1 00:00:06,340 --> 00:00:08,884 என்னை எவ்வளவு நேரத்திற்கு இங்கே வைத்திருக்க போகிறீர்கள்? 2 00:00:08,967 --> 00:00:10,594 என்றென்றும். 3 00:00:13,305 --> 00:00:15,182 நாள் முழுக்க இங்கேயே இருக்கப்போகிறோமா? 4 00:00:15,265 --> 00:00:18,769 அப்பா என் முடியை வெட்டும்போது பத்து நிமிடங்கள் மட்டுமே ஆகும். 5 00:00:18,852 --> 00:00:21,730 ஒவ்வொரு ஸ்னீக்கர்களையும் முயற்சிக்க வேண்டி கிகிட்டி கிக்ஸில் 6 00:00:21,813 --> 00:00:23,857 நாம் இரண்டு மணிநேரத்தை செலவிடவில்லையா? 7 00:00:23,941 --> 00:00:26,443 ஆம், ஆனால் அது வேடிக்கையாக இருந்தது. 8 00:00:26,527 --> 00:00:29,655 செல்லம், நீ வேலரியின் உணர்வுகளை புண்படுத்தப்போகிறாய். 9 00:00:29,738 --> 00:00:31,865 நீ ஏன் சில பத்திரிகைகளைப் புரட்டக்கூடாது? 10 00:00:31,949 --> 00:00:34,159 அவை நூறு வருட பழையது என்பதால் மாட்டேன். 11 00:00:34,743 --> 00:00:36,662 அவன் பொய் சொல்லவில்லை. 12 00:00:36,745 --> 00:00:39,748 பின்புறத்தில் புதிய விற்பனை இயந்திரத்தை அமைத்திருக்கிறோம். 13 00:00:40,457 --> 00:00:42,501 அம்மா. தயவுசெய்து? 14 00:00:44,545 --> 00:00:45,963 ஆரோக்கியமான சிற்றுண்டி மட்டும்தான். 15 00:00:47,381 --> 00:00:50,717 -மீதி சில்லறையை திரும்ப கொண்டுவா. -சில்லறைகள் திரும்ப கிடைக்காது. 16 00:00:50,801 --> 00:00:52,511 இல்லை. கிடைக்காது. ஆம். இல்லை. 17 00:00:52,594 --> 00:00:55,514 சிற்றுண்டி 18 00:00:59,601 --> 00:01:02,354 ஹேய், செல்லம். கழிவறை அந்தப்பக்கம் இருக்கிறது. 19 00:01:03,313 --> 00:01:04,815 நீங்கள் நலமா? 20 00:01:05,399 --> 00:01:09,194 ஓ, ம். ஆம், நலம்தான். நன்றாக இருக்கிறேன். 21 00:01:10,529 --> 00:01:13,740 -சரி. -நான் பிரபலங்களின் தனிப்பட்ட ஒப்பனையாளராக 22 00:01:13,824 --> 00:01:16,326 உலக சுற்றுப்பயணத்திற்கு நாளை புறப்படுவது இப்போதுதான் தெரிந்தது. 23 00:01:16,410 --> 00:01:18,161 அது வாழ்நாளில் ஒரு முறை கிடைக்கும் வாய்ப்பு. 24 00:01:18,245 --> 00:01:21,582 அது ஒன்றும் அழக்கூடிய விஷயம் இல்லையே. 25 00:01:21,665 --> 00:01:23,709 எனக்குத் தெரியும். அது அற்புதமானது. ஆனால்... 26 00:01:24,877 --> 00:01:27,379 இது பிரின்சஸ். இதை என்னுடன் கொண்டு செல்ல முடியாது. 27 00:01:27,462 --> 00:01:30,632 இதற்கு பறப்பது பிடிக்காது, அதோடு இதை உலகம் முழுக்க இழுத்துச் செல்ல வேண்டும். 28 00:01:30,716 --> 00:01:32,301 இது மிகவும் கஷ்டப்படும். 29 00:01:32,384 --> 00:01:34,428 எனவே என்ன செய்யப் போகிறீர்கள்? 30 00:01:34,511 --> 00:01:35,596 என் சகோதரி. 31 00:01:36,096 --> 00:01:40,392 அவள் எடுத்துச் செல்கிறாள். அவளிடம் பூனைகள் இருப்பதால், பிரின்சஸ் ஷெட்டில் தான் தங்க வேண்டும். 32 00:01:40,475 --> 00:01:43,020 அவளது கணவர் எப்போதும் மோட்டார்சைக்கிள்களில் வேலை செய்வார், 33 00:01:43,103 --> 00:01:46,732 அவர் என்ஜின்களை முறுக்குவார், பிரின்சஸுக்கு மிருதுவான செவிப்பறைகள் உள்ளன. 34 00:01:46,815 --> 00:01:48,358 அது ஏற்ற இடம் அல்ல. 35 00:01:50,736 --> 00:01:52,237 ஆனால் அதுதான் வீடு. 36 00:01:53,447 --> 00:01:55,532 என்னால் உதவ முடியுமென்று நினைக்கிறேன். 37 00:02:00,329 --> 00:02:03,832 "பிரின்சஸ்" 38 00:02:06,043 --> 00:02:09,253 அது உனக்கு விற்பனை இயந்திரத்தில் கிடைக்கவில்லை என்று தெரியும். 39 00:02:09,338 --> 00:02:11,673 இது பிரின்சஸ், நம் புதிய வளர்ப்பு நாய்க்குட்டி. 40 00:02:12,758 --> 00:02:14,760 உங்கள் மகன் தான் என் ஹீரோ. 41 00:02:14,843 --> 00:02:18,138 பிரின்சஸுக்கு புதிய வீட்டை கண்டுபிடிக்க உதவுவதாக இவன் சொன்னான். 42 00:02:18,222 --> 00:02:19,223 சார்ல்ஸ்? 43 00:02:19,306 --> 00:02:23,227 புதிய நாயை வாங்கும் முன் அப்பாவையும் என்னையும் கேட்க வேண்டும் என்று சொன்னது என்ன ஆனது? 44 00:02:23,310 --> 00:02:25,562 ஆனால் பிரின்சஸுக்கு நாம் அவசியம் தேவை. 45 00:02:25,646 --> 00:02:28,607 அது பெரிய உதவிதான். ஆனால் சத்தியமாக சொல்கிறேன், 46 00:02:28,690 --> 00:02:32,402 பிரின்சஸோடு நீங்கள் பழகினால் இது மிகவும் அன்பானது என தெரியும். 47 00:02:36,240 --> 00:02:39,326 இது குறிப்பிட்ட சிலவற்றை எதிர்பார்க்கும். 48 00:02:39,993 --> 00:02:44,331 சில எதிர்பார்ப்புகள் என்றார். பத்து பக்கத்திற்கு விதிகள் இருக்கின்றன. 49 00:02:45,165 --> 00:02:48,418 "தூங்குவதற்கு தாலாட்டு பாட வேண்டும்." 50 00:02:48,502 --> 00:02:51,922 எந்த நாய்க்குட்டி மினரல் வாட்டர் மட்டும் குடிக்கிறது? 