1 00:00:05,130 --> 00:00:07,257 -查尔斯、莉琪 -查尔斯、莉琪 这边 2 00:00:07,341 --> 00:00:10,427 你们今晚激动吗?恭喜你 莉琪 看这边 3 00:00:10,511 --> 00:00:11,929 查尔斯 请笑一笑 4 00:00:12,012 --> 00:00:13,013 (犬类照顾者奖) 5 00:00:13,096 --> 00:00:14,389 (年度最佳代养人) 6 00:00:14,473 --> 00:00:16,015 你们俩看起来太棒了 7 00:00:16,099 --> 00:00:19,311 获得年度最佳代养人奖 感觉如何? 8 00:00:19,895 --> 00:00:22,189 能够被提名就很荣幸了 9 00:00:22,272 --> 00:00:23,273 查尔斯 10 00:00:23,357 --> 00:00:24,399 查尔斯 11 00:00:25,526 --> 00:00:28,487 查尔斯 能给我吗?我得带上这个 12 00:00:28,987 --> 00:00:31,114 什么? 13 00:00:32,031 --> 00:00:34,993 你已经忘了吗?今天是玛丽亚的生日 14 00:00:35,702 --> 00:00:37,579 没有 我没忘 15 00:00:37,663 --> 00:00:42,167 你要去玛丽亚教母家的牧场 骑马和睡上下铺 16 00:00:42,251 --> 00:00:45,295 是典型的“闺蜜体验” 17 00:00:47,464 --> 00:00:49,675 好吧 我收回我的话 你记性真好 18 00:00:50,968 --> 00:00:53,136 有一个闺蜜可真开心 19 00:00:53,220 --> 00:00:56,265 我以前不明白那有什么大不了 现在我明白了 20 00:00:56,348 --> 00:01:00,018 -这样的话我就是领导了 -领导?领导什么? 21 00:01:00,102 --> 00:01:01,103 你忘了吗? 22 00:01:01,186 --> 00:01:03,605 -我们这个周末会照顾一只小狗 -我没忘 23 00:01:03,689 --> 00:01:06,233 我本要给你写一份详细的事项清单 24 00:01:06,316 --> 00:01:07,568 可是我要迟到了 25 00:01:07,651 --> 00:01:10,070 你确定你自己能行吗? 26 00:01:11,864 --> 00:01:16,493 -查尔斯 你太棒了 -你是怎么一个人做到的? 27 00:01:18,078 --> 00:01:21,331 我确定 祝你玩得愉快 我没问题 28 00:01:21,415 --> 00:01:24,293 需要我再给你提醒一遍 在我离开的时候 29 00:01:24,376 --> 00:01:26,295 -不要进我房间吗? -不需要 30 00:01:26,378 --> 00:01:28,797 因为你知道 进入我房间将会是 31 00:01:28,881 --> 00:01:30,757 重大违规 32 00:01:31,633 --> 00:01:32,718 你保证? 33 00:01:33,468 --> 00:01:34,678 我保证 34 00:01:42,686 --> 00:01:44,062 -牙膏? -带了 35 00:01:44,146 --> 00:01:45,522 -睡衣? -运动衫 带了 36 00:01:45,606 --> 00:01:46,815 玛丽亚的生日礼物? 37 00:01:46,899 --> 00:01:48,400 -当然 -你给她买了什么? 38 00:01:48,483 --> 00:01:51,236 -友谊手链制作盒 -别想玩得愉快了 39 00:01:51,320 --> 00:01:53,197 有人是不是有点嫉妒? 40 00:01:53,280 --> 00:01:57,201 骑马?肯定了 制作手链?算了吧 41 00:01:57,284 --> 00:01:58,744 好吧 这样吧 42 00:01:59,828 --> 00:02:03,373 爸爸 你戴的是什么? 玛丽亚马上就要到了 43 00:02:03,457 --> 00:02:06,251 别担心 我保证她看到我之后 我马上摘下来 44 00:02:06,335 --> 00:02:07,419 爸爸 45 00:02:07,503 --> 00:02:10,631 我向弗莱克曼分队长借的 你想这个周末拿去戴吗? 