1 00:00:05,088 --> 00:00:07,591 Bienvenidos a Transformación de recibidor. 2 00:00:07,674 --> 00:00:09,885 Vaya que les tenemos algo especial hoy. 3 00:00:09,968 --> 00:00:13,013 Tienes toda la razón, Anna. Nos acompaña Charles Peterson, 4 00:00:13,096 --> 00:00:15,599 un joven que, junto con su hermana, Lizzie, 5 00:00:15,682 --> 00:00:19,853 puso su sueño de tener un perro en pausa para acoger a muchos otros perritos. 6 00:00:19,937 --> 00:00:21,188 Es verdad, Campbell. 7 00:00:21,271 --> 00:00:23,857 Lizzie y yo amamos a los perros más que a nada. 8 00:00:23,941 --> 00:00:25,275 Y por eso ayudaremos 9 00:00:25,359 --> 00:00:28,028 a todos los que podamos a encontrar un hogar permanente. 10 00:00:28,111 --> 00:00:30,697 Tras escuchar esta conmovedora historia, 11 00:00:30,781 --> 00:00:34,451 en Transformación de recibidor supimos que los teníamos que ayudar. 12 00:00:34,535 --> 00:00:37,496 Así se veía el recibidor de Charles y Lizzie antes. 13 00:00:39,039 --> 00:00:42,501 Charles, ¿te emociona ver tu nuevo paraíso para perritos? 14 00:00:42,584 --> 00:00:43,794 Me emociona mucho, Anna. 15 00:00:46,296 --> 00:00:49,341 ¡Está supergenial! 16 00:00:49,424 --> 00:00:51,385 Tú y los perros se lo merecen, Charles. 17 00:00:51,468 --> 00:00:53,512 Ya se lo quiero enseñar… 18 00:00:54,596 --> 00:00:57,057 Lizzie, ¿por qué tienes los ojos vendados? 19 00:00:57,140 --> 00:01:01,061 Es un experimento para la escuela. Bueno, técnicamente no es para la escuela. 20 00:01:01,144 --> 00:01:04,022 Es para mí. Para adquirir perspectiva. Para la escuela. 21 00:01:05,022 --> 00:01:07,067 Mañana daré un reporte sobre Helen Keller, 22 00:01:07,150 --> 00:01:09,444 así que quiero saber cómo se siente ser ciega. 23 00:01:09,528 --> 00:01:14,116 Bueno. ¿Recuerdas que hablamos de arreglar el recibidor para los perros? 24 00:01:14,199 --> 00:01:16,743 - Se me ocurrió… - ¿Me podrías grabar mientras ceno? 25 00:01:16,827 --> 00:01:19,454 - Me darán puntos extra por documentarlo. - No puedo. 26 00:01:19,538 --> 00:01:21,415 La abuela de Sammy pasará por mí… 27 00:01:21,915 --> 00:01:23,292 - …ahora. - Espera. 28 00:01:24,293 --> 00:01:27,629 ¿Otra vez? Tú y Sammy pasan mucho tiempo juntos. 29 00:01:27,713 --> 00:01:30,674 Supongo que así funciona cuando tienes un mejor amigo. 30 00:01:31,967 --> 00:01:33,260 Supongo. 31 00:01:33,343 --> 00:01:34,678 Perritos en busca de hogar 32 00:01:34,761 --> 00:01:38,265 "Noche" 33 00:01:43,103 --> 00:01:46,857 ¿Segura que no podemos ayudar, cariño? Helen Keller tenía una ayudante. 34 00:01:46,940 --> 00:01:49,067 Hablas de Anne Sullivan. No era su ayudante. 35 00:01:49,151 --> 00:01:51,320 Era la maestra y la mejor amiga de Helen Keller. 36 00:01:51,403 --> 00:01:54,698 La alentaba a hacer las cosas sola y a ser independiente. 37 00:01:55,866 --> 00:01:56,867 Está abierta. 38 00:01:56,950 --> 00:01:59,203 - ¿Quién es? - Invitados sorpresa. 39 00:01:59,286 --> 00:02:01,246 Tal vez deberías quitarte la venda. 40 00:02:01,914 --> 00:02:04,583 Helen Keller no podía ver a sus invitados. 41 00:02:05,292 --> 00:02:08,169 - Hola, familia Peterson. Hola. - Hola. 42 00:02:08,252 --> 00:02:09,295 ¿Es la Dra. Abby? 43 00:02:09,795 --> 00:02:11,632 Es el acento. Siempre me delata. 44 00:02:13,258 --> 00:02:14,384 Y trajo un perrito. 45 00:02:14,468 --> 00:02:16,845 Jamás voy a una cena con las manos vacías. 46 00:02:16,929 --> 00:02:18,514 Este pequeñito es Noche. 