1 00:00:09,426 --> 00:00:14,306 Nuortenkirjojen seuraava tähti, kehutun Becca Baxterin aikamatkat -sarjan - 2 00:00:14,389 --> 00:00:17,851 kirjoittaja. Antakaa lämpimät aplodit - 3 00:00:17,935 --> 00:00:19,561 Kit Smithersille! 4 00:00:24,316 --> 00:00:28,362 Ihanaa, että tulit ohjelmaan. Olen iso fani. 5 00:00:28,445 --> 00:00:31,573 Ihanaa olla täällä. Minäkin olen fani. 6 00:00:32,448 --> 00:00:36,995 Siirrytään suoraan asiaan. Mitä teit ennen kirjailijaksi ryhtymistä? 7 00:00:37,079 --> 00:00:39,581 Olin tietenkin aikamatkaaja. 8 00:00:41,083 --> 00:00:43,752 Olin yläkoulun opettaja. 9 00:00:43,836 --> 00:00:47,005 Haaveilin aina, millaista olisi - 10 00:00:47,089 --> 00:00:50,759 palata ajassa historian mahtavimpiin hetkiin. 11 00:00:51,343 --> 00:00:54,471 Antaisinko tapahtua vai muuttaisinko niitä? 12 00:00:55,180 --> 00:00:57,307 Ei puhuta enää kirjoittamisestani. 13 00:00:57,391 --> 00:01:00,727 Puhutaanko lähettämästäsi ihanasta kirjeestä? 14 00:01:01,562 --> 00:01:03,480 Kaunis käsiala. 15 00:01:04,147 --> 00:01:06,942 Olen imarreltu. Kiitos. 16 00:01:07,025 --> 00:01:09,152 Annetaan yleisön kysellä. 17 00:01:09,236 --> 00:01:11,864 Niin? -Kirjoititko Kit Smithersille? 18 00:01:11,947 --> 00:01:13,198 Vastasiko hän? 19 00:01:14,324 --> 00:01:15,617 Lizzie. 20 00:01:15,701 --> 00:01:16,785 Mitä? 21 00:01:16,869 --> 00:01:19,997 Ai. Ei. Ei vielä. 22 00:01:20,080 --> 00:01:22,040 Voitko kuvitella, jos vastaisi? 23 00:01:22,124 --> 00:01:25,127 Kuvitella? Hän on puhunut siitä koko viikon. 24 00:01:25,210 --> 00:01:26,962 Se ei ole totta. 25 00:01:28,130 --> 00:01:30,591 Joko posti tuli? -Ei vielä. 26 00:01:30,674 --> 00:01:34,261 Kit Smithers on kiireinen kirjansa mainostamisessa, 27 00:01:34,344 --> 00:01:37,181 joten älä pahastu, jos hän ei vastaa. 28 00:01:37,264 --> 00:01:38,932 En pahastu. 29 00:01:39,433 --> 00:01:41,101 Hän vastaa. 30 00:01:41,185 --> 00:01:43,562 Unohdinko mainita, 31 00:01:43,645 --> 00:01:47,065 että hän tulee seuraavaksi tänne Middletoniin? 32 00:01:47,149 --> 00:01:51,111 Luen tämän ja teen vaikutuksen harkituilla kysymyksilläni. 33 00:01:51,195 --> 00:01:55,199 Luetaan molemmat se tämän viikon kirjakerhoon. 34 00:01:55,282 --> 00:01:58,202 Mitä? Sanoit kirjakerhosi olevan täynnä. 35 00:01:58,285 --> 00:02:01,622 Lewisin äiti sai ylennyksen. Perhe muutti Espanjaan. 36 00:02:01,705 --> 00:02:04,625 Paikka on avoinna, jos haluat mukaan. 37 00:02:05,250 --> 00:02:06,960 Anna minun harkita. 38 00:02:07,044 --> 00:02:11,965 Syvällisiä keskusteluja hahmoista lukemista harrastavien lasten kanssa? 39 00:02:12,049 --> 00:02:14,259 Tietenkin haluan! -Hienoa. 40 00:02:14,343 --> 00:02:17,763 Puhun siitä Daphnen kanssa. Hän johtaa kerhoa. 41 00:02:18,305 --> 00:02:20,807 Kuulitko? Posti taisi tulla. 42 00:02:20,891 --> 00:02:22,935 Päivä sen kuin paranee! 43 00:02:29,107 --> 00:02:30,692 Hei, tri Abby. 44 00:02:30,776 --> 00:02:34,154 Kiitos lämpimästä vastaanotosta. Ihana nähdä sinuakin. 45 00:02:34,238 --> 00:02:37,199 Menen kotiin. Soitan puhuttuani Daphnelle. 46 00:02:37,282 --> 00:02:38,700 Hei. -Hei. 47 00:02:39,910 --> 00:02:42,579 Anteeksi. Odotin postia. 48 00:02:42,663 --> 00:02:45,499 No, minulla on erikoislähetys. 49 00:02:51,296 --> 00:02:54,466 Hei. 50 00:02:55,592 --> 00:02:57,636 Mikä sen nimi on? 51 00:02:58,136 --> 00:02:59,471 Pentukoti 52 00:03:03,642 --> 00:03:08,230 Asiakkaani hankki Jackin seuraksi mastiffilleen Murphylle. 