1 00:00:05,881 --> 00:00:08,926 事実 辞書によれば ヒーローとは–– 2 00:00:09,051 --> 00:00:12,804 “勇気や功績 気高さで称賛しょうさんされる人物” 3 00:00:13,305 --> 00:00:15,766 でも 小3に聞くと… 4 00:00:15,891 --> 00:00:18,727 ヒーローとは どんな人? 5 00:00:18,852 --> 00:00:20,103 空を飛べる人 6 00:00:20,395 --> 00:00:22,731 悪者をやっつける人 7 00:00:22,814 --> 00:00:25,400 耳や目が すごくいい人 8 00:00:25,567 --> 00:00:28,153 車を投げてピンチを救う人 9 00:00:28,362 --> 00:00:31,907 いろんなヒーローがいると 思うけど… 10 00:00:32,031 --> 00:00:36,620 割り込こみして悪いけど チャールズは弟だからいいの 11 00:00:36,787 --> 00:00:40,123 同じ子に ヒーローは誰だれか聞くと… 12 00:00:40,249 --> 00:00:41,250 ママだよ 13 00:00:41,375 --> 00:00:43,210 もちろんママよ 14 00:00:43,293 --> 00:00:43,961 パパだ 15 00:00:44,419 --> 00:00:46,171 ビリー・アイリッシュ 16 00:00:46,421 --> 00:00:50,759 空を飛べる親なんて いないのに不思議ね 17 00:00:50,884 --> 00:00:54,263 たぶんビリーも飛べないはず 18 00:00:54,388 --> 00:00:59,101 仕事中の人々や住民も避難ひなんし 騒然そうぜんとしましたが–– 19 00:00:54,388 --> 00:00:59,101 〝夜通しの火事 収束〟 20 00:00:59,184 --> 00:01:04,355 ミドルトン消防署による 勇気ある初動のおかげで 21 00:01:04,438 --> 00:01:05,649 炎ほのおは収まり… 22 00:01:05,774 --> 00:01:07,442 パパが心配だ 23 00:01:07,526 --> 00:01:09,736 シャワーを浴びたいって 24 00:01:09,820 --> 00:01:10,904 パパ! 25 00:01:11,071 --> 00:01:11,905 ただいま 26 00:01:12,406 --> 00:01:13,782 あとは問題ない 27 00:01:14,241 --> 00:01:15,284 怖こわかった? 28 00:01:15,367 --> 00:01:16,285 もちろん 29 00:01:16,410 --> 00:01:18,537 着くのが遅おくれてたら 30 00:01:18,620 --> 00:01:21,957 このメープルクッキーは 食べ損なってた 31 00:01:22,666 --> 00:01:23,792 安心した 32 00:01:25,169 --> 00:01:26,003 眠ねむれた? 33 00:01:26,128 --> 00:01:29,131 リジーは8時間 チャールズは寝不足ねぶそく 34 00:01:29,840 --> 00:01:31,300 心配してた 35 00:01:31,842 --> 00:01:33,260 誰か助けた? 36 00:01:33,343 --> 00:01:35,179 実は そうなんだ 37 00:01:35,304 --> 00:01:37,639 小さな女の子が 逃にげ遅れて–– 38 00:01:37,764 --> 00:01:39,808 小屋の隅すみに隠かくれてた 39 00:01:40,392 --> 00:01:41,143 会いたい? 40 00:01:45,480 --> 00:01:47,316 子犬だ! 41 00:01:49,026 --> 00:01:50,819 うちで飼っていい? 42 00:01:50,903 --> 00:01:52,988 ぼくの誕生日祝いに 43 00:01:53,363 --> 00:01:56,158 この子は私の犬よ 姉だもん 44 00:01:56,241 --> 00:01:57,367 だから? 45 00:01:57,492 --> 00:01:59,494 弟よりも犬に詳くわしい 46 00:01:59,620 --> 00:02:00,454 もういい 47 00:02:00,537 --> 00:02:03,874 誰よりも犬に 詳しいからって何? 48 00:02:03,999 --> 00:02:04,833 ママ 49 00:02:04,958 --> 00:02:06,251 聞いて 50 00:02:06,335 --> 00:02:10,339 パパと相談したの まだ犬を飼うのは早い 51 00:02:10,422 --> 00:02:12,466 いつ相談したの? 52 00:02:12,549 --> 00:02:15,511 さっきよ こうして顔を見た 53 00:02:17,179 --> 00:02:19,014 どこが相談なの? 54 00:02:19,306 --> 00:02:22,935 こんな顔で見れば 意味は伝わるだろ 55 00:02:24,311 --> 00:02:25,979 飼えないって顔だ 56 00:02:26,104 --> 00:02:30,817 消防署がチラシやメールで 飼い主を捜さがしてる 57 00:02:31,026 --> 00:02:34,655 飼い主が1週間以内に 出てこない場合–– 58 00:02:34,738 --> 00:02:36,823 ほぼ捨て犬のはずよ 59 00:02:36,907 --> 00:02:41,411 飼い主を捜す間 この子は どこが預かる? 