1 00:00:02,544 --> 00:00:05,047 [camera shutters clicking] 2 00:00:05,130 --> 00:00:07,257 -[man] Charles, Lizzie! -[woman] Charles! Lizzie, over here! 3 00:00:07,341 --> 00:00:10,427 [man] Are you excited about tonight? Congratulations. Lizzie, over here. 4 00:00:10,511 --> 00:00:11,929 Charles, give us a smile. 5 00:00:14,473 --> 00:00:16,015 You two look fantastic. 6 00:00:16,099 --> 00:00:19,311 [woman] How does it feel to be named Fosterers of the Year? 7 00:00:19,895 --> 00:00:22,189 It's an honor just to be nominated. 8 00:00:22,272 --> 00:00:23,273 [man] Charles! 9 00:00:23,357 --> 00:00:24,399 [Lizzie] Charles? 10 00:00:25,526 --> 00:00:28,487 Charles, do you mind? I have to pack that. 11 00:00:28,987 --> 00:00:31,114 -Uh, what? -[sighs] 12 00:00:32,031 --> 00:00:34,993 Did you already forget? It's Maria's birthday. 13 00:00:35,077 --> 00:00:37,579 Uh, no, I didn't forget. 14 00:00:37,663 --> 00:00:42,167 You're going to Maria's godmother's ranch to ride horses and sleep in bunks. 15 00:00:42,251 --> 00:00:45,295 It's a classic "BFF experience." 16 00:00:45,379 --> 00:00:46,588 [chuckles] 17 00:00:47,464 --> 00:00:50,175 Okay, I take it back. Good memory. [chuckles] 18 00:00:50,968 --> 00:00:53,136 [sighs] You know, I love having a best friend. 19 00:00:53,220 --> 00:00:56,265 I mean, I never understood the hype, but now I get it. 20 00:00:56,348 --> 00:01:00,018 -I guess this makes me head honcho. -[scoffs] Head honcho? Of what? 21 00:01:00,102 --> 00:01:01,103 Did you forget? 22 00:01:01,186 --> 00:01:03,605 -We're getting a puppy this weekend. -Not at all. 23 00:01:03,689 --> 00:01:06,233 I was actually gonna make you a detailed checklist, 24 00:01:06,316 --> 00:01:07,568 but I'm running late. 25 00:01:07,651 --> 00:01:10,070 Are you sure you're gonna be okay on your own? 26 00:01:11,864 --> 00:01:16,493 -[man] Charles, you are amazing. -[woman] How do you do it all by yourself? 27 00:01:16,577 --> 00:01:17,995 [Charles chuckles] 28 00:01:18,078 --> 00:01:21,331 Yeah, I'm sure. Enjoy your trip. I've got this. 29 00:01:21,415 --> 00:01:24,293 Do I need to give you that speech about staying out of my room 30 00:01:24,376 --> 00:01:26,295 -while I'm gone? -Uh, no speech necessary. 31 00:01:26,378 --> 00:01:28,797 'Cause you know that coming in here would be 32 00:01:28,881 --> 00:01:30,757 [together] a major violation. 33 00:01:31,633 --> 00:01:32,718 Promise? 34 00:01:33,468 --> 00:01:34,678 I promise. 35 00:01:34,761 --> 00:01:35,762 [chuckles] 36 00:01:42,686 --> 00:01:44,062 -Toothpaste? -Check. 37 00:01:44,146 --> 00:01:45,522 -Pajamas? -Sweats, and check. 38 00:01:45,606 --> 00:01:46,815 Maria's birthday present? 39 00:01:46,899 --> 00:01:48,400 -Definite check. -What'd you get her? 40 00:01:48,483 --> 00:01:51,236 -A friendship bracelet kit. -So much for having a fun time. 41 00:01:51,320 --> 00:01:53,197 Is someone a little jealous? 42 00:01:53,280 --> 00:01:57,201 Of horseback riding? Definitely. Bracelet making? Not so much. 43 00:01:57,284 --> 00:01:59,328 -Okay, you know what? -[Paul clicks tongue] 44 00:01:59,828 --> 00:02:03,373 Dad, what are you wearing? Maria's gonna be here any minute. 45 00:02:03,457 --> 00:02:06,251 Don't worry. I promise to take it off right after she sees me. 46 00:02:06,335 --> 00:02:07,419 -Dad! -[chuckles] 47 00:02:07,503 --> 00:02:10,631 I borrowed it from Lieutenant Fleckman. You want it for the weekend? 