51 00:02:52,005 --> 00:02:56,426 அதோடு முடியை கோத வேண்டும்... ஒரு நாளைக்கு நூறு முறைகளா? 52 00:02:56,510 --> 00:02:59,179 கண்டிப்பாக ஒரு இளவரசி அரச கட்டளைகள் இருக்கும். 53 00:03:00,013 --> 00:03:01,682 ஆனால் அதெல்லாம் அவசியமா என்று யோசிக்கிறேன். 54 00:03:01,765 --> 00:03:05,394 -இது அழகாக இருக்கிறது. -உங்கள் இருவருக்கும் வேலை இருக்குமென தெரிகிறது. 55 00:03:05,477 --> 00:03:08,438 உண்மையை சொன்னால், சார்ல்ஸ், என்னால் முடிந்தவரை உனக்கு உதவுகிறேன், 56 00:03:08,522 --> 00:03:11,775 ஆனால் மரியாவுக்கும் எனக்கும் ஒரு பெரிய பண்டைய நாகரிகம் பற்றிய வேலைத்திட்டம் இருக்கிறது, 57 00:03:11,859 --> 00:03:13,986 அதற்காக வாரம் முழுவதும் வேலை செய்யப் போகிறோம். 58 00:03:14,069 --> 00:03:15,279 எனவே... 59 00:03:15,362 --> 00:03:17,447 பரவாயில்லை. நான் பார்த்துக்கொள்கிறேன். 60 00:03:18,115 --> 00:03:22,536 நன்றி. கவலைப்படாதே பிரின்சஸ். அவ்வப்போது வந்து உன்னை பார்த்துக்கொள்கிறேன். 61 00:03:24,580 --> 00:03:28,500 இதை மென்மையாக அணைத்துகொள்ளும் விதமாக மட்டுமே 62 00:03:28,584 --> 00:03:31,587 தூக்க வேண்டும் என்று இது கூறுகிறது. 63 00:03:31,670 --> 00:03:34,965 சரி. உன்னால் சமாளிக்க முடியும், சார்ல்ஸ். 64 00:03:36,550 --> 00:03:37,551 சரி. 65 00:03:39,720 --> 00:03:43,223 சரி. எனக்குத் தெரியும். பிற்பகல் சிற்றுண்டி. இதோ வந்துவிடுகிறேன். 66 00:03:46,101 --> 00:03:49,521 -ஒட்டுவதற்கு அட்டைகளை வாங்கிவிட்டாயா? -ஆம். மினுமினுப்பு காகிதங்களும் கூட. 67 00:03:49,605 --> 00:03:53,108 -நம் அட்டவணையை வரிசைப்படுத்திவிட்டாயா? -ஆம். என் லிண்டா அத்தையின் 30 நிமிட 68 00:03:53,192 --> 00:03:55,694 குக்கீ செய்முறைக்கான இடைவேளை கூட ஒதுக்கியிருக்கிறேன். 69 00:03:55,777 --> 00:03:58,780 20 நிமிட செய்முறையைப் பார்த்தேன், எனவே நாம் இன்னும் வேகமாக வேலைக்கு திரும்பலாம். 70 00:03:58,864 --> 00:04:03,327 அற்புதம். மரியா, நாம் இந்த திட்டத்திற்காக மனதளவிலும் உணர்வுபூர்வமாகவும் தயாராகிவிட்டோம். 71 00:04:03,410 --> 00:04:04,411 நாம் அதிக மதிப்பெண் பெற்றுவிட்டால், 72 00:04:04,494 --> 00:04:07,247 முதுநிலை வரலாற்று பாடத்தில் நமக்கு கண்டிப்பாக இரண்டு இடங்கள் உறுதி. 73 00:04:07,831 --> 00:04:09,499 எல்லோரும் கவனியுங்கள். 74 00:04:09,583 --> 00:04:14,171 பண்டைய நாகரிகத் திட்டத்திற்கான ஜோடிகளின் பட்டியலை தயார் செய்துவிட்டேன். 75 00:04:14,254 --> 00:04:17,757 வெஸ்லி, நீ ஹார்பருடன் ஜோடி சேர்கிறாய். 76 00:04:18,257 --> 00:04:21,220 மரியா, நீ தாவோவுடன்... 77 00:04:22,596 --> 00:04:24,264 ஜோடி சேர்கிறாய். 78 00:04:24,348 --> 00:04:26,934 -ஹீதர் மற்றும் லிண்டா, நீங்கள் ஒரு ஜோடி. -என்ன? 79 00:04:27,017 --> 00:04:29,645 இந்த வருடம் எல்லா திட்டத்திலும் நாம் ஜோடியாக இருந்திருக்கிறோம். 80 00:04:29,728 --> 00:04:33,065 -மினுமினுப்பு காகிதத்தை கொடுத்துவிடுகிறேன். -இறுதியாக, லிஸ்ஸி... 81 00:04:34,066 --> 00:04:37,027 நீ ஜூலியுடன் ஜோடி சேர்கிறாய். 82 00:04:37,110 --> 00:04:39,947 சரி. வகுப்பின் கடைசி ஐந்து நிமிடங்களை ஒன்று சேர 83 00:04:40,030 --> 00:04:42,491 எடுத்துக் கொள்வோம், அதோடு உங்கள் திட்டங்களைப் பற்றி பேசுவோம். 84 00:04:42,574 --> 00:04:45,285 எனக்கு ஜூடோ ஜூலி ஜோடியா? 85 00:04:45,369 --> 00:04:48,747 இது ஒருவேளை தவறாக இருக்கலாம். வா. 86 00:04:51,458 --> 00:04:52,626 சிறுமிகளே? 87 00:04:52,709 --> 00:04:56,880 செல்வி நியூமன், உங்களுக்கு எவ்வளவு வேலை பளு இருக்கும் என்று என்னால் கற்பனை செய்ய முடியவில்லை. 88 00:04:56,964 --> 00:05:00,843 அதாவது, பகல் முழுக்க பாடம் எடுக்கிறீர்கள், இரவு முழுக்க வீட்டுப்பாடத்தை மதிப்பிடுகிறீர்கள். 89 00:05:00,926 --> 00:05:03,637 மாணவர்களின் பெயர்களை சரியாக ஞாபகம் வைத்திருக்கிறீர்கள். 90 00:05:04,137 --> 00:05:05,138 பாருங்கள். 91 00:05:05,764 --> 00:05:08,308 நீங்கள் மீண்டும் ஜோடியாக விரும்புவது எனக்குத் தெரியும். 92 00:05:08,892 --> 00:05:12,938 கலந்திருந்தால் நீங்கள் இருவரும் பயன்பெற முடியும் என்று நினைத்தேன். 93 00:05:13,730 --> 00:05:17,359 ஹேய், மரியா. என்னிடம் உள்ள சில யோசனைகளை உன்னிடம் விவரிக்கவா? 