1 00:00:06,340 --> 00:00:08,884 Πόσο θα με κρατήσεις εδώ; 2 00:00:08,967 --> 00:00:10,594 Για πάντα. 3 00:00:13,305 --> 00:00:15,182 Όλη μέρα θα μείνουμε; 4 00:00:15,265 --> 00:00:18,769 Εμένα ο μπαμπάς με κουρεύει σε δέκα λεπτά. 5 00:00:18,852 --> 00:00:21,730 Δεν φάγαμε δύο ώρες στις Γρήγορες Κλοτσιές 6 00:00:21,813 --> 00:00:23,857 όπου δοκίμασες όλα τα αθλητικά; 7 00:00:23,941 --> 00:00:26,443 Ναι, αλλά εκεί ήταν ωραία. 8 00:00:26,527 --> 00:00:29,655 Αγάπη μου, θα πληγώσεις τη Βάλερι. 9 00:00:29,738 --> 00:00:31,865 Δεν ξεφυλλίζεις κάνα περιοδικό; 10 00:00:31,949 --> 00:00:34,159 Μα είναι παμπάλαια. 11 00:00:34,743 --> 00:00:36,662 Δεν έχει άδικο. 12 00:00:36,745 --> 00:00:39,748 Μόλις βάλαμε αυτόματο πωλητή πίσω. 13 00:00:40,457 --> 00:00:42,501 Μαμά; Σε παρακαλώ. 14 00:00:44,545 --> 00:00:45,963 Μόνο υγιεινά σνακ. 15 00:00:47,381 --> 00:00:50,717 -Και θέλω τα ρέστα. -Δεν θα σ' τα φέρει. 16 00:00:50,801 --> 00:00:52,511 Όχι. Ναι. Όχι. 17 00:00:52,594 --> 00:00:55,514 ΣΝΑΚ 18 00:00:59,601 --> 00:01:02,354 Γεια σου. Η τουαλέτα είναι στην άλλη πόρτα. 19 00:01:03,313 --> 00:01:04,815 Είστε καλά; 20 00:01:05,399 --> 00:01:09,194 Ναι, τέλεια. Υπερτέλεια. 21 00:01:10,529 --> 00:01:13,740 -Εντάξει. -Απλώς έμαθα ότι φεύγω αύριο 22 00:01:13,824 --> 00:01:16,326 περιοδεία ως στιλίστρια ενός σελέμπριτι. 23 00:01:16,410 --> 00:01:18,161 Η ευκαιρία της ζωής μου. 24 00:01:18,245 --> 00:01:21,582 Άρα, δεν έχετε λόγο να κλαίτε. 25 00:01:21,665 --> 00:01:23,709 Το ξέρω. Είναι υπέροχο. Αλλά… 26 00:01:24,877 --> 00:01:27,379 Η Πρίνσες. Δεν μπορώ να την πάρω μαζί. 27 00:01:27,462 --> 00:01:30,632 Μισεί το αεροπλάνο και θα τη σέρνω από χώρα σε χώρα. 28 00:01:30,716 --> 00:01:32,301 Θα είναι δυστυχισμένη. 29 00:01:32,384 --> 00:01:34,428 Και τι θα κάνετε; 30 00:01:34,511 --> 00:01:35,596 Η αδερφή μου. 31 00:01:36,096 --> 00:01:40,392 Θα την κρατήσει εκείνη. Μα έχει γάτες κι η Πρίνσες θα ζει στο γκαράζ. 32 00:01:40,475 --> 00:01:43,020 Ο άντρας της ασχολείται με τις μηχανές του 33 00:01:43,103 --> 00:01:46,732 και μαρσάρει συνέχεια, κι η Πρίνσες έχει ευαίσθητα τύμπανα. 34 00:01:46,815 --> 00:01:48,358 Δεν είναι ιδανικό. 35 00:01:50,736 --> 00:01:52,237 Αλλά είναι ένα σπίτι. 36 00:01:53,447 --> 00:01:55,532 Μάλλον μπορώ να βοηθήσω. 37 00:01:58,911 --> 00:02:00,245 Το μέρος των κουταβιών 38 00:02:00,329 --> 00:02:03,832 "Πρίνσες" 39 00:02:06,043 --> 00:02:09,253 Αυτό δεν το βρήκες στον αυτόματο πωλητή. 40 00:02:09,338 --> 00:02:11,673 Είναι η Πρίνσες. Η νέα μας φιλοξενούμενη. 41 00:02:12,758 --> 00:02:14,760 Ο γιος σας είναι ήρωας. 42 00:02:14,843 --> 00:02:18,138 Είπε ότι θα βοηθήσει την Πρίνσες να βρει νέο σπίτι. 43 00:02:18,222 --> 00:02:19,223 Τσαρλς; 44 00:02:19,306 --> 00:02:23,227 Δεν είπαμε ότι πρώτα θα ρωτάς τον μπαμπά κι εμένα; 45 00:02:23,310 --> 00:02:25,562 Μα η Πρίνσες μάς χρειάζεται. 46 00:02:25,646 --> 00:02:28,607 Ξέρω ότι ζητάω πολλά. Αλλά αλήθεια, 47 00:02:28,690 --> 00:02:32,402 μόλις γνωρίσετε την Πρίνσες, θα τη λατρέψετε. 48 00:02:36,240 --> 00:02:39,326 Έχει μόνο μερικές παραξενιές. 49 00:02:39,993 --> 00:02:44,331 Είπε μερικές παραξενιές. Εδώ έχει δέκα σελίδες κανόνες. 