looks like it's starting!
1639
01:49:23,598 --> 01:49:25,392
Shit! We're too late.
1640
01:49:32,357 --> 01:49:33,608
Huh, what just happened?
1641
01:49:34,693 --> 01:49:36,778
Something's going down
at the back entrance.
1642
01:49:49,165 --> 01:49:51,585
What are you after, Prime Minister?
1643
01:49:54,504 --> 01:49:55,839
This is my home
1644
01:49:55,922 --> 01:49:58,300
and I genuinely love this country.
1645
01:49:59,718 --> 01:50:02,470
In order to restore it
to all of its former glory,
1646
01:50:03,179 --> 01:50:06,057
I'm willing to do whatever it takes.
1647
01:50:13,481 --> 01:50:14,316
Are you all right?
1648
01:50:29,998 --> 01:50:31,041
Don't shoot!
1649
01:50:48,558 --> 01:50:51,227
Come one, Major. Why are you boxing him?
He'll kill you!
1650
01:51:11,915 --> 01:51:13,416
That was a crazy stunt.
1651
01:51:13,500 --> 01:51:14,834
I was willing to bet
1652
01:51:14,918 --> 01:51:19,047
that some part of Yaguchi before
he turned posthuman was still in there.
1653
01:51:19,130 --> 01:51:22,509
And that I could take him if he took
the bait. I wasn't wrong, was I?
1654
01:51:22,592 --> 01:51:23,677
Oh, what's going on?
1655
01:51:24,260 --> 01:51:26,471
Why don't you go inside and get some rest?
1656
01:51:32,018 --> 01:51:32,936
Prime Minister.
1657
01:51:33,937 --> 01:51:36,981
Why didn't Yaguchi attack?
He had the chance too.
1658
01:51:38,525 --> 01:51:41,069
I'm wondering if he came
1659
01:51:41,736 --> 01:51:47,409
in order to see how serious I was.
About this country and Tokyo's rebirth.
1660
01:51:48,410 --> 01:51:51,121
If that's true, then what does he want?
1661
01:52:02,966 --> 01:52:06,010
Well done. But my men
and I will take it from here.
1662
01:52:06,094 --> 01:52:07,804
Sure, you will.
1663
01:52:07,887 --> 01:52:10,014
I suggest you remember one thing.
1664
01:52:10,098 --> 01:52:12,642
Your mission
is to apprehend the posthuman.
1665
01:52:12,726 --> 01:52:15,353
Anything beyond that
is none of your concern.
1666
01:52:17,230 --> 01:52:20,859
Unfortunately,
this is just how things are now.
1667
01:52:23,653 --> 01:52:25,864
But that's why I became Prime Minister.
1668
01:52:27,073 --> 01:52:27,991
To change it.
1669
01:52:46,634 --> 01:52:48,261
Ooh!
1670
01:52:48,344 --> 01:52:50,930
-Ooh! Huh!
-Mr. Batou! It's the phone!
1671
01:52:51,890 --> 01:52:53,016
Who's calling?
1672
01:52:53,099 --> 01:52:53,933
-Whoa!
-Hmm?
1673
01:52:54,726 --> 01:52:56,561
-It's from a payphone!
-Huh?
1674
01:52:56,644 --> 01:52:57,645
A payphone?
1675
01:52:57,729 --> 01:53:00,690
There sure are some
retro hipsters out there these days.
1676
01:53:00,774 --> 01:53:02,025
What do you want us to do?
1677
01:53:02,859 --> 01:53:04,194
Answer it.
1678
01:53:04,903 --> 01:53:05,737
Roger!
1679
01:53:07,614 --> 01:53:09,657
Ah! Hello?
1680
01:53:10,825 --> 01:53:12,535
-Tachikoma?
-Hmm?
1681
01:53:13,828 --> 01:53:16,122
-That sounds like…
-Could it be?
1682
01:53:16,206 --> 01:53:18,041
-Togusa!
-Mr. Batou!
1683
01:53:18,124 --> 01:53:19,876
-It's Togusa!
-Hmm!
1684
01:53:19,959 --> 01:53:23,004
What, really? It's Togusa?
1685
01:53:23,087 --> 01:53:25,256
-Here.
-Togusa, is that you?
1686
01:53:26,508 --> 01:53:27,342
Hey, big guy.
1687
01:53:27,967 --> 01:53:29,803
I… I don't believe it.
1688
01:53:31,429 --> 01:53:32,680
You're still alive?
1689
01:53:33,431 --> 01:53:34,265
Yeah.
1690
01:53:34,891 --> 01:53:35,850
Don't know how.
1691
01:53:36,559 --> 01:53:37,727
Where are you now?
1692
01:53:39,521 --> 01:53:40,355
Say, big guy…
1693
01:53:43,274 --> 01:53:44,442
Can being alive…
1694
01:53:45,485 --> 01:53:47,821
really make the world look this beautiful?
1695
01:53:52,325 --> 01:53:53,326
Huh?
1696
01:54:18,309 --> 01:54:20,144
I think we might reel something in.
1697
01:54:27,694 --> 01:54:30,280
Who are you to stop…