94 00:05:17,442 --> 00:05:20,237 அவை நூற்றாண்டு மற்றும் பண்பாடு வாரியாக நிறங்களால் குறிக்கப்பட்டுள்ளன. 95 00:05:20,320 --> 00:05:22,614 ஆஹா, கண்டிப்பாக. 96 00:05:23,574 --> 00:05:25,158 அதாவது, நிச்சயமாக. 97 00:05:28,704 --> 00:05:31,790 ஹேய், ஜேஜே. கிளியோபாட்ரா ஒரு சிறந்த தலைப்பாக இருக்கும்... 98 00:05:31,874 --> 00:05:33,542 மன்னித்துவிடு, லிஸ்ஸி. நான் போக வேண்டும். 99 00:05:33,625 --> 00:05:36,628 -தினமும் பள்ளிக்கு பிறகு பயிற்சி இருக்கிறது. -தினமுமா? 100 00:05:36,712 --> 00:05:39,464 ஆம். என் அம்மா என்னை உன் வீட்டில் கொண்டுவந்து விடுவார், 101 00:05:39,548 --> 00:05:41,175 நாம் வேலை செய்யலாம். சரியா? 102 00:05:45,846 --> 00:05:47,848 இது கையடக்கமானது. அது நல்லது. 103 00:05:47,931 --> 00:05:51,435 இது ரோமங்களை உதிர்க்காது. என் அம்மாவுக்கு அது பிடிக்கும். 104 00:05:52,060 --> 00:05:54,104 ஆனால் நாம் பொருத்தமானவர்கள் என நான் நினைக்கவில்லை. 105 00:05:54,188 --> 00:05:57,482 இது மிகவும் ஆடம்பரமாக இருக்கிறது, நான் ஒரு சாதாரண மனிதன். 106 00:05:57,566 --> 00:06:01,111 பரவாயில்லை, ரெமி. இது எளிதாக இருக்காதென்று தெரியும். 107 00:06:01,195 --> 00:06:04,323 பிரின்சஸ், நீ ஏன் சாதாரண நாய் போல செயல்படமாட்டேன் என்கிறாய்? 108 00:06:04,907 --> 00:06:07,075 நிஜமாகவா? இது அவ்வளவு மோசமாக இருக்காது. 109 00:06:09,119 --> 00:06:10,746 பிரின்சஸ், உன் விசேஷமான கிண்ணத்தில் நீ விரும்பியபடி 110 00:06:10,829 --> 00:06:13,832 சூடான உணவு இதோ. 111 00:06:14,333 --> 00:06:17,419 பார்த்தாயா? கண்டுபிடித்துவிட்டது. நான் அதை சரியாக மசிக்கவில்லை. 112 00:06:18,504 --> 00:06:20,464 அதற்கு வித்தியாசம் தெரியுமென்று நினைக்கிறாயா? 113 00:06:23,175 --> 00:06:26,887 நிஜமாகவா? நான் அதை குறைத்து மதிப்பிட்டுவிட்டேன். 114 00:06:28,347 --> 00:06:29,932 நீ தாகமாக இருப்பது தெரியும். 115 00:06:31,099 --> 00:06:35,020 -இதில் எது மினரல் வாட்டர்? -இரண்டுமே இல்லை. 116 00:06:37,648 --> 00:06:39,900 -அது புத்திசாலி. -நான்தான் சொன்னேனே. 117 00:06:41,443 --> 00:06:46,323 தொண்ணூற்று ஆறு, 97, 98, 99... 118 00:06:47,658 --> 00:06:49,117 அது என் அம்மா. நான் போக வேண்டும். 119 00:06:53,956 --> 00:06:55,916 100. 120 00:06:56,416 --> 00:06:58,627 பிரின்சஸ், நீ ஒரு மதிப்புமிக்க விரோதி. 121 00:06:59,211 --> 00:07:00,420 சார்ல்ஸ். 122 00:07:07,427 --> 00:07:09,763 நான் பிரின்சஸ் குறித்து கவலைப்படுகிறேன். 123 00:07:09,847 --> 00:07:11,181 ஏதாவது நடந்ததா? 124 00:07:11,265 --> 00:07:14,142 இல்லை, யாரும் அதை விரும்ப மாட்டார்கள் என்று நான் கவலைப்படுகிறேன். 125 00:07:14,226 --> 00:07:17,145 அந்த சின்ன நாய்க்குட்டி எக்கச்சக்கமாக வேலை வாங்குகிறதா? 126 00:07:17,229 --> 00:07:18,272 ஆம். 127 00:07:19,022 --> 00:07:21,108 சார்ல்ஸ், நான் உன்னிடம் பொய் சொல்லமாட்டேன். 128 00:07:21,191 --> 00:07:23,443 பிரின்சஸை வளர்க்க பலர் விரும்ப மாட்டார்கள். 129 00:07:23,527 --> 00:07:25,737 -நான் எப்படி சரியான நபரை கண்டுபிடிக்க... -ஆனால்... 130 00:07:25,821 --> 00:07:29,283 -அதை வளர்க்க விரும்புபவர்களும் இருப்பார்கள். -நிஜமாகவா? 131 00:07:29,366 --> 00:07:31,952 பிரின்சஸ் ஏன் இப்படி இருக்கிறதென்று தெரியுமா? 132 00:07:32,035 --> 00:07:35,289 ஏஞ்சலா எதற்கு அதிகம் செல்லம் கொடுத்து கெடுத்ததால். 133 00:07:35,372 --> 00:07:38,041 நீ செய்ய வேண்டியதெல்லாம் இன்னொரு ஏஞ்சலாவை தேடுவதுதான். 134 00:07:38,125 --> 00:07:41,170 பொறுங்கள். ஒரு நல்ல யோசனையை சொன்னீர்கள். 135 00:07:41,253 --> 00:07:43,547 அப்படியா? பார், யோசனை சொல்வது எனக்குப் பிடிக்கும். 136 00:07:43,630 --> 00:07:46,675 சரியான நபரை எங்கே தேடுவதென்று எனக்குத் தெரியும். 137 00:07:46,758 --> 00:07:49,469 -நன்றி, அப்பா. -உனக்கு உதவவே இருக்கிறேன். ஹேய். 138 00:07:52,389 --> 00:07:55,934 தெரியுமா, உன் அம்மா இன்னும் ஒரு மணி நேரத்திற்கு வர மாட்டார். 139 00:07:56,018 --> 00:07:58,353 -ஷார்க் குரோனிக்கல்ஸ்? -சரி. 140 00:08:03,567 --> 00:08:06,445 இரவு உணவிற்கு பிறகான நடை பயிற்சிக்கு பிரின்சஸை நான் அழைத்துச்செல்ல வேண்டும். 141 00:08:06,528 --> 00:08:08,655 அது அதன் செரிமானத்திற்கு உதவும். 142 00:08:09,990 --> 00:08:11,033 சரி. 143 00:08:17,206 --> 00:08:18,207 சரி. 144 00:08:18,290 --> 00:08:22,836 ஜேஜே, இதை செய்ய நான்கு நாட்கள்தான் இருக்கிறது, எனவே வேலையைத் தொடங்க வேண்டும். 145 00:08:22,920 --> 00:08:24,129 நான் செய்துகொண்டுதான் இருக்கிறன். 