1 00:00:05,380 --> 00:00:07,424 ברוכים הבאים לפתיחה החגיגית 2 00:00:07,508 --> 00:00:10,886 של מעון היום החדש לכלבים, "החצר של באוזר", 3 00:00:10,969 --> 00:00:12,513 כאן אצלנו במידלטון. 4 00:00:12,596 --> 00:00:16,808 עם המתקנים המשוכללים והתשוקה למקצוענות, 5 00:00:16,892 --> 00:00:21,355 לא פלא ש"באוזר" מדורג כמעון היום לכלבים מספר אחת באזור. 6 00:00:21,438 --> 00:00:24,191 בואו תראו על מה כולם נובחים. 7 00:00:24,274 --> 00:00:28,320 הכלב שלכם בידיים ובכפות טובות כאן ב"באוזר". 8 00:00:28,403 --> 00:00:31,448 - החצר של באוזר - 9 00:00:31,532 --> 00:00:34,660 אני עדיין לא מאמינה שאני הולכת להתנדב ב"באוזר". 10 00:00:34,743 --> 00:00:36,370 זה באמת חלום שהתגשם. 11 00:00:36,954 --> 00:00:39,957 אני רצינית. באמת חלמתי על זה. 12 00:00:40,040 --> 00:00:41,708 שמעתי ש"החצר של באוזר" 13 00:00:41,792 --> 00:00:45,254 הוא אחד העסקים בבעלות נשים הגדולים במדינה. 14 00:00:45,337 --> 00:00:48,048 שמעת את זה ממני. -ידעתי שזה ממקור אמין. 15 00:00:48,131 --> 00:00:50,676 עסק שמתבסס על טיפול בכלבים 16 00:00:50,759 --> 00:00:53,637 הוא המקום המושלם להתנדבות בשבוע השירות לקהילה. 17 00:00:53,720 --> 00:00:56,139 מי יודע? אולי פעם אפתח "באוזר" משלי 18 00:00:56,223 --> 00:00:58,725 ואהיה מוקפת בכלבים כל יום, כל היום. 19 00:00:58,809 --> 00:01:02,312 אני יודעת שאת נרגשת, אבל את מתחילה בעוד יומיים. 20 00:01:02,396 --> 00:01:05,147 אולי תפשטי את המדים לפני ארוחת הערב? 21 00:01:05,232 --> 00:01:07,651 מה אוכלים? -כריכי בשר. 22 00:01:07,734 --> 00:01:09,111 כן, אחליף בגדים. 23 00:01:14,741 --> 00:01:19,079 נו, חמוד, אנחנו יודעים מה ליזי עושה. מה התוכנית שלך לשבוע השירות? 24 00:01:22,082 --> 00:01:24,168 בזה הוא בטח יבחין. 25 00:01:25,586 --> 00:01:27,296 לא, חכי. זה כמעט נגמר. 26 00:01:27,379 --> 00:01:30,591 הם עומדים להסביר איך לורד קו נהפך לכלב הלוחם המלכותי. 27 00:01:30,674 --> 00:01:32,259 אבל מה עם... -שבוע השירות? 28 00:01:32,342 --> 00:01:35,554 אני מבטיח שאבחר משהו. מבטיח. 29 00:01:36,138 --> 00:01:39,683 רק אל תשכח לעשות את זה עד מחר. אתה שומע אותי? 30 00:01:41,518 --> 00:01:42,644 צ'רלס. 31 00:01:43,645 --> 00:01:45,105 צ'רלס! 32 00:01:45,189 --> 00:01:46,190 צ'רלס. 33 00:01:46,899 --> 00:01:49,359 צ'רלס! -שני שלישים. 34 00:01:51,111 --> 00:01:52,279 סליחה? 35 00:01:52,863 --> 00:01:56,366 שני שלישים גדולים יותר מחצי אחד. -נכון. 36 00:01:56,450 --> 00:01:59,620 למרבה הצער, שברים למדנו לפני רבע שעה. 37 00:01:59,703 --> 00:02:03,582 עכשיו אנחנו דנים בשבוע השירות, שלא טרחת להירשם אליו. 38 00:02:03,665 --> 00:02:05,709 מה שעלול לגרור ציון נכשל. 39 00:02:05,792 --> 00:02:08,336 יש לי הסבר טוב. 40 00:02:10,005 --> 00:02:12,049 יש עוד משהו במשפט הזה? 41 00:02:12,132 --> 00:02:13,717 זו אשמתי. 42 00:02:13,800 --> 00:02:15,886 אני מתקשה להאמין לזה, סמי. 43 00:02:15,969 --> 00:02:17,804 אולי נשמע מה יש לו לומר. 44 00:02:19,431 --> 00:02:21,558 צ'רלס ואני עובדים על פרויקט קבוצתי, 45 00:02:21,642 --> 00:02:24,603 ושכחתי לרשום את שמו בטופס ההרשמה. 