46 00:02:10,714 --> 00:02:12,716 我不用了 谢谢 47 00:02:13,926 --> 00:02:15,469 好酷 48 00:02:15,552 --> 00:02:18,514 跟你新结交的闺蜜出去玩 49 00:02:18,597 --> 00:02:21,141 而你 独自照顾小狗 50 00:02:21,225 --> 00:02:25,020 好像你不再需要我们了 不过如果你需要 无论什么原因 51 00:02:25,103 --> 00:02:28,190 用这个紧急电话 我会马上来救援 52 00:02:28,273 --> 00:02:30,901 -这是我的特长 -好吧 大家都放松点 53 00:02:30,984 --> 00:02:32,569 这没什么大不了的 54 00:02:33,445 --> 00:02:34,488 玛丽亚到了 55 00:02:35,489 --> 00:02:37,741 对 没什么大不了的 56 00:02:39,159 --> 00:02:40,702 -嗨 -嗨 57 00:02:41,328 --> 00:02:42,788 这是给你的 58 00:02:42,871 --> 00:02:45,415 你的生日为什么要送我礼物? 59 00:02:45,499 --> 00:02:48,252 这是给萨丽的胡萝卜 它是你周末要骑的马 60 00:02:48,335 --> 00:02:50,504 它是一匹红色母马 鬃毛漂亮极了 61 00:02:50,587 --> 00:02:53,799 -它站着睡觉 -不是所有的马都这样吗? 62 00:02:54,508 --> 00:02:56,635 -你做过研究了 -当然 63 00:02:56,718 --> 00:02:58,846 -准备好出发了吗? -好了 64 00:02:58,929 --> 00:03:00,264 -再见 -再见 65 00:03:01,932 --> 00:03:04,768 如果在照顾小狗方面需要我的帮助 就给我打电话 66 00:03:04,852 --> 00:03:06,645 -不会需要的 -别进我的房间 67 00:03:06,728 --> 00:03:08,146 知道 68 00:03:10,858 --> 00:03:13,151 家里会十分安静 69 00:03:13,235 --> 00:03:14,194 淘气 70 00:03:15,153 --> 00:03:16,655 淘气 它来了 71 00:03:19,825 --> 00:03:23,412 淘气…嘿 冷静点 72 00:03:23,495 --> 00:03:24,496 真抱歉 73 00:03:24,580 --> 00:03:28,250 我刚把车门开了条缝 它就已经冲进你家后院了 74 00:03:28,333 --> 00:03:30,043 嘿 淘气 75 00:03:31,503 --> 00:03:32,504 淘气 76 00:03:32,588 --> 00:03:35,465 没关系 它来到这里一定很兴奋 77 00:03:35,549 --> 00:03:37,593 它到哪里都兴奋得不行 78 00:03:37,676 --> 00:03:41,597 我们以为住小公寓养一条小狗正合适 79 00:03:41,680 --> 00:03:44,433 -但…淘气不行 -淘气 80 00:03:44,516 --> 00:03:49,271 它需要一个空间很大的家 因为它最喜欢做的事就是…奔跑 81 00:03:50,480 --> 00:03:53,692 -真是这样 -我希望这不是强加于人 82 00:03:53,775 --> 00:03:56,695 艾比医生说在代养家庭方面 83 00:03:56,778 --> 00:04:01,533 彼德森一家是…天啊 第一、第二和第三选择 84 00:04:01,617 --> 00:04:04,244 -淘气 -我们一定会感谢她这么说 85 00:04:04,328 --> 00:04:05,329 淘气 86 00:04:06,830 --> 00:04:09,791 你绝对来对地方了 87 00:04:09,875 --> 00:04:14,254 淘气会得到很好的照顾 淘气… 88 00:04:16,130 --> 00:04:18,216 那么你为什么会给它起这个名字? 89 00:04:19,718 --> 00:04:23,222 《淘气》 90 00:04:28,519 --> 00:04:31,021 你是玛丽亚带到牧场来的第一个朋友 91 00:04:31,104 --> 00:04:32,856 你一定是个真正爱马的人 92 00:04:34,024 --> 00:04:36,360 我确实喜欢这匹马 93 00:04:36,443 --> 00:04:39,905 -这是芒奇 它是迷你马 -我发现了 94 00:04:39,988 --> 00:04:42,866 我真为你感到兴奋 你会很喜欢骑马的 95 00:04:42,950 --> 00:04:44,409 你从来没骑过马吗? 