146 00:08:25,088 --> 00:08:26,089 யோசிக்கிறேன். 147 00:08:27,132 --> 00:08:31,220 சரி. நாம் குறைந்தபட்சம் சில குறிப்புகளையாவது எடுக்கத் தொடங்குவோம். 148 00:08:31,970 --> 00:08:33,514 மன்னித்துவிடு. கொஞ்சம் பயிற்சி செய்ய வேண்டும். 149 00:08:34,640 --> 00:08:37,308 நீ ஜூடோவுக்கு முன்தான் பயிற்சி செய்வாய் என்று நினைத்தேன். 150 00:08:37,392 --> 00:08:41,020 பிறகும்தான். இது குணமடைய உதவுகிறது. இது என் தினசரி வழக்கத்தின் ஒரு பகுதி. 151 00:08:41,104 --> 00:08:43,315 எழுவேன், ஸ்மூதீ குடிப்பேன், பள்ளி செல்வேன், உடற்பயிற்சி, 152 00:08:43,398 --> 00:08:46,944 ஜூடோ பயிற்சி, சிற்றுண்டி, உடற்பயிற்சி, இரவு உணவு, புஷ்-அப், தூக்கம், மீண்டும் முதலில் இருந்து. 153 00:08:47,027 --> 00:08:49,363 -வீட்டுப்பாடம்? -நடுவில் எப்படியாவது முடித்துவிடுவேன். 154 00:08:50,656 --> 00:08:53,534 தெரியுமா, நானும் நன்றாக திட்டமிடுவேன். 155 00:08:53,617 --> 00:08:56,078 நாம் இதை சரியான நேரத்தில் செய்துமுடிக்க ஒரு அட்டவணையை உருவாக்கியுள்ளேன். 156 00:08:56,161 --> 00:08:58,789 ஒவ்வொரு இரவும் விளக்கக்காட்சிக்காக ஒரு மணி நேரமும் 157 00:08:58,872 --> 00:09:01,208 எழுதுவதற்கான ஆராய்ச்சிக்கு ஒரு மணி நேரமும் செலவிடுகிறோம். 158 00:09:01,291 --> 00:09:02,960 இதெல்லாம் எனக்குத் தேவையில்லை என்று நினைக்கிறேன். 159 00:09:03,544 --> 00:09:06,547 -ஜேஜே, உன் அப்பா வந்துவிட்டார். -நன்றி, திருமதி பீட்டர்சன். 160 00:09:07,339 --> 00:09:11,009 ஜேஜே, இந்த திட்டம் எனக்கு மிகவும் முக்கியமானது. 161 00:09:11,093 --> 00:09:13,220 லிஸ்ஸி, நானும் நல்ல மாணவிதான். 162 00:09:13,929 --> 00:09:16,723 நீ கவலைப்பட வேண்டியதில்லை. நாளை பார்க்கிறேன். சரியா? 163 00:09:23,730 --> 00:09:26,316 என் முதல் மண்டல சாம்பியன்ஷிப்பின்போது எனக்கு ஆறு வயது, 164 00:09:26,400 --> 00:09:29,111 நான் எட்டு வயது சிறுமிகளுக்கு எதிராக போட்டியிட்டேன். 165 00:09:29,194 --> 00:09:31,530 என் பயிற்சியாளர் எனக்கு பக்கபலமாக இருந்தார். 166 00:09:31,613 --> 00:09:32,614 தொடர்ந்து செல். 167 00:09:33,282 --> 00:09:35,117 ஹேய், BFF. என்ன கட்டுகிறாய்? 168 00:09:35,200 --> 00:09:38,829 தாவோ ரோமன் கொலோசியத்தின் சிறிய உருவ மாதிரி திட்டத்தின் யோசனையைச் சொன்னாள். 169 00:09:38,912 --> 00:09:42,291 ஐஸ் குச்சியை பயன்படுத்தும் மாபெரும் யோசனையை மரியா சொன்னாள். 170 00:09:42,374 --> 00:09:43,458 அருமை. 171 00:09:45,586 --> 00:09:48,797 நீங்கள் டோரிக் தூணுக்கு இன்னும் கொஞ்சம் வலிமை ஏற்றலாம் போல தெரிகிறது. 172 00:09:48,881 --> 00:09:53,010 தெரியும், ஆனால் அவை அயானிக் தூண்கள். டோரிக் தூண்கள் கீழே இருக்கின்றன. 173 00:09:53,093 --> 00:09:54,178 சரி. 174 00:09:55,554 --> 00:09:59,892 தெரியும். நீங்கள் சிறிய கிளாடியேட்டர் பொம்மைகளாக சோடா கேன் மூடிகளைப் பயன்படுத்தலாம். 175 00:09:59,975 --> 00:10:02,561 நல்ல யோசனை. ஆனால் நாங்கள் காகித கிளிப்களை பயன்படுத்துகிறோம். 176 00:10:02,644 --> 00:10:05,856 அதில் பொம்மைகள் கேடயங்களை பிடிக்கும் சிறிய கைகளை உருவாக்குவது எளிது. 177 00:10:06,982 --> 00:10:08,400 ஆம், நீ சொல்வது சரிதான். 178 00:10:09,067 --> 00:10:10,319 அதுதான் மேலானது. 179 00:10:10,402 --> 00:10:13,280 ஹேய், தாவோ. லிஸ்ஸியும் நானும் தனியாக பேச அனுமதிப்பாயா? 180 00:10:13,363 --> 00:10:15,574 கண்டிப்பாக. இந்த பசையை கழுவ போகிறேன். 181 00:10:17,326 --> 00:10:20,370 -ஜேஜேவுடன் நன்றாக போகவில்லையா? -போகவே இல்லை, அவ்வளவுதான். 182 00:10:20,454 --> 00:10:22,122 நாங்கள் இப்போது வேலை செய்துகொண்டிருக்க வேண்டும் 183 00:10:22,206 --> 00:10:25,918 ஆனால் ஜூடோ பற்றி பள்ளி செய்தித்தாளுக்கு பேட்டி கொடுத்துக்கொண்டிருக்கிறாள். 184 00:10:26,627 --> 00:10:29,713 இந்த முழு திட்டத்தையும் நானே செய்ய வேண்டும். 185 00:10:29,796 --> 00:10:31,965 நான் அதை உன்னுடன் செய்திருக்கலாம். 186 00:10:32,466 --> 00:10:34,676 அவளுடைய நேர்காணல் முடிந்துவிட்டது என்று நினைக்கிறேன். 187 00:10:34,760 --> 00:10:37,095 நீ என்னுடன் வேலை செய்ய விரும்பவில்லை என்றால் பரவாயில்லை. 188 00:10:37,179 --> 00:10:39,973 -ஜேஜே, நான் அப்படி சொல்லவில்லை. -ஆம், நீ அப்படித்தான் சொன்னாய், லிஸ்ஸி. 189 00:10:40,682 --> 00:10:43,310 திட்டத்தின் உன் பகுதியை நீ முடி, நான் என்னுடையதைச் செய்கிறேன். 