1 00:00:05,088 --> 00:00:07,257 欢迎来到《尽善尽美换衣间改造》 2 00:00:07,341 --> 00:00:09,635 今天我们为你们献上一期特别节目 3 00:00:09,718 --> 00:00:13,013 你说得对 安娜 跟我们在一起的是查尔斯彼得森 4 00:00:13,096 --> 00:00:15,599 这个年轻人和他的姐姐莉琪 5 00:00:15,682 --> 00:00:19,853 为了能够代养无数只其他的狗 而暂时搁置了拥有自己小狗的梦想 6 00:00:19,937 --> 00:00:23,857 的确是这样 坎贝尔 莉琪和我最喜欢狗了 7 00:00:23,941 --> 00:00:27,945 因此我们将帮助尽可能多的狗 找到它们永远的家 8 00:00:28,028 --> 00:00:30,697 听到这个令人感动的故事之后 9 00:00:30,781 --> 00:00:34,368 《尽善尽美换衣间改造》团队 就知道我们必须帮助他们 10 00:00:34,451 --> 00:00:37,496 查尔斯和莉琪的换衣间以前是这个样子的 11 00:00:39,039 --> 00:00:42,376 查尔斯 你期待看到 自己全新的小狗天堂吗? 12 00:00:42,459 --> 00:00:43,794 非常期待 安娜 13 00:00:46,296 --> 00:00:49,341 这简直太酷了 14 00:00:49,424 --> 00:00:51,385 你和你的小狗们值得拥有 15 00:00:51,468 --> 00:00:53,512 我迫不及待地想… 16 00:00:54,596 --> 00:00:57,057 莉琪 你为什么蒙着眼睛? 17 00:00:57,140 --> 00:01:00,978 这是为学校做的实验 严格来说 不是为学校做的 18 00:01:01,061 --> 00:01:04,022 更多的是为了学校 让我体验不同的视角 19 00:01:05,022 --> 00:01:06,692 我在做一个关于海伦凯勒的报告 20 00:01:06,775 --> 00:01:09,444 所以我在尝试体验失明的感受 21 00:01:09,528 --> 00:01:14,116 好吧 你记得我们曾讨论过 为了小狗改造换衣间这件事吗? 22 00:01:14,199 --> 00:01:16,743 -我在想… -你能不能拍摄我吃晚饭? 23 00:01:16,827 --> 00:01:19,371 -我想记录下来好得到额外分数 -不行 24 00:01:19,454 --> 00:01:21,415 萨米的奶奶要来接我… 25 00:01:21,915 --> 00:01:23,292 -她到了 -等等 26 00:01:24,293 --> 00:01:27,629 又来接你?你跟萨米总在一起玩 27 00:01:27,713 --> 00:01:30,674 当你有最好的朋友时大概就会是这样的吧 28 00:01:31,967 --> 00:01:33,260 大概 29 00:01:34,761 --> 00:01:38,265 《小黑》 30 00:01:43,103 --> 00:01:46,773 宝贝 你确定我们什么都不能做吗? 连海伦凯勒也有一个帮手呢 31 00:01:46,857 --> 00:01:48,984 你说的是安妮萨利文 她不是帮手 32 00:01:49,067 --> 00:01:51,320 她是海伦凯勒的老师和最好的朋友 33 00:01:51,403 --> 00:01:54,698 她鼓励她独立自主、自力更生 34 00:01:55,866 --> 00:01:56,867 门开着 35 00:01:56,950 --> 00:01:59,119 -是谁呀? -意外的晚餐客人 36 00:01:59,203 --> 00:02:01,246 你也许该摘掉你的眼罩 37 00:02:01,914 --> 00:02:04,583 海伦凯勒看不到她的客人 38 00:02:05,292 --> 00:02:08,169 -你们好 彼得森先生和夫人 嗨 -嗨 39 00:02:08,252 --> 00:02:09,213 是艾比医生吗? 40 00:02:09,795 --> 00:02:11,548 我的口音 总是让我露馅 41 00:02:13,258 --> 00:02:14,384 你带来一只小狗 42 00:02:14,468 --> 00:02:16,845 我从来不会空着手去别人家吃饭 43 00:02:16,929 --> 00:02:18,514 这个小家伙名叫小黑 44 00:02:18,597 --> 00:02:21,058 它的新主人不知道他们的儿子有过敏症 45 00:02:21,141 --> 00:02:23,310 因此他们让我给它找个新家 46 00:02:23,393 --> 00:02:24,937 是给小黑找 不是他们的儿子 47 00:02:26,146 --> 00:02:29,399 -查尔斯和我会给它找到 -你爸爸可能已经先你一步了 48 00:02:29,483 --> 00:02:31,818 卡特队长想要给他女儿内尔一个惊喜 49 00:02:31,902 --> 00:02:35,030 在她七岁生日的时候给她一只小狗 小黑最合适 50 00:02:35,113 --> 00:02:37,574 莉琪 你一定要看看它有多么可爱 51 00:02:37,658 --> 00:02:40,202 不必了 我可以用其他方式感受小黑 52 00:02:40,285 --> 00:02:43,997 你们知道吗?