1 00:00:05,672 --> 00:00:09,051 Η θερμοκρασία έπεφτε. Η ώρα περνούσε. 2 00:00:09,134 --> 00:00:11,970 Αλλά δεν θα τα παρατούσα. Ούτε η Κέισι. 3 00:00:12,054 --> 00:00:13,055 ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ & ΔΙΑΣΩΣΗ 4 00:00:13,138 --> 00:00:15,724 Ένας πεζοπόρος είχε πέσει σε χαράδρα. 5 00:00:15,807 --> 00:00:17,726 Ήταν εκεί για ώρες. 6 00:00:17,809 --> 00:00:22,189 Αλλά με τόσο πυκνή χιονόπτωση, δεν θα τον βρίσκαμε χωρίς την Κέισι. 7 00:00:22,773 --> 00:00:24,024 Απίθανο ακούγεται. 8 00:00:24,608 --> 00:00:27,110 Όχι. Φρικτό ακούγεται. 9 00:00:33,742 --> 00:00:37,079 Η διάσωση είναι σοβαρή και συχνά επικίνδυνη δουλειά. 10 00:00:37,162 --> 00:00:37,996 ΠΥΡΟΣΒΕΣΤΙΚΗ 11 00:00:38,080 --> 00:00:40,916 -Ελπίζω να μη σε τρόμαξα. -Δεν τρόμαξα. 12 00:00:40,999 --> 00:00:42,835 Δεν μπορώ να νιώθω παγιδευμένος. 13 00:00:42,918 --> 00:00:45,212 Κι αυτή ήταν η ουσία της ιστορίας. 14 00:00:46,213 --> 00:00:50,425 Η Μεγκ ήθελε να σας δείξει πόσο εκπληκτική είναι η Κέισι. 15 00:00:52,553 --> 00:00:56,306 -Τα λέει και μόνη της. -Της αρέσει να μιλάμε γι' αυτήν. 16 00:00:56,390 --> 00:01:00,644 Μας δηλώνω στο σεμινάριο πρώτων βοηθειών πριν πάρουν τις καλές κούκλες. 17 00:01:00,727 --> 00:01:03,230 Έρχομαι αμέσως. Να κι η Σκάουτ. 18 00:01:06,191 --> 00:01:09,152 -Γλύκα. -Ευχαριστώ που την προσέχετε. 19 00:01:09,236 --> 00:01:12,239 Η οικογένειά της θα την πάρει την άλλη βδομάδα. 20 00:01:12,322 --> 00:01:15,492 -Γιατί δεν γίνεται διασώστης; -Είναι πολύ έξυπνη, 21 00:01:15,576 --> 00:01:17,786 αλλά δεν μπορεί να συγκεντρωθεί. 22 00:01:17,870 --> 00:01:19,997 Μια χαρά συγκεντρωμένη φαίνεται. 23 00:01:20,080 --> 00:01:23,292 Μπορεί να μη σώζει ζωές, αλλά είναι γλυκύτατη. 24 00:01:23,375 --> 00:01:24,918 Οπωσδήποτε. 25 00:01:26,044 --> 00:01:29,464 Μεγκ, μπορείς να φέρεις την Κέισι στο σχολείο μας 26 00:01:29,548 --> 00:01:32,467 -για μια παρουσίαση; -Δεν την κάνει ο μπαμπάς σου; 27 00:01:32,551 --> 00:01:35,387 Τα παιδιά ξέρουν πια όλα τα αστεία του. 28 00:01:35,470 --> 00:01:39,141 Μετά χαράς. Δεν αφήνω ευκαιρία να παινέψω το σκυλί μου. 29 00:01:45,689 --> 00:01:46,982 Το μέρος των κουταβιών 30 00:01:47,065 --> 00:01:50,611 "Σκάουτ" 31 00:01:51,612 --> 00:01:55,407 Στην ηλικία σας φοβόμουν τα λυκόσκυλα. 32 00:01:55,490 --> 00:01:57,201 Μα αυτή είναι πολύ φιλική. 33 00:01:57,284 --> 00:01:59,119 Κανείς δεν θα σε φοβόταν. 34 00:01:59,203 --> 00:02:01,663 Γι' αυτό δεν μπορεί να γίνει διασώστης. 35 00:02:01,747 --> 00:02:04,333 Προτιμούσε να παίζει, παρά να δουλεύει. 36 00:02:04,416 --> 00:02:08,252 Είναι λίγο άδικο αυτό. Είναι πολύ μικρή ακόμα. 37 00:02:08,336 --> 00:02:12,132 Ετοιμάζομαι για την παρουσίαση στην Εβδομάδα Ασφάλειας. 