50 00:02:45,165 --> 00:02:48,418 "Για να κοιμηθεί θέλει νανούρισμα". 51 00:02:48,502 --> 00:02:51,922 Ποιο σκυλί πίνει μόνο εμφιαλωμένο γαλλικό νερό; 52 00:02:52,005 --> 00:02:56,426 Και θέλει βούρτσισμα 100 φορές τη μέρα; 53 00:02:56,510 --> 00:02:59,179 Ως πριγκίπισσα, έχει βασιλικές απαιτήσεις. 54 00:03:00,013 --> 00:03:01,682 Αλλά θα τις αξίζει. 55 00:03:01,765 --> 00:03:05,394 -Είναι γλύκα. -Θα είστε πολύ απασχολημένοι. 56 00:03:05,477 --> 00:03:08,438 Βασικά, Τσαρλς, θα σε βοηθήσω όσο μπορώ, 57 00:03:08,522 --> 00:03:11,775 αλλά έχουμε με τη Μαρία μια τεράστια εργασία 58 00:03:11,859 --> 00:03:13,986 που θα μας πάρει όλη τη βδομάδα. 59 00:03:14,069 --> 00:03:15,279 Οπότε… 60 00:03:15,362 --> 00:03:17,447 Δεν πειράζει. Μπορώ. 61 00:03:18,115 --> 00:03:22,536 Ευχαριστώ. Μην ανησυχείς, Πρίνσες. Θα έρχομαι να σε ζουπάω. 62 00:03:24,580 --> 00:03:28,500 Λέει ότι θέλει μόνο να τη σηκώνουν 63 00:03:28,584 --> 00:03:31,587 με μια απαλή κίνηση. 64 00:03:31,670 --> 00:03:34,965 Εντάξει. Το 'χεις, Τσαρλς. 65 00:03:36,550 --> 00:03:37,551 Εντάξει. 66 00:03:39,720 --> 00:03:43,223 Ναι. Ξέρω. Απογευματινό σνακ. Έρχομαι αμέσως. 67 00:03:46,101 --> 00:03:49,521 -Πήρες τα χαρτόνια; -Αμέ. Πήρα και πολύχρωμο γκλίτερ. 68 00:03:49,605 --> 00:03:53,108 -Έφτιαξες το πρόγραμμά μας; -Αμέ. Καθόρισα και διάλειμμα 69 00:03:53,192 --> 00:03:55,694 για να φτιάξουμε μπισκότα σε 30 λεπτά. 70 00:03:55,777 --> 00:03:58,780 Βρήκα 20λεπτη συνταγή, για πιο γρήγορα. 71 00:03:58,864 --> 00:04:03,327 Τέλειο. Μαρία, είμαστε πνευματικά και ψυχικά έτοιμες για την εργασία. 72 00:04:03,410 --> 00:04:07,247 Μόλις αριστεύσουμε, θα μπούμε σίγουρα στο προχωρημένο τμήμα. 73 00:04:07,831 --> 00:04:09,499 Λοιπόν, παιδιά. 74 00:04:09,583 --> 00:04:14,171 Τελείωσα τη λίστα με τα ζευγάρια για την εργασία ιστορίας. 75 00:04:14,254 --> 00:04:17,757 Γουέσλι, θα είσαι με τη Χάρπερ. 76 00:04:18,257 --> 00:04:21,220 Μαρία, θα είσαι με… 77 00:04:22,596 --> 00:04:24,264 την Τάο. 78 00:04:24,348 --> 00:04:26,934 -Χέδερ και Λίντα μαζί. -Τι; 79 00:04:27,017 --> 00:04:29,645 Είμαστε μαζί σε όλες τις εργασίες φέτος. 80 00:04:29,728 --> 00:04:33,065 -Το γκλίτερ θα επιστρέφεται; -Και, τέλος, Λίζι… 81 00:04:34,066 --> 00:04:37,027 θα είσαι με την Τζούλι. 82 00:04:37,110 --> 00:04:39,947 Ωραία. Στα τελευταία πέντε λεπτά, 83 00:04:40,030 --> 00:04:42,491 ας μαζευτείτε να συζητήσετε την εργασία. 84 00:04:42,574 --> 00:04:45,285 Μ' έβαλε με την Τζούντο Τζούλι; 85 00:04:45,369 --> 00:04:48,747 Κάποιο λάθος θα έγινε. Έλα. 86 00:04:51,458 --> 00:04:52,626 Κυρίες μου; 87 00:04:52,709 --> 00:04:56,880 Κα Νιούμαν, φαντάζομαι ότι θα είστε φοβερά απασχολημένη. 88 00:04:56,964 --> 00:05:00,843 Διδασκαλία όλη μέρα, βαθμολόγηση γραπτών όλη νύχτα… 89 00:05:00,926 --> 00:05:03,637 Να θυμάστε τα ονόματα τόσων μαθητών… 90 00:05:04,137 --> 00:05:05,138 Κοιτάξτε. 91 00:05:05,764 --> 00:05:08,308 Ξέρω ότι θέλατε να είστε πάλι μαζί. 92 00:05:08,892 --> 00:05:12,938 Αλλά θα σας έκανε καλό να αλλάξει λίγο αυτό. 93 00:05:13,730 --> 00:05:17,359 Μαρία. Να σου πω μερικές ιδέες που έχω; 94 00:05:17,442 --> 00:05:20,237 Τις έχω με άλλο χρώμα ανά αιώνα και πολιτισμό. 