当你失去了一种感官 其他感官就会变得更敏锐 53 00:02:46,416 --> 00:02:48,418 它的小狗气味好闻极了 54 00:02:48,502 --> 00:02:50,546 内尔的生日派对前 小黑住我们这 55 00:02:50,629 --> 00:02:52,464 -太棒了 -这让我想起了 56 00:02:52,548 --> 00:02:56,051 查尔斯改造换衣间 让小狗更舒适的计划进行得怎样了? 57 00:02:56,134 --> 00:02:58,345 他总是在萨米家 所以计划难以实现 58 00:02:58,428 --> 00:03:01,473 小黑很乖 能开心地待在它的笼子里 59 00:03:01,557 --> 00:03:02,850 不会有问题 60 00:03:04,309 --> 00:03:05,394 给你 莉琪 61 00:03:08,021 --> 00:03:10,148 我都等不及明天看见你了 62 00:03:12,067 --> 00:03:14,278 看来它也等不及了 63 00:03:17,072 --> 00:03:20,117 -嘿 伙计 -嗨 你好 64 00:03:22,327 --> 00:03:23,871 因为我看不到 65 00:03:23,954 --> 00:03:27,791 我其他的感官 比如听觉、味觉和嗅觉 都变得更加敏锐 66 00:03:27,875 --> 00:03:31,003 这真的让我非常欣赏海伦凯勒的坚毅不拔 67 00:03:31,086 --> 00:03:32,796 她利用了自己具有的资源 68 00:03:32,880 --> 00:03:35,007 展示给世界 她不是残疾人 69 00:03:35,090 --> 00:03:36,967 而是身残志坚且有能力的人 70 00:03:39,261 --> 00:03:41,889 谢谢你 莉琪 非常出色 71 00:03:41,972 --> 00:03:42,973 实际上… 72 00:03:44,474 --> 00:03:46,101 (玛丽亚) 73 00:03:47,519 --> 00:03:48,353 (两年前) 74 00:03:48,437 --> 00:03:50,022 自制纸杯蛋糕 1美元一个 75 00:03:50,105 --> 00:03:53,317 自制秘方纸杯蛋糕 1美元两个 76 00:04:02,075 --> 00:04:03,076 好耶 77 00:04:04,077 --> 00:04:07,748 玛丽亚… 78 00:04:15,297 --> 00:04:17,591 失明的时候 其他感官不会变得更敏锐 79 00:04:17,673 --> 00:04:20,052 只是你会更加留意它们 80 00:04:20,135 --> 00:04:23,263 还有 也许海伦凯勒希望被称为身残志坚 81 00:04:23,347 --> 00:04:25,140 也许她不希望如此 82 00:04:25,224 --> 00:04:28,560 在我看来 你好像在说残疾是一件不好的事 83 00:04:28,644 --> 00:04:30,020 而我认为并不是这样 84 00:04:30,103 --> 00:04:32,272 那只是一些人身份的一部分 85 00:04:32,356 --> 00:04:35,817 哇 玛丽亚 这非常有见地 86 00:04:35,901 --> 00:04:39,363 谢谢你今天教给我们 包括我在内 87 00:04:39,446 --> 00:04:41,448 非常重要的道理 88 00:04:47,287 --> 00:04:49,498 骨架不错 那我们把重点放在主题上 89 00:04:49,581 --> 00:04:52,584 现代主义、极简主义 也许质朴农舍风? 90 00:04:52,668 --> 00:04:54,878 我想对小狗安全就行 91 00:04:54,962 --> 00:04:57,506 你注意到了吗?