46 00:02:24,686 --> 00:02:27,940 אתה רואה? אמרתי לך שיש הסבר טוב. 47 00:02:28,023 --> 00:02:29,358 בסדר גמור. 48 00:02:39,868 --> 00:02:41,203 "כלבלבים מחפשים בית חם" 49 00:02:41,286 --> 00:02:44,790 - פאגסלי - 50 00:02:46,875 --> 00:02:49,586 ליזי! הקדמת. 51 00:02:49,670 --> 00:02:52,923 קראתי שבעסקים, להקדים זה לדייק, לדייק זה לאחר... 52 00:02:53,006 --> 00:02:54,675 ואיחור לא מתקבל. 53 00:02:55,300 --> 00:02:59,346 בדיוק מה שלמדתי מהמייסדת שלנו, אמה באוזר, בעצמה. 54 00:03:00,889 --> 00:03:03,100 הבאתי את אלה כדי לחגוג את יומי הראשון. 55 00:03:03,183 --> 00:03:06,645 הו, תודה. הם נראים טעימים מאוד. 56 00:03:06,728 --> 00:03:09,523 לא! הם בשביל הכלבים האורחים. 57 00:03:09,606 --> 00:03:13,485 רציתי שיהיה להם משהו מתוצרת בית בזמן שהם כאן, הרחק מהבית. 58 00:03:14,152 --> 00:03:15,362 הו, איזו התחשבות. 59 00:03:16,280 --> 00:03:20,200 יש לך רישיון להפעיל מטבח למטרות מסחריות? 60 00:03:21,034 --> 00:03:23,537 לא, רק מטבח רגיל. 61 00:03:23,620 --> 00:03:26,081 אבל המדיח הכלים שלנו גם מחטא. 62 00:03:26,790 --> 00:03:30,460 לצערי, מותר לנו להגיש כאן רק ממתקים מסחריים. 63 00:03:31,587 --> 00:03:33,964 אני יודעת שזה נשמע קצת קיצוני, 64 00:03:34,047 --> 00:03:37,176 אבל לא סתם אנחנו הכי טובים בתחום שלנו. 65 00:03:37,259 --> 00:03:39,887 לכן אני אוהבת לציית לכללים של גב' באוזר. 66 00:03:40,637 --> 00:03:42,514 את לא צריכה לספר לי על כללים. 67 00:03:42,598 --> 00:03:46,059 את צריכה לספר לי על הכללים האלה, אבל לא על כללים באופן כללי. 68 00:03:46,143 --> 00:03:47,144 הכללים מעל הכול. 69 00:03:48,937 --> 00:03:51,899 הכול נראה טוב בדיוק כמו בפרסומת. 70 00:03:51,982 --> 00:03:54,943 נראה לי שמצאנו את המקום הנכון, חמוד. 71 00:03:55,027 --> 00:03:57,946 איזה מתוק. -תאמיני לי, הוא יודע. 72 00:03:58,030 --> 00:04:01,658 איך קוראים לו? -הרוזן פאגסוורת וון מעוך-פנים. 73 00:04:01,742 --> 00:04:03,785 אבל לרוב אני קורא לו פאגסלי. 74 00:04:04,286 --> 00:04:07,247 אנחנו שמחים שבחרת ב"באוזר" לטפל בפאגסלי. 75 00:04:07,331 --> 00:04:10,000 הנה ערכת קבלת הפנים והמדריך ללקוח החדש. 76 00:04:10,083 --> 00:04:11,543 אראה לך את המתקנים. 77 00:04:11,627 --> 00:04:14,171 אין צורך. הייתי בסיור הווירטואלי. 78 00:04:14,254 --> 00:04:18,300 פאגסלי אוהב תשומת לב והוא יכול להיות קצת תובעני. 79 00:04:18,382 --> 00:04:22,888 אל תתרגז. אבא יחזור בקרוב. חיפאגים ונשיקות. 80 00:04:22,971 --> 00:04:24,890 טוב. בסדר. 81 00:04:24,973 --> 00:04:26,016 אני... 82 00:04:26,517 --> 00:04:27,893 תודה. -בסדר. 83 00:04:30,103 --> 00:04:31,647 אני יכולה להכניס אותו למלונה שלו. 84 00:04:32,648 --> 00:04:37,361 אני אוהבת את הגישה המתלהבת, ליזי, אבל לפי התקנות שלנו... 85 00:04:38,570 --> 00:04:41,490 רק עובדים במשרה מלאה יכולים לטפל בכלבים. 86 00:04:42,866 --> 00:04:44,493 הנה, מתוק שלי. 87 00:04:45,744 --> 00:04:46,787 את מבינה? 88 00:04:46,870 --> 00:04:50,874 לא לגמרי, אבל זה בסדר. זה שבוע השירות ובאתי לשרת. 89 00:04:50,958 --> 00:04:53,168 כל מה שאת צריכה, רק תגידי. 90 00:05:01,093 --> 00:05:03,136 אני קוראת לזה "הבלגן הגדול". 91 00:05:13,230 --> 00:05:17,943 סמי, נחש מה? יצאה העונה החדשה של "הרפתקאות אנימה מדהימות". 