96 00:04:44,493 --> 00:04:47,621 我在购物中心骑过一次小马 所以我可以 97 00:04:55,671 --> 00:04:56,797 (加拉哈德爵士) 98 00:04:56,880 --> 00:04:59,132 你不是一匹迷你马 99 00:04:59,216 --> 00:05:02,845 的确不是 这是我的新马 加拉哈德爵士 100 00:05:02,928 --> 00:05:06,557 名字是我建议的 因为加拉哈德爵士是亚瑟王最尊贵的骑士 101 00:05:09,309 --> 00:05:11,937 它是尊贵 可有时脾气很大 102 00:05:13,397 --> 00:05:15,566 来吧 你的马在这边 103 00:05:21,655 --> 00:05:24,616 这是萨丽 它喜欢人揉它的脖子 104 00:05:24,700 --> 00:05:25,868 嗨 萨丽 105 00:05:27,160 --> 00:05:29,371 我觉得你需要梯子 106 00:05:33,834 --> 00:05:36,503 淘气… 107 00:05:40,966 --> 00:05:41,967 嗨 108 00:05:43,343 --> 00:05:45,012 很好 乖狗狗 109 00:05:46,680 --> 00:05:47,973 终于捉住你了 110 00:05:49,349 --> 00:05:50,809 淘气 111 00:05:51,560 --> 00:05:53,395 我们有个小问题 112 00:05:54,229 --> 00:05:56,231 别担心 我能管住它 113 00:05:56,315 --> 00:05:58,233 我有一个完整的训练计划 114 00:05:58,317 --> 00:06:00,819 你想分享一些计划的详情吗? 115 00:06:03,739 --> 00:06:05,699 现在不行 我得先捉住它 116 00:06:11,288 --> 00:06:13,498 你这么给萨丽刷毛 会宠坏它的 117 00:06:13,582 --> 00:06:15,876 我们要去骑马 不是去走秀 118 00:06:15,959 --> 00:06:18,212 它太漂亮了 119 00:06:19,421 --> 00:06:20,506 来吧 莉琪 120 00:06:20,589 --> 00:06:23,550 我们去骑马吧 你回头有很多时间给它梳毛呢 121 00:06:23,634 --> 00:06:28,055 你确定?我觉得萨丽想再吃根胡萝卜 它看上去有点饿 122 00:06:28,138 --> 00:06:31,141 -你看它是不是饿了? -它吃够了 我们上马吧 123 00:06:34,019 --> 00:06:35,979 -这是什么? -人类食品级狗肉丸 124 00:06:36,063 --> 00:06:38,649 我自己按照奶奶的肉丸配方做的 125 00:06:38,732 --> 00:06:40,275 淘气一定无法抗拒诱惑 126 00:06:40,359 --> 00:06:44,071 也许我们可以用这些把淘气 从躲藏的地方引诱到换衣间去 127 00:06:44,154 --> 00:06:46,740 你怎么知道它躲起来了?也许它在睡觉呢 128 00:06:50,160 --> 00:06:51,787 我觉得不是 129 00:06:52,371 --> 00:06:53,372 淘气 130 00:06:59,419 --> 00:07:00,420 风景不错 131 00:07:01,505 --> 00:07:03,131 好高啊 132 00:07:05,175 --> 00:07:08,470 是不是很棒?我每次骑马前都会紧张 133 00:07:09,680 --> 00:07:12,391 我确实有种感觉 134 00:07:12,474 --> 00:07:14,643 莉琪 我们会慢慢来 135 00:07:14,726 --> 00:07:18,313 我陪你走出去 任何时候你感觉不舒服 我们可以随时停下来 136 00:07:18,897 --> 00:07:21,358 不必 我…很好 真的 137 00:07:23,902 --> 00:07:25,028 好吧 138 00:07:31,034 --> 00:07:32,411 -淘气? -淘气? 139 00:07:32,911 --> 00:07:34,621 天啊 140 00:07:34,705 --> 00:07:35,789 不好 141 00:07:38,375 --> 00:07:40,836 我们不可以进莉琪的房间 142 00:07:46,008 --> 00:07:50,095 查尔斯 我知道你在努力 训练也需要时间 143 00:07:50,179 --> 00:07:52,890 你是最棒的 谢谢你的理解 妈妈 