小黑一刻不停地盯着我们 92 00:04:57,589 --> 00:04:59,383 我觉得它没眨过一次眼 93 00:04:59,466 --> 00:05:03,053 莉琪说它是她所见过注意力最集中的小狗 94 00:05:03,136 --> 00:05:05,430 或者也许它只是觉得你的打扮很滑稽 95 00:05:07,474 --> 00:05:08,475 对 96 00:05:09,726 --> 00:05:11,019 小心点 97 00:05:11,103 --> 00:05:14,147 用腿的力量抬起来 收紧身体核心、眼睛向上看 98 00:05:14,231 --> 00:05:17,276 -也许我应该找人帮忙 -对 好主意 99 00:05:18,151 --> 00:05:20,195 对 100 00:05:27,160 --> 00:05:29,788 小黑 走开 我差点踩到你 101 00:05:30,289 --> 00:05:32,416 看来它没我们想的那么聪明 102 00:05:36,336 --> 00:05:40,799 不 它比我们想的更聪明 小黑看到你将要踩到那些钉子 103 00:05:40,883 --> 00:05:42,217 它是在保护你 104 00:05:42,718 --> 00:05:45,053 钉子本来会穿透我的橡胶鞋底 105 00:05:45,137 --> 00:05:47,306 我就知道我本该穿工作靴 106 00:05:47,389 --> 00:05:49,516 你真是一只特别的小狗 是不是? 107 00:05:58,483 --> 00:06:01,445 -我可以打个招呼吗? -当然 它名叫辛巴 108 00:06:02,613 --> 00:06:04,156 嗨 辛巴 109 00:06:07,326 --> 00:06:10,495 对不起 我没意识到它是服务犬 110 00:06:10,579 --> 00:06:14,082 不用道歉 辛巴很谦虚 它不喜欢吹嘘 111 00:06:17,586 --> 00:06:18,837 它好漂亮 112 00:06:18,921 --> 00:06:21,757 它不光是长得好看 113 00:06:21,840 --> 00:06:23,342 导盲犬基金会 114 00:06:23,425 --> 00:06:27,012 说在他们训练过的小狗里 它是最出色的 115 00:06:27,095 --> 00:06:31,350 辛巴为我导盲已经八年了 我不知道没有它我该怎么办 116 00:06:31,433 --> 00:06:34,645 我相信海伦凯勒一定很想有辛巴这样的狗 117 00:06:34,728 --> 00:06:37,272 我侄女昨晚说了同样的话 118 00:06:37,356 --> 00:06:39,816 她们班刚刚读完《我的一生》 119 00:06:39,900 --> 00:06:42,986 -那是我们班 你侄女是谁? -嗨 卡米拉姑姑 120 00:06:43,070 --> 00:06:46,114 看 我妈妈来了 不 你不必看 121 00:06:48,283 --> 00:06:50,327 很高兴认识你 再见 辛巴 122 00:07:05,843 --> 00:07:07,094 我在睡觉 123 00:07:10,806 --> 00:07:13,141 莉琪 拜托 我累了 124 00:07:13,725 --> 00:07:16,687 做什么累了?打扫换衣间? 它看起来没变化 125 00:07:16,770 --> 00:07:20,357 我们必须做好一切准备 才能开始主要的工作 126 00:07:20,440 --> 00:07:24,278 萨米说改造最重要的部分是准备 127 00:07:24,361 --> 00:07:27,656 查尔斯 不是事事都和萨米有关 知道吗? 128 00:07:27,739 --> 00:07:31,451 你为什么不喜欢萨米?他对你做了什么? 129 00:07:33,745 --> 00:07:36,123 没有 萨米很好 130 00:07:36,206 --> 00:07:39,042 我很高兴你有一个最好的朋友 只是… 131 00:07:43,630 --> 00:07:44,631 我不知道 132 00:07:54,266 --> 00:07:57,561 莉琪 它做了特别厉害… 133 00:07:59,855 --> 00:08:00,856 什么? 134 00:08:00,939 --> 00:08:03,734 这跟萨米有关 135 00:08:05,235 --> 00:08:06,320 说吧 136 00:08:06,403 --> 00:08:08,780 萨米差点踩到一些生锈的钉子 137 00:08:08,864 --> 00:08:11,325 可是小黑跑到他面前叫个不停 138 00:08:11,992 --> 00:08:13,994 -真的? -它知道 莉琪 139 00:08:14,620 --> 00:08:17,873 -它好像… -世上最出色的小狗? 