1 00:00:50,300 --> 00:00:51,301 Πάρ' το. 2 00:00:59,309 --> 00:01:01,061 Βαρέθηκα τη γαλοπούλα. 3 00:01:07,484 --> 00:01:08,861 Κλεφτράκο. 4 00:01:11,196 --> 00:01:12,739 Θες και πατατάκια; 5 00:01:14,366 --> 00:01:15,701 Το μέρος των κουταβιών 6 00:01:15,784 --> 00:01:19,288 "Μπάντιτ" 7 00:01:19,371 --> 00:01:22,291 Θα πεινούσε πολύ. Ήσασταν πολύ ευγενικός. 8 00:01:22,374 --> 00:01:23,876 Έτσι είναι ο θείος Τέο. 9 00:01:23,959 --> 00:01:26,753 Σκληρός απέξω, μαλακός μέσα. 10 00:01:27,379 --> 00:01:28,589 Το πιστεύεις; 11 00:01:29,464 --> 00:01:30,507 Όχι. 12 00:01:30,591 --> 00:01:31,717 Θα 'πρεπε. 13 00:01:33,468 --> 00:01:37,264 Να μη σας προσφέρω κάτι άλλο; Έχετε μεγάλη διαδρομή. 14 00:01:37,347 --> 00:01:39,433 -Ευχαριστώ, είμαι καλά. -Εντάξει. 15 00:01:39,516 --> 00:01:42,144 Τον είπατε Μπάντιτ λόγω του σάντουιτς; 16 00:01:42,227 --> 00:01:43,645 Ή σας έκλεψε την καρδιά; 17 00:01:44,354 --> 00:01:46,356 Όχι, μόνο το σάντουιτς. 18 00:01:50,819 --> 00:01:52,154 Τέλος οι κλεψιές. 19 00:01:52,237 --> 00:01:55,908 Να κάνεις καλή εντύπωση για να σου βρουν σπίτι οι καλοί κύριοι. 20 00:01:55,991 --> 00:01:58,410 Έλα, Μπάντιτ. Θα σου δώσω λιχουδιά. 21 00:02:02,831 --> 00:02:04,458 Πολύ ενεργητικός είναι. 22 00:02:07,169 --> 00:02:08,336 Ναι. 23 00:02:08,961 --> 00:02:11,548 Θα τον πάμε για τσεκάπ στη δρα Άμπι. 24 00:02:11,632 --> 00:02:13,509 Και θα του δώσουμε πολλή αγάπη. 25 00:02:13,592 --> 00:02:15,761 Του αξίζει με όσα πέρασε. 26 00:02:15,844 --> 00:02:18,972 Είχες δίκιο, αγάπη μου. Είναι σε καλά χέρια. 27 00:02:19,056 --> 00:02:22,601 -Συγγνώμη, άλλα υπάρχει πρόβλημα. -Τι έγινε; 28 00:02:22,684 --> 00:02:25,854 Μίλησα με τον διανομέα. Δεν έχουν παραγγελία για σιρόπι. 29 00:02:25,938 --> 00:02:27,689 Την έκανα πριν μια βδομάδα. 30 00:02:27,773 --> 00:02:29,691 Έχω επιβεβαιωτικό μέιλ… 31 00:02:29,775 --> 00:02:31,985 Μας συγχωρείτε. Δηλαδή… Να το δω; 32 00:02:32,069 --> 00:02:33,904 Τι είδους πρόβλημα είναι αυτό; 33 00:02:33,987 --> 00:02:36,573 Η πυροσβεστική κάνει ανοιχτό πρωινό με τηγανίτες. 34 00:02:36,657 --> 00:02:38,367 Οι γονείς μου είναι εθελοντές. 35 00:02:39,076 --> 00:02:41,578 Οι τηγανίτες χωρίς σιρόπι είναι πρόβλημα. 36 00:02:41,662 --> 00:02:42,788 Συμφωνώ. 37 00:02:50,671 --> 00:02:52,381 Κάποιος άκουσε τηγανίτες. 