1 00:00:05,839 --> 00:00:10,511 Feit: volgens het woordenboek is een held iemand die uitblinkt door moed… 2 00:00:10,594 --> 00:00:13,138 …topprestaties of grootmoedigheid. 3 00:00:13,222 --> 00:00:15,724 Maar als je groep vijf vraagt: 4 00:00:15,807 --> 00:00:18,685 Wat is een held volgens jou? 5 00:00:18,769 --> 00:00:22,648 Iemand die kan vliegen. -Die vecht voor gerechtigheid. 6 00:00:22,731 --> 00:00:25,359 Met supergehoor en superzicht. 7 00:00:25,442 --> 00:00:28,111 En de wereld redt door met auto's te gooien. 8 00:00:28,195 --> 00:00:32,491 Er zijn allerlei soorten helden, maar… -Ik weet het. 9 00:00:32,573 --> 00:00:36,912 Best gemeen om hem af te kappen. Dat is Charles, m'n broertje. 10 00:00:36,995 --> 00:00:40,123 Hoe dan ook, vraag ze wie hun held is… 11 00:00:40,207 --> 00:00:43,168 Mijn moeder. -Mijn moeder, zeker weten. 12 00:00:43,252 --> 00:00:45,712 Mijn vader. -Billie Eilish. 13 00:00:46,213 --> 00:00:50,801 Grappig, want ik ken geen ouders die kunnen vliegen of met auto's gooien. 14 00:00:50,884 --> 00:00:54,263 En ik denk Billie Eilish ook niet. 15 00:00:54,346 --> 00:00:59,309 De spanning liep op toen bewoners en bedrijven werden geëvacueerd. 16 00:00:59,393 --> 00:01:04,565 Maar dankzij de niet aflatende moed van de brandweer van Middleton… 17 00:01:04,647 --> 00:01:07,651 …lijkt dit… -Hopelijk is pap oké. 18 00:01:07,734 --> 00:01:09,736 Hij kan wel een douche gebruiken. 19 00:01:09,820 --> 00:01:11,488 Papa. 20 00:01:12,281 --> 00:01:15,242 Verder gaat 't goed. -Was je bang? 21 00:01:15,325 --> 00:01:21,415 Zeker. Als ik ietsje later was geweest, had ik deze overheerlijke koekjes gemist. 22 00:01:22,624 --> 00:01:23,625 Fijn, je bent er. 23 00:01:25,127 --> 00:01:29,089 Hebben ze geslapen? -Lizzie zo'n acht uur. Charles minder. 24 00:01:29,756 --> 00:01:33,218 Hij maakt zich zorgen om je. -Heb je iemand gered? 25 00:01:33,302 --> 00:01:35,304 Dat heb ik inderdaad. 26 00:01:35,387 --> 00:01:39,600 Een meisje. Ze zat vast, in een hoek van het huisje. 27 00:01:40,309 --> 00:01:41,685 Wil je haar zien? 28 00:01:45,355 --> 00:01:47,232 Een puppy. 29 00:01:48,984 --> 00:01:50,777 Mogen we haar houden? 30 00:01:51,278 --> 00:01:54,239 Ze is mijn verjaardagscadeau. -Echt niet. 31 00:01:54,323 --> 00:01:57,034 Ze is van mij. Ik ben ouder. -Dus? 32 00:01:57,117 --> 00:01:59,411 Ik weet meer van honden dan jij. 33 00:01:59,494 --> 00:02:02,414 Jongens, hou op. -Meer dan wie dan ook. 34 00:02:02,497 --> 00:02:05,167 Dus? Mam, dat is toch zo? -Pap. 35 00:02:05,250 --> 00:02:10,255 Luister. Papa en ik denken niet dat jullie er klaar voor zijn. 36 00:02:10,339 --> 00:02:12,382 Wat? -Wanneer is dat besproken? 37 00:02:12,466 --> 00:02:15,427 Net. We hadden oogcontact. Zo. 38 00:02:17,137 --> 00:02:18,931 Hoezo is dat een gesprek? 39 00:02:19,014 --> 00:02:22,976 Als ik zo naar jou kijk, weet je ook wat ik wil zeggen. 40 00:02:24,144 --> 00:02:27,523 Dat ze niet mag blijven. -Ze printen flyers… 41 00:02:27,606 --> 00:02:30,734 …en sturen e-mails rond om haar baasje te vinden. 