1 00:00:05,380 --> 00:00:07,424 మిడిల్టన్ లో ప్రారంభం అవుతున్న 2 00:00:07,508 --> 00:00:10,886 మన సరికొత్త బౌసర్స్ బ్యాక్ యార్డ్ డాగీ డే కేర్ 3 00:00:10,969 --> 00:00:12,513 గ్రాండ్ ఓపెనింగ్ కు స్వాగతం. 4 00:00:12,596 --> 00:00:16,808 అత్యాధునిక సదుపాయాలు మరియు ప్రొఫెషనలిజం పట్ల అభిరుచి కలిగి ఉన్న 5 00:00:16,892 --> 00:00:21,355 బౌసర్స్ ఈ ప్రాంతంలో అత్యధిక ఓట్లు సాధించిన డాగీ డే కేర్ కావడంలో ఆశ్చర్యం లేదు. 6 00:00:21,438 --> 00:00:24,191 మరి ఇక్కడి ప్రత్యేకత ఏమిటో చూద్దాం రండి. 7 00:00:24,274 --> 00:00:28,320 బౌసర్స్ లో మీ కుక్క సురక్షితంగా ఉంటుంది. 8 00:00:28,403 --> 00:00:31,448 బౌసర్స్ బ్యాక్ యార్డ్ 9 00:00:31,532 --> 00:00:34,660 బౌసర్స్ లో నేను స్టూడెంట్ వాలంటీర్ గా ఉండే అవకాశం దక్కిందంటే నమ్మలేకపోతున్నాను. 10 00:00:34,743 --> 00:00:36,370 నిజంగా నా కల నిజం అయినట్టే ఉంది. 11 00:00:36,954 --> 00:00:39,957 లేదు, నేను నిజంగా అంటున్నాను. దాని గురించి నేను కలగన్నాను. 12 00:00:40,040 --> 00:00:41,708 ఈ రాష్ట్రంలో మహిళ నడిపే 13 00:00:41,792 --> 00:00:45,254 అతిపెద్ద వ్యాపారాల్లో బౌసర్స్ బ్యాక్ యార్డ్ ఒకటి. 14 00:00:45,337 --> 00:00:48,048 -ఆ విషయం నేనే చెప్పాను. -నువ్వు తెలుసుకొనే చెప్పావని నాకు తెలుసు. 15 00:00:48,131 --> 00:00:50,676 నా ఉద్దేశం, కుక్కలను జాగ్రత్తగా చూసుకునే వ్యాపారం 16 00:00:50,759 --> 00:00:53,637 సర్వీస్ వీక్ కోసం నేను వాలంటీర్ చేయడానికి సరైన చోటు. 17 00:00:53,720 --> 00:00:56,139 ఎవరికి తెలుసు? ఏదో ఒకరోజు నేను నా సొంత బౌసర్స్ తెరిచి 18 00:00:56,223 --> 00:00:58,725 అన్నిరోజులూ, రోజంతా కుక్కలతో గడుపుతానేమో. 19 00:00:58,809 --> 00:01:02,312 బంగారం, నువ్వు బాగా ఉత్సాహపడుతున్నావని నాకు తెలుసు, కానీ అందుకింకా రెండు రోజుల సమయం ఉంది. 20 00:01:02,396 --> 00:01:05,147 భోజనం చేయబోయే ముందు నువ్వు నీ యూనిఫార్మ్ తీసేస్తే మంచిదేమో. 21 00:01:05,232 --> 00:01:07,651 -ఈరోజు ఏం తినబోతున్నాం? -మంచూరియా. 22 00:01:07,734 --> 00:01:09,111 అయితే, నేను మార్చుకోవాలి. 23 00:01:14,741 --> 00:01:19,079 బుడ్డోడా, లిజ్జీ ఏం చేయబోతోందో చెప్పింది, సర్వీస్ వీక్ కోసం నీ ప్లాన్ ఏంటి? 24 00:01:22,082 --> 00:01:24,168 ఇప్పుడు చూడు, ఖచ్చితంగా వింటాడు. 25 00:01:25,586 --> 00:01:27,296 వద్దు, వద్దు, ఆగు! అయిపోవచ్చింది. 26 00:01:27,379 --> 00:01:30,591 లార్డ్ కో, మెజెస్టిక్ డాగ్ వారియర్ ఎలా అయ్యాడో వాళ్ళు చెప్పబోతున్నారు. 27 00:01:30,674 --> 00:01:32,259 -కానీ ఏంటి... -సర్వీస్ వీక్? 28 00:01:32,342 --> 00:01:35,554 నేను ఏదో ఒకటి ఎంచుకుంటానని మాటిస్తున్నాను. ఒట్టు. 29 00:01:36,138 --> 00:01:39,683 రేపటికల్లా ఏదో ఒకటి తేల్చుకోవాలి. అర్థమయిందా? 30 00:01:41,518 --> 00:01:42,644 చార్లెస్. 31 00:01:43,645 --> 00:01:45,105 చార్లెస్! 32 00:01:45,189 --> 00:01:46,190 చార్లెస్. 33 00:01:46,899 --> 00:01:49,359 -చార్లెస్! -మూడులో రెండు వంతులు. 34 00:01:51,111 --> 00:01:52,279 ఏమన్నావ్? 35 00:01:52,863 --> 00:01:56,366 -సగం కంటే మూడులో రెండు వంతులు ఎక్కువ. -సరిగ్గా చెప్పావు. 36 00:01:56,450 --> 00:01:59,620 దురదృష్టవశాత్తూ, భిన్నాలు పూర్తయి 15 నిమిషాలయింది. 37 00:01:59,703 --> 00:02:03,582 ఇప్పుడు మనం సర్వీస్ వీక్ గురించి మాట్లాడుతున్నాం, దానికి ఇప్పటివరకూ నువ్వు సైనప్ చేయలేదు. 38 00:02:03,665 --> 00:02:05,709 "ఫెయిల్" అవ్వాలని ఉంటే అది నీ ఇష్టం. 39 00:02:05,792 --> 00:02:08,336 నా దగ్గర సరైన కారణం ఉంది సర్. 40 00:02:10,005 --> 00:02:12,049 చెప్పేదేమైనా ఉందా లేదా? 41 00:02:12,132 --> 00:02:13,717 అది నా తప్పు. 42 00:02:13,800 --> 00:02:15,886 నమ్మడం కష్టంగా ఉంది, శామీ. 43 00:02:15,969 --> 00:02:17,804 అతను ఏం చెబుతున్నాడో వినొచ్చు కదా. 44 00:02:19,431 --> 00:02:21,558 చార్లెస్ నేను కలిసి జట్టుగా ఒక ప్రాజెక్ట్ చేయబోతున్నాం, 45 00:02:21,642 --> 00:02:24,603 సైనప్ షీట్ మీద తన పేరు రాయడం నేను మర్చిపోయాను. 46 00:02:24,686 --> 00:02:27,940 చూడండి, సరైన కారణం ఉందని చెప్పాను కదా. 47 00:02:28,023 --> 00:02:29,358 సరే అయితే. 