38 00:02:53,590 --> 00:02:55,592 Πάλι; Εντάξει. 39 00:02:58,554 --> 00:03:00,556 Τι κάνεις με τον καταπέλτη μου; 40 00:03:00,639 --> 00:03:02,182 Παίζω με τον Μπάντιτ. 41 00:03:02,266 --> 00:03:03,600 Δεν είναι παιχνίδι. 42 00:03:03,684 --> 00:03:05,936 Είναι όπλο για την επίθεση σε κάστρα 43 00:03:06,019 --> 00:03:08,313 και το θέλω για μια παρουσίαση. 44 00:03:08,397 --> 00:03:11,400 Δεν νομίζω ότι αυτό γκρεμίζει κάστρο. 45 00:03:11,483 --> 00:03:13,569 Άρα, μάλλον παιχνίδι είναι. 46 00:03:13,652 --> 00:03:15,571 Εξάλλου, το χρειάζομαι 47 00:03:15,654 --> 00:03:18,907 γιατί πιάστηκε το χέρι μου να πετάει μπαλάκια. 48 00:03:20,534 --> 00:03:22,327 Δες πόσο χαίρεται. 49 00:03:24,037 --> 00:03:26,290 Καλά. Έχεις δίκιο. 50 00:03:26,373 --> 00:03:29,585 Προσπάθησε να μην το σπάσεις μέχρι να πάρω βαθμό. 51 00:03:32,880 --> 00:03:34,464 Πού είναι ο Μπάντιτ; 52 00:03:34,548 --> 00:03:36,091 Παράξενο. 53 00:03:42,306 --> 00:03:44,558 Επιτέλους εξαντλήθηκε. 54 00:03:48,145 --> 00:03:49,646 Τσαρλς; 55 00:03:49,730 --> 00:03:52,232 Νομίζω ότι κάτι έχει. 56 00:03:52,858 --> 00:03:54,193 Είναι κουρασμένος. 57 00:03:54,818 --> 00:03:56,945 Όχι, δεν αναπνέει σωστά. 58 00:03:58,155 --> 00:03:59,364 Το ακούς; 59 00:04:00,782 --> 00:04:03,160 Είναι λίγο βραχνό. 60 00:04:04,119 --> 00:04:05,829 Τι λες να σημαίνει; 61 00:04:05,913 --> 00:04:08,457 Ότι πρέπει να πάρουμε τη δρα Άμπι. 62 00:04:08,540 --> 00:04:09,541 Τώρα. 63 00:04:12,294 --> 00:04:14,004 Ο ΚΑΛΟΣ ΚΤΗΝΙΑΤΡΟΣ ΚΙΝΗΤΗ ΜΟΝΑΔΑ 64 00:04:14,087 --> 00:04:17,798 -Γιατί αργεί τόσο; -Μην ανησυχείς. Όλα θα πάνε καλά. 65 00:04:17,882 --> 00:04:19,927 Το ξέρεις σίγουρα; 66 00:04:22,137 --> 00:04:23,138 Όχι. 67 00:04:27,935 --> 00:04:30,562 -Γεια σου, Μπάντιτ. -Πώς είναι; Όλα καλά; 68 00:04:30,646 --> 00:04:34,441 Εντέλει, ναι, δεν πονά ούτε διατρέχει άμεσο κίνδυνο. 69 00:04:34,525 --> 00:04:37,778 -Δεν ακούγεται καλό αυτό. -Γιατί ανέπνεε έτσι; 70 00:04:38,362 --> 00:04:40,489 Μία καρδιακή βαλβίδα έχει πρόβλημα 71 00:04:40,572 --> 00:04:42,449 και δεν άντεξε την υπερδιέγερση. 72 00:04:42,533 --> 00:04:46,245 Εγώ φταίω. Δεν έπρεπε να παίξουμε τόσο. 73 00:04:46,328 --> 00:04:49,498 Δεν έκανες τίποτα εσύ. Το έχει εκ γενετής. 74 00:04:51,375 --> 00:04:56,129 Είδες, Τσαρλς; Αν έφταιγες εσύ, δεν θα ήθελε να τον πάρεις αγκαλιά. 