1 00:00:05,088 --> 00:00:07,257 Välkomna till Maximum Mudroom Makeover. 2 00:00:07,341 --> 00:00:09,635 Idag har vi nåt alldeles extra för er. 3 00:00:09,718 --> 00:00:13,013 Verkligen, Anna. Vi är här med Charles Peterson, 4 00:00:13,096 --> 00:00:15,599 en ung man som tillsammans med sin syster 5 00:00:15,682 --> 00:00:19,853 la sin dröm om en hundvalp på is för att kunna hjälpa oräkneliga andra. 6 00:00:19,937 --> 00:00:23,857 Sant, Campbell. Lizzie och jag älskar verkligen hundar. 7 00:00:23,941 --> 00:00:27,945 Därför ska vi hjälpa så många hundar vi kan att finna varaktiga hem. 8 00:00:28,028 --> 00:00:30,697 Efter att ha hört den hjärtevärmande historien 9 00:00:30,781 --> 00:00:34,368 kände vi i programteamet att vi måste hjälpa. 10 00:00:34,451 --> 00:00:37,496 Så här såg Charles och Lizzies groventré ut förut. 11 00:00:39,039 --> 00:00:42,376 Charles, ser du fram emot att se ert nya valpparadis? 12 00:00:42,459 --> 00:00:43,794 Verkligen, Anna. 13 00:00:46,296 --> 00:00:49,341 Vad coolt. 14 00:00:49,424 --> 00:00:51,385 Ni och valparna förtjänar det. 15 00:00:51,468 --> 00:00:53,512 Vänta tills jag får visa… 16 00:00:54,596 --> 00:00:57,057 Lizzie, varför har du ögonbindel? 17 00:00:57,140 --> 00:01:00,978 Ett experiment för skolan. Nåja, inte direkt för skolan. 18 00:01:01,061 --> 00:01:04,022 Mer för att jag ska få perspektiv, för skolan. 19 00:01:05,022 --> 00:01:06,692 Jag skriver om Helen Keller, 20 00:01:06,775 --> 00:01:09,444 så jag vill känna hur det är att vara blind. 21 00:01:09,528 --> 00:01:14,116 Okej. Minns du att vi pratade om att fixa till groventrén åt valparna? 22 00:01:14,199 --> 00:01:16,743 -Jag tänkte… -Kan du filma när jag äter mat? 23 00:01:16,827 --> 00:01:19,371 -Så får jag extrapoäng. -Går inte. 24 00:01:19,454 --> 00:01:21,415 Sammys mormor hämtar mig om… 25 00:01:21,915 --> 00:01:23,292 -Nu. -Vänta. 26 00:01:24,293 --> 00:01:27,629 Igen? Ni två hänger jämt ihop. 27 00:01:27,713 --> 00:01:30,674 Så är det väl när man har en bästis. 28 00:01:31,967 --> 00:01:33,260 Det är väl det. 29 00:01:33,343 --> 00:01:34,678 Valphemmet 30 00:01:43,103 --> 00:01:46,773 Raring, får vi inte hjälpa till? Helen Keller hade en hjälpare. 31 00:01:46,857 --> 00:01:48,984 Anne Sullivan. Hon var ingen hjälpare 32 00:01:49,067 --> 00:01:51,320 utan Helens lärare och bästa vän. 33 00:01:51,403 --> 00:01:54,698 Hon lärde henne att göra saker och klara sig själv. 34 00:01:55,866 --> 00:01:56,867 Det är öppet. 35 00:01:56,950 --> 00:01:59,119 -Vem är det? -Överraskningsgäster. 36 00:01:59,203 --> 00:02:01,246 Ta av ögonbindeln nu. 37 00:02:01,914 --> 00:02:04,583 Helen Keller kunde inte se sina gäster. 38 00:02:05,292 --> 00:02:08,169 -Hej, familjen Peterson. -Hej. 39 00:02:08,252 --> 00:02:09,213 Är det dr Abby? 40 00:02:09,795 --> 00:02:11,548 Dialekten avslöjar mig jämt. 41 00:02:13,258 --> 00:02:14,384 Du tog med en valp. 42 00:02:14,468 --> 00:02:16,845 Jag går aldrig tomhänt till en bjudning. 43 00:02:16,929 --> 00:02:18,514 Hunden här heter Shadow. 44 00:02:18,597 --> 00:02:21,058 De nya ägarnas son var allergisk. 