48 00:02:41,286 --> 00:02:44,790 "పగ్స్లీ" 49 00:02:46,875 --> 00:02:49,586 లిజ్జీ! నువ్వు ముందే వచ్చేశావ్. 50 00:02:49,670 --> 00:02:52,923 నేను చదివాను, ముందుగా వస్తే సమయానికి వచ్చినట్లు, సమయానికి వస్తే లేటుగా వచ్చినట్లు అర్థం… 51 00:02:53,006 --> 00:02:54,675 లేటుగా వస్తే అస్సలు కుదరదు. 52 00:02:55,300 --> 00:02:59,346 మా ఫౌండర్ ఎమ్మా బౌసర్ దగ్గరి నుండి నేను సరిగ్గా అదే నేర్చుకున్నాను. 53 00:03:00,889 --> 00:03:03,100 నా మొదటిరోజుని వేడుక జరుపుకోవడానికి వీటిని తీసుకొచ్చాను. 54 00:03:03,183 --> 00:03:06,645 థాంక్యూ. చూస్తుంటే నోరూరుతోంది. 55 00:03:06,728 --> 00:03:09,523 వద్దు! అది కుక్క "అతిథుల కోసం. 56 00:03:09,606 --> 00:03:13,485 అవి ఇంటికి దూరంగా ఉన్నప్పుడు, ఇక్కడ తినేందుకు ఇంట్లో చేసిన ఆహారం ఇస్తే బాగుంటుందని అనుకున్నాను. 57 00:03:14,152 --> 00:03:15,362 ఎంతమంచి ఆలోచన. 58 00:03:16,280 --> 00:03:20,200 అయితే, వ్యాపార ప్రయోజనాల కోసం వంట చేసేందుకు నీకు అనుమతి ఉందా? 59 00:03:21,034 --> 00:03:23,537 లేదు, అవి మామూలు కిచెన్ మాత్రమే. 60 00:03:23,620 --> 00:03:26,081 కానీ మా డిష్ వాషర్లో సానిటైజ్ చేసే సెట్టింగ్ కూడా ఉంది. 61 00:03:26,790 --> 00:03:30,460 దురదృష్టవశాత్తూ, మేము కమర్షియల్ గా తయారు చేసే స్నాక్స్ మాత్రమే ఇవ్వగలం. 62 00:03:31,587 --> 00:03:33,964 వినడానికి ఇది కొంచెం అతిగా ఉండొచ్చు, 63 00:03:34,047 --> 00:03:37,176 కానీ మేము అందరికంటే బెస్ట్ గా ఉండడానికి కారణం లేకపోలేదు. 64 00:03:37,259 --> 00:03:39,887 అందుకే నేను మిసెస్ బౌసర్స్ రూల్స్ పాటించాలని కోరుకుంటాను. 65 00:03:40,637 --> 00:03:42,514 మీరు నాకు రూల్స్ గురించి చెప్పాల్సిన అవసరం లేదు. 66 00:03:42,598 --> 00:03:46,059 అంటే ఇక్కడి రూల్స్ గురించి చెప్పాలి లెండి, కానీ మామూలు రూల్స్ గురించి కాదు. 67 00:03:46,143 --> 00:03:47,144 రూల్స్ దే రాజ్యం. 68 00:03:48,937 --> 00:03:51,899 ఇక్కడున్నవన్నీ అచ్చం అడ్వర్టైజ్మెంట్ లో లాగానే ఉన్నాయి. 69 00:03:51,982 --> 00:03:54,943 మనం సరైన చోటికే వచ్చినట్లున్నాం, ఫ్రెండ్. 70 00:03:55,027 --> 00:03:57,946 -ఇది చాలా ముద్దుగా ఉంది. -నన్ను నమ్ము, దీనికా విషయం తెలుసు. 71 00:03:58,030 --> 00:04:01,658 -దీని పేరేంటి? -కౌంట్ పగ్స్ వర్త్ వాన్ స్మూష్ ఫేస్. 72 00:04:01,742 --> 00:04:03,785 కానీ మామూలుగా దాన్ని పగ్స్లీ అని పిలుస్తాను. 73 00:04:04,286 --> 00:04:07,247 మీరు పగ్స్లీ కోసం బౌన్సర్స్ ఎంచుకున్నందుకు ఎంతో సంతోషిస్తున్నాం. 74 00:04:07,331 --> 00:04:10,000 ఇది మీ స్వాగత పాకెట్, ఇంకా కొత్త క్లైంట్ మాన్యువల్. 75 00:04:10,083 --> 00:04:11,543 మీకు ఇక్కడి సదుపాయాలన్నీ చూపిస్తాను. 76 00:04:11,627 --> 00:04:14,171 అవసరం లేదు. నేను ఆన్లైన్ లో చూశాను. 77 00:04:14,254 --> 00:04:18,300 పగ్స్లీ కి ముద్దుచేస్తే నచ్చుతుంది, కానీ కొంచెం అల్లరి ఎక్కువే. 78 00:04:18,382 --> 00:04:22,888 సరే. కోపం తెచ్చుకోకు. డాడీ త్వరలోనే వచ్చేస్తాడు. బోలెడు ముద్దులు. 79 00:04:22,971 --> 00:04:24,890 ఓకే. సరే అయితే. 80 00:04:24,973 --> 00:04:26,016 నేను... 81 00:04:26,517 --> 00:04:27,893 -థాంక్యూ. -సరే అయితే. 82 00:04:30,103 --> 00:04:31,647 నేను దాన్ని గూట్లో పెట్టగలను. 83 00:04:32,648 --> 00:04:37,361 నీ ఉత్సాహం నాకు నచ్చింది, లిజ్జీ, కానీ మా నిబంధనల ప్రకారం... 84 00:04:38,570 --> 00:04:41,490 కేవలం ఫుల్-టైమ్ ఉద్యోగులు మాత్రమే కుక్కల్ని పట్టుకోగలరు. 85 00:04:42,866 --> 00:04:44,493 ఇక్కడ ఉండు, బంగారం. 86 00:04:45,744 --> 00:04:46,787 అర్థమయిందా? 87 00:04:46,870 --> 00:04:50,874 పూర్తిగా కాదు, కానీ పరవాలేదు. సర్వీస్ వీక్ కదా, నేనిక్కడ సర్వీస్ చేయడానికే వచ్చాను. 88 00:04:50,958 --> 00:04:53,168 మీకు ఏ సాయం కావాలంటే అది చేస్తాను, చెప్పండి. 89 00:05:01,093 --> 00:05:03,136 ఈ చెత్త కుప్పని నీకే వదిలేస్తున్నాను. 90 00:05:13,230 --> 00:05:17,943 శామీ, ఒకటి చెప్పనా? యానిమీ జింగ్ అడ్వెంచర్స్ కొత్త సీజన్ విడుదలయింది. 91 00:05:19,486 --> 00:05:20,487 గోల్డీ! 92 00:05:22,531 --> 00:05:25,075 -రూఫస్ ఎక్కడ? -అమ్మమ్మ డేల్ గదిలో ఉంది. 