53 00:03:08,313 --> 00:03:13,610 Pieleen meni. Ne eivät tulleet toimeen. -Mastiffit ovat valtavia. 54 00:03:13,694 --> 00:03:17,823 Jack varmaan pelkäsi kovin. Pikku rukka. 55 00:03:23,078 --> 00:03:26,081 Se taitaa haluta tutkia. -Niin. 56 00:03:31,670 --> 00:03:35,424 Bokserinpennut voivat olla vaativia. 57 00:03:36,383 --> 00:03:40,304 Annamme sille paljon huomiota. -Siksi olette suosikkini. 58 00:03:41,513 --> 00:03:46,226 Huomiosta puheen ollen kuumeinen undulaatti tarvitsee omaani. 59 00:03:46,310 --> 00:03:48,020 Kiitti taas. -Ei kestä. 60 00:03:48,103 --> 00:03:49,438 Kiitos. -Ole hyvä. 61 00:03:50,105 --> 00:03:54,067 Lizzie, et kai odottanut kirjettä tänään. 62 00:03:55,569 --> 00:04:00,407 Oikeastiko? Jukra. En voi uskoa, että hän kirjoitti takaisin. 63 00:04:00,490 --> 00:04:02,451 Minä, ettet ole avannut sitä. 64 00:04:06,330 --> 00:04:08,081 Jack, ei! 65 00:04:08,165 --> 00:04:09,374 Jack! -Jack. 66 00:04:09,458 --> 00:04:11,460 Ei, Jack, ei! 67 00:04:11,543 --> 00:04:14,129 Pudota se, Jack. -Pelotat sen pois! 68 00:04:14,213 --> 00:04:16,380 Se taitaa reagoida energiaasi. 69 00:04:17,548 --> 00:04:21,470 Niin. Olet oikeassa. Bokserit ovat herkkiä ja innostuvia. 70 00:04:26,016 --> 00:04:28,101 Tule tänne, Jack. Ei hätää. 71 00:04:28,185 --> 00:04:29,811 Tänne, kamu. 72 00:04:31,313 --> 00:04:33,190 Tuo se tänne, Jack. 73 00:04:33,774 --> 00:04:35,192 Suostu nyt. 74 00:04:35,275 --> 00:04:36,568 Ei hätää, poika. 75 00:04:37,736 --> 00:04:39,571 Tule tänne. 76 00:04:41,073 --> 00:04:43,784 Sillä lailla. Tule tänne. 77 00:04:44,409 --> 00:04:45,410 Hyvä poika. 78 00:04:47,496 --> 00:04:49,623 Se oli mahtavaa. 79 00:04:50,832 --> 00:04:52,501 Niin. Mahtavaa. 80 00:04:54,586 --> 00:04:55,629 Rakas Lizzie 81 00:04:56,880 --> 00:05:00,092 No niin, taitaa alkaa onnistua. 82 00:05:03,303 --> 00:05:08,600 "Rakas Lizzie", jotain, jotain. Pennun kuolaa. 83 00:05:08,684 --> 00:05:12,646 Jotain, tahra, "huomaavaista". 84 00:05:13,313 --> 00:05:15,607 Jotain, jotain. 85 00:05:19,528 --> 00:05:23,949 Kiitos yrityksestä. -Olet odottanut tätä kirjettä viikkoja. 86 00:05:26,076 --> 00:05:31,999 "Sinunlaisesi fanit ovat syy siihen, miksi minä..." 87 00:05:33,542 --> 00:05:35,252 Siinä lukee kai "kirjoitan". 88 00:05:37,004 --> 00:05:40,340 Mitä? Hän kirjoittaa kaltaisteni fanien vuoksi? 89 00:05:40,424 --> 00:05:45,512 Kit Smithers kirjoittaa vuokseni. Älkää koskeko kirjeeseen. Etsin kehykset. 90 00:05:50,017 --> 00:05:51,226 Ole hyvä, Jack. 91 00:05:51,852 --> 00:05:55,314 Jos haluat pureskella, käytä tätä. 92 00:06:00,235 --> 00:06:01,320 Miten sillä menee? 93 00:06:02,779 --> 00:06:05,657 Se on hermostunut. Laitoin sen häkkiin. 94 00:06:05,741 --> 00:06:08,619 Se auttaa tottumaan uuteen ympäristöön. 95 00:06:09,203 --> 00:06:14,082 Peittelet sen kuin me sinut. Paitsi Jack ei pyydä lisää ruutuaikaa. 96 00:06:14,166 --> 00:06:15,626 Tosi hauskaa, isä. 97 00:06:15,709 --> 00:06:18,253 Minusta oli. -Kiitos, kultaseni. 98 00:06:18,337 --> 00:06:20,214 Olemme ylpeitä sinusta. -Niin. 99 00:06:23,800 --> 00:06:26,595 Taidat pitää siitä delfiinistä. 100 00:06:31,350 --> 00:06:34,102 Jukra. Käsinkirjoitettu ja kaikkea. 101 00:06:34,186 --> 00:06:37,189 Hän käytti aikaa. -Niin. 102 00:06:37,272 --> 00:06:41,777 Tämä on kauniin ystävyyden alku. Tai ainakin kirjekaveruuden. 103 00:06:41,860 --> 00:06:44,154 Kirjoitan Michelle Obamalle. 104 00:06:44,238 --> 00:06:46,406 Olen tosissani, Maria. 