45 00:02:21,141 --> 00:02:23,310 De bad mig hitta ett nytt hem. 46 00:02:23,393 --> 00:02:24,937 Shadow, alltså, inte sonen. 47 00:02:26,146 --> 00:02:29,399 -Charles och jag fixar det. -Er pappa kanske hann före. 48 00:02:29,483 --> 00:02:31,818 Kapten Carter vill överraska dottern 49 00:02:31,902 --> 00:02:35,030 med en valp på sjuårsdagen. Shadow var perfekt. 50 00:02:35,113 --> 00:02:37,574 Lizzie, du måste se hur söt han är. 51 00:02:37,658 --> 00:02:40,202 Det är okej. Jag kan uppleva Shadow ändå. 52 00:02:40,285 --> 00:02:43,997 Visste ni att när man mister ett sinne, förstärks de andra. 53 00:02:46,416 --> 00:02:48,418 Vilken söt valpandedräkt. 54 00:02:48,502 --> 00:02:50,546 Shadow bor här till födelsedagen. 55 00:02:50,629 --> 00:02:52,464 -Ja! -Vilket påminner mig, 56 00:02:52,548 --> 00:02:56,051 vad hände med Charles plan att göra groventrén mer valpvänlig? 57 00:02:56,134 --> 00:02:58,345 Han är ju jämt hos Sammy. 58 00:02:58,428 --> 00:03:01,473 Shadow är väluppfostrad och trivs i sin bur. 59 00:03:01,557 --> 00:03:02,850 Han blir inget problem. 60 00:03:04,309 --> 00:03:05,394 Varsågod, Lizzie. 61 00:03:08,021 --> 00:03:10,148 Jag längtar att få se dig imorgon. 62 00:03:12,067 --> 00:03:14,278 Han är visst också ivrig. 63 00:03:17,072 --> 00:03:20,117 -Hej, kompis. -Hejsan. 64 00:03:22,327 --> 00:03:23,871 Eftersom jag inte kunde se 65 00:03:23,954 --> 00:03:27,791 förstärktes mina andra sinnen, som hörsel, smak och luktsinne. 66 00:03:27,875 --> 00:03:31,003 Det fick mig att uppskatta Helen Kellers styrka. 67 00:03:31,086 --> 00:03:32,796 Hon använde det hon hade 68 00:03:32,880 --> 00:03:35,007 och visade att hon inte var handikappad 69 00:03:35,090 --> 00:03:36,967 utan handikapabel. 70 00:03:39,261 --> 00:03:41,889 Tack, Lizzie. Utmärkt jobb. 71 00:03:41,972 --> 00:03:42,973 Faktiskt… 72 00:03:47,519 --> 00:03:48,353 TVÅ ÅR TIDIGARE 73 00:03:48,437 --> 00:03:50,022 Hembakta muffins, $1. 74 00:03:50,105 --> 00:03:53,317 Hembakta muffins med hemligt recept, två för en dollar. 75 00:04:02,075 --> 00:04:03,076 Ja! 76 00:04:04,077 --> 00:04:07,748 Maria, Maria! 77 00:04:15,297 --> 00:04:17,591 Andra sinnen förstärks inte. 78 00:04:17,673 --> 00:04:20,052 Man lär sig bara att uppmärksamma dem mer. 79 00:04:20,135 --> 00:04:23,263 Och kanske Helen hade velat kallas handikapabel, 80 00:04:23,347 --> 00:04:25,140 men kanske inte. 81 00:04:25,224 --> 00:04:28,560 Som att säga att en funktionsnedsättning är nåt fult, 82 00:04:28,644 --> 00:04:30,020 och det är det inte. 83 00:04:30,103 --> 00:04:32,272 Det är bara så en del människor är. 84 00:04:32,356 --> 00:04:35,817 Oj, Maria, så insiktsfullt. 85 00:04:35,901 --> 00:04:39,363 Tack för att du lärde oss, och även mig, 86 00:04:39,446 --> 00:04:41,448 nåt väldigt viktigt idag. 87 00:04:47,287 --> 00:04:49,498 Strukturen är bra, fokus på temat. 88 00:04:49,581 --> 00:04:52,584 Modernt, minimalistiskt, kanske rustikt lanthus? 89 00:04:52,668 --> 00:04:54,878 Bara det är tryggt för valparna. 90 00:04:54,962 --> 00:04:57,506 Märker du att Shadow stirrar på oss jämt? 91 00:04:57,589 --> 00:04:59,383 Han har inte ens blinkat. 