60 00:02:45,374 --> 00:02:47,876 今度は うまくいきそう 61 00:02:47,960 --> 00:02:48,919 だね 62 00:02:50,546 --> 00:02:54,925 数日だけよ 部屋をどれだけ汚よごされるやら 63 00:02:55,092 --> 00:02:55,843 やった! 64 00:02:55,926 --> 00:02:56,885 ありがとう 65 00:02:57,219 --> 00:02:58,178 ほらね 66 00:02:59,096 --> 00:03:00,681 いい名前がある 67 00:03:00,764 --> 00:03:01,807 アシュレイ 68 00:03:02,057 --> 00:03:05,394 アッシュと呼ぼう 灰アッシュの中にいたから 69 00:03:05,561 --> 00:03:08,230 復活したから フェニックスは? 70 00:03:08,313 --> 00:03:10,315 神話の世界の生物だよ 71 00:03:11,984 --> 00:03:13,902 でも アッシュもいいね 72 00:03:14,736 --> 00:03:18,198 ママは仕事があるから 2人に任せる 73 00:03:18,282 --> 00:03:20,951 食事にお風呂ふろ トラブルはダメよ 74 00:03:21,076 --> 00:03:22,244 簡単だよ 75 00:03:22,327 --> 00:03:24,746 新しいラグの上は禁止 76 00:03:24,913 --> 00:03:28,667 今回だけはパパを見逃みのがすけど 77 00:03:30,043 --> 00:03:33,088 この子には 知らない家での初日よ 78 00:03:33,172 --> 00:03:37,384 チャールズと学校を休んで 家にいようか? 79 00:03:37,467 --> 00:03:40,762 いい考えだね いいかな? 80 00:04:05,954 --> 00:04:06,663 え? 81 00:04:14,463 --> 00:04:17,173 “子犬の世話 リジー チャールズ” 82 00:04:18,966 --> 00:04:19,885 討論大会? 83 00:04:19,968 --> 00:04:22,387 準備できた 料理教室は? 84 00:04:22,471 --> 00:04:23,847 材料不足だって 85 00:04:23,972 --> 00:04:25,349 最高 バス停でね 86 00:04:25,474 --> 00:04:26,308 了解りょうかい 87 00:04:32,731 --> 00:04:34,900 ほんとに いい子だね 88 00:04:35,526 --> 00:04:37,152 いい子犬は誰だれ? 89 00:04:37,236 --> 00:04:38,320 君だよ 90 00:04:38,904 --> 00:04:39,488 あれ? 91 00:04:40,447 --> 00:04:45,118 “子犬”というあだ名を つけられたのは初めてだ 92 00:04:45,994 --> 00:04:47,454 よく眠れた? 93 00:05:01,969 --> 00:05:03,971 ねえ 袋ふくろの中身は? 94 00:05:04,054 --> 00:05:08,016 チリ プレッツェルのかけら チーズサンドが… 95 00:05:08,100 --> 00:05:12,396 残り物をあげないで バランスを考えないと 96 00:05:12,688 --> 00:05:14,523 そう 分かった 97 00:05:15,190 --> 00:05:16,859 失敗はできない 98 00:05:16,984 --> 00:05:21,071 パパとママを説得するには 完ぺきに… 99 00:05:21,196 --> 00:05:22,406 あれは… 100 00:05:26,326 --> 00:05:27,536 大変だ 101 00:05:28,620 --> 00:05:30,539 ダメじゃないの 102 00:05:32,165 --> 00:05:34,626 うわ! 煙けむりのニオイがする 103 00:05:35,252 --> 00:05:39,089 ママが帰るまでに洗うから 掃除そうじして 104 00:05:39,214 --> 00:05:42,009 僕が洗うから掃除してよ 105 00:05:42,092 --> 00:05:45,012 時間がない チームで協力しよう 106 00:05:45,095 --> 00:05:47,514 この子を飼うためだよ 107 00:05:47,598 --> 00:05:49,850 ぼくたちのどっちの犬? 108 00:05:49,933 --> 00:05:51,768 私たちの犬だよ 109 00:05:51,894 --> 00:05:54,521 何でぼくが掃除なの? 110 00:05:54,605 --> 00:05:58,609 せっけんが目に入った時 生理食塩水がない 111 00:05:58,734 --> 00:06:02,070 ママが捨てたから でも 小さじ2杯はいの塩と… 112 00:06:02,154 --> 00:06:03,405 分かったよ 113 00:06:04,781 --> 00:06:06,450 ぼくが掃除する 114 00:06:06,575 --> 00:06:07,159 よろしく 115 00:06:07,242 --> 00:06:08,160 行こう 116 00:06:17,920 --> 00:06:19,087 ママが帰った 117 00:06:19,213 --> 00:06:21,715 掃除したよ アッシュは? 118 00:06:25,594 --> 00:06:26,595 驚おどろいた? 