190 00:10:43,393 --> 00:10:47,606 -ஜேஜே, நாம் கொஞ்சம் பேசலாமா... -நேரம் இல்லை. ஜூடோ பயிற்சிக்குப் போகிறேன். 191 00:10:52,069 --> 00:10:53,612 நீ இப்போது என்ன செய்யப் போகிறாய்? 192 00:10:54,488 --> 00:10:55,489 எனக்குத் தெரியவில்லை. 193 00:10:56,865 --> 00:10:58,659 -செல்லத் தயாரா? -ஆம். 194 00:10:58,742 --> 00:11:02,454 பிரின்சஸ், நீ விரும்பக்கூடிய அனைத்து கவனத்தையும் பெறப்போகிறாய். 195 00:11:02,538 --> 00:11:03,622 மிகவும் மோசம். 196 00:11:03,705 --> 00:11:07,501 அவளுடைய பையைக் கடன் வாங்க நினைத்தேன். வா. 197 00:11:12,381 --> 00:11:14,341 தி ஸ்டைல் ஷாபி 198 00:11:14,424 --> 00:11:18,971 மன்னிக்கவும். ஹாய். என் மகன், சார்ல்ஸ், ஒன்றை சொல்ல விரும்புகிறான். 199 00:11:20,931 --> 00:11:24,977 உங்களில் சிலருக்குத் தெரிந்திருக்கும், பிரின்சஸுக்கு ஒரு நல்ல வீட்டை தேடுகிறேன். 200 00:11:25,060 --> 00:11:28,730 முடியை கோதுவது, மசாஜ் செய்வது போன்ற விஷயங்கள் இதற்குப் பிடிக்கும். 201 00:11:29,523 --> 00:11:33,610 தத்தெடுப்பு விண்ணப்பங்களைக் கொண்டு வந்தேன். அவற்றை நிரப்புவது மிகவும் எளிது. 202 00:11:33,694 --> 00:11:34,736 வேண்டாம். 203 00:11:34,820 --> 00:11:39,157 தயவு செய்து? உங்கள் எல்லாருக்கும் அன்பு காட்டுவது மிகவும் பிடிக்கும் 204 00:11:39,241 --> 00:11:40,993 என்று எனக்குத் தெரியும். 205 00:11:41,076 --> 00:11:42,786 அதனால்தான் இங்கு வேலை செய்கிறீர்கள். 206 00:11:45,455 --> 00:11:48,709 -எனக்கு யார்கீஸ் நாய்களைப் பிடிக்கும். -அப்படியா? 207 00:11:48,792 --> 00:11:52,629 என் சிறு வயதில் என் தாத்தா பாட்டியிடம் 2 இருந்தது. ஷெர்லி மற்றும் திரு. கின்கெய்ட். 208 00:11:52,713 --> 00:11:55,382 அவற்றுக்கு எப்போதும் விளையாடவும் முத்தங்கள் கொடுக்க வேண்டும். 209 00:11:56,592 --> 00:11:59,803 இது வேண்டாம், லென். இதற்கு மைல் நீள விதிகளின் பட்டியல் இருக்கிறது. 210 00:11:59,887 --> 00:12:02,973 நீங்கள் அவற்றைப் பின்பற்றவில்லை என்றால், உங்களுக்குப் பெரிய பிரச்சனைதான். 211 00:12:03,056 --> 00:12:05,184 எனக்கு ஏஞ்சலாவை பிடிக்கும். ஆனால் செல்லம் கொடுத்து கெடுத்துவிட்டார். 212 00:12:05,267 --> 00:12:06,977 ஆனால் இது மிகவும் இனிமையாக இருக்கிறதே. 213 00:12:07,728 --> 00:12:10,898 இனிமையாகத்தான் இருக்கும், அதன் வழக்கத்தை கடைபிடிக்கும் வரை. 214 00:12:10,981 --> 00:12:13,692 ஏஞ்சலா அதன் பற்களை துலக்கிவிடுவார், கால் விரல்களுக்கு வண்ணம் தீட்டுவார்... 215 00:12:13,775 --> 00:12:16,153 நீங்கள் அதை அழைத்தால் மட்டுமே சாப்பிட வரும் என கேள்விப்பட்டேன். 216 00:12:16,236 --> 00:12:17,654 அது பொய். 217 00:12:18,238 --> 00:12:21,992 -ஆனால் மற்றவை எல்லாம் உண்மை. -நான் யோசிக்காமல் ஒப்புக்கொண்டேன். 218 00:12:22,075 --> 00:12:23,160 மன்னித்துவிடு, நண்பா. 219 00:12:23,744 --> 00:12:25,954 பரவாயில்லை. எனக்குப் புரிகிறது. 220 00:12:26,038 --> 00:12:27,164 மன்னித்துவிடு. 221 00:12:30,417 --> 00:12:32,794 செல்லம், உன்னால் முடிந்ததைச் செய்தாய். 222 00:12:32,878 --> 00:12:35,464 கவலைப்படாதே. நீ அதற்கான சரியான வீட்டைக் கண்டுபிடிப்பாய். 223 00:12:35,547 --> 00:12:36,548 உங்களுக்கு எப்படித் தெரியும்? 224 00:12:36,632 --> 00:12:40,511 ஏஞ்சலாவின் நண்பர்களுக்கே பிடிக்கவில்லை என்றால், வேறு யாருக்குப் பிடிக்கப்போகிறது. 225 00:12:41,094 --> 00:12:43,805 ஓரங்களை வெட்டினால் மட்டுமே வறுத்த சீஸ் ரொட்டியை 226 00:12:43,889 --> 00:12:46,934 சாப்பிடுவேன் என அடம் பிடிக்கும் ஒரு அழகான குழந்தையை எனக்குத் தெரியும். 227 00:12:47,017 --> 00:12:50,812 அவனேதான் கேரட் சாண்ட்விச்சை தொடாமல் இருக்க அதை ஒரு தடையாக பயன்படுத்துவான். 228 00:12:50,896 --> 00:12:53,315 அப்போதுதான் சுவையாக இருக்கும் என்று நினைத்தேன். 229 00:12:53,398 --> 00:12:56,068 தவிர, அப்போது நான் ஒரு சிறு குழந்தை. 230 00:12:56,652 --> 00:13:00,489 என் கருத்து என்னவென்றால், விஷயங்களைச் செய்ய நமக்கென்று ஒரு வழியை வைத்திருப்போம். 231 00:13:00,572 --> 00:13:01,698 என்ன தெரியுமா? 232 00:13:01,782 --> 00:13:05,536 அது உனக்கு பெரும் மகிழ்ச்சியைத் தருவதால் அதை வெட்டுவது எனக்குப் பிடிக்கும். 233 00:13:06,286 --> 00:13:09,164 -நான் சொல்ல வருவது புரிகிறதா? -ஆம். 234 00:13:09,915 --> 00:13:12,709 இளவரசிக்கு என யாரோ ஒருவர் இருப்பார். 235 00:13:12,793 --> 00:13:14,628 ஆனால் யார் அது? 