38 00:02:12,216 --> 00:02:15,594 Τι λέτε; Με κράνος; Χωρίς κράνος; 39 00:02:17,095 --> 00:02:20,140 Δεν καταπιέζεσαι με τη στολή όταν δεν δουλεύεις; 40 00:02:20,224 --> 00:02:24,811 Ναι. Θα είναι αμήχανο να μιλάς σε ένα τσούρμο μικρά παιδιά. 41 00:02:25,312 --> 00:02:28,065 Όχι. Μήπως νιώθετε εσείς αμήχανα; 42 00:02:29,107 --> 00:02:32,819 Ξέρετε ότι ο πυροσβέστης είναι από τις πιο κουλ δουλειές, ναι; 43 00:02:32,903 --> 00:02:35,113 Κι αν ξεσπάσει φωτιά 44 00:02:35,197 --> 00:02:37,616 και χρειαστούν τον καλύτερο πυραγό; 45 00:02:37,699 --> 00:02:39,701 -Ναι. -Μάλιστα. Μισό λεπτό. 46 00:02:39,785 --> 00:02:42,287 Το λέτε επειδή μπλέχτηκε η μάνικα πέρυσι; 47 00:02:44,998 --> 00:02:48,669 -Ζητήσαμε από τη Μεγκ να έρθει. -Ναι. 48 00:02:51,213 --> 00:02:55,425 Σκεφτήκαμε ότι θα είναι τέλειο να έχουμε κι έναν σκύλο. 49 00:02:55,509 --> 00:02:56,677 Και τη Μεγκ. 50 00:02:56,760 --> 00:02:58,762 -Ναι. -Συγγνώμη, μπαμπά. 51 00:02:59,805 --> 00:03:01,056 Όλα καλά. 52 00:03:01,139 --> 00:03:05,269 Μετά από τόσες παραστάσεις, χάνεις και τη φρεσκάδα σου. 53 00:03:16,280 --> 00:03:17,281 Ένα; 54 00:03:18,740 --> 00:03:21,118 -Ή επτά εκατομμύρια; -Ένα. 55 00:03:24,454 --> 00:03:27,541 Σίγουρα δεν σε πειράζει για τη Μεγκ και την Κέισι; 56 00:03:27,624 --> 00:03:32,129 Όχι βέβαια. Καταλαβαίνω. Και τα σκυλιά και όλα. 57 00:03:32,713 --> 00:03:36,800 Είναι και δύσκολο να σε ακούω να λες για φωτιές και τέτοια. 58 00:03:36,884 --> 00:03:39,219 Δεν θέλω να σε σκέφτομαι φοβισμένο. 59 00:03:40,596 --> 00:03:42,973 Ο φόβος είναι κομμάτι της δουλειάς. 60 00:03:43,056 --> 00:03:45,767 Θα σου πω τι με βοηθά να το ξεπεράσω. 61 00:03:45,851 --> 00:03:50,314 Κάνω χαρούμενες σκέψεις. Σκέφτομαι τη μαμά κι εσάς. 62 00:03:51,356 --> 00:03:52,900 Εσύ με τι χαίρεσαι; 63 00:03:55,986 --> 00:03:59,948 Με τα κουτάβια, θα 'λεγα. Και με τα ενήλικα σκυλιά 64 00:04:01,408 --> 00:04:03,327 και με το τσίλι της μαμάς. 65 00:04:03,410 --> 00:04:04,703 Ναι, αυτό είναι. 66 00:04:08,999 --> 00:04:10,417 Καληνύχτα, Τσαρλς. 67 00:04:10,501 --> 00:04:14,505 -Μπαμπά, την πόρτα. -Συγγνώμη. Το ξέχασα. 68 00:04:20,219 --> 00:04:23,514 Πριν δείξουμε τι κάνει η Κέισι, έχετε κάποια απορία; 69 00:04:23,597 --> 00:04:27,184 Ναι, έχω απορία με τη μορφή δήλωσης. Δεν είπατε για δρόνους. 70 00:04:27,267 --> 00:04:29,561 Αυτοί είναι το μέλλον της διάσωσης. 71 00:04:29,645 --> 00:04:33,232 Μπορούν να εντοπίσουν θύματα χωρίς να κινδυνέψουν οι διασώστες. 72 00:04:33,315 --> 00:04:35,817 Δεν ήρθε να μιλήσει για δρόνους, Ράσελ. 73 00:04:35,901 --> 00:04:39,696 Δεν πειράζει, Τσαρλς. Οι δρόνοι είναι σημαντικοί για τη διάσωση, 74 00:04:39,780 --> 00:04:41,990 μα δεν κάνουν αυτό που κάνει η Κέισι. 