92 00:04:59,466 --> 00:05:03,053 Enligt Lizzie är han den mest fokuserade valpen hon sett. 93 00:05:03,136 --> 00:05:05,430 Han kanske tycker du är konstigt klädd. 94 00:05:07,474 --> 00:05:08,475 Just det. 95 00:05:09,726 --> 00:05:11,019 Oj! Var försiktig. 96 00:05:11,103 --> 00:05:14,147 Lyft med benen. Rak rygg och blicken uppåt. 97 00:05:14,231 --> 00:05:17,276 -Eller hitta nån som hjälper mig. -Bra idé. 98 00:05:18,151 --> 00:05:20,195 Visst, ja. 99 00:05:27,160 --> 00:05:29,788 Shadow, akta dig. Jag klev nästan på dig. 100 00:05:30,289 --> 00:05:32,416 Han är inte så smart som vi trodde. 101 00:05:36,336 --> 00:05:40,799 Nej, smartare. Han såg att du höll på att kliva på spikarna. 102 00:05:40,883 --> 00:05:42,217 Han skyddade dig. 103 00:05:42,718 --> 00:05:45,053 De hade gått rakt genom gummisulorna. 104 00:05:45,137 --> 00:05:47,306 Jag borde ha haft arbetsskor. 105 00:05:47,389 --> 00:05:49,516 Du är en speciell valp, eller hur? 106 00:05:58,483 --> 00:06:01,445 -Får jag hälsa? -Visst. Han heter Simba. 107 00:06:02,613 --> 00:06:04,156 Hej, Simba. 108 00:06:07,326 --> 00:06:10,495 Förlåt. Jag förstod inte att han var din ledarhund. 109 00:06:10,579 --> 00:06:14,082 Ingen fara. Simba är blygsam. Han vill inte skryta. 110 00:06:17,586 --> 00:06:18,837 Så fin han är. 111 00:06:18,921 --> 00:06:21,757 Han är mer än bara stilig. 112 00:06:21,840 --> 00:06:23,342 Helping Eyes Foundation sa 113 00:06:23,425 --> 00:06:27,012 att han är den mest imponerande valp de nånsin tränat. 114 00:06:27,095 --> 00:06:31,350 Simba har varit mina ögon i åtta år. Jag skulle inte klara mig utan honom. 115 00:06:31,433 --> 00:06:34,645 Helen Keller hade älskat att ha en hund som Simba. 116 00:06:34,728 --> 00:06:37,272 Min systerdotter sa samma sak igår. 117 00:06:37,356 --> 00:06:39,816 Hennes klass läste just Mitt livs historia. 118 00:06:39,900 --> 00:06:42,986 -Det är min klass. Vem är hon? -Hej, moster Camila. 119 00:06:43,070 --> 00:06:46,114 Titta, min mamma är här. Nej, du behöver inte titta. 120 00:06:48,283 --> 00:06:50,327 Kul att träffas. Hej då, Simba. 121 00:07:05,843 --> 00:07:07,094 Sover. 122 00:07:10,806 --> 00:07:13,141 Lizzie, jag är trött. 123 00:07:13,725 --> 00:07:16,687 Av att städa groventrén? För den ser likadan ut. 124 00:07:16,770 --> 00:07:20,357 Vi måste förbereda allt innan vi kan börja det riktiga jobbet. 125 00:07:20,440 --> 00:07:24,278 Enligt Sammy är förberedelse den viktigaste delen av renovering. 126 00:07:24,361 --> 00:07:27,656 Allt behöver väl inte handla om Sammy? 127 00:07:27,739 --> 00:07:31,451 Varför gillar du inte Sammy? Har han gjort dig nåt? 128 00:07:33,745 --> 00:07:36,123 Nej. Sammy är bra. 129 00:07:36,206 --> 00:07:39,042 Och bra att du har en bästis. Men… 130 00:07:43,630 --> 00:07:44,631 Jag vet inte. 131 00:07:54,266 --> 00:07:57,561 Lizzie, han gjorde nåt helt… 132 00:07:59,855 --> 00:08:00,856 Vadå? 133 00:08:00,939 --> 00:08:03,734 Det har med Sammy att göra. 134 00:08:05,235 --> 00:08:06,320 Fortsätt. 135 00:08:06,403 --> 00:08:08,780 Sammy klev nästan på rostiga spikar, 136 00:08:08,864 --> 00:08:11,325 men Shadow sprang framför honom och skällde. 137 00:08:11,992 --> 00:08:13,994 -Säkert? -Han visste. 