105 00:06:46,490 --> 00:06:49,910 Ensin hän lukee lempikirjakaupassani, 106 00:06:49,993 --> 00:06:53,372 sitten hän kirjoitti takaisin ja rakastaa koiria. 107 00:06:53,872 --> 00:06:56,041 Hänen bokserinsa, Kaboodle. 108 00:06:56,124 --> 00:06:58,168 Bokseri kuten Jack. 109 00:06:58,252 --> 00:06:59,336 Niinpä. 110 00:07:00,462 --> 00:07:02,965 Muita kirjallisuusuutisia. 111 00:07:03,048 --> 00:07:05,926 Puhuin Daphnelle. -Mitä hän sanoi? 112 00:07:06,510 --> 00:07:09,054 Pääsykomitea suostui haastatteluun. 113 00:07:09,137 --> 00:07:10,764 Huomenna kotonasi. 114 00:07:10,848 --> 00:07:13,308 Pääsykomitea? Oikeastiko? 115 00:07:13,892 --> 00:07:16,478 Niinpä. Älä huoli. Pärjäät mahtavasti. 116 00:07:16,562 --> 00:07:19,815 Miten kerho voi kieltää jonkun, joka melkein tuntee - 117 00:07:19,898 --> 00:07:22,150 tulevan maailmankuulun kirjailijan? 118 00:07:24,528 --> 00:07:26,905 Pitää lopettaa. Kiitti. 119 00:07:33,453 --> 00:07:35,789 Voi ei. Penturukka. 120 00:07:37,082 --> 00:07:39,668 Ei hätää. Olemme täällä. 121 00:07:46,175 --> 00:07:49,261 Voitko uskoa, että tämä oli delfiini? 122 00:07:51,054 --> 00:07:53,390 Tuota ei voi teipata kokoon. 123 00:07:55,601 --> 00:07:57,477 Mikä sitä vaivaa? 124 00:07:57,561 --> 00:08:00,522 Kiukuttelee kai, koska ei halua olla yksin. 125 00:08:00,606 --> 00:08:02,524 Bokserit kaipaavat seuraa. 126 00:08:12,868 --> 00:08:14,494 Tule tänne, Jack. 127 00:08:14,995 --> 00:08:16,455 Tule tänne. 128 00:08:17,039 --> 00:08:19,416 Hei, kamu. -Hyvä poika. 129 00:08:22,920 --> 00:08:25,422 Se näyttää onnellisemmalta nyt. 130 00:08:47,819 --> 00:08:49,321 Hyvää huomenta. 131 00:08:51,990 --> 00:08:55,077 Pitkä yö? Jack näytti vieneen kaikki huovat. 132 00:08:55,160 --> 00:08:57,913 Emme halunneet herättää. -Häntä ei herätä mikään. 133 00:08:57,996 --> 00:08:59,831 No niin. 134 00:08:59,915 --> 00:09:01,208 Jack huolestuttaa. 135 00:09:01,291 --> 00:09:03,877 Haluamme sille turvallisen olon taas. 136 00:09:03,961 --> 00:09:07,381 Miksi toinen koira oli ilkeä? Se on suloinen. 137 00:09:08,507 --> 00:09:12,386 Etsitäänkö Jackille ystävä? -Hieno idea. 138 00:09:12,469 --> 00:09:14,596 Toinen koira, joka hyväksyy sen. 139 00:09:14,680 --> 00:09:16,098 Soitan Sammylle. 140 00:09:16,181 --> 00:09:20,727 Hän voi tuoda Rufusin ja Kullan. Ne ovat ystävällisiä. 141 00:09:20,811 --> 00:09:23,480 Jack pitää niistä. -Kuulostaa hyvältä. 142 00:09:23,564 --> 00:09:29,778 Muista, että Jackin esittelytapa on yhtä tärkeä kuin kenelle sen esittelet. 143 00:09:29,862 --> 00:09:32,614 Hyvä on. Miksi puhut minusta? 144 00:09:32,698 --> 00:09:35,409 Valmistaudun omaan esittelyyni. 145 00:09:45,460 --> 00:09:47,004 S'more-paahtokarkkia. 146 00:09:47,087 --> 00:09:50,174 Ne ovat Toni S'morrisoneja. 147 00:09:51,216 --> 00:09:52,301 Kirjakerho. 148 00:09:52,384 --> 00:09:55,762 Sanaleikillä pääsee kirjakerhon johtajan suosioon. 149 00:09:56,638 --> 00:10:00,267 Nyt on mestariluomuksen aika. 150 00:10:00,934 --> 00:10:03,729 Hyvä valinta. He pitävät sinusta. 151 00:10:03,812 --> 00:10:07,107 Toivottavasti. Olen valmis. Tehdään tämä. 152 00:10:07,191 --> 00:10:09,943 He tulevat vasta tunnin päästä. 153 00:10:10,027 --> 00:10:13,071 Tiesin sen. Innostuin liikaa. 154 00:10:13,572 --> 00:10:16,366 Parasta laittaa päärynätortut... 155 00:10:16,450 --> 00:10:20,662 Siis Shakespäärynätortut takaisin jääkaappiin. 156 00:10:21,914 --> 00:10:23,415 Tänne näin. 157 00:10:24,208 --> 00:10:26,460 Kulta, Rufus! 