95 00:05:20,320 --> 00:05:22,614 Φοβερό. Εννοείται. 96 00:05:23,574 --> 00:05:25,158 Δηλαδή, ναι αμέ. 97 00:05:28,704 --> 00:05:31,790 Τζέι Τζέι, νομίζω ότι η Κλεοπάτρα θα είναι… 98 00:05:31,874 --> 00:05:33,542 Συγγνώμη, Λίζι. Φεύγω. 99 00:05:33,625 --> 00:05:36,628 -Έχω προπόνηση κάθε μέρα. -Κάθε μέρα; 100 00:05:36,712 --> 00:05:39,464 Ναι. Αλλά θα με φέρνει η μαμά σπίτι σου μετά 101 00:05:39,548 --> 00:05:41,175 και θα δουλεύουμε τότε. Ναι; 102 00:05:45,846 --> 00:05:47,848 Είναι φορητή. Καλό αυτό. 103 00:05:47,931 --> 00:05:51,435 Και δεν μαδάει. Θα αρέσει στη μαμά μου. 104 00:05:52,060 --> 00:05:54,104 Αλλά δεν ταιριάζουμε. 105 00:05:54,188 --> 00:05:57,482 Φαίνεται πολύ στιλάτη κι εγώ είμαι λαϊκός άνθρωπος. 106 00:05:57,566 --> 00:06:01,111 Δεν πειράζει, Ρέμι. Ήξερα ότι δεν θα είναι εύκολο. 107 00:06:01,195 --> 00:06:04,323 Πρίνσες, γιατί δεν φέρεσαι σαν φυσιολογικό σκυλί; 108 00:06:04,907 --> 00:06:07,075 Αλήθεια; Δεν θα είναι τόσο χάλια. 109 00:06:09,119 --> 00:06:13,832 Το φαγητό σου, Πρίνσες, ζεσταμένο στο ειδικό μπολ, όπως σου αρέσει. 110 00:06:14,333 --> 00:06:17,419 Βλέπεις; Με κατάλαβε. Δεν το έλιωσα αρκετά. 111 00:06:18,504 --> 00:06:20,464 Λες να καταλαβαίνει τη διαφορά; 112 00:06:23,175 --> 00:06:26,887 Αλήθεια τώρα; Μάλλον την υποτίμησα. 113 00:06:28,347 --> 00:06:29,932 Ξέρω ότι διψάς. 114 00:06:31,099 --> 00:06:35,020 -Ποιο είναι το ειδικό γαλλικό νερό; -Κανένα. 115 00:06:37,648 --> 00:06:39,900 -Είναι καλή. -Σ' το είπα. 116 00:06:41,443 --> 00:06:46,323 96, 97, 98, 99… 117 00:06:47,658 --> 00:06:49,117 Η μαμά μου. Φεύγω. 118 00:06:53,956 --> 00:06:55,916 Εκατό. 119 00:06:56,416 --> 00:06:58,627 Πρίνσες, είσαι άξια αντίπαλος. 120 00:06:59,211 --> 00:07:00,420 Τσαρλς. 121 00:07:07,427 --> 00:07:09,763 Ανησυχώ για την Πρίνσες. 122 00:07:09,847 --> 00:07:11,181 Έγινε κάτι; 123 00:07:11,265 --> 00:07:14,142 Όχι, ανησυχώ ότι δεν θα τη θέλει κανείς. 124 00:07:14,226 --> 00:07:17,145 Πολύ δύσκολη, για τόσο μικρό σκυλί, έτσι; 125 00:07:17,229 --> 00:07:18,272 Ναι. 126 00:07:19,022 --> 00:07:21,108 Τσαρλς, δεν θα σου πω ψέματα. 127 00:07:21,191 --> 00:07:23,443 Πολλοί δεν θα τη θέλουν. 128 00:07:23,527 --> 00:07:25,737 -Και πώς θα βρω τον σωστό… -Αλλά… 129 00:07:25,821 --> 00:07:29,283 -και πολλοί θα τη θέλουν. -Αλήθεια; 130 00:07:29,366 --> 00:07:31,952 Ξέρεις γιατί είναι έτσι η Πρίνσες; 131 00:07:32,035 --> 00:07:35,289 Επειδή στην Άντζελα άρεσε να την κακομαθαίνει. 132 00:07:35,372 --> 00:07:38,041 Πρέπει να βρεις μια άλλη Άντζελα. 133 00:07:38,125 --> 00:07:41,170 Κάτσε. Μου έδωσες τέλεια ιδέα. 134 00:07:41,253 --> 00:07:43,547 Αλήθεια; Μ' αρέσει να το κάνω αυτό. 135 00:07:43,630 --> 00:07:46,675 Ξέρω πού θα βρω τον κατάλληλο άνθρωπο. 136 00:07:46,758 --> 00:07:49,469 -Ευχαριστώ. -Είμαι εδώ για σένα. 137 00:07:52,389 --> 00:07:55,934 Η μαμά σου θα λείπει άλλη μία ώρα. 138 00:07:56,018 --> 00:07:58,353 -Τα Χρονικά του Καρχαρία; -Ναι. 139 00:08:03,567 --> 00:08:06,445 Πρέπει να βγάλω την Πρίνσες βόλτα. 140 00:08:06,528 --> 00:08:08,655 Τη βοηθάει στη χώνεψη. 141 00:08:09,990 --> 00:08:11,033 Καλά. 142 00:08:17,206 --> 00:08:18,207 Λοιπόν. 