119 00:06:27,221 --> 00:06:28,764 ウソでしょ 120 00:06:28,931 --> 00:06:30,557 ほんとの姿だよ 121 00:06:31,099 --> 00:06:34,144 汚れを落とせば ゴールデンレトリーバー 122 00:06:34,394 --> 00:06:36,438 リジー チャールズ 123 00:06:36,688 --> 00:06:37,773 ここだよ 124 00:06:38,273 --> 00:06:40,484 ママに紹介しょうかいしよう 125 00:06:40,817 --> 00:06:41,735 ゴールディーを 126 00:06:42,611 --> 00:06:43,445 ゴールディー? 127 00:06:43,529 --> 00:06:46,073 もう灰色じゃないからね 128 00:06:46,156 --> 00:06:48,492 それでゴールディー? 129 00:06:50,494 --> 00:06:51,495 いいね 130 00:06:51,620 --> 00:06:54,831 それで アッシュの初日は… 131 00:06:55,499 --> 00:06:56,583 これ誰? 132 00:07:04,842 --> 00:07:07,135 煙を吸ったから心配 133 00:07:07,511 --> 00:07:09,137 犬の体に悪いの 134 00:07:09,263 --> 00:07:11,014 先生は知ってるよ 135 00:07:11,223 --> 00:07:13,976 あら ここに何かある 136 00:07:14,434 --> 00:07:16,311 かわいい鼓膜こまくね 137 00:07:17,604 --> 00:07:20,983 肺も心臓も健康よ 帰って大丈夫だいじょうぶ 138 00:07:21,275 --> 00:07:23,360 診察代しんさつだいはいくら? 139 00:07:23,527 --> 00:07:24,778 待ってね 140 00:07:24,862 --> 00:07:28,991 火災から救出された 子犬の検査は無料よ 141 00:07:29,741 --> 00:07:30,742 ありがとう 142 00:07:31,159 --> 00:07:31,869 本当に 143 00:07:31,994 --> 00:07:34,830 大切にしてくれて うれしい 144 00:07:34,955 --> 00:07:37,165 この子に必要なのは3つ 145 00:07:37,499 --> 00:07:38,959 3つって何? 146 00:07:39,042 --> 00:07:42,671 3つの大事なもの 我慢がまん 愛情 根気よ 147 00:07:43,005 --> 00:07:47,342 愛情は心配ないけど 子犬の訓練は長くかかる 148 00:07:47,509 --> 00:07:49,178 アドバイスは? 149 00:07:49,678 --> 00:07:53,348 早くから犬同士の交流を させたい 150 00:07:54,016 --> 00:07:55,517 他の犬と会わせるの 151 00:07:55,601 --> 00:07:58,604 ペットのケアに 関する討論では… 152 00:07:58,812 --> 00:08:00,105 討論大会だ 153 00:08:00,606 --> 00:08:03,775 遅れそう もう行かなきゃ 154 00:08:03,901 --> 00:08:06,695 真っすぐ帰ると約束して 155 00:08:06,778 --> 00:08:08,030 約束するよ 156 00:08:08,155 --> 00:08:08,864 またね 157 00:08:09,364 --> 00:08:10,157 じゃあね 158 00:08:11,366 --> 00:08:12,868 独り占じめね 159 00:08:15,704 --> 00:08:16,872 見て 160 00:08:22,503 --> 00:08:23,128 どうも 161 00:08:24,421 --> 00:08:27,132 あの犬が よく窓辺にいるから 162 00:08:27,216 --> 00:08:30,511 ぼくの犬と 交流できないかな? 163 00:08:30,594 --> 00:08:32,554 交流? ルーファスと? 164 00:08:32,638 --> 00:08:34,515 そんなの無理よ 165 00:08:34,597 --> 00:08:38,101 あの子は1人で 外を見たいだけ 166 00:08:40,437 --> 00:08:41,313 何で? 167 00:08:41,855 --> 00:08:46,068 私の愛するヘンリーが 亡くなってからよ 168 00:08:47,736 --> 00:08:48,403 ごめん 169 00:08:52,741 --> 00:08:53,575 ねえ 170 00:08:54,284 --> 00:08:57,871 いきなりだけど 試してみない? 171 00:08:57,955 --> 00:09:00,332 ゴールディーのために なるかも 172 00:09:00,541 --> 00:09:01,875 ルーファスにも 173 00:09:01,959 --> 00:09:04,461 ぼくも この子を飼えるかも 174 00:09:04,586 --> 00:09:07,422 会うだけならケガしない 175 00:09:07,548 --> 00:09:09,550 ケガするかも 176 00:09:09,883 --> 00:09:13,679 ルーファスは 年を取ってて気難しいの 177 00:09:13,762 --> 00:09:17,766 その子犬をかわいがらずに かみつくわ 178 00:09:18,100 --> 00:09:21,478 もう帰りなさい 私は続きを… 179 00:09:22,187 --> 00:09:22,855 ルーファス! 180 00:09:23,397 --> 00:09:25,440 ダメよ 待って ルーファス 181 00:09:25,566 --> 00:09:26,650 ゴールディー! 