144 00:07:53,682 --> 00:07:57,311 不过你只有一天时间 不然我们就得想别的办法了 145 00:07:57,394 --> 00:07:58,395 好吗? 146 00:08:02,774 --> 00:08:04,318 零食肉丸? 147 00:08:09,573 --> 00:08:10,407 怎么了? 148 00:08:10,490 --> 00:08:13,160 -人类食品级别的 记得吗? -对了 149 00:08:14,661 --> 00:08:17,915 -我告诉你会很好玩吧 -好玩极了 150 00:08:17,998 --> 00:08:20,876 你可以肩部放松 脚跟用力踩稳 151 00:08:21,835 --> 00:08:23,712 做得很好 你很有天分 152 00:08:27,216 --> 00:08:31,637 那是加利要求吃它的午后苹果呢 你行吗?它可以等 153 00:08:33,096 --> 00:08:35,097 你去吧 我没事的 154 00:08:35,182 --> 00:08:37,558 好吧 我在门廊上看着你们 155 00:08:41,104 --> 00:08:42,481 你骑得很好 156 00:08:43,482 --> 00:08:44,525 谢谢 157 00:08:47,069 --> 00:08:49,071 梅杰想到围栏外面去 158 00:08:49,154 --> 00:08:51,490 你行吗?我们很快就回来 159 00:08:52,157 --> 00:08:54,868 没问题 萨丽和我再走几圈 160 00:08:54,952 --> 00:08:56,954 -互相熟悉一下 -好吧 太好了 161 00:08:58,163 --> 00:08:59,206 走吧 162 00:09:04,878 --> 00:09:08,423 萨丽 你做什么都行 千万不要动 163 00:09:13,053 --> 00:09:14,137 淘气很聪明 164 00:09:14,221 --> 00:09:17,057 可是我绝对无法在明天之前训练好它 165 00:09:18,016 --> 00:09:21,270 -也许你应该寻求帮忙 -我不会给莉琪打电话 166 00:09:21,353 --> 00:09:25,357 我不是说莉琪 给你 我带了这个来 以防万一 167 00:09:25,858 --> 00:09:29,528 这是一个狗狗幼儿园 用这张优惠券可以免费上第一节课 168 00:09:30,362 --> 00:09:31,572 不 169 00:09:41,915 --> 00:09:43,750 你一直待在这里吗? 170 00:09:44,334 --> 00:09:48,213 什么?才不是 我还是在原地吗? 171 00:09:49,173 --> 00:09:50,883 这也太巧了吧 172 00:09:52,676 --> 00:09:55,095 萨丽想再走一圈 你准备好了吗? 173 00:10:13,530 --> 00:10:15,949 嗨 宝贝 你还好吗? 174 00:10:16,033 --> 00:10:17,951 -需要我去接你吗? -不用 175 00:10:18,035 --> 00:10:21,413 -一切都好 还行吧 -你和玛丽亚合不来? 176 00:10:21,496 --> 00:10:25,501 不是 我很喜欢玛丽亚 可是我不那么喜欢骑马 177 00:10:26,919 --> 00:10:28,712 亲爱的 她是你最好的朋友 178 00:10:28,795 --> 00:10:31,798 如果你告诉她你的感受 她一定会理解 179 00:10:31,882 --> 00:10:32,883 也许吧 180 00:10:33,884 --> 00:10:36,720 如果她不理解呢?我不想破坏她的生日 181 00:10:37,638 --> 00:10:38,597 我得挂了 182 00:10:40,057 --> 00:10:41,308 该做手链了 183 00:10:43,268 --> 00:10:45,687 -玛丽亚 -这是我收到过最棒的生日礼物 184 00:10:45,771 --> 00:10:49,608 不是最棒的 有你在这里是最棒的 185 00:10:50,359 --> 00:10:53,487 你知道 我从小开始骑马 186 00:10:53,570 --> 00:10:56,949 这是我头一次跟人分享 187 00:10:57,741 --> 00:11:00,494 这是最经典的闺蜜体验 188 00:11:02,162 --> 00:11:04,498 -做手链吧 -好吧 189 00:11:16,218 --> 00:11:18,804 你有没有想过有一天会回到幼儿园? 