138 00:08:14,620 --> 00:08:17,873 -Han är… -Den mest imponerande valpen nånsin? 139 00:08:17,956 --> 00:08:19,041 Absolut. 140 00:08:19,833 --> 00:08:24,296 Dåliga nyheter, barn. Kaptenens dotter vill bli magiker 141 00:08:24,379 --> 00:08:25,380 som vuxen. 142 00:08:25,464 --> 00:08:28,342 Istället för en valp får hon en trolleriutrustning. 143 00:08:28,425 --> 00:08:31,929 Vi får hitta ett annat hem åt Shadow. Vi pratar imorgon. 144 00:08:32,011 --> 00:08:33,054 -Ja. -Okej. 145 00:08:35,097 --> 00:08:37,392 Det är inga dåliga nyheter, utan goda. 146 00:08:37,476 --> 00:08:40,187 Det visar att Shadow är ämnad för nåt större, 147 00:08:40,270 --> 00:08:43,106 -nåt mer än ett husdjur. -Som vadå? 148 00:08:43,190 --> 00:08:44,691 Att bli en ledarhund. 149 00:08:45,817 --> 00:08:48,612 -Tror du att han kan? -Vi tar reda på det. 150 00:08:57,246 --> 00:08:58,247 Ursäkta? 151 00:09:00,082 --> 00:09:02,668 Jag är Lizzie Peterson. Och min bror Charles. 152 00:09:02,751 --> 00:09:03,752 Hej. 153 00:09:04,962 --> 00:09:09,758 Vi har den mest imponerande valp ni nånsin kommer att träffa. 154 00:09:10,342 --> 00:09:12,302 Vi undrar om ni kan tänka er 155 00:09:12,386 --> 00:09:15,097 att anta honom i ert hundträningsprogram. 156 00:09:16,265 --> 00:09:19,017 Han är lugn. Och väldigt smart. 157 00:09:19,101 --> 00:09:21,937 Och han känner när nåt är på tok. 158 00:09:22,020 --> 00:09:25,816 Han är en jättefin valp. Han vill ta hand om folk. 159 00:09:25,899 --> 00:09:26,900 Snälla? 160 00:09:26,984 --> 00:09:29,945 För det första, om ni vill ställa er in hos mig 161 00:09:30,028 --> 00:09:36,076 är tiden mellan kl 16:30 och 16:32 inte det bästa tillfället. 162 00:09:36,159 --> 00:09:39,204 Det är reserverat för varm choklad och kakor. 163 00:09:39,288 --> 00:09:40,956 -Inga undantag. -Men… 164 00:09:41,039 --> 00:09:43,584 För det andra har vi regler. 165 00:09:43,667 --> 00:09:48,922 Och enligt de reglerna tar vi inte in hundar utifrån i träningsprogrammet. 166 00:09:49,006 --> 00:09:51,842 Alla rekryter föds upp av oss. 167 00:09:51,925 --> 00:09:54,386 Men Shadow kan bli en jättebra ledarhund. 168 00:09:54,469 --> 00:09:57,514 Ja, och vissa regler är till för att brytas. 169 00:09:57,598 --> 00:09:59,850 De reglerna skapades av vår ordförande. 170 00:10:00,726 --> 00:10:02,603 Om ni ursäktar, 171 00:10:02,686 --> 00:10:06,356 originalinspelningen av Londonuppsättningen 172 00:10:06,440 --> 00:10:10,611 av Phantom of the Opera ska börja, och jag har väntat på den… 173 00:10:11,361 --> 00:10:12,988 …hela mitt liv. 174 00:10:13,739 --> 00:10:17,034 -Vi vill prata med ordföranden. -Det gjorde ni just. 175 00:10:18,410 --> 00:10:20,412 SIMON FLYNT - ORDFÖRANDE 176 00:10:22,331 --> 00:10:25,501 Vad gör vi nu? Ska Shadow bara bli en vanlig hund 177 00:10:25,584 --> 00:10:27,544 istället för att göra stora ting? 178 00:10:27,628 --> 00:10:29,755 Såvida inte Simon ändrar sig. 179 00:10:29,838 --> 00:10:32,799 -Det är orättvist. -Det är mer än så. 180 00:10:32,883 --> 00:10:34,801 Shadows rättigheter kränks. 181 00:10:34,885 --> 00:10:37,804 Vi behöver en gräsrotskampanj för att han ska få prova. 