1 00:00:05,130 --> 00:00:07,257 Charles, Lizzie! - Vaadake siia! 2 00:00:07,341 --> 00:00:10,427 Olete elevil? Palju õnne! Lizzie, vaata siia. 3 00:00:10,511 --> 00:00:11,929 Charles, naerata. 4 00:00:12,012 --> 00:00:13,013 KOERASÕPRADE AUHINNAD 5 00:00:13,096 --> 00:00:14,389 AASTA ASENDUSPERE 6 00:00:14,473 --> 00:00:16,015 Olete imekenad. 7 00:00:16,099 --> 00:00:19,311 Mis tunne on võita aasta asenduspere tiitlit? 8 00:00:19,895 --> 00:00:22,189 Juba nominatsioon oli suur au. 9 00:00:22,272 --> 00:00:23,273 Charles! 10 00:00:23,357 --> 00:00:24,399 Charles? 11 00:00:25,526 --> 00:00:28,487 Charles, äkki annad? Pean pakkima. 12 00:00:28,987 --> 00:00:31,114 Mis asja? 13 00:00:32,031 --> 00:00:34,993 Kas unustasid juba Maria sünnipäeva? 14 00:00:35,702 --> 00:00:37,579 Ei, ei unustanud. 15 00:00:37,663 --> 00:00:42,167 Lähed Maria ristiema rantšosse ratsutama ja naril magama. 16 00:00:42,251 --> 00:00:45,295 Klassikaline „parimate sõprade kogemus“. 17 00:00:47,464 --> 00:00:49,675 Võtan sõnad tagasi. Hea mälu. 18 00:00:50,968 --> 00:00:56,265 Tead, parim sõbranna on tore. Enne ma seda ei mõistnud, nüüd mõistan. 19 00:00:56,348 --> 00:01:00,018 Siis olen vist mina boss. - Boss? Mille boss? 20 00:01:00,102 --> 00:01:03,605 Unustasid? Meile tuleb uus koer. - Ei unustanud. 21 00:01:03,689 --> 00:01:07,568 Pidin õpetussõnad kirja panema, aga enam ei jõua. 22 00:01:07,651 --> 00:01:10,070 Kas saad ikka üksinda hakkama? 23 00:01:11,864 --> 00:01:16,493 Charles, oled võrratu. - Kuidas sa üksinda suudad? 24 00:01:18,078 --> 00:01:21,331 Saan küll. Head reisi, tulen toime. 25 00:01:21,415 --> 00:01:24,293 Kas pean kordama, et mu tuppa ei minda, 26 00:01:24,376 --> 00:01:26,295 kui ära olen? - Pole vaja. 27 00:01:26,378 --> 00:01:28,797 Tead, et siia tulemine oleks… 28 00:01:28,881 --> 00:01:30,757 …privaatsuse rikkumine. 29 00:01:31,633 --> 00:01:32,718 Kas lubad? 30 00:01:33,468 --> 00:01:34,678 Luban. 31 00:01:42,686 --> 00:01:44,062 Hambapasta? - Olemas. 32 00:01:44,146 --> 00:01:45,522 Pidžaama? - Dressid. 33 00:01:45,606 --> 00:01:46,815 Maria kingitus? 34 00:01:46,899 --> 00:01:48,400 Olemas. - Mida kingid? 35 00:01:48,483 --> 00:01:51,236 Sõbrapaelakomplekti. - Jube lõbus… 36 00:01:51,320 --> 00:01:53,197 Kas keegi on kade? 37 00:01:53,280 --> 00:01:57,201 Ratsutamine? Sobib. Sõbrapaelte punumine? Pigem ei. 38 00:01:57,284 --> 00:01:58,744 Olgu, tead mis… 39 00:01:59,828 --> 00:02:06,251 Isa, mis sul peas on? Maria tuleb kohe. - Ära karda, võtan ära, kui ta on näinud. 40 00:02:06,335 --> 00:02:07,419 Isa! 41 00:02:07,503 --> 00:02:10,631 Leitnant Fleckmanilt laenasin. Võtad kaasa? 42 00:02:10,714 --> 00:02:12,716 Aitäh, pole vaja. 43 00:02:13,926 --> 00:02:15,469 Lahe! 44 00:02:15,552 --> 00:02:18,514 Väljasõit uue parima sõbrannaga. 