1 00:00:05,130 --> 00:00:07,257 -చార్లెస్, లిజ్జీ! -చార్లెస్! లిజ్జీ, ఇటు చూడండి! 2 00:00:07,341 --> 00:00:10,427 ఈరోజు గురించి బాగా ఉత్సాహంగా ఉన్నారా? అభినందనలు. లిజ్జీ, ఇటు చూడండి. 3 00:00:10,511 --> 00:00:11,929 చార్లెస్, ఒకసారి నవ్వు. 4 00:00:12,012 --> 00:00:13,013 కుక్కల కేర్ టేకర్ అవార్డ్స్ 5 00:00:13,096 --> 00:00:14,389 ఈ ఏడాది అత్యుత్తమ సంరక్షకులు 6 00:00:14,473 --> 00:00:16,015 మీ ఇద్దరూ చాలా అద్భుతంగా ఉన్నారు. 7 00:00:16,099 --> 00:00:19,311 ఈ ఏడాది అత్యుత్తమ సంరక్షకులని అనిపించుకున్నందుకు మీరు ఎలా ఫీలవుతున్నారు? 8 00:00:19,895 --> 00:00:22,189 నామినేట్ అవ్వడమే ఎంతో గౌరవప్రదమైన విషయం. 9 00:00:22,272 --> 00:00:23,273 చార్లెస్! 10 00:00:23,357 --> 00:00:24,399 చార్లెస్? 11 00:00:25,526 --> 00:00:28,487 చార్లెస్, కొంచెం ఇస్తావా? నేను ప్యాక్ చేసుకోవాలి. 12 00:00:28,987 --> 00:00:31,114 ఏంటి? 13 00:00:32,031 --> 00:00:34,993 నువ్వు మర్చిపోయావా? మరియా పుట్టినరోజు కదా. 14 00:00:35,702 --> 00:00:37,579 లేదు, నేను మర్చిపోలేదు. 15 00:00:37,663 --> 00:00:42,167 నువ్వు మరియా వాళ్ళ అమ్మమ్మ ఫార్మ్ కి వెళ్లి గుర్రాల్ని స్వారీ చేసి, బంక్ పై నిద్రపోతావు. 16 00:00:42,251 --> 00:00:45,295 ఇది బెస్ట్ ఫ్రెండ్ తో గడిపే అసలుసిసలు పద్ధతి. 17 00:00:47,464 --> 00:00:49,675 సరే, వెనక్కి తీసుకుంటున్నా. నీకు బాగా గుర్తుంది. 18 00:00:50,968 --> 00:00:53,136 బెస్ట్ ఫ్రెండ్ ఉండడం నాకు ఇష్టమే. 19 00:00:53,220 --> 00:00:56,265 దాని గురించి అందరూ ఎందుకంత గొప్పగా చెబుతారో అర్థమయ్యేది కాదు, కానీ ఇప్పుడు అర్థమైంది. 20 00:00:56,348 --> 00:01:00,018 -అయితే ఈసారి మొత్తం బాధ్యత నాదే అన్నమాట. -మొత్తం బాధ్యతా? దేనికి? 21 00:01:00,102 --> 00:01:01,103 మర్చిపోయావా? 22 00:01:01,186 --> 00:01:03,605 -ఈ వీకెండ్ మన దగ్గరికి ఒక పప్పీ వస్తుంది. -మర్చిపోలేదు. 23 00:01:03,689 --> 00:01:06,233 నువ్వు చేయాల్సిన వాటి లిస్ట్ వ్రాసి నీకు ఇద్దాము అనుకున్నా, 24 00:01:06,316 --> 00:01:07,568 కానీ ఇప్పుడు టైమ్ లేదు. 25 00:01:07,651 --> 00:01:10,070 నువ్వు ఒక్కడివే బాధ్యత తీసుకోగలవా? 26 00:01:11,864 --> 00:01:16,493 -చార్లెస్, నువ్వు అద్భుతంగా చేశావు. -ఒక్కడివే ఇదంతా ఎలా చేయగలిగావు? 27 00:01:18,078 --> 00:01:21,331 ఓ, తప్పకుండా. నీ ట్రిప్ బాగా ఎంజాయ్ చేయి. ఇక్కడ నేను చూసుకుంటా. 28 00:01:21,415 --> 00:01:24,293 నేను ఇక్కడ లేనప్పుడు నా గదికి రావొద్దని నీకు ప్రత్యేకంగా 29 00:01:24,376 --> 00:01:26,295 -చెప్పాలంటావా? -అవసరం లేదు. 30 00:01:26,378 --> 00:01:28,797 ఎందుకంటే ఇక్కడికి రావడం అంటే చాలా పెద్ద 31 00:01:28,881 --> 00:01:30,757 తప్పు చేసినట్లే. 32 00:01:31,633 --> 00:01:32,718 మాటిస్తావా? 33 00:01:33,468 --> 00:01:34,678 మాటిస్తున్నా. 34 00:01:42,686 --> 00:01:44,062 -టూత్ పేస్ట్? -తీసుకున్నా. 35 00:01:44,146 --> 00:01:45,522 -నైట్ డ్రెస్? -మర్చిపోలేదు, తీసుకున్నా. 36 00:01:45,606 --> 00:01:46,815 మరియా బర్త్ డే గిఫ్ట్? 37 00:01:46,899 --> 00:01:48,400 -ఖచ్చితంగా తీసుకున్నా. -తనకోసం ఏం కొన్నావ్? 38 00:01:48,483 --> 00:01:51,236 -ఫ్రెండ్షిప్ బ్రాస్లెట్ కిట్. -సరదాగా గడపడానికి బాగుంటుంది. 39 00:01:51,320 --> 00:01:53,197 ఇక్కడ ఎవరో అసూయ పడుతున్నట్టు ఉన్నారే? 40 00:01:53,280 --> 00:01:57,201 గుర్రపు స్వారీ గురించైతే, అసూయ పడుతున్నా. బ్రాస్లెట్లు చేయడం గురించి మాత్రం కాదు. 41 00:01:57,284 --> 00:01:58,744 సరే, నీకో విషయం చెప్పనా? 