140 00:08:17,956 --> 00:08:19,041 绝对是 141 00:08:19,833 --> 00:08:24,296 孩子们 坏消息 队长的女儿决定她想当一名魔术师 142 00:08:24,379 --> 00:08:25,380 是她长大后的志愿 143 00:08:25,464 --> 00:08:28,342 所以她的生日礼物不是小狗了 而是一个消失柜 144 00:08:28,425 --> 00:08:31,929 我们需要给小黑另外找一个家 我们明天谈谈 好吗? 145 00:08:32,011 --> 00:08:33,054 -好 -好的 146 00:08:35,097 --> 00:08:37,392 这不是坏消息 是很棒的消息 147 00:08:37,476 --> 00:08:40,187 这表明小黑将会发挥更大的作用 148 00:08:40,270 --> 00:08:43,106 -不仅仅是当宠物 -比如? 149 00:08:43,190 --> 00:08:44,691 比如当一只导盲犬 150 00:08:45,817 --> 00:08:48,612 -你觉得它可以当吗? -值得一试 151 00:08:51,532 --> 00:08:53,408 (导盲犬基金会) 152 00:08:57,246 --> 00:08:58,247 打扰一下 153 00:09:00,082 --> 00:09:02,668 我是莉琪彼得森 这是我弟弟查尔斯 154 00:09:02,751 --> 00:09:03,752 嗨 155 00:09:04,962 --> 00:09:09,758 我们有一只你这辈子所见过最出色的小狗 156 00:09:10,342 --> 00:09:12,302 我们想请问你是否能考虑 157 00:09:12,386 --> 00:09:15,097 让它加入你们的导盲犬训练项目 158 00:09:16,265 --> 00:09:19,017 它很沉稳 非常聪明 159 00:09:19,101 --> 00:09:21,937 它天生具有感知危险的能力 160 00:09:22,020 --> 00:09:25,816 它是一只特别好的小狗 它想照顾人类 161 00:09:25,899 --> 00:09:26,900 拜托 162 00:09:26,984 --> 00:09:29,945 首先 如果你们想跟我搞好关系 163 00:09:30,028 --> 00:09:36,076 4点半到4点32分之间 宝贵的两分钟不是最佳时机 164 00:09:36,159 --> 00:09:39,204 这段时间是留给热可可和烘焙点心的 165 00:09:39,288 --> 00:09:40,956 -绝无例外 -可是… 166 00:09:41,039 --> 00:09:43,584 其次 我们有规矩 167 00:09:43,667 --> 00:09:48,922 其中一条是我们不接受外部的狗 进入我们的培训项目 168 00:09:49,006 --> 00:09:51,842 我们所训练的狗全都是我们培育的 169 00:09:51,925 --> 00:09:54,386 可是小黑也许能成为最优秀的导盲犬 170 00:09:54,469 --> 00:09:57,514 对 而且有些规矩是用来打破的 171 00:09:57,598 --> 00:09:59,850 这些规矩是我们的主席订定的 172 00:10:00,726 --> 00:10:02,603 现在 很抱歉 173 00:10:02,686 --> 00:10:06,356 重新制作、原版、由伦敦演员表演的 174 00:10:06,440 --> 00:10:10,611 《歌剧院魅影》要开始了 这一天我已经等待了… 175 00:10:11,361 --> 00:10:12,988 一辈子 176 00:10:13,739 --> 00:10:17,034 -我们想跟主席谈谈 -你刚谈过了 177 00:10:18,410 --> 00:10:20,412 (主席 西蒙弗林特) 178 00:10:22,331 --> 00:10:25,501 那现在怎么办?不能为人类做出重大贡献 179 00:10:25,584 --> 00:10:27,544 小黑只会成为一只普通的狗吗? 180 00:10:27,628 --> 00:10:29,755 除非西蒙改变主意 181 00:10:29,838 --> 00:10:32,799 -整件事情不公平 -不止不公平 182 00:10:32,883 --> 00:10:34,801 小黑的权利被剥夺了 183 00:10:34,885 --> 00:10:37,804 我们需要发起一场草根运动 为它争取选拔机会 184 00:10:37,888 --> 00:10:39,556 我可以发起请愿 185 00:10:39,640 --> 00:10:43,143 解释小黑如何阻止我踩到一些生锈的钉子 186 00:10:43,977 --> 00:10:45,979 你知道那会有多疼吗? 