45 00:02:18,597 --> 00:02:21,141 Ja sina hoolitsed üksi kutsu eest. 46 00:02:21,225 --> 00:02:25,020 Te ei vajagi meid vist enam. Aga kui vajad, 47 00:02:25,103 --> 00:02:28,190 helista ja ma tulen otsekohe appi. 48 00:02:28,273 --> 00:02:30,901 Nagu mul kombeks. - Olgu, rahunege. 49 00:02:30,984 --> 00:02:32,569 Selles pole midagi erilist. 50 00:02:33,445 --> 00:02:34,488 Maria tuli! 51 00:02:35,489 --> 00:02:37,741 Jah, täitsa tavaline asi. 52 00:02:39,159 --> 00:02:40,702 Hei. - Tere. 53 00:02:41,328 --> 00:02:42,788 See on sulle. 54 00:02:42,871 --> 00:02:45,415 Kingitus? Miks? Sünnipäev on sul. 55 00:02:45,499 --> 00:02:48,252 Porgandid su hobusele Sallyle. 56 00:02:48,335 --> 00:02:50,504 Lopsaka lakaga punane mära. 57 00:02:50,587 --> 00:02:53,799 Ta magab seistes. - Nagu kõik hobused, eks? 58 00:02:54,508 --> 00:02:56,635 Oled asja uurinud. - Alati. 59 00:02:56,718 --> 00:02:58,846 Kas oled valmis? - Jah. 60 00:02:58,929 --> 00:03:00,264 Tšau. - Tšau. 61 00:03:01,932 --> 00:03:04,768 Olgu. Helista, kui koeraga abi vajad. 62 00:03:04,852 --> 00:03:06,645 Ei vaja! - Mu tuppa ei lähe. 63 00:03:06,728 --> 00:03:08,146 Selge! 64 00:03:10,858 --> 00:03:13,151 Siin on nii vaikne. 65 00:03:13,235 --> 00:03:14,194 Kelm! 66 00:03:15,153 --> 00:03:16,655 Kelm. Kelm saabus! 67 00:03:19,825 --> 00:03:23,412 Kelm! Kuule, Kelm! Rahune. 68 00:03:23,495 --> 00:03:24,496 Andke andeks. 69 00:03:24,580 --> 00:03:28,250 Paotasin autoust, juba tormas ta teie aeda… 70 00:03:28,333 --> 00:03:30,043 Kelm! 71 00:03:31,503 --> 00:03:32,504 Kelm! 72 00:03:32,588 --> 00:03:37,593 Pole viga, ju on ta lihtsalt elevil. - Seda on ta alati. 73 00:03:37,676 --> 00:03:41,597 Arvasime, et väike koer sobib väiksesse korterisse, 74 00:03:41,680 --> 00:03:44,433 aga… mitte Kelm. - Kelm! 75 00:03:44,516 --> 00:03:49,271 Tal on palju ruumi vaja, sest ta tahab vaid… joosta. 76 00:03:50,480 --> 00:03:53,692 Ära sa märgi. - Loodan, et see sobib teile. 77 00:03:53,775 --> 00:03:56,695 Dr Abby sõnul on asendusperedest 78 00:03:56,778 --> 00:04:01,533 just Petersonid… Oh jessas… Te olete esimene ja ainus valik. 79 00:04:01,617 --> 00:04:04,244 Kelm! - Täname tohtrit kindlasti. 80 00:04:04,328 --> 00:04:05,329 Kelm! 81 00:04:06,830 --> 00:04:09,791 Tulite õigesse kohta. 82 00:04:09,875 --> 00:04:14,254 Kelm on heades kätes. Kelm! Kelm! 83 00:04:16,130 --> 00:04:18,216 Millest küll selline nimi? 84 00:04:19,718 --> 00:04:23,222 Kelm 85 00:04:28,519 --> 00:04:32,856 Maria pole sõpru rantšosse toonud. Armastad vist hobuseid. 86 00:04:34,024 --> 00:04:36,360 No teda armastan küll. 87 00:04:36,443 --> 00:04:39,905 Tema on Näksik. Minihobune. - Ma näen. 88 00:04:39,988 --> 00:04:44,409 Nii vahva, küllap jumaldad ratsutamist. - Sa pole proovinud? 