42 00:02:30,817 --> 00:02:34,238 Wist je dat als het baasje na een week niet gevonden is… 43 00:02:34,321 --> 00:02:36,782 …de hond waarschijnlijk achtergelaten is? 44 00:02:36,865 --> 00:02:41,370 Waar slaapt ze zolang haar baasje zich niet meldt? 45 00:02:45,165 --> 00:02:48,877 Dit gesprek gaat de goede kant op. -Mee eens. 46 00:02:50,462 --> 00:02:54,883 Ach, het is maar voor even. Wat kan ze nou uithalen in de hal? 47 00:02:54,967 --> 00:02:56,844 Yes. -Dank je. 48 00:02:56,927 --> 00:02:57,928 Ik zei 't toch. 49 00:02:58,846 --> 00:03:01,765 Ik weet een goede naam. Ashley. 50 00:03:01,849 --> 00:03:05,310 Of Ash, aangezien ze in de as is gevonden. 51 00:03:05,394 --> 00:03:11,149 Of Feniks, omdat ze uit de as herrees. Ik lees over mythologische wezens. 52 00:03:11,733 --> 00:03:13,861 Maar Ash is ook leuk. 53 00:03:14,778 --> 00:03:18,323 Ik heb een deadline, dus jullie zorgen voor haar. 54 00:03:18,407 --> 00:03:22,202 Voeden, wassen, zorgen dat ze braaf is. -Komt goed, mam. 55 00:03:22,286 --> 00:03:28,333 En hou haar van het nieuwe kleed af. Ik zie dit deze keer door de vingers. 56 00:03:30,002 --> 00:03:32,671 Omdat het haar eerste dag hier is… 57 00:03:32,754 --> 00:03:36,341 …lijkt het me het best dat wij school overslaan… 58 00:03:36,425 --> 00:03:39,678 …om haar gezelschap te houden. -Goed idee. 59 00:03:39,761 --> 00:03:40,762 Mag het? 60 00:04:05,621 --> 00:04:06,622 Hè? 61 00:04:13,712 --> 00:04:17,132 LIZZIE: WATER EN ETEN CHARLES: HUIS PUPPYKLAAR MAKEN 62 00:04:18,634 --> 00:04:21,345 Discussiegroep? -Slotpleidooi is ingeleverd. 63 00:04:21,428 --> 00:04:23,805 Kookles? -De bloem was op. 64 00:04:23,889 --> 00:04:26,266 Super. Om 3 uur bij de bus? -Top. 65 00:04:33,190 --> 00:04:34,399 Lief puppy'tje. 66 00:04:35,400 --> 00:04:38,278 Wie is er een brave pup? Jij. 67 00:04:40,280 --> 00:04:43,867 Ik ben van alles genoemd, Mr Peterson, maar een brave pup… 68 00:04:43,951 --> 00:04:47,120 …dat nooit. Hopelijk heb je lekker gedut. 69 00:05:01,969 --> 00:05:04,012 Hé, Charles, wat heb je daar? 70 00:05:04,513 --> 00:05:07,975 Wat vegan chili, koekkruimels, een halve tosti… 71 00:05:08,058 --> 00:05:10,727 Je kunt een pup geen restjes voeren. 72 00:05:10,811 --> 00:05:14,314 Ze heeft een evenwichtig dieet nodig. -Weet ik wel. 73 00:05:14,940 --> 00:05:19,903 We mogen geen fouten maken. We willen laten zien dat we het kunnen… 74 00:05:19,987 --> 00:05:21,488 …dus dit moet perfect. 75 00:05:26,201 --> 00:05:27,452 O, nee. 76 00:05:27,536 --> 00:05:30,122 Jemig. -Wat heb je gedaan? 77 00:05:32,624 --> 00:05:34,585 Je stinkt nog naar rook. 78 00:05:34,668 --> 00:05:39,089 Nog een half uur voor mam er is. Ik was haar, jij ruimt op. 79 00:05:39,173 --> 00:05:41,967 Waarom mag ik haar niet wassen? 80 00:05:42,050 --> 00:05:45,637 Hier is geen tijd voor. We moeten samenwerken. 81 00:05:45,721 --> 00:05:49,808 Alleen dan mag ze blijven. -Is ze van jou of van mij? 82 00:05:49,892 --> 00:05:54,479 Ze is van ons samen. -Waarom mag ik haar dan niet wassen? 83 00:05:54,563 --> 00:06:00,736 Dan komt er zeep in haar ogen en we hebben niets om het mee uit te spoelen. 