143 00:08:18,290 --> 00:08:22,836 Τζέι Τζέι, έχουμε μόνο τέσσερις μέρες. Ας πιάσουμε δουλειά. 144 00:08:22,920 --> 00:08:24,129 Δουλεύω. 145 00:08:25,088 --> 00:08:26,089 Σκέφτομαι. 146 00:08:27,132 --> 00:08:31,220 Μάλιστα. Ας αρχίσουμε έστω να σημειώνουμε. 147 00:08:31,970 --> 00:08:33,514 Σόρι. Έχω διατάσεις. 148 00:08:34,640 --> 00:08:37,308 Πριν από το τζούντο δεν κάνεις διατάσεις; 149 00:08:37,392 --> 00:08:41,020 Και μετά. Βοηθά στην αποθεραπεία. Καθημερινή ρουτίνα. 150 00:08:41,104 --> 00:08:43,315 Εγερτήριο, σμούθι, σχολείο, διατάσεις, 151 00:08:43,398 --> 00:08:46,944 προπόνηση, σνακ, διατάσεις, φαγητό, κάμψεις, ύπνος. Και ξανά. 152 00:08:47,027 --> 00:08:49,363 -Και το διάβασμα; -Το στριμώχνω. 153 00:08:50,656 --> 00:08:53,534 Κι εμένα μ' αρέσει το πρόγραμμα. 154 00:08:53,617 --> 00:08:56,078 Έφτιαξα κάτι για να βοηθήσει και τις δύο. 155 00:08:56,161 --> 00:09:01,208 Κάθε βράδυ, μία ώρα δουλεύουμε την παρουσίαση και μία ώρα κάνουμε έρευνα. 156 00:09:01,291 --> 00:09:02,960 Δεν τα χρειάζομαι όλα αυτά. 157 00:09:03,544 --> 00:09:06,547 -Τζέι Τζέι, ήρθε ο μπαμπάς σου. -Ευχαριστώ. 158 00:09:07,339 --> 00:09:11,009 Τζέι Τζέι, η εργασία είναι σημαντική για μένα. 159 00:09:11,093 --> 00:09:13,220 Λίζι, κι εγώ καλή μαθήτρια είμαι. 160 00:09:13,929 --> 00:09:16,723 Μην ανησυχείς. Τα λέμε αύριο. Ναι; 161 00:09:23,730 --> 00:09:26,316 Στο πρώτο μου πρωτάθλημα ήμουν έξι. 162 00:09:26,400 --> 00:09:29,111 Οι αντίπαλές μου ήταν οκτώ ετών. 163 00:09:29,194 --> 00:09:31,530 Ο προπονητής μου με στήριξε πολύ. 164 00:09:31,613 --> 00:09:35,117 -Κάν' το. -Γεια σου, κολλητή. Τι φτιάχνετε; 165 00:09:35,200 --> 00:09:38,829 Η Τάο βρήκε ένα διάγραμμα για να φτιάξουμε το Κολοσσαίο. 166 00:09:38,912 --> 00:09:42,291 Κι η Μαρία είχε την έμπνευση να βάλουμε ξυλάκια παγωτού. 167 00:09:42,374 --> 00:09:43,458 Τέλεια. 168 00:09:45,586 --> 00:09:48,797 Μάλλον οι δωρικοί κίονες θέλουν λίγη στήριξη ακόμα. 169 00:09:48,881 --> 00:09:53,010 Αυτοί είναι ιωνικοί κίονες. Οι δωρικοί είναι στη βάση. 170 00:09:53,093 --> 00:09:54,178 Σωστά. 171 00:09:55,554 --> 00:09:59,892 Ξέρω. Βάλτε καπάκια αναψυκτικών ως μινιατούρες μονομάχων. 172 00:09:59,975 --> 00:10:02,561 Ωραία ιδέα. Αλλά θα βάλουμε συνδετήρες. 173 00:10:02,644 --> 00:10:05,856 Μπορείς να φτιάξεις χέρια για να κρατάνε ασπίδες. 174 00:10:06,982 --> 00:10:08,400 Ναι, έχεις δίκιο. 175 00:10:09,067 --> 00:10:10,319 Είναι καλύτερο. 176 00:10:10,402 --> 00:10:13,280 Τάο. Μας αφήνεις λίγο μόνες με τη Λίζι; 177 00:10:13,363 --> 00:10:15,574 Αμέ. Πάω να ξεπλύνω την κόλλα. 178 00:10:17,326 --> 00:10:20,370 -Δεν πάει καλά με την Τζέι Τζέι; -Δεν πάει καθόλου. 179 00:10:20,454 --> 00:10:22,122 Θα έπρεπε να δουλεύουμε, 180 00:10:22,206 --> 00:10:25,918 αλλά δίνει συνέντευξη στη σχολική εφημερίδα. 181 00:10:26,627 --> 00:10:29,713 Θα κάνω την εργασία μόνη μου. 182 00:10:29,796 --> 00:10:31,965 Μακάρι να την κάναμε μαζί. 183 00:10:32,466 --> 00:10:34,676 Μάλλον τελείωσε η συνέντευξη. 184 00:10:34,760 --> 00:10:37,095 Αν δεν θες να δουλέψουμε μαζί, δεν πειράζει. 185 00:10:37,179 --> 00:10:39,973 -Τζέι Τζέι, δεν το εννοούσα. -Το εννοούσες. 