89 00:04:44,493 --> 00:04:47,621 Ratsutasin kord kaubamaja juures poniga. 90 00:04:56,880 --> 00:04:59,132 Sina küll minihobune pole. 91 00:04:59,216 --> 00:05:02,845 Kaugel sellest. Minu uus lapsuke Sir Galahad. 92 00:05:02,928 --> 00:05:06,557 Sir Galahad oli kuningas Arthuri õilsaim rüütel. 93 00:05:09,309 --> 00:05:11,937 Õilis, aga vahel vana toriseja. 94 00:05:13,397 --> 00:05:15,566 Läki, sinu hobune on seal. 95 00:05:21,655 --> 00:05:24,616 Sallyle meeldib kaelamassaaž. 96 00:05:24,700 --> 00:05:25,868 Tere, Sally. 97 00:05:27,160 --> 00:05:29,371 Vajad vist redelit. 98 00:05:33,834 --> 00:05:36,503 Kelm! Kelm? 99 00:05:40,966 --> 00:05:41,967 Tere. 100 00:05:43,343 --> 00:05:45,012 Väga hea. Tubli poiss. 101 00:05:46,680 --> 00:05:47,973 Sain lõpuks kätte. 102 00:05:49,349 --> 00:05:50,809 Kelm! 103 00:05:51,560 --> 00:05:53,395 Meil on probleem. 104 00:05:54,229 --> 00:05:58,233 Ära muretse, saan hakkama. Mul on trenniplaan paigas. 105 00:05:58,317 --> 00:06:00,819 Äkki kirjeldad lähemalt? 106 00:06:03,739 --> 00:06:05,699 Ei, pean ta kinni püüdma. 107 00:06:11,288 --> 00:06:15,876 Hellitad Sally harjamisega ära. Ta on hobune, mitte modell. 108 00:06:15,959 --> 00:06:18,212 Ta on lihtsalt nii ilus. 109 00:06:19,421 --> 00:06:23,550 Tule, Lizzie. Lähme ratsutama, harjata jõuad ka hiljem. 110 00:06:23,634 --> 00:06:28,055 Arvad? Sally tahab vist porgandit. Minu arust on ta näljane. 111 00:06:28,138 --> 00:06:31,141 Kas sa ei arva? - Ei. Roni selga. 112 00:06:34,019 --> 00:06:35,979 Mis see on? - Koeramaius. 113 00:06:36,063 --> 00:06:40,275 Kasutasin memme lihapalliretsepti. Kelm ei suuda keelduda. 114 00:06:40,359 --> 00:06:46,740 Ehk saame koera nendega välja meelitada. - Arvad, et ta peidab end? Äkki tukub? 115 00:06:50,160 --> 00:06:51,787 Ei usu. 116 00:06:52,371 --> 00:06:53,372 Kelm! 117 00:06:59,419 --> 00:07:00,420 Milline vaade! 118 00:07:01,505 --> 00:07:03,131 Siin kõrgel. 119 00:07:05,175 --> 00:07:08,470 Vahva, eks? Mul on alati liblikad kõhus. 120 00:07:09,680 --> 00:07:12,391 Midagi tunnen ma küll. 121 00:07:12,474 --> 00:07:14,643 Lizzie, alustame rahulikult. 122 00:07:14,726 --> 00:07:18,313 Peatume kohe, kui sa end halvasti tunned. 123 00:07:18,897 --> 00:07:21,358 Ei, ma… kõik on korras. Täiesti. 124 00:07:23,902 --> 00:07:25,028 Olgu. 125 00:07:31,034 --> 00:07:32,411 Kelm? - Kelm? 126 00:07:32,911 --> 00:07:34,621 Oh heldus! 127 00:07:34,705 --> 00:07:35,789 Oi ei. 128 00:07:38,375 --> 00:07:40,836 Lizzie tuppa ei tohi minna. 129 00:07:46,008 --> 00:07:50,095 Charles, tean, et sa üritad ja treenimine võtab kaua. 130 00:07:50,179 --> 00:07:52,890 Sa oled parim, aitäh mõistmast, ema. 131 00:07:53,682 --> 00:07:57,311 Saad ühe päeva, siis otsime teise lahenduse. 132 00:07:57,394 --> 00:07:58,395 Eks ole? 133 00:08:02,774 --> 00:08:04,318 Maiust? 