187 00:10:46,063 --> 00:10:47,981 光是想一想就让我头晕 188 00:10:53,362 --> 00:10:55,113 我们回头见 189 00:10:55,906 --> 00:10:57,157 谢谢你 玛丽亚 190 00:10:57,658 --> 00:10:59,326 玛丽亚 嗨 191 00:11:00,702 --> 00:11:01,828 嗨 莉琪 192 00:11:02,913 --> 00:11:04,414 我昨天认识了你姑姑 193 00:11:04,498 --> 00:11:06,458 是 我看到了 194 00:11:07,709 --> 00:11:11,547 听着 我觉得自己好傻 告诉全班失明是什么感觉 195 00:11:11,630 --> 00:11:12,965 竟然当着你的面这么做 196 00:11:13,048 --> 00:11:15,425 你不应该这么觉得 你的报告很好 197 00:11:15,509 --> 00:11:20,848 如果能让你感觉好些的话 你有时候也会让我觉得自己很傻 198 00:11:21,640 --> 00:11:25,686 真的?酷 等等 我怎么会让你觉得很傻? 199 00:11:25,769 --> 00:11:27,646 -你是玛丽亚啊 -什么意思? 200 00:11:27,729 --> 00:11:30,023 就是你样样都很棒 201 00:11:32,526 --> 00:11:34,695 我是认真的 你为什么笑? 202 00:11:35,654 --> 00:11:37,614 你记得二年级的拼写比赛吗? 203 00:11:38,407 --> 00:11:39,408 无敌的 204 00:11:39,491 --> 00:11:40,492 (三年前) 205 00:11:40,576 --> 00:11:44,329 I、N、V、I、N、C、I、B、L、E 206 00:11:44,413 --> 00:11:45,414 无敌的 207 00:11:51,461 --> 00:11:53,714 或者去年的《汉密尔顿》演出 208 00:11:54,590 --> 00:11:55,674 (一年前) 209 00:12:01,638 --> 00:12:03,265 (莉琪彼得森饰伊莱莎) 210 00:12:12,858 --> 00:12:14,860 (服装助理 玛丽亚桑迪亚哥) 211 00:12:18,947 --> 00:12:21,241 可你是辩论队的队长 212 00:12:21,950 --> 00:12:23,702 这一点我不会反驳 213 00:12:25,120 --> 00:12:28,498 这应该是自一年级以来 我们最长的一次对话 214 00:12:28,582 --> 00:12:29,708 肯定是 215 00:12:31,210 --> 00:12:32,211 如果你不介意 216 00:12:32,294 --> 00:12:34,505 -我想请教你一件事 -请说吧 217 00:12:34,588 --> 00:12:37,216 我弟弟和我在代养一只狗 它叫小黑 218 00:12:37,299 --> 00:12:40,761 它非常出色 我认为它会成为很好的导盲犬 就像辛巴 219 00:12:40,844 --> 00:12:41,887 唯一的问题是… 220 00:12:41,970 --> 00:12:44,681 导盲犬基金会只训练他们自己的狗 221 00:12:44,765 --> 00:12:47,226 对 你…是怎么知道的? 222 00:12:47,309 --> 00:12:49,102 对 毕竟你是玛丽亚 223 00:12:49,186 --> 00:12:53,232 应该给其他狗一个机会 我无法想象我姑姑没有辛巴会怎样 224 00:12:53,315 --> 00:12:55,943 小黑可能会非常适合某个人 225 00:12:56,026 --> 00:12:57,194 对极了 226 00:12:57,778 --> 00:13:01,657 我一直和辛巴一起生活 所以我对导盲犬还是很了解的 227 00:13:01,740 --> 00:13:03,158 如果你想 我可以见小黑 228 00:13:03,242 --> 00:13:06,078 我们俩齐心协力 也许可以想出办法 229 00:13:06,161 --> 00:13:09,206 真的?你想放学后到我家来吗? 