75 00:04:59,424 --> 00:05:00,425 Μπράβο σου. 76 00:05:00,509 --> 00:05:02,094 Θα γίνει καλά; 77 00:05:02,177 --> 00:05:03,428 Απολύτως. 78 00:05:03,512 --> 00:05:06,431 Καλύτερα να περιορίζετε τη δραστηριότητά του. 79 00:05:06,515 --> 00:05:09,226 Κι η καρδιά του; Δεν γίνεται κάτι; 80 00:05:09,309 --> 00:05:12,312 Υπάρχει μια επέμβαση, αλλά απαιτεί ειδικό. 81 00:05:12,396 --> 00:05:14,398 Είναι και πολύ ακριβή. 82 00:05:14,481 --> 00:05:17,609 Δεν τη χρειάζεται ο Μπάντιτ για να ζήσει χαρούμενος. 83 00:05:18,402 --> 00:05:20,237 Τέλος το κυνήγι μπάλας. 84 00:05:20,320 --> 00:05:22,322 Θα σου λείψει, έτσι; 85 00:05:23,031 --> 00:05:26,493 Αν είναι δύσκολο να τον φροντίσετε, μπορώ να βρω λύση. 86 00:05:26,577 --> 00:05:30,163 Όχι. Το 'χουμε. Θα τον κρατήσουμε ήρεμο, έτσι; 87 00:05:30,247 --> 00:05:31,373 Ναι. 88 00:05:35,502 --> 00:05:37,504 Το γιλέκο χαλάρωσης θα βοηθήσει. 89 00:05:37,588 --> 00:05:42,509 Να βάλουμε τη μαμά και τον μπαμπά να του πουν ιστορίες. 90 00:05:42,593 --> 00:05:45,220 Πάντα με κοιμίζουν. 91 00:05:47,556 --> 00:05:50,017 Θα βάλω χαλαρωτική μουσική. 92 00:05:56,815 --> 00:05:58,692 Πώς θα του βρούμε σπίτι 93 00:05:58,775 --> 00:06:01,612 όταν πρέπει να είναι συνέχεια ήρεμος; 94 00:06:01,695 --> 00:06:03,864 Υπάρχει το τέλειο σπίτι για κάθε σκύλο. 95 00:06:05,407 --> 00:06:06,825 Παιδιά. 96 00:06:06,909 --> 00:06:08,660 Πώς πάει ο μικρός; 97 00:06:09,536 --> 00:06:12,789 Προσπαθούμε να φτιάξουμε χαλαρωτικό περιβάλλον. 98 00:06:13,707 --> 00:06:14,875 Συγγνώμη. 99 00:06:15,709 --> 00:06:19,046 Αν θες να μην έρθεις γιόγκα και να μείνεις εδώ, 100 00:06:19,129 --> 00:06:21,924 -το καταλαβαίνω. -Όχι, θα έρθω. 101 00:06:22,633 --> 00:06:23,717 Εντάξει. 102 00:06:24,259 --> 00:06:27,262 -Θα είσαι εντάξει μόνος σου; -Ναι, δεν έχω θέμα. 103 00:06:27,346 --> 00:06:29,640 Θα βρούμε κάτι διασκεδαστικό να κάνουμε. 104 00:06:29,723 --> 00:06:31,725 Χωρίς παιχνίδια και τρεχάλες. 105 00:06:31,808 --> 00:06:35,020 Εντάξει. Άρα, μένουν μόνο τα χάδια. 106 00:06:36,021 --> 00:06:36,855 Τέλεια. 107 00:06:51,620 --> 00:06:52,621 Ναμαστέ. 108 00:06:53,622 --> 00:06:55,165 Ναμαστέ. 109 00:07:02,548 --> 00:07:03,549 Το χρειαζόμουν αυτό. 110 00:07:03,632 --> 00:07:06,760 Δεν σκέφτηκα το σιρόπι ούτε μία φορά. 111 00:07:08,220 --> 00:07:09,888 Είσαι καλά, αγάπη μου; 112 00:07:10,639 --> 00:07:13,642 Ναι, απλώς ανησυχώ για τον Μπάντιτ. Αυτό μόνο. 113 00:07:13,725 --> 00:07:14,893 Καταλαβαίνω. 