134 00:08:09,573 --> 00:08:10,407 Mis on? 135 00:08:10,490 --> 00:08:13,160 Need sobivad ka inimestele. - Jajah. 136 00:08:14,661 --> 00:08:17,915 Ütlesin, et see on lõbus. - Täiega. 137 00:08:17,998 --> 00:08:20,876 Lõdvesta õlgu ja suru kannad sisse. 138 00:08:21,835 --> 00:08:23,712 Just nii, sul on annet. 139 00:08:27,216 --> 00:08:31,637 Gali nõuab õhtust õuna. Kas saad hakkama? Gali võib oodata. 140 00:08:33,096 --> 00:08:35,097 Mine aga, saan hakkama. 141 00:08:35,182 --> 00:08:37,558 Olgu. Jälgin sind veranda pealt. 142 00:08:41,104 --> 00:08:42,481 Oled väga tubli. 143 00:08:43,482 --> 00:08:44,525 Aitäh. 144 00:08:47,069 --> 00:08:51,490 Major tahab platsi pealt lahkuda. Kas sobib? Tuleme kohe tagasi. 145 00:08:52,157 --> 00:08:54,868 Muidugi. Teeme Sallyga paar ringi. 146 00:08:54,952 --> 00:08:56,954 Ja tutvume. - Olgu. Tore. 147 00:08:58,163 --> 00:08:59,206 Lähme. 148 00:09:04,878 --> 00:09:08,423 Sally, palun ära nüüd ainult liikuma hakka. 149 00:09:13,053 --> 00:09:17,057 Kelm on väga tark, aga homseks ma teda treenida ei jõua. 150 00:09:18,016 --> 00:09:21,270 Ehk palud abi? - Lizziele ma ei helista. 151 00:09:21,353 --> 00:09:25,357 Ma ei räägigi Lizziest. Näe, võtsin igaks juhuks kaasa. 152 00:09:25,858 --> 00:09:29,528 Koertekool, esimene tund on tasuta. 153 00:09:30,362 --> 00:09:31,572 Ei! 154 00:09:41,915 --> 00:09:43,750 Olid kogu aeg siin? 155 00:09:44,334 --> 00:09:48,213 Mida? Ei. Kas ma olen sama koha peal? 156 00:09:49,173 --> 00:09:50,883 Pöörane kokkusattumus! 157 00:09:52,676 --> 00:09:55,095 Sally tahab veel sõita. Valmis? 158 00:10:13,530 --> 00:10:15,949 Hei, kallis. Kas kõik on kombes? 159 00:10:16,033 --> 00:10:17,951 Tulen sulle järele? - Ei. 160 00:10:18,035 --> 00:10:21,413 Kõik on korras. Vist. - Läksite Mariaga tülli? 161 00:10:21,496 --> 00:10:25,501 Ei, Maria on vahva. Ratsutamine pole aga suurem asi. 162 00:10:26,919 --> 00:10:31,798 Kallis, ta on su parim sõber ja mõistab, kui oma tunnetest räägid. 163 00:10:31,882 --> 00:10:36,720 Võib-olla. Aga kui ei mõista? Ma ei taha ta sünnipäeva rikkuda. 164 00:10:37,638 --> 00:10:38,597 Pean minema. 165 00:10:40,057 --> 00:10:41,308 Sõbrapaela aeg! 166 00:10:43,268 --> 00:10:45,687 Maria… - See on parim sünnipäevakink. 167 00:10:45,771 --> 00:10:49,608 No ei, kõige parem kink on see, et sina siin oled. 168 00:10:50,359 --> 00:10:53,487 Tead, ma olen terve elu ratsutanud, 169 00:10:53,570 --> 00:10:56,949 kuid saan seda esimest korda kellegagi jagada. 170 00:10:57,741 --> 00:11:00,494 Klassikaline parimate sõprade kogemus. 171 00:11:02,162 --> 00:11:04,498 Sõbrapaela aeg! - Olgu. 172 00:11:16,218 --> 00:11:21,932 Arvasid, et lähed kunagi koertekooli? - See kõlab paremini kui kuulekustreening. 