1 00:00:05,130 --> 00:00:07,257 -சார்ல்ஸ், லிஸ்ஸி! -சார்ல்ஸ், லிஸ்ஸி, இங்கே பாருங்கள்! 2 00:00:07,341 --> 00:00:10,427 இன்றிரவு உற்சாகமளிக்கிறதா? வாழ்த்துக்கள். லிஸ்ஸி, இங்கே. 3 00:00:10,511 --> 00:00:11,929 சார்ல்ஸ், கொஞ்சம் சிரியுங்கள். 4 00:00:12,012 --> 00:00:13,013 நாய் பராமரிப்பாளர்களுக்கான விருதுகள் 5 00:00:13,096 --> 00:00:14,389 இந்த ஆண்டின் சிறந்த பராமரிப்பாளர்கள் 6 00:00:14,473 --> 00:00:16,015 இருவரும் அருமையாக இருக்கிறீர்கள். 7 00:00:16,099 --> 00:00:19,311 இந்த ஆண்டின் சிறந்த பராமரிப்பாளர் விருது பெற்றது எப்படி இருக்கிறது? 8 00:00:19,895 --> 00:00:22,189 பரிந்துரைக்கப்பட்டதில் பெருமைகொள்கிறோம். 9 00:00:22,272 --> 00:00:23,273 சார்ல்ஸ்! 10 00:00:23,357 --> 00:00:24,399 சார்ல்ஸ்? 11 00:00:25,526 --> 00:00:28,487 சார்ல்ஸ், அதைக் கொடுக்கிறாயா? நான் அதை பேக் செய்ய வேண்டும். 12 00:00:28,987 --> 00:00:31,114 என்ன? 13 00:00:32,031 --> 00:00:34,993 நீ மறந்துவிட்டாயா? இன்று மரியாவின் பிறந்தநாள். 14 00:00:35,702 --> 00:00:37,579 இல்லை, நான் மறக்கவில்லை. 15 00:00:37,663 --> 00:00:42,167 குதிரை சவாரி செய்வதற்கும் பதுங்கு குழியில் தூங்குவதற்கும் நீ மரியாவோடு செல்கிறாய். 16 00:00:42,251 --> 00:00:45,295 இது ஒரு உன்னதமான "நல்ல நண்பர் அனுபவம்." 17 00:00:47,464 --> 00:00:49,675 சரி, நான் கேட்டது தவறுதான். உனக்கு நன்றாக நினைவிருக்கிறது. 18 00:00:50,968 --> 00:00:53,136 ஒரு நல்ல தோழி இருப்பது எனக்கு பிடிக்கும். 19 00:00:53,220 --> 00:00:56,265 அதாவது, நான் மிகைப்படுத்தலைப் புரிந்து கொள்ளவில்லை, ஆனால் இப்போது புரிகிறது. 20 00:00:56,348 --> 00:01:00,018 -இது என்னை பொறுப்பாளராக ஆக்குகிறது. -பொறுப்பாளரா? எதற்கு? 21 00:01:00,102 --> 00:01:01,103 மறந்துவிட்டாயா? 22 00:01:01,186 --> 00:01:03,605 -வார இறுதியில் ஒரு நாய்க்குட்டி வருகிறது. -இல்லை. 23 00:01:03,689 --> 00:01:06,233 உனக்கு ஒரு விரிவான சரிபார்ப்பு பட்டியலை உருவாக்க நினைத்தேன், 24 00:01:06,316 --> 00:01:07,568 ஆனால் எனக்கு நேரமாகிவிட்டது. 25 00:01:07,651 --> 00:01:10,070 உறுதியாக நீயே தனியாக சமாளித்துவிடுவாயா? 26 00:01:11,864 --> 00:01:16,493 -சார்ல்ஸ், அருமையாக இருக்கிறீர்கள். -இதை எப்படி தனியாக செய்தீர்கள்? 27 00:01:18,078 --> 00:01:21,331 ஆம், உறுதியாக. உன் பயணத்தை அனுபவி. இதை நான் பார்த்துக்கொள்கிறேன். 28 00:01:21,415 --> 00:01:24,293 நான் இல்லாதபோது நீ என் அறைக்குள் நுழையக்கூடாது என்பது பற்றிய 29 00:01:24,376 --> 00:01:26,295 -அந்த உரையை நான் பேச வேண்டுமா? -தேவையில்லை. 30 00:01:26,378 --> 00:01:28,797 ஏனென்றால், உனக்கே தெரியும், இங்கு வருவது 31 00:01:28,881 --> 00:01:30,757 ஒரு பெரிய அத்துமீறல். 32 00:01:31,633 --> 00:01:32,718 சத்தியமாக? 33 00:01:33,468 --> 00:01:34,678 சத்தியமாக. 34 00:01:42,686 --> 00:01:44,062 -டூத்பேஸ்ட்? -எடுத்துக்கொண்டேன். 35 00:01:44,146 --> 00:01:45,522 -பைஜாமாக்கள்? -எடுத்துக்கொண்டேன், மேலங்கியும். 36 00:01:45,606 --> 00:01:46,815 மரியாவின் பிறந்தநாள் பரிசு? 37 00:01:46,899 --> 00:01:48,400 -நிச்சயமாக. -அவளுக்கு என்ன வைத்திருக்கிறாய்? 38 00:01:48,483 --> 00:01:51,236 -ஒரு நட்பு வளையல் பெட்டி. -மகிழ்ச்சியாக இருப்பதற்காக நிறைய. 39 00:01:51,320 --> 00:01:53,197 யாருக்கோ பொறாமை போல? 40 00:01:53,280 --> 00:01:57,201 குதிரை சவாரிக்கு? நிச்சயமாக. வளையல் செய்வதற்கு? பெரிதாக இல்லை. 41 00:01:57,284 --> 00:01:58,744 சரி, என்ன தெரியும்? 42 00:01:59,828 --> 00:02:03,373 அப்பா, என்ன அணிந்திருக்கிறீர்கள்? மரியா எந்த நிமிடமும் இங்கே வந்துவிடுவாள். 