42 00:01:59,828 --> 00:02:03,373 నాన్నా, ఏంటి నువ్వు పెట్టుకున్నది? మరియా ఏ క్షణమైనా ఇక్కడికి వస్తుంది. 43 00:02:03,457 --> 00:02:06,251 కంగారుపడకు. తను నన్ను చూడగానే, దీన్ని తీసేస్తాను. 44 00:02:06,335 --> 00:02:07,419 నాన్నా! 45 00:02:07,503 --> 00:02:10,631 నేను లెఫ్టినెంట్ ఫ్లెక్ మ్యాన్ ని అడిగి తీసుకున్నా. ఈ ట్రిప్ కోసం కావాలా? 46 00:02:10,714 --> 00:02:12,716 అవసరం లేదు, థాంక్స్. 47 00:02:13,926 --> 00:02:15,469 చాలా బాగుంది! 48 00:02:15,552 --> 00:02:18,514 నీ కొత్త బెస్ట్ ఫ్రెండ్ తో ఊరు దాటి వెళుతున్నావు. 49 00:02:18,597 --> 00:02:21,141 నువ్వేమో సొంతగా పప్పీని చూసుకోబోతున్నావు. 50 00:02:21,225 --> 00:02:25,020 ఇక మీకు మా అవసరం లేనట్టు ఉంది. కానీ ఏ కారణంగానైనా మా అవసరం వస్తే, 51 00:02:25,103 --> 00:02:28,190 ఎమర్జెన్సీ ఫోన్ తో కాల్ చేయి, నేను వెంటనే వచ్చి నిన్ను కాపాడతాను. 52 00:02:28,273 --> 00:02:30,901 -నా ఏర్పాటులో నేనున్నాను. -సరే, అందరూ ప్రశాంతంగా ఉండండి. 53 00:02:30,984 --> 00:02:32,569 నేనేమీ దేశం వదిలి వెళ్ళట్లేదు. 54 00:02:33,445 --> 00:02:34,488 మరియా వచ్చింది! 55 00:02:35,489 --> 00:02:37,741 అవును. సమస్యేమీ లేదు. 56 00:02:39,159 --> 00:02:40,702 -హేయ్. -హేయ్. 57 00:02:41,328 --> 00:02:42,788 ఇది నీకోసం. 58 00:02:42,871 --> 00:02:45,415 కానీ పుట్టినరోజు నీది కదా. నాకెందుకు గిఫ్ట్ ఇస్తున్నావు? 59 00:02:45,499 --> 00:02:48,252 నువ్వు స్వారీ చేయబోయే గుర్రం శాలీ కోసం క్యారెట్స్ తెచ్చాను. 60 00:02:48,335 --> 00:02:50,504 అది ఎర్రగా ఉంటుంది, జూలు మెరుస్తూ ఉంటుంది, 61 00:02:50,587 --> 00:02:53,799 -నిలబడి నిద్రపోతుంది. -గుర్రాలన్నీ అంతే కదా? 62 00:02:54,508 --> 00:02:56,635 -బాగానే తెలుసుకున్నావు. -అంతే మరి. 63 00:02:56,718 --> 00:02:58,846 -రెడీగా ఉన్నావా? -అవును. 64 00:02:58,929 --> 00:03:00,264 -బై. -బై. 65 00:03:01,932 --> 00:03:04,768 సరే. కుక్క విషయంలో ఏదైనా సాయం కావాలంటే కాల్ చేయి. 66 00:03:04,852 --> 00:03:06,645 -అవసరం లేదు! -నా గదికి దూరంగా ఉండు. 67 00:03:06,728 --> 00:03:08,146 అలాగే తల్లీ! 68 00:03:10,858 --> 00:03:13,151 ఇల్లంతా నిశ్శబ్దంగా ఉండబోతోంది. 69 00:03:13,235 --> 00:03:14,194 రాస్కెల్! 70 00:03:15,153 --> 00:03:16,655 రాస్కెల్. రాస్కెల్ వచ్చింది. 71 00:03:19,825 --> 00:03:23,412 రాస్కెల్! రాస్కెల్, హేయ్. శాంతించు. 72 00:03:23,495 --> 00:03:24,496 నన్ను క్షమించండి. 73 00:03:24,580 --> 00:03:28,250 నేను కారు తలుపు కొంచెం తెరిచానో లేదో, ఇది మీ పెరట్లోకి దూరిపోయింది. 74 00:03:28,333 --> 00:03:30,043 హేయ్. రాస్కెల్. 75 00:03:31,503 --> 00:03:32,504 రాస్కెల్! 76 00:03:32,588 --> 00:03:35,465 పరవాలేదు. కొత్త చోటు చూసి కాస్తంత ఎక్కువగా ఉత్సాహపడుతోంది అంతే. 77 00:03:35,549 --> 00:03:37,593 అది ఎక్కడున్నా ఇలాగే చేస్తుంది. 78 00:03:37,676 --> 00:03:41,597 చిన్న అపార్ట్ మెంట్లో చిన్న కుక్క అయితే బాగుంటుందని అనుకున్నాం, 79 00:03:41,680 --> 00:03:44,433 -కానీ… రాస్కెల్ అలా కాదు. -రాస్కెల్! 80 00:03:44,516 --> 00:03:49,271 దీనికి ఎక్కువ స్థలం ఉంటేనే బాగుంటుంది, ఎందుకంటే దీనికి పరిగెత్తడమంటేనే ఇష్టం. 81 00:03:50,480 --> 00:03:53,692 -ప్రత్యేకించి చెప్పక్కరలేదు. -మీకు ఇబ్బంది కాదని ఆశిస్తున్నాం. 82 00:03:53,775 --> 00:03:56,695 కుక్కపిల్లల్ని చూసుకునే కుటుంబాల విషయంలో 83 00:03:56,778 --> 00:04:01,533 డాక్టర్ యాబీ, పీటర్సన్స్ ని మించిన వారు ఎవరూ లేరని చెప్పారు. 84 00:04:01,617 --> 00:04:04,244 -రాస్కెల్! -మేము ఖచ్చితంగా ఆమెకు థాంక్స్ చెబుతాం. 