186 00:10:40,682 --> 00:10:43,310 Ας κάνει η καθεμία το κομμάτι της. 187 00:10:43,393 --> 00:10:47,606 -Τζέι Τζέι, να μιλήσουμε… -Δεν προλαβαίνω. Πάω τζούντο. 188 00:10:52,069 --> 00:10:53,612 Τι θα κάνεις τώρα; 189 00:10:54,488 --> 00:10:55,489 Δεν ξέρω. 190 00:10:56,865 --> 00:10:58,659 -Έτοιμος; -Ναι. 191 00:10:58,742 --> 00:11:02,454 Πρίνσες, θα έχεις όλη την προσοχή του κόσμου. 192 00:11:02,538 --> 00:11:03,622 Κρίμα. 193 00:11:03,705 --> 00:11:07,501 Ανυπομονούσα να δανειστώ τη βαλίτσα της. Πάμε. 194 00:11:14,424 --> 00:11:18,971 Με συγχωρείτε. Γεια σας. Ο γιος μου, ο Τσαρλς, έχει κάτι να πει. 195 00:11:20,931 --> 00:11:24,977 Όπως ξέρετε κάποιοι, προσπαθώ να βρω σπίτι στην Πρίνσες. 196 00:11:25,060 --> 00:11:28,730 Της αρέσει να τη βουρτσίζουν, να την τρίβουν και τέτοια. 197 00:11:29,523 --> 00:11:33,610 Έχω φέρει αιτήσεις υιοθεσίας. Είναι πολύ απλές. 198 00:11:33,694 --> 00:11:34,736 Όχι. 199 00:11:34,820 --> 00:11:39,157 Σας παρακαλώ. Ξέρω ότι όλες σας είστε πολύ καλές στη φροντίδα. 200 00:11:39,241 --> 00:11:40,993 Και σας αρέσει κιόλας. 201 00:11:41,076 --> 00:11:42,786 Γι' αυτό δουλεύετε εδώ. 202 00:11:45,455 --> 00:11:48,709 -Να τη χαιρετήσω; Μ' αρέσει η ράτσα. -Αλήθεια; 203 00:11:48,792 --> 00:11:52,629 Οι παππούδες μου είχαν δύο Γιορκσάιρ, τη Σίρλεϊ και τον κο Κινκέιντ. 204 00:11:52,713 --> 00:11:55,382 Ήθελαν όλο να παίζουν και να δίνουν φιλάκια. 205 00:11:56,592 --> 00:11:59,803 Αυτό εδώ όχι, Λεν. Έχει τεράστια λίστα με κανόνες. 206 00:11:59,887 --> 00:12:02,973 Αν δεν τους ακολουθήσεις, την πάτησες. 207 00:12:03,056 --> 00:12:05,184 Η Άντζελα μεγάλωσε μια πριμαντόνα. 208 00:12:05,267 --> 00:12:06,977 Μα φαίνεται πολύ γλυκιά. 209 00:12:07,728 --> 00:12:10,898 Είναι γλυκιά, αρκεί να ακολουθείς τη ρουτίνα της. 210 00:12:10,981 --> 00:12:13,692 Η Άντζελα της έπλενε δόντια, της έβαφε νύχια… 211 00:12:13,775 --> 00:12:16,153 Λένε ότι τρώει μόνο αν την προσκαλέσεις. 212 00:12:16,236 --> 00:12:17,654 Δεν ισχύει αυτό. 213 00:12:18,238 --> 00:12:23,160 -Αλλά τα άλλα ισχύουν. -Βιάστηκα να μιλήσω. Συγγνώμη, μικρέ. 214 00:12:23,744 --> 00:12:25,954 Δεν πειράζει. Καταλαβαίνω. 215 00:12:26,038 --> 00:12:27,164 Λυπάμαι. 216 00:12:30,417 --> 00:12:32,794 Αγάπη μου, έβαλες τα δυνατά σου. 217 00:12:32,878 --> 00:12:35,464 Μην ανησυχείς. Θα της βρεις το τέλειο σπίτι. 218 00:12:35,547 --> 00:12:36,548 Πώς το ξέρεις; 219 00:12:36,632 --> 00:12:40,511 Αν τη βρίσκουν ιδιότροπη οι φίλες της Άντζελα, ποιος θα τη θέλει; 220 00:12:41,094 --> 00:12:43,805 Κάποτε ήξερα ένα ιδιότροπο παιδάκι 221 00:12:43,889 --> 00:12:46,934 που ήθελε να του κόβω την κόρα από το τοστ. 222 00:12:47,017 --> 00:12:50,812 Και μετά την έκανε φράγμα για να μην ακουμπήσουν τα καρότα. 223 00:12:50,896 --> 00:12:53,315 Έτσι ήταν πιο νόστιμο. 224 00:12:53,398 --> 00:12:56,068 Εξάλλου, ήμουν παιδάκι τότε. 225 00:12:56,652 --> 00:13:00,489 Θέλω να πω ότι όλοι έχουμε τις παραξενιές μας. 226 00:13:00,572 --> 00:13:01,698 Και ξέρεις κάτι; 227 00:13:01,782 --> 00:13:05,536 Μου άρεσε να κόβω την κόρα, επειδή χαιρόσουν πολύ. 228 00:13:06,286 --> 00:13:09,164 -Κατάλαβες πού το πάω; -Ναι. 229 00:13:09,915 --> 00:13:12,709 Υπάρχει κάποιος για την Πρίνσες. 