75 00:04:42,074 --> 00:04:43,700 -Ένας εθελοντής; -Εγώ! 76 00:04:43,784 --> 00:04:44,910 Είμαι ο Ρέμι. 77 00:04:44,993 --> 00:04:47,538 -Χαίρω πολύ. -Γεια σου. Πάρε αυτό. 78 00:04:48,539 --> 00:04:49,623 Υπέροχο. 79 00:04:49,706 --> 00:04:53,168 Θέλω να αφήσεις την Κέισι να το μυρίσει. 80 00:04:53,252 --> 00:04:55,045 -Θα βρει τον ιδιοκτήτη. -Οκέι. 81 00:04:57,756 --> 00:04:59,341 Λοιπόν, Κέισι. Βρες. 82 00:05:15,816 --> 00:05:17,901 Μπράβο! Με βρήκες. 83 00:05:18,735 --> 00:05:19,736 Έλα. 84 00:05:24,950 --> 00:05:26,535 Σ' ευχαριστώ, Λίζι. 85 00:05:26,618 --> 00:05:28,954 Αλίμονο. Το χάρηκα πολύ. 86 00:05:29,037 --> 00:05:31,915 Είμαι διαθέσιμη για παρουσιάσεις. 87 00:05:31,999 --> 00:05:33,750 -Όποτε θες. -Παρομοίως. 88 00:05:36,670 --> 00:05:38,463 Δεν είναι φοβερή η Κέισι; 89 00:05:38,547 --> 00:05:42,217 Ναι. Τα σκυλιά διασώστες είναι φοβερά. Σαν το Πόνι Εξπρές. 90 00:05:42,301 --> 00:05:46,680 Ένας δρόνος RacerX με θερμική κάμερα θα σε είχε βρει σε δύο δεύτερα. 91 00:05:46,763 --> 00:05:50,267 Μπορεί, αλλά τα σκυλιά μπορούν να βρίσκουν 92 00:05:50,350 --> 00:05:52,603 -και άοσμα πράγματα. -Οι δρόνοι πετούν. 93 00:05:52,686 --> 00:05:54,521 Τα σκυλιά περνούν κάτω από φράχτες. 94 00:05:54,605 --> 00:05:57,441 -Οι δρόνοι δεν αρρωσταίνουν. -Τα σκυλιά δεν σ' τη σπάνε. 95 00:05:57,524 --> 00:05:59,985 Και οι δρόνοι και τα σκυλιά είναι καλά. 96 00:06:00,068 --> 00:06:02,738 Αλλά τα σκυλιά σού κάνουν παρέα 97 00:06:02,821 --> 00:06:06,241 κι είναι χαριτωμένα όταν πέφτει το ένα τους αυτί. 98 00:06:06,325 --> 00:06:08,076 Τους δρόνους δεν τους αγαπάς. 99 00:06:08,869 --> 00:06:10,412 Αλήθεια; 100 00:06:15,125 --> 00:06:16,376 Μη λυγίζεις, Τσαρλς. 101 00:06:19,796 --> 00:06:23,175 Και μετά η Κέισι με βρήκε και σχεδόν γκρέμισε την αποθήκη. 102 00:06:23,258 --> 00:06:27,012 Εμείς είδαμε τη μαμά του Τάο να ετοιμάζει βαλιτσάκι τυφώνα. 103 00:06:27,095 --> 00:06:30,390 -Χωρίς σοκολάτες. -Χωρίς; Δεν θα πάρω. 104 00:06:30,474 --> 00:06:33,602 Σκέφτομαι να γίνω διασώστρια σαν τη Μεγκ. 105 00:06:33,685 --> 00:06:36,605 Θα ταξιδεύω, θα βοηθάω και θα δουλεύω με σκυλιά. 106 00:06:36,688 --> 00:06:38,398 Σου ταιριάζει απόλυτα. 107 00:06:38,482 --> 00:06:43,195 Κι εμάς μας ταιριάζει. Εσύ με τα σκυλιά κι εγώ θα ταξιδεύω. 108 00:06:45,072 --> 00:06:47,699 Γεια σου, Τσαρλς. Γεια σου, Σκάουτ. 109 00:06:47,783 --> 00:06:49,034 Έλα εδώ, Σκάουτ. 110 00:06:50,285 --> 00:06:52,621 -Γεια. -Συγκεντρωμένη φαίνεται. 111 00:06:52,704 --> 00:06:55,999 Θα μπορούσες να γίνεις διασώστης σαν την Κέισι. 112 00:06:56,083 --> 00:06:57,584 Και να είστε ομάδα. 113 00:06:59,795 --> 00:07:01,296 Ας το δοκιμάσουμε. 