85 00:04:04,328 --> 00:04:05,329 రాస్కెల్! 86 00:04:06,830 --> 00:04:09,791 అదీ, మీరు ఖచ్చితంగా సరైన చోటికే వచ్చారు. 87 00:04:09,875 --> 00:04:14,254 రాస్కెల్ ని జాగ్రత్తగా చూసుకుంటాం. రాస్కెల్! రాస్కెల్! 88 00:04:16,130 --> 00:04:18,216 ఇంతకీ దీనికి ఆ పేరే ఎందుకుపెట్టారు? 89 00:04:19,718 --> 00:04:23,222 "రాస్కెల్" 90 00:04:28,519 --> 00:04:31,021 మరియా రాంచ్ కి తీసుకొచ్చిన మొదటి ఫ్రెండ్ నువ్వొక్క దానివే. 91 00:04:31,104 --> 00:04:32,856 నీకు గుర్రాలంటే బాగా ఇష్టమై ఉంటుంది. 92 00:04:34,024 --> 00:04:36,360 అవును, నాకిది చాలా బాగా నచ్చింది. 93 00:04:36,443 --> 00:04:39,905 -దానిపేరు మంచీ. అదొక మినీ గుర్రం. -తెలుస్తోంది. 94 00:04:39,988 --> 00:04:42,866 నీ గురించి నాకు చాలా ఉత్సాహంగా ఉంది. నీకు రైడింగ్ తప్పకుండా నచ్చుతుంది. 95 00:04:42,950 --> 00:04:44,409 నువ్వు ఎప్పుడూ గుర్రం ఎక్కలేదా? 96 00:04:44,493 --> 00:04:47,621 నేను మాల్ లో ఒకసారి గుర్రం పిల్ల మీద ఎక్కాను, కాబట్టి పరవాలేదనే చెప్పాలి. 97 00:04:55,671 --> 00:04:56,797 సర్ గాలహాడ్ 98 00:04:56,880 --> 00:04:59,132 బాబోయ్. ఇది మినీ గుర్రం కాదు. 99 00:04:59,216 --> 00:05:02,845 ఖచ్చితంగా కాదు. ఇది నా కొత్త బేబీ, సర్ గాలహాడ్. 100 00:05:02,928 --> 00:05:06,557 నేనే ఈ పేరు చెప్పాను, ఎందుకంటే సర్ గాలహాడ్ ఆర్థర్ మహారాజుకు నమ్మిన బంటు. 101 00:05:09,309 --> 00:05:11,937 ఇది గంభీరంగా ఉంటుంది, కానీ కాస్త అసహనం ఎక్కువ. 102 00:05:13,397 --> 00:05:15,566 వెళ్దాం పద. నీ గుర్రం ఇక్కడుంది. 103 00:05:21,655 --> 00:05:24,616 ఇది శాలీ. దీని మెడని నిమిరితే ఇష్టపడుతుంది. 104 00:05:24,700 --> 00:05:25,868 హాయ్, శాలీ! 105 00:05:27,160 --> 00:05:29,371 అందుకు నిచ్చెన కావాలేమో. 106 00:05:33,834 --> 00:05:36,503 రాస్కెల్. రాస్కెల్? 107 00:05:40,966 --> 00:05:41,967 హాయ్. 108 00:05:43,343 --> 00:05:45,012 గుడ్. మంచి కుక్క. 109 00:05:46,680 --> 00:05:47,973 మొత్తానికి దొరికావు. 110 00:05:49,349 --> 00:05:50,809 రాస్కెల్! 111 00:05:51,560 --> 00:05:53,395 ఇక్కడొక చిన్న సమస్య వచ్చి పడింది. 112 00:05:54,229 --> 00:05:56,231 కంగారుపడకండి. నేను దాన్ని చూసుకోగలను. 113 00:05:56,315 --> 00:05:58,233 నా దగ్గర ఒక ట్రైనింగ్ ప్లాన్ ఉంది. 114 00:05:58,317 --> 00:06:00,819 నీ ప్లాన్ వివరాలు మాతో పంచుకోవాలని అనుకుంటున్నావా? 115 00:06:03,739 --> 00:06:05,699 ఇప్పుడు కాదు. ముందు దాన్ని పట్టుకోవాలి. 116 00:06:11,288 --> 00:06:13,498 శాలీని అంతసేపు నిమురుతూ ఉంటే అది చెడిపోతుంది. 117 00:06:13,582 --> 00:06:15,876 మనం స్వారీ చేయడానికి వెళ్తున్నాం, నడుచుకుంటూ వెళ్ళబోవడం లేదు. 118 00:06:15,959 --> 00:06:18,212 ఇది చాలా అందంగా ఉంది. 119 00:06:19,421 --> 00:06:20,506 వెళ్దాం పద, లిజ్జీ. 120 00:06:20,589 --> 00:06:23,550 ముందు స్వారీ చేద్దాం. తర్వాత దాన్ని నిమరడానికి బోలెడంత సమయం ఉంటుంది. 121 00:06:23,634 --> 00:06:28,055 అవునా? శాలీకి ఇంకా ఆకలిగా ఉన్నట్లుంది. ఇంకో క్యారెట్ ఇవ్వనా. 122 00:06:28,138 --> 00:06:31,141 -నీకు ఆకలిగా ఉన్నట్లుగా ఉందా? -ఇప్పటికే చాలా తిన్నది. గుర్రం పైకెక్కు. 123 00:06:34,019 --> 00:06:35,979 -ఏంటది? -మనుషులు తినగలిగే కుక్కల స్నాక్స్. 124 00:06:36,063 --> 00:06:38,649 అమ్మమ్మ మీట్ బాల్స్ రెసిపీ చూసి నేనే సొంతగా తయారు చేశాను. 125 00:06:38,732 --> 00:06:40,275 రాస్కెల్ వీటిని అస్సలు వదిలిపెట్టదు. 126 00:06:40,359 --> 00:06:44,071 వీటి సాయంతో దాక్కున్న రాస్కెల్ ని బయటికి వచ్చేలా చేసి, మడ్ రూమ్ కి తీసుకెళదాం. 