92 00:05:19,486 --> 00:05:20,487 גולדי! 93 00:05:22,531 --> 00:05:25,075 איפה רופוס? -למעלה בחדר של סבתא דייל. 94 00:05:25,158 --> 00:05:27,911 אני מבין למה. מה הריח הזה? 95 00:05:27,995 --> 00:05:30,247 זה הפרויקט שלנו לשבוע השירות. 96 00:05:30,330 --> 00:05:32,833 הדשנה היא שיטה של פירוק חומר אורגני 97 00:05:32,916 --> 00:05:35,377 כדי להשתמש בו כדשן לגידול צמחים. 98 00:05:36,170 --> 00:05:38,547 אה. טוב. -אני יודע. זה מה-זה מגניב. 99 00:05:38,630 --> 00:05:39,631 לא רק זה, 100 00:05:39,715 --> 00:05:42,885 אנחנו נתרום את הדשונת שלנו לגינה הקהילתית. 101 00:05:42,968 --> 00:05:46,638 אז בוא נתחיל לדשן. -אולי נצפה ואחר כך נעבוד? 102 00:05:46,722 --> 00:05:49,433 לכלב הלוחם המלכותי יש שפוט חדש. 103 00:05:49,516 --> 00:05:52,477 מושי מושה, כדור גלידה מדבר. 104 00:05:53,478 --> 00:05:54,771 גם גולדי רוצה לראות. 105 00:05:55,647 --> 00:05:58,483 טוב. ציינתי שאנחנו לא רק מדשינים בבור. 106 00:05:58,567 --> 00:06:02,487 החלטתי לעלות מדרגה. אנחנו מייצרים גם דשונת תולעים. 107 00:06:02,571 --> 00:06:03,906 דשונת מה? 108 00:06:03,989 --> 00:06:07,492 זו צורת הדשנה, אבל בעזרתן של כמה חברות מיוחדות. 109 00:06:07,576 --> 00:06:08,869 תולעים? 110 00:06:08,952 --> 00:06:11,997 לא סתם תולעים. תולעי אדמה טבעתיות. אאה. 111 00:06:13,290 --> 00:06:16,460 אתה, אני והנס של הטבע. 112 00:06:16,543 --> 00:06:19,963 זה יהיה נהדר, נכון? -כן, נהדר. 113 00:06:35,103 --> 00:06:37,439 פאגסלי? זה אתה? 114 00:06:39,816 --> 00:06:40,901 אה, אני יודעת. 115 00:06:42,569 --> 00:06:44,196 זה היום הראשון גם שלי. 116 00:06:45,489 --> 00:06:47,449 ליזי. -אני מצטערת. 117 00:06:47,533 --> 00:06:51,119 פאגסלי התחיל ליילל והאינסטינקטים שלי התעוררו. 118 00:06:51,203 --> 00:06:53,747 אחי ואני מטפלים בכלבי אומנה. 119 00:06:53,830 --> 00:06:57,584 זה נהדר ואני באמת מתרשמת מהאהבה שלך לכלבים. 120 00:06:57,668 --> 00:07:00,921 אבל אל תשכחי, "באוזר" הוא עסק. -כמובן. 121 00:07:02,089 --> 00:07:06,677 ובקשר לפאגסלי, יש כלבים שצריכים יותר זמן כדי להתאקלם. 122 00:07:06,760 --> 00:07:07,845 הוא יהיה בסדר. 123 00:07:11,598 --> 00:07:14,560 רק תצייתי לכללים, והכול יהיה בסדר. 124 00:07:14,643 --> 00:07:16,895 עשית יופי של עבודה במחסן, אגב. 125 00:07:16,979 --> 00:07:19,940 אני רואה ציון של חמישה כוכבים בעתידך. 126 00:07:21,024 --> 00:07:23,110 תודה, רות. לא אאכזב אותך. 127 00:07:27,698 --> 00:07:30,117 אבל גם אותך אני לא רוצה לאכזב, פאגסלי. 128 00:07:37,958 --> 00:07:39,168 אפשר לקבל עוד אחד? 129 00:07:39,251 --> 00:07:42,754 היי. מישהו אוהב את מתכון הטאקו הסודי שלי. 130 00:07:42,838 --> 00:07:45,465 שאריות כריך בשר בטורטייה ורוטב חריף? 131 00:07:46,049 --> 00:07:47,342 ששש. אל תקלקל את המסתורין. 132 00:07:48,010 --> 00:07:51,722 עבדתי עם סמי כל היום. אני גווע. 133 00:07:51,805 --> 00:07:55,225 עכשיו אתה מבין למה אומרים שעבודה עושה תיאבון. 134 00:07:55,309 --> 00:07:59,521 ליזי, את נראית קצת מדוכדכת. קרה משהו היום ב"באוזר"? 135 00:07:59,605 --> 00:08:01,023 לא, לא, לא. 136 00:08:01,106 --> 00:08:04,610 בעצם כן. קרו הרבה דברים. הייתי עסוקה. 