230 00:13:12,793 --> 00:13:14,628 Αλλά ποιος; 231 00:13:18,131 --> 00:13:20,384 Θα είναι όσο νόστιμα μυρίζουν. 232 00:13:21,385 --> 00:13:22,928 Ρώτα την Τζέι Τζέι. 233 00:13:23,011 --> 00:13:26,765 Της έφτιαξα μπισκότα για να ζητήσω συγγνώμη. 234 00:13:26,849 --> 00:13:28,141 Τα ξαναβρήκατε; 235 00:13:28,225 --> 00:13:32,187 Όχι ακριβώς. Την πήρα 15 φορές μέχρι που τελικά το σήκωσε. 236 00:13:32,271 --> 00:13:33,939 Την ικέτευσα να έρθει. 237 00:13:35,524 --> 00:13:38,694 Αισθάνομαι πολύ άσχημα που την πλήγωσα. 238 00:13:40,028 --> 00:13:43,949 -Ελπίζω να επανορθώσω με αυτά. -Όλοι κάνουμε λάθη. 239 00:13:44,032 --> 00:13:46,285 Μπράβο που προσπαθείς να επανορθώσεις. 240 00:13:46,368 --> 00:13:49,288 Τα μπισκότα κερδίζουν κάθε καρδιά. 241 00:13:49,371 --> 00:13:54,793 Και μυαλό. Έβαλα καρύδια για διαύγεια. Πρέπει να τελειώσω έγκαιρα την εργασία. 242 00:13:55,419 --> 00:13:56,837 Καρύδια. 243 00:13:57,462 --> 00:13:58,505 Μπαμπά! 244 00:14:00,465 --> 00:14:01,675 Καλώς την. 245 00:14:03,594 --> 00:14:06,305 Γεια σου. Χαίρομαι που δουλεύουμε μαζί. 246 00:14:07,973 --> 00:14:09,641 Μας έφτιαξα μπισκότα μελέτης. 247 00:14:09,725 --> 00:14:12,853 Κι αν πρέπει να κάνεις διατάσεις, κάνε. 248 00:14:12,936 --> 00:14:16,523 Εγώ θα συνεχίσω τη δουλειά. Συμφωνείς; 249 00:14:16,607 --> 00:14:17,816 Ναι, φαντάζομαι. 250 00:14:18,775 --> 00:14:22,112 Αλλά δεν τρώω μπισκότα πριν το τουρνουά. 251 00:14:23,197 --> 00:14:24,198 Εντάξει. 252 00:14:24,281 --> 00:14:25,866 Το εκτιμώ, όμως. 253 00:14:31,830 --> 00:14:36,710 56, 57, 58… 254 00:14:38,170 --> 00:14:41,006 Γεια σου, Ρέμι. Δεν ήξερα ότι θα ερχόσουν. 255 00:14:41,089 --> 00:14:43,008 Η Λίζι δουλεύει με την Τζέι Τζέι. 256 00:14:43,091 --> 00:14:45,511 Είπα να περάσω για μερικές συμβουλές. 257 00:14:46,178 --> 00:14:47,304 Εντάξει. 258 00:14:48,722 --> 00:14:51,934 Δεν κοροϊδεύεις το τζουντόγκι μου. Είσαι καλά; 259 00:14:52,017 --> 00:14:56,480 Δεν θα το 'λεγα. Τι θα κάνω αν δεν της βρω σπίτι; 260 00:14:56,563 --> 00:15:00,192 Θα την κρατήσεις και θα την υπηρετείς για πάντα. 261 00:15:02,986 --> 00:15:06,949 Περιμένω το φαγητό μου. Μην ξεχάσεις να κόψεις την κόρα. 262 00:15:07,032 --> 00:15:10,953 -Τι; Το φαγητό σου δεν έχει κόρα. -Τέρμα οι κόρες! 263 00:15:12,037 --> 00:15:14,706 Έκοψα την κόρα για να θυμηθούμε τα παλιά. 264 00:15:14,790 --> 00:15:18,085 Ρέμι, να σου φτιάξω κι εσένα. Με κόρα ή χωρίς; 265 00:15:18,168 --> 00:15:22,631 Ευχαριστώ, κυρία Πι. Με κόρα, παρακαλώ. Μήπως έχετε τοματόσουπα; 266 00:15:23,924 --> 00:15:25,884 -Πάει τέλεια. -Αμέσως. 267 00:15:26,468 --> 00:15:30,556 Πρέπει να τελειώσω το βούρτσισμα, γιατί θα θυμώσει. 268 00:15:30,639 --> 00:15:34,518 Δεν παθαίνει τίποτα, Τσαρλς. Θα το κάνω εγώ. 269 00:15:40,440 --> 00:15:43,360 Θα προσθέσω εδώ "Κλεοπάτρα: Βασίλισσα Μαχήτρια". 270 00:15:43,443 --> 00:15:45,904 Κι εδώ θα βάλω φωτογραφίες. 271 00:15:45,988 --> 00:15:47,406 Φαίνεται πολύ ωραίο. 272 00:15:49,283 --> 00:15:50,284 Συγγνώμη. 273 00:15:50,868 --> 00:15:55,038 Όχι, δεν πειράζει. Ελεύθερα. Εγώ θα συνεχίσω τον πίνακα. 