84 00:06:00,819 --> 00:06:03,488 We kunnen wel iets maken met… -Laat maar. 85 00:06:04,656 --> 00:06:08,243 Was jij haar maar. Ik ruim op. -Perfect. Kom, Ash. 86 00:06:17,794 --> 00:06:21,465 Mam is er. Alles is opgeruimd. Hoe was haar bad? 87 00:06:25,511 --> 00:06:26,512 Verrassend. 88 00:06:27,095 --> 00:06:30,265 Nee joh. -Zeker wel joh. 89 00:06:30,766 --> 00:06:34,102 Ze zat onder het roet. Ze is een golden retriever. 90 00:06:34,186 --> 00:06:36,396 Lizzie? Charles? 91 00:06:36,480 --> 00:06:37,731 Hier. 92 00:06:38,273 --> 00:06:40,442 Laten we mam voorstellen aan… 93 00:06:40,526 --> 00:06:43,403 Goldie. 94 00:06:43,487 --> 00:06:46,031 Ze lijkt niet meer op een Ash. 95 00:06:46,114 --> 00:06:48,450 Goldie de golden retriever? 96 00:06:50,285 --> 00:06:51,495 Leuk. 97 00:06:51,578 --> 00:06:54,414 En? Hoe was Ash' eerste dag… 98 00:06:55,541 --> 00:06:56,542 Wie is dat? 99 00:07:04,591 --> 00:07:07,302 We zijn bang dat ze rook heeft ingeademd. 100 00:07:07,386 --> 00:07:09,137 Dat is slecht voor ze. 101 00:07:09,221 --> 00:07:10,973 Dat weet ze vast wel. 102 00:07:11,723 --> 00:07:16,270 Ik zie hier wel iets. Een schattig trommelvliesje. 103 00:07:17,396 --> 00:07:20,941 De longen en hartslag zijn goed. Ze is supergezond. 104 00:07:21,024 --> 00:07:23,318 Hoeveel krijg je van ons? 105 00:07:23,402 --> 00:07:28,949 Eens zien. Controle van schattige pups gered uit brandende gebouwen is gratis. 106 00:07:29,700 --> 00:07:31,743 Bedankt. -Dank je. 107 00:07:31,827 --> 00:07:34,830 Jullie bedankt voor de goede zorgen. 108 00:07:34,913 --> 00:07:38,917 Ze heeft alleen nog GLC nodig. -Liefdevolle zorg? 109 00:07:39,001 --> 00:07:42,629 GLC. Geduld, liefde en consistentie. 110 00:07:42,713 --> 00:07:45,382 Aan liefde ontbreekt het haar niet… 111 00:07:45,465 --> 00:07:49,094 …maar puppytraining kost tijd. -Als je tips hebt… 112 00:07:49,678 --> 00:07:53,265 Ik ben voor vroege intersoortelijke socialisatie. 113 00:07:53,849 --> 00:07:55,475 Contact met andere honden. 114 00:07:55,559 --> 00:08:00,439 Er is wat discussie over, maar ik denk… -Discussie. 115 00:08:00,522 --> 00:08:06,778 O, nee. Het toernooi. Ik moet gaan. Beloof me dat je haar naar huis brengt. 116 00:08:06,862 --> 00:08:09,114 Beloofd. 117 00:08:11,158 --> 00:08:12,576 Je hebt 'r voor jezelf. 118 00:08:15,495 --> 00:08:16,830 Goldie, kijk. 119 00:08:24,421 --> 00:08:30,469 Ik zag uw golden retriever voor het raam. Misschien kunnen ze socialisatiëren? 120 00:08:30,552 --> 00:08:34,472 Socialiseren? Met Rufus? O, nee. 121 00:08:34,556 --> 00:08:38,894 Hij wil alleen voor het raam zitten en naar buiten staren. 122 00:08:40,437 --> 00:08:41,355 Hoezo dat? 123 00:08:41,438 --> 00:08:46,026 Zo is hij sinds mijn geliefde Henry vorig jaar overleed. 124 00:08:47,569 --> 00:08:48,946 Wat erg. 125 00:08:52,741 --> 00:08:57,871 U kent mij en Goldie niet, maar misschien kunnen we het proberen? 126 00:08:57,955 --> 00:09:01,708 Ik denk dat het haar en Rufus goed zou doen. 127 00:09:01,792 --> 00:09:04,503 Dan mag ik haar misschien houden. 128 00:09:04,586 --> 00:09:07,422 Een ontmoeting kan toch geen kwaad? 129 00:09:08,006 --> 00:09:09,591 Jazeker wel. 130 00:09:09,675 --> 00:09:13,470 Rufus is een beetje kribbig op zijn oude dag… 131 00:09:13,554 --> 00:09:17,933 …en hij ziet jouw pup waarschijnlijk als kauwspeelgoed. 