190 00:11:18,887 --> 00:11:21,932 他们这么叫是因为它比“训犬学校”好听 191 00:11:22,015 --> 00:11:25,227 我们不说“训犬” 我们说“合作训练” 192 00:11:26,103 --> 00:11:29,815 同学们 我们开始上课吧 站成一排 狗狗在你左边 193 00:11:29,898 --> 00:11:33,735 好的 快步走 很好 194 00:11:33,819 --> 00:11:36,655 -来吧 淘气 -很好 195 00:11:36,738 --> 00:11:38,115 继续走 196 00:11:38,198 --> 00:11:41,493 -好 你瞧?这…不 -非常好 197 00:11:45,873 --> 00:11:46,874 淘气 198 00:11:57,217 --> 00:12:01,555 -别动 停下 淘气 -我说停下 不…淘气 199 00:12:14,318 --> 00:12:17,112 嘿 凯西 看看莉琪给我做的手链 200 00:12:17,196 --> 00:12:20,490 马掌挂饰和半个心 另外半个在莉琪的手链上 201 00:12:20,574 --> 00:12:24,578 好可爱 梅杰和萨丽的马鞍都备好了 202 00:12:24,661 --> 00:12:26,496 -你们准备好骑马了吗? -好了 203 00:12:26,580 --> 00:12:29,208 我去给咱们拿些胡萝卜带上路 我们在外面见 204 00:12:29,291 --> 00:12:31,710 其实我的腿有些抽筋 205 00:12:31,793 --> 00:12:33,003 我应该去伸展一下 206 00:12:34,630 --> 00:12:37,466 -不过你去骑吧 我没事 -你确定? 207 00:12:37,549 --> 00:12:40,636 是的…当然 我们来就是为了骑马 对吧? 208 00:12:40,719 --> 00:12:42,346 好吧 谢谢 209 00:12:46,016 --> 00:12:49,937 我想你们都知道 今天对某只特别的小狗来说是特别的日子 210 00:12:50,020 --> 00:12:51,021 (狗狗反应能力表) 211 00:12:51,104 --> 00:12:53,982 我很荣幸和高兴地 把这个毕业证颁发给哈雷 212 00:12:54,066 --> 00:12:57,069 好的 好 213 00:12:57,152 --> 00:13:01,073 好的 给你戴上 214 00:13:01,907 --> 00:13:02,908 不… 215 00:13:06,828 --> 00:13:07,829 淘气 216 00:13:09,164 --> 00:13:13,669 我真抱歉 它很难控制 所以我们才来这里 217 00:13:13,752 --> 00:13:17,756 我理解 不过我们恐怕不能 让淘气再加入集体课程了 218 00:13:17,840 --> 00:13:20,300 不过我提供一对一课程 219 00:13:20,926 --> 00:13:22,594 我可以再用一次优惠券吗? 220 00:13:22,678 --> 00:13:26,265 抱歉 祝你好运 再见 淘气 221 00:13:26,348 --> 00:13:27,850 你真的很可爱 222 00:13:33,856 --> 00:13:37,317 -玛丽亚有这么好的朋友很幸运 -我们都很幸运 223 00:13:40,571 --> 00:13:44,700 加利就没那么幸运了 它还没有跟其他马匹交朋友 224 00:13:47,411 --> 00:13:50,706 可怜的家伙 你觉得为此它才脾气不好吗? 225 00:13:50,789 --> 00:13:53,834 我的猜想是它并不想待在这里 226 00:13:53,917 --> 00:13:56,795 它很沮丧 因为它不知道怎样告诉我 227 00:14:04,845 --> 00:14:06,346 (巴顿狗品种大全 梗犬) 228 00:14:06,430 --> 00:14:10,142 -我就快够到了 快了… -不 往左 不… 229 00:14:11,727 --> 00:14:14,938 这太可笑了 一定有更好的办法 230 00:14:15,022 --> 00:14:17,524 如果莉琪在 她会直接走到书架那里 231 00:14:17,608 --> 00:14:20,611 抽出关于梗犬的书 阅读关于杰克罗素梗犬的一切 232 00:14:20,694 --> 00:14:23,447 不 我是说更好的取书办法 233 00:14:23,530 --> 00:14:26,241 也许你进去是重大违规 234 00:14:26,325 --> 00:14:29,203 可是她说过针对我的规矩吗? 