114 00:07:03,715 --> 00:07:05,217 Μύρισε. 115 00:07:05,843 --> 00:07:08,762 Λοιπόν, Τσαρλς. Πάρε τη Σκάουτ να μη με δει. 116 00:07:08,846 --> 00:07:11,473 Βέβαια. Έλα, Σκάουτ. 117 00:07:12,891 --> 00:07:15,561 Τέλεια τα πειράματα με σκύλους. 118 00:07:20,774 --> 00:07:23,402 Εντάξει. Βρες την παντόφλα. 119 00:07:27,281 --> 00:07:30,242 Το ήξερα ότι θα τα καταφέρει. Κοίτα χαρά. 120 00:07:30,325 --> 00:07:32,411 Βλέπεις; Μπορεί να γίνει διασώστης. 121 00:07:32,494 --> 00:07:35,539 Έχουμε μόνο μία εβδομάδα, αλλά μας φτάνει. 122 00:07:35,622 --> 00:07:37,082 Λοιπόν; Πώς πήγε; 123 00:07:37,165 --> 00:07:39,835 Αποθέωσαν τη Μεγκ ή χειροκρότησαν ευγενικά; 124 00:07:39,918 --> 00:07:41,420 Εμένα με αποθεώνουν. 125 00:07:41,503 --> 00:07:44,006 Μη γεμίζεις ενοχές τα παιδιά. 126 00:07:44,840 --> 00:07:47,301 Η παντόφλα μου. Πού τη βρήκες; 127 00:07:47,384 --> 00:07:48,468 Δεν τη βρήκα εγώ. 128 00:07:55,392 --> 00:07:58,562 Οι δρόνοι ποικίλλουν σε εμβέλεια κι αντοχή φορτίου. 129 00:07:58,645 --> 00:08:02,816 Ένας δρόνος μπορεί να έχει έως και οκτώ έλικες. 130 00:08:03,317 --> 00:08:05,819 Ναι. Πολλοί έλικες. 131 00:08:05,903 --> 00:08:07,613 Ναι, οκτώ. 132 00:08:08,280 --> 00:08:11,825 Πετούσα τον δρόνο μου στο πάρκο και σε είδα με το σκυλί σου. 133 00:08:11,909 --> 00:08:15,913 Δεν είναι δικό μου. Το φροντίζουμε μέχρι να βρει σπίτι. 134 00:08:15,996 --> 00:08:18,498 Το εκπαιδεύουμε να γίνει διασώστης. 135 00:08:18,582 --> 00:08:23,295 Γιατί ταλαιπωρείστε; Μέχρι τότε οι δρόνοι θα εξελιχθούν κι άλλο. 136 00:08:23,378 --> 00:08:24,671 Πώς το ξέρω; 137 00:08:24,755 --> 00:08:27,716 Επειδή οι δρόνοι εξελίσσονται διαρκώς. 138 00:08:27,799 --> 00:08:32,304 Δεν είναι καλύτεροι από τα σκυλιά, σε κανένα σύμπαν. 139 00:08:32,386 --> 00:08:36,183 Αυτό θα το δούμε. Σε προκαλώ σε διαγωνισμό δρόνου-σκύλου. 140 00:08:36,265 --> 00:08:39,019 -Δέχομαι. -Δεν ξέρεις καν τι είναι. 141 00:08:39,102 --> 00:08:41,313 Ούτε εσύ. Τώρα το σκέφτηκες. 142 00:08:42,231 --> 00:08:45,484 Καλά. Θα δούμε ποιος θα βρει πρώτος κάτι κρυμμένο. 143 00:08:45,567 --> 00:08:47,402 Ο σκύλος σου ή ο δρόνος μου. 144 00:08:47,486 --> 00:08:51,031 Αφού εκπαιδεύουμε εμείς τη Σκάουτ, ξέρω ποιος θα νικήσει. 145 00:08:51,114 --> 00:08:54,785 Έγινε. Στο πάρκο. Σάββατο πρωί. Στις 10:00. 146 00:08:54,868 --> 00:08:57,746 -Δεν μπορώ. -Δειλιάζεις. 147 00:08:57,829 --> 00:09:01,166 Όχι. Στις 10:00 φτιάχνει τηγανίτες ο μπαμπάς μου. 148 00:09:02,543 --> 00:09:04,586 -Στις 11:00; -Θα είμαι εκεί. 149 00:09:08,799 --> 00:09:11,051 Λοιπόν, Σκάουτ. Μπορείς. 150 00:09:11,134 --> 00:09:13,136 Είναι στις πατούσες σου. 151 00:09:13,220 --> 00:09:17,850 Είσαι καλύτερη από κάθε δρόνο, όσο τέλειοι κι αν είναι αυτοί. 