132 00:09:18,016 --> 00:09:22,396 Dus, ga naar huis, dan ga ik verder met… Rufus. 133 00:09:23,313 --> 00:09:25,440 O, nee. Rufus. 134 00:09:25,524 --> 00:09:27,860 Goldie, stop. -Rufus, nee. 135 00:09:29,403 --> 00:09:31,446 Oma, wat is er aan de hand? 136 00:09:32,030 --> 00:09:34,575 Kijk dan, Sammy. 137 00:09:34,658 --> 00:09:37,828 Nee joh. -Zeker wel joh. 138 00:09:40,038 --> 00:09:42,332 Ik heb je nooit gezien op school. 139 00:09:42,416 --> 00:09:46,003 Ik ken bijna niemand. We zijn pas net hierheen verhuisd. 140 00:09:46,670 --> 00:09:49,965 Nadat je opa overleed? -Mijn opa? 141 00:09:50,048 --> 00:09:51,800 Je opa, Henry. 142 00:09:52,384 --> 00:09:56,054 Nee. Henry was onze andere hond. Hij was al oud. 143 00:09:58,640 --> 00:10:02,519 Goldie vindt dat bot wel wat. -Rufus deelt normaal niet. 144 00:10:02,603 --> 00:10:05,856 Pindakaas is zijn favoriet. Hij vindt 'r echt leuk. 145 00:10:05,939 --> 00:10:07,316 Zij hem ook. 146 00:10:09,568 --> 00:10:11,528 Kent Rufus trucjes? 147 00:10:11,612 --> 00:10:14,281 Een paar. Hé, Rufus. Boks. 148 00:10:16,033 --> 00:10:20,245 Cool. Kun je Goldie dat leren? -Misschien wel. 149 00:10:25,125 --> 00:10:26,752 Hoe was je discussie? 150 00:10:26,835 --> 00:10:29,796 Ze was super. Je had het leuk gevonden. 151 00:10:29,880 --> 00:10:32,424 Waar was je? -Lang verhaal, maar… 152 00:10:32,508 --> 00:10:34,676 Goeiemorgen. -Lekker uitgeslapen? 153 00:10:35,385 --> 00:10:36,386 Goeiemorgen. 154 00:10:36,970 --> 00:10:41,391 Zware nacht gehad. Ik heb Fleckman verslagen met Megakart. 155 00:10:41,475 --> 00:10:45,312 Gefeliciteerd. Je hebt zo op je drift geoefend. 156 00:10:45,395 --> 00:10:46,688 Puppynieuws? 157 00:10:46,772 --> 00:10:50,108 Ja, ik heb goed en slecht nieuws. 158 00:10:51,985 --> 00:10:53,195 Eerst slecht. 159 00:10:53,278 --> 00:10:58,408 Niemand heeft zich gemeld, dus ze is waarschijnlijk achtergelaten. 160 00:10:59,535 --> 00:11:03,539 En het goede nieuws? -Een pasgetrouwd stel zag de flyer… 161 00:11:03,622 --> 00:11:06,250 …en wil Goldie graag adopteren. 162 00:11:07,417 --> 00:11:12,464 Ze komen dit weekend langs. -Dat is juist het slechtste nieuws ooit. 163 00:11:12,548 --> 00:11:16,635 Schat, we zeiden een paar dagen. -Nee, dat zei jij. 164 00:11:16,718 --> 00:11:21,306 Toe. Goldie is zo'n brave pup. En slim. Kijk maar. 165 00:11:23,100 --> 00:11:25,102 Wat ga je doen? 166 00:11:25,686 --> 00:11:30,440 Charles, niet op het kleed. -Ik heb haar een trucje geleerd. 167 00:11:31,400 --> 00:11:33,151 Oké, Goldie. Boks. 168 00:11:35,946 --> 00:11:37,531 Kom op, je kan dit. Boks. 169 00:11:40,993 --> 00:11:43,370 Kom maar, meisje. Naar buiten. 170 00:11:43,453 --> 00:11:45,372 Charles, keuken. 171 00:11:45,455 --> 00:11:47,916 En neem jullie spaarvarkens mee. 172 00:11:50,335 --> 00:11:53,630 Mooi trucje, Charles. Fijn dat je dit hebt verpest. 173 00:11:56,133 --> 00:11:59,094 Dus, ja. Ik heb het verpest. 