235 00:14:30,245 --> 00:14:31,330 没有 236 00:14:34,208 --> 00:14:36,335 这本 好 拿到了 237 00:14:36,418 --> 00:14:37,753 好吧 238 00:14:38,545 --> 00:14:42,090 《巴顿狗品种大全第九卷 梗犬》 239 00:14:49,556 --> 00:14:52,226 对 我们想要弄懂你 伙计 240 00:14:52,809 --> 00:14:55,729 “杰克罗素梗犬是以约翰罗素牧师命名的 241 00:14:55,812 --> 00:14:57,856 是英国为捕猎狐狸培育的犬种” 242 00:15:00,943 --> 00:15:04,363 “杰克罗素梗犬米奇和最好的朋友 一匹叫塞巴斯蒂安的马” 243 00:15:17,000 --> 00:15:20,587 我们去了池塘 那里有鸭子 梅杰停下来跟它们打招呼 244 00:15:20,671 --> 00:15:23,131 好可爱 抱歉你错过了 245 00:15:23,966 --> 00:15:27,845 没关系 我帮助凯西清理马刷里的毛 246 00:15:27,928 --> 00:15:29,346 也很有趣 247 00:15:35,936 --> 00:15:38,230 -你的腿感觉好些了吗? -是的 248 00:15:38,313 --> 00:15:41,316 太好了 在你父母到达之前 我们还有时间再骑一次 249 00:15:41,400 --> 00:15:43,861 然后我们可以让他们看看你的进步 250 00:15:44,361 --> 00:15:48,407 也许让他们看你骑就好 毕竟你比我更擅长 251 00:15:48,490 --> 00:15:50,200 我可以展示我的梳毛技术 252 00:15:50,284 --> 00:15:52,953 别这样 莉琪 这跟技术好坏没关系 253 00:15:53,036 --> 00:15:55,789 -重要的是享受过程 -好吧 254 00:15:55,873 --> 00:15:57,875 太好了 我们去带萨丽出来 255 00:15:59,543 --> 00:16:00,711 来吧 256 00:16:05,382 --> 00:16:09,428 -等等 我们跟你们一起去 -我以为你们要去萨米家 257 00:16:09,511 --> 00:16:12,764 -我们改主意了 -宝贝 我们没法带你们两个去 258 00:16:12,848 --> 00:16:15,976 回来的时候莉琪和玛丽亚就没地方坐了 259 00:16:16,059 --> 00:16:17,728 给你 你能行 260 00:16:19,521 --> 00:16:21,565 好吧 再见 淘气 261 00:16:21,648 --> 00:16:24,109 -再见 -回头见 萨米 262 00:16:24,193 --> 00:16:26,236 你从来没有这么迫切地想见你姐姐 263 00:16:26,320 --> 00:16:29,239 我猜这是你给淘气制订的 秘密计划的一部分? 264 00:16:29,323 --> 00:16:30,407 的确是 265 00:16:31,450 --> 00:16:33,577 -好吧 我们走 -走吧 266 00:16:33,660 --> 00:16:35,162 来吧 淘气 267 00:16:35,787 --> 00:16:38,832 记住 左脚踩在马镫上 然后用右手… 268 00:16:38,916 --> 00:16:40,834 玛丽亚 我有件事要告诉你 269 00:16:42,419 --> 00:16:43,962 我不想骑马 270 00:16:45,339 --> 00:16:46,548 什么? 271 00:16:47,132 --> 00:16:48,133 我… 272 00:16:49,718 --> 00:16:53,555 我真的不喜欢骑马 一点也不喜欢 273 00:16:54,932 --> 00:16:56,975 那么 你一直在… 274 00:16:57,059 --> 00:17:00,729 假装 我想这也就是说 275 00:17:00,812 --> 00:17:03,440 我没有完全做到对你诚实 276 00:17:05,067 --> 00:17:06,068 给你 277 00:17:07,486 --> 00:17:11,073 你值得一个更好的朋友 一个永远对你说实话的朋友 278 00:17:11,823 --> 00:17:12,824 对不起 279 00:17:20,665 --> 00:17:22,251 这都是我的错 280 00:17:22,876 --> 00:17:24,294 怎么会是你的错? 