182 00:09:26,775 --> 00:09:27,818 ルーファス 183 00:09:29,486 --> 00:09:31,446 おばあちゃん 何なの? 184 00:09:32,281 --> 00:09:34,741 見てごらん サミー 185 00:09:34,825 --> 00:09:36,326 ウソでしょ 186 00:09:36,451 --> 00:09:38,287 ほんとなんだよ 187 00:09:40,080 --> 00:09:42,374 学校で会ったことないね 188 00:09:42,457 --> 00:09:46,044 知り合いが少ない 4ヵ月前に来たんだ 189 00:09:46,837 --> 00:09:48,714 おじいさんが死んで? 190 00:09:48,964 --> 00:09:49,965 おじいさん? 191 00:09:50,215 --> 00:09:51,842 ヘンリーだよ 192 00:09:51,967 --> 00:09:56,138 もう1匹ぴきの犬のことだよ 長生きした 193 00:09:56,638 --> 00:09:57,431 そう 194 00:09:58,891 --> 00:10:00,809 骨を気に入ってる 195 00:10:00,893 --> 00:10:04,646 ピーナッツバター味を ルーファスが譲ゆずるなんて–– 196 00:10:04,771 --> 00:10:05,856 うれしいのさ 197 00:10:05,981 --> 00:10:07,357 ゴールディーもだ 198 00:10:09,359 --> 00:10:11,570 その子 芸はできる? 199 00:10:11,904 --> 00:10:12,779 少しね 200 00:10:12,863 --> 00:10:14,615 さあ グータッチ 201 00:10:15,908 --> 00:10:16,575 やるね 202 00:10:17,117 --> 00:10:18,410 この子もできる? 203 00:10:18,827 --> 00:10:20,495 やってみよう 204 00:10:25,334 --> 00:10:26,835 討論大会は? 205 00:10:27,002 --> 00:10:29,838 大活躍だいかつやくよ 来ればよかったのに 206 00:10:30,005 --> 00:10:30,839 どこに? 207 00:10:30,964 --> 00:10:32,591 長くなるけど… 208 00:10:32,674 --> 00:10:33,383 おはよう 209 00:10:33,509 --> 00:10:34,676 夜 遅かった 210 00:10:34,843 --> 00:10:36,428 ゴールディーも 211 00:10:37,346 --> 00:10:41,391 副隊長を車のゲームで 倒たおすのに苦労した 212 00:10:41,517 --> 00:10:45,187 おめでとう ドリフトの練習のおかげね 213 00:10:45,562 --> 00:10:46,813 犬の話は? 214 00:10:46,897 --> 00:10:50,150 いい知らせと 悪い知らせがある 215 00:10:51,568 --> 00:10:53,278 悪いのを先に 216 00:10:53,362 --> 00:10:57,032 誰も名乗り出ないから リジーは正しい 217 00:10:57,115 --> 00:10:58,450 捨て犬らしい 218 00:10:59,535 --> 00:11:02,371 それで いい知らせは? 219 00:11:02,496 --> 00:11:06,291 チラシを見た新婚しんこんさんが 引き取りたいと 220 00:11:07,459 --> 00:11:08,585 今週末に来る 221 00:11:08,710 --> 00:11:12,506 それが いい知らせ? 最悪の知らせだ 222 00:11:12,589 --> 00:11:14,299 数日の約束よ 223 00:11:14,508 --> 00:11:16,718 ママが言っただけだ 224 00:11:16,844 --> 00:11:20,556 ゴールディーは いい子だし賢かしこい 225 00:11:20,681 --> 00:11:21,682 見てて 226 00:11:23,058 --> 00:11:25,143 待って 何してるの? 227 00:11:25,727 --> 00:11:28,021 ラグの上はダメだと 228 00:11:28,105 --> 00:11:30,482 芸を教えた 信じて 229 00:11:31,483 --> 00:11:33,318 ゴールディー グータッチ 230 00:11:35,988 --> 00:11:37,614 できるよね? 231 00:11:38,907 --> 00:11:40,367 こら ダメよ! 232 00:11:41,034 --> 00:11:43,328 お嬢じょうちゃん 外へ出よう 233 00:11:43,412 --> 00:11:45,414 チャールズ キッチンへ来て 234 00:11:45,831 --> 00:11:47,958 2人とも貯金箱を出して 235 00:11:50,252 --> 00:11:53,255 何が芸よ! チャンスが台無し 236 00:11:56,300 --> 00:11:59,386 そうなんだ 台無しにしたよ 237 00:12:03,098 --> 00:12:04,892 リジーが無視する 238 00:12:05,851 --> 00:12:08,770 助かることもあるけど 寂さびしい 239 00:12:08,896 --> 00:12:11,231 開けないで これ使って 240 00:12:12,191 --> 00:12:14,443 ストローに袋は要らない 241 00:12:14,568 --> 00:12:17,696 なければ多くの木や カメを救える 242 00:12:17,821 --> 00:12:20,282 カメすら飼えない 243 00:12:20,407 --> 00:12:21,200 正解だよ 244 00:12:21,283 --> 00:12:25,954 自然界にいた方が幸せだし 100年以上 生きる 245 00:12:26,455 --> 00:12:28,957 なら誰が世話するの? 