48 00:02:10,714 --> 00:02:12,716 I'm okay, thanks. 49 00:02:13,926 --> 00:02:15,469 -Cool! -[Paul chuckles] 50 00:02:15,552 --> 00:02:18,514 Going out of town with your new best friend. 51 00:02:18,597 --> 00:02:21,141 And you, fostering a puppy all by yourself. 52 00:02:21,225 --> 00:02:25,020 It's like you don't even need us anymore. But if you do, for any reason, 53 00:02:25,103 --> 00:02:28,190 use the emergency phone and I will immediately come to the rescue. 54 00:02:28,273 --> 00:02:30,901 -It's kinda my thing. -Okay, everyone chill out. 55 00:02:30,984 --> 00:02:33,362 -This is so not a big deal. -[doorbell rings] 56 00:02:33,445 --> 00:02:35,405 Maria's here! [giggles] 57 00:02:35,489 --> 00:02:38,325 -Yeah. Not a big deal at all. -[chuckles] 58 00:02:39,159 --> 00:02:40,702 -Hey. -[Betsy] Hey. 59 00:02:41,328 --> 00:02:42,788 This is for you. 60 00:02:42,871 --> 00:02:45,415 But it's your birthday. Why are you giving me a present? 61 00:02:45,499 --> 00:02:48,252 They're carrots for Sally, your horse for the weekend. 62 00:02:48,335 --> 00:02:50,504 She's a red mare with the most luxurious mane, 63 00:02:50,587 --> 00:02:53,799 -and she sleeps standing up. -Don't all horses do that? 64 00:02:54,508 --> 00:02:56,635 -You did your homework. [chuckles] -Always. 65 00:02:56,718 --> 00:02:58,846 -You ready? -Yeah. 66 00:02:58,929 --> 00:03:00,264 -Bye. -Bye. 67 00:03:01,932 --> 00:03:04,768 Okay. Call me if you need any help with the dog. 68 00:03:04,852 --> 00:03:06,645 -Won't need to! -Stay out of my room. 69 00:03:06,728 --> 00:03:08,146 Got it! 70 00:03:10,858 --> 00:03:13,151 -It's gonna be pretty quiet around here. -[dog barks] 71 00:03:13,235 --> 00:03:15,070 -[woman] Rascal! -[Rascal barks] 72 00:03:15,153 --> 00:03:16,655 Rascal. Rascal's here. 73 00:03:16,738 --> 00:03:19,241 -[barking continues] -Oh. 74 00:03:19,825 --> 00:03:23,412 Rascal! Rascal, hey. Calm down. 75 00:03:23,495 --> 00:03:24,496 I am so sorry. 76 00:03:24,580 --> 00:03:28,250 I barely cracked the car door and he was already sprinting into your backyard. 77 00:03:28,333 --> 00:03:30,544 -[Rascal whimpers, barks] -Hey. Rascal. 78 00:03:31,503 --> 00:03:32,504 [Charles] Rascal! 79 00:03:32,588 --> 00:03:35,465 It is okay. I'm sure he's just excited to be here. 80 00:03:35,549 --> 00:03:37,593 He is excited to be anywhere. 81 00:03:37,676 --> 00:03:41,597 We thought that having a small dog in a small apartment would be perfect, 82 00:03:41,680 --> 00:03:44,433 -but… not Rascal. -[Charles] Rascal! 83 00:03:44,516 --> 00:03:49,271 He just needs a home with a lot of space because all he wants to do is… run. 84 00:03:49,354 --> 00:03:53,692 -[chuckles] You don't say. -[sighs] I hope this is not an imposition. 85 00:03:53,775 --> 00:03:56,695 Dr. Abby said that when it came to foster families, 86 00:03:56,778 --> 00:04:01,533 the Petersons were the-- Oh, my-- first, second and third choice. 87 00:04:01,617 --> 00:04:04,244 -[Charles] Rascal! -We'll be sure to thank her for that. 88 00:04:04,328 --> 00:04:06,747 -[barking] -[Charles] Rascal! [grunts] 89 00:04:06,830 --> 00:04:09,791 [sighs] Well, you definitely came to the right place. 90 00:04:09,875 --> 00:04:14,254 Rascal's in good hands. Rascal! Rascal! 91 00:04:14,338 --> 00:04:15,339 [Paul sighs] 92 00:04:16,130 --> 00:04:18,216 So, how'd you pick the name? 93 00:04:24,640 --> 00:04:28,435 [horse whinnies] 94 00:04:28,519 --> 00:04:31,021 You're the first friend Maria's brought to the ranch. 