182 00:10:37,888 --> 00:10:39,556 Jag kan göra en petition 183 00:10:39,640 --> 00:10:43,143 som visar hur Shadow räddade mig från att kliva på spikar. 184 00:10:43,977 --> 00:10:45,979 Fatta hur ont det hade gjort. 185 00:10:46,063 --> 00:10:47,981 Bara tanken gör mig yr. 186 00:10:53,362 --> 00:10:55,113 Vi ses sen. 187 00:10:55,906 --> 00:10:57,157 Tack, Maria. 188 00:10:57,658 --> 00:10:59,326 Maria, hej. 189 00:11:00,702 --> 00:11:01,828 Eh, hej, Lizzie. 190 00:11:02,913 --> 00:11:04,414 Jag träffade din moster igår. 191 00:11:04,498 --> 00:11:06,458 Ja, jag såg det. 192 00:11:07,709 --> 00:11:11,547 Jag känner mig dum som berättade för klassen om att vara blind, 193 00:11:11,630 --> 00:11:12,965 och du var precis där. 194 00:11:13,048 --> 00:11:15,425 Nej då. Du hade gjort ett bra jobb. 195 00:11:15,509 --> 00:11:20,848 Om det hjälper, får du mig också att känna mig dum ibland. 196 00:11:21,640 --> 00:11:25,686 Verkligen? Coolt. Vänta, hur får jag dig att känna dig dum? 197 00:11:25,769 --> 00:11:27,646 -Du är ju Maria. -Vad menar du? 198 00:11:27,729 --> 00:11:30,023 Att du är otroligt bra på allt. 199 00:11:32,526 --> 00:11:34,695 Jag menar det. Varför skrattar du? 200 00:11:35,654 --> 00:11:37,614 Minns du stavningsprovet i tvåan? 201 00:11:38,407 --> 00:11:39,408 Oövervinnlig. 202 00:11:39,491 --> 00:11:40,492 TRE ÅR TIDIGARE 203 00:11:40,576 --> 00:11:44,329 O-Ö-V-E-R-V-I-N-N-L-I-G. 204 00:11:44,413 --> 00:11:45,414 Oövervinnlig. 205 00:11:51,461 --> 00:11:53,714 Eller fjolårets produktion av Hamilton? 206 00:11:54,590 --> 00:11:55,674 ETT ÅR TIDIGARE 207 00:12:12,858 --> 00:12:14,860 MARIA SANTIAGO - KOSTYMASSISTENT 208 00:12:18,947 --> 00:12:21,241 Men du är kapten för debattlaget. 209 00:12:21,950 --> 00:12:23,702 Jag godtar det argumentet. 210 00:12:25,120 --> 00:12:28,498 Det här nog är det längsta samtalet vi haft sen ettan. 211 00:12:28,582 --> 00:12:29,708 Absolut. 212 00:12:31,210 --> 00:12:32,211 Om det går bra, 213 00:12:32,294 --> 00:12:34,505 -skulle jag behöva ett råd. -Visst. 214 00:12:34,588 --> 00:12:37,216 Min bror och jag tar hand om en hund, Shadow. 215 00:12:37,299 --> 00:12:40,761 Han skulle nog bli en bra ledarhund, som Simba. 216 00:12:40,844 --> 00:12:41,887 Enda problemet är… 217 00:12:41,970 --> 00:12:44,681 Stiftelsen tränar bara sina egna hundar. 218 00:12:44,765 --> 00:12:47,226 Ja… hur visste du det? 219 00:12:47,309 --> 00:12:49,102 Visst, ja. Du är Maria. 220 00:12:49,186 --> 00:12:53,232 Andra valpar borde också få chansen. Min moster utan Simba, otänkbart. 221 00:12:53,315 --> 00:12:55,943 Shadow kanske är perfekt för nån. 222 00:12:56,026 --> 00:12:57,194 Just det. 223 00:12:57,778 --> 00:13:01,657 Jag har varit med Simba jämt, så jag vet mycket om ledarhundar. 224 00:13:01,740 --> 00:13:03,158 Jag kan träffa Shadow. 225 00:13:03,242 --> 00:13:06,078 Tillsammans kanske vi kan komma på nåt. 226 00:13:06,161 --> 00:13:09,206 Säkert? Vill du komma över efter skolan? 227 00:13:09,289 --> 00:13:13,544 Okej. Men inte länge. Jag har särskilt historieprov imorgon. 228 00:13:13,627 --> 00:13:16,797 Okej. Jag har särskilt matteprov. 229 00:13:22,010 --> 00:13:23,303 Vad sägs, Shadow? 