230 00:13:09,289 --> 00:13:13,544 好的 不过我不能待太久 历史精英班明天要考试 231 00:13:13,627 --> 00:13:16,797 没关系 我的数学精英班也有考试 232 00:13:22,010 --> 00:13:23,303 你觉得怎样 小黑? 233 00:13:23,387 --> 00:13:27,724 就像一个巨大的树叶堆 可以跳进去玩 只不过这是在室内 234 00:13:29,852 --> 00:13:31,061 小黑 235 00:13:33,355 --> 00:13:34,356 小黑 236 00:13:37,317 --> 00:13:38,610 你在这里 237 00:13:43,699 --> 00:13:44,950 我好期待见到它 238 00:13:45,033 --> 00:13:47,077 我们只是临时照顾它 239 00:13:49,872 --> 00:13:51,039 查尔斯 240 00:13:52,624 --> 00:13:54,042 莉琪 241 00:13:55,419 --> 00:13:56,420 瞧瞧这个 242 00:13:58,672 --> 00:13:59,715 来吧 小黑 243 00:14:00,841 --> 00:14:02,426 小狗在下面 244 00:14:06,597 --> 00:14:08,724 小孩在上面 245 00:14:09,516 --> 00:14:13,228 萨米的黛尔奶奶做的 她是一个优秀的木匠 246 00:14:13,312 --> 00:14:14,313 好酷 247 00:14:20,277 --> 00:14:22,279 好吧 我喜欢它 248 00:14:24,656 --> 00:14:28,619 我们要把小黑带到楼上去 玛丽亚是导盲犬专家 249 00:14:28,702 --> 00:14:30,204 我不是专家 250 00:14:30,287 --> 00:14:33,749 不过我知道可以做一些测试 看看小黑是不是好的训练对象 251 00:14:33,832 --> 00:14:35,417 -你想帮忙吗? -当然 252 00:14:37,127 --> 00:14:40,589 不想 谢谢你的邀请 不过你们去做吧 253 00:14:42,049 --> 00:14:43,258 来吧 小黑 254 00:14:44,801 --> 00:14:46,011 谢谢 255 00:14:50,682 --> 00:14:53,769 你说得对 它很沉稳 不会分散注意力 256 00:14:53,852 --> 00:14:56,855 但它也有好奇心 它会成为很好的导盲犬 257 00:14:57,564 --> 00:15:00,108 说实话 我并不担心小黑 258 00:15:00,192 --> 00:15:03,654 -我担心的是基金会主席 西蒙 -你对他有什么了解? 259 00:15:05,197 --> 00:15:07,199 只知道他的态度很不好 260 00:15:07,282 --> 00:15:10,369 爱吃甜食 而且还是音乐剧爱好者 261 00:15:10,452 --> 00:15:12,371 我们一定能想出办法的 262 00:15:12,454 --> 00:15:17,084 就像你在你的海伦凯勒报告里说的 我们需要运用一切资源 263 00:15:17,167 --> 00:15:18,919 等等 我们? 264 00:15:19,503 --> 00:15:20,754 是啊 265 00:15:20,838 --> 00:15:23,799 -我想帮忙 -好吧 资源 266 00:15:23,882 --> 00:15:26,301 网上百科全书很不可靠 267 00:15:26,385 --> 00:15:29,096 所以我们必须交叉查证我们的第一手资料 268 00:15:29,179 --> 00:15:32,432 其实我想的是… 269 00:15:33,934 --> 00:15:35,853 戏剧俱乐部的服装组 270 00:15:36,645 --> 00:15:39,648 那怎么会帮助小黑成为导盲犬? 271 00:15:48,240 --> 00:15:50,033 (热可可) 272 00:15:54,621 --> 00:15:55,831 别怕 273 00:15:57,708 --> 00:15:58,709 (汉密尔顿传统纸杯蛋糕) 274 00:15:58,792 --> 00:16:01,295 -美味的纸杯蛋糕 先生? -你怎么好面熟? 275 00:16:01,378 --> 00:16:02,880 我是亚历山大汉密尔顿 276 00:16:02,963 --> 00:16:06,216 可能因为我创建了美国的金融体系 所以你认识我 277 00:16:06,300 --> 00:16:08,302 请品尝殖民时期的甜点 278 00:16:09,845 --> 00:16:11,513 我叫伊莱莎 279 00:16:11,597 --> 00:16:13,974 我创建了纽约市的第一家孤儿院 280 00:16:14,057 --> 00:16:16,935 你们在这里是因为… 281 00:16:17,019 --> 00:16:20,272 我们是革命家 我们认为… 282 00:16:21,064 --> 00:16:22,399 打破规矩很重要 283 00:16:23,775 --> 00:16:26,528 -现在我想起你了 -如你所知 284 