236 00:13:18,131 --> 00:13:20,384 அதன் வாசனையைப் போலவே சுவையாக இருக்கும். 237 00:13:21,385 --> 00:13:22,928 ஜேஜேவிடம் தான் கேட்க வேண்டும். 238 00:13:23,011 --> 00:13:26,765 இது அவளுக்காக நான் செய்த அத்தை லிண்டாவின் குக்கீகளின் "மன்னித்துவிடு" தொகுதி. 239 00:13:26,849 --> 00:13:28,141 எனவே இருவரும் இணைந்துவிட்டீர்கள். 240 00:13:28,225 --> 00:13:32,187 உண்மையில் இல்லை. அவள் பதிலளிக்கும் வரை நான் அவளை 15 முறை அழைத்து 241 00:13:32,271 --> 00:13:33,939 அவளை வரும்படி கெஞ்சினேன். 242 00:13:35,524 --> 00:13:38,694 பாருங்கள், அவளுடைய உணர்வுகளை புண்படுத்தியதற்கு நான் வருந்துகிறேன். 243 00:13:40,028 --> 00:13:43,949 -இவை அதை ஈடுசெய்யும் என நம்புகிறேன். -நாம் எல்லோரும் தவறு செய்வோம், செல்லம். 244 00:13:44,032 --> 00:13:46,285 அதை நீ சரிசெய்ய முயற்சிப்பதற்காகப் பெருமைப்படுகிறேன், 245 00:13:46,368 --> 00:13:49,288 அதோடு குக்கீகள் ஒருவருடைய இதயத்தை அடைய சிறந்த வழி. 246 00:13:49,371 --> 00:13:51,874 மனம். கூடுதல் மூளை சக்திக்காக அக்ரூட் பருப்புகளைச் சேர்த்தேன். 247 00:13:51,957 --> 00:13:54,793 இந்த கிளியோபாட்ரா திட்டத்தை சரியான நேரத்தில் முடிக்க எனக்கு அது தேவை. 248 00:13:55,419 --> 00:13:56,837 அக்ரூட் பருப்புகள். 249 00:13:57,462 --> 00:13:58,505 அப்பா! 250 00:14:00,465 --> 00:14:01,675 ஹாய், ஜேஜே. 251 00:14:03,594 --> 00:14:06,305 ஹேய், ஜேஜே. ஒன்றாக வேலை செய்வதில் நான் மகிழ்ச்சியடைகிறேன். 252 00:14:07,973 --> 00:14:09,641 படிக்கும்போது சாப்பிடும் குக்கீகளை செய்தேன். 253 00:14:09,725 --> 00:14:12,853 நீ உடற்பயிற்சி அல்லது எது வேண்டுமானாலும் செய்யலாம், பிரச்சனையில்லை. 254 00:14:12,936 --> 00:14:16,523 நான் தொடர்ந்து வேலை செய்கிறேன். அது நன்றாக இருக்கிறதா? 255 00:14:16,607 --> 00:14:17,816 அப்படித்தான் நினைக்கிறேன். 256 00:14:18,775 --> 00:14:22,112 ஆனால் இந்த வார இறுதியில் எனது போட்டி முடிவடையும் வரை குக்கீகளை சாப்பிடமாட்டேன். 257 00:14:23,197 --> 00:14:24,198 சரி. 258 00:14:24,281 --> 00:14:25,866 ஆனால் நான் அதை பாராட்டுகிறேன். 259 00:14:31,830 --> 00:14:36,710 ஐம்பத்தாறு, 57, 58... 260 00:14:38,170 --> 00:14:41,006 ஹேய், ரெமி. நீ வருவது எனக்குத் தெரியாது. 261 00:14:41,089 --> 00:14:43,008 லிஸ்ஸி ஜேஜே உடன் வேலை செய்வதாக கேள்விப்பட்டேன். 262 00:14:43,091 --> 00:14:45,511 அதனால் நான் சில குறிப்புகளைப் பெற வந்தேன். 263 00:14:46,178 --> 00:14:47,304 சரி. 264 00:14:48,722 --> 00:14:51,934 நீ என் ஜூடோ உடையை கேலி செய்யவில்லை. நீ நலமா? 265 00:14:52,017 --> 00:14:56,480 உண்மையில் இல்லை. ஒருவேளை பிரின்சஸுக்கு வீட்டைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை என்றால்? 266 00:14:56,563 --> 00:15:00,192 நீயே அதை வைத்துக்கொண்டு எப்போதும் அதன் வேலைக்காரனாக இருக்க வேண்டியதுதான். 267 00:15:02,986 --> 00:15:06,949 நான் என் மதிய உணவுக்கு தயாராக இருக்கிறேன். ஓரங்களை வெட்ட மறக்காதே. 268 00:15:07,032 --> 00:15:10,953 -என்ன? உன் உணவில் ஓரங்களே இல்லை. -ஓரங்களை வெட்டு! 269 00:15:12,037 --> 00:15:14,706 பழைய பழக்கத்துக்காக நான் ஓரங்களை வெட்டினேன். 270 00:15:14,790 --> 00:15:18,085 ரெமி, உனக்கும் ஒன்று செய்து தருகிறேன். ஓரங்கள் இருக்கட்டுமா இல்லை கூடாதா? 271 00:15:18,168 --> 00:15:22,631 நன்றி, திருமதி. பி. ஓரங்கள் இருக்கட்டும். உங்களிடம் தக்காளி சூப் இருக்கிறதா? 272 00:15:23,924 --> 00:15:25,884 -அதனுடன் சாப்பிட அருமையாக இருக்கும். -இருக்கிறது. 273 00:15:26,468 --> 00:15:30,556 பிரின்சஸ் வருத்தப்படுவதற்கு முன்பு நான் அதன் முடியை கோதுவதை முடிக்க வேண்டும். 274 00:15:30,639 --> 00:15:34,518 பிரின்சஸ் நன்றாக இருக்கும், சார்ல்ஸ். நான் அதை செய்கிறேன். 275 00:15:40,440 --> 00:15:43,360 நான் "கிளியோபாட்ரா: மாவீரர் ராணியை" இங்கே ஒட்டிவிடுவேன். 276 00:15:43,443 --> 00:15:45,904 இந்த வெற்று இடங்களில் சில படங்களை வைப்பேன். 277 00:15:45,988 --> 00:15:47,406 மிகவும் நன்றாகத் தெரிகிறது. 278 00:15:49,283 --> 00:15:50,284 மன்னிக்கவும். 279 00:15:50,868 --> 00:15:55,038 இல்லை, பரவாயில்லை. மேலே செல். நான் தொடர்ந்து போர்டில் வேலை செய்வேன். 280 00:15:55,122 --> 00:16:00,085 நான் இன்று என் பயிற்சியை சீக்கிரம் முடித்தேன், அதனால் இதை செய்ய முடியும். 