152 00:09:18,892 --> 00:09:20,269 Τι; Αφού είναι. 153 00:09:24,773 --> 00:09:26,400 Έλα μαζί μου, Σκάουτ. 154 00:09:29,486 --> 00:09:31,446 Έλα, Σκάουτ. 155 00:09:36,118 --> 00:09:39,371 Λοιπόν, Σκάουτ. Κάτσε. 156 00:09:42,332 --> 00:09:43,542 Τίποτα; Αλήθεια; 157 00:09:46,879 --> 00:09:47,880 Έλα εδώ, Σκάουτ. 158 00:09:49,089 --> 00:09:51,300 Σκάουτ, έλα εδώ. Έλα. 159 00:09:56,263 --> 00:09:58,390 Έλα, Σκάουτ. Όλα καλά. 160 00:10:01,101 --> 00:10:02,186 Μπορείς. 161 00:10:12,321 --> 00:10:14,573 -Τώρα; -Κάναμε μια τρύπα στο νερό. 162 00:10:14,656 --> 00:10:16,742 Δεν τα πήγε καλά στη βασική υπακοή, 163 00:10:16,825 --> 00:10:20,037 μα τα πήγε καλά σε αυτό που μετρά: Εντοπισμός μυρωδιάς. 164 00:10:20,120 --> 00:10:23,874 -Δεν είναι του μπαμπά αυτό. -Είναι της Μαρίας. Κρύβεται. 165 00:10:24,499 --> 00:10:27,127 Λοιπόν, Σκάουτ. Θα βρεις τη Μαρία. 166 00:10:27,711 --> 00:10:29,755 Κάνε μας περήφανους. Βρες την. 167 00:10:33,258 --> 00:10:34,218 Ναι! 168 00:10:37,554 --> 00:10:41,767 Όχι! Τώρα κάναμε πολλές τρύπες στο νερό. 169 00:10:43,310 --> 00:10:46,146 Είχε δίκιο η Μεγκ. Δεν κάνει για διάσωση. 170 00:10:46,230 --> 00:10:48,106 Απλώς της αρέσει αυτή η παντόφλα. 171 00:10:48,607 --> 00:10:50,359 Τι είναι χειρότερο; 172 00:10:50,442 --> 00:10:53,779 Που κάναμε λάθος ή που θα κερδίσει ο Ράσελ; 173 00:10:53,862 --> 00:10:55,906 Που κάναμε λάθος, φυσικά. 174 00:10:55,989 --> 00:10:59,076 Γεια σας, παιδιά. Μπήκα μόνος μου, δεν πειράζει; 175 00:10:59,159 --> 00:11:01,787 -Γεια σου, Ρέμι. -Έχω τέλεια νέα. 176 00:11:01,870 --> 00:11:06,792 -Η μαμά μου μ' αφήνει να πάρω σκύλο. -Μπράβο. Αλλά δεν έχουμε κάποιο τώρα. 177 00:11:06,875 --> 00:11:08,126 Κι αυτό τι είναι; 178 00:11:08,210 --> 00:11:10,337 Είναι η Σκάουτ, δεν είναι διαθέσιμη. 179 00:11:10,420 --> 00:11:13,882 -Έχει οικογένεια. -Κάνετε τους δύσκολους. Κατάλαβα. 180 00:11:16,927 --> 00:11:22,474 Ωραίο τρίχωμα. Γλυκά μάτια. Και κοίτα τεράστιες πατούσες. 181 00:11:22,558 --> 00:11:24,977 Θα γίνει πολύ μεγάλη. 182 00:11:27,563 --> 00:11:30,774 Θα πρέπει να χωρά από το πορτάκι της γάτας. 183 00:11:30,858 --> 00:11:32,693 Οπότε δεν μας κάνει. 184 00:11:32,776 --> 00:11:33,986 Συγγνώμη. 185 00:11:37,114 --> 00:11:39,032 Θα παραιτηθείς; 186 00:11:39,116 --> 00:11:42,411 Ναι, αλλά το σωστό είναι να του το πω από κοντά. 187 00:11:44,204 --> 00:11:46,290 Θες να παίξεις με τον δρόνο του. 188 00:11:46,373 --> 00:11:48,041 Έχει οκτώ έλικες. 189 00:11:49,835 --> 00:11:51,253 Να βγω τώρα; 190 00:11:51,336 --> 00:11:52,754 -Ναι. -Ναι. 191 00:11:59,511 --> 00:12:01,763 Είναι πουλί; Είναι αεροπλάνο; 192 00:12:01,847 --> 00:12:04,600 Είναι ο νέος δρόνος Falconer 5000; 193 00:12:05,184 --> 00:12:06,685 Δρόνος είναι. 