230 00:13:23,387 --> 00:13:27,724 Som en stor lövhög att leka i, fast inomhus. 231 00:13:29,852 --> 00:13:31,061 Shadow? 232 00:13:33,355 --> 00:13:34,356 Shadow? 233 00:13:37,317 --> 00:13:38,610 Där är du ju. 234 00:13:43,699 --> 00:13:44,950 Kul att träffa honom. 235 00:13:45,033 --> 00:13:47,077 Vi har honom bara tillfälligt. 236 00:13:49,872 --> 00:13:51,039 Charles? 237 00:13:52,624 --> 00:13:54,042 Lizzie. 238 00:13:55,419 --> 00:13:56,420 Kolla in. 239 00:13:58,672 --> 00:13:59,715 Kom, Shadow. 240 00:14:00,841 --> 00:14:02,426 Valpen längst ner. 241 00:14:06,597 --> 00:14:08,724 Barnet högst upp. 242 00:14:09,516 --> 00:14:13,228 Sammys mormor Dayle gjorde den. Hon är en jättebra snickare. 243 00:14:13,312 --> 00:14:14,313 Coolt. 244 00:14:20,277 --> 00:14:22,279 Jag älskar honom. 245 00:14:24,656 --> 00:14:28,619 Vi ska ta med Shadow upp. Maria är expert på ledarhundar. 246 00:14:28,702 --> 00:14:30,204 Jag är ingen expert. 247 00:14:30,287 --> 00:14:33,749 Men jag vet några prov som visar Shadows lämplighet. 248 00:14:33,832 --> 00:14:35,417 -Vill du hjälpa? -Absolut. 249 00:14:37,127 --> 00:14:40,589 Nej. Tack för att du frågar, men gå ni. 250 00:14:42,049 --> 00:14:43,258 Kom, Shadow. 251 00:14:44,801 --> 00:14:46,011 Tack. 252 00:14:50,682 --> 00:14:53,769 Du hade rätt om Shadow. Han är lugn och fokuserad. 253 00:14:53,852 --> 00:14:56,855 Och han är nyfiken. Han skulle bli en bra ledarhund. 254 00:14:57,564 --> 00:15:00,108 Det är inte Shadow som är problemet. 255 00:15:00,192 --> 00:15:03,654 -Det är Simon, ordföranden. -Vad vet du om honom? 256 00:15:05,197 --> 00:15:07,199 Bara att han är stöddig, 257 00:15:07,282 --> 00:15:10,369 gillar sötsaker och även musikaler. 258 00:15:10,452 --> 00:15:12,371 Vi kan nog lösa det här. 259 00:15:12,454 --> 00:15:17,084 Som du sa om Helen Keller, vi får använda de resurser vi har. 260 00:15:17,167 --> 00:15:18,919 Vänta, vi? 261 00:15:19,503 --> 00:15:20,754 Ja. 262 00:15:20,838 --> 00:15:23,799 -Jag vill hjälpa. -Okej. Resurser. 263 00:15:23,882 --> 00:15:26,301 Uppslagsverk på nätet är otillförlitliga, 264 00:15:26,385 --> 00:15:29,096 så vi måste dubbelkolla våra källor. 265 00:15:29,179 --> 00:15:32,432 Jag tänkte mig mer nåt som… 266 00:15:33,934 --> 00:15:35,853 …dramaklubbens kostymavdelning. 267 00:15:36,645 --> 00:15:39,648 Hur ska det hjälpa Shadow att bli ledarhund? 268 00:15:48,240 --> 00:15:50,033 VARM CHOKLAD 269 00:15:54,621 --> 00:15:55,831 Ingen fara. 270 00:15:57,708 --> 00:15:58,709 HAMILTONS MUFFINS 271 00:15:58,792 --> 00:16:01,295 -En god muffin? -Varför verkar du bekant? 272 00:16:01,378 --> 00:16:02,880 Jag är Alexander Hamilton. 273 00:16:02,963 --> 00:16:06,216 Jag grundade USA:s finanssystem. 274 00:16:06,300 --> 00:16:08,302 Smaka bara, kolonial konfekt. 275 00:16:09,845 --> 00:16:11,513 Jag är Eliza. 276 00:16:11,597 --> 00:16:13,974 Jag startade New Yorks första barnhem. 277 00:16:14,057 --> 00:16:16,935 Och ni är här för att… 278 00:16:17,019 --> 00:16:20,272 Vi är revolutionärer och anser det viktigt att… 279 00:16:21,064 --> 00:16:22,399 …bryta mot reglerna. 