95 00:04:31,104 --> 00:04:32,856 You must be a real horse lover. 96 00:04:32,940 --> 00:04:36,360 [chuckles] Well, I definitely love this one. 97 00:04:36,443 --> 00:04:39,905 -That's Munchie. He's a mini horse. -I see that. [chuckles] 98 00:04:39,988 --> 00:04:42,866 I'm so excited for you. You're gonna love riding. 99 00:04:42,950 --> 00:04:44,409 You've never been on a horse? 100 00:04:44,493 --> 00:04:47,621 Well, I did do a pony ride at the mall once, so I'm good. 101 00:04:52,626 --> 00:04:55,587 [horse whinnies] 102 00:04:55,671 --> 00:04:59,132 Whoa. You are not a mini horse. 103 00:04:59,216 --> 00:05:02,845 He certainly isn't. This is my new baby, Sir Galahad. 104 00:05:02,928 --> 00:05:06,557 I suggested the name because Sir Galahad was King Arthur's most noble knight. 105 00:05:06,640 --> 00:05:08,725 -[thud] -[whinnies, snorts] 106 00:05:09,309 --> 00:05:11,937 He is noble, but he can also be a big old grump. 107 00:05:13,397 --> 00:05:15,566 Come on. Your horse is over here. 108 00:05:15,649 --> 00:05:18,360 [whinnies] 109 00:05:21,655 --> 00:05:24,616 This is Sally. She loves to have her neck rubbed. 110 00:05:24,700 --> 00:05:25,868 -Hi, Sally! -[Sally sighs] 111 00:05:27,160 --> 00:05:30,122 I think you might need a ladder. [chuckles] 112 00:05:30,205 --> 00:05:31,582 [whinnies] 113 00:05:33,834 --> 00:05:36,503 Rascal. Rascal? 114 00:05:38,046 --> 00:05:39,464 [Rascal barks] 115 00:05:40,048 --> 00:05:41,967 Aw! Hi. 116 00:05:43,343 --> 00:05:46,597 Good. Good boy. [chuckles] 117 00:05:46,680 --> 00:05:47,973 Finally got you. 118 00:05:48,974 --> 00:05:51,476 Uh, Rascal! [grunts] 119 00:05:51,560 --> 00:05:53,395 We've got a little problem here. 120 00:05:53,478 --> 00:05:56,231 Uh, d-don't worry. I can handle him. 121 00:05:56,315 --> 00:05:58,233 I have a whole training plan. 122 00:05:58,317 --> 00:06:00,819 Uh, do you wanna share any details of this plan? 123 00:06:00,903 --> 00:06:02,613 [growls] 124 00:06:03,739 --> 00:06:05,699 Not right now. I gotta catch him first. 125 00:06:08,994 --> 00:06:11,205 [horse whinnies] 126 00:06:11,288 --> 00:06:13,498 You're gonna spoil Sally with all that brushing. 127 00:06:13,582 --> 00:06:15,876 We're going for a ride, not a walk down the runway. 128 00:06:15,959 --> 00:06:19,338 -She's just so beautiful. -[whinnies] 129 00:06:19,421 --> 00:06:20,506 Come on, Lizzie. 130 00:06:20,589 --> 00:06:23,550 Let's ride. You'll have plenty of time to groom her later. 131 00:06:23,634 --> 00:06:28,055 A-Are you sure? I think Sally may want another carrot. She looks hungry to me. 132 00:06:28,138 --> 00:06:31,141 -Does she look hungry to you? -She's had plenty. Let's mount up. 133 00:06:31,225 --> 00:06:32,226 Uh… 134 00:06:34,019 --> 00:06:35,979 -What's that? -Human-grade doggy treat balls. 135 00:06:36,063 --> 00:06:38,649 I made them myself using my grandma's meatball recipe. 136 00:06:38,732 --> 00:06:40,275 Rascal won't be able to resist. 137 00:06:40,359 --> 00:06:44,071 Maybe we can use them to lure Rascal out of hiding and back into the mudroom. 138 00:06:44,154 --> 00:06:46,740 How do you know he's hiding? Maybe he's taking a nap. 139 00:06:46,823 --> 00:06:47,824 Hmm. 140 00:06:50,160 --> 00:06:51,787 I don't think so. 141 00:06:51,870 --> 00:06:53,372 [sighs] Rascal. 