127 00:06:44,154 --> 00:06:46,740 అది దాక్కుందని నీకెలా తెలుసు? బహుశా నిద్రపోతూ ఉండొచ్చు. 128 00:06:50,160 --> 00:06:51,787 నాకలా అనిపించడం లేదు. 129 00:06:52,371 --> 00:06:53,372 రాస్కెల్. 130 00:06:59,419 --> 00:07:00,420 ఎంత బాగుందో. 131 00:07:01,505 --> 00:07:03,131 చాలా ఎత్తులో ఉన్నట్లుగా ఉంది. 132 00:07:05,175 --> 00:07:08,470 బాగుంది కదూ? స్వారీ చేయబోయే ప్రతిసారీ నా కడుపులో చక్కిలిగిలి పుడుతుంది. 133 00:07:09,680 --> 00:07:12,391 నాక్కూడా ఖచ్చితంగా ఏదో అనిపిస్తోంది. 134 00:07:12,474 --> 00:07:14,643 లిజ్జీ, మనం మెల్లగా వెళదాం సరేనా. 135 00:07:14,726 --> 00:07:18,313 నేను నిన్ను బయటికి తీసుకువెళతాను, నీకు ఎప్పుడు అసౌకర్యంగా అనిపిస్తే అప్పుడు ఆగిపోవచ్చు. 136 00:07:18,897 --> 00:07:21,358 లేదు, నేను... నాకు బానే ఉంది. పరవాలేదు. 137 00:07:23,902 --> 00:07:25,028 సరే అయితే. 138 00:07:31,034 --> 00:07:32,411 -రాస్కెల్? -రాస్కెల్? 139 00:07:32,911 --> 00:07:34,621 ఓహ్, బాబోయ్. 140 00:07:34,705 --> 00:07:35,789 ఓహ్, ఏంటిది. 141 00:07:38,375 --> 00:07:40,836 మనం లిజ్జీ గదిలోకి వెళ్ళకూడదు. 142 00:07:46,008 --> 00:07:50,095 చార్లెస్, నువ్వు ప్రయత్నిస్తున్నావనీ, ట్రైనింగ్ ఇవ్వడానికి టైం పడుతుందనీ నాకు తెలుసు. 143 00:07:50,179 --> 00:07:52,890 నువ్వు మంచి దానివి. అర్థం చేసుకున్నందుకు థాంక్స్, అమ్మా. 144 00:07:53,682 --> 00:07:57,311 అయితే నీకు ఒక్కరోజు మాత్రమే టైమ్, లేదంటే మనం ఇంకేదైనా మార్గం చూడాలి. 145 00:07:57,394 --> 00:07:58,395 సరేనా? 146 00:08:02,774 --> 00:08:04,318 స్నాక్ ఇవ్వనా? 147 00:08:09,573 --> 00:08:10,407 ఏంటి? 148 00:08:10,490 --> 00:08:13,160 -మనుషులు తినొచ్చు. మర్చిపోయావా? -ఓహ్, అవును. 149 00:08:14,661 --> 00:08:17,915 -సరదాగా ఉంటుందని చెప్పానా. -ఖచ్చితంగా. 150 00:08:17,998 --> 00:08:20,876 నువ్వు భుజాలు కొంచెం వదులు చేసి, కాళ్ళు కొంచెం కిందికి దించు. 151 00:08:21,835 --> 00:08:23,712 అలాగే. బాగా చేస్తున్నావు. 152 00:08:27,216 --> 00:08:31,637 గాలికి మధ్యాహ్నం ఇవ్వాల్సిన యాపిల్ అడుగుతోంది. నువ్వు బానే ఉన్నావా? అది ఎదురుచూస్తుందిలే. 153 00:08:33,096 --> 00:08:35,097 మీరు వెళ్ళండి. నేను చూసుకుంటా. 154 00:08:35,182 --> 00:08:37,558 సరే. నేను అక్కడి నుండి మిమ్మల్ని గమనిస్తూ ఉంటాను. 155 00:08:41,104 --> 00:08:42,481 నువ్వు బాగా చేస్తున్నావు. 156 00:08:43,482 --> 00:08:44,525 థాంక్స్. 157 00:08:47,069 --> 00:08:49,071 మేజర్ రింగ్ లోంచి బయటికి వెళ్ళాలనుకుంటోంది. 158 00:08:49,154 --> 00:08:51,490 సరేనా? మనం కాసేపట్లో తిరిగి వచ్చేయొచ్చు. 159 00:08:52,157 --> 00:08:54,868 తప్పకుండా. శాలీ, నేను కొన్ని రౌండ్లు వేస్తాం. 160 00:08:54,952 --> 00:08:56,954 -ఒకరినొకరం అర్థం చేసుకుంటాం. -సరే. మంచిది. 161 00:08:58,163 --> 00:08:59,206 కమాన్. 162 00:09:04,878 --> 00:09:08,423 ఏం చేసినా గాని, ఇక్కడి నుండి మాత్రం కదలకు, శాలీ. 163 00:09:13,053 --> 00:09:14,137 రాస్కెల్ చాలా తెలివైంది, 164 00:09:14,221 --> 00:09:17,057 కానీ రేపటికల్లా దీనికి ట్రైనింగ్ ఇవ్వడం జరగని పని. 165 00:09:18,016 --> 00:09:21,270 -బహుశా నువ్వు ఎవరి సాయమైనా తీసుకోవాలేమో. -నేను లిజ్జీకి మాత్రం కాల్ చేయను. 166 00:09:21,353 --> 00:09:25,357 నేను లిజ్జీ గురించి మాట్లాడడం లేదు. ఇదిగో. ఊరికే తీసుకొచ్చాను. 167 00:09:25,858 --> 00:09:29,528 ఇది కుక్కల నర్సరీ స్కూల్. ఈ కూపన్ ఉంటే, మొదటి క్లాసు ఉచితం. 168 00:09:30,362 --> 00:09:31,572 ఏయ్! 169 00:09:41,915 --> 00:09:43,750 నువ్వు ఇంతసేపు ఇక్కడే ఉన్నావా? 