47 00:02:18,597 --> 00:02:21,058 Sus dueños no sabían que su hijo era alérgico 48 00:02:21,141 --> 00:02:23,227 y me pidieron que le encuentre un nuevo hogar. 49 00:02:23,310 --> 00:02:25,020 A Noche, claro, no a su hijo. 50 00:02:26,146 --> 00:02:29,399 - Charles y yo le encontraremos hogar. - Creo que tu padre les ganó. 51 00:02:29,483 --> 00:02:31,818 La capitana Carter quiere sorprender a su hija Nell 52 00:02:31,902 --> 00:02:35,030 con un perro en su séptimo cumpleaños. Noche es perfecto. 53 00:02:35,113 --> 00:02:37,574 Lizzie, tienes que ver lo adorable que es. 54 00:02:37,658 --> 00:02:40,285 Está bien. Puedo conocer a Noche de otras formas. 55 00:02:40,369 --> 00:02:43,997 ¿Sabían que cuando pierdes un sentido, los demás se agudizan? 56 00:02:46,416 --> 00:02:48,418 Tiene aliento de cachorro. 57 00:02:48,502 --> 00:02:50,629 Noche se quedará aquí hasta la fiesta de Nell. 58 00:02:50,712 --> 00:02:52,631 - ¡Sí! - Lo que me recuerda, 59 00:02:52,714 --> 00:02:56,134 ¿y el plan de Charles de hacer el recibidor más apto para perros? 60 00:02:56,218 --> 00:02:58,428 Es difícil hacerlo si siempre está con Sammy. 61 00:02:58,512 --> 00:03:01,473 Noche es un perrito bien portado y es muy feliz en su jaula. 62 00:03:01,557 --> 00:03:02,850 No será un problema. 63 00:03:04,309 --> 00:03:05,394 Aquí tienes, Lizzie. 64 00:03:08,021 --> 00:03:10,148 No puedo esperar a verte mañana. 65 00:03:12,067 --> 00:03:14,278 Parece que él tampoco pudo esperar. 66 00:03:17,072 --> 00:03:20,117 - Hola, amigo. - Hola. ¿Qué tal? 67 00:03:22,327 --> 00:03:24,037 Como no podía ver, 68 00:03:24,121 --> 00:03:27,791 mis otros sentidos, como el oído, el gusto y el olfato, se agudizaron. 69 00:03:27,875 --> 00:03:31,003 Y eso me hizo valorar la fuerza de Helen Keller. 70 00:03:31,086 --> 00:03:33,005 Ella usó los recursos que tenía 71 00:03:33,088 --> 00:03:35,007 para demostrar que no era discapacitada, 72 00:03:35,090 --> 00:03:36,967 sino supercapacitada. 73 00:03:39,261 --> 00:03:41,889 Gracias, Lizzie. Muy buen trabajo. 74 00:03:41,972 --> 00:03:42,973 De hecho… 75 00:03:44,474 --> 00:03:46,101 MARÍA 76 00:03:47,519 --> 00:03:48,520 HACE DOS AÑOS 77 00:03:48,604 --> 00:03:50,022 Pastelitos caseros a un dólar. 78 00:03:50,105 --> 00:03:53,317 Dos pastelitos caseros hechos con receta secreta por un dólar. 79 00:04:02,075 --> 00:04:03,076 ¡Sí! 80 00:04:04,077 --> 00:04:07,831 ¡María! 81 00:04:15,297 --> 00:04:17,673 …los demás sentidos no se agudizan si eres ciego. 82 00:04:17,757 --> 00:04:19,801 Solo aprendes a prestarles más atención. 83 00:04:19,885 --> 00:04:23,347 Y, quizá a Helen Keller le hubiera gustado que le dijeran supercapacitada, 84 00:04:23,430 --> 00:04:25,140 pero quizá no. 85 00:04:25,224 --> 00:04:28,477 Para mí, es como decir que tener una discapacidad es algo malo, 86 00:04:28,560 --> 00:04:30,020 y yo no creo que lo sea. 87 00:04:30,103 --> 00:04:32,272 Solo es parte de quienes son. 88 00:04:32,356 --> 00:04:35,817 María, eso fue muy esclarecedor. 89 00:04:35,901 --> 00:04:39,363 Gracias por enseñarnos, tanto a tus compañeros como a mí, 90 00:04:39,446 --> 00:04:41,448 algo muy importante hoy. 91 00:04:47,287 --> 00:04:49,498 La base está bien, mejor pensemos en el tema. 92 00:04:49,581 --> 00:04:52,584 ¿Moderno, minimalista, tal vez granja rústica? 93 00:04:52,668 --> 00:04:54,878 Solo quiero que sea seguro para los perros. 94 00:04:54,962 --> 00:04:57,506 ¿Notaste que Noche no deja de vernos? 