43 00:02:03,457 --> 00:02:06,251 கவலைப்படாதே. அவள் என்னைப் பார்த்தவுடன் இதை கழற்றிவிடுகிறேன். 44 00:02:06,335 --> 00:02:07,419 அப்பா! 45 00:02:07,503 --> 00:02:10,631 இதை லெப்டினன்ட் ஃப்ளெக்மேனிடம் கடன் வாங்கினேன். உனக்கு இது வேண்டுமா? 46 00:02:10,714 --> 00:02:12,716 நான் நன்றாக இருக்கிறேன், நன்றி. 47 00:02:13,926 --> 00:02:15,469 அருமை! 48 00:02:15,552 --> 00:02:18,514 உன் புதிய நெருங்கிய தோழியுடன் வெளியூர் செல்கிறாய். 49 00:02:18,597 --> 00:02:21,141 நீ, தனியாக ஒரு நாய்க்குட்டியை பராமரிக்கப்போகிறாய். 50 00:02:21,225 --> 00:02:25,020 உங்களுக்கு இனி நாங்கள் தேவையில்லை போல. ஆனால் ஏதாவது காரணத்திற்காக, தேவைப்பட்டால், 51 00:02:25,103 --> 00:02:28,190 இந்த அவசர கைபேசியைப் பயன்படுத்து, நான் உடனடியாக உன்னை மீட்க வருவேன். 52 00:02:28,273 --> 00:02:30,901 -இதை எனக்காக வைத்துக்கொள். -சரி, எல்லோரும் அமைதியாக இருங்கள். 53 00:02:30,984 --> 00:02:32,569 இது பெரிய விஷயமல்ல. 54 00:02:33,445 --> 00:02:34,488 மரியா வந்துவிட்டாள்! 55 00:02:35,489 --> 00:02:37,741 ஆம். ஒன்றும் பெரிய விஷயமல்ல. 56 00:02:39,159 --> 00:02:40,702 -ஹேய். -ஹேய். 57 00:02:41,328 --> 00:02:42,788 இது உனக்காக. 58 00:02:42,871 --> 00:02:45,415 ஆனால் இது உன் பிறந்தநாள். ஏன் எனக்கு பரிசு கொடுக்கிறாய்? 59 00:02:45,499 --> 00:02:48,252 இந்த வார இறுதிக்கான உன் குதிரையான சாலிக்கான கேரட்கள் அவை. 60 00:02:48,335 --> 00:02:50,504 அது மிகவும் ஆடம்பரமான பிடரி மயிர் கொண்ட சிவப்பு குதிரை, 61 00:02:50,587 --> 00:02:53,799 -அது நின்று கொண்டே தூங்கும். -எல்லா குதிரைகளும் அப்படி தூங்காதா? 62 00:02:54,508 --> 00:02:56,635 -நீ ஆய்வு செய்திருக்கிறாய். -எப்போதும். 63 00:02:56,718 --> 00:02:58,846 -நீ தயாரா? -ஆம். 64 00:02:58,929 --> 00:03:00,264 -வருகிறேன். -வருகிறேன். 65 00:03:01,932 --> 00:03:04,768 சரி. நாய் பற்றி உனக்கு ஏதாவது உதவி தேவைப்பட்டால் என்னை அழை. 66 00:03:04,852 --> 00:03:06,645 -தேவைப்படாது! -என் அறைக்குள் நுழையாதே. 67 00:03:06,728 --> 00:03:08,146 புரிந்தது! 68 00:03:10,858 --> 00:03:13,151 வீடு மிகவும் அமைதியாக இருக்கும். 69 00:03:13,235 --> 00:03:14,194 ராஸ்கல்! 70 00:03:15,153 --> 00:03:16,655 ராஸ்கல். ராஸ்கல் வந்துவிட்டது. 71 00:03:19,825 --> 00:03:23,412 ராஸ்கல்! ராஸ்கல், ஹேய். அமைதியாக இரு. 72 00:03:23,495 --> 00:03:24,496 மன்னித்துவிடுங்கள். 73 00:03:24,580 --> 00:03:28,250 கார் கதவை கொஞ்சம் திறந்தவுடன் அது உங்கள் கொல்லைப்புறத்தில் வேகமாக நுழைந்துவிட்டது. 74 00:03:28,333 --> 00:03:30,043 ஹேய். ராஸ்கல். 75 00:03:31,503 --> 00:03:32,504 ராஸ்கல்! 76 00:03:32,588 --> 00:03:35,465 பரவாயில்லை. அது இங்கே வந்ததில் உற்சாகமாக இருக்கிறது. 77 00:03:35,549 --> 00:03:37,593 அது எங்கு சென்றாலும் உற்சாகமாக இருக்கிறது. 78 00:03:37,676 --> 00:03:41,597 ஒரு சிறிய குடியிருப்பில் ஒரு சிறிய நாய் இருப்பது சரியானதாக இருக்கும் என நினைத்தோம், 79 00:03:41,680 --> 00:03:44,433 -ஆனால்… ராஸ்கல் அப்படியல்ல. -ராஸ்கல்! 80 00:03:44,516 --> 00:03:49,271 அதற்கு நிறைய இடம் உள்ள வீடு தேவை, ஏனெனில் அது செய்ய விரும்புவது எல்லாம்… ஓடுவதுதான். 81 00:03:50,480 --> 00:03:53,692 -அதை சொல்ல வேண்டியதே இல்லை. -இது கட்டாயமில்லை. 82 00:03:53,775 --> 00:03:56,695 டாக்டர். ஆபி, பராமரிப்பாளர் குடும்பங்கள் என்று வரும்போது, 83 00:03:56,778 --> 00:04:01,533 பீட்டர்சன்கள்தான்... ஓ, என்... மிகச்சரியான தேர்வு என்று சொன்னார். 84 00:04:01,617 --> 00:04:04,244 -ராஸ்கல்! -அதற்காக அவருக்கு நன்றி சொல்ல வேண்டும். 85 00:04:04,328 --> 00:04:05,329 ராஸ்கல்! 