170 00:09:44,334 --> 00:09:48,213 ఏంటి? లేదు. నేను అదే చోట ఉన్నానా? 171 00:09:49,173 --> 00:09:50,883 అనుకోకుండా ఏంటిది. 172 00:09:52,676 --> 00:09:55,095 శాలీ మళ్ళీ వెళ్ళాలనుకుంటోంది. నువ్వు రెడీనా? 173 00:10:13,530 --> 00:10:15,949 హాయ్, స్వీటీ. అంతా బాగానే ఉందా? 174 00:10:16,033 --> 00:10:17,951 -నన్ను వచ్చి తీసుకెళ్లమంటావా? -వద్దు. 175 00:10:18,035 --> 00:10:21,413 -అంతా బాగానే ఉంది, అనుకుంటున్నాను. -నీకు, మరియాకి పొత్తు కుదరడం లేదా? 176 00:10:21,496 --> 00:10:25,501 లేదు, నాకు మరియా నచ్చింది, కానీ గుర్రపు స్వారీ అంతగా నచ్చలేదు. 177 00:10:26,919 --> 00:10:28,712 తను నీ బెస్ట్ ఫ్రెండ్ కదా తల్లీ. 178 00:10:28,795 --> 00:10:31,798 నీ మనసులో మాట తనకు చెబితే, ఖచ్చితంగా అర్థం చేసుకుంటుంది. 179 00:10:31,882 --> 00:10:32,883 కావొచ్చు. 180 00:10:33,884 --> 00:10:36,720 ఒకవేళ చేసుకోకపోతే? నేను తన పుట్టినరోజుని చెడగొట్టాలని అనుకోవడం లేదు. 181 00:10:37,638 --> 00:10:38,597 నేను వెళ్ళాలి. 182 00:10:40,057 --> 00:10:41,308 బ్రాస్లెట్ టైం! 183 00:10:43,268 --> 00:10:45,687 -మరియా... -నాకు దొరికిన బెస్ట్ బర్త్ డే గిఫ్ట్ ఇది. 184 00:10:45,771 --> 00:10:49,608 చెప్పాలంటే, బెస్ట్ కాదు. బెస్ట్ ఏంటంటే నువ్వు ఇక్కడ ఉండడం. 185 00:10:50,359 --> 00:10:53,487 నేను చిన్నప్పటినుండీ గుర్రపు స్వారీ చేస్తూనే ఉన్నాను, 186 00:10:53,570 --> 00:10:56,949 కానీ ఆ అనుభవాన్ని మరొకరితో పంచుకోవడం ఇదే మొదటిసారి. 187 00:10:57,741 --> 00:11:00,494 ఇదే అసలుసిసలు బెస్ట్ ఫ్రెండ్ అనుభవం. 188 00:11:02,162 --> 00:11:04,498 -బ్రాస్లెట్ టైం! -సరే. 189 00:11:16,218 --> 00:11:18,804 నువ్వు తిరిగి నర్సరీకి వస్తావని ఎప్పుడైనా అనుకున్నావా? 190 00:11:18,887 --> 00:11:21,932 "విధేయత నేర్పించే స్కూల్" అంటే బాగోదు కనుక అలా అంటున్నారు. 191 00:11:22,015 --> 00:11:25,227 మేము "విధేయత అనం. దీన్ని "కో-ఆపరేషన్ ట్రైనింగ్" అంటాం. 192 00:11:26,103 --> 00:11:29,815 సరే, అందరూ. ఇప్పుడు మొదలుపెట్టండి. కుక్కల్ని ఎడమవైపు ఉంచుకొని నిలబడండి. 193 00:11:29,898 --> 00:11:33,735 సరే అయితే, బాగా నడుస్తున్నారు. వెరీ గుడ్. 194 00:11:33,819 --> 00:11:36,655 -కమాన్, రాస్కెల్. -అలాగే కానివ్వు. 195 00:11:36,738 --> 00:11:38,115 వెళ్తూనే ఉండండి. 196 00:11:38,198 --> 00:11:41,493 -పద. చూశావా? ఇది... ఓహ్, అయ్యో! -బాగుంది. 197 00:11:45,873 --> 00:11:46,874 రాస్కెల్. 198 00:11:57,217 --> 00:12:01,555 -ఆగు! ఆపు! రాస్కెల్! -ఆగమన్నానా! వద్దు! వద్దు! రాస్కెల్! 199 00:12:14,318 --> 00:12:17,112 హేయ్ కేథీ, లిజ్జీ నాకోసం చేసిన బ్రాస్లెట్ చూడు. 200 00:12:17,196 --> 00:12:20,490 గుర్రపు డెక్కలాగా, సగం గుండె బొమ్మ కూడా ఉంది. ఇంకో సగం లిజ్జీ బ్రాస్లెట్ మీద ఉంది. 201 00:12:20,574 --> 00:12:24,578 చాలా బాగుంది. మేజర్, శాలీ షికారుకెళ్ళడానికి సిద్ధంగా ఉన్నాయి. 202 00:12:24,661 --> 00:12:26,496 -మీరు స్వారీకి సిద్ధంగా ఉన్నారా? -అవును. 203 00:12:26,580 --> 00:12:29,208 నేను మన ప్రయాణానికి క్యారెట్లు తీసుకొస్తాను. మిమ్మల్ని బయట కలుస్తాను. 204 00:12:29,291 --> 00:12:31,710 నిజానికి, నా కాలు పట్టేసింది. 205 00:12:31,793 --> 00:12:33,003 నేను వెళ్లి నా కాలు స్ట్రెచ్ చేయాలి. 206 00:12:34,630 --> 00:12:37,466 -కానీ నువ్వు ఆగొద్దు. నేను చూసుకుంటాను. -నిజంగానే అంటున్నావా? 207 00:12:37,549 --> 00:12:40,636 అవును, అవును, అవును. ఖచ్చితంగా. మనం ఇక్కడికి వచ్చింది అందుకేగా, ఏమంటావ్? 208 00:12:40,719 --> 00:12:42,346 సరే, థాంక్స్. 