137 00:08:05,110 --> 00:08:07,821 עסוקה מאוד. -אני מרגישה שמתקרב "אבל". 138 00:08:09,114 --> 00:08:11,909 לא ידעתי שיהיו כל כך הרבה כללים. 139 00:08:11,992 --> 00:08:16,371 גם אני לא ידעתי שלסמי יהיו כל כך הרבה כללים. רוצה להתחלף? 140 00:08:16,455 --> 00:08:19,124 את תייצרי דשונת ואני אשחק עם הכלבים. 141 00:08:19,208 --> 00:08:20,667 זה לא משחק עם כלבים. 142 00:08:20,751 --> 00:08:23,337 זה עסק. -חומד, זה רק היום הראשון. 143 00:08:23,420 --> 00:08:27,132 בטח כולם שמחו שהבאת את הממתקים תוצרת בית, נכון? 144 00:08:28,717 --> 00:08:31,220 אפשר לא לדבר על זה? 145 00:08:31,303 --> 00:08:32,513 כמובן. 146 00:08:34,014 --> 00:08:37,267 חמש, ארבע, שלוש... 147 00:08:37,351 --> 00:08:41,313 פשוט... יש שם כלב אחד, פאגסלי. הוא רצה תשומת לב, אז הרמתי אותו. 148 00:08:41,395 --> 00:08:44,900 אבל מתברר שזה "נגד הכללים" שמתנדבים תלמידים יטפלו בכלבים. 149 00:08:44,983 --> 00:08:49,488 אבל את יודעת להחזיק כלבים. את עושה את זה כל הזמן. אמרת להם? 150 00:08:49,571 --> 00:08:53,033 צ'רלס, זה לא הבית שלנו. יש להם כללים משלהם. 151 00:08:53,116 --> 00:08:57,704 אני מאמינה שתמצאי דרך לציית לכללים ולתת לפאגסלי מה שהוא צריך. 152 00:08:57,788 --> 00:09:00,624 סמכי על תחושת הבטן שלך. -כן. תמיד סמכי על תחושת הבטן. 153 00:09:00,707 --> 00:09:03,293 הבטן שלי מבקשת עוד טאקו, בבקשה. 154 00:09:11,176 --> 00:09:12,845 צ'רלס. צ'רלס, תפסיק! 155 00:09:15,973 --> 00:09:17,015 אה, סוף סוף. 156 00:09:17,099 --> 00:09:19,893 מה אתה רוצה לעשות עכשיו? אני יודע מה אני רוצה. 157 00:09:19,977 --> 00:09:22,813 לא, תפסיק להוסיף כל כך הרבה עשב. 158 00:09:22,896 --> 00:09:25,691 לא קראת את המדריך המקוצר שנתתי לך. 159 00:09:26,483 --> 00:09:30,362 אם היית קורא, הייתה יודע להתחיל בשכבת עשב דקה, 160 00:09:30,445 --> 00:09:33,073 ואז להוסיף שכבה של חומר אורגני חום. 161 00:09:33,156 --> 00:09:37,077 שוב עשב, ואז חום. לסירוגין, כמו לזניה. 162 00:09:37,160 --> 00:09:38,829 לזניה בא לי טוב. 163 00:09:38,912 --> 00:09:41,957 רוצה לאכול צהריים ולצפות ב"הרפתקאות אנימה מדהימות של הלורד קו"? 164 00:09:42,040 --> 00:09:44,668 ארוחת צהריים זה למסיימים. -אולי נעשה הפסקה? 165 00:09:44,751 --> 00:09:46,879 עשית הפסקות וריחפת כל היום! 166 00:09:46,962 --> 00:09:50,674 אני לא מרחף. אבל הדשנה זה לא כזה כיף. 167 00:09:50,757 --> 00:09:52,176 איך אתה יכול לומר כך? 168 00:09:52,259 --> 00:09:57,181 אנחנו לוקחים את השאריות של החברה ויוצרים דשן חשוב כל כך, 169 00:09:57,264 --> 00:09:59,224 שמכנים אותו זהב שחור. 170 00:09:59,308 --> 00:10:02,895 שלא לדבר על כך שמכלי הדשנה שהוצבו בגינות קהילתיות 171 00:10:02,978 --> 00:10:05,522 הביאו אנשים מכל שכבות החברה... 172 00:10:07,649 --> 00:10:10,485 הגנת היקום היא עבודה מעוררת רעב. 173 00:10:10,569 --> 00:10:14,907 אולי נקפוץ לקונוס החלל שלך ונחפש לזניה בין-גלקטית? 174 00:10:14,990 --> 00:10:16,909 אתה מרחף עכשיו. 175 00:10:18,202 --> 00:10:22,039 סליחה. פשוט קשה להתלהב מערמת לכלוך. 176 00:10:22,122 --> 00:10:23,707 ערמת לכלוך? 177 00:10:24,708 --> 00:10:27,961 שמע, אם אתה לא רוצה לעשות את זה, לא צריך. 178 00:10:28,045 --> 00:10:30,923 לא, זה בסדר. בוא נמשיך לעבוד. 