158 00:10:27,044 --> 00:10:30,380 Poistin niiden sinkoilun tunnin köydenvedolla. 159 00:10:30,464 --> 00:10:33,050 Se on mummin sana liikaenergialle. 160 00:10:33,133 --> 00:10:36,386 Ne pitävät uudesta ystävästä. -Haen Jackin. 161 00:10:36,470 --> 00:10:39,097 Selvä. Valmiina? Siitä tulee hienoa. 162 00:10:39,890 --> 00:10:41,975 Tule, Jack. Tule. 163 00:10:43,352 --> 00:10:45,312 Mennään. Tule. Älä pelkää. 164 00:10:48,190 --> 00:10:49,441 Jack. 165 00:10:49,525 --> 00:10:52,152 Selvä, kaverit. -Ei hätää. 166 00:10:52,236 --> 00:10:53,403 Jack, ei. 167 00:10:56,156 --> 00:11:00,035 Pelkääkö Jack, koska Kulta ja Rufus ovat niin lähellä? 168 00:11:00,118 --> 00:11:04,498 En tiedä. Jos se ei tule toimeen ystävällisten koirien kanssa, 169 00:11:04,581 --> 00:11:05,958 jokin on vialla. 170 00:11:06,041 --> 00:11:09,294 Niin. Mitähän se toinen koira teki sille? 171 00:11:10,337 --> 00:11:11,964 Otan selvää. 172 00:11:12,714 --> 00:11:15,592 Eka oli lempparini, koska Katriss oli pyyteetön. 173 00:11:15,676 --> 00:11:17,803 Ajattelin samaa. 174 00:11:17,886 --> 00:11:20,973 Vau. Paljon mielenkiintoisia kirjoja. 175 00:11:21,056 --> 00:11:22,933 Olemme lukeva perhe. 176 00:11:25,227 --> 00:11:28,188 Mitä mieltä olet Pikku naisia -kirjasta? 177 00:11:28,689 --> 00:11:31,108 Mestariteos. -Kuin surmaisi satakielen? 178 00:11:31,191 --> 00:11:34,987 Klassikko. Harper Leen kirjoituskammo huolestutti. 179 00:11:35,070 --> 00:11:36,446 Äänikirjat? -Tykkään, 180 00:11:36,530 --> 00:11:39,867 mutta luen mieluummin. -Maria oli oikeassa. 181 00:11:39,950 --> 00:11:42,619 Sovit kirjakerhoomme. -Minähän sanoin. 182 00:11:42,703 --> 00:11:45,622 S'morrisonit ovat mielettömiä. 183 00:11:45,706 --> 00:11:47,332 Pääsenkö siis mukaan? 184 00:11:49,209 --> 00:11:52,129 Ongelma on, että on vain yksi paikka. 185 00:11:52,212 --> 00:11:55,716 Tapasimme toisen ehdokkaan aamulla. Hänkin on pätevä. 186 00:11:55,799 --> 00:12:00,345 Ja omistaa ison uima-altaan, mikä muuttaisi kesäsarjamme. 187 00:12:01,680 --> 00:12:04,725 Päätös on tärkeä. Mietin yön yli. 188 00:12:04,808 --> 00:12:06,727 Oli hienoa tavata. 189 00:12:08,187 --> 00:12:09,605 Odottakaa. 190 00:12:09,688 --> 00:12:13,108 Mitä jos tuon kirjailijan sunnuntain tapaamiseen? 191 00:12:13,192 --> 00:12:15,652 Puhutaan hänen kanssaan hänen kirjoistaan. 192 00:12:16,445 --> 00:12:17,988 Minkä kirjailijan? 193 00:12:18,071 --> 00:12:21,408 Kit Smithersin. Lizzie tuntee Kit Smithersin. 194 00:12:21,491 --> 00:12:24,620 Totta. -En tunne hänen töitään. 195 00:12:24,703 --> 00:12:28,040 Hetki. Tunnetko Kit Smithersin? 196 00:12:28,540 --> 00:12:30,542 Diggaan Bella Baxteria. 197 00:12:31,126 --> 00:12:34,588 Jännittäviä tarinoita, voimaannuttava naisääni. 198 00:12:34,671 --> 00:12:38,467 Niin. Hän kirjoitti tämän kirjeen minulle. 199 00:12:39,718 --> 00:12:41,512 En pysty lukemaan tätä. 200 00:12:42,012 --> 00:12:47,935 Henkilökohtaisia juttuja ja sisäpiirin vitsejä Kitin kanssa. 201 00:12:48,519 --> 00:12:49,520 Odota. 202 00:12:53,690 --> 00:12:58,737 En ole tavannut julkaissutta kirjailijaa. Omakustanteen julkaissutta ei kai lasketa. 203 00:13:00,280 --> 00:13:02,282 Tervetuloa kirjakerhoon. 204 00:13:09,915 --> 00:13:12,042 Onko Jackin omistaja täällä? 205 00:13:12,125 --> 00:13:15,045 Hän tulee koirapuistoon joka päivä kolmelta. 206 00:13:15,128 --> 00:13:18,549 Vaikkei tule, ehkä Jack löytää leikkikavereita. 