194 00:12:07,686 --> 00:12:09,646 Κάτι ξέχασες μάλλον. 195 00:12:10,647 --> 00:12:13,275 Η Σκάουτ ξύπνησε και πονούσε η κοιλιά της. 196 00:12:13,358 --> 00:12:16,570 Έφαγε κατά λάθος κάτι πατάτες. 197 00:12:16,653 --> 00:12:18,071 Τα σκυλιά τρώνε πατάτα. 198 00:12:18,155 --> 00:12:21,617 Είναι βασικό συστατικό στις περισσότερες σκυλοτροφές. 199 00:12:21,700 --> 00:12:23,076 Ναι, το ξέρω. 200 00:12:23,952 --> 00:12:26,747 -Παραιτείσαι; -Ναι. 201 00:12:26,830 --> 00:12:29,666 -Οπότε κερδίζω; -Ναι. 202 00:12:29,750 --> 00:12:31,877 Θες να παίξεις με τον δρόνο μου; 203 00:12:32,503 --> 00:12:33,504 Απόλυτα. 204 00:12:37,341 --> 00:12:41,011 Κι εσύ; Μπορείς ακόμα να γίνεις διασώστρια. 205 00:12:42,054 --> 00:12:43,055 Δεν ξέρω. 206 00:12:43,639 --> 00:12:46,808 Μάλλον το ήθελα περισσότερο για τη Σκάουτ παρά για μένα. 207 00:12:47,768 --> 00:12:51,021 Νιώθω άσχημα που την πίεσα να γίνει κάτι που δεν είναι. 208 00:12:56,026 --> 00:12:57,778 Στίβος εμποδίων; 209 00:12:57,861 --> 00:13:00,405 Βασικά, το πείραμα απέτυχε. 210 00:13:01,865 --> 00:13:04,743 Πίστευα ότι η Σκάουτ θα γινόταν τέλειος διασώστης. 211 00:13:04,826 --> 00:13:07,329 Αν σε βοηθά, κι εγώ το ίδιο πίστευα. 212 00:13:07,412 --> 00:13:10,457 Ευχαριστώ. Με βοηθά, πράγματι. 213 00:13:11,041 --> 00:13:12,417 Για τη Σκάουτ ήρθες; 214 00:13:12,501 --> 00:13:15,337 Ναι, η οικογένειά της είναι έτοιμη. 215 00:13:15,420 --> 00:13:18,382 Μπορούμε να τη φέρουμε λίγο αργότερα; 216 00:13:18,465 --> 00:13:21,260 -Θα θέλει να τη χαιρετήσει ο Τσαρλς. -Φυσικά. 217 00:13:21,343 --> 00:13:23,470 Σας ευχαριστώ που τη φροντίσατε. 218 00:13:23,971 --> 00:13:27,599 Πάμε να τον βρούμε. Ήθελε πολύ να παίξει με τον δρόνο. 219 00:13:27,683 --> 00:13:29,601 Δεν ξέρουμε πότε θα γυρίσει. 220 00:13:32,062 --> 00:13:36,567 Συνήθως θέλει χρόνια για να γίνεις τόσο καλός στην πλοήγηση. 221 00:13:36,650 --> 00:13:38,360 Εγώ το έκανα σε λίγους μήνες. 222 00:13:38,443 --> 00:13:39,778 Να δοκιμάσω; 223 00:13:40,362 --> 00:13:44,116 Θα πω ένα διστακτικό ναι, αλλά πρόσεχε πολύ. 224 00:13:46,410 --> 00:13:49,329 Ισχύς αριστερά, έλεγχος δεξιά. Με τον αντίχειρα. 225 00:13:49,413 --> 00:13:54,042 Έχει κι η ξαδέρφη μου η Μπέκι. Ο δικός σου είναι πιο εύκολος. 226 00:13:54,126 --> 00:13:55,627 Εντάξει. Σειρά μου. 227 00:13:55,711 --> 00:13:58,046 Όχι. Άσε με να το προσγειώσω. 228 00:13:59,423 --> 00:14:00,591 Κοίτα τι έκανες! 229 00:14:00,674 --> 00:14:02,676 Μου το βούτηξες από το χέρι! 230 00:14:07,931 --> 00:14:10,475 Η πρώτη πτώση, εξαιτίας σου. 231 00:14:10,559 --> 00:14:12,978 Εξαιτίας μου; Μια χαρά τον πέταγα. 