142 00:06:54,790 --> 00:06:55,791 [Lizzie grunts] 143 00:06:55,874 --> 00:06:57,084 [Lizzie gasps] 144 00:06:58,252 --> 00:07:00,420 Oh. [chuckles] What a view. 145 00:07:01,505 --> 00:07:03,131 So high up here. 146 00:07:05,175 --> 00:07:08,470 Isn't it great? I get butterflies before every ride. [chuckles] 147 00:07:09,680 --> 00:07:12,391 I'm definitely feeling something. 148 00:07:12,474 --> 00:07:14,643 Lizzie, we're gonna take it nice and slow. 149 00:07:14,726 --> 00:07:18,313 I'll walk you out, and we can stop anytime if you're not feeling comfortable. 150 00:07:18,397 --> 00:07:21,358 Uh… [chuckles] …no, I'm-- I'm great. Totally. 151 00:07:23,902 --> 00:07:25,028 [Maria] All right. 152 00:07:25,112 --> 00:07:26,196 [both click tongues] 153 00:07:26,697 --> 00:07:27,739 [Lizzie sighs] 154 00:07:31,034 --> 00:07:32,411 -Rascal? -Rascal? 155 00:07:32,911 --> 00:07:34,621 [Sammy] Oh, gee. 156 00:07:34,705 --> 00:07:37,666 -Oh, no. -Uh… 157 00:07:38,375 --> 00:07:40,836 [Charles sighs] We're not allowed in Lizzie's room. 158 00:07:40,919 --> 00:07:42,462 [whimpers] 159 00:07:44,256 --> 00:07:45,924 [Betsy sighs] 160 00:07:46,008 --> 00:07:50,095 Charles, I know you're trying, and training can take a while. 161 00:07:50,179 --> 00:07:52,890 You're the best. Thanks for understanding, Mom. 162 00:07:53,682 --> 00:07:57,311 But you have one day, or we'll have to find an alternative. 163 00:07:57,394 --> 00:07:58,395 Okay? 164 00:08:02,774 --> 00:08:04,318 Treat ball? 165 00:08:04,401 --> 00:08:05,903 [sighs] 166 00:08:08,989 --> 00:08:10,407 -Wh-- -What? 167 00:08:10,490 --> 00:08:13,160 -They're human-grade. Remember? -Oh, yeah. 168 00:08:14,661 --> 00:08:17,915 -[Maria] I told you this was fun. -[sighs] Totally. 169 00:08:17,998 --> 00:08:20,876 You might wanna loosen your shoulders and anchor your heels. 170 00:08:21,835 --> 00:08:23,712 There you go. You're a natural. 171 00:08:23,795 --> 00:08:26,590 -Hmm. -[horse whinnies] 172 00:08:27,216 --> 00:08:31,637 That's Gali demanding his afternoon apple. You okay? He can wait. 173 00:08:31,720 --> 00:08:35,097 Uh… [chuckles] …you go ahead. I've got this. 174 00:08:35,182 --> 00:08:37,558 Okay. I'll be watching from the porch. 175 00:08:41,104 --> 00:08:42,481 You're doing great. 176 00:08:43,482 --> 00:08:45,692 -Thanks. -[horse nickers] 177 00:08:45,776 --> 00:08:49,071 Oh, uh, Major wants to get out of the ring. 178 00:08:49,154 --> 00:08:51,490 Is that okay? We'll be back in no time. 179 00:08:52,157 --> 00:08:54,868 Totally. Sally and I will do a couple laps. 180 00:08:54,952 --> 00:08:56,954 -Get to know each other. -Okay. Great. 181 00:08:57,037 --> 00:09:00,040 [clicks tongue] Come on. [clicks tongue] 182 00:09:03,794 --> 00:09:04,795 [sighs] 183 00:09:04,878 --> 00:09:08,423 Whatever you do, Sally, please don't move. 184 00:09:08,507 --> 00:09:10,551 -[Sally snorts] -[sighs] 185 00:09:12,386 --> 00:09:14,137 [sighs] Rascal's really smart, 186 00:09:14,221 --> 00:09:17,057 but there's no way I can train him by tomorrow. 187 00:09:18,016 --> 00:09:21,270 -Maybe you should get some help. -I'm not calling Lizzie. 188 00:09:21,353 --> 00:09:25,357 I'm not talking about Lizzie. Here. I brought this just in case. 189 00:09:25,858 --> 00:09:29,528 It's a doggy kindergarten. The first class is free with this coupon. 190 00:09:30,362 --> 00:09:31,572 No! Uh-- 191 00:09:32,364 --> 00:09:33,365 [Sammy sighs] 192 00:09:38,579 --> 00:09:39,746 [sighs] 193 00:09:41,915 --> 00:09:43,750 [sighs] You been here the whole time? 194 00:09:44,334 --> 00:09:48,213 What? [chuckles] No. Uh, am I in the same spot? 195 00:09:48,297 --> 00:09:50,883 [chuckles] What a crazy coincidence. 