207 00:13:18,632 --> 00:13:20,175 Koiria riittää. -Niin. 208 00:13:22,719 --> 00:13:25,806 Päästetäänkö se irti? -Joo. 209 00:13:25,889 --> 00:13:27,850 Valmis ystävystymään? 210 00:13:30,727 --> 00:13:32,187 Anna mennä. 211 00:13:35,315 --> 00:13:36,984 Tule, Jack. 212 00:13:38,443 --> 00:13:39,695 Taas se alkaa. 213 00:13:40,571 --> 00:13:42,239 Tule, Jack. Ei hätää. 214 00:13:44,700 --> 00:13:48,829 Koira on minua suurempi. -Mastiffi. Varmaankin Andrea. 215 00:13:48,912 --> 00:13:50,330 Hän on täsmällinen. 216 00:13:53,417 --> 00:13:54,710 Jack? 217 00:13:56,378 --> 00:13:59,173 Jack! Hei! 218 00:13:59,256 --> 00:14:02,926 Niin! Terve. Olen kaivannut sinua. 219 00:14:03,010 --> 00:14:04,887 Hei. 220 00:14:06,471 --> 00:14:08,849 Toinen teistä on Charles Peterson. 221 00:14:08,932 --> 00:14:11,393 Minä. Tämä on ystäväni Sammy. 222 00:14:11,476 --> 00:14:12,936 Hei. -Hei. 223 00:14:13,020 --> 00:14:17,858 Olen Jackin entinen omistaja. Onpa sattuma törmätä teihin. 224 00:14:17,941 --> 00:14:19,276 Ei oikeastaan. 225 00:14:19,359 --> 00:14:23,238 Tulimme puhumaan Jackistä. -Niinkö? Miksi? Mitä nyt? 226 00:14:23,322 --> 00:14:26,533 Sen on ollut tosi vaikea sopeutua. 227 00:14:26,617 --> 00:14:30,370 Koirasi kai traumatisoi sen. 228 00:14:30,454 --> 00:14:32,039 Murphykö? 229 00:14:32,122 --> 00:14:35,000 Se ei satuttaisi kärpästäkään. 230 00:14:35,083 --> 00:14:38,795 Se on vanha ja suloinen tyttökoira. 231 00:14:41,340 --> 00:14:45,344 Jos joku oli epäystävällinen, niin Jack. 232 00:14:45,427 --> 00:14:49,598 Se tuli hienosti toimeen lasteni kanssa muttei pitänyt Murphystä. 233 00:14:49,681 --> 00:14:54,269 Jos tämä yritti leikkiä tai tuli lähelle, Jack murisi aina. 234 00:14:54,353 --> 00:14:56,730 Kuten Rufusin ja Kullan kanssa. 235 00:14:56,813 --> 00:14:58,565 Niin. -En halunnut luopua siitä, 236 00:14:58,649 --> 00:15:01,568 ja luovuin vain Murphyn vuoksi. 237 00:15:03,278 --> 00:15:08,200 Toivottavasti löydätte sille hyvän kodin. Se on hieno pentu. 238 00:15:09,785 --> 00:15:12,829 Niin. -Mennään, Jack. 239 00:15:16,416 --> 00:15:18,043 Se todella on. 240 00:15:18,126 --> 00:15:20,546 Älä huoli. En luovuta suhteesi. 241 00:15:23,966 --> 00:15:25,968 Katsotaan tosiasioita. 242 00:15:26,051 --> 00:15:29,513 Olet hoivannut auttajia, jahtaajia - 243 00:15:29,596 --> 00:15:33,141 ja ihania pentuja, jotka tarvitsivat lisähuomiota. 244 00:15:33,225 --> 00:15:36,228 Mutta Jack on sui generis. 245 00:15:36,311 --> 00:15:38,814 Taasko mummisi sanoja? 246 00:15:38,897 --> 00:15:41,149 Ei. Se on latinaksi - 247 00:15:42,776 --> 00:15:45,612 "omassa luokassaan". 248 00:15:46,196 --> 00:15:48,031 Se ei halua olla yksin. 249 00:15:48,115 --> 00:15:52,119 Eikä pidä muista koirista. -Kuka ei pidä koirista? 250 00:15:52,202 --> 00:15:55,497 Tämä tyyppi. Päivä ei mennyt suunnitelmien mukaan. 251 00:15:56,415 --> 00:15:57,708 Onko se kunnossa? 252 00:15:57,791 --> 00:16:02,921 On lopulta. Sen pitää vain olla talon ainoa koira. 253 00:16:03,005 --> 00:16:07,342 Tai koirapuiston. -Tarvitsitteko tuota sen selvittämiseen? 254 00:16:07,426 --> 00:16:09,803 Emme. Meillä oli vain tylsää. 255 00:16:09,887 --> 00:16:13,307 Kun olet valmis, käy katsomassa siskoasi. 256 00:16:13,390 --> 00:16:15,893 Hänenkään suunnitelmansa eivät toimineet. 257 00:16:16,810 --> 00:16:18,604 Selvä. -Selvä. 258 00:16:26,111 --> 00:16:29,865 Mitä teet Kitin suhteen? -Löysin meiliosoitteen. 259 00:16:29,948 --> 00:16:32,284 Lähetän hänelle kivan viestin - 260 00:16:33,410 --> 00:16:35,913 nyt, -Selvä. Se on alku. 261 00:16:35,996 --> 00:16:37,664 Anna aikaa vastata. 