93 00:05:25,158 --> 00:05:27,911 దాన్ని ఏమీ అనను. ఇంతకీ ఏంటా పిచ్చి వాసన? 94 00:05:27,995 --> 00:05:30,247 అది మన సర్వీస్ వీక్ ప్రాజెక్ట్. 95 00:05:30,330 --> 00:05:32,833 మొక్కలు పెరిగేందుకు సహాయపడే ఎరువు తయారీ కోసం 96 00:05:32,916 --> 00:05:35,377 సేంద్రియ పదార్థాన్ని విచ్ఛిన్నం చేసే ప్రక్రియే కంపోస్టింగ్. 97 00:05:36,170 --> 00:05:38,547 -అవునా. -నాకు తెలుసు. చాలా బాగుంటుంది. 98 00:05:38,630 --> 00:05:39,631 అంతే కాదు, 99 00:05:39,715 --> 00:05:42,885 మనం చేసే కంపోస్టును మిడిల్టన్ కమ్యూనిటీ గార్డెన్ కి డొనేట్ చేయబోతున్నాం. 100 00:05:42,968 --> 00:05:46,638 -అయితే పని మొదలుపెడదాం. -ముందు చూసి, తర్వాత పనిచేస్తే ఎలా ఉంటుంది? 101 00:05:46,722 --> 00:05:49,433 మెజెస్టిక్ డాగ్ వారియర్ కి కొత్త అసిస్టెంట్ వచ్చింది 102 00:05:49,516 --> 00:05:52,477 మోషి మాషా, మాట్లాడే ఐస్ క్రీం బాల్. 103 00:05:53,478 --> 00:05:54,771 గోల్డీకి కూడా చూడాలనుంది. 104 00:05:55,647 --> 00:05:58,483 సరే. మనం కంపోస్టుని కేవలం పిట్ లో మాత్రమే తయారు చేయడం లేదని నీకు చెప్పానా? 105 00:05:58,567 --> 00:06:02,487 దీన్ని మరింత ఆసక్తికరంగా మార్చాలని నిర్ణయించాను. మనం వర్మి కంపోస్ట్ కూడా చేయబోతున్నాం. 106 00:06:02,571 --> 00:06:03,906 వర్మి-ఏమన్నావ్? 107 00:06:03,989 --> 00:06:07,492 కంపోస్ట్, కాకపోతే కొన్ని స్పెషల్ స్నేహితులు సాయం చేస్తాయి. 108 00:06:07,576 --> 00:06:08,869 పురుగులా? 109 00:06:08,952 --> 00:06:11,997 మామూలు పురుగులు కాదు. ఎర్రగా ఉండే వానపాములు. 110 00:06:13,290 --> 00:06:16,460 నువ్వు, నేను, ప్రకృతి మహిమ. 111 00:06:16,543 --> 00:06:19,963 -అవును, ఇది చాలా బాగుంటుంది, కదూ? -అవును, బాగుంటుంది. 112 00:06:35,103 --> 00:06:37,439 పగ్స్లీ? నువ్వేనా? 113 00:06:39,816 --> 00:06:40,901 నాకు తెలుసు. 114 00:06:42,569 --> 00:06:44,196 నాక్కూడా ఇది మొదటి రోజు. 115 00:06:45,489 --> 00:06:47,449 -లిజ్జీ. -సారీ. 116 00:06:47,533 --> 00:06:51,119 నేను ఊరికే... పగ్స్లీ మూలగడం మొదలుపెట్టింది, నేను చూస్తూ ఉండలేకపోయాను. 117 00:06:51,203 --> 00:06:53,747 నేను, మా తమ్ముడు, మేము కుక్కల్ని చూసుకుంటూ ఉంటాం. 118 00:06:53,830 --> 00:06:57,584 మంచి విషయం, మీరు కుక్కల్ని అంతగా ఇష్టపడడాన్ని నేను మెచ్చుకుంటున్నాను. 119 00:06:57,668 --> 00:07:00,921 -కానీ గుర్తుంచుకో, బౌసర్స్ ఒక వ్యాపారం. -తప్పకుండా. 120 00:07:02,089 --> 00:07:06,677 పగ్స్లీ విషయానికొస్తే, కొన్ని కుక్కలు స్థిమితపడడానికి కాస్తంత ఎక్కువ సమయం తీసుకుంటాయి. 121 00:07:06,760 --> 00:07:07,845 అది బాగానే ఉంటుందిలే. 122 00:07:11,598 --> 00:07:14,560 రూల్స్ పాటించు చాలు, నువ్వు బాగా చేస్తావు. 123 00:07:14,643 --> 00:07:16,895 షెడ్ ని చాలా బాగా సర్దావు. 124 00:07:16,979 --> 00:07:19,940 నువ్వు భవిష్యత్తులో ఫైవ్ స్టార్ రేటింగ్ కొట్టేస్తావు. 125 00:07:21,024 --> 00:07:23,110 థాంక్స్, రూత్. మిమ్మల్ని నిరుత్సాహపరచను. 126 00:07:27,698 --> 00:07:30,117 కానీ నిన్ను కూడా నేను నిరాశపరచాలని లేదు, పగ్స్లీ. 127 00:07:37,958 --> 00:07:39,168 ఇంకొకటి తినొచ్చా? 128 00:07:39,251 --> 00:07:42,754 హేయ్. ఎవరికో నా సీక్రెట్ టాకో రెసిపీ నచ్చింది. 129 00:07:42,838 --> 00:07:45,465 మిగిలిపోయిన మంచూరియాలని చపాతీలో పెట్టావా? 130 00:07:46,049 --> 00:07:47,342 సస్పెన్స్ చెడగొట్టకు. 131 00:07:48,010 --> 00:07:51,722 నేను రోజంతా శామీతో కలిసి పనిచేశాను. నాకు ఆకలేస్తోంది. 132 00:07:51,805 --> 00:07:55,225 పనిచేస్తే బాగా ఆకలి వేస్తుందని ఇప్పటికైనా అర్థమయిందనుకుంటాను. 133 00:07:55,309 --> 00:07:59,521 లిజ్జీ, డల్ గా ఉన్నావు. బౌసర్స్ లో ఈరోజు ఏమైనా జరిగిందా? 134 00:07:59,605 --> 00:08:01,023 లేదు. లేదు, లేదు. 135 00:08:01,106 --> 00:08:04,610 అంటే, అవును. చాలా జరిగాయి. చాలా బిజీగా గడిపాను. 136 00:08:05,110 --> 00:08:07,821 -చాలా బిజీ. -"కానీ" అని ఏదో చెప్పబోతున్నావనుకుంటా. 137 00:08:09,114 --> 00:08:11,909 అక్కడ అన్నిరకాల రూల్స్ ఉంటాయని నేను ఊహించలేదు. 