173 00:11:22,015 --> 00:11:25,227 Mitte kuulekus-, vaid koostöötreening. 174 00:11:26,103 --> 00:11:29,815 Nii, hakkame peale. Võtke rivvi, koerad vasakule. 175 00:11:29,898 --> 00:11:33,735 Olgu. Mõnusalt reipas tempos. Väga hea. 176 00:11:33,819 --> 00:11:36,655 Tule, Kelm. - Tubli. 177 00:11:36,738 --> 00:11:38,115 Jätkake. 178 00:11:38,198 --> 00:11:41,493 Jah. Näed? See on… Oh ei! - Võrratu. 179 00:11:45,873 --> 00:11:46,874 Kelm! 180 00:11:57,217 --> 00:12:01,555 Koht! Seis! Kelm! - Pea kinni! Ei! Kelm! 181 00:12:14,318 --> 00:12:17,112 Kathy, Lizzie tegi mulle sõbrapaela. 182 00:12:17,196 --> 00:12:20,490 Hobuseraud ja pool südant. Tema sai teise poole. 183 00:12:20,574 --> 00:12:24,578 Väga armas. Major ja Sally on ratsutamiseks valmis. 184 00:12:24,661 --> 00:12:26,496 Kas teie olete ka? - Jah. 185 00:12:26,580 --> 00:12:33,003 Võtan mõned porgandid. Kohtume väljas. - Mul on jalas kramp. Pean jalga sirutama. 186 00:12:34,630 --> 00:12:37,466 Sina mine, saan hakkama. - Oled kindel? 187 00:12:37,549 --> 00:12:40,636 Muidugi. Selleks siia tulime, eks? 188 00:12:40,719 --> 00:12:42,346 Olgu, aitäh. 189 00:12:46,016 --> 00:12:49,937 Teate, et täna on eriline päev väga erilisel poisil. 190 00:12:50,020 --> 00:12:51,021 KOERA NÄRVIKAVA 191 00:12:51,104 --> 00:12:53,982 Mul on au anda diplom Harleyle. 192 00:12:54,066 --> 00:12:57,069 No nii. Hästi. 193 00:12:57,152 --> 00:13:01,073 Niimoodi. Ole hea. 194 00:13:01,907 --> 00:13:02,908 Ei! 195 00:13:06,828 --> 00:13:07,829 Kelm! 196 00:13:09,164 --> 00:13:13,669 Palun vabandust, ta on nii ülemeelik. Sellepärast tulimegi. 197 00:13:13,752 --> 00:13:17,756 Mõistan, aga rühmatundi me teda kahjuks võtta ei saa. 198 00:13:17,840 --> 00:13:20,300 Aga ma pakun ka privaattunde. 199 00:13:20,926 --> 00:13:22,594 Kas sama kupongiga? 200 00:13:22,678 --> 00:13:26,265 Kahjuks mitte. Õnn kaasa. Head aega, Kelm. 201 00:13:26,348 --> 00:13:27,850 Oled väga armas. 202 00:13:33,856 --> 00:13:37,317 Marial on sõbraga vedanud. - Mul ka. 203 00:13:40,571 --> 00:13:44,700 Galil mitte, ta pole teiste hobustega ühist keelt leidnud. 204 00:13:47,411 --> 00:13:50,706 Vaeseke. Kas seepärast ta halvasti käitubki? 205 00:13:50,789 --> 00:13:56,795 Mina arvan, et ta ei taha siin olla, aga ei oska mulle öelda ja on masenduses. 206 00:14:04,845 --> 00:14:06,346 KOERATÕUD TERJERID 207 00:14:06,430 --> 00:14:10,142 Nii lähedal. Tule. Peaaegu. - Ei, vasakule. Mitte… 208 00:14:11,727 --> 00:14:14,938 Naeruväärne. Peab olema parem viis. 209 00:14:15,022 --> 00:14:20,611 Lizzie läheks riiuli juurde ja loeks Jack Russelli terjeri peatüki läbi. 210 00:14:20,694 --> 00:14:23,447 Ei, parem viis raamat kätte saada. 211 00:14:23,530 --> 00:14:26,241 Sina ei tohi Lizzie tuppa minna, 212 00:14:26,325 --> 00:14:29,203 aga kas ta ütles midagi minu kohta? 