86 00:04:06,830 --> 00:04:09,791 நீங்கள் நிச்சயமாக சரியான இடத்திற்கு வந்திருக்கிறீர்கள். 87 00:04:09,875 --> 00:04:14,254 ராஸ்கல் சரியானவர்களிடம் வந்திருக்கிறது. ராஸ்கல்! 88 00:04:16,130 --> 00:04:18,216 எனவே, நீங்கள் பெயரை எப்படி தேர்ந்தெடுத்தீர்கள்? 89 00:04:19,718 --> 00:04:23,222 "ராஸ்கல்" 90 00:04:28,519 --> 00:04:31,021 மரியா பண்ணைக்கு அழைத்து வந்த முதல் தோழி நீதான். 91 00:04:31,104 --> 00:04:32,856 நீ நிஜமாகவே குதிரை காதலராக இருக்க வேண்டும். 92 00:04:34,024 --> 00:04:36,360 நிச்சயமாக இது எனக்கு பிடித்திருக்கிறது. 93 00:04:36,443 --> 00:04:39,905 -இது மன்ஜி. இது குதிரை குட்டி. -பார்த்தாலே தெரிகிறது. 94 00:04:39,988 --> 00:04:42,866 உனக்காக மிகவும் உற்சாகமாக இருக்கிறேன். சவாரி உனக்கு பிடிக்கும். 95 00:04:42,950 --> 00:04:44,409 நீ ஒருபோதும் குதிரையில் சவாரி சென்றதில்லையா? 96 00:04:44,493 --> 00:04:47,621 கண்காட்சியில் குதிரைவண்டி சவாரி செய்திருக்கிறேன், எனவே எனக்குத் தெரியும். 97 00:04:55,671 --> 00:04:56,797 சர் காலஹத் 98 00:04:56,880 --> 00:04:59,132 நீ குதிரை குட்டி அல்ல. 99 00:04:59,216 --> 00:05:02,845 நிச்சயமாக இல்லை. இது எனது புதிய குதிரை சர் காலஹத். 100 00:05:02,928 --> 00:05:06,557 சர் காலஹத் கிங் ஆர்தரின் மிக உன்னதமான போர்வீரர், எனவே இந்த பெயரை வைத்தோம். 101 00:05:09,309 --> 00:05:11,937 உன்னதமானதுதான், ஆனால் கூடவே பெரிய குறும்புக்கார குதிரையும் கூட. 102 00:05:13,397 --> 00:05:15,566 வா. உன் குதிரை இங்கே இருக்கிறது. 103 00:05:21,655 --> 00:05:24,616 இது சாலி. அதன் கழுத்தை வருடுவது அதற்கு பிடிக்கும். 104 00:05:24,700 --> 00:05:25,868 ஹாய், சாலி! 105 00:05:27,160 --> 00:05:29,371 உனக்கு ஒரு ஏணி தேவைப்படலாம் என்று நினைக்கிறேன். 106 00:05:33,834 --> 00:05:36,503 ராஸ்கல். ராஸ்கல்? 107 00:05:40,966 --> 00:05:41,967 ஹாய். 108 00:05:43,343 --> 00:05:45,012 நல்லது. நல்ல பையன். 109 00:05:46,680 --> 00:05:47,973 இறுதியாக உன்னை பிடித்துவிட்டேன். 110 00:05:49,349 --> 00:05:50,809 ராஸ்கல்! 111 00:05:51,560 --> 00:05:53,395 நமக்கு இங்கே சிறிய சிக்கல் ஏற்பட்டிருக்கிறது. 112 00:05:54,229 --> 00:05:56,231 கவலை வேண்டாம். நான் அதை சமாளித்துவிடுவேன். 113 00:05:56,315 --> 00:05:58,233 என்னிடம் ஒரு முழு பயிற்சி திட்டம் உள்ளது. 114 00:05:58,317 --> 00:06:00,819 இந்த திட்டத்தின் விவரங்களை பகிர்ந்து கொள்ள விரும்புகிறாயா? 115 00:06:03,739 --> 00:06:05,699 இப்போது முடியாது. முதலில் அதைப் பிடிக்க வேண்டும். 116 00:06:11,288 --> 00:06:13,498 நீ சாலிக்கு செல்லம் கொடுத்து கெடுக்கப் போகிறாய். 117 00:06:13,582 --> 00:06:15,876 நாம் சவாரி செல்கிறோம், ஓடுபாதையில் நடக்கப்போவதில்லை. 118 00:06:15,959 --> 00:06:18,212 இது மிகவும் அழகாக இருக்கிறது. 119 00:06:19,421 --> 00:06:20,506 வா, லிஸ்ஸி. 120 00:06:20,589 --> 00:06:23,550 சவாரி செய்வோம். நீ அதன் முடியை வார நிறைய நேரம் இருக்கிறது. 121 00:06:23,634 --> 00:06:28,055 உறுதியாகவா? சாலிக்கு இன்னொரு கேரட் வேண்டும் போல தெரிகிறது. பசியாக இருக்கிறது. 122 00:06:28,138 --> 00:06:31,141 -உனக்கு பசியுடன் இருப்பது போல தெரிகிறதா? -அது சாப்பிட்டுவிட்டது. மேலே ஏறுவோம். 123 00:06:34,019 --> 00:06:35,979 -அது என்ன? -மனித தர நாய் உபசரிப்பு உருண்டைகள். 124 00:06:36,063 --> 00:06:38,649 எனது பாட்டியின் கறிஉருண்டை செய்முறையைப் பயன்படுத்தி நானே செய்தேன். 125 00:06:38,732 --> 00:06:40,275 ராஸ்கலால் இதை தவிர்க்க முடியாது. 126 00:06:40,359 --> 00:06:44,071 மறைந்திருக்கும் ராஸ்கலை மீண்டும் முன்கூடத்திற்கு அழைத்து வர இதை பயன்படுத்தலாம். 