138 00:08:11,992 --> 00:08:16,371 శామీ కూడా అన్ని రూల్స్ పెడతాడని నాకు తెలీదు. మనిద్దరం మార్చుకుందామా? 139 00:08:16,455 --> 00:08:19,124 నువ్వు ఎరువు తయారుచేయి, నేను కుక్కలతో ఆడుకుంటాను. 140 00:08:19,208 --> 00:08:20,667 కుక్కలతో ఆడుకోనివ్వడం లేదు. 141 00:08:20,751 --> 00:08:23,337 -అది బిజినెస్. -బంగారం, ఈరోజు మొదటి రోజే కదా. 142 00:08:23,420 --> 00:08:27,132 నువ్వు ఇంటి నుండి స్నాక్స్ తీసుకెళ్ళినందుకు అందరూ నిన్ను మెచ్చుకునే ఉంటారని అనుకుంటున్నా, అవునా? 143 00:08:28,717 --> 00:08:31,220 దాని గురించి మనం మాట్లాడుకోకుండా ఉండలేమా? 144 00:08:31,303 --> 00:08:32,513 సరే నీ ఇష్టం. 145 00:08:34,014 --> 00:08:37,267 ఫైవ్, ఫోర్, త్రీ... 146 00:08:37,351 --> 00:08:41,313 అది కేవలం... అక్కడ పగ్స్లీ అనే పప్పీ ఉంది. అది ఎత్తుకోమని అడిగింది, అందుకని నేను ఎత్తుకున్నాను. 147 00:08:41,395 --> 00:08:44,900 కానీ స్టూడెంట్ వాలంటీర్లు కుక్కల్ని ఎత్తుకోవడం "రూల్స్ కు విరుద్ధం". 148 00:08:44,983 --> 00:08:49,488 కానీ కుక్కల్ని ఎత్తుకోవడం ఎలాగో నీకు తెలుసు. ఎప్పుడూ చేస్తూనే ఉంటావు కదా. వాళ్ళకి చెప్పలేదా? 149 00:08:49,571 --> 00:08:53,033 చార్లెస్, అది మన ఇల్లు కాదు. వాళ్ళకి సొంత రూల్స్ చాలా ఉన్నాయి. 150 00:08:53,116 --> 00:08:57,704 నువ్వు రూల్స్ పాటిస్తూనే, పగ్స్లీకి కావాల్సింది ఇవ్వడం కోసం ఏదో ఒక దారి కనిపెడతావని తెలుసు. 151 00:08:57,788 --> 00:09:00,624 -నీ మనసు చెప్పింది చెయ్. -అవును. ఎప్పుడైనా నీ మనసు చెప్పిందే చెయ్. 152 00:09:00,707 --> 00:09:03,293 నాకింకా టాకోస్ తినాలనుంది, ప్లీజ్. 153 00:09:11,176 --> 00:09:12,845 చార్లెస్. చార్లెస్, ఆగు! 154 00:09:15,973 --> 00:09:17,015 చివరికి పూర్తయింది. 155 00:09:17,099 --> 00:09:19,893 ఇప్పుడు నువ్వు ఏం చేయాలనుకుంటున్నావ్? నేనేం చేయాలనుకుంటున్నానో నాకు తెలుసు. 156 00:09:19,977 --> 00:09:22,813 అది కాదు. నా ఉద్దేశం, గడ్డి ఎక్కువగా వేయొద్దు అంటున్నా. 157 00:09:22,896 --> 00:09:25,691 నేను నీకిచ్చిన షార్ట్ కట్ గైడ్ పేజీ చదవలేదనే అనుకుంటున్నా. 158 00:09:26,483 --> 00:09:30,362 చదివి ఉండుంటే, ముందు గడ్డి పలుచగా వేయాలని నీకు తెలిసి ఉండేది, 159 00:09:30,445 --> 00:09:33,073 ఆ తర్వాత ఒక పొర సేంద్రియ పదార్థం కొబ్బరి పీచు వేయాలి. 160 00:09:33,156 --> 00:09:37,077 మళ్ళీ గడ్డి, తర్వాత పీచు. ఒకదాని పైన ఒకటిగా దమ్ బిర్యానీలాగా పరవాలి. 161 00:09:37,160 --> 00:09:38,829 బిర్యానీ అంటే నోరూరుతోంది. 162 00:09:38,912 --> 00:09:41,957 భోజనం చేసి, లార్డ్ కో చేసిన యానిమీ జింగ్ అడ్వెంచర్స్ చూద్దామా. 163 00:09:42,040 --> 00:09:44,668 -పని పూర్తి చేసినవారికే భోజనం. -మనం కొంచెం బ్రేక్ తీసుకుందామా? 164 00:09:44,751 --> 00:09:46,879 నువ్వు రోజంతా బ్రేకులు తీసుకుంటూ పని ఎగ్గొడుతూనే ఉన్నావు. 165 00:09:46,962 --> 00:09:50,674 నేను ఎగ్గొట్టట్లేదు. ఈ కంపోస్ట్ చేసే పని సరదాగా లేదు. 166 00:09:50,757 --> 00:09:52,176 అలా ఎలా అనగలిగావు? 167 00:09:52,259 --> 00:09:57,181 మనం సమాజం వదిలేసిన వాటితో ఎరువు తయారు చేస్తున్నాం, అదెంతో విలువైనది, 168 00:09:57,264 --> 00:09:59,224 ప్రజలు దీన్ని నల్ల బంగారం అంటారు. 169 00:09:59,308 --> 00:10:02,895 ఇంకా చెప్పాలంటే, కమ్యూనల్ గార్డెన్లలో అభివృద్ధి చేసిన కంపోస్ట్ డబ్బాలు 170 00:10:02,978 --> 00:10:05,522 అన్ని రకాల జీవన విధానాలు పాటించే ప్రజలను... 171 00:10:07,649 --> 00:10:10,485 విశ్వం తరపున పోరాటం అలసట తెప్పిస్తుంది. 172 00:10:10,569 --> 00:10:14,907 మేము మీ గాలక్సీలోకి ప్రయాణం చేసి, బిర్యానీ తింటే ఎలా ఉంటుంది? 173 00:10:14,990 --> 00:10:16,909 నేను చెప్పేది నువ్వు వినట్లేదు. 174 00:10:18,202 --> 00:10:22,039 సారీ. మట్టి కుప్పని చూస్తే నాకు ఎలాంటి ఉత్సాహం రావడం లేదు. 175 00:10:22,122 --> 00:10:23,707 మట్టి కుప్పా? 176 00:10:24,708 --> 00:10:27,961 చూడు, చార్లెస్, నీకిది చేయాలని అనిపించకపోతే చేయొద్దు. 177 00:10:28,045 --> 00:10:30,923 లేదు, అదేం లేదు. పని చేద్దాం పద. 178 00:10:31,507 --> 00:10:35,427 కానీ నేను లార్డ్ కో గురించే ఆలోచిస్తూ ఉంటానేమో. 179 00:10:37,262 --> 00:10:41,099 ముందు మనం దీన్ని తీసివేయాలి. అప్పుడు మళ్ళీ సరిగ్గా పరవాలి. 