114 00:07:14,977 --> 00:07:18,021 Θυμήσου, όμως, πόσο τυχερός είναι που έχει εσάς. 115 00:07:18,105 --> 00:07:21,567 Είμαστε εδώ με τον μπαμπά για ό,τι χρειαστείτε. 116 00:07:22,109 --> 00:07:24,903 Ευχαριστώ, μαμά. Θα βρούμε την άκρη. 117 00:07:25,571 --> 00:07:26,864 Πάντα τη βρίσκετε. 118 00:07:28,532 --> 00:07:29,449 Επιστρέφω. 119 00:07:36,039 --> 00:07:37,916 Χαίρομαι που σε ξαναβλέπω, Λίζι. 120 00:07:38,000 --> 00:07:41,587 -Ελπίζω να σου άρεσε το μάθημα. -Πολύ. Ήταν τέλειο. 121 00:07:41,670 --> 00:07:43,130 Χαίρομαι που το λες. 122 00:07:43,755 --> 00:07:47,176 Σε ένιωσα λίγο αποσυνδεδεμένη σήμερα. 123 00:07:49,178 --> 00:07:51,305 Μάλλον με απασχολούν διάφορα. 124 00:07:51,388 --> 00:07:53,640 Ο κόσμος είναι εξουθενωτικός. 125 00:07:53,724 --> 00:07:56,643 Γι' αυτό δημιούργησα έναν χώρο ηρεμίας. 126 00:07:56,727 --> 00:08:01,064 Βέβαια. Αν ήταν δικό μου το στούντιο, δεν θα έφευγα ποτέ. 127 00:08:01,148 --> 00:08:03,442 Σπάνια φεύγω. Γιατί να το κάνω; 128 00:08:03,984 --> 00:08:07,196 Αυτό το δωματιάκι μού δίνει όλα όσα θέλω. 129 00:08:09,156 --> 00:08:10,782 Ήθελες ποτέ σκύλο; 130 00:08:19,124 --> 00:08:20,292 Μπάντιτ. 131 00:08:27,966 --> 00:08:31,720 Θες να παίξεις, το ξέρω. Κι εγώ. Αλλά δεν γίνεται. 132 00:08:33,263 --> 00:08:37,017 Κάτσε, ξέρω πώς θα διασκεδάσουμε κι οι δύο. 133 00:08:40,354 --> 00:08:42,397 Έλα. Πάμε. 134 00:08:56,161 --> 00:08:59,122 Σχεδόν εξίσου ωραίο με το να κυνηγάς την μπάλα. 135 00:09:05,754 --> 00:09:07,840 Ορίστε. Όχι! Μπάντιτ! 136 00:09:09,258 --> 00:09:10,592 Μπάντιτ, σταμάτα! 137 00:09:12,261 --> 00:09:13,470 Τελείωσες; 138 00:09:14,096 --> 00:09:15,514 Έλα πίσω! 139 00:09:19,518 --> 00:09:20,978 Μπάντιτ. 140 00:09:26,024 --> 00:09:28,569 Δεν πρέπει να τρεχοβολάς! 141 00:09:29,444 --> 00:09:31,655 -Μπάντιτ! -Τσαρλς. 142 00:09:31,738 --> 00:09:34,032 Πού ήσουν; Γιατί παίζεις με τον Μπάντιτ; 143 00:09:34,116 --> 00:09:35,534 Πήγαμε βόλτα με το ποδήλατο. 144 00:09:35,617 --> 00:09:38,620 -Τον εξιτάρεις. -Μόνος του εξιτάρεται. 145 00:09:38,704 --> 00:09:40,372 Άσχετα με το τι θες εσύ, 146 00:09:40,455 --> 00:09:42,624 -μας νοιάζει ο Μπάντιτ. -Το ξέρω. 147 00:09:42,708 --> 00:09:43,834 Τι γίνεται; 148 00:09:45,169 --> 00:09:46,920 Κάτι γίνεται. 