280 00:16:23,775 --> 00:16:26,528 -Nu minns jag dig. -Som du vet 281 00:16:26,612 --> 00:16:29,990 har ledarhundar särskilda egenskaper. 282 00:16:30,073 --> 00:16:31,825 Därför har vi skapat fem prov 283 00:16:31,909 --> 00:16:34,328 som visar Shadows förmåga som ledarhund. 284 00:16:34,411 --> 00:16:35,287 Vi kallar det… 285 00:16:36,496 --> 00:16:37,915 …tillitsprovet. 286 00:16:37,998 --> 00:16:39,917 Lika bra att du sätter dig. 287 00:16:46,256 --> 00:16:48,634 Första provet, beröring. 288 00:16:48,717 --> 00:16:52,179 Det visar om valpen trivs med mänsklig kontakt. 289 00:16:52,763 --> 00:16:56,767 -Han är väldigt lugn, som du ser. -Väldigt lugn. 290 00:16:59,061 --> 00:17:00,479 Vårt nästa prov… 291 00:17:00,562 --> 00:17:01,772 LJUD 292 00:17:01,855 --> 00:17:02,856 Eliza? 293 00:17:04,023 --> 00:17:07,277 Ledarhundar måste lära sig att klara alla möjliga ljud. 294 00:17:07,361 --> 00:17:10,364 Som du ser klarar Shadow det bra! 295 00:17:10,446 --> 00:17:13,534 Men inte jag! Stäng av. 296 00:17:14,910 --> 00:17:16,744 Låt oss komma till saken. 297 00:17:17,829 --> 00:17:19,455 Paraplyprovet. 298 00:17:20,582 --> 00:17:24,502 Öppna det och se hur valpen reagerar på att bli skrämd. 299 00:17:27,297 --> 00:17:28,590 Tunneln. 300 00:17:28,674 --> 00:17:32,636 Valpen springer igenom och visar sin oräddhet. 301 00:17:32,719 --> 00:17:38,267 Slutligen ska vi se om valpen kommer när den är distraherad. 302 00:17:41,436 --> 00:17:43,647 Shadow? Kom. 303 00:17:51,572 --> 00:17:52,573 INKALLNING 304 00:17:54,157 --> 00:17:55,492 Så, vad tycks? 305 00:17:58,245 --> 00:17:59,580 Inte illa. 306 00:18:00,163 --> 00:18:02,583 Fast jag föredrar smörkräm framför ganache. 307 00:18:03,166 --> 00:18:05,752 -Uppfattat. Men vi menar… -Valpen. 308 00:18:07,212 --> 00:18:09,715 Jag förnekar inte att han har potential. 309 00:18:09,798 --> 00:18:14,094 Och er presentation var utmärkt. Jag beundrar er framåtanda. 310 00:18:14,178 --> 00:18:18,307 Men som jag sa tydligt till mr Hamilton 311 00:18:18,390 --> 00:18:22,227 kan jag inte bryta mot reglerna. Beklagar. Adjö. 312 00:18:22,311 --> 00:18:24,605 -Du är ju ordförande! -Adjö, sa jag. 313 00:18:34,114 --> 00:18:35,115 Hej, Lizzie. 314 00:18:35,199 --> 00:18:38,452 Jag tänkte be ms Newman att få byta partner 315 00:18:38,535 --> 00:18:42,122 så att vi kan jobba ihop på projektet om industrirevolutionen. 316 00:18:42,206 --> 00:18:45,125 -Om du vill. -Hemskt gärna. 317 00:18:45,751 --> 00:18:50,047 -Om vi kan övertala ms Newman. -Vi kan, om vi använder vår bästa resurs. 318 00:18:50,631 --> 00:18:51,715 Muffinsvagnen? 319 00:18:51,798 --> 00:18:54,593 Varandra. Vi två tillsammans? 320 00:18:54,676 --> 00:18:58,764 Vi blir nog rätt O-Ö-V-E-R-V-I-N-N-L-I-G-A. 321 00:18:58,847 --> 00:19:01,475 -Oövervinnliga. -Pinsamt. 322 00:19:01,558 --> 00:19:02,976 Jättepinsamt. 323 00:19:04,436 --> 00:19:06,313 Pappa hittade ett hem åt Shadow. 324 00:19:06,396 --> 00:19:08,857 Vill du komma och säga adjö senare? 325 00:19:08,941 --> 00:19:12,444 Kan inte. Jag har en uppsats i särskild fysik. 326 00:19:12,528 --> 00:19:16,782 Okej. Jag måste också plugga. J'ai un quiz i särskild franska. 