262 00:16:37,748 --> 00:16:40,834 Murehtiminen ei saa häntä vastaamaan nopeammin. 263 00:16:42,961 --> 00:16:44,755 Sain meilin Kitiltä! 264 00:16:44,838 --> 00:16:46,882 Älä! Mitä siinä lukee? 265 00:16:46,965 --> 00:16:51,053 "Kit Smithers ei ole paikalla. Viestimäärän takia - 266 00:16:51,136 --> 00:16:53,555 hän ei voi vastata juuri nyt." 267 00:16:54,056 --> 00:16:55,474 Ei paras kirjoitus. 268 00:16:56,808 --> 00:17:00,521 Mitä oikein ajattelin? Hän on kiireinen aikuinen. 269 00:17:00,604 --> 00:17:04,066 Hänellä ei ole aikaa satunnaisen lapsen erityispyyntöihin. 270 00:17:04,148 --> 00:17:06,818 Et ole satunnainen vaan suurin fani. 271 00:17:07,402 --> 00:17:09,530 En ainakaan hänen ystävänsä. 272 00:17:10,071 --> 00:17:12,031 Mitä haluat siis tehdä? 273 00:17:12,115 --> 00:17:14,076 Pitää miettiä jotain. 274 00:17:14,159 --> 00:17:16,828 Minäkin yritän. Puhutaan myöhemmin. 275 00:17:16,912 --> 00:17:18,789 Selvä. Hei. 276 00:17:20,582 --> 00:17:23,335 Tulimme piristämään. Jackin idea. 277 00:17:25,712 --> 00:17:30,551 Halusin Marian kirjakerhoon. Valehtelin heille ja pilasin kaiken. 278 00:17:30,634 --> 00:17:32,636 Miksi pitäisi valehdella? 279 00:17:32,719 --> 00:17:35,264 Miksi tarvitset kirjakerhoa? 280 00:17:35,347 --> 00:17:37,349 Voit katsoa elokuvan. -Charles. 281 00:17:37,432 --> 00:17:40,018 Yritän piristää sinua. 282 00:17:40,102 --> 00:17:44,857 Sanoin olevani Kit Smithersin ystävä ja tuovani hänet kokoukseen. 283 00:17:46,066 --> 00:17:47,901 Hän ei ole vastannut meileihini. 284 00:17:47,985 --> 00:17:51,113 Sanoit hänen olevan Kirjanurkassa sunnuntaina. 285 00:17:51,196 --> 00:17:53,115 Mikset kysy silloin? 286 00:17:53,198 --> 00:17:56,910 En vaivaa häntä enää. -Et tiedä, vaivasitko. 287 00:17:56,994 --> 00:17:59,454 Ehkä hän on kiireinen, kuten sanoit. 288 00:17:59,538 --> 00:18:02,207 Kuuntelitko salaa? Töykeää. 289 00:18:02,291 --> 00:18:05,711 En halunnut tulla sisään, kun puhuit Marialle. 290 00:18:05,794 --> 00:18:07,629 Se olisi ollut töykeää. 291 00:18:07,713 --> 00:18:08,714 Aivan. 292 00:18:11,175 --> 00:18:15,304 Voinko auttaa jotenkin? -Et, ellet tunne Kit Smithersiä. 293 00:18:17,681 --> 00:18:19,349 Tiedän tämän. 294 00:18:19,433 --> 00:18:22,936 Kun yritämme etsiä pennulle kotia, et luovuta. 295 00:18:23,020 --> 00:18:25,439 Miksi luovuttaisit tämänkään suhteen? 296 00:18:25,939 --> 00:18:30,611 Tule, Lizzie. Jack ja minä saatamme kirjakauppaan. 297 00:18:31,111 --> 00:18:34,907 Haluat, että ostan sinulle Koirasoturi -sarjakuvan. 298 00:18:34,990 --> 00:18:38,660 Viikkorahasi käyttö ei kuulu minulle. 299 00:18:38,744 --> 00:18:41,079 Se ei ole sarjakuva vaan manga. 300 00:18:42,206 --> 00:18:44,458 Onko vihjeitä kodin löytämiseen Jackille? 301 00:18:45,459 --> 00:18:47,002 Juuri nyt vain yksi. 302 00:18:47,085 --> 00:18:49,963 Hienoa, jos se on se oikea. 303 00:18:50,047 --> 00:18:51,965 En toivo liikoja. 304 00:18:56,428 --> 00:18:57,429 No? 305 00:18:57,513 --> 00:18:59,056 Minä mietin. 306 00:18:59,139 --> 00:19:01,600 Mietitkö adoptointia? 307 00:19:01,683 --> 00:19:06,021 Vai yritätkö löytää siitä vikoja kuten yleensä? 308 00:19:06,605 --> 00:19:11,485 Siinä ei ole vikaa. Vaikuttaa ystävälliseltä. Pidän korvista. 309 00:19:11,568 --> 00:19:13,695 Se ei pidä muista koirista. 310 00:19:13,779 --> 00:19:16,949 Ei minulla ole. Voisimme sopia hienosti yhteen. 