196 00:09:50,966 --> 00:09:52,676 -[Sally whinnies] -Aw. 197 00:09:52,759 --> 00:09:55,095 Sally wants to go again. Are you ready? 198 00:09:56,471 --> 00:09:58,724 [crickets chirping] 199 00:09:58,807 --> 00:09:59,808 [footsteps] 200 00:10:08,984 --> 00:10:11,028 [phone buzzes] 201 00:10:13,530 --> 00:10:15,949 Hi, sweetie. Is everything all right? 202 00:10:16,033 --> 00:10:17,951 -Need me to come get you? -Uh, no. 203 00:10:18,035 --> 00:10:21,413 -Everything is okay, kind of. -You and Maria not getting along? 204 00:10:21,496 --> 00:10:25,501 No, I love Maria, but horseback riding, not so much. 205 00:10:25,584 --> 00:10:26,835 [chuckles] 206 00:10:26,919 --> 00:10:28,712 Honey, she is your best friend. 207 00:10:28,795 --> 00:10:31,798 If you tell her how you feel, I am sure she'll understand. 208 00:10:31,882 --> 00:10:33,800 Maybe. [sighs] 209 00:10:33,884 --> 00:10:36,720 What if she doesn't? I don't wanna ruin her birthday. 210 00:10:36,803 --> 00:10:38,597 -[gate squeaks] -Uh, gotta go. 211 00:10:40,057 --> 00:10:41,308 Bracelet time! 212 00:10:42,059 --> 00:10:45,687 -Uh… [sighs] …Maria-- -This is the best birthday gift ever. 213 00:10:45,771 --> 00:10:49,608 Uh, well, not the best. The best is having you here. 214 00:10:50,359 --> 00:10:53,487 Uh, you know, I've been riding my whole life, 215 00:10:53,570 --> 00:10:56,949 but this is the first time I've ever had someone to share it with. 216 00:10:57,741 --> 00:11:00,494 Uh, it's a classic BFF experience. 217 00:11:00,577 --> 00:11:02,079 [chuckles] 218 00:11:02,162 --> 00:11:05,082 -Bracelet time! -Okay. [chuckles] 219 00:11:08,627 --> 00:11:12,631 [dogs panting, whining] 220 00:11:16,218 --> 00:11:18,804 Did you ever think you'd be back in kindergarten again? 221 00:11:18,887 --> 00:11:21,932 They call it that because it sounds better than "obedience school." 222 00:11:22,015 --> 00:11:25,227 We don't say "obedience." We say "cooperation training." 223 00:11:26,103 --> 00:11:29,815 Now, class, let's get started. Single file, dogs on your left. 224 00:11:29,898 --> 00:11:33,735 All right, nice brisk pace. Very good. 225 00:11:33,819 --> 00:11:36,655 -[Charles] Come on, Rascal. -[Sammy] There you go. 226 00:11:36,738 --> 00:11:38,115 [instructor] Keep going. 227 00:11:38,198 --> 00:11:41,493 -[Sammy] Yes. See? This is-- Oh, no! -[instructor] Excellent. 228 00:11:45,873 --> 00:11:46,874 [Charles] Rascal. 229 00:11:49,585 --> 00:11:51,712 -[big dog growls] -[Rascal whimpers, barks] 230 00:11:57,509 --> 00:12:01,555 -[Charles] Stay! Stop! Rascal! -[Sammy] I said stop! No! No! Rascal! 231 00:12:01,638 --> 00:12:03,640 [all dogs barking] 232 00:12:11,023 --> 00:12:13,525 [girls murmuring, chuckling] 233 00:12:14,318 --> 00:12:17,112 Hey, Kathy, check out the bracelet Lizzie made me. 234 00:12:17,196 --> 00:12:20,490 A horseshoe charm and half a heart. The other half is on Lizzie's. 235 00:12:20,574 --> 00:12:24,578 That's very sweet. Major and Sally are all tacked up and ready to go. 236 00:12:24,661 --> 00:12:26,496 -You two ready to ride? -Yeah. 237 00:12:26,580 --> 00:12:29,208 I'll get us some carrots for the road. Meet you out there. 