00:16:26,612 --> 00:16:29,990 导盲犬具有一些特殊品质 能帮助它们有效完成任务 285 00:16:30,073 --> 00:16:31,825 所以我们安排了五项测试 286 00:16:31,909 --> 00:16:34,328 向你展示小黑会是多么优秀的导盲犬 287 00:16:34,411 --> 00:16:35,287 我们称之为… 288 00:16:36,496 --> 00:16:37,915 信任测试 289 00:16:37,998 --> 00:16:39,917 你最好坐下来看 290 00:16:46,256 --> 00:16:48,634 第一项测试 触摸 291 00:16:48,717 --> 00:16:52,179 这显示了小狗对与人类接触有多自在 292 00:16:52,763 --> 00:16:56,767 -你会注意到它非常平静 -非常、非常平静 293 00:16:59,061 --> 00:17:00,479 下一项测试 294 00:17:00,562 --> 00:17:01,772 (声音) 295 00:17:01,855 --> 00:17:02,856 伊莱莎? 296 00:17:04,023 --> 00:17:07,277 导盲犬必须学会处理各种声音和噪音 297 00:17:07,361 --> 00:17:10,364 你可以看到 小黑对此没问题 298 00:17:10,446 --> 00:17:13,534 是 可是我受够了 关掉它 299 00:17:14,910 --> 00:17:16,744 我们直截了当地说吧 好吗? 300 00:17:17,829 --> 00:17:19,455 雨伞测试 301 00:17:20,582 --> 00:17:24,502 把它打开 看看小狗受惊时有什么反应 302 00:17:27,297 --> 00:17:28,590 隧道 303 00:17:28,674 --> 00:17:32,636 小狗跑过去 展现它的信心 304 00:17:32,719 --> 00:17:38,267 最后 我们看看注意力被分散的小狗 在被召唤时有什么反应 305 00:17:41,436 --> 00:17:43,647 小黑 回来 306 00:17:50,487 --> 00:17:51,488 (隧道) 307 00:17:51,572 --> 00:17:52,573 (回来) 308 00:17:54,157 --> 00:17:55,492 你觉得怎么样? 309 00:17:58,245 --> 00:17:59,580 还不错 310 00:18:00,163 --> 00:18:02,583 不过我更喜欢奶油 而不是巧克力甘纳许 311 00:18:03,166 --> 00:18:05,752 -记住了 不过我们是问… -小狗 312 00:18:07,212 --> 00:18:09,715 我不能说它没有潜力 313 00:18:09,798 --> 00:18:14,094 你们的演示也很出色 我赞赏你们的胆量 314 00:18:14,178 --> 00:18:18,307 但是正如我之前明确无误地 告诉过汉密尔顿先生的 315 00:18:18,390 --> 00:18:22,227 我不能打破规矩 抱歉 再见 316 00:18:22,311 --> 00:18:24,605 -你是主席呀 -我说了再见 317 00:18:34,114 --> 00:18:35,115 嗨 莉琪 318 00:18:35,199 --> 00:18:38,452 我在考虑要求纽曼老师允许我们换搭档 319 00:18:38,535 --> 00:18:42,122 这样你和我可以合作进行工业革命作业 320 00:18:42,206 --> 00:18:45,125 -如果你愿意 -当然 我很愿意 321 00:18:45,751 --> 00:18:50,047 -只是我们得说服纽曼老师 -如果我们充分运用资源 就一定能做到 322 00:18:50,631 --> 00:18:51,715 纸杯蛋糕车? 323 00:18:51,798 --> 00:18:54,593 我们有彼此 两人齐心协的话 324 00:18:54,676 --> 00:18:58,764 我想我们就会 I、N、V、I、N、C、I、B、L、E 325 00:18:58,847 --> 00:19:01,475 -无敌 -有点尴尬 326 00:19:01,558 --> 00:19:02,976 真尴尬 327 00:19:04,436 --> 00:19:06,313 我爸爸给小黑找到一个新家 328 00:19:06,396 --> 00:19:08,857 你一会儿想去我家跟它告别吗? 329 00:19:08,941 --> 00:19:12,444 我真想去 但我有一篇 科学精英班的板块构造论文该交了 330 00:19:12,528 --> 00:19:16,782 对 我也得复习 法语精英班有考试 331 00:19:17,950 --> 00:19:21,453 你很擅长科学 如果我有问题可以给你打电话吗? 