180 00:10:41,183 --> 00:10:43,435 -మీరు దీన్ని తీసుకోలేరా? -క్షమించండి. 181 00:10:43,519 --> 00:10:44,978 ఈ వారం బుకింగ్స్ అయిపోయాయి. 182 00:10:45,062 --> 00:10:49,107 అలాగే మీరు కనీసం 48 గంటల ముందు మీరు బుకింగ్ చేసుకోవాల్సి ఉంటుంది. 183 00:10:49,191 --> 00:10:52,819 నేను అర్జెంట్ పనిమీద ఊరు వెళ్ళాలి. ఇబ్బందిలో పడిపోయానే. 184 00:10:52,903 --> 00:10:54,905 నాకోసం మీరు ప్రత్యేకంగా ఏదైనా మినహాయింపు ఇవ్వగలరా? 185 00:10:55,864 --> 00:10:57,574 మేము రూల్స్ పాటించాలి. 186 00:10:58,492 --> 00:10:59,493 క్షమించండి. 187 00:11:01,328 --> 00:11:04,957 ఏమండీ, మిస్టర్ వాన్ స్మూష్ పేస్ గారూ? 188 00:11:05,040 --> 00:11:07,125 దయచేసి మాజ్ అని పిలువు. 189 00:11:07,209 --> 00:11:11,129 మాజ్, మీరు మాట్లాడుతుంటే విన్నాను, మీకు సాయం చేయగలననుకుంటా. 190 00:11:11,213 --> 00:11:13,173 నువ్వు రూల్స్ మార్చుతావా? 191 00:11:13,257 --> 00:11:16,385 లేదు, నేను, నా తమ్ముడు మా ఇంట్లో కుక్కల్ని చూసుకుంటూ ఉంటాం. 192 00:11:16,468 --> 00:11:18,512 ఒక హాబీలా చేస్తాం, కావాలంటే మీరు ఎవరినైనా కనుక్కోవచ్చు. 193 00:11:18,595 --> 00:11:21,014 ఈ వీకెండ్ పగ్స్లీని మేం చూసుకుంటాం. 194 00:11:21,098 --> 00:11:24,351 నువ్వు నాకు ఎంతో మేలు చేసిన దానివవుతావు. కానీ ఖచ్చితంగానే అంటున్నావా? 195 00:11:24,434 --> 00:11:26,937 ముందు చెప్పినట్లుగానే, ఇది ముద్దు చేయమని మారాం చేస్తూ ఉంటుంది. 196 00:11:27,855 --> 00:11:29,064 ఈ బుల్లి బంగారమా? 197 00:11:30,065 --> 00:11:31,733 నన్ను నమ్మండి. మేము జాగ్రత్తగా చూసుకుంటాం. 198 00:11:31,817 --> 00:11:33,443 దీన్ని చూసుకోవడం నావల్ల కాదనిపిస్తోంది. 199 00:11:33,527 --> 00:11:35,779 బొమ్మలిచ్చాను, స్నాక్స్ పెట్టాను, వెచ్చని దుప్పటి కప్పాను. 200 00:11:35,863 --> 00:11:38,657 ఏం చేసినా కూడా, దీన్ని కింద పెట్టగానే, ఇలా చేస్తోంది. 201 00:11:52,671 --> 00:11:57,301 బౌసర్స్ లో అలా ఉన్నావంటే అర్థం ఉంది, కానీ ఇక్కడ నువ్వు బాధపడే విషయమేదీ లేదు, పగ్స్లీ. 202 00:11:57,384 --> 00:11:58,594 మేము నిన్ను ప్రేమిస్తున్నాం. 203 00:11:59,970 --> 00:12:02,347 అది ఇప్పుడు సంతోషంగా కనిపిస్తోంది. 204 00:12:10,898 --> 00:12:12,649 ఇప్పుడు సంతోషంగా లేదు. 205 00:12:17,863 --> 00:12:19,781 నా ఉద్దేశం, ఇది ఆగకుండా ఇలాగే చేస్తోంది. 206 00:12:19,865 --> 00:12:22,492 నేను ఎంత దూరంగా వెళ్తే, అంత ఎక్కువగా గోల చేస్తుంది. 207 00:12:22,576 --> 00:12:24,828 నిన్ను రోజంతా ఇలాగే మోసుకు తిరగలేనురా. 208 00:12:43,180 --> 00:12:44,181 పగ్స్లీ. 209 00:12:44,932 --> 00:12:46,141 ఇది నా హోంవర్క్. 210 00:12:52,648 --> 00:12:53,649 ఏంటి? 211 00:13:17,923 --> 00:13:19,758 పగ్స్లీని చూసుకునే షిఫ్టుకి రెడీగా ఉన్నాను. 212 00:13:19,842 --> 00:13:22,761 పగ్స్లీ రోజంతా ఎందుకు మూలుగుతోందో నేను కనిపెట్టాను. 213 00:13:22,845 --> 00:13:25,597 పగ్స్లీకి విడిపోవడం ఇష్టం లేదు, ఒత్తిడి ఫీలవుతుంది. 214 00:13:25,681 --> 00:13:28,475 -ఒంటరిగా ఉండడం దానికి నచ్చదు. -కాబట్టి మనం దాన్ని మరింత బుజ్జగించాలి. 215 00:13:28,559 --> 00:13:31,186 వాస్తవానికి, అది దానికి సాయం చేసే పద్ధతి కాదు. 216 00:13:31,270 --> 00:13:34,690 బుజ్జగించడం తప్పేలా అవుతుంది? 217 00:13:34,773 --> 00:13:37,734 పగ్స్లీని చూస్తే నీ చిన్నతనం గుర్తొస్తోంది. 218 00:13:37,818 --> 00:13:39,570 నువ్వు ఎంతకీ నిద్రపోయే దానివి కాదు. 219 00:13:39,653 --> 00:13:43,657 నీ గదిలో ఎవరో ఒకరు ఉండే వరకూ నువ్వు ఏడుస్తూనే ఉండే దానివి. 220 00:13:43,740 --> 00:13:45,075 మరి, అప్పుడేం చేశారు? 221 00:13:45,158 --> 00:13:48,579 నేను గుడ్ నైట్ చెప్పి, గది వదిలి వెళ్ళిపోయేదాన్ని. నువ్వు కాసేపు ఏడ్చేదానివి. 222 00:13:48,662 --> 00:13:51,748 కాసేపయ్యాక తిరిగి వచ్చి, నిన్ను ఊరుకోబెట్టి తిరిగి వెళ్ళిపోయేదాన్ని. 223 00:13:51,832 --> 00:13:53,375 నువ్వు ఒంటరిగా ఉండే సమయాన్ని పెంచుతూ పోయేవాళ్ళం, 224 00:13:53,458 --> 00:13:55,878 ఆ రకంగా నువ్వు రాత్రి నిద్రపోయేవరకూ అలాగే చేసే వాళ్ళం. 