274 00:15:55,122 --> 00:16:00,085 Σήμερα έκανα νωρίς τις διατάσεις μου, για να δουλέψω αυτό. 275 00:16:05,048 --> 00:16:07,968 Κάτσε, έγραψες όλο αυτό; 276 00:16:08,802 --> 00:16:12,097 -Πότε πρόλαβες; -Το απόγευμα τελείωσα. 277 00:16:12,598 --> 00:16:14,224 Μου βγήκε πολύ γρήγορα 278 00:16:14,308 --> 00:16:17,728 όταν φαντάστηκα πώς είναι να είσαι η Κλεοπάτρα. 279 00:16:17,811 --> 00:16:20,189 Το έγραψα από την οπτική της. 280 00:16:21,440 --> 00:16:25,485 Ήταν πολύ μικρή. Όχι πολύ μεγαλύτερή μας. 281 00:16:25,569 --> 00:16:29,281 Τζέι Τζέι, είναι απίστευτο. 282 00:16:29,364 --> 00:16:30,574 Ευχαριστώ. 283 00:16:30,657 --> 00:16:34,328 Ζήτησα συγγνώμη πριν και το εννοούσα. 284 00:16:34,411 --> 00:16:36,788 Αλλά το έκανα επειδή σε στεναχώρησα. 285 00:16:37,581 --> 00:16:40,751 Τώρα ζητώ συγγνώμη που πίστεψα ότι δεν σε νοιάζει. 286 00:16:40,834 --> 00:16:44,213 Εγώ μπορεί να μην κάνω πρόγραμμα μελέτης ή όπως το λες, 287 00:16:44,296 --> 00:16:46,381 αλλά πάντα κάνω τα μαθήματά μου. 288 00:16:46,465 --> 00:16:49,426 Όλοι νομίζουν ότι με νοιάζει μόνο το τζούντο. 289 00:16:50,552 --> 00:16:52,054 Αλλά μ' αρέσει και το σχολείο. 290 00:16:54,223 --> 00:16:55,182 Πρίνσες! 291 00:16:58,602 --> 00:17:02,856 -Τη σκέπασα με τη λάθος κουβέρτα. -Δεν ήξερα ότι έχετε σκύλο. 292 00:17:03,440 --> 00:17:04,441 Δεν είναι δική μας. 293 00:17:04,525 --> 00:17:06,984 Τη φιλοξενούμε μέχρι να βρει σπίτι. 294 00:17:07,069 --> 00:17:10,071 Φιλοξενείτε σκυλιά; Τέλειο. 295 00:17:10,155 --> 00:17:12,782 Ζήτησα από τους γονείς μου να πάρουμε σκυλάκι. 296 00:17:12,866 --> 00:17:16,203 Έφυγε ο αδερφός μου για σπουδές και νιώθω μοναξιά. 297 00:17:16,286 --> 00:17:18,664 Θα σου βρούμε με τον Τσαρλς. 298 00:17:18,747 --> 00:17:21,541 Είμαστε καλοί στο προξενιό. 299 00:17:26,046 --> 00:17:27,923 Με το τζούντο και τα υπόλοιπα, 300 00:17:28,006 --> 00:17:30,592 είσαι πολύ πηγμένη για ένα σκυλί σαν αυτό. 301 00:17:30,676 --> 00:17:35,264 Χρειάζεται πολλή προσοχή. Πάρα πολλή. 302 00:17:36,557 --> 00:17:41,144 Δεν ξέρω πώς θα ήταν χωρίς τον αδερφό μου. Δύσκολο θα είναι. 303 00:17:41,228 --> 00:17:44,356 Γι' αυτό η ομάδα του τζούντο είναι σαν οικογένεια. 304 00:17:44,982 --> 00:17:48,819 Αλλά συγγνώμη. Να γυρίσουμε στην εργασία. 305 00:17:49,945 --> 00:17:51,071 Έχεις δίκιο. 306 00:17:52,155 --> 00:17:55,200 Γεια σου, Λίζι. Γεια σου, Τζέι Τζέι. 307 00:17:55,284 --> 00:17:58,829 Αν θες συμβουλές για τζούντο, θα είμαι δίπλα. 308 00:17:58,912 --> 00:18:02,499 -Αλλά δεν τα ξέρω και όλα. -Θες συμβουλές; 309 00:18:05,502 --> 00:18:07,212 Πήγαινε. Θα τελειώσω εγώ εδώ. 310 00:18:11,383 --> 00:18:12,843 Λοιπόν, πέτα με κάτω. 311 00:18:12,926 --> 00:18:16,054 -Δεν θα με χτυπήσεις. -Κι αν χτυπήσω εγώ; 312 00:18:16,138 --> 00:18:17,890 Έλα, Ρέμι. Μπορείς. 313 00:18:18,473 --> 00:18:19,474 Μη φοβάσαι. 314 00:18:19,558 --> 00:18:20,726 Ναι. Δεν φοβάμαι! 315 00:18:23,562 --> 00:18:27,441 Μπα. Φοβάμαι. Ξεκάθαρα φοβάμαι. 316 00:18:27,524 --> 00:18:28,609 Άκου, Ρέμι. 317 00:18:28,692 --> 00:18:33,322 Ξέρω ότι είναι τρομακτικό, αλλά θα είναι μόνο για μία φορά. 318 00:18:33,405 --> 00:18:37,075 Μετά δεν θα υπάρχει πια φόβος. Σ' το υπόσχομαι. 319 00:18:38,368 --> 00:18:40,662 -Εντάξει. Έτοιμος; -Έτοιμος. 