311 00:19:17,032 --> 00:19:18,867 Oikeastiko? -Täysin. 312 00:19:18,951 --> 00:19:20,285 Mahtavaa! 313 00:19:20,369 --> 00:19:24,706 Mutta se on bokseri ja muistuttaa nyrkkeilystä. 314 00:19:24,790 --> 00:19:26,875 Nyrkkeily on lyömistä. 315 00:19:26,959 --> 00:19:29,962 Judoharrastajana... -Tiesin sen. 316 00:19:31,505 --> 00:19:33,298 ILTAPÄIVÄLLÄ: KIT SMITHERS 317 00:19:34,508 --> 00:19:36,260 Hei, Dario. -Hei, Lizzie. 318 00:19:36,343 --> 00:19:39,680 Mietin... -Onko uusi Koirasoturi tullut? 319 00:19:39,763 --> 00:19:41,557 Se on sarjakuvissa. 320 00:19:41,640 --> 00:19:44,560 Tiedän, että se on manga. -Selvä. Kiitti. 321 00:19:44,643 --> 00:19:48,105 Etkö voinut odottaa Kitin lukemista? -En. 322 00:19:50,065 --> 00:19:53,485 Saanko pyytää palvelusta? -Mitä vain parhaalle asiakkaalleni. 323 00:19:53,569 --> 00:19:58,907 Voisitko esitellä minut K... -Anteeksi. Dar... 324 00:19:58,991 --> 00:20:01,743 Anteeksi. -Olen Dario, nti Smithers. 325 00:20:01,827 --> 00:20:04,496 Olen Kit, en nti Smithers. 326 00:20:04,580 --> 00:20:08,959 Kuten saatat huomata, olen hukannut silmälasini. 327 00:20:09,042 --> 00:20:11,712 Katson löytötavaroista. 328 00:20:12,379 --> 00:20:13,922 Hei, Kit. 329 00:20:14,006 --> 00:20:15,340 Päivää. 330 00:20:15,424 --> 00:20:16,717 Olen suurin fanisi. 331 00:20:16,800 --> 00:20:19,595 En ehkä suurin. En osaa mitata sitä. 332 00:20:19,678 --> 00:20:24,141 Kirjoitin kirjeen, johon vastasit. Tietenkin se pureskeltiin. 333 00:20:24,224 --> 00:20:27,352 Kehystin sen silti, koska olet Kit Smithers. 334 00:20:27,436 --> 00:20:31,231 On mukava tavata. Jos suonet anteeksi... 335 00:20:31,315 --> 00:20:34,902 Mainitsit faniesi inspiroivan sinua. Ole hyvä. 336 00:20:34,985 --> 00:20:36,528 Siis kiitos. 337 00:20:36,612 --> 00:20:41,533 Mahtaisitko voida tulla erityisvieraaksi kirjakerhooni huomenna? 338 00:20:41,617 --> 00:20:44,328 On kirja-aiheista naposteltavaa. 339 00:20:45,204 --> 00:20:49,333 Olen pahoillani. Niitä ei ole jätetty. -Huolestuttavaa. 340 00:20:49,416 --> 00:20:54,588 Vaikea lukea kirjaa, kun ei voi lukea. Autossa taitaa olla ylimääräiset. 341 00:20:56,715 --> 00:21:02,638 Olen pahoillani, mutten vain käy fanieni kirjakerhoissa. 342 00:21:03,555 --> 00:21:07,392 Toivottavasti jäät kuuntelemaan. -Kyllä. 343 00:21:09,811 --> 00:21:11,063 Tietenkin. 344 00:21:11,563 --> 00:21:12,564 No? 345 00:21:13,857 --> 00:21:17,861 Kit ei tunne minua eikä edes tule kirjakerhooni. 346 00:21:17,945 --> 00:21:20,656 En tiedä, mitä teen. -En minäkään. 347 00:21:20,739 --> 00:21:25,160 Koirasoturi on myyty loppuun. Ei ole luettavaa lukemisen ajaksi. 348 00:21:26,328 --> 00:21:29,873 Ei tarvitse jäädä, mutta arvostaisin sitä. 349 00:21:30,541 --> 00:21:32,459 Lisäksi Jack tylsistyy. 350 00:21:35,921 --> 00:21:37,339 Oletko varma? 351 00:21:37,422 --> 00:21:39,258 Olen. 352 00:21:40,175 --> 00:21:42,719 Selvä. Kiitti. Tule, Jack. 353 00:21:56,149 --> 00:21:58,610 Hei, Maria. Mitä teet täällä? 354 00:21:58,694 --> 00:22:03,448 Yritimme ratkaista Kit-tilanteen, ja sanoin yrittäväni keksiä jotain. 355 00:22:03,532 --> 00:22:06,201 No, keksin jotain. -Selvä. 356 00:22:06,285 --> 00:22:08,871 Sanoin Daphnelle ja Vincentille, 357 00:22:08,954 --> 00:22:11,832 ettei Kit ehtisi ja että riitelit hänen kanssaan. 358 00:22:11,915 --> 00:22:14,668 "Kit, lupasit. Et voi pettää kirjakerhoani." 359 00:22:15,169 --> 00:22:16,628 Uskoivatko he? 360 00:22:16,712 --> 00:22:20,257 Täysin. Kerroin myös, että sinua harmittaa. 