127 00:06:44,154 --> 00:06:46,740 மறைந்திருக்கிறது என்று எப்படி சொல்கிறாய்? ஒருவேளை தூங்கிக்கொண்டிருக்கலாம். 128 00:06:50,160 --> 00:06:51,787 நான் அப்படி நினைக்கவில்லை. 129 00:06:52,371 --> 00:06:53,372 ராஸ்கல். 130 00:06:59,419 --> 00:07:00,420 என்ன ஒரு காட்சி. 131 00:07:01,505 --> 00:07:03,131 இந்த உயரத்தில் இருந்து. 132 00:07:05,175 --> 00:07:08,470 அருமை, இல்லையா? சவாரிக்கு முன்பு எனக்கும் பதட்டமாகத்தான் இருக்கும். 133 00:07:09,680 --> 00:07:12,391 நான் நிச்சயமாக ஏதோ ஒன்றை உணர்கிறேன். 134 00:07:12,474 --> 00:07:14,643 லிஸ்ஸி, இதை நன்றாகவும் மெதுவாகவும் செய்யப்போகிறோம். 135 00:07:14,726 --> 00:07:18,313 நான் வெளியே கூட்டிச்செல்கிறேன், உனக்கு சௌகர்யமாக இல்லாவிட்டால் இதை நிறுத்தலாம். 136 00:07:18,897 --> 00:07:21,358 இல்லை, நான்... சௌகர்யமாக இருக்கிறேன். முற்றிலும். 137 00:07:23,902 --> 00:07:25,028 சரி. 138 00:07:31,034 --> 00:07:32,411 -ராஸ்கல்? -ராஸ்கல்? 139 00:07:32,911 --> 00:07:34,621 ஓ, ஆஹா. 140 00:07:34,705 --> 00:07:35,789 ஓ, இல்லை. 141 00:07:38,375 --> 00:07:40,836 நமக்கு லிஸ்ஸியின் அறைக்குள் அனுமதி கிடையாது. 142 00:07:46,008 --> 00:07:50,095 சார்ல்ஸ், நீ முயற்சிக்கிறாய், பயிற்சிக்கு சிறிது நேரம் ஆகலாம் என்பது புரிகிறது. 143 00:07:50,179 --> 00:07:52,890 நீங்கள் சிறந்தவர். புரிந்து கொண்டதற்கு நன்றி, அம்மா. 144 00:07:53,682 --> 00:07:57,311 ஆனால் ஒரு நாள்தான், அல்லது நாங்கள் வேறு ஒருவரிடம் கொடுத்துவிடுவோம். 145 00:07:57,394 --> 00:07:58,395 சரியா? 146 00:08:02,774 --> 00:08:04,318 உபசரிப்பு உருண்டை? 147 00:08:09,573 --> 00:08:10,407 என்ன? 148 00:08:10,490 --> 00:08:13,160 -அவை மனித தரம் கொண்டவை, நினைவிருக்கிறதா? -ஓ, ஆம். 149 00:08:14,661 --> 00:08:17,915 -இது வேடிக்கையாக இருக்கும் என்றேனே. -முற்றிலும். 150 00:08:17,998 --> 00:08:20,876 நீ உன் தோள்களை தளர்த்தி, உன் குதிகாலை நன்றாக ஊன வேண்டும். 151 00:08:21,835 --> 00:08:23,712 இதோ. இயல்பாகிவிட்டாய். 152 00:08:27,216 --> 00:08:31,637 காலி தனது பிற்பகல் ஆப்பிளைக் கேட்கிறது. உனக்கு ஒன்றுமில்லையே? அது காத்திருக்கும். 153 00:08:33,096 --> 00:08:35,097 நீங்கள் செல்லுங்கள். நான் பார்த்துக்கொள்கிறேன். 154 00:08:35,182 --> 00:08:37,558 சரி. நான் தாழ்வாரத்திலிருந்து பார்த்துக் கொண்டிருப்பேன். 155 00:08:41,104 --> 00:08:42,481 நீ நன்றாக செய்கிறாய். 156 00:08:43,482 --> 00:08:44,525 நன்றி. 157 00:08:47,069 --> 00:08:49,071 மேஜர் வளையத்துக்கு வெளியே செல்ல விரும்புகிறது. 158 00:08:49,154 --> 00:08:51,490 பரவாயில்லையா? நாங்கள் சீக்கிரம் வந்து விடுகிறோம். 159 00:08:52,157 --> 00:08:54,868 நிச்சயமாக. சாலியும் நானும் இரண்டு சுற்று ஓடுகிறோம். 160 00:08:54,952 --> 00:08:56,954 -ஒருவருக்கொருவர் தெரிந்துகொள்வோம். -சரி. அருமை. 161 00:08:58,163 --> 00:08:59,206 வா. 162 00:09:04,878 --> 00:09:08,423 நீங்கள் என்ன செய்தாலும், சாலி, தயவுசெய்து நகராதே. 163 00:09:13,053 --> 00:09:14,137 ராஸ்கல் மிகவும் புத்திசாலி, 164 00:09:14,221 --> 00:09:17,057 ஆனால் நாளைக்குள் நான் அதற்கு பயிற்சி அளிக்க வழி இல்லை. 165 00:09:18,016 --> 00:09:21,270 -நீ கொஞ்சம் உதவி பெற வேண்டும். -நான் லிஸ்ஸியை அழைக்கப்போவதில்லை. 166 00:09:21,353 --> 00:09:25,357 நான் லிஸ்ஸி பற்றி பேசவில்லை. இதோ. நான் இதை கொண்டு வந்தேன். 167 00:09:25,858 --> 00:09:29,528 இது நாய்க்குட்டிகளுக்கான பயிற்சி பள்ளி. இந்த கூப்பனுடன் முதல் வகுப்பு இலவசம். 168 00:09:30,362 --> 00:09:31,572 இல்லை! 