320 00:18:40,746 --> 00:18:41,747 Τώρα! 321 00:18:44,666 --> 00:18:47,503 -Ρέμι, ήταν τέλειο. -Δεν ήταν; 322 00:18:47,586 --> 00:18:50,547 Θα γίνεις καλύτερος αν προπονείσαι κάθε μέρα. 323 00:18:50,631 --> 00:18:52,424 Προπονείσαι κάθε μέρα; 324 00:18:52,508 --> 00:18:56,345 Όχι μόνο. Ξυπνάει, πίνει σμούθι, πάει σχολείο, κάνει διατάσεις, 325 00:18:56,428 --> 00:18:59,681 κάνει τζούντο, τρώει σνακ, ξανακάνει διατάσεις, τρώει 326 00:18:59,765 --> 00:19:03,060 -και πάει για ύπνο. -Ξέχασες τις 100 κάμψεις. 327 00:19:03,143 --> 00:19:04,853 Αλλά ήταν εντυπωσιακό. 328 00:19:06,480 --> 00:19:08,440 Εντάξει, σειρά μου. 329 00:19:08,524 --> 00:19:12,361 Αμάν. Δεν είδα πώς πέρασε η ώρα. 330 00:19:12,444 --> 00:19:17,366 Βάζουμε πλυντήριο και θέλω να προλάβω την τελευταία πλύση. Γεια. 331 00:19:18,867 --> 00:19:23,789 Τα κάνεις όλα αυτά κάθε μέρα; 332 00:19:23,872 --> 00:19:26,291 Ναι. Μ' αρέσει πολύ. 333 00:19:26,375 --> 00:19:30,087 Όσο πιο πολλά έχω να κάνω, τόσο καλύτερα νιώθω μετά. 334 00:19:30,587 --> 00:19:34,299 -Ακούγεται παράξενο. Το ξέρω. -Όχι, ωραίο ακούγεται. 335 00:19:34,925 --> 00:19:36,260 Πολύ ωραίο. 336 00:19:39,096 --> 00:19:40,097 Ο μπαμπάς μου. 337 00:19:42,266 --> 00:19:46,019 Φαίνονται πολύ ωραία. Να πάρω ένα μαζί; 338 00:19:46,603 --> 00:19:48,313 Σου κάνω πακετάκι. 339 00:19:49,606 --> 00:19:51,817 Κρατάς την Πρίνσες μια στιγμή; 340 00:19:53,068 --> 00:19:55,028 Σήκωσέ την απαλά. 341 00:20:00,409 --> 00:20:02,828 Σου αρέσει να τραγουδάς νανουρίσματα; 342 00:20:05,622 --> 00:20:07,249 ΚΛΕΟΠΑΤΡΑ 343 00:20:08,458 --> 00:20:09,668 Φαίνεται τέλειο. 344 00:20:10,502 --> 00:20:12,963 Έχουμε σιγουράκι το προχωρημένο τμήμα. 345 00:20:13,046 --> 00:20:14,381 Στάνταρ. 346 00:20:14,464 --> 00:20:16,675 -Τα λέμε μέσα. -Τέλεια. 347 00:20:17,634 --> 00:20:19,052 Λίζι. Εδώ είσαι. 348 00:20:19,136 --> 00:20:22,472 Μπορείς να γίνεις τζίνι και να με κρύψεις από την Τάο; 349 00:20:23,891 --> 00:20:26,935 -Σοβαρολογείς; -Είναι πολύ ιδιότροπη. 350 00:20:27,019 --> 00:20:32,316 Με έβαλε να ποζάρω ως μονομάχος για να κάνει σωστά τις μινιατούρες. 351 00:20:32,399 --> 00:20:34,193 Ακόμα δεν νιώθω τα πόδια μου. 352 00:20:36,987 --> 00:20:38,405 Ήρθαν. 353 00:20:46,163 --> 00:20:50,292 Η Πρίνσες είναι τέλεια. Κοιμήθηκε στην αγκαλιά μου κάθε βράδυ. 354 00:20:50,375 --> 00:20:53,962 Κι είσαι εντελώς σίγουρη ότι δεν σε πειράζουν οι κανόνες; 355 00:20:54,046 --> 00:20:56,048 Αν μπορώ να κάνω 100 κάμψεις, 356 00:20:56,131 --> 00:20:59,218 θα τα καταφέρω να βουρτσίζω 100 φορές ένα σκυλί. 357 00:20:59,301 --> 00:21:01,929 Είναι ο καλύτερος τρόπος χαλάρωσης. 358 00:21:04,473 --> 00:21:05,766 Ανοίγω το πορτμπαγκάζ. 359 00:21:08,227 --> 00:21:09,603 Τσαρλς. 360 00:21:10,312 --> 00:21:12,856 Είμαι περήφανη για σένα. 361 00:21:12,940 --> 00:21:16,985 Φρόντισες την Πρίνσες ολομόναχος και της βρήκες σπίτι. 362 00:21:17,069 --> 00:21:19,613 Και δεν έκοψα ούτε την κόρα της. 363 00:21:21,406 --> 00:21:22,407 Τίποτα. 364 00:21:39,466 --> 00:21:41,426 ΒΑΣΙΣΜΕΝΟ ΣΤΗ ΣΕΙΡΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ ΒΙΒΛΙΩΝ THE PUPPY PLACE ΤΗΣ ΕΛΕΝ ΜΑΪΛΣ 365 00:22:57,461 --> 00:22:59,463 Υποτιτλισμός: Άννυ Ζερβού