179 00:10:31,507 --> 00:10:35,427 אבל ייתכן שאחשוב על הלורד קו כל הזמן. 180 00:10:37,262 --> 00:10:41,099 טוב. אנחנו חייבים להיפטר מזה. ואז צריך לפזר את זה. 181 00:10:41,183 --> 00:10:43,435 את בטוחה שלא תוכלי לקחת אותו? -מצטערת. 182 00:10:43,519 --> 00:10:44,978 אנחנו מלאים לגמרי בסופ"ש. 183 00:10:45,062 --> 00:10:49,107 חוץ מזה, הזמנת פנסיון צריכה להתבצע לפחות 48 שעות מראש. 184 00:10:49,191 --> 00:10:52,819 אני חייב לטוס ברגע האחרון לענייני עבודה. אני ממש בצרה. 185 00:10:52,903 --> 00:10:54,905 אין דרך לחרוג מהכללים באופן חד פעמי? 186 00:10:55,864 --> 00:10:57,574 אני חייבת לציית לכללים. 187 00:10:58,492 --> 00:10:59,493 אני מצטערת. 188 00:11:01,328 --> 00:11:04,957 סליחה. מר וון מעוך-פנים? 189 00:11:05,040 --> 00:11:07,125 קראי לי פשוט מאז, בבקשה. 190 00:11:07,209 --> 00:11:11,129 מאז, שמעתי מה שקרה שם ואני חושבת שאני יכולה לעזור. 191 00:11:11,213 --> 00:11:13,173 את יכולה לשנות את הכללים? 192 00:11:13,257 --> 00:11:16,385 לא, אבל אחי ואני מטפלים בכלבי אומנה בבית שלנו. 193 00:11:16,468 --> 00:11:18,512 זה תחביב, אבל יש לנו המלצות. 194 00:11:18,595 --> 00:11:21,014 נשמח לשמור על פאגסלי בסוף השבוע. 195 00:11:21,098 --> 00:11:24,351 אתם תצילו את חיי. אבל את בטוחה? 196 00:11:24,434 --> 00:11:26,937 כמו שאמרתי, הוא יכול להיות תובעני. 197 00:11:27,855 --> 00:11:29,064 המתוקון הזה? 198 00:11:30,065 --> 00:11:31,733 סמוך עליי. נסתדר איתו. 199 00:11:31,817 --> 00:11:33,443 אני לא מסתדרת איתו. 200 00:11:33,527 --> 00:11:35,779 ניסיתי צעצועים, ממתקים, שמיכה מפנקת. 201 00:11:35,863 --> 00:11:38,657 בכל מצב, כשאני מניחה אותו, הוא עושה ככה. 202 00:11:52,671 --> 00:11:57,301 אני מבינה את זה ב"באוזר", אבל כאן אין לך סיבה להיות עצוב, פאגסלי. 203 00:11:57,384 --> 00:11:58,594 אנחנו אוהבים אותך. 204 00:11:59,970 --> 00:12:02,347 עכשיו הוא נראה שמח. 205 00:12:10,898 --> 00:12:12,649 עכשיו פחות. 206 00:12:17,863 --> 00:12:19,781 זה לא נפסק לרגע. 207 00:12:19,865 --> 00:12:22,492 ככל שאני מתרחקת, הוא מיילל חזק יותר. 208 00:12:22,576 --> 00:12:24,828 לא אוכל לסחוב אותך על הידיים כל הזמן. 209 00:12:43,180 --> 00:12:44,181 פאגסלי. 210 00:12:44,932 --> 00:12:46,141 אלה שיעורי הבית שלי. 211 00:12:52,648 --> 00:12:53,649 מה? אאה. 212 00:13:17,923 --> 00:13:19,758 אני מוכן למשמרת פאגסלי שלי. 213 00:13:19,842 --> 00:13:22,761 גיליתי למה פאגסלי מיילל כל הזמן. 214 00:13:22,845 --> 00:13:25,597 פאגסלי סובל ממקרה קשה של חרדת נטישה. 215 00:13:25,681 --> 00:13:28,475 הוא שונא להיות לבד. -אז צריך לחבק אותו יותר. 216 00:13:28,559 --> 00:13:31,186 מתברר שזו בדיוק הדרך השגויה לעזור לו. 217 00:13:31,270 --> 00:13:34,690 איך חיבוק יכול להיות טעות? 218 00:13:34,773 --> 00:13:37,734 פאגסלי מזכיר לי אותך כשהיית תינוקת. 219 00:13:37,818 --> 00:13:39,570 סירבת ללכת לישון לבד. 220 00:13:39,653 --> 00:13:43,657 אם לא היה איתך מישהו בחדר, לא הפסקת לבכות. 221 00:13:43,740 --> 00:13:45,075 אז מה עשית? 222 00:13:45,158 --> 00:13:48,579 אמרתי לילה טוב ויצאתי מהחדר. את בכית זמן מה. 223 00:13:48,662 --> 00:13:51,748 חזרתי, הרגעתי אותך ויצאתי שוב. 224 00:13:51,832 --> 00:13:53,375 הארכנו את הזמן שהיית לבד 225 00:13:53,458 --> 00:13:55,878 עד שהצלחת להירדם ולישון כל הלילה. 