169 00:09:41,915 --> 00:09:43,750 முழு நேரமும் நீ இங்கேயே இருந்தாயா? 170 00:09:44,334 --> 00:09:48,213 என்ன? இல்லை. நான் அதே இடத்தில் இருக்கிறேனா? 171 00:09:49,173 --> 00:09:50,883 என்ன ஒரு மோசமான தற்செயல் நிகழ்வு. 172 00:09:52,676 --> 00:09:55,095 சாலி மீண்டும் போக விரும்புகிறது. நீ தயாரா? 173 00:10:13,530 --> 00:10:15,949 ஹாய், செல்லம். ஏதாவது பிரச்சனையா? 174 00:10:16,033 --> 00:10:17,951 -உன்னை அழைத்து போக வரட்டுமா? -வேண்டாம். 175 00:10:18,035 --> 00:10:21,413 -பிரச்சனை எதுவும் இல்லை. -நீயும் மரியாவும் இணக்கமாக இல்லையா? 176 00:10:21,496 --> 00:10:25,501 இல்லை, எனக்கு மரியாவை பிடிக்கும், ஆனால் குதிரையேற்றத்தை அவ்வளவாக பிடிக்கவில்லை. 177 00:10:26,919 --> 00:10:28,712 செல்லம், அவள் உன்னுடைய நல்ல தோழி. 178 00:10:28,795 --> 00:10:31,798 உன் உணர்வுகளை நீ அவளிடம் சொன்னால், அவள் நிச்சயம் புரிந்துகொள்வாள். 179 00:10:31,882 --> 00:10:32,883 இருக்கலாம். 180 00:10:33,884 --> 00:10:36,720 புரிந்துகொள்ளவில்லை என்றல் என்ன செய்வது? அவளது பிறந்தநாளை கெடுக்க விரும்பவில்லை. 181 00:10:37,638 --> 00:10:38,597 போக வேண்டும். 182 00:10:40,057 --> 00:10:41,308 வளையலுக்கான நேரம்! 183 00:10:43,268 --> 00:10:45,687 -மரியா... -இதுதான் மிகச்சிறந்த பிறந்தநாள் பரிசு. 184 00:10:45,771 --> 00:10:49,608 சிறந்ததல்ல. நீ இங்கிருப்பதுதான் சிறப்பு. 185 00:10:50,359 --> 00:10:53,487 தெரியுமா, நான் என் வாழ்நாள் முழுவதும் சவாரி செய்கிறேன், 186 00:10:53,570 --> 00:10:56,949 ஆனால் அதைப் பகிர்ந்துகொள்ள ஒருவர் இருப்பது இதுவே முதல் முறை. 187 00:10:57,741 --> 00:11:00,494 இது ஒரு நெகிழச் செய்யும் நட்பு அனுபவம். 188 00:11:02,162 --> 00:11:04,498 -மணிக்கட்டு காப்பு நேரம்! -சரி. 189 00:11:16,218 --> 00:11:18,804 நீ மீண்டும் மழலையர் பள்ளிக்கு வருவாய் என்று நினைத்தாயா? 190 00:11:18,887 --> 00:11:21,932 "கீழ்ப்படிதல் பயிற்சி பள்ளி" என்பதை விட இது நன்றாக இருப்பதால் அப்படி அழைக்கிறார்கள். 191 00:11:22,015 --> 00:11:25,227 "கீழ்ப்படிதல்" என்று சொல்லமாட்டோம். "ஒத்துழைப்பு பயிற்சி" என்றழைப்போம். 192 00:11:26,103 --> 00:11:29,815 இப்போது, வகுப்பு, தொடங்கலாம். நாய்கள் இடப்பக்கமாக ஒருவர்பின் ஒருவராக நில்லுங்கள். 193 00:11:29,898 --> 00:11:33,735 சரி, நல்ல விறுவிறுப்பான வேகம். நல்லது. 194 00:11:33,819 --> 00:11:36,655 -வா, ராஸ்கல். -அப்படித்தான் வா. 195 00:11:36,738 --> 00:11:38,115 தொடர்ந்து செல்லுங்கள். 196 00:11:38,198 --> 00:11:41,493 -ஆம். பார்? இது... ஓ, இல்லை! -அருமை. 197 00:11:45,873 --> 00:11:46,874 ராஸ்கல். 198 00:11:57,217 --> 00:12:01,555 -இரு! நில்! ராஸ்கல்! -நில் என்றேன்! இல்லை! ராஸ்கல்! 199 00:12:14,318 --> 00:12:17,112 ஹேய், கேத்தி, லிஸ்ஸி எனக்காக செய்த வளையலை பாருங்கள். 200 00:12:17,196 --> 00:12:20,490 ஒரு அழகான லாடம் மற்றும் பாதி இதயம். மற்றொரு பாதி லிஸ்ஸியின் வளையலில். 201 00:12:20,574 --> 00:12:24,578 மிகவும் அழகாக இருக்கிறது. மேஜரும் சாலியும் சவாரி செய்ய தயராக இருக்கின்றன. 202 00:12:24,661 --> 00:12:26,496 -இருவரும் சவாரி செய்ய தயாரா? -ஆம். 203 00:12:26,580 --> 00:12:29,208 வழியில் கொடுக்க கேரட் எடுத்துவருகிறேன். உங்களை அங்கே சந்திக்கிறேன். 204 00:12:29,291 --> 00:12:31,710 என் காலில் தசை பிடிப்பு ஏற்பட்டிருக்கிறது. 205 00:12:31,793 --> 00:12:33,003 நான் அதை சரிசெய்ய வேண்டும். 206 00:12:34,630 --> 00:12:37,466 -ஆனால் நீ போ. எனக்கு ஒன்றுமில்லை. -கண்டிப்பாக? 207 00:12:37,549 --> 00:12:40,636 ஆம். கண்டிப்பாக. அதற்காகத்தான் நாம் இங்கிருக்கிறோம், இல்லையா? 208 00:12:40,719 --> 00:12:42,346 சரி, நன்றி. 