246 00:12:30,042 --> 00:12:31,418 そうでしょ? 247 00:12:32,294 --> 00:12:35,589 大人になるまで 犬を飼えないかも 248 00:12:35,797 --> 00:12:40,844 ゴールディーを連れてきてよ もっと芸を教えられる 249 00:12:40,969 --> 00:12:44,473 週末までに 両親の気が変わるかもよ 250 00:12:44,598 --> 00:12:45,807 どうかな 251 00:12:45,974 --> 00:12:46,975 お願い 252 00:12:47,059 --> 00:12:50,812 ルーファスは寂しいんだ ずっと窓辺にいる 253 00:12:50,979 --> 00:12:54,399 ゴールディーが来て喜んでた ぼくもだ 254 00:12:54,483 --> 00:12:56,151 ヘンリーに似てる 255 00:12:56,610 --> 00:12:57,611 いいよ 256 00:12:58,028 --> 00:13:01,323 最悪でもラグに オシッコするだけだ 257 00:13:02,783 --> 00:13:03,492 グータッチ 258 00:13:03,575 --> 00:13:04,409 うん 259 00:13:12,709 --> 00:13:13,710 ぼくだよ 260 00:13:13,836 --> 00:13:15,170 お断りよ 261 00:13:15,254 --> 00:13:19,508 ぼくが悪かったけど やり直す方法がある 262 00:13:20,676 --> 00:13:22,511 リジーが必要なんだ 263 00:13:23,428 --> 00:13:25,305 チームでしょ? 264 00:13:34,857 --> 00:13:36,608 ルーファス お座り 265 00:13:37,192 --> 00:13:38,527 上手じょうずだね 266 00:13:38,610 --> 00:13:39,236 交代 267 00:13:39,361 --> 00:13:42,114 ゴールディー 立ってからお座り 268 00:13:42,865 --> 00:13:45,909 一度 立つの 立ち上がって座る 269 00:13:57,087 --> 00:13:59,464 ピーナッツバター味の虜とりこね 270 00:14:17,900 --> 00:14:19,401 チャールズ 271 00:14:19,902 --> 00:14:23,947 怒おこって悪かったよ 私が間違まちがってた 272 00:14:24,615 --> 00:14:28,202 いつもは正しいけど 今回は違う 273 00:14:28,368 --> 00:14:29,328 いいよ 274 00:14:29,411 --> 00:14:32,831 ゴールディーと離はなれそうなら ぼくも怒る 275 00:14:32,998 --> 00:14:34,249 それ以外にも–– 276 00:14:34,708 --> 00:14:38,086 たまに全部を 思いどおりにしたくて 277 00:14:38,212 --> 00:14:39,588 たまになの? 278 00:14:40,088 --> 00:14:44,468 とにかくチームだから 全部を好きにはできない 279 00:14:44,635 --> 00:14:46,303 今回は見逃すよ 280 00:14:46,803 --> 00:14:47,721 ありがとう 281 00:14:48,347 --> 00:14:52,100 新婚さんが来るまで 3日間 訓練できる 282 00:14:52,184 --> 00:14:56,772 パパたちが芸に感心すれば ここで暮らせるよ 283 00:14:59,650 --> 00:15:00,526 よし 284 00:15:00,943 --> 00:15:01,693 おいで 285 00:15:01,902 --> 00:15:02,736 こっちよ 286 00:15:04,404 --> 00:15:05,614 帰ってきた 287 00:15:05,739 --> 00:15:07,324 ゴールディーだね 288 00:15:07,449 --> 00:15:09,326 何て かわいいの 289 00:15:09,535 --> 00:15:10,619 ルーさんだ 290 00:15:10,702 --> 00:15:14,957 土曜日に来るって 聞いてたけど早くない? 291 00:15:15,082 --> 00:15:18,460 毎日 写真を見てたら 待てなくて 292 00:15:18,794 --> 00:15:19,503 なでても? 293 00:15:19,837 --> 00:15:21,380 いいよ ただ… 294 00:15:21,839 --> 00:15:25,551 でも今は ノドが渇かわいてる 295 00:15:25,634 --> 00:15:26,635 カラカラよ 296 00:15:26,718 --> 00:15:28,804 水をあげないと 297 00:15:31,348 --> 00:15:33,892 少し質問してもいい? 298 00:15:34,142 --> 00:15:35,561 庭に囲いは? 