149 00:09:52,384 --> 00:09:53,802 Εγώ φταίω για όλα. 150 00:09:53,886 --> 00:09:56,763 Δεν έπρεπε να πω του θείου να φέρει τον Μπάντιτ. 151 00:09:56,847 --> 00:09:59,766 Δεν φταις εσύ, Μαρία. Κανείς δεν φταίει. 152 00:09:59,850 --> 00:10:02,603 -Δεν ήξερες καν ότι είναι άρρωστος. -Κανείς μας. 153 00:10:02,686 --> 00:10:05,814 Τρελαίνεται να παίζει και δεν φέρεται σαν άρρωστος. 154 00:10:05,898 --> 00:10:08,025 Το ξέρω, αλλά είναι. 155 00:10:08,734 --> 00:10:09,735 Δώσ' τον μου. 156 00:10:09,818 --> 00:10:11,069 Ναι. 157 00:10:13,488 --> 00:10:15,449 Όλα θα πάνε καλά, Μπάντιτ. 158 00:10:16,825 --> 00:10:19,286 -Μάλλον του βρήκα το ιδανικό σπίτι. -Τι; 159 00:10:19,369 --> 00:10:20,412 Τη δασκάλα γιόγκα. 160 00:10:21,079 --> 00:10:23,957 Θέλει πολύ σκύλο, αλλά δεν έχει κήπο. 161 00:10:24,041 --> 00:10:25,626 Χωρίς κήπο για να τρέχει; 162 00:10:26,335 --> 00:10:27,836 Όντως ιδανικό. 163 00:10:27,920 --> 00:10:31,548 Το στούντιό της είναι γαλήνιο. Κι εκείνη είναι πολύ διαισθητική. 164 00:10:31,632 --> 00:10:33,759 Καταλαβαίνει πώς νιώθεις. 165 00:10:33,842 --> 00:10:35,385 Σαν τα σκυλιά; 166 00:10:35,469 --> 00:10:36,637 Κάπως έτσι. 167 00:10:36,720 --> 00:10:40,265 Αν καταλαβαίνει πώς νιώθει, θα τον κρατήσει ήρεμο. 168 00:10:40,349 --> 00:10:42,267 Ακούγεται υπέροχο. 169 00:10:42,893 --> 00:10:44,394 Ο θείος θα ανακουφιστεί. 170 00:10:44,478 --> 00:10:47,356 Με πήρε σήμερα κι εχθές να ρωτήσει τι κάνει. 171 00:10:47,439 --> 00:10:49,650 Πες του να μην ανησυχεί πια. 172 00:10:49,733 --> 00:10:52,736 Πιστεύεις ότι θα είναι χαρούμενος εκεί; 173 00:10:53,737 --> 00:10:55,948 Δεν μπορώ να σκεφτώ καλύτερο μέρος. 174 00:11:01,828 --> 00:11:03,497 Κάνει ζέστη εδώ. 175 00:11:03,580 --> 00:11:05,582 Φαίνεται τέλειο. 176 00:11:06,166 --> 00:11:07,960 Ας κλείσουμε με ένα "ομ". 177 00:11:16,301 --> 00:11:18,303 Μπάντιτ! 178 00:11:19,096 --> 00:11:20,681 Σχεδόν τελείωσαν. 179 00:11:21,890 --> 00:11:24,434 Θέλει να συμμετάσχει στην τάξη. 180 00:11:30,691 --> 00:11:32,568 Μπάντιτ! 181 00:11:37,990 --> 00:11:39,908 Λυπάμαι, Σουζάνα. 182 00:11:39,992 --> 00:11:41,493 Μη λυπάσαι. 183 00:11:41,577 --> 00:11:44,204 Χαίρομαι που του αρέσει η γιόγκα. 