332 00:19:22,329 --> 00:19:24,623 当然 如果我有… 333 00:19:25,832 --> 00:19:27,251 包在我身上 朋友 334 00:19:30,546 --> 00:19:34,591 说真的 我不知道 这是经改造的狗房还是儿童房 335 00:19:34,675 --> 00:19:38,053 必须赞扬你们俩 这个房间看上去棒极了 336 00:19:38,136 --> 00:19:40,931 而且这里几乎每样东西都是 废物利用或回收的 337 00:19:41,014 --> 00:19:43,141 这意味着是生态环保和可持续的 338 00:19:43,225 --> 00:19:45,060 或者正如爸爸喜欢说的 339 00:19:45,143 --> 00:19:46,270 是免费的 340 00:19:48,689 --> 00:19:52,234 太好了 我没晚 萨米 你奶奶在等你 341 00:19:52,317 --> 00:19:53,944 -回头见 -好 342 00:19:57,364 --> 00:19:59,783 我知道这不是我们想要的结果 343 00:19:59,867 --> 00:20:02,369 可是只要他们很爱小黑 344 00:20:02,452 --> 00:20:04,204 我敢肯定它会很快乐 345 00:20:04,288 --> 00:20:07,791 我知道 我只是想知道 玛丽亚和我本来还能做些什么 346 00:20:07,875 --> 00:20:10,294 -来说服西蒙 -我确定你们做得很棒 347 00:20:10,377 --> 00:20:13,505 孩子们 这是翠西和她的儿子怀亚特 348 00:20:14,298 --> 00:20:15,299 嗨 你们好吗? 349 00:20:15,382 --> 00:20:17,342 -嗨 -他们是小黑的新家人 350 00:20:17,426 --> 00:20:21,263 对 但是小黑真正的工作 是帮助怀亚特走路 351 00:20:21,346 --> 00:20:25,309 小黑好像不能当导盲犬 352 00:20:25,392 --> 00:20:27,144 -是的 -西蒙? 353 00:20:27,227 --> 00:20:30,314 可是怀亚特的年纪太小 还不能拥有自己的导盲犬 354 00:20:30,397 --> 00:20:33,108 在他到年龄之前 我想不出比小黑更好的伙伴 355 00:20:33,192 --> 00:20:35,903 或是看护他的更好人选了 356 00:20:40,824 --> 00:20:41,867 嗨 357 00:20:42,826 --> 00:20:44,286 它已经喜欢上我了 358 00:20:47,206 --> 00:20:50,167 但当他到了可以有导盲犬的时候怎么办? 359 00:20:50,250 --> 00:20:53,504 -小黑怎么办? -没关系呀 360 00:20:53,587 --> 00:20:56,423 导盲犬和普通犬经常共同生活 361 00:20:56,507 --> 00:20:59,676 我肯定小黑会很高兴 有一个新的狗狗好朋友 362 00:21:00,135 --> 00:21:02,679 爸爸 我们可以带小黑到外面玩吗? 363 00:21:04,890 --> 00:21:06,183 当然 364 00:21:06,266 --> 00:21:08,185 -来吧 我带你们去 -太好了 365 00:21:11,605 --> 00:21:13,690 这太棒了 366 00:21:13,774 --> 00:21:16,902 小黑本身也很棒 367 00:21:19,655 --> 00:21:20,906 谢谢 368 00:21:22,449 --> 00:21:25,410 失陪了 我要去跟家人在一起了 369 00:21:25,494 --> 00:21:28,372 我不想让小黑喜欢他们比喜欢我多 370 00:21:49,685 --> 00:21:51,562 我们需要庆祝一下 371 00:21:52,145 --> 00:21:53,438 就像这样 372 00:21:56,024 --> 00:21:57,943 试试看 好玩极了 373 00:21:58,026 --> 00:22:00,237 莉琪 玛丽亚打电话来了 374 00:22:01,864 --> 00:22:03,574 告诉她我稍后给她回电话 375 00:22:06,994 --> 00:22:08,078 开战了 376 00:22:20,632 --> 00:22:22,551 (改编自学乐书籍系列 《Puppy Place》 艾伦迈尔斯著) 377 00:23:38,627 --> 00:23:40,629 字幕翻译:陈晓清