95 00:04:57,589 --> 00:04:59,466 - Creo que ni ha parpadeado. - Lizzie dice 96 00:04:59,550 --> 00:05:03,053 que es el cachorro más atento que ha visto. 97 00:05:03,136 --> 00:05:05,514 O tal vez solo cree que tu atuendo es gracioso. 98 00:05:07,474 --> 00:05:08,475 Sí. 99 00:05:09,726 --> 00:05:11,103 ¡Oye, con cuidado! 100 00:05:11,186 --> 00:05:14,147 Levanta con las piernas. Aprieta el abdomen y alza la mirada. 101 00:05:14,231 --> 00:05:17,359 - O tal vez alguien me podría ayudar. - Sí. Buena idea. 102 00:05:18,151 --> 00:05:20,279 Cierto. 103 00:05:27,160 --> 00:05:29,788 Noche, muévete. Casi te piso. 104 00:05:30,330 --> 00:05:32,416 Parece que no es tan listo como creímos. 105 00:05:36,336 --> 00:05:40,799 No, es aún más listo. Noche vio que ibas a pisar esos clavos. 106 00:05:40,883 --> 00:05:42,217 Te estaba protegiendo. 107 00:05:42,718 --> 00:05:45,053 Hubieran atravesado mis suelas de hule. 108 00:05:45,137 --> 00:05:47,306 Sabía que debí haber usado botas. 109 00:05:47,389 --> 00:05:49,516 Eres un cachorro especial, ¿verdad? 110 00:05:58,483 --> 00:06:01,445 - ¿Lo puedo saludar? - Claro. Se llama Simba. 111 00:06:02,613 --> 00:06:04,156 Hola, Simba. 112 00:06:07,326 --> 00:06:10,495 Perdón. No había notado que es un perro guía. 113 00:06:10,579 --> 00:06:14,082 No te disculpes. Simba es modesto. No le gusta presumirlo. 114 00:06:17,586 --> 00:06:18,837 Es hermoso. 115 00:06:18,921 --> 00:06:21,757 Y no solo es una cara bonita. 116 00:06:21,840 --> 00:06:23,342 La Fundación de Ayuda Visual 117 00:06:23,425 --> 00:06:27,012 dijo que era el cachorro más impresionante que han entrenado. 118 00:06:27,095 --> 00:06:31,350 Simba ha sido mis ojos durante ocho años. No sé qué haría sin él. 119 00:06:31,433 --> 00:06:34,645 A Helen Keller le hubiera encantado tener un perro como Simba. 120 00:06:34,728 --> 00:06:37,272 Mi sobrina me dijo lo mismo anoche. 121 00:06:37,356 --> 00:06:39,816 En su clase acaban de leer La historia de mi vida. 122 00:06:39,900 --> 00:06:42,986 - Esa es mi clase. ¿Quién es su sobrina? - Hola, tía Camila. 123 00:06:43,070 --> 00:06:46,114 Mire, ya llegó mi mamá. Bueno, no, no tiene que mirar. 124 00:06:48,283 --> 00:06:50,327 Fue un gusto conocerla. Adiós, Simba. 125 00:07:05,843 --> 00:07:07,094 Duermo. 126 00:07:10,806 --> 00:07:13,225 Lizzie, por favor. Estoy cansado. 127 00:07:13,725 --> 00:07:16,687 ¿De qué? ¿De limpiar el recibidor? Porque se ve igual. 128 00:07:16,770 --> 00:07:20,440 Tenemos que preparar las cosas antes de comenzar el trabajo pesado. 129 00:07:20,524 --> 00:07:24,278 Sammy dice que la parte más importante de una renovación es la preparación. 130 00:07:24,361 --> 00:07:27,656 Charles, no todo tiene que ser sobre Sammy, ¿sabes? 131 00:07:27,739 --> 00:07:31,451 ¿Por qué no te agrada Sammy? ¿Te hizo algo? 132 00:07:33,745 --> 00:07:36,123 No. Sammy es genial. 133 00:07:36,206 --> 00:07:39,042 Y me alegra que tengas un mejor amigo. Pero yo… 134 00:07:43,630 --> 00:07:44,631 No sé. 135 00:07:54,266 --> 00:07:57,561 Lizzie, Noche hizo algo increíble… 136 00:07:59,855 --> 00:08:00,856 ¿Qué? 137 00:08:00,939 --> 00:08:03,734 Tiene que ver con Sammy. 138 00:08:05,235 --> 00:08:06,320 Cuéntame. 139 00:08:06,403 --> 00:08:08,780 Sammy iba a pisar un montón de clavos oxidados, 140 00:08:08,864 --> 00:08:11,325 pero Noche se puso enfrente de él y ladró como loco. 141 00:08:11,992 --> 00:08:13,994 - ¿En serio? - Él lo sabía, Lizzie. 142 00:08:14,620 --> 00:08:17,873 - Es… - ¿El cachorro más impresionante de todos? 