209 00:12:46,016 --> 00:12:49,937 ఈరోజు ఒక ప్రత్యేకమైన కుక్కకి ప్రత్యేకమైన రోజు. 210 00:12:50,020 --> 00:12:51,021 డాగ్ ప్రతిస్పందనల చార్ట్ 211 00:12:51,104 --> 00:12:53,982 హార్లీకి ఈ డిప్లొమా అందించే అవకాశం దొరకడం నిజంగా ఎంతో గౌరవంగా భావిస్తున్నాను. 212 00:12:54,066 --> 00:12:57,069 సరే అయితే. సరే. 213 00:12:57,152 --> 00:13:01,073 సరే అయితే. ఇదిగో తీసుకో. 214 00:13:01,907 --> 00:13:02,908 లేదు, వద్దు! 215 00:13:06,828 --> 00:13:07,829 రాస్కెల్! 216 00:13:09,164 --> 00:13:13,669 నన్ను క్షమించండి. దాన్ని కంట్రోల్ చేయడం తేలిక కాదు. అందుకే ఇక్కడికి వచ్చాం. 217 00:13:13,752 --> 00:13:17,756 నాకు అర్థమయింది, కానీ రాస్కెల్ ని గ్రూప్ క్లాసులోకి తీసుకోవడం కుదరదు. 218 00:13:17,840 --> 00:13:20,300 కావాలంటే ప్రైవేటు క్లాసులు తీసుకుంటాం. 219 00:13:20,926 --> 00:13:22,594 నేను నా కూపన్ తిరిగి వాడుకోవచ్చా? 220 00:13:22,678 --> 00:13:26,265 సారీ. నీకు గుడ్ లక్. బై, రాస్కెల్. 221 00:13:26,348 --> 00:13:27,850 ఇది చాలా ముద్దొస్తోంది. 222 00:13:33,856 --> 00:13:37,317 -మరియాకి నీలాంటి మంచి ఫ్రెండ్ దొరకడం అదృష్టం. -మేమిద్దరం అదృష్టవంతులమే. 223 00:13:40,571 --> 00:13:44,700 గాలికి అదృష్టం లేదు. అది ఇంతవరకూ ఇక్కడున్న ఏ గుర్రంతోనూ స్నేహం చేయలేదు. 224 00:13:47,411 --> 00:13:50,706 అయ్యో పాపం. అందుకే అలా పిచ్చిగా ప్రవర్తిస్తోందా? 225 00:13:50,789 --> 00:13:53,834 నా ఉద్దేశం ప్రకారం దానికి ఇక్కడ ఉండడం ఇష్టం లేదు, 226 00:13:53,917 --> 00:13:56,795 కానీ ఆ విషయం నాతో ఎలా చెప్పాలో తెలీక అది చిరాకు పడుతోంది. 227 00:14:04,845 --> 00:14:06,346 బార్టన్స్ బిగ్ బుక్ ఆఫ్ బ్రీడ్స్ టెర్రియర్స్ 228 00:14:06,430 --> 00:14:10,142 -దొరికింది! కమాన్. దాదాపు అందినట్లే. -లేదు, ఎడమవైపుకి. లేదు, కాదు. అది... 229 00:14:11,727 --> 00:14:14,938 ఇదేం బాలేదు. ఏదో ఒక మార్గం ఉండే ఉంటుంది. 230 00:14:15,022 --> 00:14:17,524 లిజ్జీ ఇక్కడ ఉండుంటే, తను నేరుగా షెల్ఫ్ దగ్గరికి వెళ్లి, 231 00:14:17,608 --> 00:14:20,611 టెర్రియర్స్ జాతి కుక్కల గురించి రాసిన పుస్తకం తీసి, జాక్ రస్సెల్స్ గురించి మొత్తం చదివి ఉండేది. 232 00:14:20,694 --> 00:14:23,447 అదికాదు. పుస్తకం తీసుకోవడం గురించి అంటున్నాను. 233 00:14:23,530 --> 00:14:26,241 నువ్వు లోపలికి వెళితే అది పెద్ద తప్పు అవుతుంది, 234 00:14:26,325 --> 00:14:29,203 కానీ తను నా గురించి ఏదైనా ప్రత్యేకంగా చెప్పిందా? 235 00:14:30,245 --> 00:14:31,330 లేదు. 236 00:14:34,208 --> 00:14:36,335 ఇదే. అవును, దొరికింది! 237 00:14:36,418 --> 00:14:37,753 సరే. 238 00:14:38,545 --> 00:14:42,090 "బార్టన్స్ బిగ్ బుక్ ఆఫ్ బ్రీడ్స్. సంపుటం తొమ్మిది. టెర్రియర్స్." 239 00:14:49,556 --> 00:14:52,226 అవును, నీ సమస్య పరిష్కరించాలనే ప్రయత్నిస్తున్నాం, బడ్డీ. 240 00:14:52,809 --> 00:14:55,729 "రివరెండ్ జాన్ రస్సెల్ పేరు మీద జాక్ రస్సెల్స్ కు ఆ పేరు పెట్టడం జరిగింది. 241 00:14:55,812 --> 00:14:57,856 నక్కల్ని వేటాడడం కోసం ఇంగ్లాండ్ లో వాటిని పెంచారు." 242 00:15:00,943 --> 00:15:04,363 "మైకీ అనే జాక్ రస్సెల్ జాతి కుక్క, దాని బెస్ట్ ఫ్రెండ్ సెబాస్టియన్ అనే గుర్రం." 243 00:15:17,000 --> 00:15:20,587 మేము చెరువు దగ్గరికి వెళ్లాం, అక్కడ బాతులున్నాయి, మేజర్ వాటికి హాయ్ చెప్పడం కోసం అక్కడ ఆగింది. 244 00:15:20,671 --> 00:15:23,131 అది చాలా బాగుంది. నువ్వు మిస్సయినందుకు సారీ. 245 00:15:23,966 --> 00:15:27,845 పరవాలేదు. నేను, ఆ, గుర్రాల బ్రష్లలో ఇరుక్కున జుట్టుని తీయడంలో కేథీకి సాయం చేశాను. 