225 00:13:55,961 --> 00:13:58,839 పగ్స్లీ విషయంలో కూడా అలాగే చేయమని ఈ వెబ్సైట్ చెబుతోంది. 226 00:13:58,922 --> 00:14:02,676 -నీకొక కుక్కలా శిక్షణ ఇచ్చారన్నమాట. -నీకు కూడా ఇలాగే చేశాం. 227 00:14:04,636 --> 00:14:08,056 కుక్కలే చాలా బెస్ట్. 228 00:14:09,349 --> 00:14:11,393 వినడానికి మంచి ప్లాన్ లాగా అనిపిస్తోంది, హనీ. 229 00:14:12,311 --> 00:14:13,729 ఇవాళ్టి నుంచే మొదలుపెడదామా? 230 00:14:16,523 --> 00:14:17,983 రేపు చేద్దాం. 231 00:14:22,905 --> 00:14:24,573 ఈరోజు ఎలా ఉంది? 232 00:14:24,656 --> 00:14:27,534 ఇప్పటికి ఎన్నిసార్లు లోపలికి వెళ్లి వచ్చానో లెక్కే లేదు, 233 00:14:27,618 --> 00:14:29,036 కానీ అది పనిచేస్తుందనే అనుకుంటున్నాను. 234 00:14:35,000 --> 00:14:37,044 పగ్స్లీ ప్రశాంతంగా, సంతోషంగా ఉంది. 235 00:14:39,671 --> 00:14:42,549 రెండు గంటల నుండీ ఇలాగే పడుకుంది. 236 00:14:42,633 --> 00:14:45,802 నువ్వు కుక్కల్ని ఇంతబాగా ఎలా చూసుకోగలవా అని నాకు ఎప్పుడూ ఆశ్చర్యంగానే ఉంటుంది. 237 00:14:45,886 --> 00:14:46,887 థాంక్స్. 238 00:14:48,138 --> 00:14:50,098 బౌసర్స్ కూడా అదే అనుకుంటే బాగుండేది. 239 00:15:05,030 --> 00:15:06,073 శామీ. 240 00:15:08,909 --> 00:15:10,911 నేను నీకు కాల్ చేయడం మర్చిపోయాను. 241 00:15:10,994 --> 00:15:13,997 తెలుసు. నేను నా పనితో పాటు, నీది కూడా చేయాల్సి వచ్చింది. 242 00:15:14,081 --> 00:15:17,251 నేను పగ్స్లీని చూసుకోవడంలో లిజ్జీకి సాయం చేస్తూ టైమ్ చూసుకోలేదు. 243 00:15:17,334 --> 00:15:19,545 -నువ్వు నన్ను పట్టించుకోవడం లేదు. -నేను అలా చెయ్యట్లేదు. 244 00:15:19,628 --> 00:15:23,131 లేదు. నువ్వు నన్నొక అసిస్టెంట్ లాగా చూస్తున్నావు. నువ్వు ఏది చేయాలనుకుంటే నేనది చేస్తాను. 245 00:15:23,215 --> 00:15:27,302 కానీ నేను ఏదైనా చేద్దామనే సరికి, ఉన్నట్లుండి నీకది పనికిరాని పనిగా అనిపిస్తుంది. 246 00:15:27,386 --> 00:15:29,638 నువ్వు లార్డ్ కో వి, నేను ఐస్ క్రీం బాల్ ని. 247 00:15:29,721 --> 00:15:32,182 నువ్వు అనవసరంగా రాద్దాంతం చేయడం వింతగా... 248 00:15:33,934 --> 00:15:35,227 ఏంటో చెప్పు. 249 00:15:35,769 --> 00:15:37,145 మట్టి కుప్ప అని అంటున్నావా. 250 00:15:37,229 --> 00:15:39,398 నేనలా అనలేదు. నువ్వే అంటున్నావు. 251 00:15:39,481 --> 00:15:40,983 ఒకటి చెప్పనా? దీన్ని మర్చిపో. 252 00:15:41,066 --> 00:15:44,278 ఇప్పటినుండి నేనే హీరోని, నువ్వు నా అసిస్టెంట్ గా ఉండబోతున్నావు. 253 00:15:44,361 --> 00:15:46,822 దేనికి హీరో? 254 00:15:46,905 --> 00:15:49,116 మన ప్రాజెక్ట్ కి. మొత్తం నేనే సొంతగా చేస్తాను. 255 00:15:49,199 --> 00:15:51,410 -అయితే అప్పుడు నేనేం చేయాలి? -నాకు తెలీదు. 256 00:15:51,493 --> 00:15:53,829 యానిమీ జింగ్ అడ్వెంచర్స్ కొత్త సీజన్ చూడొచ్చుగా? 257 00:15:53,912 --> 00:15:55,205 నేను ఇప్పుడే పూర్తి చేశాను. 258 00:16:08,844 --> 00:16:11,221 నేను నిన్ను మిస్ అవుతాను. 259 00:16:11,805 --> 00:16:12,931 హేయ్. 260 00:16:13,682 --> 00:16:16,435 నువ్వు పగ్స్లీ విషయంలో బాగా చేశావు. 261 00:16:17,144 --> 00:16:18,896 ఇది చాలా సంతోషంగా కనిపిస్తోంది. 262 00:16:19,396 --> 00:16:21,732 అవును, ఇది చాలా హాయిగా ఉంది. 263 00:16:22,232 --> 00:16:24,318 దీన్ని తీసుకెళ్లడానికి మాజ్ మధ్యాహ్నం వస్తున్నారు. 264 00:16:24,401 --> 00:16:26,486 నేను దీన్ని ఎత్తుకోవచ్చా? 265 00:16:27,863 --> 00:16:28,864 తప్పకుండా. 266 00:16:36,121 --> 00:16:38,957 శామీని కూడా నువ్వు ఇలా చేయగలిగితే బాగుండేది. 267 00:16:41,001 --> 00:16:45,088 మా సర్వీస్ వీక్ ప్రాజెక్ట్ కోసం నేను ఒక్కసారి వాళ్ళింటికి వెళ్ళడం మర్చిపోయాను. 268 00:16:45,172 --> 00:16:46,924 వాడికి నా మీద కోపం వచ్చింది! 269 00:16:47,508 --> 00:16:51,011 అతను నీకు ఉండడానికి అవకాశం ఇచ్చిన ప్రాజెక్ట్ గురించి అంటున్నావా? 270 00:16:53,138 --> 00:16:56,183 నాకు తెలుసు. కానీ నాకు ఎరువులు చేసే పని నచ్చలేదు. 271 00:16:56,266 --> 00:16:58,644 కానీ వాడు ఒక్కడే దాన్ని ఏదో విధంగా పూర్తి చేస్తాడు. 272 00:16:58,727 --> 00:17:01,396 అయితే, ఇక సమస్య ఏంటి? 