209 00:12:46,016 --> 00:12:49,937 இன்று ஒரு விசேஷமான நாய்க்கு விசேஷமான நாள் என்று உங்களுக்குத் தெரியும். 210 00:12:50,020 --> 00:12:51,021 நாய் வினைத்திறன் அட்டவணை 211 00:12:51,104 --> 00:12:53,982 இந்த சான்றிதழை ஹார்லிக்கு வழங்குவது கௌரவமாகவும் மகிழ்ச்சியாகவும் இருக்கிறது. 212 00:12:54,066 --> 00:12:57,069 இதோ. சரி. 213 00:12:57,152 --> 00:13:01,073 சரி. இதோ. 214 00:13:01,907 --> 00:13:02,908 இல்லை, இல்லை! 215 00:13:06,828 --> 00:13:07,829 ராஸ்கல்! 216 00:13:09,164 --> 00:13:13,669 மன்னித்துவிடுங்கள். அதை கட்டுப்படுத்துவது கடினமாக இருக்கிறது. அதனால்தான் இங்கே வந்தோம். 217 00:13:13,752 --> 00:13:17,756 புரிகிறது, ஆனால் குழு வகுப்பில் ராஸ்கலை மீண்டும் சேர்த்துக்கொள்ள முடியாது. 218 00:13:17,840 --> 00:13:20,300 நான் தனிப்பட்ட வகுப்புகளை நடத்துகிறேன். 219 00:13:20,926 --> 00:13:22,594 கூப்பனை மீண்டும் பயன்படுத்தலாமா? 220 00:13:22,678 --> 00:13:26,265 முடியாது. அதை நன்றாக பார்த்துக்கொள். சென்றுவா, ராஸ்கல். 221 00:13:26,348 --> 00:13:27,850 நீ நிச்சயமாக அழகுதான். 222 00:13:33,856 --> 00:13:37,317 -நல்ல தோழி கிடைத்தது மரியாவின் அதிர்ஷ்டம். -இருவருமே அதிர்ஷ்டசாலிகள்தான். 223 00:13:40,571 --> 00:13:44,700 காலி அதிர்ஷ்டசாலி இல்லை. அது இன்னும் மற்ற குதிரைகளோடு பழகவில்லை. 224 00:13:47,411 --> 00:13:50,706 பாவம். அதனால்தான் அது முரட்டுத்தனமாக நடந்துகொள்வதாக நினைக்கிறீர்களா? 225 00:13:50,789 --> 00:13:53,834 அதற்கு இங்கே இருக்க விரும்பமில்லை என்று நினைக்கிறேன், 226 00:13:53,917 --> 00:13:56,795 அதோடு அதை எப்படி என்னிடம் சொல்வதென்று தெரியாமல் தவிக்கிறது. 227 00:14:04,845 --> 00:14:06,346 பார்ட்டன்'ஸ் பிக் புக் ஆஃப் ப்ரீட்ஸ் டெரியர்ஸ் 228 00:14:06,430 --> 00:14:10,142 -அருகில் சென்றுவிட்டேன்! வா. -இல்லை, இடப்பக்கம். இல்லை. இல்லை... 229 00:14:11,727 --> 00:14:14,938 இது முட்டாள்தனம். வேறொரு நல்ல வழி இருக்க வேண்டும். 230 00:14:15,022 --> 00:14:17,524 லிஸ்ஸி இங்கே இருந்தால், அவள் நேராக அலமாரிக்கு சென்று, 231 00:14:17,608 --> 00:14:20,611 டெரியர்ஸ் பற்றிய அவளது புத்தகத்தை எடுத்து, ஜாக் ரஸ்ஸல்ஸைப் பற்றி படித்திருப்பாள். 232 00:14:20,694 --> 00:14:23,447 இல்லை. புத்தகத்தை எடுக்க ஒரு சிறந்த வழியைப் பற்றி சொன்னேன். 233 00:14:23,530 --> 00:14:26,241 நீ உள்ளே சென்றால் அது பெரிய அத்துமீறலாக இருக்கலாம், 234 00:14:26,325 --> 00:14:29,203 ஆனால் அவள் என்னைப் பற்றி குறிப்பாக ஏதாவது சொன்னாளா? 235 00:14:30,245 --> 00:14:31,330 இல்லை. 236 00:14:34,208 --> 00:14:36,335 இதுதான். சரி, எடுத்துவிட்டேன்! 237 00:14:36,418 --> 00:14:37,753 சரி. 238 00:14:38,545 --> 00:14:42,090 "பார்ட்டன்'ஸ் பிக் புக் ஆஃப் ப்ரீட்ஸ். தொகுதி 9. டெரியர்ஸ்." 239 00:14:49,556 --> 00:14:52,226 ஆம், உன்னைப் பற்றி தெரிந்துகொள்ள முயற்சிக்கிறோம், நண்பா. 240 00:14:52,809 --> 00:14:55,729 "ஜாக் ரஸ்ஸல்ஸ் பாதிரியார் ஜான் ரஸ்ஸலின் நினைவாக பெயரிடப்பட்டது. 241 00:14:55,812 --> 00:14:57,856 இவை இங்கிலாந்தில் நரி வேட்டைக்காக வளர்க்கப்பட்டவை." 242 00:15:00,943 --> 00:15:04,363 "மைக்கி, ஜாக் ரஸ்ஸல் மற்றும் அதன் தோழன், குதிரை செபாஸ்டியன்." 243 00:15:17,000 --> 00:15:20,587 நாங்கள் குளத்திற்கு சென்றோம், அங்கே வாத்துகள் இருந்தன, மேஜர் அவைகளுக்கு ஹாய் சொல்லியது. 244 00:15:20,671 --> 00:15:23,131 அருமையாக இருந்தது. உன்னால்தான் அதை பார்க்க முடியவில்லை. 245 00:15:23,966 --> 00:15:27,845 பரவாயில்லை. நான் குதிரை பிரஷ்களில் இருந்து முடியை அகற்ற கேத்திக்கு உதவினேன். 246 00:15:27,928 --> 00:15:29,346 அதுவும் ஜாலியாக இருந்தது. 