246 00:15:27,928 --> 00:15:29,346 కాబట్టి అదికూడా సరదాగానే ఉంది. 247 00:15:35,936 --> 00:15:38,230 -నీ కాలు ఇప్పుడు బాగానే ఉందా? -అవును. 248 00:15:38,313 --> 00:15:41,316 మంచిది. మీ అమ్మానాన్న వచ్చే సమయానికి మనం మరో రైడ్ కి వెళ్లి రావొచ్చు. 249 00:15:41,400 --> 00:15:43,861 అప్పుడు నువ్వు ఎంత నేర్చుకున్నావో వాళ్ళకు చూపించొచ్చు. 250 00:15:44,361 --> 00:15:48,407 పోనీ నువ్వే చూపించొచ్చు కదా? నువ్వు చాలా బాగా చేస్తావు. 251 00:15:48,490 --> 00:15:50,200 నేను దువ్వడం ఎలాగో చూపిస్తాను. 252 00:15:50,284 --> 00:15:52,953 ఊరుకో, లిజ్జీ. నువ్వు బాగా చేయకపోతే ఏంటి. 253 00:15:53,036 --> 00:15:55,789 -నువ్వు ఇష్టపడుతున్నావన్నది ముఖ్యం. -బాగా చెప్పావు. 254 00:15:55,873 --> 00:15:57,875 మంచిది. వెళ్లి శాలీని తీసుకొద్దాం. 255 00:15:59,543 --> 00:16:00,711 వెళ్దాం పద. 256 00:16:05,382 --> 00:16:09,428 -ఆగండి! మేము కూడా మీతో వస్తాం. -నువ్వు శామీ వాళ్ళ ఇంటికి వెళ్తున్నావు కదా? 257 00:16:09,511 --> 00:16:12,764 -మేము మనసు మార్చుకున్నాం. -మీ ఇద్దరూ వస్తే కష్టం కదరా. 258 00:16:12,848 --> 00:16:15,976 తిరిగి వచ్చేప్పుడు లిజ్జీ, మరియాలకు చోటు ఉండదు. 259 00:16:16,059 --> 00:16:17,728 ఇదిగో. నువ్వు చేయగలవు. 260 00:16:19,521 --> 00:16:21,565 సరే అయితే. బై, రాస్కెల్. 261 00:16:21,648 --> 00:16:24,109 -బై. -మళ్ళీ కలుద్దాం, శామీ. 262 00:16:24,193 --> 00:16:26,236 నువ్వు మీ అక్కని చూడడానికి ఇంతగా ఎప్పుడూ ఎదురుచూడలేదు. 263 00:16:26,320 --> 00:16:29,239 ఇదంతా రాస్కెల్ కోసం నీ సీక్రెట్ ప్లాన్ లో భాగమా? 264 00:16:29,323 --> 00:16:30,407 ఖచ్చితంగా. 265 00:16:31,450 --> 00:16:33,577 -సరే. వెళ్దాం పద. -కమాన్. 266 00:16:33,660 --> 00:16:35,162 వెళ్దాం పద, రాస్కెల్. 267 00:16:35,787 --> 00:16:38,832 కాబట్టి గుర్తు పెట్టుకో: ఎడమ కాలు స్టిర్ అప్ మీద పెట్టాలి, నీ కుడిచేతితో... 268 00:16:38,916 --> 00:16:40,834 మరియా, నీతో ఒక విషయం చెప్పాలి. 269 00:16:42,419 --> 00:16:43,962 నాకిది చేయాలని లేదు. 270 00:16:45,339 --> 00:16:46,548 ఏంటి? 271 00:16:47,132 --> 00:16:48,133 నేను… 272 00:16:49,718 --> 00:16:53,555 నాకు గుర్రం మీద స్వారీ చేయడం నచ్చలేదు. అంటే, ఎంతమాత్రం నచ్చలేదు. 273 00:16:54,932 --> 00:16:56,975 అంటే వచ్చినప్పటినుండీ నువ్వు... 274 00:16:57,059 --> 00:17:00,729 నటిస్తున్నాను, అంటే మరో విధంగా చెప్పాలంటే, 275 00:17:00,812 --> 00:17:03,440 నీతో పూర్తి నిజాయితీగా నడుచుకోవడం లేదనుకోవచ్చు. 276 00:17:05,067 --> 00:17:06,068 ఇదిగో. 277 00:17:07,486 --> 00:17:11,073 నీతో ఎప్పుడూ నిజం చెప్పే ఒక మంచి బెస్ట్ ఫ్రెండ్ నీకు దొరకాలి. 278 00:17:11,823 --> 00:17:12,824 సారీ. 279 00:17:20,665 --> 00:17:22,251 ఇదంతా నా తప్పే. 280 00:17:22,876 --> 00:17:24,294 నీ తప్పు ఎలా అవుతుంది? 281 00:17:25,002 --> 00:17:28,549 ఎందుకంటే నీకు గుర్రపు స్వారీ మీద ఆసక్తి లేదని నాకొక ఫీలింగ్ కలిగింది, 282 00:17:28,632 --> 00:17:31,343 కానీ నేను దాన్ని పట్టించుకోకుండా, నీకు ఇష్టమేనన్నట్లు ప్రవర్తించాను. 283 00:17:33,220 --> 00:17:37,683 నాకు ఇష్టం ఉంది కాబట్టి నీకు కూడా ఇష్టం ఉండాలన్నట్లు నేను ప్రవర్తించకుండా ఉండుంటే, 284 00:17:37,766 --> 00:17:40,435 నీకు ఇష్టం లేని విషయాన్ని తేలిగ్గా నాతో చెప్పి ఉండే దానివి. 285 00:17:42,020 --> 00:17:44,523 ఈ వీకెండ్ పర్ఫెక్ట్ గా ఉండాలని కోరుకున్నాను, అంతే. 286 00:17:44,606 --> 00:17:46,275 నేను కూడా అంతే. 287 00:17:47,150 --> 00:17:49,278 నువ్వు నన్ను క్షమించగలవా? 