299 00:15:35,936 --> 00:15:38,856 あるよ 広いから走り回れる 300 00:15:39,106 --> 00:15:43,235 ステキだけど 犬だけで走るのは よくない 301 00:15:43,610 --> 00:15:46,029 誰か家にいてあげないと 302 00:15:46,280 --> 00:15:47,030 よすんだ 303 00:15:47,281 --> 00:15:49,157 家で仕事してるの 304 00:15:49,616 --> 00:15:53,745 シェフだから 食事は手作りするわ 305 00:15:54,079 --> 00:15:57,332 子犬に必要な栄養素は 成犬と違う 306 00:15:57,499 --> 00:15:59,001 ちゃんとやれる 307 00:16:00,669 --> 00:16:05,465 ドンは大学をやめて メガネの会社をつくった 308 00:16:05,549 --> 00:16:10,262 1つ売れるたびに 恵めぐまれない子に寄付してるの 309 00:16:10,554 --> 00:16:13,265 大学中退? それは… 310 00:16:13,348 --> 00:16:15,058 よしなさい 311 00:16:15,726 --> 00:16:19,438 すみません 子犬に愛着が湧わいたみたい 312 00:16:19,521 --> 00:16:21,899 とてもよく分かるわ 313 00:16:22,024 --> 00:16:23,692 お待たせ 314 00:16:27,029 --> 00:16:28,071 作戦だよ 315 00:16:28,697 --> 00:16:29,781 ピーナツバター? 316 00:16:31,116 --> 00:16:32,451 かわいい 317 00:16:32,743 --> 00:16:35,078 ママ リードを外しても? 318 00:16:35,537 --> 00:16:39,291 リラックスした姿を 見られるかも 319 00:16:39,458 --> 00:16:41,043 犬に詳しいね 320 00:16:41,126 --> 00:16:42,044 そうなの 321 00:16:42,211 --> 00:16:43,212 いいわよ 322 00:16:46,715 --> 00:16:47,633 かわいい 323 00:16:52,471 --> 00:16:53,096 ちょっと! 324 00:16:53,805 --> 00:16:54,765 バッグは… 325 00:16:55,015 --> 00:16:55,724 やだ 326 00:16:57,309 --> 00:16:58,435 子犬だから 327 00:16:58,560 --> 00:16:59,811 ゴールディー 放して 328 00:17:01,188 --> 00:17:02,064 そこまでよ 329 00:17:03,649 --> 00:17:04,900 おい ゴールディー 330 00:17:07,027 --> 00:17:08,779 これはマズいぞ 331 00:17:08,904 --> 00:17:11,615 野生の血が流れてるんだね 332 00:17:16,828 --> 00:17:21,625 歴史に残るよ 21世紀の ピーナッツバター大事件 333 00:17:21,791 --> 00:17:25,546 ルーさんは当分 子犬を飼わないね 334 00:17:27,964 --> 00:17:29,466 それはイヤだな 335 00:17:29,925 --> 00:17:33,095 犬と いい家族には なれるはず 336 00:17:33,178 --> 00:17:36,765 ゴールディーは違うよ うちの犬だもん 337 00:17:36,890 --> 00:17:38,934 さっきは驚いたわ 338 00:17:39,142 --> 00:17:40,602 そうだよね 339 00:17:40,727 --> 00:17:44,481 犬は嫌きらいな人といると ヘンになるから 340 00:17:44,940 --> 00:17:48,944 好きな人といると こんなに いい子だよ 341 00:17:49,486 --> 00:17:50,988 怒ってない? 342 00:17:51,196 --> 00:17:53,949 この子のせいじゃない 343 00:17:54,032 --> 00:17:56,326 こんなに気難しいとはね 344 00:17:56,535 --> 00:17:57,786 というと? 345 00:17:58,078 --> 00:17:59,830 何でリードを? 346 00:18:00,998 --> 00:18:04,293 近くに動物シェルターを 見つけたの 347 00:18:04,418 --> 00:18:08,130 この子みたいに活発な犬にも 向いてる 348 00:18:08,463 --> 00:18:10,340 この子のためよ 349 00:18:10,591 --> 00:18:11,967 明日 送ってく 350 00:18:12,134 --> 00:18:13,635 パパ ダメだよ 351 00:18:13,969 --> 00:18:17,306 あなたは この討論に勝てない 352 00:18:17,431 --> 00:18:19,766 朝 お別れをして 353 00:18:20,684 --> 00:18:21,810 おいで 354 00:18:29,401 --> 00:18:30,652 失敗した 355 00:18:31,695 --> 00:18:32,738 まただ 356 00:18:41,496 --> 00:18:42,289 ねえ 357 00:18:45,334 --> 00:18:46,919 朝まで待てないよね? 358 00:18:47,169 --> 00:18:50,005 パパが火を消してると 眠れない 359 00:18:50,088 --> 00:18:50,881 それが? 360 00:18:51,089 --> 00:18:53,842 この子にも両親がいる 361 00:18:54,843 --> 00:18:56,595 兄弟や姉妹もね 362 00:18:56,803 --> 00:18:59,556 この子は 家族に会いたいかな? 