247 00:15:35,936 --> 00:15:38,230 -உன் கால்கள் சரியாகிவிட்டதா? -ஆம். 248 00:15:38,313 --> 00:15:41,316 சிறப்பு. உன் பெற்றோர் வருவதற்குள் நாம் இன்னொரு சவாரி செய்ய நேரமிருக்கிறது. 249 00:15:41,400 --> 00:15:43,861 நீ எவ்வளவு கற்றுக்கொண்டாய் என்பதை நாம் அவர்களுக்குக் காட்டலாம். 250 00:15:44,361 --> 00:15:48,407 ஒருவேளை நீ மட்டும் அவர்களுக்கு காட்டலாம்? எல்லா வித்ததிலும் நீதான் நன்றாக செய்கிறாய். 251 00:15:48,490 --> 00:15:50,200 அவர்களுக்கு நான் அழகுபடுத்துவதை காட்ட முடியும். 252 00:15:50,284 --> 00:15:52,953 லிஸ்ஸி. இது நீ எவ்வளவு நன்றாக செய்கிறாய் என்பதைப் பற்றியது அல்ல. 253 00:15:53,036 --> 00:15:55,789 -அதை செய்ய நீ விரும்புவதைப் பற்றியது. -கேட்க நன்றாக இருக்கிறது. 254 00:15:55,873 --> 00:15:57,875 அருமை. சாலியை கூட்டிவருவோம். 255 00:15:59,543 --> 00:16:00,711 வா. 256 00:16:05,382 --> 00:16:09,428 -பொறுங்கள்! நாங்களும் உங்களோடு வருகிறோம். -நீ சேமியின் வீட்டிற்கு போவாய் என்று நினைத்தேன். 257 00:16:09,511 --> 00:16:12,764 -மனதை மாற்றிகொண்டோம். -செல்லம், இருவருக்கும் இடம் இருக்காது. 258 00:16:12,848 --> 00:16:15,976 திரும்பி வரும்போது லிஸ்ஸிக்கும் மரியாவுக்கும் போதுமான இடம் இருக்காது. 259 00:16:16,059 --> 00:16:17,728 பிடி. நீ பார்த்துக்கொள். 260 00:16:19,521 --> 00:16:21,565 சரி. வருகிறேன், ராஸ்கல். 261 00:16:21,648 --> 00:16:24,109 -வருகிறேன். -பிறகு பார்க்கிறேன், சேமி. 262 00:16:24,193 --> 00:16:26,236 நீ உன் சகோதரியை பார்க்க இவ்வளவு ஆர்வமாக இருந்ததில்லையே. 263 00:16:26,320 --> 00:16:29,239 ராஸ்கலுக்கான உன் ரகசிய திட்டத்தின் ஒரு பகுதியா இது என்று நினைக்கிறேன்? 264 00:16:29,323 --> 00:16:30,407 கண்டிப்பாக. 265 00:16:31,450 --> 00:16:33,577 -சரி. போகலாம். -வா. 266 00:16:33,660 --> 00:16:35,162 வா, ராஸ்கல். 267 00:16:35,787 --> 00:16:38,832 நினைவில் வை: இடது கால் வளையத்தில், அதோடு வலது கை... 268 00:16:38,916 --> 00:16:40,834 மரியா. நான் உன்னிடம் ஒன்று சொல்ல வேண்டும். 269 00:16:42,419 --> 00:16:43,962 நான் இதைச் செய்ய விரும்பவில்லை. 270 00:16:45,339 --> 00:16:46,548 என்ன? 271 00:16:47,132 --> 00:16:48,133 நான்... 272 00:16:49,718 --> 00:16:53,555 எனக்கு நிஜமாக குதிரையேற்றம் பிடிக்காது. ஒருபோதும் பிடிக்காது. 273 00:16:54,932 --> 00:16:56,975 எனவே நீ இவ்வளவு நேரம்... 274 00:16:57,059 --> 00:17:00,729 நடித்தேன், நான் உன்னிடம் முற்றிலும் நேர்மையாக இருக்கவில்லை 275 00:17:00,812 --> 00:17:03,440 என்பதை சொல்லும் இன்னொரு வழியாக இதை கருதினேன். 276 00:17:05,067 --> 00:17:06,068 இதை பிடி. 277 00:17:07,486 --> 00:17:11,073 உன்னிடம் எப்போதும் உண்மையைச் சொல்லும் ஒரு நல்ல தோழி உனக்கு கிடைப்பாள். 278 00:17:11,823 --> 00:17:12,824 மன்னித்துவிடு. 279 00:17:20,665 --> 00:17:22,251 இது என் தவறுதான். 280 00:17:22,876 --> 00:17:24,294 இது எப்படி உன் தவறாகும்? 281 00:17:25,002 --> 00:17:28,549 குதிரையேற்றத்தில் உனக்கு அவ்வளவாக ஆர்வம் இல்லையென்று எனக்கு ஒரு உணர்வு இருந்தது, 282 00:17:28,632 --> 00:17:31,343 ஆனால் எனக்கு சரியாக தெரியவில்லை, எனவே உனக்கு பிடிக்குமென்று நினைத்தேன். 283 00:17:33,220 --> 00:17:37,683 ஒருவேளை நான் உனக்கு இதை பிடிக்க வைக்க உன்னை வற்புறுத்தாமல் இருந்திருந்தால், 284 00:17:37,766 --> 00:17:40,435 நீ அதை வெறுக்கிறாய் என்று என்னிடம் சொல்ல உனக்கு வசதியாக இருந்திருக்கும். 285 00:17:42,020 --> 00:17:44,523 நான் இந்த வார இறுதி சரியாக இருக்க வேண்டுமென்று விரும்பினேன். 286 00:17:44,606 --> 00:17:46,275 நானும் தான். 