226 00:13:55,961 --> 00:13:58,839 זה בדיוק מה שכתוב באתר שצריך לעשות עם פאגסלי. 227 00:13:58,922 --> 00:14:02,676 הם אילפו אותך כמו כלב. -נהגנו כך גם איתך. 228 00:14:04,636 --> 00:14:08,056 אין על כלבים. 229 00:14:09,349 --> 00:14:11,393 נשמע כמו תוכנית טובה, חומד. 230 00:14:12,311 --> 00:14:13,729 נתחיל עכשיו? 231 00:14:16,523 --> 00:14:17,983 נראה לי שמחר. 232 00:14:22,905 --> 00:14:24,573 איך הולך היום? 233 00:14:24,656 --> 00:14:27,534 אין לי מושג כמו פעמים נכנסתי ויצאתי, 234 00:14:27,618 --> 00:14:29,036 אבל אני חושבת שזה עובד. 235 00:14:35,000 --> 00:14:37,044 פאגסלי נראה רגוע ושמח. 236 00:14:39,671 --> 00:14:42,549 הוא ככה כבר שעתיים. 237 00:14:42,633 --> 00:14:45,802 אני תמיד נדהמת לראות כמה את טובה עם כלבים. 238 00:14:45,886 --> 00:14:46,887 תודה. 239 00:14:48,138 --> 00:14:50,098 הלוואי שב"באוזר" יחשבו כך. 240 00:15:05,030 --> 00:15:06,073 סמי. 241 00:15:08,909 --> 00:15:10,911 שכחתי להתקשר אליך. 242 00:15:10,994 --> 00:15:13,997 אני יודע. נאלצתי לעשות את כל העבודה שלי וגם את שלך. 243 00:15:14,081 --> 00:15:17,251 עזרתי לליזי עם פאגסלי ולא שמתי לב לשעה. 244 00:15:17,334 --> 00:15:19,545 אתה משפיט אותי. -לא נגעתי בך. 245 00:15:19,628 --> 00:15:23,131 לא. אתה מתייחס אליי כשפוט שלך. אני עושה כל מה שאתה רוצה לעשות. 246 00:15:23,215 --> 00:15:27,302 אבל כשאני רוצה לעשות משהו, פתאום זה לא כל כך חשוב. 247 00:15:27,386 --> 00:15:29,638 אתה הלורד קו ואני סתם כדור גלידה. 248 00:15:29,721 --> 00:15:32,182 אני לא מאמין שאתה מתעצבן כל כך בגלל... 249 00:15:33,934 --> 00:15:35,227 תגיד את זה. 250 00:15:35,769 --> 00:15:37,145 ערמת לכלוך. 251 00:15:37,229 --> 00:15:39,398 אני לא אמרתי. אתה אמרת. 252 00:15:39,481 --> 00:15:40,983 יודע מה? שכח מזה. 253 00:15:41,066 --> 00:15:44,278 מעכשיו אני הגיבור ואתה תהיה השפוט. 254 00:15:44,361 --> 00:15:46,822 הגיבור של מה? 255 00:15:46,905 --> 00:15:49,116 של המצגת. אכין אותה בעצמי. 256 00:15:49,199 --> 00:15:51,410 אז מה אני אעשה? -לא יודע. 257 00:15:51,493 --> 00:15:53,829 תצפה בעונה החדשה של "הרפתקאות אנימה מדהימות"? 258 00:15:53,912 --> 00:15:55,205 בדיוק סיימתי אותה. 259 00:16:08,844 --> 00:16:11,221 אתגעגע אליך. 260 00:16:11,805 --> 00:16:12,931 היי. 261 00:16:13,682 --> 00:16:16,435 עשית עבודה מצוינת עם פאגסלי. 262 00:16:17,144 --> 00:16:18,896 הוא נראה הרבה יותר שמח. 263 00:16:19,396 --> 00:16:21,732 כן, הוא נראה הרבה יותר טוב. 264 00:16:22,232 --> 00:16:24,318 מאז יבוא לקחת אותו אחר הצהריים. 265 00:16:24,401 --> 00:16:26,486 אני יכול להרים אותו עכשיו? 266 00:16:27,863 --> 00:16:28,864 בטח. 267 00:16:36,121 --> 00:16:38,957 הלוואי שיכולת לגרום גם לסמי להפסיק ליילל. 268 00:16:41,001 --> 00:16:45,088 שכחתי פעם אחת ללכת אליו לעבוד על הפרויקט לשבוע השירות. 269 00:16:45,172 --> 00:16:46,924 ועכשיו הוא כועס עליי. 270 00:16:47,508 --> 00:16:51,011 הפרויקט שהוא עושה לך טובה ומרשה לך להשתתף בו? 271 00:16:53,138 --> 00:16:56,183 אני יודע. אבל אני לא מתעניין במיוחד בהדשנה. 