363 00:19:01,183 --> 00:19:02,100 さあ 364 00:19:02,309 --> 00:19:04,603 今は ぼくたちが頼たよりだ 365 00:19:04,811 --> 00:19:08,023 手放すなんて間違ってるよ 366 00:19:08,315 --> 00:19:10,442 ねえ チャールズ 367 00:19:10,817 --> 00:19:14,446 誰かがシェルターで この子を気に入るよ 368 00:19:14,530 --> 00:19:17,032 きっと家族ができる 369 00:19:18,700 --> 00:19:20,369 本当にそう思う? 370 00:19:22,037 --> 00:19:22,746 うん 371 00:19:22,871 --> 00:19:24,456 そうだといいな 372 00:19:24,998 --> 00:19:28,919 いいことが起こると信じると そうなるの 373 00:19:29,294 --> 00:19:33,507 パパがいない時 無事を信じてるから眠れる 374 00:19:41,557 --> 00:19:42,140 ねえ 375 00:19:42,224 --> 00:19:42,808 朝だよ 376 00:19:43,559 --> 00:19:48,605 ドンから留守電があった ズボンでサンドが作れると 377 00:19:49,106 --> 00:19:50,732 空からになってた 378 00:19:52,985 --> 00:19:54,236 バレた 379 00:19:54,486 --> 00:19:55,612 作戦だった 380 00:19:55,737 --> 00:20:00,033 毎日ゴールディーを訓練して 芸を見せれば–– 381 00:20:00,117 --> 00:20:01,743 飼えると思ったの 382 00:20:01,827 --> 00:20:04,705 でも ルーさんが 早く来て台無し 383 00:20:05,080 --> 00:20:08,000 考えたら あの2人のせいよ 384 00:20:08,083 --> 00:20:09,001 そうだ 385 00:20:09,293 --> 00:20:09,918 そうね 386 00:20:10,294 --> 00:20:11,295 以上か? 387 00:20:11,545 --> 00:20:12,671 あと1つ 388 00:20:13,088 --> 00:20:18,468 私たちは長くかかっても お小遣こづかいの半分ずつで–– 389 00:20:18,594 --> 00:20:20,929 高いバッグを弁償べんしょうする 390 00:20:21,054 --> 00:20:22,431 ズボンもね 391 00:20:22,681 --> 00:20:23,432 そう 392 00:20:23,765 --> 00:20:24,975 これで終わり 393 00:20:25,267 --> 00:20:25,976 分かった 394 00:20:26,351 --> 00:20:28,645 いい親について話す 395 00:20:28,937 --> 00:20:29,980 もう 396 00:20:30,105 --> 00:20:31,315 いいから 397 00:20:31,440 --> 00:20:32,608 聞くんだ 398 00:20:32,691 --> 00:20:37,279 どれだけ努力しても 間違いは つきものだ 399 00:20:37,779 --> 00:20:40,616 間違いは大したことじゃない 400 00:20:40,949 --> 00:20:46,538 子供にとって一番いいことを するのが 何より大切だ 401 00:20:47,456 --> 00:20:49,583 つまり一番いいのは–– 402 00:20:49,666 --> 00:20:53,045 ゴールディーを 手放すことなの? 403 00:20:53,212 --> 00:20:58,091 どんなに私たちが 反対しても関係ないのね 404 00:20:58,175 --> 00:20:59,801 いい親だから? 405 00:20:59,968 --> 00:21:01,762 2人ともヘマをした 406 00:21:01,845 --> 00:21:05,599 パパの言うとおり いい親もミスをする 407 00:21:06,934 --> 00:21:09,853 ぼくらが いい親ってこと? 408 00:21:10,187 --> 00:21:14,816 昔 雷かみなりの夜に あなたたちが眠れなかった時 409 00:21:14,942 --> 00:21:16,401 パパと何したと? 410 00:21:16,944 --> 00:21:19,988 毛布で砦とりでを作って 一晩 過ごしたの 411 00:21:20,531 --> 00:21:23,075 お前たちがしたみたいに 412 00:21:23,158 --> 00:21:24,159 同じ毛布? 413 00:21:24,243 --> 00:21:25,160 そうね 414 00:21:26,495 --> 00:21:29,081 それを見て分かったの 415 00:21:29,164 --> 00:21:32,501 2人とも犬を飼ってもいいと 416 00:21:32,793 --> 00:21:33,627 ほんと? 417 00:21:34,002 --> 00:21:35,796 相談の必要もなかった 418 00:21:36,421 --> 00:21:39,550 でも ルーさんに 謝ってからだ 419 00:21:39,675 --> 00:21:43,053 犬用ドアを作るまで ラグの上は禁止よ 420 00:21:43,178 --> 00:21:44,179 任せて 421 00:21:44,263 --> 00:21:44,847 行こう 422 00:21:45,681 --> 00:21:47,015 ゴールディー! 