238 00:12:29,291 --> 00:12:31,710 Uh, actually, my, uh, leg is cramping up. 239 00:12:31,793 --> 00:12:34,046 -I should go stretch it. -Oh. 240 00:12:34,630 --> 00:12:37,466 -But you go ahead. I'll be fine. -Are you sure? 241 00:12:37,549 --> 00:12:40,636 Yeah, yeah, yeah. Of course. That's what we're here for, isn't it? 242 00:12:40,719 --> 00:12:42,346 Okay, thanks. 243 00:12:46,016 --> 00:12:49,937 [instructor] I think you all know today is a special day for a very special boy. 244 00:12:50,020 --> 00:12:53,982 It's my honor and pleasure to present this diploma to Harley. 245 00:12:54,066 --> 00:12:57,069 -[applause] -All right. Okay. 246 00:12:57,152 --> 00:13:01,073 All right. There you go. 247 00:13:01,907 --> 00:13:02,908 -No, no! -Oh! 248 00:13:05,994 --> 00:13:07,829 -[Charles] Uh… -Rascal! 249 00:13:09,164 --> 00:13:13,669 I'm so sorry. He's hard to control. That's why we're here. 250 00:13:13,752 --> 00:13:17,756 I understand, but I'm afraid we can't have Rascal back in a group class. 251 00:13:17,840 --> 00:13:20,300 Now, I do offer private sessions. 252 00:13:20,384 --> 00:13:22,594 Uh, can I reuse the coupon? 253 00:13:22,678 --> 00:13:26,265 Sorry. Good luck with him. Bye, Rascal. 254 00:13:26,348 --> 00:13:28,851 -You certainly are cute. -[Rascal whimpers] 255 00:13:29,935 --> 00:13:30,936 [Charles sighs] 256 00:13:33,856 --> 00:13:37,317 -Maria's lucky to have such a good friend. -We're both lucky. 257 00:13:37,401 --> 00:13:39,862 [whinnies] 258 00:13:40,571 --> 00:13:44,700 Gali's not so lucky. He hasn't bonded with any of the other horses just yet. 259 00:13:44,783 --> 00:13:45,784 Aw. 260 00:13:47,411 --> 00:13:50,706 Poor guy. Do you think that's why he's acting out? 261 00:13:50,789 --> 00:13:53,834 My guess is he really doesn't wanna be here, 262 00:13:53,917 --> 00:13:56,795 and he's frustrated because he doesn't know how to tell me. 263 00:14:05,846 --> 00:14:10,142 -[Sammy] I'm close! Come on. Close, close. -No, to the left. No, no. Not-- 264 00:14:10,225 --> 00:14:11,643 [Sammy grunts] 265 00:14:11,727 --> 00:14:14,938 This is ridiculous. There's gotta be a better way. 266 00:14:15,022 --> 00:14:17,524 If Lizzie were here, she'd go straight to that shelf, 267 00:14:17,608 --> 00:14:20,611 pull out her book on terriers and read everything about Jack Russells. 268 00:14:20,694 --> 00:14:23,447 No. I mean a better way to get the book. 269 00:14:23,530 --> 00:14:26,241 It may be a major violation for you to go in there, 270 00:14:26,325 --> 00:14:29,203 but did she ever say anything specifically about me? 271 00:14:30,245 --> 00:14:32,247 -No. -Hmm. 272 00:14:33,498 --> 00:14:36,335 -Uh… -This one. Yes, got it! 273 00:14:36,418 --> 00:14:37,753 [Charles sighs] 274 00:14:38,545 --> 00:14:42,090 "Barton's Big Book of Breeds. Volume 9. Terriers." 275 00:14:42,591 --> 00:14:44,176 [Rascal barks] 276 00:14:45,969 --> 00:14:47,679 [whimpers, barks] 277 00:14:49,556 --> 00:14:52,226 Yep, we're trying to figure you out, buddy. 278 00:14:52,809 --> 00:14:55,729 "Jack Russells were named after the Reverend John Russell. 279 00:14:55,812 --> 00:14:57,856 They were bred in England for fox hunting." 280 00:14:57,940 --> 00:14:59,316 Hmm. 281 00:15:00,943 --> 00:15:04,363 "Mikey the Jack Russell and his best friend, Sebastian the horse." 282 00:15:17,000 --> 00:15:20,587 We went to the pond and there was ducks, and Major stopped to say hi to them. 283 00:15:20,671 --> 00:15:23,131 It was so sweet. Sorry you had to miss it. 284 00:15:23,966 --> 00:15:27,845 That's okay. I, uh, helped Kathy get the hair out of the horses' brushes. 