273 00:17:01,480 --> 00:17:06,151 ఎందుకంటే నీకు యానిమే ఎంత ముఖ్యమో, అదే విధంగా అది వాడికి ముఖ్యమైన విషయం. 274 00:17:06,734 --> 00:17:10,321 మట్టికంటే యానిమీ ఎంతో బాగుంటుంది. 275 00:17:11,823 --> 00:17:15,786 చూడు, చార్లెస్. శామీ నీకిష్టమైన వాటన్నిటి పట్లా ఇష్టం ప్రదర్శిస్తాడు. 276 00:17:15,868 --> 00:17:18,247 మరి, నువ్వు అలా ఎందుకు చేయలేకపోతున్నావు? 277 00:17:18,997 --> 00:17:21,458 అంటే, వాడు నీ బెస్ట్ ఫ్రెండ్ కదా. 278 00:17:27,047 --> 00:17:29,591 ఇది నీకోసమే. నేను ఒక నిమిషంలో రెడీ అయి వస్తాను. 279 00:17:30,342 --> 00:17:31,844 హాయ్ మాజ్. పగ్స్లీ ఎలా ఉంది? 280 00:17:31,927 --> 00:17:34,972 లిజ్జీ, నువ్వు ఏం చేశావో నీకసలు తెలుసా? 281 00:17:35,055 --> 00:17:39,893 చెప్పాను కదా. దాని బెంగ పోగొట్టడానికి కొంచెం శిక్షణ ఇచ్చాను. 282 00:17:39,977 --> 00:17:42,855 పగ్స్లీ గురించి కాదు, నా గురించి. నేను ఇంట్లోంచి పనిచేస్తాను, 283 00:17:42,938 --> 00:17:46,775 పగ్స్లీ ఎప్పుడూ నా వెంటపడుతూ ఉండడం వల్ల నేను ఏ పనీ సరిగా చేయలేకపోయేవాడిని. 284 00:17:46,859 --> 00:17:48,569 అందుకే నేను దాన్ని బౌసర్స్ దగ్గరికి తీసుకెళ్ళాను. 285 00:17:48,652 --> 00:17:51,196 కానీ ఇప్పుడు నువ్వు మా ఇద్దరి జీవితాల్నీ ఎంతో గొప్పగా చేశావు! 286 00:17:51,780 --> 00:17:54,825 చాలా మంచి విషయం. మిమ్మల్ని బౌసర్స్ లో కలవడం కోసం ఎదురుచూస్తాను. 287 00:17:54,908 --> 00:17:57,035 ఓహ్, లేదు, మేము బౌసర్స్ కి తిరిగి వెళ్ళట్లేదు. 288 00:17:57,119 --> 00:18:00,205 -ఆగండి. ఎందుకు? -అవును, మాకు బౌసర్స్ అవసరం లేదు. 289 00:18:00,289 --> 00:18:03,834 నా ఉద్దేశం, ఇది వాళ్ళ నాన్నతో ఇంట్లోనే ఉండడం మంచిది. 290 00:18:03,917 --> 00:18:06,420 ఏదేమైనా, లిజ్జీ, ఇక మేము వెళ్ళాలి. 291 00:18:06,503 --> 00:18:09,047 నువ్వు చేసిన దానికి మళ్ళీ థాంక్యూ. 292 00:18:09,131 --> 00:18:12,009 నీకు ఏం చేయాలో బాగా తెలుసు. బై. 293 00:18:13,969 --> 00:18:17,347 -అతను చాలా సంతోషంగా ఉన్నట్లు అనిపిస్తోంది. -అవ్వొచ్చు, కానీ రూత్ నా మీద మండి పడుతుంది. 294 00:18:17,431 --> 00:18:19,474 బౌసర్స్ లో ఇక నా పని ఊడినట్టే. 295 00:18:19,558 --> 00:18:21,977 సర్వీస్ వీక్ లో నాకు సరైన మార్కులు రావు. 296 00:18:22,060 --> 00:18:24,771 -ఎందుకు? -ఎందుకంటే వాళ్ళ కస్టమర్ ని పోగొట్టాను. 297 00:18:24,855 --> 00:18:28,567 -చెప్పాను కదా, చార్లెస్. ఇది వ్యాపారం. -అవును, కానీ ఇది కుక్కల వ్యాపారం. 298 00:18:28,650 --> 00:18:32,279 సర్వీస్ వీక్ అంటే సమాజానికి సాయం చేసేలా ఉండాలి కదా, అవునా? 299 00:18:32,362 --> 00:18:34,448 పగ్స్లీ కూడా సమాజంలో భాగమే కదా. 300 00:18:34,531 --> 00:18:37,951 నువ్వు దానికి సాయం చేశావు. అంటే నువ్వు బిజినెస్ బాగా చేశావనే కదా అర్థం? 301 00:18:38,702 --> 00:18:43,498 నేనలా అనుకోవడం లేదు. కానీ నీతో మాట్లాడాక బాగుంది. 302 00:18:43,582 --> 00:18:46,168 నువ్వు కూడా నాకోసం ఒకసారో రెండుసార్లో ఇలాగే చేశావు, కాబట్టి... 303 00:18:46,251 --> 00:18:48,712 సరే. పిల్లలు. వెళ్దాం పదండి. 304 00:18:54,760 --> 00:18:57,262 మరి, అన్ని బ్యాగులు దేనికి? 305 00:18:58,555 --> 00:19:01,350 మనం ఇద్దరం సర్వీస్ వీక్ లో ఫెయిల్ అవ్వకూడదు కదా. 306 00:19:04,770 --> 00:19:09,316 కాబట్టి, చాలా మందికి కంపోస్ట్ అనేది ఒక మట్టి కుప్పలా అనిపించవచ్చు, 307 00:19:09,399 --> 00:19:11,735 ఏ మాత్రం ఆలోచించకుండా దాన్ని తొక్కేసి వెళ్ళిపోతాం, 308 00:19:11,818 --> 00:19:17,241 కానీ వివేకవంతులు, అది మన భూమికి, అలాగే మనకు చేసే మేలును తెలుసుకుని ప్రవర్తిస్తారు. 309 00:19:18,367 --> 00:19:22,246 చార్లెస్, ఇది జట్టుగా చేసే ప్రాజెక్ట్, నువ్వు ఏమీ మాట్లాడడం లేదు. 310 00:19:22,329 --> 00:19:25,958 -ఫెయిల్ అనే పదం గురించి... -వాస్తవానికి, నేను చెప్పాల్సింది కొంచెం ఉంది. 311 00:19:26,041 --> 00:19:28,335 ఈ ప్రాజెక్ట్ పై పనిచేస్తూ నేను ఎన్నో విషయాలు నేర్చుకున్నాను. 312 00:19:28,418 --> 00:19:31,421 ఉదాహరణకి, కంపోస్ట్ వాడడం వల్ల పోషకాలు భూమికి తిరిగి సమకూరతాయి. 313 00:19:31,505 --> 00:19:34,675 దానివల్లే కూరగాయలు తింటే మనకు ఆరోగ్యం కలుగుతుంది. 