143 00:08:17,956 --> 00:08:19,041 Exacto. 144 00:08:19,833 --> 00:08:21,877 Niños, tengo una mala noticia. 145 00:08:21,960 --> 00:08:25,380 La hija de la capitana decidió que quiere ser maga cuando crezca. 146 00:08:25,464 --> 00:08:28,425 En vez de un perro, le va a regalar un armario evanescente. 147 00:08:28,509 --> 00:08:31,929 Hay que buscarle un nuevo hogar a Noche. Lo discutimos mañana, ¿sí? 148 00:08:32,011 --> 00:08:33,054 - Sí. - Bueno. 149 00:08:35,097 --> 00:08:37,476 No fue una mala noticia, fue una excelente noticia. 150 00:08:37,558 --> 00:08:40,187 Es una señal de que Noche está destinado a algo grande, 151 00:08:40,270 --> 00:08:43,106 - algo más que ser una mascota. - ¿Cómo qué? 152 00:08:43,190 --> 00:08:44,775 Como ser un perro guía. 153 00:08:45,817 --> 00:08:48,612 - ¿Crees que podría? - Vale la pena averiguarlo. 154 00:08:51,532 --> 00:08:53,408 FUNDACIÓN DE AYUDA VISUAL 155 00:08:57,246 --> 00:08:58,247 ¿Disculpe? 156 00:09:00,082 --> 00:09:02,751 Soy Lizzie Peterson. Él es mi hermano, Charles. 157 00:09:02,835 --> 00:09:03,836 Hola. 158 00:09:04,962 --> 00:09:09,758 Y tenemos al cachorro más impresionante que conocerá en su vida. 159 00:09:10,342 --> 00:09:13,220 Nos preguntábamos si consideraría integrarlo 160 00:09:13,303 --> 00:09:15,097 a su programa de entrenamiento. 161 00:09:16,265 --> 00:09:19,101 Es tranquilo. Es muy inteligente. 162 00:09:19,184 --> 00:09:22,020 Y tiene la habilidad natural de detectar que algo está mal. 163 00:09:22,104 --> 00:09:25,816 Es un perrito muy bueno. Quiere cuidar a las personas. 164 00:09:25,899 --> 00:09:26,900 ¿Por favor? 165 00:09:26,984 --> 00:09:29,945 En primer lugar, si quieren caerme bien, 166 00:09:30,028 --> 00:09:33,740 los dos preciados minutos entre las 4:30 y las 4:32 167 00:09:33,824 --> 00:09:36,076 son el peor momento para hacerlo. 168 00:09:36,159 --> 00:09:39,204 Los reservo para el chocolate caliente y los postres. 169 00:09:39,288 --> 00:09:40,956 - No hago excepciones. - Pero… 170 00:09:41,039 --> 00:09:43,667 En segundo lugar, tenemos reglas. 171 00:09:43,750 --> 00:09:49,006 Y una de esas reglas es que no aceptamos perros externos en nuestro programa. 172 00:09:49,089 --> 00:09:51,842 Criamos a todos nuestros reclutas. 173 00:09:51,925 --> 00:09:54,386 Pero Noche podría ser el mejor perro guía del mundo. 174 00:09:54,469 --> 00:09:57,514 Sí, y algunas reglas están hechas para romperse. 175 00:09:57,598 --> 00:09:59,850 Y estas reglas las hizo nuestro presidente. 176 00:10:00,726 --> 00:10:02,603 Bueno, si me disculpan, 177 00:10:02,686 --> 00:10:06,523 la grabación remasterizada con el reparto londinense original 178 00:10:06,607 --> 00:10:10,611 de El fantasma de la ópera está por estrenarse y la he esperado… 179 00:10:11,361 --> 00:10:12,988 …pues, toda mi vida. 180 00:10:13,739 --> 00:10:17,034 - Queremos hablar con el presidente. - Lo acaban de hacer. 181 00:10:18,410 --> 00:10:20,412 PRESIDENTE 182 00:10:22,331 --> 00:10:25,501 ¿Y ahora qué? En vez de ayudar a la humanidad, 183 00:10:25,584 --> 00:10:27,628 ¿Noche será solo un perro normal? 184 00:10:27,711 --> 00:10:29,755 Pues, a menos que Simon cambie de opinión. 185 00:10:29,838 --> 00:10:32,799 - Todo esto es injusto. - Es más que injusto. 186 00:10:32,883 --> 00:10:34,801 Están negando los derechos de Noche. 187 00:10:34,885 --> 00:10:37,804 Hay que organizar una campaña para que le hagan una prueba. 