423 00:21:47,432 --> 00:21:48,183 すごいよ 424 00:21:48,767 --> 00:21:49,852 ゴールディー 425 00:21:50,644 --> 00:21:52,688 どこ行ったの? 426 00:21:54,565 --> 00:21:55,566 ゴールディー 427 00:21:55,858 --> 00:21:56,859 どこなの 428 00:21:57,067 --> 00:21:58,694 出てきていいよ 429 00:22:00,779 --> 00:22:01,697 チャールズ 430 00:22:01,989 --> 00:22:02,781 何? 431 00:22:04,783 --> 00:22:07,536 もうドアを作ったみたい 432 00:22:09,371 --> 00:22:10,414 ゴールディー! 433 00:22:10,539 --> 00:22:11,540 どこなの 434 00:22:11,665 --> 00:22:13,417 出てきて! 435 00:22:13,542 --> 00:22:14,751 どこだろう 436 00:22:14,877 --> 00:22:16,920 まさかシェルターへ行った? 437 00:22:17,129 --> 00:22:20,591 それは賢すぎ 遊びに行っただけ? 438 00:22:20,716 --> 00:22:24,094 ぼくらと遊べるのに 逃げるなんて 439 00:22:24,219 --> 00:22:25,596 分かんないよ 440 00:22:27,139 --> 00:22:29,266 あそこかも こっちだ 441 00:22:46,241 --> 00:22:47,993 仲よく遊んでる 442 00:22:48,660 --> 00:22:50,162 大親友ね 443 00:22:50,746 --> 00:22:52,831 ヘンリーを思い出すよ 444 00:22:53,332 --> 00:22:54,333 そうね 445 00:22:56,585 --> 00:22:59,254 ゴールディーを飼えて うれしい? 446 00:22:59,421 --> 00:23:01,465 そうだね… 447 00:23:01,590 --> 00:23:02,674 どうしたの? 448 00:23:02,966 --> 00:23:06,929 ルーファスといる時 本当に幸せそうだ 449 00:23:07,387 --> 00:23:09,848 うん 幸せそうだね 450 00:23:18,524 --> 00:23:21,151 リジーと相談したんだけど 451 00:23:21,276 --> 00:23:24,613 君があの子を 引き取るのはどう? 452 00:23:24,905 --> 00:23:25,656 え? 453 00:23:27,199 --> 00:23:32,246 大好きだけど 大事なのは あの子の幸せだよ 454 00:23:32,454 --> 00:23:34,081 ルーファスのためにも 455 00:23:34,456 --> 00:23:37,000 おばあさんや サミーのためにも 456 00:23:37,251 --> 00:23:38,961 本当にいいの? 457 00:23:39,628 --> 00:23:40,504 うん 458 00:23:42,214 --> 00:23:43,131 いいよ 459 00:23:43,507 --> 00:23:45,968 おばあちゃん お願い 460 00:23:47,719 --> 00:23:50,722 そうね 1つ条件がある 461 00:23:50,973 --> 00:23:55,561 2人でずっと ゴールディーを見守って 462 00:23:55,811 --> 00:23:56,645 もちろん 463 00:23:56,728 --> 00:23:57,980 喜んで 464 00:23:58,730 --> 00:23:59,982 うまくいった 465 00:24:00,357 --> 00:24:03,151 ルーファス 最高の知らせだよ 466 00:24:04,611 --> 00:24:05,904 ゴールディーも 467 00:24:07,823 --> 00:24:08,532 ゴールディー 468 00:24:09,867 --> 00:24:13,912 大丈夫 友達のサミーは 訓練の天才なんだ 469 00:24:14,997 --> 00:24:18,500 心配してないわ きっと親友になる 470 00:24:22,379 --> 00:24:27,134 とにかく さっきの チャールズの話はこう続くの 471 00:24:27,217 --> 00:24:30,095 実は3年生にしては賢い 472 00:24:30,429 --> 00:24:32,389 私の弟だから 473 00:24:33,682 --> 00:24:36,435 いろんなヒーローがいると 思うけど 474 00:24:36,518 --> 00:24:39,897 みんな誰かを助けるのは同じ 475 00:24:40,022 --> 00:24:44,234 人間だけじゃなくて 犬の時もある 476 00:24:44,359 --> 00:24:48,488 犬は最高だ そばにいて愛してくれる 477 00:24:48,572 --> 00:24:51,700 新しい友達を 作ってくれたりも 478 00:24:51,825 --> 00:24:55,537 でも 人は犬を世話する ヒーローでなきゃ 479 00:24:56,496 --> 00:24:58,207 えっと… 480 00:24:58,790 --> 00:24:59,791 以上です 481 00:25:06,215 --> 00:25:12,304 こいぬのおうち “ゴールディー” 482 00:25:20,687 --> 00:25:22,606 原作 エレン・マイルズ 483 00:26:40,809 --> 00:26:43,604 日本語字幕 松本 陽子