213 00:14:30,245 --> 00:14:31,330 Ei. 214 00:14:34,208 --> 00:14:36,335 See siin. Jah. Käes. 215 00:14:36,418 --> 00:14:37,753 Nii. 216 00:14:38,545 --> 00:14:42,090 „Suur koeratõugude raamat. 9. köide. Terjerid.“ 217 00:14:49,556 --> 00:14:52,226 Jah, üritame sind mõista, sõbrake. 218 00:14:52,809 --> 00:14:57,856 „Said nime reverend John Russelli järgi. Aretati Inglismaal rebasejahiks.“ 219 00:15:00,943 --> 00:15:04,363 „Terjer Mikey ja parim sõber, hobune Sebastian.“ 220 00:15:17,000 --> 00:15:20,587 Major peatus, et tiigil olnud parte tervitada. 221 00:15:20,671 --> 00:15:23,131 Nii armas. Kahju, et sa ei näinud. 222 00:15:23,966 --> 00:15:27,845 Pole viga. Aitasin Kathyl hobuste harju puhastada. 223 00:15:27,928 --> 00:15:29,346 Mul oli ka vahva. 224 00:15:35,936 --> 00:15:38,230 On jalal parem? - Jah. 225 00:15:38,313 --> 00:15:43,861 Tore. Jõuame veel ühe ringi teha. Näitame su vanematele, palju õppinud oled. 226 00:15:44,361 --> 00:15:48,407 Äkki näitad ise? Sul tuleb niikuinii paremini välja. 227 00:15:48,490 --> 00:15:50,200 Mina näitan harjamist. 228 00:15:50,284 --> 00:15:52,953 Ole nüüd. Tähtis ei ole vilumus, 229 00:15:53,036 --> 00:15:55,789 vaid nauding. - Kõlab hästi. 230 00:15:55,873 --> 00:15:57,875 Vahva. Toome Sally. 231 00:15:59,543 --> 00:16:00,711 Tule. 232 00:16:05,382 --> 00:16:09,428 Oodake! Tuleme ka. - Pidite ju Sammy juurde minema. 233 00:16:09,511 --> 00:16:12,764 Muutsime meelt. - Kallis, mõlemad ei mahu. 234 00:16:12,848 --> 00:16:15,976 Peame ju Lizzie ja Maria peale võtma. 235 00:16:16,059 --> 00:16:17,728 Võta. Saad hakkama. 236 00:16:19,521 --> 00:16:21,565 Olgu. Tšau, Kelm. 237 00:16:21,648 --> 00:16:24,109 Tšau. - Näeme varsti, Sammy. 238 00:16:24,193 --> 00:16:29,239 Sa ei kibele iial nii õe juurde. Sul on Kelmi jaoks salaplaan? 239 00:16:29,323 --> 00:16:30,407 On jah. 240 00:16:31,450 --> 00:16:33,577 Olgu. Läki. - Tulge. 241 00:16:33,660 --> 00:16:35,162 Tule, Kelm. 242 00:16:35,787 --> 00:16:38,832 Pea meeles: vasak jalg jalusesse, parem… 243 00:16:38,916 --> 00:16:40,834 Maria, mul on üks jutt. 244 00:16:42,419 --> 00:16:43,962 Ma ei taha seda teha. 245 00:16:45,339 --> 00:16:46,548 Kuidas? 246 00:16:47,132 --> 00:16:48,133 Ma… 247 00:16:49,718 --> 00:16:53,555 Mulle ei meeldi ratsutada. Üldse. 248 00:16:54,932 --> 00:16:56,975 Oled siis kogu selle aja… 249 00:16:57,059 --> 00:17:00,729 Ma teesklesin. Teiste sõnadega võib vist öelda, 250 00:17:00,812 --> 00:17:03,440 et ma ei olnud sinu vastu aus. 251 00:17:05,067 --> 00:17:06,068 Võta. 252 00:17:07,486 --> 00:17:11,073 Väärid paremat sõpra, kes räägib alati tõtt. 253 00:17:11,823 --> 00:17:12,824 Anna andeks. 