188 00:10:37,888 --> 00:10:39,556 Puedo hacer una petición 189 00:10:39,640 --> 00:10:43,143 que explique que Noche me salvó al evitar que pisara clavos oxidados. 190 00:10:43,977 --> 00:10:45,979 ¿Se imaginan cuánto hubiera dolido? 191 00:10:46,063 --> 00:10:47,981 Me mareo solo de pensarlo. 192 00:10:53,362 --> 00:10:55,113 Los veo después. 193 00:10:55,906 --> 00:10:57,157 Gracias, María. 194 00:10:57,658 --> 00:10:59,326 María, hola. 195 00:11:00,702 --> 00:11:01,828 Hola, Lizzie. 196 00:11:02,913 --> 00:11:04,414 Ayer conocí a tu tía. 197 00:11:04,498 --> 00:11:06,458 Sí, me di cuenta. 198 00:11:07,709 --> 00:11:11,630 Oye, me siento muy tonta por decirle a la clase cómo es ser ciega 199 00:11:11,713 --> 00:11:12,965 cuando ya te teníamos a ti. 200 00:11:13,048 --> 00:11:15,425 No deberías. Tu reporte estuvo muy bien. 201 00:11:15,509 --> 00:11:20,848 Y, si te hace sentir mejor, a veces tú también me haces sentir tonta. 202 00:11:21,640 --> 00:11:25,769 ¿En serio? Genial. Espera, ¿cómo hago que te sientas tonta? 203 00:11:25,853 --> 00:11:27,729 - Digo, eres María. - ¿A qué te refieres? 204 00:11:27,813 --> 00:11:30,023 A que eres increíblemente buena en todo. 205 00:11:32,526 --> 00:11:34,695 Lo digo en serio. ¿Por qué te ríes? 206 00:11:35,654 --> 00:11:37,614 ¿Recuerdas el concurso de deletreo? 207 00:11:38,407 --> 00:11:39,408 Invencible. 208 00:11:39,491 --> 00:11:40,492 HACE TRES AÑOS 209 00:11:40,576 --> 00:11:44,329 I-N-V-E-N-C-I-B-L-E. 210 00:11:44,413 --> 00:11:45,414 Invencible. 211 00:11:51,461 --> 00:11:53,714 ¿O la puesta en escena de Hamilton? 212 00:11:54,590 --> 00:11:55,674 HACE UN AÑO 213 00:12:12,858 --> 00:12:14,860 ASISTENTE DE VESTUARIO 214 00:12:18,947 --> 00:12:21,241 Bueno, tú eres capitana del equipo de debate. 215 00:12:21,950 --> 00:12:23,702 No lo refutaré. 216 00:12:25,120 --> 00:12:28,582 Creo que es la conversación más larga que tenemos desde primer grado. 217 00:12:28,665 --> 00:12:29,708 Sin duda. 218 00:12:31,210 --> 00:12:32,336 Si no es molestia, 219 00:12:32,419 --> 00:12:34,505 - me gustaría pedirte un consejo. - Claro. 220 00:12:34,588 --> 00:12:37,090 Mi hermano y yo acogimos a un perro, Noche. 221 00:12:37,174 --> 00:12:38,300 Es maravilloso, 222 00:12:38,383 --> 00:12:40,761 y creo que sería un buen perro guía, como Simba. 223 00:12:40,844 --> 00:12:41,970 El problema es… 224 00:12:42,054 --> 00:12:44,765 La Fundación de Ayuda Visual solo entrena a sus perros. 225 00:12:44,848 --> 00:12:47,226 Sí, ¿cómo sabes? 226 00:12:47,309 --> 00:12:49,102 Cierto. Eres María. 227 00:12:49,186 --> 00:12:51,271 Los otros perros merecen una oportunidad. 228 00:12:51,355 --> 00:12:53,232 No me imagino a mi tía sin Simba. 229 00:12:53,315 --> 00:12:55,943 Y Noche podría ser el guía perfecto de alguien. 230 00:12:56,026 --> 00:12:57,194 Exacto. 231 00:12:57,778 --> 00:13:01,532 He convivido con Simba toda mi vida, así que sé mucho sobre perros guía. 232 00:13:01,615 --> 00:13:03,325 Si quieres, puedo conocer a Noche. 233 00:13:03,408 --> 00:13:06,119 Tal vez se nos ocurra algo si unimos nuestros cerebros. 234 00:13:06,203 --> 00:13:09,206 ¿En serio? ¿Quieres ir a mi casa después de clases? 235 00:13:09,289 --> 00:13:13,544 Bueno. Pero solo un rato. Mañana tengo examen de historia avanzada. 236 00:13:13,627 --> 00:13:16,797 Está bien. Yo de matemáticas avanzadas. 237 00:13:22,010 --> 00:13:23,303 ¿Qué opinas, Noche? 238 00:13:23,387 --> 00:13:27,724 Es como un enorme montón de hojas para jugar, pero adentro. 