174 00:12:02,931 --> 00:12:04,600 Lizzie praat niet met me… 175 00:12:05,726 --> 00:12:08,687 …wat nog niet eens zo verkeerd is. 176 00:12:08,770 --> 00:12:10,939 Nee, wacht. Hier. 177 00:12:12,191 --> 00:12:17,696 Dit rietje gaat voor altijd mee. Je redt er bomen en schildpadden mee. 178 00:12:17,779 --> 00:12:20,282 Ik mag vast ook geen schildpad. 179 00:12:20,365 --> 00:12:23,744 Maar goed ook. Ze wonen liever in hun habitat. 180 00:12:23,827 --> 00:12:25,913 Ze worden soms wel 100 jaar oud. 181 00:12:25,996 --> 00:12:28,874 En wie zorgt er dan voor je schildpad? 182 00:12:30,000 --> 00:12:31,251 Ik zeg het maar. 183 00:12:32,169 --> 00:12:35,547 Ik krijg pas een puppy als ik groot ben. 184 00:12:35,631 --> 00:12:40,594 Nou ja, als je met Goldie naar mij komt, kunnen we haar meer leren. 185 00:12:40,677 --> 00:12:42,930 Dan bedenken je ouders zich misschien… 186 00:12:43,013 --> 00:12:45,849 …voor die mensen komen. -Ik weet niet. 187 00:12:45,933 --> 00:12:50,938 Alsjeblieft? Rufus is erg sip. Hij staart de hele dag uit het raam. 188 00:12:51,021 --> 00:12:56,068 Hij had het leuk met Goldie. En ik ook. Ze doet me aan Henry denken. 189 00:12:56,652 --> 00:13:01,240 Waarom niet? In het ergste geval plast ze op je oma's kleed. 190 00:13:02,533 --> 00:13:04,201 Boks? 191 00:13:12,501 --> 00:13:15,003 Ik ben het. -Daarom zit-ie op slot. 192 00:13:15,087 --> 00:13:19,466 Toe nou. Ja, ik heb het verpest. Maar ik kan het oplossen. 193 00:13:20,634 --> 00:13:25,180 Maar niet zonder jou. We zijn toch een team? 194 00:13:34,606 --> 00:13:36,400 Oké, Rufus. Zit. 195 00:13:37,609 --> 00:13:39,361 Goed zo, jongen. Nu jij. 196 00:13:39,444 --> 00:13:42,030 Goldie. Sta op en zit. -Sta op. 197 00:13:42,698 --> 00:13:45,868 Je moet eerst opstaan. Dus sta op en zit. 198 00:13:56,920 --> 00:13:59,381 De pindakaasbotten doen het goed. 199 00:14:17,900 --> 00:14:19,151 Hé, Charles. 200 00:14:19,735 --> 00:14:23,906 Sorry dat ik zo kwaad werd. Dat was niet terecht. 201 00:14:24,489 --> 00:14:28,160 Meestal wel, maar deze keer niet. 202 00:14:28,243 --> 00:14:31,538 Geeft niet. Je wilde Goldie niet kwijt. 203 00:14:31,622 --> 00:14:34,583 Ik zou ook boos zijn. -Dat niet alleen. 204 00:14:34,666 --> 00:14:38,086 Ik denk dat ik soms de controle wil. 205 00:14:38,170 --> 00:14:39,546 Soms? 206 00:14:40,214 --> 00:14:44,426 Tja. Als team hebben we samen de controle. 207 00:14:44,510 --> 00:14:48,096 Ik zie het deze keer door de vingers. -Dank je. 208 00:14:48,180 --> 00:14:52,100 Oké. We hebben drie dagen om Goldie te trainen. 209 00:14:52,184 --> 00:14:56,897 Als mam en pap zien hoe goed je bent, mag je vast blijven. 210 00:14:59,775 --> 00:15:00,776 Kom. 211 00:15:04,363 --> 00:15:05,614 Daar zijn ze dan. 212 00:15:05,697 --> 00:15:09,409 En dat moet Goldie zijn. -Wat schattig. 213 00:15:09,493 --> 00:15:14,957 Jongens, dit zijn de Lu's. -Ze zouden toch pas zaterdag komen? 214 00:15:15,040 --> 00:15:18,418 We stonden te trappelen om haar te ontmoeten. 215 00:15:18,502 --> 00:15:20,504 Mogen we haar aaien? 216 00:15:21,421 --> 00:15:25,509 Alleen heeft ze nu… Ze heeft dorst. 217 00:15:25,592 --> 00:15:28,679 Ja, dorst. -Ja, ze… Hydrateren is belangrijk. 218 00:15:31,431 --> 00:15:35,352 Ik heb wat vragen. Is jullie tuin omheind? 