184 00:11:45,122 --> 00:11:47,124 -Σε συμπάθησε. -Αλήθεια, Μπάντιτ; 185 00:11:47,666 --> 00:11:49,084 Με συμπάθησες; 186 00:11:50,627 --> 00:11:53,630 Κάνεις αυτό που διαβάζεις το μυαλό του; 187 00:11:53,714 --> 00:11:55,299 -Τσαρλς. -Τι; 188 00:11:55,382 --> 00:11:57,885 Του είπα ότι είσαι διαισθητική. 189 00:11:58,802 --> 00:12:00,679 Δεν διαβάζω το μυαλό του. 190 00:12:01,305 --> 00:12:06,185 Αν και διαισθάνομαι ότι δεν θα θέλει να κάθεται όλη μέρα σε ένα μαξιλάρι. 191 00:12:06,268 --> 00:12:09,104 Πρέπει να είναι σε ήρεμο περιβάλλον. 192 00:12:13,859 --> 00:12:18,197 Ίσως, αλλά θα πρέπει και να θέλει να είναι σε ήρεμο περιβάλλον. 193 00:12:22,492 --> 00:12:25,454 Δίκιο έχει. Όπως είχες κι εσύ. 194 00:12:27,039 --> 00:12:29,082 Δεν θα είναι χαρούμενος εδώ. 195 00:12:29,166 --> 00:12:30,584 Τι κάνουμε τώρα; 196 00:12:31,627 --> 00:12:33,754 Μόνο μία επιλογή μένει. 197 00:12:33,837 --> 00:12:37,799 Εντάξει, ευχαριστώ, γιατρέ. Κάτι θα σκεφτούμε. 198 00:12:38,926 --> 00:12:40,135 Εντάξει. 199 00:12:41,345 --> 00:12:42,471 Λοιπόν; 200 00:12:42,554 --> 00:12:47,851 Μίλησε με κάποιον ειδικό. Μετά την επέμβαση, θα είναι μια χαρά. 201 00:12:47,935 --> 00:12:49,061 Τέλεια. 202 00:12:49,144 --> 00:12:52,314 Η επέμβαση κοστίζει 4.000 δολάρια. 203 00:12:52,397 --> 00:12:54,816 Τέσσερις χιλιάδες δολάρια; 204 00:12:54,900 --> 00:12:57,152 Πώς θα μαζέψουμε 4.000 δολάρια; 205 00:12:59,321 --> 00:13:00,322 Έτσι. 206 00:13:00,405 --> 00:13:02,449 ΒΟΗΘΗΣΤΕ ΝΑ ΣΩΣΟΥΜΕ ΤΟΝ ΜΠΑΝΤΙΤ 207 00:13:02,533 --> 00:13:04,535 Θα τυπώσουμε αφίσες. 208 00:13:07,037 --> 00:13:09,706 Θα φτιάξω τις σπιτικές σκυλολιχουδιές μου. 209 00:13:16,421 --> 00:13:17,548 ΣΠΙΤΙΚΑ ΜΠΙΣΚΟΤΑ 210 00:13:17,631 --> 00:13:22,261 Επειδή βοηθάμε έναν σκύλο, θα έρχονται από παντού για να αγοράσουν. 211 00:13:29,518 --> 00:13:30,769 Ευχαριστούμε! 212 00:13:30,853 --> 00:13:36,775 Τσαρλς, δεν θα το πιστέψεις. Βγάλαμε 83 δολάρια. 213 00:13:40,070 --> 00:13:45,242 Και κάθε Σαββατοκύριακο να το κάνουμε, θα μας πάρει έναν χρόνο να τα μαζέψουμε. 214 00:13:45,909 --> 00:13:47,160 Μπάντιτ! 215 00:13:59,381 --> 00:14:01,341 Για το ανοιχτό πρωινό είναι όλα; 216 00:14:02,259 --> 00:14:04,094 Δεν βλέπεις ούτε τα μισά. 217 00:14:04,178 --> 00:14:07,264 Για πόσους θα κάνετε τηγανίτες; 218 00:14:07,347 --> 00:14:09,183 Περιμένουν εκατοντάδες. 