239 00:13:29,852 --> 00:13:31,061 ¿Noche? 240 00:13:33,355 --> 00:13:34,356 ¿Noche? 241 00:13:37,317 --> 00:13:38,610 Ahí estás. 242 00:13:43,699 --> 00:13:44,950 Ya lo quiero conocer. 243 00:13:45,033 --> 00:13:47,077 Solo lo cuidamos temporalmente. 244 00:13:49,872 --> 00:13:51,039 ¿Charles? 245 00:13:52,624 --> 00:13:54,042 Lizzie. 246 00:13:55,419 --> 00:13:56,420 Mira esto. 247 00:13:58,672 --> 00:13:59,715 Ven, Noche. 248 00:14:00,841 --> 00:14:02,426 Perrito abajo. 249 00:14:06,597 --> 00:14:08,724 Niño arriba. 250 00:14:09,516 --> 00:14:13,228 La hizo la abuela de Sammy. Es una carpintera excelente. 251 00:14:13,312 --> 00:14:14,313 Genial. 252 00:14:20,277 --> 00:14:22,279 Bueno. Lo amo. 253 00:14:24,656 --> 00:14:28,619 Iremos arriba con Noche. María es experta en perros guía. 254 00:14:28,702 --> 00:14:30,287 Pues, no soy una experta. 255 00:14:30,370 --> 00:14:33,749 Pero conozco unas pruebas que nos dirán si Noche es buen candidato. 256 00:14:33,832 --> 00:14:35,501 - ¿Quieres ayudar? - Por supuesto. 257 00:14:37,127 --> 00:14:40,589 Que no. Háganlas ustedes, pero gracias por invitarme. 258 00:14:42,049 --> 00:14:43,258 Vamos, Noche. 259 00:14:44,801 --> 00:14:46,011 Gracias. 260 00:14:50,682 --> 00:14:53,769 Tenías razón sobre Noche. Es tranquilo y no se distrae. 261 00:14:53,852 --> 00:14:56,855 Pero también es curioso. Sería un excelente perro guía. 262 00:14:57,564 --> 00:15:00,150 Para ser sincera, el que me preocupa no es Noche. 263 00:15:00,234 --> 00:15:03,654 - Es Simon, el presidente de la fundación. - ¿Qué sabes de él? 264 00:15:05,197 --> 00:15:07,366 Solo que tiene un carácter difícil, 265 00:15:07,449 --> 00:15:10,452 que le gustan los postres y que es fan del teatro musical. 266 00:15:10,536 --> 00:15:12,371 Sé que podemos resolverlo. 267 00:15:12,454 --> 00:15:14,498 Como dijiste en tu reporte de Helen Keller, 268 00:15:14,581 --> 00:15:17,084 tenemos que usar los recursos que tenemos. 269 00:15:17,167 --> 00:15:18,919 Espera, ¿"tenemos"? 270 00:15:19,503 --> 00:15:20,754 Pues, sí. 271 00:15:20,838 --> 00:15:23,882 - Quiero ayudar. - De acuerdo. Recursos. 272 00:15:23,966 --> 00:15:26,301 Las enciclopedias en línea no son muy confiables, 273 00:15:26,385 --> 00:15:29,179 así que hay que verificar nuestras fuentes de información. 274 00:15:29,263 --> 00:15:32,432 De hecho, estaba pensando en algo… 275 00:15:33,934 --> 00:15:35,936 …como el vestuario del club de teatro. 276 00:15:36,645 --> 00:15:39,648 ¿Eso cómo hará que Noche se convierta en perro guía? 277 00:15:48,240 --> 00:15:50,033 CHOCOLATE CALIENTE 278 00:15:54,621 --> 00:15:55,831 No tema. 279 00:15:57,708 --> 00:15:58,750 PASTELITOS DE HAMILTON 280 00:15:58,834 --> 00:16:01,378 - ¿Un pastelito, señor? - ¿Por qué te me haces conocida? 281 00:16:01,461 --> 00:16:02,880 Soy Alexander Hamilton. 282 00:16:02,963 --> 00:16:06,216 Quizá me conozca por fundar el sistema financiero estadounidense. 283 00:16:06,300 --> 00:16:08,343 Por favor, tome un postre colonial. 284 00:16:09,845 --> 00:16:11,513 Y yo soy Eliza. 285 00:16:11,597 --> 00:16:14,057 Fundé el primer orfanato en la ciudad de Nueva York. 286 00:16:14,141 --> 00:16:16,935 Y la razón por la que están aquí es… 287 00:16:17,019 --> 00:16:20,272 Somos revolucionarios y creemos que es importante… 288 00:16:21,064 --> 00:16:22,399 …romper las reglas. 289 00:16:23,775 --> 00:16:26,737 - Ya me acordé de ti. - Como sabe, 290 00:16:26,820 --> 00:16:30,282 un perro guía posee ciertas cualidades que le permiten hacer bien su trabajo. 