287 00:17:47,150 --> 00:17:49,278 நீ என்னை மன்னிக்க முடியுமா? 288 00:17:49,361 --> 00:17:52,322 நிஜமாக சொல்கிறாயா? கண்டிப்பாக உன்னை மன்னிக்கிறேன். 289 00:17:53,240 --> 00:17:55,158 நீ முதலில் என்னை மன்னிக்கும் வரை. 290 00:17:56,451 --> 00:17:59,454 நல்ல தோழிகளாக இருப்பது நமக்கு புதிது, அதோடு இன்னும் கற்றுக்கொண்டிருக்கிறோம். 291 00:18:00,038 --> 00:18:04,209 மேலும் இருவரும் நிஜமாக நல்ல மாணவர்கள், எனவே நாம் நன்றாக இருப்போம். 292 00:18:04,710 --> 00:18:07,171 நாம் இன்னும் கூட நல்ல தோழிகளாகிவிட்டோமா? 293 00:18:07,254 --> 00:18:09,756 நெருங்கிய தோழிகள் கூடுதல் நட்புடன். 294 00:18:10,757 --> 00:18:11,758 இதோ. 295 00:18:34,156 --> 00:18:35,532 உன் திட்டம் வேலை செய்யும் என நம்புகிறேன். 296 00:18:35,616 --> 00:18:37,951 நாம் வீட்டு சொகுசு நாற்காலிகளின் ஆயுள் அதை நம்பித்தான் இருக்கிறது. 297 00:18:38,035 --> 00:18:41,330 முதலில், லிஸ்ஸியையும் மரியாவையும் வேலிக்கு இந்த பக்கம் குதிரைகளை கூட்டிவர சொல்வோம். 298 00:18:41,413 --> 00:18:43,248 பிறகு ராஸ்கலை நான் மற்றொரு பக்கம் கூட்டி வருகிறேன். 299 00:18:43,332 --> 00:18:46,460 அந்த வழியில் அவை ஒன்றையொன்று பார்க்கும், ஆனால் முடியாது... 300 00:18:46,543 --> 00:18:48,170 ஓ, இல்லை! 301 00:18:49,963 --> 00:18:51,006 ஓ, இல்லை! 302 00:19:02,518 --> 00:19:04,019 -ராஸ்கல்? -ஆம். 303 00:19:04,102 --> 00:19:08,315 என்னால் நம்பமுடியவில்லை. சர் காலஹத் தான் நான் சந்தித்ததிலேயே குறைந்த நட்பு கொண்ட விலங்கு. 304 00:19:08,398 --> 00:19:11,193 -இப்போது நட்புடன் இருப்பது போல தெரிகிறது. -கண்டிப்பாக. 305 00:19:25,582 --> 00:19:27,125 அதற்கு உன்னை பிடித்திருக்கிறது. 306 00:19:27,209 --> 00:19:31,004 ஆம். எனக்கும் இதை பிடித்திருக்கிறது. கொஞ்சம். 307 00:19:32,923 --> 00:19:35,300 நீங்கள் வந்து இதை பார்க்க வேண்டும். சீக்கிரம்! 308 00:19:35,384 --> 00:19:36,468 சரி. 309 00:19:41,640 --> 00:19:43,433 அட கடவுளே. 310 00:19:44,017 --> 00:19:45,727 இப்போதுதான் அது சந்தோஷமான குதிரை. 311 00:19:45,811 --> 00:19:47,563 அதோடு ஒரு சோர்வான நாய்க்குட்டி. 312 00:19:49,898 --> 00:19:52,734 ராஸ்கல் ஒரு நிரந்தரமான வீட்டை தேடுகிறது. 313 00:19:57,990 --> 00:19:59,658 அது தன் வீட்டை கண்டுபிடித்தது போல எனக்குத் தோன்றுகிறது. 314 00:20:00,492 --> 00:20:03,161 நிஜமாகவா? நீங்கள் அதை வளர்க்கிறீர்களா? 315 00:20:03,245 --> 00:20:05,664 காலிக்கு வேறு வழி இருப்பதாக நான் நினைக்கவில்லை. 316 00:20:10,502 --> 00:20:12,171 ராஸ்கலுக்குத் தேவையானதை நீ செய்துவிட்டாய். 317 00:20:12,254 --> 00:20:14,381 நீயின்றி நான் அதை செய்திருக்க முடியாது. 318 00:20:14,464 --> 00:20:15,757 -ஆனால் செய்துவிட்டாய். -இருக்கலாம். 319 00:20:15,841 --> 00:20:18,177 உன் புத்தகம் இல்லையென்றால், ஜாக் ரஸ்ஸல்ஸ் இவ்வளவு நன்றாக 320 00:20:18,260 --> 00:20:20,929 குதிரைகளுடன் இணக்கமாக இருக்கும் என்று எனக்குத் தெரிந்திருக்காது. 321 00:20:21,972 --> 00:20:23,473 பொறு, என்ன புத்தகம்? 322 00:20:23,557 --> 00:20:25,976 படுக்கையறையில் உன் அலமாரியில் உள்ள ஒன்று. 323 00:20:26,059 --> 00:20:29,980 -நீ என் அறைக்குள் சென்றாயா? -நான் போகவில்லை. 324 00:20:30,063 --> 00:20:33,108 பெரிய அத்துமீறல். பெரிய அத்துமீறல்! சார்ல்ஸ், நீ நிஜ... 325 00:20:33,192 --> 00:20:36,028 நான் உன்னை தனியாக விடுகிறேன். ஒருநாள் மட்டும்... 326 00:20:44,995 --> 00:20:46,914 எலென் மைல்ஸ் எழுதிய 'தி பப்பி ப்ளேஸ்' என்ற கல்விசார் புத்தக தொகுப்பை அடிப்படையாகக் கொண்டது 327 00:22:03,031 --> 00:22:05,033 வசன தமிழாக்கம் அருண்குமார்