327 00:19:17,950 --> 00:19:21,453 Du är bra på naturvetenskap. Får jag ringa om jag har frågor? 328 00:19:22,329 --> 00:19:24,623 Jadå. Och om jag har… 329 00:19:25,832 --> 00:19:27,251 Självklart, min vän. 330 00:19:30,546 --> 00:19:34,591 Alltså, jag vet inte om det är bäst som hundrum eller barnrum. 331 00:19:34,675 --> 00:19:38,053 Jag måste berömma er. Rummet ser jättefint ut. 332 00:19:38,136 --> 00:19:40,931 Och nästan allt här inne är återanvänt, 333 00:19:41,014 --> 00:19:43,141 så det är miljövänligt och hållbart. 334 00:19:43,225 --> 00:19:45,060 Eller som pappa brukar säga… 335 00:19:45,143 --> 00:19:46,270 Gratis. 336 00:19:48,689 --> 00:19:52,234 Bra, jag hann. Sammy, din mormor väntar på dig utanför. 337 00:19:52,317 --> 00:19:53,944 -Vi ses. -Okej. 338 00:19:57,364 --> 00:19:59,783 Det är väl inte precis vad vi önskade, 339 00:19:59,867 --> 00:20:02,369 men bara de ger Shadow massor av kärlek, 340 00:20:02,452 --> 00:20:04,204 får han det säkert jättebra. 341 00:20:04,288 --> 00:20:07,791 Ja. Jag undrar om Maria och jag kunde ha gjort nåt mer för 342 00:20:07,875 --> 00:20:10,294 -att övertyga Simon. -Ni var nog jättebra. 343 00:20:10,377 --> 00:20:13,505 Barn, det här är Traci och henne son Wyatt. 344 00:20:14,298 --> 00:20:15,299 Hej, läget? 345 00:20:15,382 --> 00:20:17,342 -Hej. -De är Shadows nya familj. 346 00:20:17,426 --> 00:20:21,263 Ja, men Shadows verkliga jobb blir att hjälpa Wyatt. 347 00:20:21,346 --> 00:20:25,309 Shadow får nog inte bli ledarhund. 348 00:20:25,392 --> 00:20:27,144 -Det stämmer. -Simon? 349 00:20:27,227 --> 00:20:30,314 Men Wyatt är inte gammal nog att ha egen ledarhund än. 350 00:20:30,397 --> 00:20:33,108 Till dess kan jag inte tänka mig nån bättre 351 00:20:33,192 --> 00:20:35,903 att hålla ett öga på honom än Shadow. 352 00:20:40,824 --> 00:20:41,867 Hej. 353 00:20:42,826 --> 00:20:44,286 Han gillar mig redan. 354 00:20:47,206 --> 00:20:50,167 Vad händer när det är dags att skaffa en ledarhund? 355 00:20:50,250 --> 00:20:53,504 -Vad händer med Shadow då? -Ingenting. 356 00:20:53,587 --> 00:20:56,423 Ledarhundar och vanliga hundar bor ofta ihop. 357 00:20:56,507 --> 00:20:59,676 Shadow blir säkert glad åt att få en ny hundbästis. 358 00:21:00,135 --> 00:21:02,679 Pappa, får vi gå ut och leka med Shadow? 359 00:21:04,890 --> 00:21:06,183 Absolut. 360 00:21:06,266 --> 00:21:08,185 -Kom. Jag ska visa er. -Bra. 361 00:21:11,605 --> 00:21:13,690 Det här är rätt fantastiskt. 362 00:21:13,774 --> 00:21:16,902 Tja, Shadow är rätt fantastisk själv. 363 00:21:19,655 --> 00:21:20,906 Tack. 364 00:21:22,449 --> 00:21:25,410 Om ni ursäktar, ska jag gå till min familj. 365 00:21:25,494 --> 00:21:28,372 Så inte Shadow gillar dem mer än mig. 366 00:21:49,685 --> 00:21:51,562 Vi måste fira. 367 00:21:52,145 --> 00:21:53,438 Så här. 368 00:21:56,024 --> 00:21:57,943 Prova. Det är jättekul. 369 00:21:58,026 --> 00:22:00,237 Lizzie, Maria är i telefon. 370 00:22:01,864 --> 00:22:03,574 Hälsa att jag ringer strax. 371 00:22:06,994 --> 00:22:08,078 Kom an. 372 00:22:20,632 --> 00:22:22,551 BASERAD PÅ VALPHEMMET AV ELLEN MILES 373 00:23:38,627 --> 00:23:40,629 Undertexter: Bengt-Ove Andersson