285 00:15:27,928 --> 00:15:29,346 So, also fun. 286 00:15:30,597 --> 00:15:31,598 [chuckles] 287 00:15:35,936 --> 00:15:38,230 -Is your leg feeling better? -Oh, yeah. 288 00:15:38,313 --> 00:15:41,316 Great. We've time for one more ride before your parents get here. 289 00:15:41,400 --> 00:15:43,861 Uh, then we can show them how much you've learned. 290 00:15:44,361 --> 00:15:48,407 Uh, maybe you can just show them? You're better at it anyways. 291 00:15:48,490 --> 00:15:50,200 I can show them my grooming. 292 00:15:50,284 --> 00:15:52,953 Oh, come on, Lizzie. It's not about how good you are. 293 00:15:53,036 --> 00:15:55,789 -It's that you love doing it. [chuckles] -Sounds good. 294 00:15:55,873 --> 00:15:57,875 Excellent. Let's go get Sally. 295 00:15:59,543 --> 00:16:00,711 [Maria] Come on. 296 00:16:02,379 --> 00:16:03,380 [Major snorts] 297 00:16:05,382 --> 00:16:09,428 -Wait! We're coming with you. -Thought you were going to Sammy's. 298 00:16:09,511 --> 00:16:12,764 -Uh, we changed our minds. -Sweetheart, we can't fit both of you. 299 00:16:12,848 --> 00:16:15,976 There won't be enough room for Lizzie and Maria on the ride home. 300 00:16:16,059 --> 00:16:17,853 Here. You got this. 301 00:16:19,521 --> 00:16:21,565 All right. Bye, Rascal. 302 00:16:21,648 --> 00:16:24,109 -Bye. -See you later, Sammy. 303 00:16:24,193 --> 00:16:26,236 You are never this eager to see your sister. 304 00:16:26,320 --> 00:16:29,239 I'm guessing this is part of your secret plan for Rascal? 305 00:16:29,323 --> 00:16:30,407 Sure is. 306 00:16:31,450 --> 00:16:33,577 -Okay. Let's go. -[sighs] Come on. 307 00:16:33,660 --> 00:16:35,162 [Charles] Come on, Rascal. 308 00:16:35,787 --> 00:16:38,832 So remember: left foot in the stirrup, and with your right hand-- 309 00:16:38,916 --> 00:16:40,834 Maria, I have something to tell you. 310 00:16:41,335 --> 00:16:43,962 [sighs] I don't wanna do this. 311 00:16:45,339 --> 00:16:46,548 What? 312 00:16:47,132 --> 00:16:48,133 I… 313 00:16:49,718 --> 00:16:53,555 I really don't like horseback riding. Like, not at all. 314 00:16:54,473 --> 00:16:56,975 [sighs] So this whole time you were-- 315 00:16:57,059 --> 00:17:00,729 Pretending, which I guess is just another way of saying 316 00:17:00,812 --> 00:17:03,440 that I wasn't being completely honest with you. 317 00:17:05,067 --> 00:17:06,068 Here. 318 00:17:07,486 --> 00:17:11,073 You deserve a better best friend who will always tell you the truth. 319 00:17:11,823 --> 00:17:12,824 Sorry. 320 00:17:20,165 --> 00:17:22,251 [sighs] This is my fault. 321 00:17:22,876 --> 00:17:24,294 How is it your fault? 322 00:17:25,002 --> 00:17:28,549 Because I kinda had a feeling you weren't that into it, 323 00:17:28,632 --> 00:17:31,343 but I wasn't positive, so I pretended you were. 324 00:17:33,220 --> 00:17:37,683 If I hadn't been so obsessed with getting you to like riding just because I do, 325 00:17:37,766 --> 00:17:40,435 you would've felt comfortable telling me you hate it. 326 00:17:41,228 --> 00:17:44,523 [sighs] I just wanted this weekend to be perfect. 327 00:17:44,606 --> 00:17:46,275 So did I. 328 00:17:47,150 --> 00:17:49,278 Can you maybe forgive me? 329 00:17:49,361 --> 00:17:52,322 Are you serious? Of course I can forgive you. 330 00:17:52,406 --> 00:17:55,158 -[chuckles] -As long as you forgive me first. 331 00:17:55,242 --> 00:17:56,368 [chuckles] 332 00:17:56,451 --> 00:17:59,454 We're new to this best friend thing, and we're still learning. 