361 00:22:20,340 --> 00:22:25,179 Sanoivat, ettei se haittaa. -Kuulunko siis yhä kirjakerhoon? 362 00:22:25,762 --> 00:22:27,264 Se on mahtavaa! 363 00:22:27,347 --> 00:22:30,684 Eikä ole. -Hetki. Mitä? 364 00:22:31,268 --> 00:22:32,603 Tuolla hän on. 365 00:22:32,686 --> 00:22:34,313 Lizzie! 366 00:22:34,396 --> 00:22:37,065 Maria kertoi. Älä huoli. Syy ei ole sinun. 367 00:22:37,149 --> 00:22:41,778 Voit esitellä hänet meille. Kerron, kuinka ihana uusi kirja on. 368 00:22:41,862 --> 00:22:45,574 Hän voi tulla teelle, kun muut ovat saaneet signeerauksen. 369 00:22:46,325 --> 00:22:47,868 Ihanaa olla VIP. 370 00:22:55,000 --> 00:22:57,377 Pitää kertoa teille jotain. 371 00:22:59,338 --> 00:23:01,256 En tunne Kit Smithersiä. 372 00:23:02,424 --> 00:23:05,761 Kirjoitin kirjeen, hän vastasi. Siinä kaikki. 373 00:23:06,762 --> 00:23:11,517 Haluan kirjakerhoonne. Minulla ei ole allasta, joten panikoin. 374 00:23:11,600 --> 00:23:13,727 Saisinko kaikkien huomion? 375 00:23:13,810 --> 00:23:18,398 Toivottakaa Kit Smithers tervetulleeksi Kirjanurkkaan. 376 00:23:23,654 --> 00:23:27,741 Kiitos, kun tulitte. Onpa kaunis kauppa. 377 00:23:27,824 --> 00:23:29,868 Ymmärrän, miksi teit tekosi. 378 00:23:29,952 --> 00:23:31,828 Ennen alkua... -Oikeastiko? 379 00:23:31,912 --> 00:23:34,414 Täysin. Daphne on eri asia. 380 00:23:34,498 --> 00:23:38,627 ...haluaisin kertoa nopeasti omasta tylsemmästä elämästäni. 381 00:23:39,378 --> 00:23:40,754 Kuten jotkut tietävät, 382 00:23:40,838 --> 00:23:44,466 hyvästelin äskettäin parhaan ystäväni, koirani Kaboodlen. 383 00:23:45,551 --> 00:23:51,598 Se eli pitkän ja ihanan elämän, mutta sydämeni särkyi sen kuoltua. 384 00:23:51,682 --> 00:23:52,683 Siitä syystä, 385 00:23:52,766 --> 00:23:57,229 kun näin ihanan bokserinpennun parkkipaikalla hetki sitten, 386 00:23:57,312 --> 00:23:59,439 minun oli pakko tervehtiä. 387 00:23:59,523 --> 00:24:02,901 Sitä taluttanut nuori mies tunnisti minut, juttelimme - 388 00:24:02,985 --> 00:24:06,446 ja tajusin hänen olevan vihainen minulle. 389 00:24:06,947 --> 00:24:08,073 Voi ei. 390 00:24:09,032 --> 00:24:10,993 Selvitimme asian nopeasti. 391 00:24:11,076 --> 00:24:14,997 Siksi haluan kiittää hyvin erityistä henkilöä, 392 00:24:15,747 --> 00:24:17,124 Lizzie Petersonia, 393 00:24:18,208 --> 00:24:23,714 joka lähetti minulle yhden ihanimmista ja huomaavaisimmista kirjeistä, 394 00:24:23,797 --> 00:24:25,007 jonka olen saanut. 395 00:24:26,258 --> 00:24:28,802 Lizzien ja Charlesin ansiosta - 396 00:24:28,886 --> 00:24:33,182 uusi paras ystäväni Jack ja minä menemme kotiin Vermontiin yhdessä. 397 00:24:33,265 --> 00:24:34,683 Mitä? 398 00:24:34,766 --> 00:24:37,269 Tuo on tosi siistiä. 399 00:24:40,272 --> 00:24:44,484 Katsotaanko, mitä Becca Baxter on puuhannut? 400 00:24:45,068 --> 00:24:46,904 Kuudennessa luvussa - 401 00:24:46,987 --> 00:24:52,159 Becca ja Sardo ovat vetoisessa ja pimeässä linnassa. 402 00:24:52,242 --> 00:24:53,619 BECCA BAXTERIN AIKAMATKAT 403 00:24:55,078 --> 00:24:58,540 Miksi hän esitteli Benjaminin vasta viimeisessä luvussa? 404 00:24:59,124 --> 00:25:03,337 Kit Smithersin tuntien saamme tietää seuraavassa kirjassa. 405 00:25:04,213 --> 00:25:05,506 Mitä mieltä olette? 406 00:25:09,843 --> 00:25:11,136 Kukaan muu? 407 00:25:34,201 --> 00:25:36,119 PERUSTUU SCHOLASTICIN KIRJASARJAAN PENTUKOTI - KIRJOITTANUT ELLEN MILES 408 00:26:52,196 --> 00:26:54,198 Tekstitys: Jari Vikström