219 00:14:14,438 --> 00:14:16,899 Περιμένουν πιο πολύ κόσμο από ποτέ. 220 00:14:16,982 --> 00:14:19,526 Τα εισιτήρια φεύγουν σαν ζεστό ψωμάκι. 221 00:14:19,610 --> 00:14:21,820 Πόσο καιρό περίμενες να το πεις; 222 00:14:21,904 --> 00:14:23,739 -Τρεις μέρες. -Ναι. 223 00:14:27,659 --> 00:14:32,164 Μαμά, θυμάσαι που είπες ότι θα μας βοηθήσετε αν χρειαστεί; 224 00:14:32,247 --> 00:14:33,373 Ναι. 225 00:14:33,457 --> 00:14:35,709 Χρειαζόμαστε βοήθεια. 226 00:14:40,964 --> 00:14:43,091 ΚΑΛΩΣ ΗΡΘΑΤΕ 227 00:14:43,175 --> 00:14:44,551 Καλό. 228 00:14:44,635 --> 00:14:46,386 Έχει προσέλευση. 229 00:14:46,470 --> 00:14:48,347 Ψήνονται για τηγανίτες. 230 00:14:49,056 --> 00:14:51,517 Έχεις ολόκληρη λίστα με τέτοια ανέκδοτα; 231 00:14:56,063 --> 00:14:57,147 Ευχαριστώ. 232 00:14:58,232 --> 00:15:03,111 Βοηθήστε μια καρδιά με την καρδιά σας. Βοηθήστε τον Μπάντιτ! Ευχαριστώ. 233 00:15:04,905 --> 00:15:05,906 Ευχαριστώ. 234 00:15:06,782 --> 00:15:07,950 Κι αυτός ευχαριστεί. 235 00:15:12,913 --> 00:15:14,957 Σκίζει η ομάδα του Μπάντιτ! 236 00:15:15,040 --> 00:15:17,459 Ναι. Πάει τέλεια. Έχει πολύ κόσμο εδώ. 237 00:15:17,543 --> 00:15:18,919 Ξεπουλήσαμε σχεδόν. 238 00:15:21,505 --> 00:15:22,589 Ορίστε. 239 00:15:22,673 --> 00:15:24,967 Δεν χρειάζεται να κάνετε δωρεά. 240 00:15:25,801 --> 00:15:27,594 Έχεις δίκιο. Δεν χρειάζεται. 241 00:15:35,894 --> 00:15:37,020 ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΕΣ ΜΕ ΗΡΩΕΣ! 242 00:15:40,315 --> 00:15:41,316 -Ναι! -Ναι! 243 00:15:43,485 --> 00:15:44,736 Ευχαριστώ. 244 00:15:46,113 --> 00:15:48,323 ΜΑΘΕ ΠΡΩΤΕΣ ΒΟΗΘΕΙΕΣ ΣΩΣΕ ΜΙΑ ΖΩΗ 245 00:15:52,160 --> 00:15:53,161 Για μια καρδιά! 246 00:16:20,856 --> 00:16:23,442 Λοιπόν; Μαζέψαμε αρκετά; 247 00:16:25,861 --> 00:16:27,613 -Τα καταφέραμε! -Ναι! 248 00:16:27,696 --> 00:16:31,325 Τη μεγαλύτερη δωρεά την έκανε η κολλητή μου η Μαρία. 249 00:16:31,408 --> 00:16:34,870 -Αλήθεια; -Όχι αλήθεια. Ο θείος την έκανε. 250 00:16:34,953 --> 00:16:39,416 Ξαναπήρε να ρωτήσει για τον Μπάντιτ και του είπα για τον έρανο. 251 00:16:39,499 --> 00:16:42,878 Η σημερινή μέρα ήταν τεράστια επιτυχία για όλους. 252 00:16:42,961 --> 00:16:45,964 Δεν ξέρω εσείς, αλλά εμείς πεινάμε πολύ. 253 00:16:46,048 --> 00:16:47,549 Είστε για εορταστικό γεύμα; 254 00:16:49,218 --> 00:16:51,678 -Πρωινό για βράδυ; -Αστειεύεσαι. 