333 00:18:00,038 --> 00:18:04,209 And we're both really good students, so we're gonna be fine. 334 00:18:04,710 --> 00:18:07,171 [chuckles] Did we just become even better best friends? 335 00:18:07,254 --> 00:18:09,756 BBFFs with an extra B. 336 00:18:09,840 --> 00:18:11,758 [Maria chuckles] Here. 337 00:18:14,761 --> 00:18:16,388 [both chuckle] 338 00:18:16,471 --> 00:18:17,472 [car horn honks] 339 00:18:18,891 --> 00:18:19,892 [chuckles] 340 00:18:23,937 --> 00:18:25,230 [horse whinnies] 341 00:18:27,191 --> 00:18:29,776 [Charles] Whoa. [chuckles] 342 00:18:30,819 --> 00:18:34,072 -[whinnies] -[Rascal whines, barks] 343 00:18:34,156 --> 00:18:35,532 I hope your plan works. 344 00:18:35,616 --> 00:18:37,951 Survival of our living room furniture depends on it. 345 00:18:38,035 --> 00:18:41,330 First, we get Lizzie and Maria to bring the horses to one side of the fence. 346 00:18:41,413 --> 00:18:43,248 Then I'll bring Rascal to the other side. 347 00:18:43,332 --> 00:18:46,460 That way they'll see each other but won't be able-- 348 00:18:46,543 --> 00:18:48,170 -Oh, no! -[Betsy] Oh… 349 00:18:48,253 --> 00:18:49,880 [Sir Galahad whinnies] 350 00:18:49,963 --> 00:18:51,006 Oh, no! 351 00:18:54,760 --> 00:18:56,595 [Rascal barking] 352 00:18:59,473 --> 00:19:01,475 [barking continues] 353 00:19:02,518 --> 00:19:04,019 -Rascal? -Yep. 354 00:19:04,102 --> 00:19:08,315 I can't believe it. Sir Galahad is the least friendly animal I've ever met. 355 00:19:08,398 --> 00:19:11,193 -He seems pretty friendly now. -He sure does. 356 00:19:11,276 --> 00:19:13,278 [barking continues] 357 00:19:14,238 --> 00:19:15,489 [Lizzie chuckles] 358 00:19:23,747 --> 00:19:24,748 [Paul chuckles] 359 00:19:25,582 --> 00:19:27,125 She likes you. 360 00:19:27,209 --> 00:19:29,711 Yeah. I think I like her too. 361 00:19:29,795 --> 00:19:32,047 -A little bit. -[Paul, Betsy chuckle] 362 00:19:32,923 --> 00:19:35,300 You have to come see this. Hurry! 363 00:19:35,384 --> 00:19:36,468 [Paul] Okay. 364 00:19:41,014 --> 00:19:43,433 -Aw! -[Betsy] Oh, my goodness. 365 00:19:44,017 --> 00:19:45,727 That is one happy horse. 366 00:19:45,811 --> 00:19:48,355 -And one exhausted puppy. -[Paul chuckles] 367 00:19:48,438 --> 00:19:49,815 Oh! 368 00:19:49,898 --> 00:19:52,734 You know, Rascal is looking for a forever home. 369 00:19:57,990 --> 00:19:59,658 Looks to me like he's found one. 370 00:20:00,492 --> 00:20:03,161 Really? You're gonna take him? 371 00:20:03,245 --> 00:20:05,664 I don't think Gali would have it any other way. 372 00:20:05,747 --> 00:20:06,832 [Paul, Lizzie chuckle] 373 00:20:09,793 --> 00:20:12,171 [sighs] You really came through for Rascal. 374 00:20:12,254 --> 00:20:14,381 Well, I couldn't have done it without you. 375 00:20:14,464 --> 00:20:15,757 -But you did. -Sort of. 376 00:20:15,841 --> 00:20:18,177 If it wasn't for your book, I never would've known 377 00:20:18,260 --> 00:20:20,929 how well Jack Russells get along with horses. 378 00:20:21,013 --> 00:20:23,473 [chuckles] Wait, wh-what book? 379 00:20:23,557 --> 00:20:25,976 The one on your shelf in the bedroom. 380 00:20:26,059 --> 00:20:29,563 -You went in my room? -Technically, I didn't. 381 00:20:29,646 --> 00:20:33,108 [sighs] Major violation. Major violation! Charles, are you ser-- 382 00:20:33,192 --> 00:20:36,028 I leave you alone for once. Just one day and--