291 00:16:30,365 --> 00:16:31,909 Por eso preparamos cinco pruebas 292 00:16:31,992 --> 00:16:34,286 para mostrarle que Noche sería un gran perro guía. 293 00:16:34,369 --> 00:16:35,370 La llamamos… 294 00:16:36,496 --> 00:16:37,998 …"la prueba de la confianza". 295 00:16:38,081 --> 00:16:39,917 Tal vez quiera sentarse para esto. 296 00:16:46,256 --> 00:16:48,634 Prueba número uno: contacto. 297 00:16:48,717 --> 00:16:52,179 Esta prueba muestra qué tan cómodo se siente con el contacto humano. 298 00:16:52,763 --> 00:16:56,767 - Como ve, está muy tranquilo. - Muy tranquilo. 299 00:16:59,061 --> 00:17:00,479 La siguiente prueba. 300 00:17:00,562 --> 00:17:01,772 SONIDO 301 00:17:01,855 --> 00:17:02,856 ¿Eliza? 302 00:17:04,023 --> 00:17:07,361 Un perro guía debe aprender a lidiar con sonidos y ruidos de todo tipo. 303 00:17:07,444 --> 00:17:10,364 ¡Como puede ver, a Noche no le molestan! 304 00:17:10,446 --> 00:17:13,534 Sí, ¡pero a mí sí! Apáguenlo. 305 00:17:14,910 --> 00:17:16,828 Vayamos al grano, ¿sí? 306 00:17:17,829 --> 00:17:19,455 La prueba del paraguas. 307 00:17:20,582 --> 00:17:24,586 Lo abrimos y vemos cómo reacciona el perro ante un sobresalto. 308 00:17:27,297 --> 00:17:28,590 El túnel. 309 00:17:28,674 --> 00:17:32,636 El perro lo cruza y demuestra su seguridad en sí mismo. 310 00:17:32,719 --> 00:17:38,267 Y, por último, vemos cómo reacciona un perro distraído cuando lo llamas. 311 00:17:41,436 --> 00:17:43,730 ¿Noche? Regresa. 312 00:17:50,487 --> 00:17:51,488 TÚNEL 313 00:17:51,572 --> 00:17:52,573 REGRESO 314 00:17:54,157 --> 00:17:55,576 Y ¿qué opina? 315 00:17:58,245 --> 00:17:59,580 Nada mal. 316 00:18:00,122 --> 00:18:02,666 Pero prefiero la crema de mantequilla, no el ganache. 317 00:18:03,041 --> 00:18:05,752 - Entendido. Pero nos referíamos… - Al perrito. 318 00:18:07,212 --> 00:18:09,715 No puedo negar que tiene potencial. 319 00:18:09,798 --> 00:18:14,094 Y su presentación estuvo excelente. Admiro su valor. 320 00:18:14,178 --> 00:18:18,307 Pero, como ya se lo había dicho muy claramente al Sr. Hamilton, 321 00:18:18,390 --> 00:18:22,394 no puedo romper las reglas. Lo siento. Buen día. 322 00:18:22,477 --> 00:18:24,605 - ¡Usted es el presidente! - Dije: "Buen día". 323 00:18:34,114 --> 00:18:35,115 Hola, Lizzie. 324 00:18:35,199 --> 00:18:38,452 Pensaba pedirle a la Srta. Newman que nos dejara cambiar de parejas 325 00:18:38,535 --> 00:18:42,122 para que podamos hacer el proyecto de la Revolución Industrial juntas. 326 00:18:42,206 --> 00:18:45,125 - Si quieres. - Sí, claro. Me encantaría. 327 00:18:45,751 --> 00:18:47,294 A ver si logramos convencerla. 328 00:18:47,377 --> 00:18:50,130 Apuesto que lo lograremos si usamos nuestro mejor recurso. 329 00:18:50,547 --> 00:18:51,798 ¿El carrito de pastelitos? 330 00:18:51,882 --> 00:18:54,593 Nosotras. ¿Tú y yo trabajando juntas? 331 00:18:54,676 --> 00:18:58,764 Creo que seríamos un equipo I-N-V-E-N-C-I-B-L-E. 332 00:18:58,847 --> 00:19:01,475 - Invencible. - Eso fue un poco ñoño. 333 00:19:01,558 --> 00:19:02,976 Muy ñoño. 334 00:19:04,436 --> 00:19:06,313 Mi papá le encontró un nuevo hogar a Noche. 335 00:19:06,396 --> 00:19:08,774 ¿Quieres ir a mi casa más tarde para despedirte? 336 00:19:08,857 --> 00:19:11,360 Quisiera. Tengo un trabajo sobre las placas tectónicas 337 00:19:11,443 --> 00:19:12,528 para ciencia avanzada. 338 00:19:12,611 --> 00:19:14,363 Cierto. Yo también tengo que estudiar. 