272 00:16:56,266 --> 00:16:58,644 וממילא הוא התכוון לעשות את זה בעצמו. 273 00:16:58,727 --> 00:17:01,396 אז למה הוא עושה מזה עניין? 274 00:17:01,480 --> 00:17:06,151 כי זה חשוב לו, כמו שאנימה חשוב לך. 275 00:17:06,734 --> 00:17:10,321 אנימה הרבה יותר טוב מלכלוך. 276 00:17:11,823 --> 00:17:15,786 תראה, צ'רלס, סמי תמיד משתדל להתעניין בכל מה שאתה אוהב. 277 00:17:15,868 --> 00:17:18,247 למה אתה לא יכול לנהוג כך איתו? 278 00:17:18,997 --> 00:17:21,458 הוא החבר הכי טוב שלך. 279 00:17:27,047 --> 00:17:29,591 זה בשבילך. אהיה מוכנה לתזוזה בעוד רגע. 280 00:17:30,342 --> 00:17:31,844 היי, מאז. מה שלום פאגסלי? 281 00:17:31,927 --> 00:17:34,972 ליזי, יש לך מושג מה עשית? 282 00:17:35,055 --> 00:17:39,893 אמרתי לך. רק אילפתי אותו קצת כדי לעזור לו להתמודד עם חרדת הנטישה. 283 00:17:39,977 --> 00:17:42,855 לא למען פאגסלי, למעני. אני עובד מהבית 284 00:17:42,938 --> 00:17:46,775 ואף פעם לא הספקתי לעשות כלום כי פאגסלי היה תלותי כל כך. 285 00:17:46,859 --> 00:17:48,569 לכן הבאתי אותו ל"באוזר". 286 00:17:48,652 --> 00:17:51,196 עכשיו שיפרת כל כך את החיים לשנינו. 287 00:17:51,780 --> 00:17:54,825 זה נהדר. אני מחכה לראות אתכם ב"באוזר". 288 00:17:54,908 --> 00:17:57,035 לא, אנחנו לא חוזרים ל"באוזר". 289 00:17:57,119 --> 00:18:00,205 רגע, מה? -אנחנו לא צריכים את "באוזר" יותר. 290 00:18:00,289 --> 00:18:03,834 יותר טוב לו להיות בבית עם אבא שלו. 291 00:18:03,917 --> 00:18:06,420 בכל אופן, ליזי, אנחנו צריכים לרוץ. 292 00:18:06,503 --> 00:18:09,047 שוב תודה על כל מה שעשית. 293 00:18:09,131 --> 00:18:12,009 את באמת שולטת בחומר. ביי. 294 00:18:13,969 --> 00:18:17,347 הוא נשמע מרוצה מאוד. -רות תכעס מאוד. 295 00:18:17,431 --> 00:18:19,474 הלכה הקריירה שלי ב"באוזר". 296 00:18:19,558 --> 00:18:21,977 ואקבל ציון גרוע על שבוע השירות. 297 00:18:22,060 --> 00:18:24,771 למה? -כי איבדתי להם לקוח. 298 00:18:24,855 --> 00:18:28,567 אמרתי לך, צ'רלס, זה עסק. -כן, אבל זה עסק של כלבים. 299 00:18:28,650 --> 00:18:32,279 המטרה של שבוע השירות היא לעזור לקהילה, נכון? 300 00:18:32,362 --> 00:18:34,448 גם פאגסלי הוא חלק מהקהילה. 301 00:18:34,531 --> 00:18:37,951 ועזרת לו. זה אומר שאת טובה בעסקים, לא? 302 00:18:38,702 --> 00:18:43,498 לא נראה לי. אבל שיפרת קצת את ההרגשה שלי. 303 00:18:43,582 --> 00:18:46,168 את עשית את זה פעם או פעמיים למעני. 304 00:18:46,251 --> 00:18:48,712 טוב, ילדים. בואו נזוז. 305 00:18:54,760 --> 00:18:57,262 בשביל מה כל התיקים? 306 00:18:58,555 --> 00:19:01,350 אנחנו לא יכולים שנינו להיכשל בשבוע השירות. 307 00:19:04,770 --> 00:19:09,316 ולכן, אף שרבים רואים בדשונת ערמת לכלוך, 308 00:19:09,399 --> 00:19:11,735 משהו שדורכים עליו בלי מחשבה, 309 00:19:11,818 --> 00:19:17,241 החכמים באמת מבינים את הערך שלו כחבר של כדור הארץ ושל כולנו. 310 00:19:18,367 --> 00:19:22,246 צ'רלס, זה פרויקט משותף ואתה לא דיברת. 