281 00:16:05,048 --> 00:16:07,968 பொறு, நீ இந்த முழு திட்டத்தையும் எழுதினாயா? 282 00:16:08,802 --> 00:16:12,097 -உனக்கு எப்போது நேரம் கிடைத்தது? -இன்று மதியம் முடித்தேன். 283 00:16:12,598 --> 00:16:14,224 கிளியோபாட்ராவாக இருப்பது எப்படி 284 00:16:14,308 --> 00:16:17,728 இருக்க வேண்டும் என்று நான் கற்பனை செய்தபோது. அது எனக்கு மிக விரைவாக வந்தது. 285 00:16:17,811 --> 00:16:20,189 அதனால் நான் அவருடைய கண்ணோட்டத்தில் எழுதினேன். 286 00:16:21,440 --> 00:16:25,485 அவர் மிகவும் இளமையாக இருந்திருக்கிறார். அதாவது, நம்முடைய வயதை விட அதிகம் இல்லை. 287 00:16:25,569 --> 00:16:29,281 ஜேஜே, இது மிகவும் வியப்பாக இருக்கிறது. 288 00:16:29,364 --> 00:16:30,574 நன்றி. 289 00:16:30,657 --> 00:16:34,328 பார், நான் முன்னால் மன்னிப்பு கேட்டேன், நான் அதை மனப்பூர்வமாக கேட்டேன். 290 00:16:34,411 --> 00:16:36,788 ஆனால் அது உன்னை வருத்தப்பட வைத்ததற்காக. 291 00:16:37,581 --> 00:16:40,751 நீ அக்கறை காட்டவில்லை என்று நான் நினைத்ததற்கும் என்னை மன்னித்துவிடு. 292 00:16:40,834 --> 00:16:44,213 நான் நீ சொல்வது போல படிப்பை திட்டமிட்ட நேரப்படி என்னால் செய்ய முடியாமல் போகலாம். 293 00:16:44,296 --> 00:16:46,381 ஆனால் எப்போதும் என் வீட்டுப்பாடத்தை முடிப்பேன். 294 00:16:46,465 --> 00:16:49,426 நான் ஜூடோவில் மட்டுமே அக்கறை காட்டுவேன் என்று எல்லோரும் நினைப்பது தெரியும். 295 00:16:50,552 --> 00:16:52,054 ஆனால் எனக்கு பள்ளியையும் பிடிக்கும். 296 00:16:54,223 --> 00:16:55,182 பிரின்சஸ், நில்! 297 00:16:58,602 --> 00:17:02,856 -நான் அதை தவறான போர்வையில் சுற்றினேன். -உன்னிடம் நாய்க்குட்டி இருப்பது தெரியாது. 298 00:17:03,440 --> 00:17:04,441 பிரின்சஸ் எங்களுடையது அல்ல. 299 00:17:04,525 --> 00:17:06,984 இதற்கு புதிய வீட்டைக் கண்டுபிடிக்கும் வரை நாங்கள் இதை வளர்க்கிறோம். 300 00:17:07,069 --> 00:17:10,071 நீங்கள் நாய்களை வளர்க்கிறீர்களா? அது மிகவும் அருமை. 301 00:17:10,155 --> 00:17:12,782 நான் ஒரு நாய்க்குட்டியை வளர்ப்பது பற்றி என் பெற்றோரிடம் கேட்டேன். 302 00:17:12,866 --> 00:17:16,203 என் சகோதரன் கல்லூரிக்குச் சென்றதிலிருந்து தனிமையை உணர்கிறேன். 303 00:17:16,286 --> 00:17:18,664 சார்ல்ஸும் நானும் உனக்கு ஒரு நாயைக் கண்டுபிடிப்போம். 304 00:17:18,747 --> 00:17:21,541 மக்களுக்கேற்ற நாய்களை அவர்களிடம் சேர்ப்பதில் நாங்கள் வல்லவர்கள். 305 00:17:26,046 --> 00:17:27,923 ஜூடோ மற்றும் உன் மற்ற எல்லா வேலைகளுடன், 306 00:17:28,006 --> 00:17:30,592 பிரின்சஸ் போன்ற நாய்க்கு நீ அதிக நேரம் செலவிட முடியாது. 307 00:17:30,676 --> 00:17:35,264 அதற்கு முழு கவனம் தேவை. நிறைய. 308 00:17:36,557 --> 00:17:41,144 பார். என் சகோதரன் இல்லாததை என்னால் கற்பனை செய்ய முடியாது. அது கடினம் தான். 309 00:17:41,228 --> 00:17:44,356 அதனால்தான் என் ஜூடோக் குழு குடும்பம் போல் ஆகிவிட்டது என்று நினைக்கிறேன். 310 00:17:44,982 --> 00:17:48,819 ஆனால்... மன்னிக்கவும். நாம் திட்டத்தைப் பற்றி பேச வேண்டும். 311 00:17:49,945 --> 00:17:51,071 ஆம். நீ சரியாக சொன்னாய். 312 00:17:52,155 --> 00:17:55,200 ஹேய், லிஸ்ஸி. ஹேய், ஜேஜே. 313 00:17:55,284 --> 00:17:58,829 உனக்கு ஜூடோ பற்றிய குறிப்புகள் தேவைப்பட்டால், அந்த அறையில் இருப்பேன். 314 00:17:58,912 --> 00:18:02,499 -எனக்கு எல்லாம் தெரியும் என்று நினைக்காதே. -உனக்கு சில குறிப்புகள் வேண்டுமா? 315 00:18:05,502 --> 00:18:07,212 நீ போ. நான் இதை முடிக்கிறேன். 316 00:18:11,383 --> 00:18:12,843 சரி, ரெமி. என்னை தூக்கி எறி. 317 00:18:12,926 --> 00:18:16,054 -நீ என்னை காயப்படுத்த மாட்டாய். -ஆனால் என்னை நானே காயப்படுத்தினால்? 318 00:18:16,138 --> 00:18:17,890 அட, ரெமி. உன்னால் அது முடியும். 319 00:18:18,473 --> 00:18:19,474 பயப்படாதே. 320 00:18:19,558 --> 00:18:20,726 சரி. பயப்படவில்லை! 321 00:18:23,562 --> 00:18:27,441 இல்லை. பயம் இருக்கிறது. எனக்குத் தோன்றுவது நிச்சயமாக பயம்தான். 322 00:18:27,524 --> 00:18:28,609 கேள், ரெமி. 323 00:18:28,692 --> 00:18:33,322 பயமாக இருப்பது எனக்குத் தெரியும், ஆனால் ஒரு விஷயம்: ஒரு முறைதான் பயமாக இருக்கும். 324 00:18:33,405 --> 00:18:37,075 அதன் பிறகு, உண்மையில் எந்த பயமும் இருக்காது. சத்தியமாக. 325 00:18:38,368 --> 00:18:40,662 -சரி. தயாரா? -நான் தயார். 326 00:18:40,746 --> 00:18:41,747 இப்போது! 