219 00:15:35,853 --> 00:15:38,814 Zeker. Ruim een hectare om op rond te rennen. 220 00:15:39,481 --> 00:15:43,193 Mooi, maar je kunt haar niet constant alleen laten. 221 00:15:43,277 --> 00:15:46,154 Er moet iemand thuis zijn voor haar. 222 00:15:46,238 --> 00:15:49,241 Lizzie. -Ik werk thuis. 223 00:15:49,324 --> 00:15:53,704 Ik kook biologisch en ga al Goldies maaltjes zelf koken. 224 00:15:53,787 --> 00:15:57,249 Puppy's eten anders dan volwassen honden. 225 00:15:57,332 --> 00:15:59,209 Dat komt wel goed, denk ik. 226 00:16:00,711 --> 00:16:05,465 Don heeft 3 jaar voor dierenarts geleerd en begon toen een brillenzaak. 227 00:16:05,549 --> 00:16:10,220 Voor elke verkochte bril, doneren we er een aan 'n kansarm kind. 228 00:16:10,304 --> 00:16:15,017 Gestopt met school, dus? Klinkt niet goed. -Lizzie, klaar nu. 229 00:16:15,726 --> 00:16:19,396 Sorry. Ze zijn nogal aan haar gehecht geraakt. 230 00:16:19,479 --> 00:16:21,899 Heel begrijpelijk. 231 00:16:21,982 --> 00:16:23,650 Sorry, hier is Goldie. 232 00:16:26,820 --> 00:16:29,781 Wens me succes. -Pindakaas? 233 00:16:31,116 --> 00:16:32,409 Zo lief. 234 00:16:32,492 --> 00:16:35,037 Hé, mam. Mag Goldie los? 235 00:16:35,120 --> 00:16:39,249 Dan voelt ze zich wat meer ontspannen. 236 00:16:39,333 --> 00:16:41,960 Wat weet je veel over honden. -Zeker. 237 00:16:46,673 --> 00:16:47,591 Schattig zeg. 238 00:16:53,764 --> 00:16:54,723 Mijn tas. 239 00:16:57,267 --> 00:16:59,770 Ze is speels. Goldie, laat los. 240 00:17:07,611 --> 00:17:11,573 O, god. -Goldie, wat een wildebras ben je ook. 241 00:17:16,744 --> 00:17:21,750 Dit vergeten we nooit meer. De puppy-pindakaas-stunt van de eeuw. 242 00:17:21,834 --> 00:17:25,127 Ik denk niet dat de Lu's nog een pup willen. 243 00:17:27,798 --> 00:17:29,591 Hopelijk heb je het mis. 244 00:17:29,675 --> 00:17:33,011 Ze zouden geschikt zijn, voor de juiste hond. 245 00:17:33,095 --> 00:17:36,765 Zolang het Goldie maar niet is. Zij hoort bij ons. 246 00:17:36,849 --> 00:17:40,227 Dat was me nogal wat. -Kun je wel zeggen. 247 00:17:40,310 --> 00:17:44,439 Interessant hoe honden zijn bij mensen die ze niet mogen. 248 00:17:44,523 --> 00:17:49,111 Kijk hoe ze is bij mensen die ze wel leuk vindt. 249 00:17:49,194 --> 00:17:53,907 Jullie zijn toch niet boos op haar? -Nee, het is niet haar fout. 250 00:17:53,991 --> 00:17:59,788 We wisten niet hoe lastig ze kan zijn. Hoe bedoel je? Waarom heb je haar riem? 251 00:18:00,706 --> 00:18:04,334 We hebben een uitstekend asiel voor haar gevonden. 252 00:18:04,418 --> 00:18:08,255 Zij weten alles over energieke puppy's. 253 00:18:08,338 --> 00:18:10,382 Het is het best voor haar. 254 00:18:10,465 --> 00:18:13,552 Ik breng haar morgen weg. -Nee, pap. 255 00:18:13,635 --> 00:18:17,306 Lieverd, deze discussie ga je niet winnen. 256 00:18:17,389 --> 00:18:19,641 Jullie kunnen morgen afscheid nemen. 257 00:18:20,559 --> 00:18:21,768 Kom maar, meisje. 258 00:18:29,151 --> 00:18:32,821 Ik heb het verpest… alweer. 