281 00:17:25,002 --> 00:17:28,549 因为我有点感觉到你不是那么喜欢 282 00:17:28,632 --> 00:17:31,343 可是我不确定 所以我假装你喜欢 283 00:17:33,220 --> 00:17:37,683 要不是因为我喜欢 所以执着于让你也喜欢上骑马 284 00:17:37,766 --> 00:17:40,435 你自然会告诉我你讨厌骑马 285 00:17:42,020 --> 00:17:44,523 我只想让这个周末完美 286 00:17:44,606 --> 00:17:46,275 我也这么想 287 00:17:47,150 --> 00:17:49,278 你能原谅我吗? 288 00:17:49,361 --> 00:17:52,322 你是认真的吗?我当然会原谅你 289 00:17:53,240 --> 00:17:55,158 只要你先原谅我 290 00:17:56,451 --> 00:17:59,454 在结交闺蜜方面 我们都是新手 我们仍在学习 291 00:18:00,038 --> 00:18:04,209 而且我们都是好学生 所以我们能行 292 00:18:04,710 --> 00:18:07,171 我们是不是成为了更好的闺蜜? 293 00:18:07,254 --> 00:18:09,756 闺蜜中的闺蜜 294 00:18:10,757 --> 00:18:11,758 给你 295 00:18:34,156 --> 00:18:35,532 我希望你的计划管用 296 00:18:35,616 --> 00:18:37,951 客厅家具的完整全靠你的计划了 297 00:18:38,035 --> 00:18:41,330 首先 我们让莉琪和玛丽亚 把马匹带到围栏的一边 298 00:18:41,413 --> 00:18:43,248 然后我把淘气带到另外一边 299 00:18:43,332 --> 00:18:46,460 这样它们能够彼此看见 但不会… 300 00:18:46,543 --> 00:18:48,170 不 301 00:18:49,963 --> 00:18:51,006 糟了 302 00:19:02,518 --> 00:19:04,019 -淘气吗? -对 303 00:19:04,102 --> 00:19:08,315 难以置信 加拉哈德爵士 是我见过最不友好的动物 304 00:19:08,398 --> 00:19:11,193 -它现在看上去相当友好 -的确是 305 00:19:25,582 --> 00:19:27,125 它喜欢你 306 00:19:27,209 --> 00:19:31,004 是啊 我想我也喜欢它 有一点 307 00:19:32,923 --> 00:19:35,300 你们一定要来看看 快点 308 00:19:35,384 --> 00:19:36,468 好吧 309 00:19:41,640 --> 00:19:43,433 天啊 310 00:19:44,017 --> 00:19:45,727 那是一匹快乐的马 311 00:19:45,811 --> 00:19:47,563 和一只累坏了的小狗 312 00:19:49,898 --> 00:19:52,734 淘气正在寻找一个永远的家 313 00:19:57,990 --> 00:19:59,658 它似乎已经找到了 314 00:20:00,492 --> 00:20:03,161 真的?你要收养它? 315 00:20:03,245 --> 00:20:05,664 我觉得不这么做 加利会不高兴的 316 00:20:10,502 --> 00:20:12,171 你帮了淘气的大忙 317 00:20:12,254 --> 00:20:14,381 没有你的话 我也做不到 318 00:20:14,464 --> 00:20:15,757 -不过你做到了 -算是吧 319 00:20:15,841 --> 00:20:18,177 要不是因为你的书 我永远不会知道 320 00:20:18,260 --> 00:20:20,929 杰克罗素梗犬跟马会相处得这么融洽 321 00:20:21,972 --> 00:20:23,473 等等 什么书? 322 00:20:23,557 --> 00:20:25,976 你卧室书架上的那本 323 00:20:26,059 --> 00:20:29,980 -你进我的房间了? -严格来说 我没有 324 00:20:30,063 --> 00:20:33,108 重大违规…查尔斯 你… 325 00:20:33,192 --> 00:20:36,028 我一次没看住你 只有一天… 326 00:20:44,995 --> 00:20:46,914 (改编自学乐书籍系列 《Puppy Place》 艾伦迈尔斯著) 327 00:22:03,031 --> 00:22:05,033 字幕翻译:陈晓清