254 00:17:20,665 --> 00:17:22,251 See on minu süü. 255 00:17:22,876 --> 00:17:24,294 Kuidas nii? 256 00:17:25,002 --> 00:17:28,549 Ma kahtlustasin, et ratsutamine ei meeldi sulle, 257 00:17:28,632 --> 00:17:31,343 aga polnud kindel ja eirasin tõde. 258 00:17:33,220 --> 00:17:37,683 Kui ma sulle oma hobi niimoodi peale surunud ei oleks, 259 00:17:37,766 --> 00:17:40,435 oleksid julgenud mulle tõtt rääkida. 260 00:17:42,020 --> 00:17:46,275 Tahtsin, et nädalavahetus oleks täiuslik. - Mina ka. 261 00:17:47,150 --> 00:17:49,278 Suudad sa mulle andestada? 262 00:17:49,361 --> 00:17:52,322 Tõsiselt? Muidugi suudan. 263 00:17:53,240 --> 00:17:55,158 Kui sina mulle andestad. 264 00:17:56,451 --> 00:17:59,454 Parim sõber on me mõlema jaoks uus asi. 265 00:18:00,038 --> 00:18:04,209 Aga oleme head õppurid, nii et küll selle käppa saame. 266 00:18:04,710 --> 00:18:07,171 Kas sõprus muutus just paremaks? 267 00:18:07,254 --> 00:18:09,756 Oleme parimad parimad sõbrad. 268 00:18:10,757 --> 00:18:11,758 Näe. 269 00:18:34,156 --> 00:18:37,951 Loodan, et plaan töötab. - Elutoamööbel sõltub sellest. 270 00:18:38,035 --> 00:18:43,248 Tüdrukud peavad hobused tara juurde tooma, ma toon koera teisele poole. 271 00:18:43,332 --> 00:18:46,460 Nad näevad üksteist, aga ei saa… 272 00:18:46,543 --> 00:18:48,170 Oi ei! 273 00:18:49,963 --> 00:18:51,006 Oh ei! 274 00:19:02,518 --> 00:19:04,019 Kelm? - Jah. 275 00:19:04,102 --> 00:19:08,315 Uskumatu. Sir Galahad on kõige ebasõbralikum loom, keda tean. 276 00:19:08,398 --> 00:19:11,193 Nüüd on ta üsna sõbralik. - On jah. 277 00:19:25,582 --> 00:19:27,125 Sa meeldid talle. 278 00:19:27,209 --> 00:19:31,004 Jah. Tema vist mulle ka. Natuke. 279 00:19:32,923 --> 00:19:35,300 Te peate seda nägema. Tulge! 280 00:19:35,384 --> 00:19:36,468 Olgu. 281 00:19:41,640 --> 00:19:43,433 Heldeke! 282 00:19:44,017 --> 00:19:45,727 Üks õnnelik hobune. 283 00:19:45,811 --> 00:19:47,563 Ja kurnatud kutsu. 284 00:19:49,898 --> 00:19:52,734 Teate, Kelm otsib kodu. 285 00:19:57,990 --> 00:19:59,658 Tundub, et leidiski. 286 00:20:00,492 --> 00:20:03,161 Päriselt? Kas võtad ta endale? 287 00:20:03,245 --> 00:20:05,664 Gali ei oleks vist teisiti nõus. 288 00:20:10,502 --> 00:20:12,171 Sa aitasid Kelmi tõesti. 289 00:20:12,254 --> 00:20:14,381 Aga mitte ilma sinuta. 290 00:20:14,464 --> 00:20:18,177 Aitasid ju. - Sinu raamatuta poleks ma teadnud, 291 00:20:18,260 --> 00:20:20,929 et Jack Russellid sobivad hobustega. 292 00:20:21,972 --> 00:20:25,976 Oot. Millise raamatuta? - See on su magamistoa riiulil. 293 00:20:26,059 --> 00:20:29,980 Sa käisid mu toas? - Tegelikult ei käinud. 294 00:20:30,063 --> 00:20:33,108 Privaatsuse rikkumine. Charles, kas sa teed… 295 00:20:33,192 --> 00:20:36,028 Jätan su üheks päevaks üksinda ja… 296 00:20:44,995 --> 00:20:46,914 ELLEN MILESI RAAMATUTE AINETEL 297 00:22:03,031 --> 00:22:05,033 Tõlkinud Triin Jürimaa