259 00:18:45,042 --> 00:18:49,922 Kon je ook niet wachten? -Ik kan toch nooit slapen als pap weg is? 260 00:18:51,006 --> 00:18:53,634 Nou, Goldie heeft ook een mama en papa. 261 00:18:54,676 --> 00:18:59,515 En broers en zussen. Vraagt ze zich af of ze hen ooit nog ziet? 262 00:19:01,141 --> 00:19:02,267 Geen idee. 263 00:19:02,351 --> 00:19:06,605 Nu heeft ze alleen ons nog. En wij geven haar weg. 264 00:19:06,688 --> 00:19:07,940 Het is niet eerlijk. 265 00:19:08,023 --> 00:19:12,402 Weet je, zo veel mensen zullen haar in het asiel zien. 266 00:19:12,486 --> 00:19:17,074 Ze worden verliefd en adopteren haar zodat ze bij hun familie hoort. 267 00:19:18,534 --> 00:19:20,494 Denk je dat echt? 268 00:19:21,745 --> 00:19:24,081 Ja. -Hopelijk heb je gelijk. 269 00:19:24,748 --> 00:19:28,961 Soms komen goede dingen uit als je erin gelooft. 270 00:19:29,044 --> 00:19:33,465 Ik kan wel slapen als pap weg is, want ik weet dat hij weer thuiskomt. 271 00:19:42,307 --> 00:19:45,727 Morgen. Ik kreeg net een raar bericht van Don Lu. 272 00:19:45,811 --> 00:19:49,147 Over dat hij een broodje van z'n broek kon maken? 273 00:19:49,231 --> 00:19:50,816 Toen vonden we dit. 274 00:19:54,236 --> 00:19:58,115 En dat was ons plan: om met Goldie te oefenen… 275 00:19:58,198 --> 00:20:01,702 …om te laten zien wat ze kan, zodat ze mag blijven. 276 00:20:01,785 --> 00:20:08,000 Maar toen kwamen de Lu's alles verpesten. Eigenlijk is het hun schuld. 277 00:20:09,918 --> 00:20:12,796 Klaar? -Nog één ding. 278 00:20:12,880 --> 00:20:16,216 We gaan akkoord met 50 procent minder zakgeld… 279 00:20:16,300 --> 00:20:21,054 …totdat we de Lu's hebben terugbetaald voor haar dure tas. 280 00:20:21,138 --> 00:20:22,347 En zijn broek. 281 00:20:23,599 --> 00:20:25,934 Dat was het. 282 00:20:26,018 --> 00:20:28,604 Ik ga iets vertellen over goed ouderschap. 283 00:20:29,938 --> 00:20:31,273 Zo kan-ie wel weer. 284 00:20:31,356 --> 00:20:36,862 Luister. Hoe erg je ook je best doet, je zult fouten maken. Heel veel. 285 00:20:37,988 --> 00:20:40,532 Uiteindelijk maakt dat niet uit. 286 00:20:40,616 --> 00:20:46,496 Want het gaat erom dat je doet wat het best is voor je kinderen. 287 00:20:47,247 --> 00:20:50,918 Dus je wilt zeggen dat je weet wat goed is voor ons… 288 00:20:51,001 --> 00:20:53,003 …en dat is Goldie weggeven? 289 00:20:53,086 --> 00:20:56,465 En hoewel we het daar totaal mee oneens zijn… 290 00:20:56,548 --> 00:20:59,760 …maakt dat niet uit, want jullie zijn goede ouders? 291 00:20:59,843 --> 00:21:05,641 Jullie hebben een fout gemaakt. Net als alle goede ouders, dus. 292 00:21:06,850 --> 00:21:09,811 Dus wij zijn de goede ouders? 293 00:21:09,895 --> 00:21:14,816 Toen je klein was, onweerde het flink en je kon niet slapen. 294 00:21:14,900 --> 00:21:16,735 Weet je wat wij deden? 295 00:21:16,818 --> 00:21:19,905 We bouwden een hut van lakens en bleven bij je. 296 00:21:19,988 --> 00:21:24,618 Die leek erg op jullie hut voor Goldie. Het waren dezelfde lakens. 297 00:21:26,411 --> 00:21:32,417 Toen we dat zagen, wisten we het: jullie zijn klaar voor je eigen puppy. 298 00:21:32,501 --> 00:21:33,585 Echt? -Wat? 299 00:21:33,669 --> 00:21:35,754 Oogcontact was niet eens nodig. 300 00:21:37,130 --> 00:21:39,716 Maar eerst een excuus aan de Lu's. 301 00:21:39,800 --> 00:21:43,053 En niet op het kleed tot we een hondenluik hebben. 