232 00:14:13,061 --> 00:14:16,231 Θα πήγαινα να τον μαζέψω, αλλά δεν συμπαθώ τα ύψη. 233 00:14:16,315 --> 00:14:19,484 Δεν χρειάστηκε να τα συμπαθήσω, είχα δρόνο. 234 00:14:22,738 --> 00:14:25,657 Έλα. Σίγουρα θα έχει καμιά τσουγκράνα στην αποθήκη. 235 00:14:34,374 --> 00:14:36,168 Είδες; Σ' το είπα. 236 00:14:42,132 --> 00:14:44,635 Δεν μπορώ ν' ανοίξω. Θα έπεσε ο σύρτης. 237 00:14:44,718 --> 00:14:46,887 Τι; Κλειδωθήκαμε; 238 00:14:48,430 --> 00:14:50,057 Δεν το πιστεύω. 239 00:14:50,140 --> 00:14:51,558 Τι θα κάνουμε; 240 00:14:53,977 --> 00:14:55,562 Δεν ξέρω. 241 00:14:57,648 --> 00:15:02,569 -Βοήθεια! -Βοήθεια! 242 00:15:03,153 --> 00:15:04,404 Μόνο εμείς είμαστε εδώ. 243 00:15:04,488 --> 00:15:07,991 Ναι. Δεν βλέπω να πετά κανένας δρόνος. Πού είναι; 244 00:15:09,952 --> 00:15:11,161 Λίζι. 245 00:15:11,912 --> 00:15:13,997 Μάλιστα. Τώρα ανησυχώ. 246 00:15:14,081 --> 00:15:15,290 Τσαρλς! 247 00:15:17,626 --> 00:15:19,753 Όχι τώρα, Σκάουτ. Δεν είναι παιχνίδι. 248 00:15:19,837 --> 00:15:21,088 Τι κάνει; 249 00:15:21,797 --> 00:15:23,799 Σκάουτ! Έλα πίσω! 250 00:15:30,013 --> 00:15:31,932 Μακάρι να είχαμε φακό. 251 00:15:32,808 --> 00:15:36,937 Ο δρόνος έχει νυχτερινή όραση, αλλά τι να το κάνουμε τώρα; 252 00:15:37,020 --> 00:15:38,981 Κι αν δεν μας βρει κανείς; 253 00:15:41,108 --> 00:15:42,442 Θα μας βρουν. 254 00:15:43,402 --> 00:15:47,948 Όταν φοβάμαι, σκέφτομαι σκυλιά και το τσίλι της μαμάς μου. 255 00:15:48,031 --> 00:15:51,410 -Δοκίμασέ το. -Γιατί να σκεφτώ το τσίλι της μαμάς σου; 256 00:15:51,493 --> 00:15:52,911 Δεν το έχω φάει καν. 257 00:15:52,995 --> 00:15:56,498 Εννοούσα να σκεφτείς κάτι που σε κάνει χαρούμενο. 258 00:15:57,583 --> 00:15:59,001 Βασικά, μ' αρέσει… 259 00:15:59,084 --> 00:16:00,544 Εκτός από τον δρόνο. 260 00:16:00,627 --> 00:16:03,172 Θα έλεγα "Να παίζω μπάσκετ". 261 00:16:03,255 --> 00:16:07,593 Αλήθεια; Κι εμένα. Να ρίξουμε κάνα σουτάκι μαζί. 262 00:16:07,676 --> 00:16:11,930 Δεν ξέρω. Το τελευταίο που κάναμε μαζί δεν πήγε πολύ καλά. 263 00:16:16,602 --> 00:16:18,687 -Πού πήγε; -Ποιος ξέρει; 264 00:16:18,770 --> 00:16:22,316 Έχασα έναν σκύλο κι έναν αδερφό την ίδια μέρα. 265 00:16:22,399 --> 00:16:25,319 Δεν νομίζω ότι κάνω για διασώστρια. 266 00:16:26,695 --> 00:16:27,946 Κοίτα. 267 00:16:29,573 --> 00:16:30,532 Σκάουτ! 268 00:16:35,996 --> 00:16:39,458 Αν ρίχνουμε 100 βολές ο καθένας κάθε μέρα μετά το σχολείο, 269 00:16:39,541 --> 00:16:42,711 θα μπούμε σίγουρα στην ομάδα όταν πάμε γυμνάσιο. 270 00:16:42,794 --> 00:16:46,798 Ναι, αρκεί να πετάξουμε απότομα ύψος κι οι δύο. 271 00:16:48,592 --> 00:16:51,178 Εγώ έφταιγα που έπεσε ο δρόνος. 272 00:16:52,012 --> 00:16:53,222 Ναι, το ξέρω. 273 00:17:02,356 --> 00:17:03,982 Κάτσε. Κάτι ακούω. 