327 00:18:44,666 --> 00:18:47,503 -ரெமி, அது ஆச்சரியமாக இருந்தது. -ஆச்சரியம்தான், இல்லையா? 328 00:18:47,586 --> 00:18:50,547 தினமும் பயிற்சி செய்தால் உன் திறன் எவ்வளவு மேம்படும் என்று யோசித்துப்பார். 329 00:18:50,631 --> 00:18:52,424 நீ தினமும் பயிற்சி செய்கிறாயா? 330 00:18:52,508 --> 00:18:56,345 அது மட்டுமல்ல, எழுந்தவுடன் ஸ்மூதீ குடிப்பாள், பள்ளிக்குச் செல்வாள், உடற்பயிற்சி, 331 00:18:56,428 --> 00:18:59,681 ஜூடோ பயிற்சி, சிற்றுண்டி சாப்பிடுவாள், மீண்டும் உடற்பயிற்சி, இரவு உணவு சாப்பிடுவாள், 332 00:18:59,765 --> 00:19:03,060 -பிறகு படுக்கைக்குச் செல்வாள். -இரவில் 100 புஷ்-அப்களை மறந்துவிட்டாய். 333 00:19:03,143 --> 00:19:04,853 ஆனால் அது சுவாரஸ்யமாக இருந்தது. 334 00:19:06,480 --> 00:19:08,440 சரி. என் முறை. 335 00:19:08,524 --> 00:19:12,361 ஓ, நண்பா. இவ்வளவு தாமதமானதை நான் கவனிக்கவில்லை. 336 00:19:12,444 --> 00:19:17,366 இது சலவை இரவு, என் முறையை தவறவிடும் முன்பு வீட்டிற்கு போக வேண்டும். வருகிறேன். 337 00:19:18,867 --> 00:19:23,789 நீ நிஜமாகவே ஒவ்வொரு நாளும் இவை எல்லாவற்றையும் செய்கிறாயா? 338 00:19:23,872 --> 00:19:26,291 ஆம். விருப்பத்தோடு செய்வேன். 339 00:19:26,375 --> 00:19:30,087 நான் நிறைய வேலைகளை செய்ய வேண்டியிருந்தால் அனைத்தையும் செய்தவுடன் மகிழ்ச்சியடைவேன். 340 00:19:30,587 --> 00:19:34,299 -வினோதம். எனக்குத் தெரியும். -இல்லை. நன்றாக இருக்கிறது, உண்மையில். 341 00:19:34,925 --> 00:19:36,260 இது மிகவும் நன்றாக இருக்கிறது. 342 00:19:39,096 --> 00:19:40,097 அது என் அப்பா. 343 00:19:42,266 --> 00:19:46,019 அவை சுவையானதாக தெரிகின்றன. ஒன்றை வீட்டிற்கு எடுத்துச் செல்லவா? 344 00:19:46,603 --> 00:19:48,313 இதை பேக் செய்து கொண்டு வருகிறேன். 345 00:19:49,606 --> 00:19:51,817 பிரின்சஸை கொஞ்சம் வைத்திருக்க முடியுமா? 346 00:19:53,068 --> 00:19:55,028 மென்மையாக தடவிக்கொடு. 347 00:20:00,409 --> 00:20:02,828 தாலாட்டு பாடுவது உனக்குப் பிடிக்குமா? 348 00:20:05,622 --> 00:20:07,249 கிளியோபாட்ரா 349 00:20:08,458 --> 00:20:09,668 அது அருமையாக இருக்கிறது. 350 00:20:10,502 --> 00:20:12,963 அடுத்த ஆண்டு முதுநிலை வரலாற்றில் நிச்சயமாக நமக்கு இடம் கிடைக்கும். 351 00:20:13,046 --> 00:20:14,381 கண்டிப்பாக. 352 00:20:14,464 --> 00:20:16,675 -அங்கே சந்திப்போம். -நல்லது. 353 00:20:17,634 --> 00:20:19,052 லிஸ்ஸி. இங்கு இருக்கிறாய். 354 00:20:19,136 --> 00:20:22,472 நீ ஒரு அலாவுதீன் பூதமாக மாறி தாவோவிடமிருந்து என்னை மறைத்துவிடுகிறாயா 355 00:20:23,891 --> 00:20:26,935 -என்ன, நிஜமாகவா? -நிறைய விதிகளை வைத்திருக்கிறாள், தெரியுமா? 356 00:20:27,019 --> 00:20:29,271 அவளுடைய சிறிய கிளிப் சிலைகள் சரியாக வரவேண்டும் 357 00:20:29,354 --> 00:20:32,316 என்பதற்காக என்னை மூன்று மணி நேரம் கிளாடியேட்டர் போல நிற்க சொன்னாள். 358 00:20:32,399 --> 00:20:34,193 என் பின்னங்கால்கள் மரத்துவிட்டன. 359 00:20:36,987 --> 00:20:38,405 வந்துவிட்டார்கள். 360 00:20:46,163 --> 00:20:48,040 பிரின்சஸ் மிகவும் அன்பான குட்டி. 361 00:20:48,123 --> 00:20:50,292 இந்த வாரம் முழுவதும் இரவு என் கைகளில்தான் தூங்கியது. 362 00:20:50,375 --> 00:20:53,962 அதன் எல்லா விதிகளும் உனக்கு ஒத்துப்போகும் என்று உறுதியாக நம்புகிறாயா? 363 00:20:54,046 --> 00:20:56,048 என்னால் தினமும் நூறு புஷ்-அப்கள் செய்ய முடிந்தால், 364 00:20:56,131 --> 00:20:59,218 நூறு முறை முடியை கோத விரும்பும் நாய்க்குட்டியை என்னால் கையாள முடியும். 365 00:20:59,301 --> 00:21:01,929 பயிற்சிக்குப் பிறகு ஓய்வெடுக்க இது எனக்குப் பிடித்த புதிய வழி. 366 00:21:04,473 --> 00:21:05,766 நான் காரின் பின் கதவை திறக்கிறேன். 367 00:21:08,227 --> 00:21:09,603 ஹேய், சார்ல்ஸ். 368 00:21:10,312 --> 00:21:12,856 உன்னை நினைத்து பெருமைப்படுகிறேன். அதாவது, 369 00:21:12,940 --> 00:21:16,985 பிரின்சஸை நீயே கவனித்துக்கொண்டதோடு, அதற்கு ஒரு வீட்டையும் கண்டுபிடித்தாய். 370 00:21:17,069 --> 00:21:19,613 நான் அதன் ஓரங்களைக் கூட வெட்ட வேண்டியதில்லை. 371 00:21:21,406 --> 00:21:22,407 ஒன்றுமில்லை. 372 00:21:39,466 --> 00:21:41,426 எலென் மைல்ஸ் எழுதிய 'தி பப்பி ப்ளேஸ்' என்ற ஸ்கோலஸ்டிக் புத்தகத் தொடரை அடிப்படையாகக் கொண்டது 373 00:22:57,461 --> 00:22:59,463 வசனத் தமிழாக்கம் அருண்குமார்