302 00:21:43,136 --> 00:21:45,472 Afgesproken. Kom mee. 303 00:21:45,556 --> 00:21:49,309 Goldie. -Goldie, raad eens. 304 00:21:50,602 --> 00:21:52,479 Goldie? Waar is ze? 305 00:21:57,025 --> 00:21:58,652 Kom dan, meisje. 306 00:22:00,529 --> 00:22:02,573 Charles? -Wat is er? 307 00:22:04,575 --> 00:22:07,494 Ze heeft haar eigen hondenluik gemaakt. 308 00:22:11,582 --> 00:22:14,251 Goldie. -Waar is ze? 309 00:22:14,334 --> 00:22:16,879 Denk je dat ze van het asiel wist? 310 00:22:16,962 --> 00:22:20,549 Zo slim is ze nou ook weer niet. Wilde ze spelen? 311 00:22:20,632 --> 00:22:22,885 Waarom zou ze dan weglopen? 312 00:22:22,968 --> 00:22:25,554 Dat kan toch met ons? -Ik weet het niet. 313 00:22:27,014 --> 00:22:29,224 Ik weet waar ze is. Volg mij. 314 00:22:46,200 --> 00:22:49,786 Kijk ze nou. Net beste maatjes. 315 00:22:50,704 --> 00:22:53,916 Zo speelde hij met Henry. -Klopt. 316 00:22:56,376 --> 00:22:59,171 Je zult wel blij zijn dat ze mag blijven. 317 00:22:59,254 --> 00:23:02,633 Jawel. -Wat is er? 318 00:23:02,716 --> 00:23:06,720 Niks. Ze ziet er zo gelukkig uit als ze met Rufus speelt. 319 00:23:07,221 --> 00:23:10,015 Ja. Heel gelukkig. 320 00:23:18,315 --> 00:23:20,609 Mijn zus en ik hebben gepraat. 321 00:23:20,692 --> 00:23:24,571 Wat zou je ervan vinden om Goldie te adopteren? 322 00:23:24,655 --> 00:23:25,697 Hè? 323 00:23:26,990 --> 00:23:28,575 We houden van haar. 324 00:23:28,659 --> 00:23:32,287 Maar het gaat erom wat het best is voor haar. 325 00:23:32,371 --> 00:23:33,872 En voor Rufus. 326 00:23:34,498 --> 00:23:38,919 En voor jullie, Sammy. -Echt? Weet je het zeker? 327 00:23:42,130 --> 00:23:45,884 We weten het zeker. -Oma, mag het? Alsjeblieft? 328 00:23:49,429 --> 00:23:50,806 Op één voorwaarde. 329 00:23:50,889 --> 00:23:55,519 Dat jullie haar peetouders worden. 330 00:23:55,602 --> 00:23:57,980 Afgesproken. 331 00:23:58,063 --> 00:23:59,648 We hebben een deal. 332 00:24:00,274 --> 00:24:03,110 Rufus, kom 's. We hebben leuk nieuws. 333 00:24:04,528 --> 00:24:05,779 Goldie, kom hier. 334 00:24:09,783 --> 00:24:13,495 Maak je geen zorgen. Sammy is een toptrainer. 335 00:24:15,080 --> 00:24:18,125 Dat doe ik niet. Dit worden beste maatjes. 336 00:24:22,045 --> 00:24:27,050 Vraag je je af wat Charles in het begin wilde zeggen? Hier komt 't. 337 00:24:27,134 --> 00:24:30,345 Hij is best slim voor iemand uit groep vijf. 338 00:24:30,429 --> 00:24:32,139 Hij is toch mijn broer. 339 00:24:33,390 --> 00:24:40,022 Er zijn allerlei soorten helden, maar ze helpen allemaal anderen. 340 00:24:40,105 --> 00:24:44,359 Die anderen zijn niet altijd mensen. Het kunnen ook honden zijn. 341 00:24:44,443 --> 00:24:48,280 Honden zijn te gek. Ze houden ons gezelschap en geven liefde. 342 00:24:48,363 --> 00:24:51,617 En soms helpen ze ons nieuwe vrienden maken. 343 00:24:51,700 --> 00:24:55,204 Maar wij moeten voor ze zorgen en hun held zijn. 344 00:24:58,457 --> 00:24:59,499 Einde. 345 00:25:20,646 --> 00:25:22,564 NAAR DE BOEKEN VAN ELLEN MILES 346 00:26:38,640 --> 00:26:40,642 Vertaling: Nikki van Leeuwen