274 00:17:06,693 --> 00:17:07,694 Βοήθεια. 275 00:17:07,778 --> 00:17:10,489 -Βοήθεια! -Έχουμε κλειδωθεί. Βοήθεια! 276 00:17:10,571 --> 00:17:12,657 -Βοήθεια! -Βοήθεια! 277 00:17:12,741 --> 00:17:13,742 Τσαρλς; 278 00:17:14,785 --> 00:17:16,869 -Τσαρλς; -Σκάουτ! 279 00:17:16,954 --> 00:17:18,997 -Είστε καλά; -Ναι. 280 00:17:19,080 --> 00:17:20,290 Πώς μας βρήκατε; 281 00:17:20,374 --> 00:17:23,627 Η Σκάουτ σάς βρήκε. Μύρισε το καπέλο του Τσαρλς. 282 00:17:23,710 --> 00:17:25,212 Το ήξερα ότι είχα δίκιο. 283 00:17:26,003 --> 00:17:27,172 Μπράβο, Σκάουτ. 284 00:17:27,256 --> 00:17:31,093 Κάποια πράγματα που κάνουν τα σκυλιά δεν τα κάνει ο δρόνος. 285 00:17:31,176 --> 00:17:33,804 Ναι, ας πούμε, σε γλείφουν μόλις σε βρουν. 286 00:17:36,390 --> 00:17:37,391 Γεια. 287 00:17:37,474 --> 00:17:40,853 Η Σκάουτ το έκανε. Δεν θα εγκατέλειπε, αν δεν τους έβρισκε. 288 00:17:40,936 --> 00:17:43,021 Μια ιστορία σαν τις δικές μου. 289 00:17:43,105 --> 00:17:46,066 Είχες δίκιο, Λίζι. Η Σκάουτ το έχει στο αίμα της. 290 00:17:46,149 --> 00:17:49,194 Είχαμε δίκιο. Κι εσύ πίστευες στη Σκάουτ. 291 00:17:49,862 --> 00:17:54,074 Μεγκ, αφού κόπηκε στις δοκιμασίες, πώς βρήκε τα παιδιά; 292 00:17:54,157 --> 00:17:56,952 Ο σκύλος διασώστης αναλαμβάνει τη δύσκολη στιγμή. 293 00:17:57,035 --> 00:18:00,247 Διαισθάνθηκε τον κίνδυνο κι ακολούθησε το ένστικτό της. 294 00:18:00,330 --> 00:18:03,292 Θα δουλέψουμε κι άλλο και θα ξαναπεράσει αξιολόγηση. 295 00:18:03,375 --> 00:18:05,169 Φοβερό. Κι αν περάσει… 296 00:18:05,252 --> 00:18:07,254 Όταν περάσει. 297 00:18:08,046 --> 00:18:10,465 Όταν περάσει, θα ζει μαζί σου; 298 00:18:11,550 --> 00:18:13,177 Αν δεχτεί η Κέισι. 299 00:18:16,889 --> 00:18:18,098 Μάλλον δέχεται. 300 00:18:18,182 --> 00:18:19,641 Ναι. 301 00:18:31,320 --> 00:18:33,739 Γεια σου. Τρελή μέρα, έτσι; 302 00:18:33,822 --> 00:18:35,115 Εμένα μου λες; 303 00:18:35,699 --> 00:18:39,411 Ο Ράσελ φοβήθηκε πολύ. Ήταν τυχερός που ήσουν μαζί του. 304 00:18:40,162 --> 00:18:45,125 Παράξενο είναι. Κι εγώ φοβόμουν. Αλλά σκέφτηκα αυτό που είπε ο μπαμπάς. 305 00:18:45,709 --> 00:18:50,088 Με τη Σκάουτ μοιάζετε πολύ. Αναλάβατε δράση τη δύσκολη στιγμή. 306 00:18:50,672 --> 00:18:52,966 Ναι, έτσι φαίνεται. 307 00:18:54,551 --> 00:18:56,887 -Καληνύχτα, Τσαρλς. -Καληνύχτα. 308 00:19:01,391 --> 00:19:02,643 Λίζι; 309 00:19:03,936 --> 00:19:04,937 Ναι; 310 00:19:05,521 --> 00:19:06,980 Κλείσ' την τελείως. 311 00:19:27,417 --> 00:19:29,336 ΒΑΣΙΣΜΕΝΟ ΣΤΗ ΣΕΙΡΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ ΒΙΒΛΙΩΝ THE PUPPY PLACE ΤΗΣ ΕΛΕΝ ΜΑΪΛΣ 312 00:20:45,454 --> 00:20:47,456 Υποτιτλισμός: Άννυ Ζερβού