314 00:19:34,758 --> 00:19:35,759 అది మాత్రమే కాక, 315 00:19:35,843 --> 00:19:39,555 వాతావరణ మార్పును నెమ్మదించేలా చేసి, పర్యావరణంలో కార్బన్ ను నియంత్రిస్తుంది. 316 00:19:39,638 --> 00:19:43,600 అది వినడానికి గొప్పగా అనిపించకపోవచ్చు, కానీ అత్యవసరం. 317 00:19:43,684 --> 00:19:44,893 అలాగే బాగుంటుంది కూడా. 318 00:19:45,936 --> 00:19:48,981 అంతేకాదు, శామీ, నేను కలిసి అందరికోసం వీటిని చేశాం. 319 00:19:49,064 --> 00:19:51,733 సూచనలతో పాటు కంపోస్ట్ తయారుచేసే జార్, 320 00:19:51,817 --> 00:19:54,736 కాబట్టి మీలో ప్రతి ఒక్కరూ మీ పెరటి హీరోలు కావచ్చు. 321 00:19:56,989 --> 00:19:58,615 ఇవన్నీ నీకెలా తెలుసు? 322 00:19:58,699 --> 00:20:00,826 నువ్వు నాకిచ్చిన ఒక పేజీ షార్ట్ కట్ గైడ్. 323 00:20:00,909 --> 00:20:02,661 నిజంగా? నువ్వు దాన్ని చదివావా? 324 00:20:06,623 --> 00:20:07,708 ఇది చాలా బాగుంది. 325 00:20:08,917 --> 00:20:12,212 -ఆగు, ఈ పేపర్ బయో-డీగ్రేడబులేనా? -నన్ను వదిలేయ్, శామీ. 326 00:20:19,928 --> 00:20:22,139 లిజ్జీ. నీతో కొంచెం మాట్లాడాలి. 327 00:20:22,222 --> 00:20:24,474 ముందు నేను మీతో మాట్లాడొచ్చా? 328 00:20:24,558 --> 00:20:29,062 నేను మీ రూల్స్ పాటించనందుకు క్షమించండి. నా వల్ల మీరు ఒక క్లయింట్ ని కోల్పోయారు. 329 00:20:29,146 --> 00:20:32,441 -దాని గురించే నేను నీతో మాట్లాడదామని అనుకున్నాను. -నేను చెప్పగలిగినది ఏంటంటే, 330 00:20:32,524 --> 00:20:37,613 నాకు కుక్కలంటే ఇష్టం కాబట్టి నేను వాలంటీర్ చేయలేదు. నాకు కుక్కలంటే ప్రాణం కాబట్టి చేశాను. 331 00:20:38,822 --> 00:20:42,492 నేను ఎమ్మా బౌసర్ గురించి చూస్తే, ఆమె ఈ వ్యాపారం మొదలుపెట్టడానికి అదే కారణమని తెలిసింది. 332 00:20:42,576 --> 00:20:45,370 ఆవిడకు ఇష్టమైన వాక్యం ఏంటంటే, "నీకు నచ్చిన ఉద్యోగం ఎంచుకో, 333 00:20:45,454 --> 00:20:48,123 నువ్వు నీ జీవితంలో ఒక్కరోజు కూడా పని చేయాల్సిన అవసరం ఉండదు." 334 00:20:48,207 --> 00:20:49,458 అవును. 335 00:20:49,541 --> 00:20:52,836 చూశావా, అందుకే నేను నా సొంత బౌసర్స్ తెరిచాను. నాక్కూడా కుక్కలంటే ప్రాణం. 336 00:20:53,420 --> 00:20:55,631 కానీ మరి మాజ్, పగ్స్లీ సంగతేంటి? 337 00:20:56,215 --> 00:21:00,802 వాస్తవానికి, మాజ్ మా గురించి ఆన్లైన్ లో అద్భుతమైన రివ్యూ రాశారు. 338 00:21:00,886 --> 00:21:04,515 బౌసర్స్ బృందం వాళ్ళ ఉద్యోగ బాధ్యత కంటే ఎంతో ఎక్కువ ప్రేమగా చూసుకున్నారు. 339 00:21:04,598 --> 00:21:06,683 మా ఫోన్లు ఆగకుండా మోగుతూనే ఉన్నాయి. 340 00:21:08,477 --> 00:21:11,188 అయితే నాకు మంచి ర్యాంకు వచ్చినట్లేనా? 341 00:21:12,439 --> 00:21:15,359 అంతకంటే ఎక్కువ నిన్ను క్షమాపణ అడగాలి అనుకుంటున్నాను. 342 00:21:16,443 --> 00:21:17,653 దేనికోసం? 343 00:21:17,736 --> 00:21:19,863 నిన్ను తక్కువగా అంచనా వేసినందుకు. 344 00:21:19,947 --> 00:21:23,534 నేను రూల్స్ ని అతిగా పట్టించుకున్నాను, చూడబోతే నేను పనిచేసిన ఎంతోమంది పెద్దవాళ్ళకంటే 345 00:21:23,617 --> 00:21:25,410 నీకు కుక్కల గురించి బాగా తెలుసు. 346 00:21:26,161 --> 00:21:27,871 నువ్వు కేవలం పగ్స్లీ కి మాత్రమే సాయం చేయలేదు. 347 00:21:27,955 --> 00:21:32,209 నేను ఇక్కడ కొన్ని మార్పులు చేయాలని నేనే స్వయంగా తెలుసుకునేలా చేశావు. 348 00:21:36,421 --> 00:21:39,883 హాయ్. నేను బౌసర్స్ బ్యాక్ యార్డ్ నుండి రూత్ ని. 349 00:21:39,967 --> 00:21:43,387 మా దగ్గర బాగా శిక్షణ పొందిన ఉద్యోగులతో పాటు, 350 00:21:43,470 --> 00:21:46,515 బౌసర్స్ లో ఇప్పుడు వాలంటీర్ల కమ్యూనిటీ ఉంది 351 00:21:46,598 --> 00:21:51,854 మీ కుక్క సంతోషంగా, సురక్షితంగా, హాయిగా ఉండేలా వారు తమదైన సాయం అందిస్తున్నారు. 352 00:21:51,937 --> 00:21:54,857 కాబట్టి బౌసర్స్ బ్యాక్ యార్డ్ కు రండి, ఇక్కడ మేము కేవలం వ్యాపారం మాత్రమే చేయడం లేదు, 353 00:21:54,940 --> 00:21:56,650 మేము ఈ సమాజంలో ఒక భాగంగా ఉంటున్నాం. 354 00:22:10,998 --> 00:22:12,916 స్కొలాస్టిక్ బుక్ సిరీస్ పై ఆధారపడింది ఎల్లెన్ మైల్స్ రచన THE PUPPY PLACE 355 00:23:28,992 --> 00:23:30,994 సబ్ టైటిల్స్ అనువదించింది: రాధ