288 00:17:49,361 --> 00:17:52,322 ఏమంటున్నావ్? తప్పకుండా క్షమించగలను. 289 00:17:53,240 --> 00:17:55,158 ముందుగా నువ్వు నన్ను క్షమించగలిగితే. 290 00:17:56,451 --> 00:17:59,454 మనం బెస్ట్ ఫ్రెండ్స్ అనుకుంటున్నాం, కానీ ఇంకా ఆ స్థాయికి చేరుకోలేదు. 291 00:18:00,038 --> 00:18:04,209 మనిద్దరం మంచి విద్యార్థులం కాబట్టి, తేలిగ్గా ఆ స్థాయికి చేరుకుంటాం. 292 00:18:04,710 --> 00:18:07,171 అంటే మనం మరింత ప్రాణ స్నేహితులం అయ్యామా? 293 00:18:07,254 --> 00:18:09,756 ఇంకో ఎక్స్ట్రా బి తో బెస్ట్ బెస్ట్ ఫ్రెండ్స్ అన్నమాట. 294 00:18:10,757 --> 00:18:11,758 ఇదిగో. 295 00:18:34,156 --> 00:18:35,532 నీ ప్లాన్ పనిచేయాలని కోరుకుంటున్నాను. 296 00:18:35,616 --> 00:18:37,951 మన హాల్లో ఫర్నిచర్ నాశనం కాకపోవడం దానిమీదే ఆధారపడుంది. 297 00:18:38,035 --> 00:18:41,330 ముందుగా గుర్రాలని ఫెన్సింగ్ అటువైపు తీసుకురమ్మని మనం లిజ్జీ, మరియాలకి చెబుదాం. 298 00:18:41,413 --> 00:18:43,248 అప్పుడు నేను రాస్కెల్ ని మరోవైపు తీసుకొస్తాను. 299 00:18:43,332 --> 00:18:46,460 అప్పుడు అవి ఒకరినొకరు చూసుకోగలవు, కానీ అవి ఒకదాన్నొకటి... 300 00:18:46,543 --> 00:18:48,170 ఓహ్, ఆగు! 301 00:18:49,963 --> 00:18:51,006 ఓహ్, ఏంటిది! 302 00:19:02,518 --> 00:19:04,019 -రాస్కెల్? -అవును. 303 00:19:04,102 --> 00:19:08,315 నమ్మలేకపోతున్నాను. సర్ గాలహాడ్ ఇప్పటి వరకు ఏ జంతువుతోనూ స్నేహం చేయలేదు. 304 00:19:08,398 --> 00:19:11,193 -ఇప్పుడు మాత్రం ఎంతో స్నేహంగా ఉంది. -ఖచ్చితంగా అవును. 305 00:19:25,582 --> 00:19:27,125 దానికి నువ్వు నచ్చావు. 306 00:19:27,209 --> 00:19:31,004 అవును. నాక్కూడా అది నచ్చిందనే అనుకుంటున్నాను. కొద్దిగా. 307 00:19:32,923 --> 00:19:35,300 మీరు వెంటనే ఇది చూడాలి. త్వరగా! 308 00:19:35,384 --> 00:19:36,468 సరే. 309 00:19:41,640 --> 00:19:43,433 ఓహ్, ఓరి నాయనో. 310 00:19:44,017 --> 00:19:45,727 ఆ గుర్రం ఎంత సంతోషంగా ఉందో. 311 00:19:45,811 --> 00:19:47,563 ఇంకా అలసిపోయిన కుక్కపిల్ల. 312 00:19:49,898 --> 00:19:52,734 మీకు తెలుసా, రాస్కెల్ ఉండిపోవడానికి ఒక ఇంటిని వెతుకుతున్నాం. 313 00:19:57,990 --> 00:19:59,658 దానికి ఆ ఇల్లు దొరికినట్లే అనిపిస్తోంది. 314 00:20:00,492 --> 00:20:03,161 నిజంగా? మీరు దాన్ని ఉంచుకుంటారా? 315 00:20:03,245 --> 00:20:05,664 అలా కాకుండా మరోలా గాలి ఒప్పుకుంటుందని నేను అనుకోవట్లేదు. 316 00:20:10,502 --> 00:20:12,171 నువ్వు సరిగ్గా రాస్కెల్ కి ఏది కావాలో అదే చేశావు. 317 00:20:12,254 --> 00:20:14,381 నువ్వు లేకుండా నేను చేయగలిగి ఉండే వాడిని కాదు. 318 00:20:14,464 --> 00:20:15,757 -కానీ చేశావు. -ఒక రకంగా. 319 00:20:15,841 --> 00:20:18,177 నీ పుస్తకం లేకపోయి ఉంటే, జాక్ రస్సెల్స్ కుక్కలు గుర్రాలతో 320 00:20:18,260 --> 00:20:20,929 అంతబాగా స్నేహం చేస్తాయన్న విషయం నాకు తెలిసి ఉండేది కాదు. 321 00:20:21,972 --> 00:20:23,473 ఆగు, ఏ పుస్తకం? 322 00:20:23,557 --> 00:20:25,976 నీ గదిలో షెల్ఫ్ లో ఉన్న పుస్తకం. 323 00:20:26,059 --> 00:20:29,980 -నువ్వు నా గదిలోకి వెళ్ళావా? -టెక్నికల్ గా అయితే వెళ్ళలేదు. 324 00:20:30,063 --> 00:20:33,108 తప్పు చేశావు. పెద్ద తప్పు చేశావు! చార్లెస్, నువ్వు నిజంగా... 325 00:20:33,192 --> 00:20:36,028 నిన్ను ఒక్కసారే ఒంటరిగా వదిలేశాను. ఒకే ఒక్కరోజు... 326 00:20:44,995 --> 00:20:46,914 స్కొలాస్టిక్ బుక్ సిరీస్ పై ఆధారపడింది ఎల్లెన్ మైల్స్ రచన THE PUPPY PLACE 327 00:22:03,031 --> 00:22:05,033 సబ్ టైటిల్స్ అనువదించింది: రాధ