339 00:19:14,446 --> 00:19:16,782 Tengo un examen de francés. 340 00:19:17,950 --> 00:19:21,453 Eres muy buena en ciencias. ¿Te puedo llamar si tengo dudas? 341 00:19:22,329 --> 00:19:24,706 Sí. Y si yo tengo… 342 00:19:25,832 --> 00:19:27,251 Por supuesto, amiga. 343 00:19:30,546 --> 00:19:34,591 En serio no sé si la habitación funciona mejor para perros o para niños. 344 00:19:34,675 --> 00:19:38,136 Los felicito. La habitación se ve increíble. 345 00:19:38,220 --> 00:19:40,931 Y casi todas las cosas son reutilizadas o recicladas, 346 00:19:41,014 --> 00:19:43,141 así que es ecológico y sustentable. 347 00:19:43,225 --> 00:19:45,060 O, como dice papá: 348 00:19:45,143 --> 00:19:46,270 "Gratis". 349 00:19:48,689 --> 00:19:52,234 Qué bien. No me lo perdí. Sammy, tu abuela te está esperando. 350 00:19:52,317 --> 00:19:53,944 - Nos vemos. - Sí. 351 00:19:57,364 --> 00:19:59,992 Sé que no es lo que queríamos, 352 00:20:00,075 --> 00:20:02,411 pero, mientras le den mucho amor a Noche, 353 00:20:02,494 --> 00:20:04,204 estoy seguro de que será muy feliz. 354 00:20:04,288 --> 00:20:07,791 Lo sé. Solo me pregunto si María y yo pudimos haber hecho algo más 355 00:20:07,875 --> 00:20:10,294 - para convencer a Simon. - Seguro estuvo increíble. 356 00:20:10,377 --> 00:20:13,505 Niños, ella es Traci y él es su hijo, Wyatt. 357 00:20:14,298 --> 00:20:15,382 Hola, ¿cómo están? 358 00:20:15,465 --> 00:20:17,426 - Hola. - Son la nueva familia de Noche. 359 00:20:17,509 --> 00:20:21,263 Sí, pero el trabajo principal de Noche será guiar a Wyatt. 360 00:20:21,346 --> 00:20:25,309 Creo que Noche no tiene permitido ser un perro guía. 361 00:20:25,392 --> 00:20:27,144 - Así es. - ¿Simon? 362 00:20:27,227 --> 00:20:30,314 Pero Wyatt aún no está en edad de tener su propio perro guía. 363 00:20:30,397 --> 00:20:33,483 Y, hasta que lo esté, no creo que haya otro compañero 364 00:20:33,567 --> 00:20:35,903 u otra persona que lo cuide mejor que Noche. 365 00:20:40,824 --> 00:20:41,867 Hola. 366 00:20:42,826 --> 00:20:44,286 Ya le agrado. 367 00:20:47,206 --> 00:20:50,167 Bueno, pero ¿qué va a pasar cuando pueda tener un perro guía? 368 00:20:50,250 --> 00:20:53,504 - ¿Qué le pasará a Noche? - Pues, nada. 369 00:20:53,587 --> 00:20:56,423 Los perros guía y los perros normales pueden vivir juntos. 370 00:20:56,507 --> 00:20:59,760 Y estoy seguro de que a Noche le encantaría tener un nuevo mejor amigo. 371 00:21:00,135 --> 00:21:02,679 Papá, ¿podemos salir a jugar con Noche? 372 00:21:04,890 --> 00:21:06,183 Por supuesto. 373 00:21:06,266 --> 00:21:08,185 - Vamos, los acompaño. - Gracias. 374 00:21:11,605 --> 00:21:13,690 Esto es maravilloso. 375 00:21:13,774 --> 00:21:16,902 Pues, Noche también es maravilloso. 376 00:21:19,655 --> 00:21:20,906 Gracias. 377 00:21:22,449 --> 00:21:25,410 Bueno, si me disculpan, tengo que alcanzar a mi familia. 378 00:21:25,494 --> 00:21:28,372 No quiero que Noche los quiera a ellos más que a mí. 379 00:21:49,685 --> 00:21:51,562 Tenemos que celebrar. 380 00:21:52,145 --> 00:21:53,438 Así. 381 00:21:56,024 --> 00:21:57,943 Inténtalo. Es muy divertido. 382 00:21:58,026 --> 00:22:00,237 Lizzie, te habla por teléfono María. 383 00:22:01,864 --> 00:22:03,574 Dile que enseguida la llamo. 384 00:22:06,994 --> 00:22:08,078 Prepárate. 385 00:22:20,632 --> 00:22:22,551 BASADA EN THE PUPPY PLACE DE ELLEN MILES 386 00:23:38,627 --> 00:23:40,629 Subtítulos: Sara Pérez Meneses