255 00:16:53,680 --> 00:16:54,765 Αστειεύεται. 256 00:16:57,476 --> 00:16:58,519 Δεν αστειεύεται. 257 00:17:03,065 --> 00:17:04,191 Πού είναι; 258 00:17:04,273 --> 00:17:08,237 Δύο βδομάδες περιμέναμε να τον δούμε. Αντέχουμε λίγα λεπτά… 259 00:17:10,405 --> 00:17:12,074 Ήρθαν! 260 00:17:13,282 --> 00:17:14,326 Καλημέρα, παιδιά. 261 00:17:15,117 --> 00:17:16,453 Λοιπόν. 262 00:17:17,538 --> 00:17:20,290 Γεια σου, μωρό μου. Έλα εδώ. 263 00:17:24,711 --> 00:17:26,088 Πώς είναι; 264 00:17:26,171 --> 00:17:28,882 Έβγαλε τα ράμματα. Η καρδιά του είναι πολύ καλά. 265 00:17:28,966 --> 00:17:30,676 Ο χειρουργός τα πήγε τέλεια. 266 00:17:30,759 --> 00:17:31,844 Να τον πάρω αγκαλιά; 267 00:17:31,927 --> 00:17:33,387 Αν τον πιάσεις. 268 00:17:37,182 --> 00:17:38,433 Θέλει να παίξει. 269 00:17:38,517 --> 00:17:40,894 Τώρα θα του βρούμε πιο εύκολα σπίτι. 270 00:17:41,520 --> 00:17:42,938 Πολύ πιο εύκολα. 271 00:17:49,736 --> 00:17:51,071 Του λείψατε. 272 00:17:55,158 --> 00:17:56,785 Κι εμένα μου έλειψες. 273 00:17:57,995 --> 00:18:02,875 Είπα στον θείο ότι επέστρεφε ο Μπάντιτ, αλλά δεν περίμενα να έρθει μαζί. 274 00:18:03,500 --> 00:18:05,169 Έτοιμος να έρθεις μαζί μου; 275 00:18:06,128 --> 00:18:09,089 Το 'ξερα ότι θα τον πάρετε. 276 00:18:09,840 --> 00:18:12,551 Δηλαδή, δεν το ήξερα. Το ήλπιζα. 277 00:18:15,179 --> 00:18:17,514 Τον σκεφτόμουν κάθε μέρα. 278 00:18:17,598 --> 00:18:20,893 Είχες δίκιο. Δεν μου έκλεψε μόνο το σάντουιτς. 279 00:18:21,685 --> 00:18:24,396 Τι λες να ξεκινήσουμε πριν νυχτώσει; 280 00:18:26,190 --> 00:18:27,524 Λέει ναι. 281 00:18:30,027 --> 00:18:33,030 Θα περάσουμε με τον Μπάντιτ τον άλλο μήνα. 282 00:18:33,113 --> 00:18:35,449 Θα έρθετε μια επίσκεψη κι από δω; 283 00:18:35,532 --> 00:18:38,493 Νομίζω ότι ο Μπάντιτ θα το απαιτήσει. 284 00:18:38,577 --> 00:18:42,289 Μισό λεπτό. Αφού τον υιοθετείτε, θα χρειαστείτε αυτό. 285 00:18:53,050 --> 00:18:54,051 Μην ανησυχείς. 286 00:18:54,134 --> 00:18:57,012 Υπόσχομαι να παίζουμε σε κάθε στάση. 287 00:18:57,638 --> 00:18:58,764 Δεθείτε. 288 00:19:00,974 --> 00:19:02,434 Εντάξει. 289 00:19:25,249 --> 00:19:27,167 ΒΑΣΙΣΜΕΝΟ ΣΤΗ ΣΕΙΡΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ ΒΙΒΛΙΩΝ THE PUPPY PLACE ΤΗΣ ΕΛΕΝ ΜΑΪΛΣ 290 00:20:43,243 --> 00:20:45,245 Υποτιτλισμός: Άννυ Ζερβού