311 00:19:22,329 --> 00:19:25,958 מה שעלול לגרור ציון... -דווקא יש לי משהו לומר. 312 00:19:26,041 --> 00:19:28,335 למדתי הרבה מהעבודה על הפרויקט הזה. 313 00:19:28,418 --> 00:19:31,421 למשל, הדשנה מחזירה חומרי מזון לאדמה שלנו. 314 00:19:31,505 --> 00:19:34,675 ובזכותם הירקות בריאים לנו כל כך. 315 00:19:34,758 --> 00:19:35,759 ולא רק זה, 316 00:19:35,843 --> 00:19:39,555 היא מוציאה פחמן מהאטמוספרה ועוזרת לבלום את שינוי האקלים. 317 00:19:39,638 --> 00:19:43,600 ואולי זה לא נשמע מלהיב, אבל זה חשוב. 318 00:19:43,684 --> 00:19:44,893 וזה מגניב. 319 00:19:45,936 --> 00:19:48,981 חוץ מזה, סמי ואני הכנו משהו לכולם. 320 00:19:49,064 --> 00:19:51,733 זו צנצנת סטרטר של דשונת עם הוראות, 321 00:19:51,817 --> 00:19:54,736 כדי שכל אחד מכם יוכל להיות גיבור בחצר שלו. 322 00:19:56,989 --> 00:19:58,615 איך ידעת את כל זה? 323 00:19:58,699 --> 00:20:00,826 המדריך המקוצר שנתת לי. 324 00:20:00,909 --> 00:20:02,661 באמת? קראת אותו? 325 00:20:06,623 --> 00:20:07,708 זה מעולה. 326 00:20:08,917 --> 00:20:12,212 רגע, הנייר מתכלה ביולוגית? -אל תגזים, סמי. 327 00:20:19,928 --> 00:20:22,139 אה, ליזי. אני רוצה לדבר איתך. 328 00:20:22,222 --> 00:20:24,474 אני יכולה להגיד משהו ממש מהר? 329 00:20:24,558 --> 00:20:29,062 אני מצטערת שהפרתי את הכללים ואיבדת לקוח בגלל זה. 330 00:20:29,146 --> 00:20:32,441 על זה אני רוצה לדבר איתך. -להגנתי אומר רק 331 00:20:32,524 --> 00:20:37,613 שלא התנדבתי משום שאני אוהבת כלבים, אלא משום שאני משוגעת על כלבים. 332 00:20:38,822 --> 00:20:42,492 קראתי על אמה באוזר וגיליתי שמסיבה זו היא פתחה את העסק. 333 00:20:42,576 --> 00:20:45,370 הציטוט החביב עליה היה, "מצאי עבודה שאת אוהבת, 334 00:20:45,454 --> 00:20:48,123 ולא תצטרכי עוד לעבוד יום אחד בחייך." 335 00:20:48,207 --> 00:20:49,458 כן. 336 00:20:49,541 --> 00:20:52,836 בגלל זה פתחתי "באוזר" משלי. גם אני משוגעת על כלבים. 337 00:20:53,420 --> 00:20:55,631 אבל מה עם מאז ופאגסלי? 338 00:20:56,215 --> 00:21:00,802 מתברר שמאז פרסם באינטרנט סקירה נפלאה עלינו. 339 00:21:00,886 --> 00:21:04,515 הוא אמר שצוות "באוזר" עשו "מעל ומעבר לנדרש." 340 00:21:04,598 --> 00:21:06,683 הטלפונים שלנו לא מפסיקים לצלצל. 341 00:21:08,477 --> 00:21:11,188 זה אומר שאקבל ציון טוב? 342 00:21:12,439 --> 00:21:15,359 יותר מזה. את מקבלת התנצלות. 343 00:21:16,443 --> 00:21:17,653 על מה? 344 00:21:17,736 --> 00:21:19,863 על שלא הערכתי אותך מספיק. 345 00:21:19,947 --> 00:21:23,534 הקפדתי על הכללים כל כך, עד שלא ראיתי שאת מבינה בכלבים 346 00:21:23,617 --> 00:21:25,410 יותר מרוב המבוגרים שעבדו איתי. 347 00:21:26,161 --> 00:21:27,871 ועזרת לא רק לפאגסלי. 348 00:21:27,955 --> 00:21:32,209 עזרתי לי להבין שאני רוצה לעשות כמה שינויים במקום. 349 00:21:36,421 --> 00:21:39,883 היי. אני רות מ"החצר של באוזר". 350 00:21:39,967 --> 00:21:43,387 נוסף לצוות העובדים המיומנים שלנו, 351 00:21:43,470 --> 00:21:46,515 ב"באוזר" פועלת קהילה של מתנדבות 352 00:21:46,598 --> 00:21:51,854 שתורמות את המגע האישי שלהן כדי שהכלב שלכם יהיה שמח, מוגן ואהוב. 353 00:21:51,937 --> 00:21:54,857 אז בואו ל"חצר של באוזר", כי אנחנו לא רק עסק, 354 00:21:54,940 --> 00:21:56,650 אנחנו חלק מהקהילה שלכם. 355 00:22:10,998 --> 00:22:12,916 - על פי סדרת הספרים מאת אלן מיילס - 356 00:23:28,992 --> 00:23:30,994 תרגום: גלית אקסלרד